1
00:00:33,727 --> 00:00:35,365
ماذا تفعلين؟

2
00:00:36,007 --> 00:00:37,486
.اذهبوا أنتم يا رفاق

3
00:00:37,607 --> 00:00:39,359
.لا أستطيع الذهاب اليوم

4
00:00:39,447 --> 00:00:42,439
!ماذا؟ لقد قطعتِ كلّ ذلك الطريق

5
00:00:43,247 --> 00:00:44,566
!المرّة القادمة

6
00:00:54,207 --> 00:00:55,560
.تفضلي بالدخول

7
00:00:56,407 --> 00:00:58,477
جلبتِ ختمكِ القانوني، صحيح؟

8
00:00:59,247 --> 00:01:00,965
عمّ تتكلّمين؟

9
00:01:02,887 --> 00:01:04,400
.لا أحتاج إلى المتجر

10
00:01:05,327 --> 00:01:06,396
لماذا؟

11
00:01:07,727 --> 00:01:10,195
.كنت أفكر بالأمر منذ البارحة

12
00:01:11,487 --> 00:01:17,517
أنت، أبي وأنا جزء
.(من أهل (هايوندا

13
00:01:19,287 --> 00:01:22,245
كلّ شخص هنا بمثابة
.عائلة بالنسبة لي

14
00:01:24,167 --> 00:01:28,683
حتّى إذا أمتلك متجر جديد
،وحياة جديدة

15
00:01:29,967 --> 00:01:31,958
.أبي لن يكون سعيد

16
00:01:33,207 --> 00:01:35,084
.(أرجوك راعي (مان-سك

17
00:01:37,127 --> 00:01:38,958
.وفكر بالأمر مجدداً

18
00:01:40,687 --> 00:01:42,359
.أطلب منك ذلك كمعروف

19
00:01:46,767 --> 00:01:48,200
.سأغادر الآن

20
00:01:54,567 --> 00:01:55,966
...وأنا

21
00:01:57,687 --> 00:01:59,598
.سأترك (هايوندا) الأسبوع المقبل

22
00:02:25,647 --> 00:02:27,239
.(هيا يا (هاي-مي

23
00:02:49,407 --> 00:02:51,398
.(فلنذهب إلى ينبوع (هوت

24
00:03:22,567 --> 00:03:24,558
.(غرب جزيرة (تسوشيما

25
00:03:44,127 --> 00:03:45,560
.لا يمكننا الانتظار أكثر من ذلك

26
00:03:45,647 --> 00:03:47,319
أوّلاً، يجب أن نخلي
.النّاس من الشاطئ

27
00:03:47,407 --> 00:03:48,886
عمّ تتكلّم؟

28
00:03:48,967 --> 00:03:50,639
.لا يوجد توجيه حتّى الآن

29
00:03:50,727 --> 00:03:52,763
ليس أمامنا وقت لننتظر
.التوجيه

30
00:03:52,847 --> 00:03:53,916
.شيئاً ما غير صحيح هنا

31
00:03:54,007 --> 00:03:56,396
إذا أصدرنا طلب الإخلاء
.ولم يحدث شيء

32
00:03:56,487 --> 00:03:58,557
ستحمل عاتق هذه المسؤولية؟

33
00:04:01,047 --> 00:04:03,322
أيها المدير! وصلنا أمر

34
00:04:03,487 --> 00:04:06,479
(بإصدار صافرة تحذير (تسونامي
!والإخلاء الفوري

35
00:04:07,287 --> 00:04:08,356
ماذا؟

36
00:04:11,207 --> 00:04:14,802
اسرع! اصدر التحذير
.وارسل التصريح فوراً

37
00:04:18,327 --> 00:04:22,036
هايوندا) بها أكبر إحدى)
(الشواطئ في (آسيا

38
00:04:22,127 --> 00:04:23,958
(من جزيرة (دونجبايك
.(وتلّ (مونريس

39
00:04:24,047 --> 00:04:26,277
.(وينبوع (هوت)، وجزيرة (أوريك

40
00:04:26,567 --> 00:04:28,683
.(و(بوسان

41
00:04:29,327 --> 00:04:32,319
معترف بها دولياً
.كمصدر جذب للسياح

42
00:04:32,607 --> 00:04:36,077
لا تضاهيها أيّ مدينة آخرى
.في التنوع الثقافي

43
00:04:36,367 --> 00:04:41,395
...أيضاً، نتشوق للتوسع الثقافي

44
00:05:00,687 --> 00:05:03,520
أيمكنك تغطيتي هنا؟
.(عليّ الذهاب للإطمئنان على (جي-مين

45
00:05:06,687 --> 00:05:08,678
(الآن 35 كيلو متر غرب (هايوندا

46
00:05:11,367 --> 00:05:13,085
أين أنتِ الآن؟

47
00:05:13,487 --> 00:05:16,206
أنا ذاهب لتصليح السيارة. لماذا؟

48
00:05:16,927 --> 00:05:18,440
ما مقاس حذائك؟

49
00:05:18,807 --> 00:05:21,367
حذاء؟

50
00:05:21,527 --> 00:05:23,677
ألم تصعدي إلى الحافلة؟

51
00:05:24,007 --> 00:05:26,237
.جاوب السؤال فحسب

52
00:05:26,487 --> 00:05:27,602
ما المقاس؟

53
00:05:27,687 --> 00:05:30,406
.أيّ شيء. أنا مشغول الآن

54
00:05:34,087 --> 00:05:35,520
هل تحبّين صيد السمك؟

55
00:05:35,607 --> 00:05:38,075
هل خطّطت لهذا؟
كلّ جزء كان من تخطيطك؟

56
00:05:39,007 --> 00:05:42,556
كلا، فعلت فقط الخطة
.التي جاء بها أصدقائكِ

57
00:05:44,407 --> 00:05:45,806
.أولئك الفشلة

58
00:05:46,407 --> 00:05:49,558
.لابد أنّهم يقضون وقتاً جميل -
.لا تقلق، قُضي الأمر الآن -

59
00:05:49,647 --> 00:05:54,437
.جون-ها) دائماً يربح)

60
00:05:54,567 --> 00:05:55,682
.تلك العاهرة محظوظة جداً

61
00:05:55,767 --> 00:05:58,361
.تبدين عاطفية حيال الأمر

62
00:05:58,447 --> 00:06:01,962
.كلا، سأذهب إلى المرحاض

63
00:06:12,767 --> 00:06:16,282
.ين-هي)...سأشرح كلّ شيء)

64
00:06:17,767 --> 00:06:19,644
أيمكن أن أكون وحدي الليلة؟

65
00:06:21,087 --> 00:06:22,805
...يمكنكِ إذا أردتِ، لكن

66
00:06:26,007 --> 00:06:29,682
...تحذير الزلزال

67
00:06:30,087 --> 00:06:33,636
.أُصدر منذ الثانية والنصف مساءً

68
00:06:33,887 --> 00:06:37,004
كلّ شخص على الشاطي
.عليه أن يذهب إلى أرض مرتفعة حالاً

69
00:06:41,527 --> 00:06:43,199
.ابتداءً من الثانية والنصف مساءً

70
00:07:17,007 --> 00:07:18,076
ماذا دهاك؟

71
00:07:37,167 --> 00:07:39,158
(الآن 20 كيلو متر غرب (هايوندا

72
00:07:42,767 --> 00:07:45,565
.تفقد الوضع في (اليابان) الآن
كيف تجرى عملية الإخلاء؟

73
00:07:45,647 --> 00:07:48,844
إننا نستعدّ الآن، لن يكون سهل
.إخلاء مليون شخص

74
00:07:48,927 --> 00:07:50,406
.برفيسور. الأمر جاد

75
00:07:50,727 --> 00:07:52,763
(يقولون أن (تسونامي
.قادمة صوب (كوريا) الآن

76
00:07:52,847 --> 00:07:54,166
الوقت التقريبي؟ -
.حوالي 10 دقائق -

77
00:07:54,247 --> 00:07:55,646
الارتفاع؟ -
...لم نحدّد بعد -

78
00:07:55,727 --> 00:07:57,683
.اذهب وتأكّد فوراً

79
00:08:00,407 --> 00:08:01,476
!مرحباً

80
00:08:02,007 --> 00:08:03,156
أين هى؟

81
00:08:03,647 --> 00:08:04,682
ماذا؟

82
00:08:05,087 --> 00:08:07,203
.قُلت لكِ أن تعتني بها جيداً

83
00:08:07,927 --> 00:08:12,443
أوّلاً: اجمع النّاس كلّها
.على أرض مرتفعة في 10 دقائق

84
00:08:13,887 --> 00:08:14,922
أين تذهب؟

85
00:08:15,007 --> 00:08:16,360
.سأعود قريباً

86
00:08:17,527 --> 00:08:19,518
(الآن 15 كيلو متر غرب (هايوندا

87
00:08:25,367 --> 00:08:27,403
ماذا ستفعل؟

88
00:08:29,007 --> 00:08:32,795
ألاّ ترى الضرّر الذي لحق
بمقدمة السيارة؟

89
00:08:32,887 --> 00:08:34,320
.(عمي (دونغ-تشو

90
00:08:37,007 --> 00:08:41,364
(حسناً...تركنا خليج (سويونج
...منذ ساعتين

91
00:08:41,567 --> 00:08:43,080
أين نحن؟

92
00:09:14,767 --> 00:09:15,836
!أمي

93
00:09:18,847 --> 00:09:20,166
أثمّة أحد بالخارج؟

94
00:09:22,847 --> 00:09:23,916
!مرحباً

95
00:09:24,007 --> 00:09:25,486
بأيّ غرفة هى؟

96
00:09:26,127 --> 00:09:27,321
.الطابق الـ 17، غرفة 1

97
00:09:27,407 --> 00:09:28,522
.غرفة 1 بالطابق الـ 17؟ حسناً

98
00:09:28,607 --> 00:09:30,438
أين أنتِ؟

99
00:09:30,647 --> 00:09:32,205
.أنا بالجوار. أمامي مشكلة

100
00:09:32,287 --> 00:09:35,199
.بأية حالٍ، عليكِ الصعود إلى مبنى عالٍ

101
00:09:35,527 --> 00:09:36,596
ماذا؟

102
00:09:36,687 --> 00:09:38,439
.تسونامي) تتّجه صوب (هايوندا) الآن)

103
00:10:15,527 --> 00:10:16,596
...(مان-سك)

104
00:10:33,327 --> 00:10:34,521
ما ذلك؟

105
00:10:51,367 --> 00:10:52,561
!النجدة! أنقذونا

106
00:11:48,247 --> 00:11:49,965
!عمي! جدّتي

107
00:11:51,727 --> 00:11:54,400
!سيّدتي! سيّدتي

108
00:13:52,527 --> 00:13:55,564
!اسرع! اسرع

109
00:13:55,887 --> 00:13:57,286
!هناك مباشرةً

110
00:13:57,367 --> 00:13:58,482
!النجدة

111
00:13:58,567 --> 00:14:01,798
،وجدنا سفينة
.سنبدأ بعملية الإنقاذ فوراً

112
00:14:04,687 --> 00:14:07,759
!مرحباً! أثمّة أحد هنا؟ مرحباً

113
00:14:31,367 --> 00:14:33,358
!(مان-سك)

114
00:14:35,127 --> 00:14:36,845
!(ين-هي)

115
00:15:05,167 --> 00:15:06,316
!(سوينج-هين)

116
00:15:08,367 --> 00:15:09,482
!سيّدتي

117
00:15:09,567 --> 00:15:10,636
!النجدة

118
00:15:11,727 --> 00:15:12,796
!السلة

119
00:15:13,247 --> 00:15:14,316
أيّ سلة؟

120
00:15:14,807 --> 00:15:16,240
.السلة، أيها الأحمق

121
00:15:16,527 --> 00:15:18,757
.سمعت أن هناك 2 هنا

122
00:15:18,847 --> 00:15:19,882
.لقد جلبت حزام أمان فقط

123
00:15:19,967 --> 00:15:21,241
!أيها الأحمق

124
00:15:23,007 --> 00:15:25,123
.ارمِه بسرعة -
.حسناً -

125
00:15:25,607 --> 00:15:27,245
النجدة! أثمّة أحد؟

126
00:15:31,727 --> 00:15:33,285
!(سونيج-هين)

127
00:15:33,367 --> 00:15:35,835
هل رأيتِ طفلة صغيرة؟

128
00:16:55,847 --> 00:16:56,916
!(مان-سك)

129
00:17:00,367 --> 00:17:01,925
!ين-هي)! تسلقي)

130
00:17:02,007 --> 00:17:03,360
!بسرعة

131
00:17:03,447 --> 00:17:04,516
!اسرعي

132
00:17:06,767 --> 00:17:07,836
.أنا بخير. اذهب أنت أوّلاً

133
00:17:07,927 --> 00:17:12,000
.توقّفي عن الكلام وتسلقي

134
00:17:12,127 --> 00:17:16,166
قفي على كتفي
.وتسلقي بسرعة

135
00:17:18,727 --> 00:17:20,922
.ليس أمامنا وقت

136
00:18:14,607 --> 00:18:16,598
(جي-من)

137
00:18:16,687 --> 00:18:19,918
!النجدة! النجدة! النجدة

138
00:18:20,127 --> 00:18:21,276
!(جي-من)

139
00:18:29,367 --> 00:18:31,164
!(جي-من)

140
00:18:31,247 --> 00:18:33,317
.تمسكي في يدي بقوّة

141
00:18:33,447 --> 00:18:35,278
!(جي-من)

142
00:18:44,727 --> 00:18:46,604
أثمّة أحد بالخارج؟

143
00:18:51,127 --> 00:18:52,446
!بالترتيب

144
00:18:53,327 --> 00:18:56,444
!أيها الحقير

145
00:18:58,927 --> 00:19:00,406
.(هاي-مي)

146
00:19:07,687 --> 00:19:10,599
!(هينج-سك)

147
00:19:14,087 --> 00:19:15,805
.أحسنتِ صنعاً، أحسنتِ صنعاًَ

148
00:19:15,967 --> 00:19:18,003
هل أنتِ بخير؟

149
00:19:18,087 --> 00:19:21,557
.بين ذراعيكِ، حسناً

150
00:19:22,047 --> 00:19:23,685
!أنتِ أوّلاً

151
00:19:23,767 --> 00:19:25,962
ماذا عنك؟ -
.سأخذه وأصعد -

152
00:19:26,047 --> 00:19:30,563
عد؟ -
.أجل. دعيني أسألكِ أمراً واحد -

153
00:19:30,647 --> 00:19:33,241
ماذا؟ -
هل أنتِ مخطوبة له؟ -

154
00:19:33,447 --> 00:19:36,280
.ماذا؟ أننا نكاد نعرف بعضنا

155
00:19:36,367 --> 00:19:38,005
!ذلك الحقير

156
00:19:39,727 --> 00:19:42,161
.حسناً، اصعدي

157
00:19:42,247 --> 00:19:43,680
!اسحب

158
00:19:45,407 --> 00:19:46,681
اصعد بسرعة، حسناً؟

159
00:19:47,047 --> 00:19:48,958
أفهمت؟

160
00:20:02,647 --> 00:20:03,921
مرحباً؟ أين أنتِ؟

161
00:20:04,727 --> 00:20:06,319
أنا بخير. ماذا عن (جي-من)؟

162
00:20:06,407 --> 00:20:08,125
.إنّها معي على السقف

163
00:20:10,007 --> 00:20:11,918
أين أنتِ؟

164
00:20:12,007 --> 00:20:13,440
.أخبريني بمكانكِ

165
00:20:13,647 --> 00:20:15,524
.داخل المصعد -
ماذا؟ -

166
00:20:15,607 --> 00:20:17,484
.لقد علقت في مصعد الفندق

167
00:20:17,567 --> 00:20:18,682
أيّ طابق؟

168
00:20:18,767 --> 00:20:19,836
.الطابق العاشر

169
00:20:21,887 --> 00:20:24,242
.عزيزي

170
00:20:24,607 --> 00:20:27,201
،يا عزيزي

171
00:20:27,447 --> 00:20:28,596
.عليّ الذهاب

172
00:20:28,687 --> 00:20:30,245
.مهلاً، سأتى إليك حالاً

173
00:20:30,327 --> 00:20:32,045
.كلا، لا تأتي

174
00:20:32,127 --> 00:20:33,924
.لقد فات الآوان

175
00:20:34,007 --> 00:20:35,235
.الماء ارتفعت حتّى رقبتي

176
00:20:35,327 --> 00:20:37,761
.يو-جن)! تماسكي)

177
00:20:38,207 --> 00:20:39,925
!تماسكي

178
00:20:40,527 --> 00:20:42,165
.جي-من) هنا)

179
00:20:44,127 --> 00:20:45,845
.إنّها أمكِ. انتظري هنا لثانية

180
00:20:46,407 --> 00:20:47,556
!أمي

181
00:20:51,487 --> 00:20:52,602
!أمي

182
00:20:52,687 --> 00:20:53,836
جي-من)! هل أنتِ بخير؟)

183
00:20:54,047 --> 00:20:55,924
هل تتألمين؟ -
.كلا، أنا بخير -

184
00:20:56,607 --> 00:20:58,404
.أنا برفقة صديقكِ

185
00:20:58,967 --> 00:21:03,358
جي-من)، انصتي بعناية)
.لما سأقوله لكِ

186
00:21:03,447 --> 00:21:05,119
!ابتعدوا عن طريقي

187
00:21:06,047 --> 00:21:08,800
ثمّة شيء لم أكن
.قادرة على اخباركِ به

188
00:21:10,207 --> 00:21:12,721
.الرجل الذي ترافقينه الآن

189
00:21:13,967 --> 00:21:16,003
.أبيكِ

190
00:21:16,327 --> 00:21:19,319
.كنت سأخبركِ يوماً ما

191
00:21:22,567 --> 00:21:25,445
أمي. لمَ تبكين؟
.تعالي بسرعة. أفتقد إليكِ

192
00:21:25,967 --> 00:21:29,721
.أفتقد إليكِ بشدة أيضاً

193
00:21:30,927 --> 00:21:32,599
.أحبّكِ

194
00:21:33,567 --> 00:21:36,161
.أحبّكِ أيضاً

195
00:21:36,287 --> 00:21:38,243
.أحبّكِ جداً

196
00:21:41,647 --> 00:21:46,243
!أمي! أمي

197
00:21:46,607 --> 00:21:50,646
!أمي! أمي

198
00:21:58,967 --> 00:22:01,640
!(يو-جن)! (يو-جن)

199
00:22:08,847 --> 00:22:10,360
!(يو-جن)

200
00:22:41,607 --> 00:22:43,199
!اخرجي بسرعة

201
00:23:55,727 --> 00:23:57,683
.مدي يدكِ قليلاً

202
00:24:03,047 --> 00:24:04,878
.تشبثي بيدي

203
00:24:32,647 --> 00:24:34,399
.تشبث. تشبث بيدي

204
00:24:34,767 --> 00:24:36,246
،إذا تركت يدي

205
00:24:36,327 --> 00:24:38,363
.ستكون بعداد الأموات

206
00:24:39,807 --> 00:24:42,560
!(ين-هي)

207
00:24:43,487 --> 00:24:45,284
.أريد أن أخبرك بأخر شيء

208
00:24:45,367 --> 00:24:47,244
ما ذلك؟

209
00:24:47,327 --> 00:24:49,557
.كنت سأقوله هذا صباح اليوم

210
00:24:49,807 --> 00:24:54,323
.لكن لم أتمالك نفسي لأقوله

211
00:24:55,247 --> 00:24:57,238
.اصمت وتمسك جيداً

212
00:24:57,327 --> 00:24:59,522
.كلا، كلا

213
00:25:00,447 --> 00:25:02,881
،إذا مت هكذا
.روحي لن تنعم بالسكينة

214
00:25:03,927 --> 00:25:05,042
عمّ تتكلّم؟

215
00:25:05,127 --> 00:25:07,687
ألن تتزوجني؟

216
00:25:07,767 --> 00:25:10,156
أم كنت تتلاعب بي؟

217
00:25:10,327 --> 00:25:11,680
.كلا، لم أكن أمزح

218
00:25:12,447 --> 00:25:14,403
.لقد عنيت ذلك

219
00:25:14,847 --> 00:25:18,556
.إني أحبّكِ حقاً

220
00:25:18,687 --> 00:25:21,155
.انجو إذاً

221
00:25:21,927 --> 00:25:24,646
إذا نجوت، يمكننا أن نتزوج
.أو أيّ شيء تريده

222
00:25:26,447 --> 00:25:27,926
.أشكركِ

223
00:25:28,007 --> 00:25:29,645
.أشكركِ جزيلاً

224
00:25:29,767 --> 00:25:32,156
.توقّف

225
00:25:32,847 --> 00:25:36,157
.إذا مت اليوم، سأقتلك

226
00:25:36,727 --> 00:25:39,116
.تمسك بقوّة

227
00:25:40,687 --> 00:25:41,756
!(ين-هي)

228
00:25:42,487 --> 00:25:45,001
.امضِ كِ

229
00:25:46,167 --> 00:25:47,202
!(مان-سك)

230
00:25:48,127 --> 00:25:49,196
...امضِ كِ

231
00:25:50,487 --> 00:25:52,603
.ين-هي)، كوني سعيدة) -
!(مان-سك) -

232
00:25:52,887 --> 00:25:56,277
!(مان-سك)! (مان-سك)

233
00:25:59,647 --> 00:26:00,796
!(مان-سك)

234
00:26:05,247 --> 00:26:06,282
!(مان-سك)

235
00:26:12,247 --> 00:26:13,396
!(مان-سك)

236
00:26:13,967 --> 00:26:15,958
!استفيق يا رجل

237
00:26:16,247 --> 00:26:18,078
.تمسك بقوّة

238
00:26:18,327 --> 00:26:20,921
.تعالَ هنا يا رجل

239
00:26:33,687 --> 00:26:34,802
.تمسك بقوّة

240
00:26:35,727 --> 00:26:37,240
!تمسك بقوّة يا رجل

241
00:26:42,647 --> 00:26:43,716
!(مان-سك)

242
00:26:44,807 --> 00:26:45,876
أنت بخير؟

243
00:26:48,927 --> 00:26:51,725
.جيد. جيد

244
00:26:52,327 --> 00:26:54,716
.نحن بأمان الآن

245
00:26:57,887 --> 00:26:58,956
.(أوك-جو)

246
00:27:00,847 --> 00:27:01,962
.(أوك-جو)

247
00:27:07,047 --> 00:27:08,196
.(أوك-جو)

248
00:27:08,927 --> 00:27:12,476
!عمي! عمي

249
00:27:14,967 --> 00:27:16,719
!عمي

250
00:27:20,647 --> 00:27:22,478
!عمي

251
00:27:23,207 --> 00:27:25,641
!عمي

252
00:27:31,407 --> 00:27:32,556
هل أنت بخير؟

253
00:27:38,487 --> 00:27:39,556
ماذا يحدث؟

254
00:27:39,927 --> 00:27:40,962
.أعتقد أن الحمل ثقيل

255
00:27:41,847 --> 00:27:44,281
!ماذا تفعل؟ اسرع

256
00:27:44,407 --> 00:27:45,965
!مهلاً

257
00:27:51,887 --> 00:27:53,479
!الحبل على وشك أن ينقطع

258
00:27:53,567 --> 00:27:54,602
ماذا الآن؟

259
00:27:55,167 --> 00:27:56,202
.ثانية فحسب

260
00:27:56,407 --> 00:27:57,556
ما الأمر؟

261
00:27:57,647 --> 00:28:01,560
.الحبل على وشك أن ينقطع

262
00:28:01,767 --> 00:28:03,439
ماذا؟ -
.تمسكا ثانية فحسب -

263
00:28:18,567 --> 00:28:21,001
ماذا لو حمل شخص واحد؟

264
00:28:22,367 --> 00:28:25,040
أجل، لعلّه يستطيع
.حمل شخص واحد

265
00:28:26,607 --> 00:28:29,360
!كلا، (هينج-سك)، كلا

266
00:28:32,287 --> 00:28:34,198
!كلا

267
00:29:09,047 --> 00:29:10,116
ماذا يفعل؟

268
00:29:18,247 --> 00:29:19,362
أعطي هذه الساعة

269
00:29:20,607 --> 00:29:22,325
.(إلى (هاي-مي

270
00:29:26,607 --> 00:29:28,120
!هينج-سك)، كلا)

271
00:29:28,927 --> 00:29:30,076
!كلا

272
00:29:33,287 --> 00:29:34,356
!أفعل شيئاً

273
00:29:34,487 --> 00:29:35,602
.الوضع خطير جداً

274
00:29:42,327 --> 00:29:43,396
!لا تقلقي

275
00:29:45,527 --> 00:29:47,757
.ليست الثالثة حتّى الآن

276
00:29:49,047 --> 00:29:51,766
!كلا! كلا

277
00:30:06,167 --> 00:30:07,236
!لا تتركه

278
00:30:09,327 --> 00:30:12,319
.اسرع بالعودة ولا تتأخر

279
00:30:12,407 --> 00:30:16,400
!إذا قطعت الحبل، ستموت

280
00:31:21,967 --> 00:31:23,036
!(هينج-سك)

281
00:31:25,527 --> 00:31:26,596
!كلا

282
00:31:34,967 --> 00:31:37,640
.النساء والأطفال أوّلاً

283
00:31:37,727 --> 00:31:38,762
.طفلة ها هنا

284
00:31:42,407 --> 00:31:44,716
!أمي

285
00:31:45,847 --> 00:31:46,962
!(جي-من) -
!أمي -

286
00:31:52,487 --> 00:31:53,636
هل أنتِ بخير؟

287
00:31:53,887 --> 00:31:55,002
.أنا بخير

288
00:31:57,207 --> 00:31:58,356
.حسناً

289
00:32:11,407 --> 00:32:12,476
!طفلة ها هنا

290
00:32:13,847 --> 00:32:15,246
!تحركوا، تنحوا

291
00:32:15,327 --> 00:32:16,362
!طفلة ها هنا

292
00:32:16,447 --> 00:32:18,039
!تنحوا

293
00:32:20,847 --> 00:32:23,805
!طفلة ها هنا
.هذه ابنتي

294
00:32:26,967 --> 00:32:28,958
.خذها أرجوك

295
00:32:53,567 --> 00:32:54,886
.سأعتني بها

296
00:32:55,807 --> 00:32:57,081
.لا تقلق

297
00:33:07,647 --> 00:33:08,716
!(جي-من)

298
00:33:10,487 --> 00:33:12,239
!أنا أبيكِ

299
00:33:27,047 --> 00:33:28,765
!أبي

300
00:33:35,767 --> 00:33:39,840
!أبي

301
00:34:43,527 --> 00:34:44,880
وتطلق على نفسك رجل؟

302
00:34:49,207 --> 00:34:50,276
.(يو-جن)

303
00:34:53,447 --> 00:34:54,516
.آسف

304
00:34:55,727 --> 00:34:56,796
.أنا آسف

305
00:34:57,007 --> 00:34:58,076
.(أنا بغاية الآسف، (يو-جن

306
00:35:00,207 --> 00:35:02,118
.أنا أيضاً

307
00:35:32,727 --> 00:35:33,796
!النجدة! النجدة

308
00:35:50,207 --> 00:35:53,040
!النجدة! النجدة

309
00:35:53,327 --> 00:35:54,442
!جدّتي

310
00:35:54,767 --> 00:35:55,916
!(سوينج-هين)

311
00:35:57,847 --> 00:35:59,678
.سوينج-هين)، تعالَ إلى هنا)

312
00:35:59,767 --> 00:36:02,327
.يجب أن تسبح

313
00:36:03,127 --> 00:36:04,958
.لا أجيد السباحة -
ماذا تفعل؟ -

314
00:36:05,367 --> 00:36:06,516
.اقفز إلى الماء

315
00:36:07,207 --> 00:36:08,322
.لا أجيد السباحة جيداً

316
00:36:08,487 --> 00:36:09,556
ماذا؟

317
00:36:09,647 --> 00:36:10,796
!يمكنني فقط أن أجدف كالكلب

318
00:36:10,887 --> 00:36:13,606
!أيها المجنون

319
00:36:23,087 --> 00:36:24,122
!النجدة! النجدة! النجدة

320
00:36:51,647 --> 00:36:53,160
لن ننسَ

321
00:36:53,687 --> 00:36:56,520
عمال الإنقاذ

322
00:36:57,847 --> 00:36:59,963
الذين ألقوا بأرواحهم في المهالك

323
00:37:00,607 --> 00:37:03,724
.بإرداتهم الكاملة

324
00:37:05,647 --> 00:37:07,683
،تجاه مثل هذه الكارثة

325
00:37:08,087 --> 00:37:11,523
عملوا بشجاعة

326
00:37:11,967 --> 00:37:14,686
.للوصول بالنّاس إلى بر الأمان

327
00:37:20,807 --> 00:37:25,676
نبدي احترامنا العميق
.وشرفنا لهم

328
00:37:28,087 --> 00:37:31,636
نحمل ذنب
.ارسالهم إلى موتهم

329
00:37:31,927 --> 00:37:37,684
.حينما ننظر إلى وجوه عائلاتهم

330
00:37:39,007 --> 00:37:45,446
تجمّعنا هنا اليوم
لعرض هؤلاء الأبطال

331
00:37:46,487 --> 00:37:49,957
وهم في طريقهم
.إلى استراحتهم الأبدية

332
00:38:21,767 --> 00:38:24,201
مَن أنقذكِ إذاً؟

333
00:38:24,887 --> 00:38:26,525
أنا؟

334
00:38:27,247 --> 00:38:28,282
...صديق أمي

335
00:38:28,967 --> 00:38:30,002
صديقها؟

336
00:38:31,807 --> 00:38:33,638
.أقصد أبي

337
00:38:33,807 --> 00:38:34,842
!(جي-من)

338
00:38:35,927 --> 00:38:37,042
.حان وقت الذهاب

339
00:38:37,447 --> 00:38:38,482
.قادمـة

340
00:38:39,367 --> 00:38:41,927
.إلى اللقاء -
.إلى اللقاء -

341
00:38:46,047 --> 00:38:49,835
هل تقابلنا من قبل؟

342
00:39:00,567 --> 00:39:03,525
بطريقة ما، ألاّ تعتقدان
أن (أوك-جو) رجل عظيم؟

343
00:39:03,607 --> 00:39:04,801
!حسناً

344
00:39:04,887 --> 00:39:06,843
عندما ذهب إلى المكتب
وألغى التصديق؟

345
00:39:07,127 --> 00:39:09,357
سمعت أنّه ذهب هناك
.حينما وقع الزلزال

346
00:39:09,567 --> 00:39:10,682
.(قبل أن تصدمنا الـ (تسونامي

347
00:39:11,367 --> 00:39:13,562
،إن لم يكن ذهب إلى المكتب

348
00:39:13,647 --> 00:39:14,716
.لكان ظل على قيد الحياة

349
00:39:15,487 --> 00:39:17,478
.لم يكن الوحيد الغير محظوظ

350
00:39:17,767 --> 00:39:18,882
.(فكر بأمّ (دونغ-تشو

351
00:39:19,167 --> 00:39:22,762
لم تصعد إلى حافلة النزهة
.كيّ تبتاع له حذاء

352
00:39:23,887 --> 00:39:26,003
(بالمناسبة، سمعت أن (دونغ-تشو
فاز بجائزة؟

353
00:39:26,407 --> 00:39:27,920
أيّ جائزة؟

354
00:39:28,007 --> 00:39:29,679
ألم تسمع شيء؟

355
00:39:30,167 --> 00:39:31,998
لقد فاز بجائزة
."المواطن الشجاع"

356
00:39:32,087 --> 00:39:34,476
لقد أنقذ 13 شخص
.(تحت جسر (جوانجان

357
00:39:34,567 --> 00:39:36,558
ذلك الفاشل؟

358
00:39:36,647 --> 00:39:37,762
.أجل

359
00:39:37,847 --> 00:39:41,283
(سوينج-هين) وأمّ (مان-سك)
.(أنقذهما أيضاً (دونغ-تشو

360
00:39:41,407 --> 00:39:44,365
.العالم حقاً مليء بالمفاجأت

361
00:39:46,527 --> 00:39:48,518
ألن تذهب للعمل؟

362
00:40:09,767 --> 00:40:12,520
...أمي

363
00:40:49,487 --> 00:40:51,637
ما هذا؟ -
ماذا تفعل؟ -

364
00:40:51,847 --> 00:40:52,916
!عيدها -
ما هذا؟ -

365
00:40:54,447 --> 00:40:55,516
!عيدها

366
00:40:57,367 --> 00:40:58,402
ما هذا؟

367
00:40:58,567 --> 00:40:59,682
!عيدها

368
00:40:59,967 --> 00:41:01,036
!(مان-سك)

369
00:41:01,167 --> 00:41:02,316
ما هذا؟

370
00:41:04,927 --> 00:41:05,996
.اركض واجلبها

371
00:41:06,567 --> 00:41:08,159
!اسرع -
ما ذلك بحق الجحيم؟ -

372
00:41:08,287 --> 00:41:09,436
!اسرع، اسرع -
.حسناً -

373
00:41:11,287 --> 00:41:12,436
!اركض

374
00:41:13,247 --> 00:41:14,362
.إني أركض

375
00:41:14,607 --> 00:41:15,722
.(اركض، يا (مان-سك

376
00:41:16,167 --> 00:41:17,202
ماذا دهاكِ؟

377
00:41:21,203 --> 00:41:50,203
<font color="#ffff00">
قـدّمهــا لكـم : أحــمــــد ســعــــيد
Ahmedchan2005@hotmail.com
www.DvD4aRaB.com</font>

