1
00:00:00,002 --> 00:00:29,898
ترجمة : NightMare
NightMare.GameD@Yahoo.CoM

2
00:00:29,898 --> 00:00:32,230
مايكى تايلور
رئيس فرقة القديسين الغنائية

3
00:00:32,267 --> 00:00:34,792
واحدة من اكبر الفرق منذ 1987

4
00:00:34,836 --> 00:00:38,772
ارتفع الى درجة العالمية
وتعدى، برنامج :فلاش وغيوم

5
00:00:38,807 --> 00:00:41,571
وقد عمل الكثير من الاعلانات التلفزيونية

6
00:00:41,610 --> 00:00:45,376
وافلام الكارتون
والحملات الانتخابية الوطنية

7
00:00:45,414 --> 00:00:48,281
مايكى تايلور
لديه شهرة كبيرة فى عالم القانون

8
00:00:48,317 --> 00:00:50,007
بسبب المخدرات وتعاطى الكحولات

9
00:00:50,052 --> 00:00:52,043
وسلسلة كبيرة من قضايا الحضانة

10
00:00:52,087 --> 00:00:55,420
فشله فى ذلك البرنامج

11
00:00:55,457 --> 00:00:57,357
سبب لتايلور نوعا ما من الدوامة

12
00:00:57,392 --> 00:01:01,328
وبعدها فى 1990
قابل جويس جرين وتزوجها

13
00:01:01,363 --> 00:01:03,797
هيا اكبر مشجعة ومحبة له

14
00:01:03,832 --> 00:01:05,823
والزوجين انتقلوا الى مدينة فيرمونت الصغيرة

15
00:01:05,867 --> 00:01:09,303
حيث يبدو ان مايكى تايلور
فى طريقه الى الشفاء

16
00:01:09,338 --> 00:01:13,502
ولكن فى عالم البوب , الامريكان دائما لديهم فصل ثانى

17
00:01:23,251 --> 00:01:25,378
انا اموت هنا , يا مايكى

18
00:01:25,420 --> 00:01:28,583
.... انها لن تظهر مثل
دعنا فقط نسميها مجرد ليلة

19
00:01:28,623 --> 00:01:29,612
حسنا
ترجمة : NightMare

20
00:01:29,658 --> 00:01:33,487
سوف اكلم الوكالة غدا
واجعلهم يرسلوا بنت اخرى

21
00:01:33,528 --> 00:01:34,825
او ان تغنى انت بنفسك

22
00:01:34,863 --> 00:01:38,264
اهلا , بكم
انا اسفة لأنى تأخرت

23
00:01:38,300 --> 00:01:41,326
لم استطع ان احصل على سيارة اجرى
و كان المرور مزدحما

24
00:01:41,370 --> 00:01:43,861
ولكننى هنا الان
وانا جاهزة

25
00:01:43,905 --> 00:01:45,304
ان كان هذا بخير ؟

26
00:01:45,340 --> 00:01:48,639
لقد كنت اعمل على اغانيك طوال الليل

27
00:01:48,677 --> 00:01:51,805
ويمكننى ان اقول انهم فعلا
قطعة من الفن

28
00:01:51,847 --> 00:01:55,442
انا فخورة جدا
اننى اعمل معك

29
00:01:55,484 --> 00:01:57,884
يا سيد تايلور

30
00:01:57,919 --> 00:01:59,147
اهلا

31
00:01:59,187 --> 00:02:01,417
انا مايكى

32
00:02:01,456 --> 00:02:05,324
ياالهى

33
00:02:05,360 --> 00:02:07,885
انت مايكى تايلور

34
00:02:07,929 --> 00:02:10,830
نادينى مايكى -
مايكى تايلور من فرقة القديسين -

35
00:02:10,866 --> 00:02:13,266
اووه
"فلاش فى الملابس الداخلية"

36
00:02:13,301 --> 00:02:15,030
غمووض

37
00:02:15,070 --> 00:02:18,096
اوه , انا فى الواقع فقدت عذريتى على تلك الاغنية

38
00:02:18,140 --> 00:02:19,835
حقا ؟

39
00:02:19,875 --> 00:02:22,173
نعم , لقد كنت استمع الى
ام تى فى

40
00:02:22,210 --> 00:02:23,575
لقد كان الامر مضحكا

41
00:02:23,612 --> 00:02:25,170
مضحكا ؟
حقا ؟

42
00:02:25,213 --> 00:02:29,582
حسنا , لا ولكن الاغنية جعلتنى هادئة
شكرا

43
00:02:29,618 --> 00:02:31,950
حسنا , هذا جيد
لا , هذا مدهش

44
00:02:31,987 --> 00:02:35,855
اوه , لا
لقد كان هذا عظيما

45
00:02:35,891 --> 00:02:38,519
ولكننى حصلت على افضل من هذا بكثير

46
00:02:38,560 --> 00:02:40,084
انا مسرور ان اسمع ذلك

47
00:02:41,463 --> 00:02:44,899
اذن لماذا لا نبدأ ب - ليلة كبيرة - وننتقل
الى - الخطر - ؟

48
00:02:44,933 --> 00:02:47,959
حسنا
حظا سعيدا

49
00:02:48,003 --> 00:02:50,938
حسنا حسنا
انا فى الاستوديو الان

50
00:02:50,972 --> 00:02:52,633
وسوف اتحدث اليه , حسنا ؟

51
00:02:52,674 --> 00:02:55,074
نعم , لا تقلق
سوف اعود اليك مرة اخرى

52
00:02:55,110 --> 00:02:58,602
مايكى , انا اريد ان اعرف
متى ستحصل على الثلاث اغانى المتبقية

53
00:02:58,647 --> 00:02:59,705
انا لا اعرف

54
00:02:59,748 --> 00:03:02,444
كان المفروض ان احصل عليهم منذ شهر مضى

55
00:03:02,484 --> 00:03:03,576
اوه , يا رجل

56
00:03:03,618 --> 00:03:06,451
سوف تفجر اتفاقية النشر , يا كيدو

57
00:03:06,488 --> 00:03:09,889
التى بذلت قصارى جهدى
لكى احصل عليها لك

58
00:03:09,925 --> 00:03:12,155
انه هذا , عزيزى
نهاية الخط

59
00:03:12,194 --> 00:03:16,096
ان لم تسلم
سوف تدين لهم بسمعتك

60
00:03:16,131 --> 00:03:18,190
وسوف يحتفظون بالأغانى التى اعطيتهم اياها

61
00:03:18,233 --> 00:03:19,996
هل فهمت هذا ؟ -
نعم , لقد فهمت -

62
00:03:20,035 --> 00:03:22,663
انها الاتفاقية التى وقعت عليها
هناك , ديكى

63
00:03:22,704 --> 00:03:25,867
هل يجب ان تذكرنى ايضا
لكى ارفع مؤخرتك ؟

64
00:03:25,907 --> 00:03:28,137
انت بخير؟ -
انا بخير -

65
00:03:28,176 --> 00:03:29,336
حسنا

66
00:03:31,179 --> 00:03:35,309
انا فقط احتاج اطار زمنى , مايكى
من فضلك اخبرنى

67
00:03:35,350 --> 00:03:38,251
حسنا
..... سوف احصل عليهم

68
00:03:38,286 --> 00:03:40,345
عندما احصل عليهم

69
00:03:40,388 --> 00:03:43,084
ستانلى , هل من الممكن
ان تساعدنى هنا ؟

70
00:03:43,124 --> 00:03:45,024
انزل الى الفتاة الجميلة , ديكى

71
00:03:45,060 --> 00:03:47,620
واو -
نعم -

72
00:03:47,662 --> 00:03:50,222
هل تستطيع ان تغنى ؟ -
هل هذا يهم حقا ؟ -

73
00:03:51,233 --> 00:03:53,463
حسنا , لنر ما لدينا هنا

74
00:03:53,502 --> 00:03:55,970
تود , ضع الاغنية الاولى
واظبط المستويات

75
00:03:56,004 --> 00:03:57,767
ماتى , هل انتى جاهزة ؟

76
00:03:57,806 --> 00:03:59,398
نعم , انا جاهزة

77
00:04:58,400 --> 00:05:01,631
واو , ماذا تعتقد ؟

78
00:05:01,670 --> 00:05:04,468
اعتقد ان الاغنية سيئة للغاية
ولكن الفتاة مثيرة للاهتمام

79
00:05:07,108 --> 00:05:08,973
ماتى , اليس كذلك ؟

80
00:05:09,010 --> 00:05:10,034
نعم

81
00:05:10,078 --> 00:05:12,546
هذا كان عظيما -
يمكننى ان افعله مرة ثانية -

82
00:05:12,581 --> 00:05:14,515
يمكننى ان افعل ما هوا افضل من ذلك -
لا لا , بالنسبة لاول مرة -

83
00:05:14,549 --> 00:05:16,039
هذا كان رائعا

84
00:05:16,084 --> 00:05:18,985
هل تريدين ان تحصلى على مقطع من - الخطر - ؟

85
00:05:19,020 --> 00:05:21,750
اوه , نعم انا احب تلك الاغنية

86
00:05:21,790 --> 00:05:23,849
ليباركك الله على هذا

87
00:05:25,961 --> 00:05:29,453
ياالهى
اين وجدتها ؟

88
00:05:29,497 --> 00:05:31,397
نفس الوكالة التى نذهب اليها

89
00:05:31,433 --> 00:05:32,923
هل ارسلتها الوكالة ؟ -
نعم , لقد كانوا يدفعونها -

90
00:05:32,968 --> 00:05:35,903
لهذا السبب عندما لم تظهر ،
فقلت له : "ما الصفقة"؟

91
00:05:35,937 --> 00:05:37,199
مخبوول

92
00:05:37,238 --> 00:05:39,103
اوه , ان كانت تستطيع ان تكتب

93
00:05:39,140 --> 00:05:40,835
سنكون أمنين فى المنزل

94
00:05:43,345 --> 00:05:47,281
هيا , ديكى
انت تبدو مثل مذياع مكسور يا رجل

95
00:05:47,315 --> 00:05:48,680
انا اعنى , هل تتذكر ذلك المذياع ؟

96
00:05:48,717 --> 00:05:51,277
انت تفعل هذا دائما معى , مايكى

97
00:05:51,319 --> 00:05:52,980
انظر, لديك عقدا

98
00:05:53,021 --> 00:05:56,855
هل تتذكر انه عندما وقعت على تلك الورقة
التى معك

99
00:05:56,891 --> 00:05:59,519
كان بها مواعيد تسليم , يا مايكى -
تصبحون على خير , يا رفاق

100
00:05:59,561 --> 00:06:00,926
تصبحين على خير

101
00:06:00,962 --> 00:06:03,362
انهى الاغانى
فقط انهى تلك الاغانى

102
00:06:03,398 --> 00:06:06,231
لنستطيع ان نخرج الموسيقى من هناك الى الموهبة

103
00:06:06,267 --> 00:06:09,703
حسنا , حينها سأنتهى من هذا
وستنتهى انت من ديونك

104
00:06:09,738 --> 00:06:11,069
حسنا -
اوكى -

105
00:06:11,106 --> 00:06:13,870
لقد حصلت عليها
بالغد سيكون لدى شىء ما لك

106
00:06:13,908 --> 00:06:15,034
سأنتظر من اجلك يا مايك -
لقد تمت الصفقة -

107
00:06:15,076 --> 00:06:16,976
هاى , انتطرى -
هاى -

108
00:06:17,012 --> 00:06:20,175
اردت فقط ان اخبرك

109
00:06:20,215 --> 00:06:22,445
انا اعتقد انك انفجرتى مثل الديناميت -
اوه , شكرا لك -

110
00:06:22,484 --> 00:06:24,315
واريد ان اشكرك على قدومك

111
00:06:24,352 --> 00:06:27,321
كثير من الناس جائوا الا الاستوديو
ولم يحققوا اى شىء

112
00:06:27,355 --> 00:06:29,823
يعتقدون انهم لم يحققوا اى شىء
..... ولكنك

113
00:06:29,858 --> 00:06:31,758
هل يمكن ان اشترى لك شرابا ؟

114
00:06:31,793 --> 00:06:35,194
اوه , انا لا اشرب

115
00:06:35,230 --> 00:06:37,130
ولكن شكرا لكى -
حسنا -

116
00:06:37,165 --> 00:06:39,793
لماذا لا تشترى لى شرابا ؟

117
00:06:40,902 --> 00:06:43,803
منذ عشر سنوات كنت سأصطحبك الى
كابو لكى نشرب

118
00:06:43,838 --> 00:06:46,204
ولكن ليس الأن

119
00:06:48,543 --> 00:06:50,909
اوه , ايام الاولاد الاشرار

120
00:06:50,945 --> 00:06:54,847
ولكن , لا
انا ذاهب الى غرفتى فالفندق

121
00:06:54,883 --> 00:06:58,546
سوف اخذ حمام
واذهب الى السرير , لذلك

122
00:06:58,586 --> 00:07:00,679
يمكننا ان نفعل هذا ايضا

123
00:07:03,425 --> 00:07:04,915
انا امزح -
اوه , حسنا -

124
00:07:04,959 --> 00:07:06,950
لقد علمت ذلك , لكننى

125
00:07:06,995 --> 00:07:09,759
نعم , لقد كنت امزح -
انتى تتركينى هنا -

126
00:07:09,798 --> 00:07:12,164
مغفلا جدا
ان اردت ان اكون صريحا معك

127
00:07:12,200 --> 00:07:14,361
لا , انا -
ممممم -

128
00:07:14,402 --> 00:07:18,361
لماذا ستذهب الى الفندق ؟
لقد ظننت اتك تعيش بالقرب من هنا

129
00:07:18,406 --> 00:07:19,600
انا اعيش هنا
كيف عرفتى ذلك ؟

130
00:07:19,641 --> 00:07:21,472
واحدا من الرفاق
اخبرنى

131
00:07:21,509 --> 00:07:24,967
انك احيانا تذهب الى الفندق
بعد ليلة من التسجيل

132
00:07:25,013 --> 00:07:29,245
نعم , هذة عادة
منذ ايام الاولاد الاشرار

133
00:07:29,284 --> 00:07:31,479
احيانا اكون مخمور جدا
ولا استطيع ان اصل الى المنزل

134
00:07:31,519 --> 00:07:35,956
الان انه فقط  ...... انا لا اعلم
انه اكثر اراحة

135
00:07:35,990 --> 00:07:39,357
انه فقط الحنين الى الماضى
وهذة الايام يذيعون الافلام القديمة

136
00:07:39,394 --> 00:07:41,328
فى التلفاز

137
00:07:41,362 --> 00:07:45,765
انا حقا , اريد ان اتذكر تلك الليلة يا مايكى

138
00:07:50,138 --> 00:07:53,835
كما تعلم , انا احب الغناء جدا

139
00:07:53,875 --> 00:07:56,844
انه مثل يجب علي ان اصبح شخص اخر

140
00:07:56,878 --> 00:08:00,814
انا حقا اشعر بالموسيقى

141
00:08:00,849 --> 00:08:03,784
انه مثل ان تأتى طفرة اليك

142
00:08:03,818 --> 00:08:06,412
! انا اسميه الاغواء الازرق

143
00:08:06,454 --> 00:08:09,446
انه اسم جيد لأغنية

144
00:08:09,491 --> 00:08:10,958
ربما سأستخدم هذا

145
00:08:30,745 --> 00:08:32,645
حسنا

146
00:08:32,680 --> 00:08:35,114
انظرى الى هذا
هذا كان رائعا

147
00:08:35,150 --> 00:08:36,583
شكرا لك -
هل ارتجلتى هذا للتو ؟ -

148
00:08:36,618 --> 00:08:40,452
نعم , احيانا تأتى الى الافكار هكذا

149
00:08:40,488 --> 00:08:42,149
هذا جنون

150
00:08:42,190 --> 00:08:45,455
حسنا , انا بالتأكيد سأسرق هذا
اسف

151
00:08:45,493 --> 00:08:47,723
نحن

152
00:08:47,762 --> 00:08:51,163
ربنا نستطيع ان نستخدم البيانو
لكى نسوى اللحن

153
00:08:51,199 --> 00:08:52,723
انا لا اعلم
هل تمانعين ؟

154
00:08:52,767 --> 00:08:54,428
لا , افعلى ذلك

155
00:08:55,970 --> 00:08:58,905
حسنا , تفضلى
اذهبى

156
00:08:58,940 --> 00:09:01,033
هل ترى ؟
هذا ما يفترض ان يحدث

157
00:09:10,218 --> 00:09:11,617
حسنا

158
00:09:13,922 --> 00:09:18,086
.... ماذا عن

159
00:09:18,126 --> 00:09:20,651
شىء ما كهذا ؟

160
00:09:26,801 --> 00:09:28,291
مممممم -

161
00:09:28,336 --> 00:09:31,601
اوكى , ماذا عن شىء اكثر مللا من النوم ؟

162
00:09:37,946 --> 00:09:39,880
اوه , لا لا

163
00:09:39,914 --> 00:09:41,438
لا اعلم ان كنت قريبا حتى منه

164
00:09:44,352 --> 00:09:46,286
الم يعجبك ؟

165
00:09:46,321 --> 00:09:48,619
قليلا من الحيوية

166
00:09:48,656 --> 00:09:51,250
شيئا مثل
مجموعة اغانى دادلى مور

167
00:09:59,067 --> 00:10:00,227
انت بالكاد وصلت

168
00:10:00,268 --> 00:10:02,133
هل تريدين بعض الهبوط  ؟

169
00:10:02,170 --> 00:10:04,263
نعم , القليل -
القليل حسنا -

170
00:10:04,305 --> 00:10:07,138
لنأخذه الى الاسفل -
حسنا -

171
00:10:09,978 --> 00:10:12,310
واحد
اثنان

172
00:10:12,347 --> 00:10:14,645
واحد اثنان
ثلاثة اربعة

173
00:10:53,354 --> 00:10:55,481
لا تنظرى الان
ولكن هذا يذكرنى بفريق عمل فيلم - Twilight -

174
00:11:28,289 --> 00:11:29,916
المشروبات على حساب المحل

175
00:11:29,958 --> 00:11:32,017
شكرا لك -
هذا رائع جدا منكم -

176
00:11:32,060 --> 00:11:33,994
شكرا جزيلا -
ليس هناك اى مشكلة, انت تبدون عظيمين -

177
00:11:34,028 --> 00:11:36,758
يجب ان تغنوا البوم سويا
سوف اشتريه بكل تأكيد

178
00:11:36,798 --> 00:11:38,459
شكرا لكى

179
00:11:38,499 --> 00:11:41,093
هل هى على جدول الرواتب ؟

180
00:11:41,135 --> 00:11:44,002
سوف نؤدى - الغصن - اذا احببتى ذلك

181
00:11:44,038 --> 00:11:46,404
حسنا , كما ترى
نحن نمثل فريق جيد

182
00:11:47,842 --> 00:11:49,503
اين تعلمتى الغناء ؟

183
00:11:49,544 --> 00:11:52,240
ليس لدى اى فكرة

184
00:11:52,280 --> 00:11:53,838
انت تتلاعبين بى -
لا , انا اقسم لك -

185
00:11:53,881 --> 00:11:57,248
انه فقط , كما تعلم
لقد جاء من اعماقى , من هنا

186
00:11:57,285 --> 00:12:00,948
وانا سعيدة انك احبتته

187
00:12:00,989 --> 00:12:02,786
انا احبه

188
00:12:02,824 --> 00:12:05,349
اعتقد انك ستذهبين بعيدا جدا

189
00:12:05,393 --> 00:12:09,022
بهذا او بما سوف تفعلين

190
00:12:09,063 --> 00:12:10,155
شكرا لك

191
00:12:10,198 --> 00:12:13,133
شكرا لك , ان هذا الكلام يأتى منك
انه بالفعل يعنى لى الكثير

192
00:12:14,902 --> 00:12:17,302
حسنا , شكرا لك , ماتى
لمشاركتى هذا

193
00:12:17,338 --> 00:12:19,135
وشكرا
من اجل عملك الليلة

194
00:12:19,173 --> 00:12:23,269
كان هذا مثيرا للاعجاب
لقد انقذتى مؤخرتى

195
00:12:23,311 --> 00:12:26,405
اوه , ولكن يجب على

196
00:12:26,447 --> 00:12:28,642
يجب على ان اذهب الى السرير , حسنا ؟

197
00:12:28,683 --> 00:12:30,310
لدى يوم حافل فى الغد -
نعم -

198
00:12:30,351 --> 00:12:32,046
لذا , شكرا لكى يا ماتى

199
00:12:32,086 --> 00:12:34,884
حسنا , اذا استخدمت تلك الاغنية
ستجعلنى شخصا ما

200
00:12:34,922 --> 00:12:36,947
لا يعرفه احد

201
00:12:36,991 --> 00:12:40,017
هذا جيد حقا -
عنوان اغنية رائع -

202
00:12:41,596 --> 00:12:44,030
حسنا
ليلة سعيدة

203
00:12:44,065 --> 00:12:47,432
شكرا لكى , ماتى ماكفرسون

204
00:13:26,574 --> 00:13:28,599
الو ؟ -
هاى -

205
00:13:28,643 --> 00:13:31,771
لقد اتصلت بك على الهاتف الخلوى
ولكنك لم ترد

206
00:13:31,813 --> 00:13:35,374
لقد ظننت انك قلت انك سوف تتصل
ان ذهب للفندق الليلة

207
00:13:35,416 --> 00:13:38,044
انا لم اعلم انى سأذهب , هذا كل شىء

208
00:13:38,086 --> 00:13:40,782
نعم , لقد كنت سأتصل بك الان

209
00:13:40,822 --> 00:13:43,382
ان هذا مضحك
كنت سأتصل بك , لكن

210
00:13:43,424 --> 00:13:48,418
انا لا اعلم , اظن انى تركته فى
انا لا اعلم ايه نسيته

211
00:13:48,463 --> 00:13:49,794
ولكننى سأجده

212
00:13:49,831 --> 00:13:51,765
انا فقط اريد ان اعلم
كيف كان الموسم ؟

213
00:13:51,799 --> 00:13:55,826
اووه , الموسم مر بكل شهرة فى الواقع

214
00:13:55,870 --> 00:13:57,997
لا , لقد كان جيدا جدا فى الواقع

215
00:13:58,039 --> 00:13:59,370
لقد كان جيدا

216
00:13:59,407 --> 00:14:02,968
كان مرهق قليلا
لهذا سأخذ حماما الان

217
00:14:05,279 --> 00:14:07,804
ولكننى سأتصل بك فى الصباح
هذا اول شىء سأفعله

218
00:14:07,849 --> 00:14:08,907
حسنا

219
00:14:08,950 --> 00:14:11,350
اراك غدا , اذن

220
00:14:11,385 --> 00:14:13,080
حسنا , عزيزتى -
الوداع -

221
00:14:13,121 --> 00:14:14,611
تصبحين على خير

222
00:14:34,775 --> 00:14:37,209
لقد تركت هذا اسفل مقعد البيانو

223
00:14:37,245 --> 00:14:38,405
اووه

224
00:14:38,446 --> 00:14:40,346
هل تعلمين ماذا سيقول فريد عن هذا ؟

225
00:14:40,381 --> 00:14:42,440
لا , ماذا؟ -
سيقول هذا -

226
00:15:59,560 --> 00:16:01,050
ماتى

227
00:16:23,017 --> 00:16:24,712
ماتى ؟

228
00:16:31,058 --> 00:16:33,856
هل هذا اين تخبرنى بأنك متزوج

229
00:16:33,894 --> 00:16:35,987
وانك تحب زوجتك ؟

230
00:16:37,298 --> 00:16:39,766
لا تقلق
هذا ليس من شأنى

231
00:16:39,800 --> 00:16:42,098
انه فقط مرة واحدة

232
00:16:42,136 --> 00:16:45,435
لذلك تعالى هنا
وسوف افرك لك ظهرك

233
00:17:32,987 --> 00:17:34,716
هاى -
هاى -

234
00:17:34,755 --> 00:17:36,313
اسفة
هل قاطعتك ؟

235
00:17:36,357 --> 00:17:38,291
قليلا -
انا اسفة , انا لم اعنى هذا -

236
00:17:38,326 --> 00:17:41,159
لا , لا تتوقف
هذا كان جيدا جدا

237
00:17:41,195 --> 00:17:42,958
حقا ؟ -
لا يبدو انه لك ؟ -

238
00:17:42,997 --> 00:17:46,262
ما هذا؟ -
انه شىء جديد اعبث به -

239
00:17:46,300 --> 00:17:48,234
ممم , ما اسمه ؟

240
00:17:48,269 --> 00:17:50,931
الاغراء الازرق -
انا احب ذلك , جيد-

241
00:17:50,971 --> 00:17:52,939
اعزف المزيد

242
00:17:52,973 --> 00:17:54,668
حسنا

243
00:17:59,380 --> 00:18:03,214
ديكى يقول اننا نحتاج
ثلاث اغانى اخرى

244
00:18:03,250 --> 00:18:04,842
ولدى حوالى اسبوع

245
00:18:04,885 --> 00:18:08,082
من احضر لك ديكى من اجل الحفلة ؟

246
00:18:08,122 --> 00:18:10,022
فتاة جديدة

247
00:18:10,057 --> 00:18:12,651
لم اعمل معها من قبل
اسمها , ماتى

248
00:18:12,693 --> 00:18:14,251
لديها صوت جيد جدا

249
00:18:14,295 --> 00:18:17,321
ممممم
هل هى جذابة ؟

250
00:18:17,365 --> 00:18:19,026
بالطبع

251
00:18:26,006 --> 00:18:28,099
يجب ان اذهب

252
00:18:43,891 --> 00:18:46,359
ياالهى , هذا مروع

253
00:18:48,729 --> 00:18:49,957
..... ماذا

254
00:18:49,997 --> 00:18:52,227
انا

255
00:18:59,373 --> 00:19:01,637
هذا اسوء

256
00:19:09,483 --> 00:19:11,212
اوه , اهلا ديكى

257
00:19:11,252 --> 00:19:13,379
اهلا مايك , لقد استمعت للتو للنسخة التجريبية

258
00:19:13,421 --> 00:19:16,254
ويجب ان اخبرك يارجل
انها رائعة

259
00:19:16,290 --> 00:19:18,758
يجب ان نفكر فى ان ننتج لتلك الفتاة

260
00:19:18,793 --> 00:19:20,021
اوه , حقا ؟

261
00:19:20,060 --> 00:19:22,688
فكر فى هذا ؟
انها صعيرة , انها رائعة

262
00:19:22,730 --> 00:19:25,665
وغنائها رائع , يمكننا ان نجعلها نجمة

263
00:19:25,699 --> 00:19:27,792
هذا عظيم
اسمع

264
00:19:27,835 --> 00:19:30,770
انا اشعر

265
00:19:30,805 --> 00:19:32,864
ماذا تعتقد ان جمعت القديسين سويا مرة اخرى ؟

266
00:19:32,907 --> 00:19:35,137
مايكى ؟

267
00:19:35,176 --> 00:19:37,406
فقط

268
00:19:37,445 --> 00:19:40,243
اسمع

269
00:19:40,281 --> 00:19:43,409
احياء الحفلات هوا العمل الوحيد الذى يجلب
اموالا هذة الاوقات , اليس كذلك ؟

270
00:19:43,451 --> 00:19:47,444
وانا اكتب
انا اصنع الموسيقى

271
00:19:47,488 --> 00:19:50,855
لكى اجبلك الى هنا
وتتوقف عن لومى

272
00:19:50,891 --> 00:19:54,088
انا فقط اقول فكر فى هذا

273
00:19:54,128 --> 00:19:55,959
لا , انت الذى ستفكر فى الامر
حسنا ؟

274
00:19:55,996 --> 00:19:58,260
ربما , لا لا تفكر بهذا
انت سوف تفعله

275
00:20:09,477 --> 00:20:10,637
اهلا ؟

276
00:20:10,678 --> 00:20:12,305
انه انا ماتى

277
00:20:13,514 --> 00:20:16,915
كيف حصلتى على رقمى ؟

278
00:20:16,951 --> 00:20:20,079
لقد اعطانى اياه ستانلى
ان اتمنى ان يكون هذا جيدا

279
00:20:20,120 --> 00:20:21,519
اين انتى ؟

280
00:20:21,555 --> 00:20:23,546
انا لا اكون بعيدة ابدا , مايكى

281
00:20:23,591 --> 00:20:26,185
لقد ظننت انك فقط ربما تحتاج الى راحة
لكى تحتسى شرابا

282
00:20:26,227 --> 00:20:29,321
انا لا اشرب

283
00:20:29,363 --> 00:20:33,356
بجانب اننى اعمل
اعمل على تلك الاغانى

284
00:20:33,400 --> 00:20:37,598
وانهم سيئين
لا اظن انى سأنجز هذا

285
00:20:37,638 --> 00:20:39,105
لا تقولى

286
00:20:39,139 --> 00:20:40,572
لن افعل

287
00:20:40,608 --> 00:20:42,974
لقد قلت لك
سوف اعطيك : الاغراء الازرق

288
00:20:43,010 --> 00:20:45,740
هذا يعنى انك تحتاج اغنيتين فقط
وصدق هذا او لا

289
00:20:45,779 --> 00:20:47,337
لدى الالاف من الافكار

290
00:20:47,381 --> 00:20:49,781
هيا
ترجمة : NightMare

291
00:20:49,817 --> 00:20:52,217
انا لا اريد اى مقابل

292
00:20:52,253 --> 00:20:54,517
ان زوجتى تغار بالفعل

293
00:20:54,555 --> 00:20:57,786
حيد , الغيرة تؤدى الى ممارسة ساخنة

294
00:20:57,825 --> 00:20:59,952
بجانب , انها ستأتى بمجرد ان ترى

295
00:20:59,994 --> 00:21:02,019
الفريق العظيم الذى نكونه انا وانت

296
00:21:02,062 --> 00:21:04,929
نعم , بالطبع ستفعل -
دون رقمى -

297
00:21:04,965 --> 00:21:06,990
لقد حصلت عليه بالفعل
لقد ظهر على الهاتف

298
00:21:07,034 --> 00:21:09,264
حسنا , سوف اتصل بك لاحقا

299
00:21:09,303 --> 00:21:11,328
احصل على ليلة جيدة , يا عاشق

300
00:21:11,372 --> 00:21:13,636
وانت ايضا

301
00:21:16,844 --> 00:21:19,176
عاشق ؟
ياالهى

302
00:21:49,476 --> 00:21:51,706
هذة ليست مشكلة يا امى
نحن نحب المكان

303
00:21:51,745 --> 00:21:53,940
حسنا , سوف نأتى لنأخذك فى الثامنة والنصف

304
00:21:53,981 --> 00:21:55,915
اراك لاحقا , الوداع
كل عام وانت طيبة يا امى

305
00:21:55,950 --> 00:21:57,815
كل سنة وانتى طيبة , امى

306
00:21:57,851 --> 00:21:58,840
مممم -
اوه -

307
00:21:58,886 --> 00:22:01,184
انها لا تشعر بخير فى اليومين الماضيين

308
00:22:01,221 --> 00:22:02,483
حقا ؟ -
نعم -

309
00:22:02,523 --> 00:22:05,356
انا لا اعلم
لقد ظننت عندما كانت فى الخمسين كان هذا سىء

310
00:22:05,392 --> 00:22:08,555
ولكن الستين سوف تدفعنى انا وهيا الى الجنون

311
00:22:08,596 --> 00:22:10,188
حسنا

312
00:22:10,230 --> 00:22:13,063
اوه , انا اعتقد انه

313
00:22:13,100 --> 00:22:15,625
ستكونين بمفردك الليلة فى كوزى

314
00:22:15,669 --> 00:22:17,603
بالله عليك , مايكى
انه عيد ميلادها الستون

315
00:22:17,638 --> 00:22:20,266
انا اعلم , يا عزيزتى
ولكننى لدى عمل كثير الليلة

316
00:22:20,307 --> 00:22:22,798
واعتقد انه يجب علي ان اركز فيه

317
00:22:26,246 --> 00:22:28,043
سوف ارى ما يمكننى فعله

318
00:22:29,049 --> 00:22:30,038
امممم

319
00:22:30,084 --> 00:22:32,109
اوه

320
00:22:32,152 --> 00:22:35,713
انهم جميعا ورائى اليوم
انها بيتى

321
00:22:35,756 --> 00:22:37,121
نعم , بيتى ؟

322
00:22:37,157 --> 00:22:39,853
اووه
الان ؟

323
00:22:39,893 --> 00:22:43,590
اوكى حسنا
سأكون هناك فى غضون عشرون دقيقة

324
00:22:43,631 --> 00:22:45,496
باى -
صفقة كبيرة -

325
00:22:45,532 --> 00:22:46,726
امممم

326
00:22:46,767 --> 00:22:48,462
اراكى لاحقا -
باى -

327
00:22:48,502 --> 00:22:49,730
باى -
اراكى لاحقا -

328
00:22:49,770 --> 00:22:50,896
نعم -
حسنا -

329
00:22:59,713 --> 00:23:01,044
الروك اند رول

330
00:23:09,590 --> 00:23:11,353
هاى

331
00:23:11,392 --> 00:23:13,792
انا اسفة جدا انى تأخرت

332
00:23:16,363 --> 00:23:18,763
اوه , انا اتفهم ذلك
هذا كان سيئا

333
00:23:18,799 --> 00:23:21,267
اوه , انا ماتى -
انا جويس تايلور

334
00:23:21,301 --> 00:23:22,359
انا سعيدة بمقابلتك

335
00:23:22,403 --> 00:23:24,564
انا مثارة جدا لكى ارى ذلك المنزل

336
00:23:24,605 --> 00:23:28,041
اوه , انه فقط انا اعتدت ان اعيش فى
جنوب المدينة

337
00:23:28,075 --> 00:23:29,633
وانه فقط
اقل خطورة

338
00:23:29,677 --> 00:23:31,838
انا اتفهم ذلك -
وهو غالى الثمن -

339
00:23:31,879 --> 00:23:33,608
انا أمل ان يكون هذا هوا

340
00:23:33,647 --> 00:23:34,773
المكان المناسب لكى
اوه -

341
00:23:34,815 --> 00:23:36,476
انا اسفة جدا

342
00:23:36,517 --> 00:23:39,077
اوه , ان الامر على ما يرام خذى وقتك -
انه العمل -

343
00:23:39,119 --> 00:23:41,952
سوف اقابلك فى الداخل عندما
تكونين جاهزة

344
00:23:41,989 --> 00:23:43,217
اهلا ؟

345
00:23:43,257 --> 00:23:46,420
هاى , خمنى ماذا ؟

346
00:23:46,460 --> 00:23:48,724
لقد قررت ان استخدم اغنيتك فى البومى

347
00:23:48,762 --> 00:23:50,457
ياالهى

348
00:23:50,497 --> 00:23:53,523
حسنا , هذة اخبار جيدة لان هذا يعنى
انك حصلت على قليل من العلاج

349
00:23:53,567 --> 00:23:56,900
لقد كتبت اغنية جديدة لأجلك

350
00:23:56,937 --> 00:23:58,598
حقا ؟

351
00:24:05,279 --> 00:24:09,272
انا احبها

352
00:24:09,316 --> 00:24:10,476
انا احبها

353
00:24:10,517 --> 00:24:12,781
اوكى , حسنا
يجب ان اذهب

354
00:24:12,820 --> 00:24:14,685
انا افعل شيئا ما

355
00:24:14,722 --> 00:24:16,349
اوه , سوف اتصل بك قريبا , حسنا ؟

356
00:24:16,390 --> 00:24:17,652
باى

357
00:24:17,691 --> 00:24:19,022
باى

358
00:24:30,337 --> 00:24:32,328
شكرا جزيلا

359
00:24:40,781 --> 00:24:44,877
ياالهى
انظر الى هذا

360
00:24:48,756 --> 00:24:52,248
بانج بانج بانج
انت تعرفين ما احب

361
00:24:52,292 --> 00:24:54,260
حسنا هذا , عزيزتى؟ -
اسفة -

362
00:24:54,294 --> 00:24:58,663
لا يمكنك ان تتجسسى عليا
وانا امارس حركات الاستوديو

363
00:24:58,699 --> 00:24:59,688
انا اعرف , انا اسفة

364
00:24:59,733 --> 00:25:02,861
انه حقا ما جعلنى اقفز -
حسنا , أسمع

365
00:25:02,903 --> 00:25:05,565
هل يمكنك ان تنضم الينا من اجل
عيد الميلاد الليلة ؟

366
00:25:05,606 --> 00:25:08,575
نعم , بالطبع -
هذا جيد -

367
00:25:08,609 --> 00:25:11,373
اسمع , سأخذ سيارتى
واصطحب امى اولا

368
00:25:11,411 --> 00:25:12,503
هذة فكرة جيدة -
يمكنك ان تلتقى بنا هناك -

369
00:25:12,546 --> 00:25:16,277
انها تريدنى ان احضر مبكرا
لكى اساعدها فى اوراق التأمين الصحى

370
00:25:16,316 --> 00:25:18,284
او شىء ما انا لا اعلم
لماذا يجب ان نفعله الليلة

371
00:25:18,318 --> 00:25:19,307
حقا ؟ -
نعم -

372
00:25:19,353 --> 00:25:21,344
اعتقد انها تشعر بوفاتها -
انا اتفهم هذا -

373
00:25:21,388 --> 00:25:23,788
اوكى , حسنا قابلنا هناك
فى حوالى الثامنة والنصف

374
00:25:23,824 --> 00:25:25,291
حسنا , سأكون هناك -
حسنا -

375
00:25:25,325 --> 00:25:26,383
عظيم
باى

376
00:25:26,426 --> 00:25:28,291
حسنا

377
00:25:38,205 --> 00:25:40,400
اعمل بجد , مايكى -
انا اعمل -

378
00:26:15,475 --> 00:26:16,874
اهلا

379
00:26:21,815 --> 00:26:23,146
اوه -
انا اسف -

380
00:26:24,418 --> 00:26:27,148
اغلق الباب

381
00:26:27,187 --> 00:26:28,711
حسنا

382
00:26:41,401 --> 00:26:44,131
اوه ياالهى
ركبة سيئة

383
00:26:46,573 --> 00:26:48,234
ماذا تفعلين ؟

384
00:26:53,380 --> 00:26:57,339
اووه , حسنا

385
00:26:58,352 --> 00:27:01,344
انا دائما احب ان اغسلها
بقليل من الخمر

386
00:27:01,388 --> 00:27:03,379
..... انت

387
00:27:03,423 --> 00:27:04,788
انا اتفهم هذا

388
00:27:04,825 --> 00:27:08,852
ماتى , انظرى لقد كنت رزين لمدة خسمة عشر عاما

389
00:27:08,896 --> 00:27:11,126
.... اذن , هذا -
هيا -

390
00:27:11,164 --> 00:27:14,156
يبدوو -
انه مثلا السكر والنار -

391
00:27:14,201 --> 00:27:16,431
السكر والنار
انا اعنى , لا ابالى بما تفعلين

392
00:27:16,470 --> 00:27:19,564
ولكنه جيد للغاية
انا هائج , لكن

393
00:27:20,807 --> 00:27:25,073
انظرى , ليس هناك
امممممم

394
00:27:31,585 --> 00:27:33,382
! ابتلع

395
00:27:37,991 --> 00:27:39,458
لا مشكلة

396
00:27:58,178 --> 00:28:00,646
لم ينبغى على ان اكل هذة الفوضى

397
00:28:00,681 --> 00:28:02,911
انا اشعر بالدوار كثيرا من الاوقات

398
00:28:02,950 --> 00:28:05,384
واحيانا اشعر بضيق فى التنفس

399
00:28:05,419 --> 00:28:07,683
اوه , ياالهى
امى يجب ان تغيرى الدكتور الذى تذهبين اليه

400
00:28:07,721 --> 00:28:09,586
سأخبرك
اتصلى بالدكتور شتدمان

401
00:28:09,623 --> 00:28:13,081
لا استطيع
تأميينى الصحى لا يغطيه

402
00:28:13,126 --> 00:28:16,459
استمعى , مايكى لديه صفقة

403
00:28:17,864 --> 00:28:21,630
حقا ؟ مثل ان ينشر اغانيه
ويتقاضى خمسة وعشرون دولار اسبوعيا ؟

404
00:28:21,668 --> 00:28:24,432
لا , شىء مختلف
شىء اكبر

405
00:28:24,471 --> 00:28:26,200
لديه اتفاقية تسجيل

406
00:28:26,239 --> 00:28:27,604
نعم ؟ مع ؟

407
00:28:27,641 --> 00:28:29,165
تسمية مستقلة

408
00:28:30,811 --> 00:28:34,269
جويسى , انا لا اصدقك

409
00:28:34,314 --> 00:28:36,805
انا دائما اعرفك عندما تكذبين

410
00:28:36,850 --> 00:28:39,148
امى , انا لا اكذب

411
00:28:39,186 --> 00:28:41,120
جويسى

412
00:28:41,154 --> 00:28:44,783
انت الاثنين
لم تبدو الحياة على وجوهكم ابدا

413
00:28:44,825 --> 00:28:48,386
امى , لا تقلقى
ان الامور مختلفة هذة المرة

414
00:28:48,428 --> 00:28:50,123
سوف يقوم بالأمر فى هذة المرة

415
00:28:50,163 --> 00:28:52,723
وسنكون قادرين ان نعيش كما اعنادنا

416
00:28:52,766 --> 00:28:54,961
حقا ؟ هل هذا عظيما ؟

417
00:28:55,002 --> 00:28:57,470
مع انه يخونك طوال الوقت ؟ -
امى , بالله عليكى -

418
00:28:57,504 --> 00:28:59,529
انا لا احتاج هذا الأن

419
00:29:04,244 --> 00:29:06,872
اهلا , يا رفاق

420
00:29:06,913 --> 00:29:09,575
سيداتى وسادتى
لدينا نجم روك حقيقى هنا الليلة

421
00:29:09,616 --> 00:29:12,983
مايكى تايلور

422
00:29:13,020 --> 00:29:16,547
هاى , انا اسف لأنى تأخرت
كل عام وانتى سعيدة

423
00:29:18,892 --> 00:29:21,827
اثنان من اجل يوم الثلاثاء
وسوف اعطيك واحدة على الطراز الاوروبى

424
00:29:21,862 --> 00:29:25,821
ها انت ذا
كل عام وانت سعيدة

425
00:29:25,866 --> 00:29:28,391
لقد وجدت هذا فى سيارتى

426
00:29:28,435 --> 00:29:31,097
كيف حالك يا عزيزتى ؟ سعيد ان اراكى -
هاى -

427
00:29:31,138 --> 00:29:33,299
انا اسف لتأخرى

428
00:29:33,340 --> 00:29:35,308
انه على ما يرام
لقد طلبنا بالكاد

429
00:29:35,342 --> 00:29:37,367
لقد تأخرت فعلا
لقد بردت

430
00:29:37,411 --> 00:29:39,538
من الافضل ان اغسلهم

431
00:29:41,214 --> 00:29:43,978
اللعنة
انظرى الى ذلك الشىء

432
00:29:44,017 --> 00:29:46,577
.... سوف تعتقدى ان عيد الميلاد كان منذ

433
00:29:46,620 --> 00:29:48,110
هل انت فى الستون ؟

434
00:29:48,155 --> 00:29:51,852
حقا ؟ انا اعتقد ان هذا عظيم

435
00:29:51,892 --> 00:29:54,520
اهلا , مايكى
سعيدة انى رأيتك

436
00:29:54,561 --> 00:29:57,724
انه ليس الأن , كان هذا من فترة

437
00:29:58,865 --> 00:30:02,062
هيا , ما هذة ؟
هل هى مزحة عيد الميلاد ؟

438
00:30:02,102 --> 00:30:03,433
ماذا ؟ -
ماذا تفعل ؟ -

439
00:30:03,470 --> 00:30:05,461
هاى , كريزى
هاى , راى

440
00:30:05,505 --> 00:30:07,370
اذن ماذا عن فتاة عيد الميلاد الجميلة ؟

441
00:30:07,407 --> 00:30:08,897
الا تبدو جميلة الليلة  ؟

442
00:30:08,942 --> 00:30:13,140
انت تبدين مثيرة
فى ذلك اللون البيج

443
00:30:13,180 --> 00:30:15,978
انت ترتدين بدلة بيج
اليس كذلك ؟

444
00:30:16,016 --> 00:30:18,746
وكيف حال ثانى اجمل امرأة بالعالم ؟

445
00:30:18,785 --> 00:30:20,548
انت انت انت -
من , انا ؟ -

446
00:30:20,587 --> 00:30:24,751
اوه بخير , انت تعلم انى احب ان أتى الى هنا
مثل امى

447
00:30:24,791 --> 00:30:26,759
فقط لا استطيع ان احصل على القدر الكافى من موسيقاك

448
00:30:26,793 --> 00:30:29,694
او سحرك -
شكرا لكى -

449
00:30:29,729 --> 00:30:31,993
ان الشعور متبادل
استطيع ان اؤكد لك هذا

450
00:30:32,032 --> 00:30:35,433
مايكى , كيف حال الموسيقى ؟

451
00:30:35,469 --> 00:30:38,961
هل استطعت ان تتدفق بها ؟ -
انها تتدفق بجنون , يا رجل -

452
00:30:39,005 --> 00:30:41,337
كريزى , شكرا لسؤالك -
انا بالفعل سعيد لاننى سمعت ذلك -

453
00:30:41,374 --> 00:30:44,537
ان رجلى تحكنى
هل تعرفين اى طريقة لتنهى ذلك ؟

454
00:30:44,578 --> 00:30:47,012
بالطبع , لما لا ؟ -
لنقوم بهذا -

455
00:30:56,223 --> 00:30:59,784
هل تعلمين ؟ كان يمكنه ان يتدخل
وهى لم تكن ستلاحظ

456
00:30:59,826 --> 00:31:03,387
ولكن هذا هو كريزى

457
00:31:03,430 --> 00:31:05,295
اوه , راى

458
00:31:06,366 --> 00:31:10,325
اعتقد اننا سنكون سعيدين هكذا
عندما نغلبهم 6-0

459
00:31:10,370 --> 00:31:13,305
ياالهى , ان هزمناهم 6-0

460
00:31:15,809 --> 00:31:17,470
ماذا ؟ هيا يا عزيزتى

461
00:31:17,511 --> 00:31:20,002
ان اكلتى بسرعة ستموتين صغيرة

462
00:31:20,046 --> 00:31:23,072
وستتركين جثة جيدة المظهر

463
00:31:40,500 --> 00:31:42,661
ديكى ؟

464
00:31:42,702 --> 00:31:45,569
مايكى

465
00:31:45,605 --> 00:31:46,765
...... حسنا

466
00:31:46,806 --> 00:31:50,606
لدى اغنية اخرى من اجلك

467
00:31:50,644 --> 00:31:55,308
ولذلك انا اعتقد اننا يجب
ان نسجلها فى الحال

468
00:31:55,348 --> 00:31:56,872
تعالى الى هناك

469
00:31:56,917 --> 00:31:59,283
اذن , لما لا تحجز الموسم؟

470
00:31:59,319 --> 00:32:02,482
انت تعلم فى الحادية عشر
بعد الحادية عشر ؟

471
00:32:02,522 --> 00:32:04,490
عظيم , سوف احضر ماتى

472
00:32:04,524 --> 00:32:07,425
لا , لماذا ؟

473
00:32:07,460 --> 00:32:11,328
لما لا ؟
لقد جعلت اشيائك تبدو جديدة

474
00:32:11,364 --> 00:32:15,528
انت تحتاجها , مايكى
نحن نحتاج اى مساعدة يمكن الحصول عليها

475
00:32:15,569 --> 00:32:19,733
استمع الى جيدا
ايها الوغد

476
00:32:19,773 --> 00:32:22,105
انت لا تحب موسيقاى

477
00:32:22,142 --> 00:32:24,133
فيجب ان تخبرنى بذلك فى وجهى , حسنا ؟

478
00:32:24,177 --> 00:32:26,771
لقد سئمت من ايحاءاتك

479
00:32:26,813 --> 00:32:30,579
وسخريتك عندما تتعامل مع فنى

480
00:32:30,617 --> 00:32:32,744
اذهب الى الجحيم , ديكى

481
00:32:34,621 --> 00:32:36,851
بحق المسيح

482
00:32:36,890 --> 00:32:38,380
مايكى

483
00:32:45,765 --> 00:32:47,596
اسف
اسف على هذا

484
00:32:47,634 --> 00:32:49,864
نحن هناك

485
00:32:49,903 --> 00:32:53,862
سوف نفعلا فى الحادية عشر مساءا
سأتمسك بهذا الوقت

486
00:32:53,907 --> 00:32:56,535
حسنا ؟ لا استطيع الانتطار -
حسنا -

487
00:32:56,576 --> 00:32:58,771
باى -
باى , مايكى -

488
00:33:32,712 --> 00:33:34,873
لماذا لم تذهب الى اجتماعك ؟

489
00:33:34,914 --> 00:33:39,010
ستانلى ذهب بدلا منى
انا حقا مشغول هنا

490
00:33:39,052 --> 00:33:41,953
اوه , هل انا اعض ؟

491
00:33:41,988 --> 00:33:44,616
ياله من يوم
هل يوجد اى شىء للاكل ؟

492
00:33:44,658 --> 00:33:46,148
نعم , فى ذلك الشىء

493
00:33:46,192 --> 00:33:49,355
مايكى , ليس هناك اى شىء لنأكله
ليس هناك طعاما بالمنزل

494
00:33:49,396 --> 00:33:52,422
الم تستطع ان تذهب للتسوق؟
او تذهب على المحلات ؟

495
00:33:52,465 --> 00:33:53,864
سأذهب الأن

496
00:33:53,900 --> 00:33:55,959
اوه , ماذا تفعل ؟

497
00:33:56,002 --> 00:33:58,596
هل تتذكر ذلك المنزل الذى يطل على الجبال ؟

498
00:33:58,638 --> 00:34:01,300
الذى رأيناه فى اسكرو منذ شهرين -
نعم -

499
00:34:01,341 --> 00:34:03,832
المقرض اللعين سحب التمويل -
ماذا ؟ -

500
00:34:03,877 --> 00:34:05,970
وكل تلك الفوضى سوف تتجمد

501
00:34:06,012 --> 00:34:07,445
ماذا ؟
ولن تكون هناك سيولة فى السوق العقارى -

502
00:34:07,480 --> 00:34:09,311
لذلك الأن الممول غير قادر
ان يحصل على القرض

503
00:34:09,349 --> 00:34:11,408
لقد الغيت الاتفاقية اللعينة كلها
ما هذا بحق الجحيم ؟

504
00:34:11,451 --> 00:34:13,419
انا لا اعلم -
اين سيغادر ؟

505
00:34:13,453 --> 00:34:16,251
لقد سئمت من تلك الحياة -
نعم , هذا مقرف -

506
00:34:34,374 --> 00:34:37,537
اهلا , يارفاق
كيف حالكم؟

507
00:34:37,577 --> 00:34:39,977
لقد كنت اعمل على تلك الاغانى
طوال الليل

508
00:34:40,013 --> 00:34:41,503
انهم جيدين جدا , مايك

509
00:34:41,548 --> 00:34:44,039
هؤلاء ؟
كم واحدة لديك ؟

510
00:34:44,084 --> 00:34:46,450
اثنان -
وااو -

511
00:34:46,486 --> 00:34:48,613
"الاغواء الازرق "
و "الاغراء "2

512
00:34:48,655 --> 00:34:51,818
كنت تخفى هذا علينا , مايك
هذا عظيم

513
00:34:51,858 --> 00:34:54,588
انهم جيدين جدا
انهم افضل من باقى الاغانى

514
00:34:54,627 --> 00:34:57,323
ان كان هذا ممكنا

515
00:34:57,364 --> 00:35:01,630
حسنا , جميعنا هنا الان
لماذا لا نسجل شىء ما

516
00:35:01,668 --> 00:35:04,899
شكرا لك , لاستعادتى

517
00:35:04,938 --> 00:35:07,270
انا اقدر هذا
اكثر مما تعلم

518
00:35:07,307 --> 00:35:09,639
الاغواء " انا لم انهى "
ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم ؟

519
00:35:09,676 --> 00:35:11,439
لقد ظننت انك ستكون سعيدا

520
00:35:11,478 --> 00:35:14,413
لقد اخبرتك
انى سأعطيك الأغانى

521
00:35:14,447 --> 00:35:17,177
حسنا
هيا لنقوم ببعض التدمير

522
00:35:27,460 --> 00:35:31,453
حسنا , لنرى ما لدينا هنا

523
00:35:31,498 --> 00:35:32,897
انطلق

524
00:35:40,407 --> 00:35:42,705
حسنا

525
00:35:42,742 --> 00:35:44,710
انا لا اعتقد انك تشعرين بهذا

526
00:35:44,744 --> 00:35:47,838
حسنا ؟
لان , انا لا اعلم انا فقط لا اعتقد

527
00:35:47,881 --> 00:35:50,213
لذا اريدك ان تشعرى بهذا اكثر

528
00:35:50,250 --> 00:35:53,219
اسفة , اعطنى دقيقة فقط -
بالطبع -

529
00:35:53,253 --> 00:35:56,051
خدى وقتك

530
00:36:01,795 --> 00:36:04,195
اوقف هذا
ماتى , انتبهى الى حسنا ؟

531
00:36:05,198 --> 00:36:07,257
انا اسفة , مايك

532
00:36:07,300 --> 00:36:08,494
حسنا , ها نحن ذا

533
00:36:08,535 --> 00:36:12,027
ابدائى

534
00:36:34,027 --> 00:36:36,996
انا لا اعلم , ابتدى من الاول -
بالله عليك , مايك انها رائعة -

535
00:36:39,132 --> 00:36:41,896
حسنا , انا اخالف
رأى ستانلى تماما

536
00:36:41,935 --> 00:36:45,632
انا لا اعتقد انك تشعرين بهذا
لانكى لستى عميقة

537
00:36:45,672 --> 00:36:48,140
لذلك انا اريدك
ان تذهبى لأعمق

538
00:36:48,174 --> 00:36:50,904
حسنا , ماتى
! الاعمق

539
00:36:50,944 --> 00:36:54,710
حسنا لنتجه الى الاعماق
هيا

540
00:37:33,987 --> 00:37:35,887
امم

541
00:37:35,922 --> 00:37:39,449
انت تعرفين ذلك الصوت

542
00:37:39,492 --> 00:37:42,461
الاوز المهاجرة -
اوه , بالله عليك يا مايكى -

543
00:37:42,495 --> 00:37:44,759
انها قطعة من القذارة
غنيها بنفسك

544
00:37:44,797 --> 00:37:47,061
ماذا ؟ حسنا
لا استطيع ان اعمل هكذا

545
00:37:47,100 --> 00:37:51,764
انت ابتديت ان تمثل مثل ذلك المغفل
التى كنت عليه منذ خمسة عشر عاما

546
00:37:51,804 --> 00:37:53,738
بدون اى اعذار

547
00:38:34,981 --> 00:38:36,380
مايكى

548
00:38:41,955 --> 00:38:44,423
اسف , لقد حاولت

549
00:38:51,297 --> 00:38:53,060
ما يفترض ان يعنى هذا ؟

550
00:38:53,099 --> 00:38:55,465
فقط ما قلته
ليس هناك اى شخص اخر متاح

551
00:39:03,443 --> 00:39:05,502
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟

552
00:39:05,545 --> 00:39:09,003
لقد طلبت مغنيا جديدا
وهو قال انه لايمكنه ان يجد واحدا

553
00:39:09,048 --> 00:39:10,913
قال ان كلهم مشغولين

554
00:39:10,950 --> 00:39:12,417
انه يكذب -
انا اعلم -

555
00:39:12,452 --> 00:39:13,510
. انه يحبها

556
00:39:13,553 --> 00:39:16,021
ولقد ظننت انك كنت سعيدا بادائها
فى الاسبوع الماضى

557
00:39:16,055 --> 00:39:18,615
نعم , لقد كنت -
اذن , ما هى المشكلة ؟ -

558
00:39:18,658 --> 00:39:19,818
انا لا افهم

559
00:39:19,859 --> 00:39:22,794
ليس من المتفرض ان تفهم , ستانلى

560
00:39:22,829 --> 00:39:26,629
انت من المفترض عليك ان تجلس هناك
. وتعمل فقط

561
00:39:26,666 --> 00:39:29,464
لذا فى المرة القادمة التى يأتى
بعض الشباب

562
00:39:29,502 --> 00:39:33,233
ويتسكعون على ابوابنا
لا يجب علينا ان نظهر اننا معجبين بهم جداا

563
00:39:33,272 --> 00:39:35,536
ونحاول ان نعيد بناء تاريخ البوب الموسيقى

564
00:39:35,575 --> 00:39:38,976
فى عيادة طبيب اسنان

565
00:39:39,012 --> 00:39:42,880
ماذا به بحق الجحيم ؟ -
انه محمل , ديكى -

566
00:39:56,796 --> 00:39:59,594
....انظرى , انا -
اوه -

567
00:40:01,234 --> 00:40:03,464
لقد اعتقدت انك ستانلى -
اعطنى استراحة -

568
00:40:03,503 --> 00:40:06,267
هل تضاجعين ستانلى ايضا
بالله عليكى ؟

569
00:40:06,305 --> 00:40:08,466
انا اريد مهنة فى عالم الموسيقى

570
00:40:08,508 --> 00:40:10,135
على البنت ان تفعل
ما يجب عليها فعله

571
00:40:10,176 --> 00:40:12,144
انظرى

572
00:40:12,178 --> 00:40:16,342
ماتى , يجب ان تفهمى مدة
صعوبة هذا بالنسبة الى ؟ حسنا ؟

573
00:40:16,382 --> 00:40:19,476
لقد امتنعت عن الشراب لمدة
خسمة عشر عاما

574
00:40:19,519 --> 00:40:22,079
لم احطم اى رقم قياسى منذ عشرون عاما
حتى ظهرتى انتى

575
00:40:22,121 --> 00:40:24,612
وفجأة وجدت نفسى اكتب بأعجوبة

576
00:40:24,657 --> 00:40:26,989
ولكنهم ليسوا اغانى الخاصة
انهم اغاننيكى انتى , حسنا ؟

577
00:40:27,026 --> 00:40:31,019
وانت تدمرين عقلى
انه لم يكن بخير ابدا , من يعلم

578
00:40:31,064 --> 00:40:33,589
وهو يعبث بداخل رأسى حسنا؟
انت تدفعينى الى الجنون

579
00:40:33,633 --> 00:40:37,296
هل تعلم ماذا ؟ انت محتاج
لا يجب ان تتم معاملتك هكذا

580
00:40:37,336 --> 00:40:39,668
لقد انتهينا
وانا بخير مع ذلك

581
00:40:39,706 --> 00:40:41,970
يمكنك ان تذهب الأن -
انتظرى -

582
00:40:42,008 --> 00:40:44,135
الان

583
00:40:44,177 --> 00:40:45,906
حسنا , هل ستذهب ؟

584
00:40:47,980 --> 00:40:51,347
بالله عليك , انت تتصرف مثل كلب صغير

585
00:40:51,384 --> 00:40:54,012
توقف عن مص شفاهك
واجلب مؤخرتك الى الداخل

586
00:40:54,053 --> 00:40:56,886
لليلة اخيرة
قبل ان تذهب

587
00:41:00,226 --> 00:41:02,194
كما تريد

588
00:41:07,667 --> 00:41:09,999
انا لا اشرب

589
00:41:27,854 --> 00:41:30,345
ماتى , انا اسف بخصوص اليوم

590
00:41:31,624 --> 00:41:33,922
ستانلى , انا اعتقد انك تعرف صديقك مايك

591
00:41:36,763 --> 00:41:38,287
هل انت بخير ؟

592
00:41:38,331 --> 00:41:40,765
نعم , سأكون بخير

593
00:41:40,800 --> 00:41:42,597
ربما يجب ان تذهب الى منزلك الليلة

594
00:41:42,635 --> 00:41:44,933
انا ومايك لدينا بعض الاشياء لنفعلها

595
00:41:47,006 --> 00:41:49,099
اذهب , سأكون بخير
ترجمة : NightMare

596
00:41:53,346 --> 00:41:57,180
ستانلى ؟ انت وستانلى
انا لن اشترى هذا

597
00:41:57,216 --> 00:41:58,706
هو سيشترى هذا

598
00:41:59,719 --> 00:42:02,017
اذهب الى منزلك , مايك

599
00:42:02,054 --> 00:42:05,854
اذهب الى منزلك وحاول الا تفكر فى
وانت تضاجع زوجتك

600
00:42:05,892 --> 00:42:07,519
اذهب الى منزلك

601
00:42:07,560 --> 00:42:10,996
او ضاجعنى , هذة هيا خياراتك , مايك

602
00:42:11,030 --> 00:42:12,520
انا استطيع ان اقتلك

603
00:42:13,866 --> 00:42:15,527
افعل هذا

604
00:43:07,186 --> 00:43:10,314
شكرا , ياعزيزى
على تلك الليلة الجميلة

605
00:43:10,356 --> 00:43:13,416
انت بالفعل تعلم كيف تحتفل

606
00:43:13,459 --> 00:43:15,484
ها هى الاغنية الجديدة التى كتبتها لنا

607
00:43:15,528 --> 00:43:20,522
انها تسمى
المعيشة على الحافة

608
00:43:21,534 --> 00:43:23,297
انا احبك

609
00:43:24,337 --> 00:43:26,567
مايكى

610
00:43:26,606 --> 00:43:28,437
ماتى "

611
00:44:01,807 --> 00:44:03,866
اوه , ياالهى

612
00:44:06,078 --> 00:44:07,978
اوه , هذا مثير للاشمئزاز

613
00:44:20,326 --> 00:44:22,294
عزيزتى ؟

614
00:44:22,328 --> 00:44:25,024
عزيزتى , انا بالمنزل

615
00:44:25,064 --> 00:44:26,622
بيبى ؟

616
00:44:28,301 --> 00:44:30,269
جويس ؟

617
00:44:57,063 --> 00:44:58,587
صباح الخير

618
00:44:58,631 --> 00:45:02,328
اتمنى ان تكون الأمور على ما ترام
ساتأخر الليلة

619
00:45:02,368 --> 00:45:04,461
يوم مجنون

620
00:45:04,503 --> 00:45:07,472
لذا يجب عليك ان تصنع فطارك بنفسك

621
00:45:07,506 --> 00:45:09,303
حقا ؟

622
00:45:36,569 --> 00:45:38,764
لقد انتهت مساحيق التجميل

623
00:45:41,574 --> 00:45:43,405
مساحيق التجميل

624
00:45:43,442 --> 00:45:44,704
انتهت

625
00:46:37,663 --> 00:46:39,187
ديكى

626
00:46:39,231 --> 00:46:41,927
انا اتجمد بردا

627
00:46:41,967 --> 00:46:45,494
انت تبدو مثل شىء ما وجده الكلب فى القمامة

628
00:46:45,538 --> 00:46:47,768
هذا سهل عليك ان تقوله

629
00:46:50,943 --> 00:46:53,207
انا قلق عليك -
حقا ؟ -

630
00:46:53,245 --> 00:46:55,770
حسنا , انا بخير

631
00:46:55,815 --> 00:46:58,613
فى الواقع , لدى اغنية اخرى لك

632
00:46:58,651 --> 00:47:00,710
هذا كان سريعا

633
00:47:00,753 --> 00:47:04,621
حسنا , ماتى تعمل لى , معى
من اجلى

634
00:47:04,657 --> 00:47:06,420
ماتى ؟ -
نعم -

635
00:47:06,459 --> 00:47:10,862
اوه , اخيرا بدأت ان افهم ما يحدث

636
00:47:10,896 --> 00:47:14,229
مايك , بقدر ما اريد تلك الاغانى

637
00:47:14,266 --> 00:47:17,599
انها لا تستحق ان تتراجع
الى طرقك القديمة مرى اخرى

638
00:47:17,636 --> 00:47:19,570
انا استطيع تولى المسؤلية , حسنا ؟

639
00:47:19,605 --> 00:47:21,971
انظر , ان ماتى مغنية رائعة

640
00:47:22,007 --> 00:47:24,498
ولكنها مبتدئة
انت تعلم هذا

641
00:47:24,543 --> 00:47:27,103
اعتقد ان كل شىء تحت تحكمى
لذا , شكرا لك

642
00:47:27,146 --> 00:47:30,604
دعنا نرى : 1
انت متزوج يا رجل

643
00:47:30,649 --> 00:47:35,313
تذهب الى الجوار لكى ترفع
ملابس فتاة فى العشرين من عمرها

644
00:47:35,354 --> 00:47:38,346
بينما , جويس
عالقة معك

645
00:47:38,390 --> 00:47:41,484
التى خنتها مع كل تلك البنات
..... بوزى , رحاب

646
00:47:41,527 --> 00:47:45,088
تلعب دور الزوجة التى لا تشك بزوجها -
نعم -

647
00:47:45,131 --> 00:47:47,395
انت تلعب بالديناميت هنا , يا مايك

648
00:47:47,433 --> 00:47:50,197
من دون جويس
كنت ستكون ميت منذ سنوات

649
00:47:50,236 --> 00:47:51,260
نعم

650
00:47:51,303 --> 00:47:53,897
اذن , اترك ماتى تذهب لحالها -
حسنا -

651
00:47:53,939 --> 00:47:55,406
حسنا ؟
حسنا -

652
00:47:55,441 --> 00:47:57,602
ماتى لا يمكن ان تكون لك
انها فقط لا يمكن ان تكون لك

653
00:47:57,643 --> 00:47:59,110
حسنا -
اذن , ابتعد عنا -

654
00:47:59,145 --> 00:48:01,477
حسنا حسنا
ولكنك يجب عليك ان تغادر الأن

655
00:48:01,514 --> 00:48:04,244
يجب ان ننهى هذا المشروع -
لديك عمل لتنهيه -

656
00:48:04,283 --> 00:48:07,218
مايك , لقد سئمت منك يا صديقى

657
00:48:38,584 --> 00:48:40,449
مايكى ؟ -
اممم ؟ -

658
00:48:43,956 --> 00:48:46,424
اوه , جويس

659
00:48:46,458 --> 00:48:48,926
اهلا , حبيبتى -
اهلا

660
00:48:48,961 --> 00:48:50,394
اهلا

661
00:48:52,131 --> 00:48:54,065
اوه , لا
كما تعرفين

662
00:48:56,969 --> 00:48:58,869
اوه , حبيبتى ليس الان -
هيا -

663
00:48:58,904 --> 00:49:01,338
دعنا نرى -
انا اسف , عزيزتى

664
00:49:01,373 --> 00:49:02,670
انا لا استطيع -
اوه -

665
00:49:02,708 --> 00:49:03,732
انا لا اعلم

666
00:49:03,776 --> 00:49:05,869
هل انا لست كافية من اجلك ؟ ها ؟

667
00:49:05,911 --> 00:49:07,776
لا استطيع ان افعل هذا

668
00:49:07,813 --> 00:49:09,576
اوه , نعم انت تستطيع

669
00:49:09,615 --> 00:49:11,947
الا تستطيع ان تحب هذا الجسد ؟ -
.... انا -

670
00:49:11,984 --> 00:49:13,781
انا استطيع , بالطبع -
المسنى -

671
00:49:13,819 --> 00:49:16,151
اوه, اثداء -
المسنى -

672
00:49:20,926 --> 00:49:22,359
مايكى ؟

673
00:49:35,407 --> 00:49:37,341
اوه

674
00:49:38,477 --> 00:49:40,945
انا اشعر بالأسف تجاهك , مايكى

675
00:49:40,980 --> 00:49:42,880
انا فعلا اشعر بذلك

676
00:50:16,482 --> 00:50:18,279
جويس ؟

677
00:50:29,828 --> 00:50:31,796
جويس ؟

678
00:51:15,240 --> 00:51:17,538
الو ؟

679
00:51:17,576 --> 00:51:19,567
مرحبا , جويس

680
00:51:21,246 --> 00:51:24,113
لا , لم اشرب

681
00:51:25,384 --> 00:51:28,148
لأننى اعرف ان كنت مخمورا

682
00:51:28,187 --> 00:51:30,815
ماذا ؟ انظرى
انا اعمل يا عزيزتى , حسنا

683
00:51:30,856 --> 00:51:33,256
لذا

684
00:51:33,292 --> 00:51:36,455
حسنا ,هناك شخص ما على الباب يا عزيزتى

685
00:51:36,495 --> 00:51:38,690
يجب ان اذهب
سوف اتصل بك فى خلال دقيقة , حسنا

686
00:51:38,731 --> 00:51:40,995
حسنا
احصلى على يوم جيد , باى

687
00:51:52,411 --> 00:51:54,436
اوه , هاى -
الن تدعونى الى الداخل ؟

688
00:51:54,480 --> 00:51:58,712
كنت سأفعل , ولكننى اظن ان هذا خاطىء

689
00:51:58,751 --> 00:52:00,912
من فضلك لقد جلبت شىء ما لك -
بالطبع -

690
00:52:00,953 --> 00:52:03,421
عزيزتى , لن تضحكين على بهذة الطريقة بعد الأن

691
00:52:04,423 --> 00:52:07,085
لقد ذهبت وسجلتها مع
ديكى وستانلى

692
00:52:07,126 --> 00:52:09,287
انهم عظماء
انت سوف تحب ذلك

693
00:52:09,328 --> 00:52:12,491
انهم اغانيك
الذى كتبناهم سويا

694
00:52:12,531 --> 00:52:15,398
من فضلك ؟ انا اعتقد انك
. ستحب ان تستمع الليهم

695
00:52:20,239 --> 00:52:23,003
اذن الشىء الاخر المجنون عن بوتشينى

696
00:52:23,041 --> 00:52:25,532
كان انه يحب الرباضيات

697
00:52:25,577 --> 00:52:27,704
مثل , كان يمكنه ان يكسر قلبك
فى ثلاث ملاحظات

698
00:52:27,746 --> 00:52:30,271
من السيدة الكبيرة ؟ -
.... لذا -

699
00:52:31,617 --> 00:52:34,245
! انها  زوجتى

700
00:52:34,286 --> 00:52:36,880
انا احب وجهها
لديها عينان جميلتان

701
00:52:36,922 --> 00:52:39,891
نعم , وهى طيبة جدا

702
00:52:39,925 --> 00:52:42,223
ماذا تعمل ؟

703
00:52:42,261 --> 00:52:44,786
اوه , فى مجال العقارات -
اوه -

704
00:52:44,830 --> 00:52:46,627
هذا رائع
العقارات

705
00:52:46,665 --> 00:52:51,159
ولكن هل تفهمك ؟
انا اعنى , انها ليست فنانة

706
00:52:51,203 --> 00:52:54,001
انها الفن ذاته , ان اعنى
انها لديها طريقتها الخاصة

707
00:52:54,039 --> 00:52:57,304
انها تدعمنى طوال الوقت
انها من اكبير معجبينى

708
00:52:57,342 --> 00:52:59,367
اكبر معجبة بى على الاطلاق

709
00:52:59,411 --> 00:53:01,470
لن ادعوها تقنيا ب فنانة

710
00:53:01,513 --> 00:53:03,947
ولكنها كانت تأتى لجميع حفلاتى
وتكون بالخلف تدعمنى

711
00:53:03,982 --> 00:53:07,145
لقد مرر , انا اعنى
شكرا لله اننا تقابلنا

712
00:53:07,186 --> 00:53:10,280
لانك تعملين لقد انقذت حياتى تماما
من تلك الاشياء

713
00:53:10,322 --> 00:53:11,846
نعم
هل تريد ان تستمع الى الاغانى ؟

714
00:53:11,890 --> 00:53:15,121
انا اعنى , اننى كنت قد مت اكلينيكا
لمدة دقيقتين او ثلاث

715
00:53:15,160 --> 00:53:17,321
.... وهى قد استخدمت بعض الاجهزة

716
00:53:17,362 --> 00:53:19,557
هل نستطيع ان نستمع الى اغانينا الان ؟ -
انها اغانيكى , حسنا ؟

717
00:53:19,598 --> 00:53:21,862
هيا , حقا

718
00:53:23,502 --> 00:53:25,868
هيا
لا , ماتى

719
00:53:25,904 --> 00:53:28,702
على الاقل اتركى الاسطوانة

720
00:53:29,708 --> 00:53:31,608
ماتى ؟

721
00:53:58,871 --> 00:54:00,338
هل ستعودين ؟

722
00:54:00,372 --> 00:54:01,771
عزيزى , هل انت بخير؟

723
00:54:01,807 --> 00:54:05,538
انا اعنى , متى ستعودين؟

724
00:54:05,577 --> 00:54:07,568
اسمع , لدى بعض الاخبار السيئة

725
00:54:07,613 --> 00:54:11,105
امى لديها جلطة
انها هنا فى المستشفى

726
00:54:11,149 --> 00:54:13,674
يجب على ان ابقى معها -
انتظرى دقيقة -

727
00:54:13,719 --> 00:54:16,187
انت تمزحين
عزيزتى , هذا فظيع

728
00:54:16,221 --> 00:54:18,246
اوه , هل تريدينى ان أتى ؟

729
00:54:18,290 --> 00:54:19,985
لا لا , من الافضل الا تفعل

730
00:54:20,025 --> 00:54:22,289
انهم يتركون شخصا واحد
معها فى الغرفة على اى حال

731
00:54:22,327 --> 00:54:26,491
حسنا , اتصلى بى ان احتجتى اى شىء
سأكون هناك

732
00:54:26,532 --> 00:54:28,432
باى -
باى -

733
00:54:29,868 --> 00:54:31,699
واو

734
00:54:44,349 --> 00:54:46,681
مرحبا , انه انا ماتى

735
00:54:46,718 --> 00:54:49,278
اترك اسمك ورقمك
وسوف اتصل بك عندما اعود

736
00:54:49,321 --> 00:54:52,085
ماتى , انه انا

737
00:54:52,124 --> 00:54:56,561
اسمعى , جويس تفعل شىء ما الليلة
مع والدتها

738
00:54:56,595 --> 00:54:59,689
وانا فاضى
سأكون هنا وحدى الليلة

739
00:54:59,731 --> 00:55:02,165
اذا اردتى ان تعودى
وتجلبى الاسطوانة معك

740
00:55:02,200 --> 00:55:04,668
او اى شىء تريدين ان تجلبيه

741
00:55:04,703 --> 00:55:09,367
يمكن ان نكتب , نتسكع بالخارج
او نؤلف بعض الاغانى

742
00:55:09,408 --> 00:55:12,844
حسنا , تعالى الى هنا
او سأتى انا اليك

743
00:55:12,878 --> 00:55:17,008
على اى حال
اتصلى بى ان تدفقتى

744
00:55:19,585 --> 00:55:21,348
! تدفقتى

745
00:55:21,386 --> 00:55:23,616
هذا انسيابى

746
00:55:47,145 --> 00:55:49,306
تصرف كأننى جويس

747
00:55:49,348 --> 00:55:51,316
ماتى , اهلا

748
00:55:51,350 --> 00:55:53,113
كيف دخلتى الى هنا ؟

749
00:55:53,151 --> 00:55:54,448
.... ماذا
ترجمة : NightMare

750
00:55:56,021 --> 00:55:58,216
كيف تقوم هي بهذا ؟ -
ماذا ؟ -

751
00:55:59,224 --> 00:56:01,886
هكذا ؟ -
لا , ليس بالفعل -

752
00:56:01,927 --> 00:56:05,055
هذا , هذا جيد جدا

753
00:56:05,097 --> 00:56:06,962
نعم -
حسنا , هكذا -

754
00:56:06,999 --> 00:56:09,490
نحن نفعل هذا الان , اليس كذلك ؟

755
00:56:09,534 --> 00:56:10,728
اوه , حقا -
نعم -

756
00:56:10,769 --> 00:56:12,828
انت تبدو انك مرهق قليلا -
حقا ؟ -

757
00:56:12,871 --> 00:56:16,034
انا اعنى , بالرغم من انى استيقظت للتو
..... ارى انى اقوم بعمل

758
00:56:16,074 --> 00:56:18,269
لماذا لا تأخذ هذا ؟ -
حسنا -

759
00:56:18,310 --> 00:56:20,710
نعم -
حسنا -

760
00:56:22,848 --> 00:56:24,941
اوه , هيا

761
00:56:27,586 --> 00:56:30,646
اوه , حسنا
انتظرى

762
00:56:30,689 --> 00:56:34,420
لدى قليل من الذعر
لا لا , عليك ان تقومى من فوقى

763
00:56:34,459 --> 00:56:37,428
انا لدى مشكلة فى التنفس

764
00:56:37,462 --> 00:56:41,125
انا لا اغير من جويس كما تعلم

765
00:56:41,166 --> 00:56:43,430
ماذا اعطيتينى ؟
ما هذا ؟

766
00:56:43,468 --> 00:56:45,698
لقد اعطيتك ثلاث اغانى

767
00:56:45,737 --> 00:56:48,001
الاغواء الازرق
الاغراء

768
00:56:48,040 --> 00:56:49,598
المعيشة على الحافة

769
00:56:49,641 --> 00:56:51,609
وكما يبدو
انك جيد جدا الأن

770
00:56:51,643 --> 00:56:53,702
يمكننى ان اكتب موادى الخاصة
انا اريد ان اكتب اغنياتى بنفسى

771
00:56:53,745 --> 00:56:55,337
ان تركتينى لحالى

772
00:56:55,380 --> 00:56:58,611
برافو
القى بكل اللوم على انا

773
00:56:58,650 --> 00:57:01,380
الشخص الوحيد الذى لا تريد ان تتخلص منه

774
00:57:01,420 --> 00:57:03,980
لأننى اناسب ادمانك

775
00:57:04,022 --> 00:57:05,387
ماذا تقولين ؟ -
الخمر -

776
00:57:05,424 --> 00:57:06,516
هيا -
الجنس -

777
00:57:06,558 --> 00:57:09,493
ماذا ؟ -
المخدرات , الغضب -

778
00:57:09,528 --> 00:57:11,621
ماذا ؟
اخرجى من هنا فقط  , حسنا ؟

779
00:57:11,663 --> 00:57:13,858
ماذا تريدين منى ؟

780
00:57:13,899 --> 00:57:15,958
انا استطيع ان اغنى
انا استطيع ان اؤلف

781
00:57:16,001 --> 00:57:18,595
استطيع ان احبك اكثر من اى شخص

782
00:57:18,637 --> 00:57:20,969
انت تحتاجنى

783
00:57:21,006 --> 00:57:23,634
ليس بعد الأن
! ارحلى

784
00:57:23,675 --> 00:57:25,768
! الى الخارج

785
00:57:27,879 --> 00:57:29,904
ليلة سعيدة
لقد حصلت على وقتا جيدا

786
00:57:29,948 --> 00:57:32,041
شكرا لكى

787
00:58:06,351 --> 00:58:08,182
حسنا

788
00:58:09,221 --> 00:58:11,246
اوه , لا
حسنا

789
00:58:11,289 --> 00:58:13,382
اوه , لا
ليس هذا

790
00:58:13,425 --> 00:58:14,858
حسنا

791
00:58:26,238 --> 00:58:28,263
هذا مضحك جدا

792
00:58:50,796 --> 00:58:53,196
هذا سىء

793
00:58:53,231 --> 00:58:54,721
Boy oh boy.

794
00:58:56,701 --> 00:58:58,965
اوه , حسنا

795
00:59:00,172 --> 00:59:03,733
انظرى  , لقد قلت ان تتركينى لحالى
! ايتها العاهرة الغبية

796
00:59:03,775 --> 00:59:07,802
.... كم عدد -
مايك ؟ انا لا استحق هذا -

797
00:59:07,846 --> 00:59:10,713
لقد كنت مستيقظة طوال اليوم
قلقة على امى التى تحتضر

798
00:59:10,749 --> 00:59:13,240
وماذا تفعل بحق الجحيم حتى لا تريد
ان يضايقك اى احد؟

799
00:59:13,285 --> 00:59:15,981
انا اسف , يا عزيزتى
انا اسف جدا

800
00:59:16,021 --> 00:59:18,319
لقد كنت اؤلف
.... وبنوع ما تلبست ما اكتبه

801
00:59:18,356 --> 00:59:21,018
شخصية الاغنية

802
00:59:21,059 --> 00:59:23,960
ولم اكن اعلم انه انت يا عزيزتى
انا اسف

803
00:59:23,995 --> 00:59:25,553
كيف حال امك ؟

804
00:59:25,597 --> 00:59:27,895
لقد خرجت من الرعاية المركزة
انهم يعطونها مسكنات الأن

805
00:59:27,933 --> 00:59:30,800
لكتى تساعدها على النوم
ماذا اعطوها ؟

806
00:59:30,836 --> 00:59:33,498
انا اعنى , لا تبالى
هذا حيد

807
00:59:33,538 --> 00:59:37,474
استمع , لماذا لا نذهب الى مكان دافىء
لكى نسترخى به

808
00:59:37,509 --> 00:59:40,342
اعتقد اننا يجب ان نحصل على ليلة
نسترخى فيها سويا

809
00:59:40,378 --> 00:59:44,337
وانسى موسيقاك الصاخبة
لليلة واحدة

810
00:59:44,382 --> 00:59:46,441
سأود الذهاب الى ذلك المكان

811
00:59:46,484 --> 00:59:49,681
و
انا احبكى

812
00:59:49,721 --> 00:59:52,656
ولا اريد ان اخسرك

813
00:59:54,693 --> 00:59:55,955
وانا ايضا

814
01:00:14,512 --> 01:00:16,639
هيا , يا عزيزى -
سأتى من هذا الاتجاه -

815
01:00:16,681 --> 01:00:18,205
سوف تدور حول هذا الطريق

816
01:00:18,250 --> 01:00:19,911
حسنا
حسنا

817
01:00:48,146 --> 01:00:50,637
حسنا
كان هذا عظيما يا رفاق

818
01:00:50,682 --> 01:00:52,081
شكرا جزيلا -
كان هذا رائعا

819
01:00:52,117 --> 01:00:54,881
انظرى , انا اسف جدا لما حدث لوالدتك

820
01:00:54,920 --> 01:00:57,753
اوه , نعم شكرا لك راى
كان الامر صعبا قليلا

821
01:00:57,789 --> 01:01:00,383
ولكننا نتمنى ان تتخطى هذا

822
01:01:00,425 --> 01:01:02,450
لقد جاءت صديقتك فى الليلة الماضية

823
01:01:02,494 --> 01:01:04,587
صديقتى ؟
اوه , عميلتى

824
01:01:04,629 --> 01:01:06,494
كيف كانت ؟
هل كانت جيدة ؟

825
01:01:06,531 --> 01:01:07,555
! لقد كانت رائعة

826
01:01:07,599 --> 01:01:10,329
فى الحقيقة سوف نطلب منها
ان تغنى بعض الاغانى الليلة

827
01:01:10,368 --> 01:01:12,700
اوه , هذا جيد -
سوف تحب تلك الفتاة -

828
01:01:12,737 --> 01:01:16,036
انها تريد بعض المساعدة
فى ان تنقل اشيائها من الخارج

829
01:01:16,074 --> 01:01:17,632
اوه , حقا ؟

830
01:01:17,676 --> 01:01:20,577
نعم , ربما يمكنك ان  تمد لها يد العون

831
01:01:20,612 --> 01:01:24,048
حسنا , سوف اجعل هذا بتفكيرى
من هى صديقتك ؟

832
01:01:24,082 --> 01:01:27,347
لقد كنت اريها بعض المنازل فى الاسبوع الماضى
انها كاتبة اغانى

833
01:01:27,385 --> 01:01:29,717
اوه , حقا -
انا اعرف , انا اسفة -

834
01:01:29,754 --> 01:01:31,585
انها فقط من اكبر معجبيك

835
01:01:31,623 --> 01:01:34,057
وعندما عرفت اننى زوجتك

836
01:01:34,092 --> 01:01:36,993
لم تطق ان تنتظر لكى تقابلك
كانت كأنها فقدت عقلها

837
01:01:37,028 --> 01:01:39,861
يمكنها ان تؤدى الاختبار اليك
انها فتاة لطيفة حقا , يا مايك

838
01:01:39,898 --> 01:01:42,492
فقط اعطيها فرصة -
ما اسمها ؟ -

839
01:01:42,534 --> 01:01:45,230
سيداتى وسادتى
ماتى ماكفرسون

840
01:01:47,572 --> 01:01:49,938
شكرا , يا رفاق

841
01:01:49,975 --> 01:01:52,307
انا اريد ان اقول شكرا
لكريزى و راى

842
01:01:52,344 --> 01:01:55,040
وشكر خاص ل , جويس
لاعطائى تلك الفرصة

843
01:01:55,080 --> 01:01:56,775
انا اغنى هنا الليلة

844
01:01:56,815 --> 01:02:00,251
ان هذة اغنية
كتبتها لشخص ما

845
01:02:00,285 --> 01:02:02,276
اسمها : الاغراء

846
01:03:22,200 --> 01:03:24,100
اليست شىء ما ؟

847
01:03:26,571 --> 01:03:29,768
واو , انها جيدة
انها كاتبة اغانى جيدة

848
01:03:31,643 --> 01:03:33,406
ربما يجب ان تعملوا على بعض الاغانى سويا

849
01:03:33,445 --> 01:03:35,276
لكى اجعله اسهل عليك
افعلوا بعض الاشياء الجديدة

850
01:03:35,313 --> 01:03:36,575
جويس ؟ -
ماذا تعتقدين ؟ -

851
01:03:36,614 --> 01:03:37,603
استمعى -
ماذا ؟

852
01:03:37,649 --> 01:03:40,413
.... انا لدى

853
01:03:40,452 --> 01:03:42,647
مايكى , ماذا هناك ؟

854
01:03:43,922 --> 01:03:45,514
لا شىء

855
01:03:45,557 --> 01:03:47,548
حسنا , ليس هناك اى شىء
انسى ما قلته

856
01:03:49,494 --> 01:03:51,553
مرحبا -
مرحبا -

857
01:03:51,596 --> 01:03:53,621
كان هذا عظيما
مؤثرا جدا

858
01:03:53,665 --> 01:03:55,394
شكرا جزيلا لكى -
مرحبا -

859
01:03:55,433 --> 01:03:57,424
اوه , ماتى هذا زوجى
مايكى

860
01:03:57,469 --> 01:04:00,404
اوه , حسنا
كنت سأتعرف عليه على اى حال

861
01:04:00,438 --> 01:04:03,464
شكرا لأنك اتيت هنا الليلة -
لا , كان هذا جيدا -

862
01:04:03,508 --> 01:04:05,976
هنا , خذى كرسى -
اوه , شكرا لكى -

863
01:04:07,412 --> 01:04:09,107
ماتى , قصدت ان اخبرك

864
01:04:09,147 --> 01:04:11,047
لقد خفضوا من سعر المنزل الذى ارتديه

865
01:04:11,082 --> 01:04:12,811
ياالهى
انا احب هذا المنزل

866
01:04:12,851 --> 01:04:16,582
شكرا جزيلا
لديك زوجة رائعة , يا مايكى

867
01:04:16,621 --> 01:04:17,815
هل يمكن ان اناديك بمايكى ؟

868
01:04:17,856 --> 01:04:21,348
لدينا الكثير من الاشياء المشتركة
. نفس المذاق فى كل شىء

869
01:04:22,527 --> 01:04:24,893
هل احببت الاغنية , يا مايكى ؟ -
نعم , جدا -

870
01:04:24,929 --> 01:04:28,729
انها كانت حقا   مما سمعته
مثيرة للاهتمام

871
01:04:28,766 --> 01:04:32,202
انها تبدو مثل شىء ما اعمل عليه
.... ولكنها

872
01:04:32,237 --> 01:04:34,228
مؤثرة جدا

873
01:04:34,272 --> 01:04:37,264
لقد سجلت تلك الاغنية مؤخرا

874
01:04:37,308 --> 01:04:41,210
وهى محفوطة باسمى
لذلك اتمنى الا ندخل فى مشاكل الملكية

875
01:04:43,448 --> 01:04:46,975
هذا مضحك , مايكى
لانى لا اتذكر انى سمعتك تعزف شيئا مثل هذا

876
01:04:47,018 --> 01:04:49,987
هل تعلمين ؟
انتى محقة

877
01:04:50,021 --> 01:04:53,718
يمكننى ان اسمعها مرة اخرى ان كنت هنا
. سأعود حالا

878
01:04:56,427 --> 01:04:59,225
رصاصة مباشرة الى

879
01:05:11,342 --> 01:05:13,606
ان تصنع مغفلا من نفسك

880
01:05:13,645 --> 01:05:17,240
ماذا عنك ؟ تقبلين
ملكة الجمال التى هناك

881
01:05:17,282 --> 01:05:19,546
بالله عليكى -
ماذا ؟ هل انت تغير من موهبتها ؟

882
01:05:19,584 --> 01:05:21,643
لا
هل تغارين من جمالها ؟

883
01:05:25,957 --> 01:05:28,517
سوف اكون فى المستشفى مع امى

884
01:05:28,560 --> 01:05:31,324
حسنا
سأكون هنا مع زجاجتى

885
01:05:41,539 --> 01:05:43,632
ما سبب كل هذا ؟

886
01:05:43,675 --> 01:05:47,042
اوه , عزيزتى
لقد سار الامر مثلما دبرتى له

887
01:05:52,050 --> 01:05:56,077
كما تعلم , يمكننى ان احصل على
اى شخص فى هذا البار

888
01:05:56,120 --> 01:05:57,849
ولكننى اريدك انت

889
01:05:57,889 --> 01:06:00,983
انت لا تقولين الكثير

890
01:06:01,025 --> 01:06:03,118
انا اعنى
هل رأيتى ذلك المكان ؟

891
01:06:05,330 --> 01:06:07,992
تذوقنى , يا عزيزى
ترجمة : NightMare

892
01:06:08,032 --> 01:06:10,193
نعم , هذا ولد جيد

893
01:06:12,604 --> 01:06:14,401
لا

894
01:06:16,107 --> 01:06:17,597
توقفى

895
01:06:51,509 --> 01:06:53,704
جويس

896
01:06:53,745 --> 01:06:56,908
انتى بالمنزل -
نعم , انا بالمنزل يا عزيزى

897
01:06:58,383 --> 01:07:00,510
اوه , جويس

898
01:07:00,551 --> 01:07:02,212
يجب ان اتحدث اليكى

899
01:07:02,253 --> 01:07:05,654
يجب ان اتحدث اليكى بخصوصى انا وماتى -
صههههه -

900
01:07:05,690 --> 01:07:07,715
لا تقلق

901
01:07:11,429 --> 01:07:13,954
انا اشعر انى نعسان جدا

902
01:07:13,998 --> 01:07:15,989
هذا لأننى اعطيتك مهدىء

903
01:07:16,034 --> 01:07:18,832
لكى اساعدك ان تسترخى -
شكرا لكى -

904
01:07:24,475 --> 01:07:27,774
جويس , انا اسف

905
01:07:27,812 --> 01:07:30,610
انا اسف على كل شىء

906
01:07:30,648 --> 01:07:32,707
لا يجب عليك ان تأسف

907
01:07:32,750 --> 01:07:35,878
فقط اخبرنى انك تحبنى

908
01:07:35,920 --> 01:07:37,854
انا احبك

909
01:07:54,038 --> 01:07:57,599
لديك بعض الحقوق هنا
ايها البحار

910
01:07:57,642 --> 01:08:00,076
لقد ظننت ان قلبك كان انفجر

911
01:08:03,548 --> 01:08:06,949
ماذا ؟
لماذا بنطالى بالاسفل ؟

912
01:08:06,984 --> 01:08:10,818
هل مارست الجنس وانت مربوط من قبل ؟

913
01:08:10,855 --> 01:08:12,516
نعم -
مايكى ؟ -

914
01:08:12,557 --> 01:08:15,219
بالله عليكى
هل هذا هو ما سنفعله ؟

915
01:08:15,259 --> 01:08:17,454
لا تقلق يا عزيزى -
ماذا سنفعل ؟

916
01:08:17,495 --> 01:08:19,690
هيا الأن

917
01:08:19,731 --> 01:08:24,668
اعتقد انه الوقت المناسب لكى
نتصل بستانلى

918
01:08:24,702 --> 01:08:26,727
حقا ؟ لماذا ؟

919
01:08:26,771 --> 01:08:31,037
حسنا , لقد كنت افكر ب مائة الف للاغنية

920
01:08:31,075 --> 01:08:32,474
هل تظن ان هذا اكثر من اللازم ؟

921
01:08:32,510 --> 01:08:34,978
لا , اعتقد ان هذا معقول جدا

922
01:08:35,012 --> 01:08:39,745
سوف اعطيكى مائة الف
ان رفعتى بنطالى وفكيتى قيدى

923
01:08:39,784 --> 01:08:43,515
المشكلة حقا هى

924
01:08:43,554 --> 01:08:45,749
انه ليس لديك مائة الف دولار -
لا -

925
01:08:45,790 --> 01:08:47,451
هل تعلم لماذا ؟ -
لماذا ؟ -

926
01:08:47,492 --> 01:08:50,484
لأنك مفلس
ولأنك احمق خاسر

927
01:08:50,528 --> 01:08:53,929
حسنا , هذا قاسى قليلا

928
01:08:53,965 --> 01:08:56,957
وربما يكون حقيقيا
ولكنى سأخبرك بشىء ما

929
01:08:57,001 --> 01:08:59,765
فكى قيدى
وسوف استخدم اغانيكى

930
01:08:59,804 --> 01:09:03,171
وحينها سنستطيع التفاوض
.... لأن هذا

931
01:09:03,207 --> 01:09:05,607
بالله عليكى هذا يؤلم
هل يمكن ان تخرجينى من هنا ؟

932
01:09:05,643 --> 01:09:08,635
لا تعاملنى مثل واحدة من معجبينك

933
01:09:08,679 --> 01:09:11,273
حسنا

934
01:09:11,315 --> 01:09:15,081
سوف اعاملك على انك مجنونة اذن

935
01:09:16,921 --> 01:09:20,288
هل تعلم ما الذى اجده مدهش ؟ -
ماذا ؟ -

936
01:09:20,324 --> 01:09:23,054
اننى اضع كل تلك الاشياء فى مشروبك

937
01:09:23,094 --> 01:09:26,257
ولا تزال واعيا
انت مثل الفيل

938
01:09:26,297 --> 01:09:28,128
ما هذا ؟
ابتعدى عنى , يا عزيزتى

939
01:09:28,166 --> 01:09:31,294
.... ماذا
ماذا تحاولى ان تفعلى ؟

940
01:09:31,335 --> 01:09:32,893
ما هذا ؟
. ها نحن ذا

941
01:09:32,937 --> 01:09:34,802
ماذا تحاولين ان تفعلى ؟
اقتلك -

942
01:09:34,839 --> 01:09:37,467
ماذا ؟ ياالهى

943
01:10:11,342 --> 01:10:13,674
انا ابحث عن غرقة جان ستيفنز

944
01:10:13,711 --> 01:10:16,145
انها فى 245 غربا
فى هذا الاتجاه

945
01:10:16,180 --> 01:10:18,705
سيدى , من فضلك لا تجرى هنا -
اوه -

946
01:10:24,922 --> 01:10:27,823
انتظر ثانية هذة 254

947
01:10:27,859 --> 01:10:29,258
.... فقط

948
01:10:33,698 --> 01:10:37,134
سيدى , لقد رحلت بسرعة
جان ستيفنز رحلت هذا الصباح

949
01:10:37,168 --> 01:10:39,227
لقد ذهبت الى البيت مع ابنتها -
ابنتها؟ -

950
01:10:39,270 --> 01:10:41,363
شكرا لكى
انا سأجرى , حسنا ؟

951
01:10:41,405 --> 01:10:43,737
لأنى جريتى لقد رأيتك
اوه , مواد تعقيم اليدين ؟

952
01:10:43,774 --> 01:10:45,173
فى اسفل الزاوية

953
01:10:52,049 --> 01:10:54,483
عزيزتى
استمعى

954
01:10:54,519 --> 01:10:57,181
انتى فى خطر -
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟

955
01:10:57,221 --> 01:10:59,587
حبيبتى , استمعى الى
انا اسف , حسنا ؟

956
01:10:59,624 --> 01:11:03,321
انا اسف على كل شىء
لم اعنى ان اؤذيك يا عزيزتى

957
01:11:03,361 --> 01:11:05,556
اوه , حقا
اى وقت يا مايكى , وقتها ام الان ؟

958
01:11:05,596 --> 01:11:08,622
حبيبتى , انت مصدرقوتى
وانا اعرف ذلك

959
01:11:08,666 --> 01:11:11,226
انتى نجمتى -
لقد سمعت هذا من قبل , مايكى -

960
01:11:11,269 --> 01:11:13,794
انه نفس الشىء فى كل مرة

961
01:11:13,838 --> 01:11:17,535
فى البداية يا مايك ولكن الان
الامور اصبحت اصعب

962
01:11:17,575 --> 01:11:19,600
من فضلك يا جويس
ساعدينى من فضلك

963
01:11:19,644 --> 01:11:21,509
ماذا تريد بحق الجحيم ؟

964
01:11:21,546 --> 01:11:24,344
ماتى مجنونة
وهى تريد ان تقتلنى , حسنا ؟

965
01:11:24,382 --> 01:11:26,748
انت وهيا -
اوه , بالله عليك -

966
01:11:26,784 --> 01:11:29,719
انها ابتزتنا
وتحاول الان ان تقتلنى

967
01:11:29,754 --> 01:11:32,382
وما هى دوافعها لكى تقتلك ؟

968
01:11:32,423 --> 01:11:34,254
انها مجنونة بى

969
01:11:34,292 --> 01:11:36,522
من فضلك

970
01:11:36,561 --> 01:11:38,552
ماذا ؟ -
اغلقى الابواب , حسنا ؟

971
01:11:38,596 --> 01:11:41,030
سوف اهتم بهذا
سوف اذهب الى الشرطة

972
01:11:41,065 --> 01:11:42,828
! اخرص

973
01:12:04,722 --> 01:12:07,589
ماذا يمكننى ان افعل لك ؟
شخص ضائع ؟

974
01:12:07,625 --> 01:12:10,287
لا , انا اسمى مايكى تايلور

975
01:12:10,328 --> 01:12:12,853
وهذة
ماتى ماكفيرسون

976
01:12:12,897 --> 01:12:17,231
لقد اقتحمت منزلى
واجبرتنى على ان امارس الجنس معها

977
01:12:17,268 --> 01:12:20,499
ولقد ابتزتنى وهددتنى باالقتل

978
01:12:20,538 --> 01:12:23,029
هل تريد ان توجه تهمة الاغتصاب ضدها ؟

979
01:12:23,074 --> 01:12:25,599
نعم -
هذا جديد -

980
01:12:25,643 --> 01:12:28,874
نعم , الكسر والدخول ؟
هل سمعت هذا ؟

981
01:12:28,913 --> 01:12:30,608
الدخول الجبرى ؟ هل كان كذلك ؟

982
01:12:30,648 --> 01:12:32,548
انت تحاول ان تكون لطيفا
هل هذة مزحة ؟

983
01:12:32,583 --> 01:12:34,710
سيدى , هل كان هذا دخول جبرى ؟

984
01:12:35,720 --> 01:12:39,156
لا , حسنا
لقد اوصلتنى الى المنزل

985
01:12:39,190 --> 01:12:41,124
لقد كنت ثملا
لذلك هى اوصلتنى الى المنزل

986
01:12:41,158 --> 01:12:43,092
شكرا لله على ذلك

987
01:12:44,095 --> 01:12:45,824
انا لا اعتقد انك تستمع الى

988
01:12:45,863 --> 01:12:47,990
كما ترى , ان الامر يتم فقط

989
01:12:48,032 --> 01:12:50,159
ان كسرت نافذتك او دمرت قفل بابك

990
01:12:50,201 --> 01:12:53,398
ولا يتم ان جعلتها تدخل -
...... انا اتفهم ذلك -

991
01:12:53,437 --> 01:12:55,632
مبادىء الدخول والخروج

992
01:12:55,673 --> 01:12:57,664
ولكن هذا ليس ما اتحدث عنه هنا , حسنا ؟

993
01:12:57,708 --> 01:12:58,868
حسنا -
لا , من فضلك -

994
01:12:58,909 --> 01:13:00,774
دعنا نقول اننا الاثنين فى المنزل حسنا ؟

995
01:13:00,811 --> 01:13:03,109
باى طريقة دخلنا هذا لا يهم
المهم اننا بالمنزل

996
01:13:03,147 --> 01:13:05,479
سيد , تايلور -
المشتبه بها , من فضلك -

997
01:13:05,516 --> 01:13:07,950
انها تهددنى

998
01:13:07,985 --> 01:13:09,475
ان الأمر يستحق

999
01:13:09,520 --> 01:13:11,818
ان كانت فتاة كهذة تتولى القيادة

1000
01:13:11,856 --> 01:13:13,949
من الافضل لك ان تتمنى
ان كل عضو فى لجنة التحكيم

1001
01:13:13,991 --> 01:13:15,788
هو امرأة وقورة جدا

1002
01:13:15,826 --> 01:13:18,795
شكرا جزيلا , على هذة الملاحظة , ايها الضابط

1003
01:13:18,829 --> 01:13:20,592
حسنا , ان حدث لك اى شىء

1004
01:13:20,631 --> 01:13:22,462
سوف اضع صورتها هنا

1005
01:13:22,500 --> 01:13:24,468
حتى لا انسى شكل المشتبه فيها

1006
01:13:24,502 --> 01:13:27,335
مرحبا , ايدى
اجلب المجموعة واذهب مع هذا الشخص

1007
01:13:27,371 --> 01:13:29,669
لدينا حالة اغتصاب جديدة -
اوه , يا رجل -

1008
01:13:29,707 --> 01:13:31,971
لقد قيدته واجبرته ان يمارس الجنس معها

1009
01:13:32,009 --> 01:13:34,170
حسنا , انت تسخر من بلاغى ؟

1010
01:13:34,211 --> 01:13:37,078
لقد جئت فى شكوى رسمية
. وانت تسخر منى

1011
01:13:37,114 --> 01:13:39,639
ما الذى يجعلك تعتقد انها غير خطيرة ؟
هل لانها جميلة ؟

1012
01:13:39,684 --> 01:13:40,708
سيد تايلور -
هل انتهيت ؟ -

1013
01:13:44,555 --> 01:13:46,819
اعطنى عنوانها
وسأبعث الصابط ايدى اليها

1014
01:13:46,857 --> 01:13:50,293
لكي يذهب ويستجوبها -
هذا اول شىء -

1015
01:13:52,229 --> 01:13:54,663
شكرا لك -
لا داعى لهذا , يا سيدى -

1016
01:13:54,699 --> 01:13:57,896
على الاقل الان ستعرف ان هناك بلاغ رسمى

1017
01:13:57,935 --> 01:14:00,597
فى حالة حدوث اى شىء لى

1018
01:14:00,638 --> 01:14:02,128
بالطبع -
فأنا مواطن -

1019
01:14:02,173 --> 01:14:04,539
فأنا مواطن , اليس كذلك ؟

1020
01:14:04,575 --> 01:14:06,566
شكرا لك , سيد تايلور -
لا , الشكر لك -

1021
01:14:33,237 --> 01:14:35,228
ماثى ماكفرسون ؟

1022
01:14:35,272 --> 01:14:36,671
نعم

1023
01:14:39,310 --> 01:14:42,211
اريد ان اسألك بعض الاسئلة

1024
01:14:42,246 --> 01:14:44,214
بالطبع
تعالى الى الداخل

1025
01:14:49,086 --> 01:14:51,577
هل تعرفين مايكى تايلور ؟

1026
01:14:51,622 --> 01:14:53,749
بالطبع

1027
01:14:53,791 --> 01:14:56,453
الجميع يعرف مايكى تايلور
من فرقة القديسين

1028
01:14:56,494 --> 01:14:58,394
انت تمزحين ؟
هل كان هو هذا ؟

1029
01:14:58,429 --> 01:15:00,021
ياالهى , لم اتعرف عليه

1030
01:15:00,064 --> 01:15:03,625
لا احد يتعرف عليه بعد ان اصبح
مدمنا للجنس والكحوليات

1031
01:15:06,337 --> 01:15:07,736
يجب ان اسألك

1032
01:15:07,772 --> 01:15:10,263
هل مارستى الجنس معه ؟

1033
01:15:10,307 --> 01:15:12,605
انا سجلت بعض الاغانى التجريبية معه

1034
01:15:14,812 --> 01:15:17,303
وقد مر بى
وادخلته الى هنا

1035
01:15:17,348 --> 01:15:19,816
واجبرنى على ذلك

1036
01:15:19,850 --> 01:15:21,613
ولماذا لم تتصلى بالشرطة ؟

1037
01:15:21,652 --> 01:15:23,517
لقد كنت محرجة جدا

1038
01:15:23,554 --> 01:15:28,082
لقد مر على صديقه ستانلى
ولم اخبره حتى بالأمر

1039
01:15:29,460 --> 01:15:31,587
سوف اتغاضى عن هذا

1040
01:15:31,629 --> 01:15:35,690
الا ان كنت حامل
وهذا يمكن ان يحدث

1041
01:15:36,967 --> 01:15:39,527
بعد ذلك من سيريدنى ؟

1042
01:15:39,570 --> 01:15:43,097
فتاة مثلى , وحيدة
من الذى سيريد بضاعة تالفة ؟

1043
01:15:44,909 --> 01:15:47,639
حسنا , يجب ان اخبرك

1044
01:15:47,678 --> 01:15:50,306
ان السيد تايلور يدعى
! انكى اغتصبتيه

1045
01:15:50,347 --> 01:15:52,440
ما ماذا ؟

1046
01:15:52,483 --> 01:15:55,316
لقد رأيته و رأيتنى

1047
01:15:55,352 --> 01:15:58,412
من تعتقد انه سيكون الاكبر والاقوى والمغتصب؟

1048
01:15:59,790 --> 01:16:01,917
حسنا , هل هددتيه بأن تقتلى زوجته ؟

1049
01:16:02,927 --> 01:16:06,727
هل تعنى زوجته التى انفصلت عنه
جويس ؟

1050
01:16:06,764 --> 01:16:10,200
التى كانت تحاول ان تأخذه ثانية من رحاب

1051
01:16:10,234 --> 01:16:12,225
حسنا , اعذرينى

1052
01:16:15,339 --> 01:16:17,864
هنا الظابط 212
انا مع ماتى ماكفرسون

1053
01:16:17,908 --> 01:16:20,502
التى يدعى مايكى تايلور
انها اغتصبته

1054
01:16:20,544 --> 01:16:23,342
من الافضل ان تضعوا المنزل تحت الحراسة

1055
01:16:23,380 --> 01:16:24,904
لقد حصلت على هذا

1056
01:16:29,420 --> 01:16:32,787
هل تريدين ان تاتى الى القسم
لكى تؤيدى الاتهامات ؟

1057
01:16:32,823 --> 01:16:35,724
ربمااا

1058
01:16:35,759 --> 01:16:39,286
ربما سأتغاضى عما حدث
الا ان كرر فعلته

1059
01:16:39,330 --> 01:16:41,093
بالطبع , يمكننى ان انفذ هذا

1060
01:16:41,131 --> 01:16:42,758
ويمكننى ان اوفر لك حارس مؤقت الليلة

1061
01:16:42,800 --> 01:16:44,427
ولكن يجب عليك ان تأتى غدا

1062
01:16:44,468 --> 01:16:46,629
سأكتب لك العنوان

1063
01:16:52,643 --> 01:16:54,076
ها انتى ذا

1064
01:16:55,679 --> 01:16:57,874
هل 200 مناسب لكى ؟

1065
01:16:57,915 --> 01:17:00,440
نعم -
حسنا -

1066
01:17:00,484 --> 01:17:03,044
شكرا لك ايها الضابط ايدى

1067
01:17:04,455 --> 01:17:07,117
لقد رأيت شارتك

1068
01:17:07,157 --> 01:17:08,647
شكرا على مساعدتك

1069
01:17:10,628 --> 01:17:11,822
حسنا
ترجمة : NightMare

1070
01:17:16,066 --> 01:17:20,662
دون اساءة يا مايكى
ولكننى اظن اننا يجب ان نستخدم موسيقاها على اى حال

1071
01:17:20,704 --> 01:17:23,673
فقد ادفع لها

1072
01:17:23,707 --> 01:17:27,507
بالطبع ليس مائة الف

1073
01:17:27,544 --> 01:17:30,069
ولكننى نحتاج الى موسيقاها

1074
01:17:30,114 --> 01:17:33,743
حسنا , سنسجل الاغنية الاخيرة
ليس عليك ان تكون هنا

1075
01:17:33,784 --> 01:17:37,379
خذ راحة , يا رجل
واذهب على جويس او رحاب

1076
01:17:37,421 --> 01:17:39,855
او اى ما تفعله

1077
01:17:39,890 --> 01:17:42,290
الا تستطيع ان ترى ؟

1078
01:17:44,962 --> 01:17:49,456
انا فقط لا اطيق
تلك الامرأة الطفلة

1079
01:17:49,500 --> 01:17:53,630
ان تأخذ اموالا منى

1080
01:17:53,671 --> 01:17:55,662
, حسنا , لقد كتبتهم لكن
! السيد المسيح

1081
01:17:58,275 --> 01:18:01,870
انها تفعل كل ما فى استطاعتها
لكى تحول حياتى الى جحيم

1082
01:18:03,580 --> 01:18:06,981
انا اسف , مايكى على كل شىء

1083
01:18:07,017 --> 01:18:09,485
ولكن تواريخ التسليم غدا

1084
01:18:09,520 --> 01:18:13,286
لذا من فضلك
. دعنا ننهى تلك الاغنية مع ماتى الليلة

1085
01:18:17,227 --> 01:18:19,320
ما الخيار الذى املكه ؟

1086
01:18:24,001 --> 01:18:27,164
وقع هنا , وستكون قد اعطيتها شيكا

1087
01:18:31,208 --> 01:18:34,700
هذا قلم جيد يا ستانلى

1088
01:18:44,788 --> 01:18:46,688
مرحبا , نعم ؟ -
السيد تايلور ؟ -

1089
01:18:46,724 --> 01:18:49,090
لقد حقق الضابظ ايدى مع ماتى للتو

1090
01:18:49,126 --> 01:18:51,924
انها تدعى انك انت الذى اقتحمت منزلها

1091
01:18:51,962 --> 01:18:52,951
واغتصبتها

1092
01:18:52,997 --> 01:18:56,296
حسنا , انتظر لدقيقة

1093
01:18:56,333 --> 01:18:58,358
حسنا , الان

1094
01:18:58,402 --> 01:19:01,838
لذلك يجب ان اخبرك يا سيدى انه قد صدر قرار
بانه يجب عليك التواجد بعيد عنها

1095
01:19:01,872 --> 01:19:05,706
بمأتين قدم على الاقل
والا سيتم القبض عليك

1096
01:19:05,743 --> 01:19:07,335
هل هذا واضح , يا سيدى ؟

1097
01:19:07,378 --> 01:19:10,541
هذا واضح تمام , ايها الضابط

1098
01:19:10,581 --> 01:19:12,606
شكرا لك

1099
01:19:13,617 --> 01:19:15,448
.... ان هذا

1100
01:19:15,486 --> 01:19:17,681
! لقد وضعت امر تقييدى لى

1101
01:19:17,721 --> 01:19:19,348
حسنا , لقد الغيت الصفقة
هل سمعت ذلك ؟

1102
01:19:19,390 --> 01:19:21,824
مايكى , انتظر -
عليك اللعنة , عليكم اللعنة انتم الاثنان

1103
01:19:33,771 --> 01:19:36,205
مايك تايلور ؟

1104
01:19:37,574 --> 01:19:40,509
لقد تم تحذيرك ان تبقى بعيدا عن انسة ماتى
لمسافة مأتين قدم

1105
01:19:40,544 --> 01:19:43,707
هذة مأتين
فى الواقع انها مأتين وخمسين

1106
01:19:43,747 --> 01:19:46,978
سيدى , يجب على ان اصطحبك الى الداخل -
حسنا -

1107
01:19:52,823 --> 01:19:55,121
يديك على غطاء محرك السيارة -
على غطاء محرك السيارة ؟ -

1108
01:19:55,159 --> 01:19:57,684
هل ستجعلنى اخدش لك سيارتك ؟

1109
01:19:57,728 --> 01:20:00,060
من الذى سيأخذ سيارتى
انها كلاسيكية

1110
01:20:00,097 --> 01:20:02,122
اريدك ان تهتم بهذا الموصوع -
لا تقلق بشأنها -

1111
01:20:02,166 --> 01:20:04,327
انا لست قلقان ولكن مفاتيحى على غطاء سيارتك

1112
01:20:04,368 --> 01:20:06,734
هل يمكن ان تحضرهم ؟ شكرا لك -
لا داعى لأن تذكر هذا -

1113
01:20:13,644 --> 01:20:16,044
اسمع -
انت متهم وتستحق العقاب -

1114
01:20:16,080 --> 01:20:17,843
انا اعلم , انا اسف
انظر يا ستانلى

1115
01:20:17,881 --> 01:20:20,213
من الذى حضر لماتى لكى تدخل الموسم ؟

1116
01:20:20,250 --> 01:20:23,845
يجب عليك ان تفكر الان؟
بمن اخذ الحجز منك؟

1117
01:20:23,887 --> 01:20:25,548
من اتصل بمن ؟

1118
01:20:25,589 --> 01:20:29,047
لقد اتصلوا بى من اجل الفواتير
ثم قد ذكروا الحجز

1119
01:20:29,093 --> 01:20:31,027
حسنا , هل اتصلوا بك ؟
نعم -

1120
01:20:31,061 --> 01:20:33,723
هل تتذكر اسم الشخص الذى اتصل ؟

1121
01:20:33,764 --> 01:20:37,029
لا كانت لديهم فتاة واحدة متاحة
لذلك حجزتها

1122
01:20:37,067 --> 01:20:39,262
انت

1123
01:20:39,303 --> 01:20:41,237
فتاة واحدة ؟ -
نعم -

1124
01:20:49,113 --> 01:20:50,512
مرحبا

1125
01:20:50,547 --> 01:20:52,913
لقد توفت امى

1126
01:21:03,260 --> 01:21:04,852
هل كل شىء على ما يرام ؟

1127
01:21:38,829 --> 01:21:40,353
لقد حصلت على منزل مفتوح اليوم

1128
01:21:40,397 --> 01:21:42,797
لذلك لن اكون هناك طوال اليوم

1129
01:21:42,833 --> 01:21:45,893
ولكننى سأعود فى ميعاد العشاء

1130
01:21:45,936 --> 01:21:50,032
وحينها سأعد لك شيئا جيدا

1131
01:21:51,041 --> 01:21:54,807
يجب على ان ابقى مشغولا
ابقى بكامل تركيزى

1132
01:21:54,845 --> 01:21:57,177
وافكر فى الاشياء التى يجب ان افعلها

1133
01:21:57,214 --> 01:21:58,841
انا لا اصدق انها رحلت -
عزيزتى -

1134
01:21:58,882 --> 01:22:03,046
عزيزى , انا اشعر بالذنب
كان يجب على ان اهتم بها اكثر من ذلك

1135
01:22:03,086 --> 01:22:05,554
عزيزتى , استمعى الى
لا يمكنك ان تلومى نفسك

1136
01:22:05,589 --> 01:22:07,557
حسنا
ترجمة : NightMare

1137
01:22:07,591 --> 01:22:10,185
الان يمكنك الاعتماد عليا  , حسنا ؟

1138
01:22:10,227 --> 01:22:11,922
ان الامور ستكون على ما يرام

1139
01:22:11,962 --> 01:22:14,328
حبيبتى , لقد ساعدتينى كثيرا جدا فى الماضى

1140
01:22:14,364 --> 01:22:16,628
الان هو وقتى لكى ارد اليك هذا

1141
01:22:17,668 --> 01:22:20,637
استطيع ان اخبرك ان الامور ستتحسن
انا اشعر بهذا

1142
01:22:20,671 --> 01:22:24,539
الا تشعرين ان كل شىء يتغير نحو الافضل ؟

1143
01:22:24,575 --> 01:22:27,601
كل ما يجب علينا فعله
هوا ان نبقى سويا

1144
01:22:27,644 --> 01:22:29,612
مثلما كنا دائما
يجب ان نبقى سويا

1145
01:22:29,646 --> 01:22:31,637
شكرا لك يا عزيزى

1146
01:22:31,682 --> 01:22:33,343
شكرا لك

1147
01:22:48,065 --> 01:22:50,260
جويس , خمنى ماذا ؟

1148
01:22:50,300 --> 01:22:54,600
لقد كتبت للتو اعنية جيدة

1149
01:22:54,638 --> 01:22:56,697
حسنا , اغنية اخرى جيدة

1150
01:22:56,740 --> 01:23:00,039
ولكن الكلمات والموسيقى
انهم يتدفقون فى نفس الوقت

1151
01:23:00,077 --> 01:23:04,605
انها مثل انا لا اعلم
انها مثل الركود او شىء من هذا القبيل

1152
01:23:04,648 --> 01:23:07,617
ولكنها رائعة , اتعلمين ؟
رائعة بشكل عبقرى

1153
01:23:07,651 --> 01:23:10,950
وسوف اخذك للعشاء لأنى اريد ان احتفل

1154
01:23:10,988 --> 01:23:12,546
هذا يبدو عظيما

1155
01:23:12,589 --> 01:23:15,581
انا لدى زيارة
لن يقدر الزوجين ان يروا المنزل قبل التاسعة

1156
01:23:15,626 --> 01:23:18,527
هذا بخير سنجعله عشاءا متأخرا
مثلما كنا نفعل قديما

1157
01:23:18,562 --> 01:23:21,963
سوف أتى لأقلك
اعطينى العنوان

1158
01:23:26,069 --> 01:23:29,527
قبل ان اذهب الى هناك
انه اسم اغنية رائع

1159
01:23:29,573 --> 01:23:31,541
باى -
اوه , باى -

1160
01:23:55,899 --> 01:23:58,959
جويس ؟ عزيزتى ؟

1161
01:24:01,938 --> 01:24:04,668
مرحبا -
مرحبا , لقد حصلت على زوجتك -

1162
01:24:04,708 --> 01:24:06,369
انه مثل ما حدث لك

1163
01:24:06,410 --> 01:24:09,106
باستثناء انها هى التى مقيدة

1164
01:24:09,146 --> 01:24:12,081
ولكن هل تعلم ماذا ؟
انا لا اريد ان امارس الجنس معها

1165
01:24:12,115 --> 01:24:15,710
ماتى , اياكى ان تؤذيها
هل تفهميننى ؟

1166
01:24:15,752 --> 01:24:17,652
ايتها العاهرة المريضة
اين انتى ؟

1167
01:24:17,688 --> 01:24:20,156
اوه , جويس

1168
01:24:20,190 --> 01:24:21,817
هل تلك الحبال تؤذيك يا عزيزتى ؟

1169
01:24:21,858 --> 01:24:24,884
لا , انصتى الى
انصتى الى

1170
01:24:24,928 --> 01:24:28,364
اياكى ان تضعى يديكى عليها
اين انتى ؟

1171
01:24:28,398 --> 01:24:30,195
انت تعلم , اذا كنت تريد ان تأتى لتلهو قليلا

1172
01:24:30,233 --> 01:24:32,463
ربما ستأتى الى هنا ونحصل على اتفاقية

1173
01:24:32,502 --> 01:24:36,029
او ربما ستنتظر حتى اشق عنقها

1174
01:24:51,955 --> 01:24:55,288
جويس ؟ جويس؟

1175
01:24:55,325 --> 01:24:57,225
جويس؟

1176
01:24:57,260 --> 01:24:59,956
من السهل خداعك
ولكن من الصع قتلك

1177
01:24:59,996 --> 01:25:02,487
اين جويس  ؟ -
بعض الناس يطلقون عليه العمل -

1178
01:25:02,532 --> 01:25:04,659
شخص ما عليه ان يدفع
على وجوده الذى لا مفر منه

1179
01:25:04,701 --> 01:25:06,635
جويس ؟ جويس؟

1180
01:25:06,670 --> 01:25:08,661
اااه

1181
01:25:11,575 --> 01:25:14,339
اوه , ركبتى

1182
01:25:14,378 --> 01:25:16,869
لماذا تفعلين هذا ؟

1183
01:25:16,913 --> 01:25:18,813
انت مغنية

1184
01:25:18,849 --> 01:25:22,376
!!! انا قاتلة
المغنية كانت لتصنع الابحاث فقط

1185
01:25:22,419 --> 01:25:25,217
وكنت جيدة بالرغم من هذا
اليس كذلك ؟

1186
01:25:25,255 --> 01:25:28,713
هذة هى وظيفتى الحقيقية

1187
01:25:28,759 --> 01:25:32,092
جويس ؟
اوه , الحمد لله

1188
01:25:32,129 --> 01:25:33,926
جويس , ساعدينى من فضلك

1189
01:25:33,964 --> 01:25:37,832
كان من المفترض ان تكون ازمة قلبية
لان الدفاع عن النفس فوضوى بعض الشىء

1190
01:25:39,302 --> 01:25:42,635
انا اسف , يا جويس
انا اسف على كل شىء

1191
01:25:42,672 --> 01:25:44,731
انا لم

1192
01:25:44,775 --> 01:25:47,539
انا لم ارد ان تسير الامور هكذا

1193
01:25:47,577 --> 01:25:49,204
لماذا ؟

1194
01:25:50,714 --> 01:25:53,182
والتأمين , ايها الاحمق

1195
01:25:53,216 --> 01:25:56,014
اوه , بالله عليكى
هذا مقرف

1196
01:26:12,769 --> 01:26:15,465
الوداع لا يموت ابدا

1197
01:26:21,445 --> 01:26:23,811
جويس

1198
01:26:23,847 --> 01:26:25,940
! اااه

1199
01:26:32,422 --> 01:26:37,223
انا اراهن ان موسيقاك الرديئة
ستباع الان

1200
01:26:37,260 --> 01:26:39,922
حسنا
حسنا

1201
01:26:39,963 --> 01:26:42,295
ان الامر ما يرام

1202
01:26:42,332 --> 01:26:46,098
هناك اموال التأمين
واموال بيع المنزل

1203
01:26:46,136 --> 01:26:48,730
وهناك اسهم فى ذلك البرنامج , حسنا

1204
01:26:48,772 --> 01:26:50,865
انتى جيدة

1205
01:26:50,907 --> 01:26:53,000
انه دورى انا

1206
01:26:53,043 --> 01:26:54,510
نعم

1207
01:26:58,782 --> 01:27:00,545
افعلى ذلك

1208
01:27:01,551 --> 01:27:03,348
! ااااه

1209
01:27:07,123 --> 01:27:10,092
لقد اتيت هنا لأنى اعتقدت ان مايكى
يخوننى مع ماتى

1210
01:27:10,126 --> 01:27:12,060
وتحدثنا
وتجادلنا جدالا كبيرا

1211
01:27:12,095 --> 01:27:14,529
لقد اخبرته انى اردت الطلاق

1212
01:27:14,564 --> 01:27:16,498
لقد كان ثملا
وضربنى فى وجهى

1213
01:27:16,533 --> 01:27:18,694
وبعد ذلك ركلها
وكنت احاول ان اوقفه

1214
01:27:18,735 --> 01:27:20,760
ولكنه كان ضحما
واخبرنى انه سيقتلنى

1215
01:27:20,804 --> 01:27:22,999
قبل ان يطلقنى
ذهب الى المطبخ

1216
01:27:23,039 --> 01:27:25,234
واحضر سكينا وحاول ان يشق عنقها

1217
01:27:25,275 --> 01:27:27,072
ولكن بعد ذلك

1218
01:27:27,110 --> 01:27:29,806
ضربته وحاولت ان اوقفه

1219
01:27:29,846 --> 01:27:31,404
وكان قد اوقع السكينة-
نعم كان قد اوقع السكينة -

1220
01:27:31,448 --> 01:27:33,814
وبعد ذلك قفز عليها
وعلمت انه كان سيقتلها

1221
01:27:33,850 --> 01:27:35,715
لذلك هيا اخذت السكينة -
وطعنته بها -

1222
01:27:35,752 --> 01:27:37,310
طعنته ولكنه لم يقع على الارض

1223
01:27:37,354 --> 01:27:39,822
كان يحاول ان يخنقنى -
لذلك طعنته مره اخرى

1224
01:27:39,856 --> 01:27:42,848
بعض المرات -
نعم , وهو قد وقع اخيرا -

1225
01:27:42,893 --> 01:27:45,521
هل مات ؟

1226
01:27:45,562 --> 01:27:47,325
ياالهى , يجب ان اذهب معه

1227
01:27:47,364 --> 01:27:49,332
وانا ايضا -
حسنا , اذهبا -

1228
01:28:28,605 --> 01:28:32,132
انا اسف
لقد توفى

1229
01:28:32,175 --> 01:28:34,166
تمهل يا جون
لقد فقدناه

1230
01:29:00,236 --> 01:29:03,228
! جويس
NightMare.GameD@Yahoo.CoM

