1
00:00:10,748 --> 00:00:19,208
ترجمـة أشـرف عبـد الجليـل
kingoffilms@hotmail.com

2
00:02:18,345 --> 00:02:24,353
"(طريق (ملهولاند"

3
00:04:43,280 --> 00:04:45,760
ماذا تفعل؟
لن نتوقف هنا

4
00:04:57,360 --> 00:04:59,520
ترجلّي من السيارة

5
00:07:32,001 --> 00:07:33,567
"(جادة (صانسيت"

6
00:08:30,400 --> 00:08:35,160
الرجال وجدوا هذا على الأرضية الخلفية
من السيارة

7
00:08:35,440 --> 00:08:37,840
أجل، لقد رأيتها

8
00:08:39,680 --> 00:08:42,040
قد يكون غير مرتبطاً

9
00:08:42,240 --> 00:08:43,960
ربما

10
00:08:44,520 --> 00:08:47,560
هل أياً من الرجلين الميتين
كان يرتدي قرطاً لؤلؤياً؟

11
00:08:47,760 --> 00:08:49,520
لا

12
00:08:50,360 --> 00:08:53,720
قد يكون هناك شخص مفقود

13
00:08:54,760 --> 00:08:56,840
هذا ما أفكر به

14
00:09:33,215 --> 00:09:35,075
متبقي حقيبة واحدة

15
00:11:12,176 --> 00:11:16,000
(مطعم (وينكي"
"(جادة (صانسيت

16
00:11:16,800 --> 00:11:18,640
أردت أن آتي إلى هنا

17
00:11:20,120 --> 00:11:22,000
إلى المطعم؟

18
00:11:22,600 --> 00:11:24,160
هذا المطعم

19
00:11:25,120 --> 00:11:28,720
حسناً، لما هذا المطعم؟

20
00:11:32,480 --> 00:11:34,320
إنه أمر محرج

21
00:11:37,080 --> 00:11:38,840
تكلم

22
00:11:40,200 --> 00:11:43,520
راودني حلم عن هذا المكان -
رباه -

23
00:11:43,800 --> 00:11:45,440
أفهمت ما أقصد؟

24
00:11:47,040 --> 00:11:50,960
إذاً راودك حلم عن هذا المكان

25
00:11:52,400 --> 00:11:54,240
أروِ لي

26
00:11:57,440 --> 00:11:59,040
... حسناً

27
00:12:00,640 --> 00:12:04,560
إنه ثانِ حلم يراودني
لكن كلاهما نفس الحلم

28
00:12:06,360 --> 00:12:10,000
يبدأ الحلم وأنا هنا

29
00:12:10,280 --> 00:12:12,680
لكنه ليس نهاراً ولا ليلاً

30
00:12:13,240 --> 00:12:15,440
يبدو مظلم قليلاً

31
00:12:15,800 --> 00:12:18,440
كهذا المكان

32
00:12:18,640 --> 00:12:20,600
بإستثناء الأنوار

33
00:12:21,800 --> 00:12:24,840
ولا يمكنني أن أخبرك لكم
كنت خائفاً

34
00:12:26,840 --> 00:12:28,680
من جميع الواقفين هناك

35
00:12:28,920 --> 00:12:31,400
وأنت كنت تقف هناك

36
00:12:35,120 --> 00:12:37,200
بجانب ماكنة النقد

37
00:12:39,040 --> 00:12:42,360
كنت معي في الحلمين
وكنت خائفاً

38
00:12:44,400 --> 00:12:47,760
لدرجة أني أزداد خوفاً
حينما أتذكر كم كنت خائفاً

39
00:12:51,560 --> 00:12:54,080
ثم أدركت ماهية الأمر

40
00:12:57,600 --> 00:12:59,760
كان هناك رجلاً

41
00:13:00,480 --> 00:13:02,640
في مؤخرة هذا المكان

42
00:13:04,920 --> 00:13:07,120
هو من يقوم بالأمر

43
00:13:08,760 --> 00:13:11,520
بوسعي رؤيته عبر الجدران

44
00:13:11,720 --> 00:13:13,800
بوسعي أن أرى وجهه

45
00:13:19,400 --> 00:13:24,200
آمل ألا أرى ذلك الوجه أبداً
خارج أحلامي

46
00:13:34,000 --> 00:13:35,960
إنتهى الحلم

47
00:13:36,320 --> 00:13:40,160
لذا، أتيت لترى إن كان واقفاً هناك؟

48
00:13:43,480 --> 00:13:46,240
لأتخلص من هذا الشعور المخيف

49
00:13:49,400 --> 00:13:51,080
حسناً

50
00:14:36,240 --> 00:14:37,960
بهذا المكان

51
00:14:50,675 --> 00:14:53,130
"المدخل"

52
00:16:17,800 --> 00:16:20,560
لا تزال الفتاة مفقودة

53
00:16:40,680 --> 00:16:43,760
تكلم -
لا جديد -

54
00:17:20,400 --> 00:17:22,320
لا أصدق

55
00:17:32,211 --> 00:17:34,202
"(مرحباً بكم في (لوس أنجليس"

56
00:17:51,440 --> 00:17:54,440
(حسناً، حان وقت الوداع (بيتي

57
00:17:55,080 --> 00:17:57,840
كان السفر معِك ممتعاً -
(شكراً (آيرين -

58
00:17:58,080 --> 00:18:01,520
كنت متوترة وخائفة
أسعدتني كثيراً مرافقتِك

59
00:18:01,880 --> 00:18:05,960
لا تنسي أني سأشاهدك على الشاشة الكبيرة -
(حسناً (آيرين -

60
00:18:06,160 --> 00:18:08,040
!ما أروع ذلك اليوم

61
00:18:08,240 --> 00:18:10,400
(حظاً موفقاً عزيزتي (بيتي

62
00:18:10,600 --> 00:18:14,600
اعتني بنفسك وكوني حذرة -
سأفعل -

63
00:18:14,800 --> 00:18:16,760
أشكرِك ثانيةً

64
00:18:16,960 --> 00:18:19,800
بيتي) سررت كثيراً بمقابلتِك)

65
00:18:20,000 --> 00:18:21,560
شكراً

66
00:18:30,880 --> 00:18:33,400
حقائبي -
إلى أين ؟ -

67
00:18:34,800 --> 00:18:36,600
"هافنهيرست 1612"

68
00:18:39,320 --> 00:18:40,760
لكِ هذا

69
00:19:04,292 --> 00:19:11,223
"(هوليوود)"

70
00:19:42,141 --> 00:19:44,197
"إلى المديرة"

71
00:19:55,360 --> 00:19:59,720
(أراهن بـ 10 دولارات بأنِك (بيتي -
(أجل، هذا صحيح سيدة (لينوا -

72
00:19:59,920 --> 00:20:03,800
سيدة (لينوا)، أليس كذلك؟ -
طوال حياتي المجيدة يا عزيزتي -

73
00:20:04,560 --> 00:20:08,640
سررت بمقابلتِك -
نادني (كوكو) كما يفعل الجميع -

74
00:20:08,880 --> 00:20:12,080
انتظري هنا حتى أحضر المفتاح -
(حسناً (كوكو -

75
00:20:16,520 --> 00:20:18,240
(ويلكنز)

76
00:20:18,440 --> 00:20:19,440
(ويلكنز)

77
00:20:19,640 --> 00:20:22,960
لو تبرز ذلك الكلب اللعين
بالفناء مرة أخرى

78
00:20:23,160 --> 00:20:27,880
!سأضع ذيله الصغير على الفطور
ليس معِك أي حيوانات، أليس كذلك ؟

79
00:20:28,080 --> 00:20:29,720
كلا -
مسموح بتربيتهم -

80
00:20:29,920 --> 00:20:32,760
لكني لا أحبهم لأسباب واضحة

81
00:20:32,960 --> 00:20:37,240
كان يسكن هنا رجل ما
وكان عنده كنغر بري

82
00:20:37,440 --> 00:20:42,640
لن تصدقي ما فعله ذلك الكنغر
بهذه الساحة

83
00:20:43,480 --> 00:20:46,640
لنرى شقة عمتِك -
إنها شقة جميلة -

84
00:20:46,840 --> 00:20:48,720
لا أطيق الإنتظار

85
00:20:55,760 --> 00:20:59,640
إنها رائعة -
أخبرتِك -

86
00:21:00,760 --> 00:21:04,920
من الواضح أن هناك تفاهم تام
بينِك وبين عمتِك، تفضلي المفتاح

87
00:21:05,120 --> 00:21:07,480
وإن إحتجتِ لأي شيء
نادني وحسب

88
00:21:07,680 --> 00:21:11,040
جميع من بهذه البناية على وفاق معي

89
00:21:11,240 --> 00:21:13,440
وإلا لما كانوا هنا

90
00:21:13,720 --> 00:21:16,800
لو تودين أن أعرفك
بالجميع لاحقاً

91
00:21:17,000 --> 00:21:19,480
لا إحراج لو لا ترتدين

92
00:22:41,880 --> 00:22:45,720
(يا إلهي، آسفة، لم تخبرني عمتي (روث
بأن أحداً سيكون هنا

93
00:22:45,920 --> 00:22:48,360
أنا شديدة الأسف -
لا بأس -

94
00:22:48,840 --> 00:22:54,000
،(أنا إبنة أخو (روث)، إسمي (بيتي
لا بد أنها أخبرتِك بقدومي

95
00:22:54,640 --> 00:22:58,440
كان هناك حادثاً، وأتيت إلى هنا

96
00:22:58,640 --> 00:23:01,080
،أتفهم، لقد رأيت الرداء

97
00:23:01,600 --> 00:23:03,960
أنا آسفة، هل أنتِ بخير؟

98
00:23:04,920 --> 00:23:06,680
ماذا حدث؟

99
00:23:07,920 --> 00:23:09,600
... حادث

100
00:23:10,520 --> 00:23:12,520
حادث سير

101
00:23:14,520 --> 00:23:16,400
هل أنتِ بخير؟

102
00:23:18,720 --> 00:23:20,560
أظن ذلك

103
00:23:21,080 --> 00:23:23,080
... كنت

104
00:23:23,600 --> 00:23:25,280
أستحم وحسب ...

105
00:23:25,480 --> 00:23:29,040
يا إلهي، أنا آسفة، سأتركِك لتكملي

106
00:23:29,240 --> 00:23:31,480
سأذهب لأفرغ أمتعتي

107
00:23:35,240 --> 00:23:37,080
ما إسمِك؟

108
00:23:40,880 --> 00:23:44,400
أنا آسفة، سأخرج من هنا
ويمكننا أن نتكلم لاحقاً

109
00:23:59,626 --> 00:24:02,623
"(ريتا هيوارث) في دور (غيلدا)"

110
00:24:20,280 --> 00:24:21,760
... اسمي هو

111
00:24:22,360 --> 00:24:23,840
(ريتا) ...

112
00:24:26,280 --> 00:24:28,280
هل تعملين مع عمتي؟

113
00:24:28,760 --> 00:24:32,400
... كلا ... أنا -
أنا آسفة -

114
00:24:32,680 --> 00:24:34,720
ذلك ليس من شأني

115
00:24:38,280 --> 00:24:40,120
لديها شعر أحمر جميل

116
00:24:40,720 --> 00:24:42,600
لقد سمحت لي بالبقاء هنا بينما
... تعمل على فيلم

117
00:24:42,800 --> 00:24:47,680
،(سيبدأ تصويره في (كندا
أظن أنِك تعرفين ذلك

118
00:24:47,880 --> 00:24:50,120
لم أكن لأتحمل نفقات مكان كهذا أبداً

119
00:24:50,760 --> 00:24:54,080
بالطبع إلا لو تم إكتشافي
وأصبحت نجمة سينيمائية

120
00:24:54,280 --> 00:24:57,160
بالطبع أفضل أن تكون شهرتي بأني ممثلة قديرة
عن كوني نجمة سينيمائية

121
00:24:57,360 --> 00:25:00,440
لكن أحياناً يجمع بعض الناس
بين الإثنين

122
00:25:00,640 --> 00:25:03,880
نوعاً ما هذا هو سبب قدومي إلى هنا

123
00:25:07,520 --> 00:25:11,000
أنا آسفة، أنا متحمسة لوجودي هنا

124
00:25:11,200 --> 00:25:15,520
(أتيت لتوي من نهر (ديب
(بـ(أونتاريو

125
00:25:16,240 --> 00:25:20,240
والآن أنا في هذا المكان المذهل
يمكنِك أن تتصوري كيف أشعر

126
00:25:28,240 --> 00:25:29,680
اجلسي

127
00:25:33,840 --> 00:25:35,800
أين أُصبتِ؟

128
00:25:38,120 --> 00:25:40,000
علينا أن نستدعي طبيباً -
لا -

129
00:25:40,200 --> 00:25:44,640
لكن هذا قد يكون خطيراً -
لا، أحتاج للنوم -

130
00:25:44,840 --> 00:25:46,960
لو أُصبتِ بإرتجاج
فيجب ألا تنامي

131
00:25:47,160 --> 00:25:49,440
سأكون بخير لو نمت

132
00:25:49,640 --> 00:25:53,040
أحتاج أن أستلق وأنام

133
00:26:11,063 --> 00:26:13,729
،(اقضي وقتاً ممتعاً يا (بيتي"
"(محبتي، عمتك (روث

134
00:26:48,080 --> 00:26:51,760
(اسمع (آدم
ستُطرح بعض الإقتراحات

135
00:26:51,960 --> 00:26:53,800
... وأعرف بأنك قلت بأنك ستفكر

136
00:26:54,000 --> 00:26:56,920
في الإقتراحات ...

137
00:26:57,120 --> 00:27:00,080
وهذا هو كل ما يطلبه منك الجميع هنا

138
00:27:01,080 --> 00:27:04,840
عم تتحدث؟ -
عن عقل متفتح -

139
00:27:05,720 --> 00:27:10,200
أنت في عملية
... إعادة اختيار ممثلتك الرئيسية

140
00:27:11,360 --> 00:27:15,000
وأنا ... نحن نطلب منك
أن تبقي عقلك منفتحاً

141
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
ماذا كانت بالمرة الأخيرة؟

142
00:27:28,840 --> 00:27:33,840
حسناً، لنجرب الأخرى -
لن تعجبه -

143
00:27:34,560 --> 00:27:36,040
سنرى

144
00:27:43,520 --> 00:27:46,800
(الأخوان (كاستلياني
دعياني أقدمكما للجميع

145
00:27:48,480 --> 00:27:50,240
رجاء

146
00:27:50,760 --> 00:27:53,840
تفضلا بالجلوس
هذا السيد (داربي) الذي تعرفانه

147
00:27:54,080 --> 00:27:57,200
(وهذا هو المخرج (آدم كيشر

148
00:27:57,400 --> 00:28:00,880
(ومدير أعماله (روبرت سميث

149
00:28:21,700 --> 00:28:22,963
"(كاميلا رودس)"

150
00:28:34,000 --> 00:28:36,040
إنها شديدة الجمال

151
00:28:37,360 --> 00:28:40,600
هل لي أن أقدك لكم أي شيء
أيها السادة؟

152
00:28:42,800 --> 00:28:45,320
قهوة -
لا شيء -

153
00:28:45,560 --> 00:28:48,720
ما الغرض من الصورة؟ -
قدحاً واحداً من القهوة -

154
00:28:50,280 --> 00:28:52,280
لا، هذا كل شيء

155
00:28:52,480 --> 00:28:54,680
أعتقد أنك ستستمتع بقهوتك
هذه المرة

156
00:28:55,080 --> 00:28:57,040
قمت بعمل القليل من الأبحاث

157
00:28:57,280 --> 00:28:58,720
علماً بأنك صعب الإرضاء

158
00:28:58,920 --> 00:29:00,880
لكن هذه المرة هناك توصية عليا

159
00:29:01,120 --> 00:29:05,080
ما الغرض من الصورة؟ -
إنها توصية -

160
00:29:06,040 --> 00:29:08,720
(توصية إليك يا (آدم

161
00:29:10,160 --> 00:29:13,160
ليست توصية -
هذه هي الفتاة -

162
00:29:13,840 --> 00:29:17,600
أي فتاة؟ لأي غرض؟
ما الأمر يا (راي)؟

163
00:29:18,080 --> 00:29:21,920
نحن نتشرف بأن نضعها في إعتباراتنا

164
00:29:22,120 --> 00:29:26,360
ستسر لمعرفة أن هناك
الكثير ممن يهتمون بهذا الدور

165
00:29:27,200 --> 00:29:31,480
يهتمون؟ هناك ستة من ممثلات القمة
يردن هذا الدور

166
00:29:32,320 --> 00:29:33,880
هذه هي الفتاة

167
00:29:34,480 --> 00:29:37,120
راي) اعتنِ بهذا الأمر) -
(تمهل يا (آدم -

168
00:29:37,360 --> 00:29:38,560
أتمهل؟

169
00:29:38,760 --> 00:29:41,240
لا مجال، لا مجال

170
00:29:55,720 --> 00:29:57,600
المنديل

171
00:29:58,560 --> 00:30:00,120
معذرةً؟

172
00:30:00,320 --> 00:30:01,760
المنديل

173
00:30:02,280 --> 00:30:04,080
بالطبع

174
00:30:04,600 --> 00:30:06,080
عذراً

175
00:30:22,360 --> 00:30:24,080
أتريد شيئاً آخر يا سيدي؟

176
00:31:19,160 --> 00:31:22,360
تباً -
أنا آسف، لقد جاء بتوصية عليا -

177
00:31:22,560 --> 00:31:25,040
هذه تعتبر أحد أجود أنواع القهوة
في العالم أجمع يا سيدي

178
00:31:25,240 --> 00:31:28,600
ماذا يجري هنا؟ لا مجال
لأن تكون تلك الفتاة بفيلمي

179
00:31:32,720 --> 00:31:36,960
هذه هي الفتاة -
هذه الفتاة لن تشارك في فيلمي -

180
00:31:39,800 --> 00:31:42,000
لم يعد فيلمك

181
00:31:47,080 --> 00:31:48,760
هذه هي الفتاة

182
00:32:26,280 --> 00:32:29,080
هل هذه الليموزين
للأخوين (كاستلياني)؟

183
00:32:29,720 --> 00:32:31,440
هل هما رجلان يرتديان بدلات سوداء؟ -
أجل -

184
00:32:31,640 --> 00:32:34,360
أجل -
دع هذا الباب مفتوحاً -

185
00:32:44,160 --> 00:32:45,840
الأخوان (كاستلياني)؟

186
00:32:46,040 --> 00:32:47,720
أجل يا صاح

187
00:33:30,720 --> 00:33:32,360
(مساء الخير سيد (روك

188
00:33:34,600 --> 00:33:37,720
(إسمها (كاميلا رودس

189
00:33:38,720 --> 00:33:41,000
المخرج لا يريدها

190
00:33:44,440 --> 00:33:46,880
أتريدنا أن نستبدله؟

191
00:33:49,640 --> 00:33:51,440
... أعرف أنهم قالوا

192
00:33:53,640 --> 00:33:55,240
ماذا؟

193
00:33:55,920 --> 00:33:57,360
... هذا

194
00:33:58,320 --> 00:34:00,640
... هذا يعني بأن علينا

195
00:34:03,600 --> 00:34:05,080
ماذا؟

196
00:34:06,680 --> 00:34:10,280
أن نلغي كل شيء -
... هل هذا شيء -

197
00:34:12,600 --> 00:34:16,320
أتريدنا أن نلغي كل شيء؟

198
00:34:21,480 --> 00:34:24,400
سنلغي كل شيء إذاً

199
00:34:52,440 --> 00:34:56,040
يا رجل، هذا غريب

200
00:34:56,240 --> 00:34:59,280
حادث كهذا
من كان يتوقع ذلك؟

201
00:35:01,920 --> 00:35:04,640
هذا غير حقيقي، أليس كذلك؟ -
أجل -

202
00:35:05,880 --> 00:35:07,880
هذا غير معقول

203
00:35:14,120 --> 00:35:16,560
إذاً يا أخي، تبدو بحال جيدة

204
00:35:17,080 --> 00:35:19,960
ماذا كنت تفعل؟ -
... حسناً -

205
00:35:20,160 --> 00:35:21,760
كنت أقوم ببعض الأعمال لذلك الرجل

206
00:35:23,040 --> 00:35:24,760
هل تدبر أمور المعيشة؟

207
00:35:24,960 --> 00:35:26,560
بصعوبة

208
00:35:28,320 --> 00:35:31,680
أعرف، انظر إلى مكتبي

209
00:35:33,240 --> 00:35:35,360
يا لها من أوقات عصيبة يا أخي

210
00:35:36,320 --> 00:35:39,440
الأوضاع ليست بهذا السوء

211
00:35:40,560 --> 00:35:43,040
آمل ألا تكون تورطت في المشاكل

212
00:35:43,240 --> 00:35:46,120
نفس الشيء، القصة التي تجعلك
تضحك، صحيح؟

213
00:35:46,360 --> 00:35:50,480
أجل، إنها قصة مضحكة -
حادث سير لعين -

214
00:35:53,120 --> 00:35:55,720
ما هذا؟

215
00:35:55,920 --> 00:35:58,240
إنه كتابك الأسود الشهير

216
00:36:01,240 --> 00:36:03,640
... تاريخ العالم

217
00:36:04,080 --> 00:36:05,840
في أرقام الهاتف

218
00:36:34,360 --> 00:36:36,080
سحقاً

219
00:36:48,280 --> 00:36:50,880
شيء ما قرصني بشدة

220
00:37:40,200 --> 00:37:43,640
،يا صاح، إنها مصابة بشدة
هلا نزلت وإستخدمت الهاتف؟

221
00:37:44,640 --> 00:37:48,040
،ساعدني يا رجل
إنها مصابة بشدة، عليك أن تكلم المشفى

222
00:37:49,320 --> 00:37:53,640
،أنا جاد، هيا، أسرع
لا أستطيع أن أقوم بكل شيء لوحدي

223
00:38:13,440 --> 00:38:14,760
أيها الرجل

224
00:38:54,640 --> 00:38:56,280
تباً

225
00:39:11,920 --> 00:39:17,240
حسناً عمتي (روث)، سأحاول
... سأقرأ تلك السطور حتى أحفظها

226
00:39:17,440 --> 00:39:19,520
عن ظهر قلب ...

227
00:39:19,720 --> 00:39:22,720
أجل، هنا تماماً
على هذه الأريكة الجلدية الرائعة

228
00:39:22,920 --> 00:39:24,680
وسأتناول الفطور بالفناء

229
00:39:24,880 --> 00:39:26,960
كأي نجم سينيمائي

230
00:39:27,440 --> 00:39:29,920
لقد صُدمت حينما وجدت
صديقتِك (ريتا) هنا

231
00:39:30,120 --> 00:39:33,000
... كانت تستحم وأنا فتحت الباب

232
00:39:33,280 --> 00:39:35,000
(ريتا)

233
00:39:35,520 --> 00:39:37,120
ماذا تعنين؟

234
00:39:38,120 --> 00:39:40,160
لقد تعرضت لحادث

235
00:39:41,320 --> 00:39:43,840
ريتا)، صديقتِك)

236
00:39:45,400 --> 00:39:47,840
لا، (كوكو) فتحت الباب

237
00:39:49,240 --> 00:39:51,400
لا، لم ترها

238
00:39:52,320 --> 00:39:54,360
إنها نائمة

239
00:39:55,280 --> 00:39:59,280
أنا واثقة بأن هناك تفسير للأمر
لا أظن أن علينا القيام بذلك

240
00:40:01,680 --> 00:40:05,680
،أرجوكِ لا تقلقي
لا داعي للشرطة

241
00:40:18,720 --> 00:40:20,440
أنت مستيقظة

242
00:40:24,160 --> 00:40:25,880
أظنني أسأت فهمِك

243
00:40:26,280 --> 00:40:29,400
ظننت أنِك تعرفين عمتي
وأن هذا هو سبب وجودِك هنا

244
00:40:29,920 --> 00:40:32,880
كنت أتحدث للتو مع عمتي
وتريدني أن أطلب الشرطة

245
00:40:39,360 --> 00:40:40,960
ريتا)؟)

246
00:40:44,240 --> 00:40:46,400
... أنا آسفة ... أنا

247
00:40:46,880 --> 00:40:48,800
ما الأمر (ريتا)؟

248
00:40:52,120 --> 00:40:56,720
... ظننت أني حينما أستيقظ
ظننت أن النوم سيفي بالغرض

249
00:40:57,520 --> 00:40:59,480
ما الخطب؟

250
00:41:01,320 --> 00:41:03,600
لا أعرف من أنا

251
00:41:04,120 --> 00:41:07,160
(ماذا تقصدين؟ أنتِ (ريتا -
(كلا، لست (ريتا -

252
00:41:08,080 --> 00:41:10,440
لا أعرف إسمي

253
00:41:10,640 --> 00:41:12,800
لا أعرف من أنا

254
00:41:22,800 --> 00:41:26,440
،هذه حقيبتك
لا بد أن أسمِك موجود بها

255
00:41:28,400 --> 00:41:30,480
تريدين أن تعرفي، أليس كذلك؟

256
00:41:31,560 --> 00:41:33,640
... أجل، لكن -
افتحيها -

257
00:43:04,840 --> 00:43:07,880
أواثقة بأنِك لا تريدين أي شيء؟ -
ليس هنا -

258
00:43:08,080 --> 00:43:09,840
شكراً لكِ -
لا شراب أو أي شيء؟ -

259
00:43:10,080 --> 00:43:12,240
لا، شكراً لك

260
00:43:12,920 --> 00:43:15,680
سآخذ سيغارة لو لديك واحدة

261
00:43:18,480 --> 00:43:20,920
بالتأكيد، خذيها من جيب قميصي

262
00:43:25,560 --> 00:43:28,280
هل من أي فتيات جديدات بالشارع
في الفترة الأخيرة؟

263
00:43:30,000 --> 00:43:31,320
لا

264
00:43:31,880 --> 00:43:34,080
لم أرَ أي منهن

265
00:43:35,400 --> 00:43:37,360
سمراء؟

266
00:43:37,600 --> 00:43:40,120
ربما مصابة بعض الشيء؟

267
00:43:40,320 --> 00:43:41,760
لا

268
00:43:45,640 --> 00:43:49,080
راقبي لي الأمور يا عزيزتي، حسناً؟ -
بالتأكيد -

269
00:43:50,080 --> 00:43:51,280
بالتأكيد ستفعلين

270
00:43:54,200 --> 00:43:56,240
... هذا المال

271
00:43:58,160 --> 00:44:00,960
لا تعرفين أين مصدره

272
00:44:03,400 --> 00:44:07,560
... حينما تفكرين في المال والمفتاح

273
00:44:09,440 --> 00:44:12,320
ألا تتذكرين أي شيء؟

274
00:44:14,280 --> 00:44:17,000
... بلى

275
00:44:17,880 --> 00:44:20,080
... هناك شيئ ما

276
00:44:20,320 --> 00:44:22,960
هناك شيء ما

277
00:44:32,640 --> 00:44:34,120
ماذا قلتِ؟

278
00:44:34,320 --> 00:44:37,760
لقد فصلوا الجميع -
من فصل الجميع؟ -

279
00:44:38,320 --> 00:44:42,240
راي) فعل ذلك)
انتظر، إني أتكلم في الهاتف

280
00:44:42,640 --> 00:44:47,480
وحلوا طاقم العمل، الجميع رحل
يجدر بك القدوم إلى هنا

281
00:44:48,680 --> 00:44:50,240
كلا

282
00:44:50,440 --> 00:44:52,920
(عليك الحديث مع (راي
عليك أن تصلح الأمر

283
00:44:53,120 --> 00:44:54,640
أنا ذاهب للبيت

284
00:44:54,840 --> 00:44:56,080
البيت؟

285
00:44:56,280 --> 00:44:59,760
قابلني بالمكتب، علينا أن نفعل شيئاً
(عليك أن تفعل شيئاً (آدم

286
00:44:59,960 --> 00:45:04,040
(أنا ذاهب للبيت (سينثيا -
آدم) الأمور ليست على ما يرام) -

287
00:45:04,240 --> 00:45:07,080
من فضلك تعال إلى المكتب
لا بد أن ثمة ما بوسعنا فعله

288
00:45:07,280 --> 00:45:09,160
أنا ذاهب للبيت

289
00:45:18,920 --> 00:45:21,480
أتسائل إلى أين كنتِ ذاهبةً

290
00:45:25,720 --> 00:45:27,680
(طريق (ملهولاند

291
00:45:32,560 --> 00:45:34,280
طريق (ملهولاند)؟

292
00:45:36,480 --> 00:45:38,520
كنت ذاهبة إلى هناك

293
00:45:39,200 --> 00:45:41,520
(طريق (ملهولاند

294
00:45:42,680 --> 00:45:45,760
قد يكون هذا مكان الحادث

295
00:45:46,440 --> 00:45:49,480
،لا بد أن هناك تقريراً للشرطة
يمكننا أن نتصل بهم

296
00:45:50,160 --> 00:45:54,080
يمكننا أن نتصل كمجهول من هاتف عام
لنعرف إن كان هناك حادثاً فحسب

297
00:45:55,000 --> 00:46:00,160
هيا، سيكون الأمر مشابهاً لما يحدث
بالأفلام، سنتظاهر بأننا شخص آخر

298
00:46:01,720 --> 00:46:03,600
أريد الخروج على أية حال

299
00:46:03,800 --> 00:46:06,440
أنا في (هوليود) ولم أرَ شيئاً منها

300
00:46:06,920 --> 00:46:09,720
هيا (ريتا)، أتريدين القيام بذلك؟

301
00:46:17,000 --> 00:46:18,560
حسناً

302
00:46:18,760 --> 00:46:20,960
... لكن

303
00:46:22,760 --> 00:46:25,040
لنعرف فحسب

304
00:46:25,240 --> 00:46:28,920
لنعرف فحسب إن كان هناك حادثاً

305
00:46:29,280 --> 00:46:31,840
(على طريق (ملهولاند

306
00:46:47,759 --> 00:46:51,185
"جين) للتنظيف)"

307
00:47:12,560 --> 00:47:14,280
(لورين)

308
00:47:15,520 --> 00:47:17,600
لورين)، هل أنتِ بالبيت؟)

309
00:47:20,400 --> 00:47:22,320
(لورين)

310
00:47:41,560 --> 00:47:43,400
وأخيراً عرفت

311
00:47:45,680 --> 00:47:48,840
،تجاهل أنك رأيت شيئاً فحسب
هكذا أفضل

312
00:47:52,000 --> 00:47:54,400
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

313
00:48:05,960 --> 00:48:08,240
ماذا تفعل؟

314
00:48:11,400 --> 00:48:13,600
!هذه جواهري

315
00:48:29,680 --> 00:48:34,440
!ذلك الوغد، أيها الوغد اللعين -
(على الأرجح أنه غاضب (لورين -

316
00:48:40,720 --> 00:48:42,680
ماذا تفعل؟

317
00:48:44,360 --> 00:48:45,840
توقف

318
00:48:46,080 --> 00:48:47,360
توقف

319
00:48:47,720 --> 00:48:49,520
ماذا تفعل يا (آدم) ؟

320
00:48:50,360 --> 00:48:51,920
توقف

321
00:48:52,320 --> 00:48:53,600
توقف

322
00:48:57,480 --> 00:48:59,960
أنت تؤلمني

323
00:49:00,200 --> 00:49:02,040
أنت تؤلمني

324
00:49:05,280 --> 00:49:08,600
ليست هذه بطريقة لتعامل بها زوجتك
يا صديقي مهما كان ما فعلته

325
00:49:09,920 --> 00:49:12,040
!أرم به خارجاً

326
00:49:12,480 --> 00:49:14,120
!أرم به خارجاً

327
00:49:14,920 --> 00:49:16,840
!تباً لك

328
00:49:17,400 --> 00:49:19,080
!إلى الخارج

329
00:49:25,200 --> 00:49:26,800
!اخرج

330
00:50:04,600 --> 00:50:06,600
لنخبئها

331
00:50:40,895 --> 00:50:44,163
"المدخل"

332
00:50:49,920 --> 00:50:51,920
ها هو الهاتف

333
00:51:07,240 --> 00:51:09,920
(قسم شرطة (لوس أنجليس -
... أنا أستفسر عن وقوع حادث -

334
00:51:10,120 --> 00:51:14,320
(ليلة أمس بطريق (ملهولاند ... -
انتظري فضلاً، سأحولك إلى مكتب المرور -

335
00:51:16,720 --> 00:51:19,640
(مكتب المرور، معِك النقيب (باكستر -
... أهلاً، أنا أستفسر -

336
00:51:21,640 --> 00:51:25,880
حسناً، لقد سمعت صوتاً ليلة أمس
كأنه صوت إصطدام سيارة

337
00:51:26,080 --> 00:51:28,800
وأريد أن أعرف ما إذا كان وقع حادثاً
(بطريق (ملهولاند

338
00:51:29,000 --> 00:51:30,960
أجل، وقع حادث

339
00:51:31,160 --> 00:51:33,960
أيمكنك أن تخبرني بما حدث؟ -
لا أستطيع -

340
00:51:34,160 --> 00:51:36,800
هل أُصيب أحد؟ -
هل لي بمعرفة إسمِك من فضلِك؟ -

341
00:51:43,360 --> 00:51:45,440
لقد وقع حادث

342
00:51:45,640 --> 00:51:49,160
لم يخبرني بأي شيء لكنه كان
(الحادث الذي تعرضتِ له (ريتا

343
00:51:50,840 --> 00:51:53,200
ربما هناك شيئاً عنه في الصحف

344
00:51:53,520 --> 00:51:55,640
هيا، سنشرب كأساً من القهوة ونرى

345
00:51:59,680 --> 00:52:03,120
ربما كان الوقت متأخراً ولن نجد شيئاً
في صحف اليوم

346
00:52:03,320 --> 00:52:05,440
ألا يوجد شيء؟

347
00:52:06,560 --> 00:52:08,840
ليس حسب ما رأيت

348
00:52:10,400 --> 00:52:11,760
لا بأس

349
00:52:16,280 --> 00:52:18,000
شكراً

350
00:52:19,600 --> 00:52:21,280
(ديان)

351
00:52:25,640 --> 00:52:28,240
أهذا كل شيء؟
أتريدين الحساب؟

352
00:52:28,960 --> 00:52:30,960
ريتا)، أتريدين شيئاً؟)

353
00:52:32,960 --> 00:52:37,200
كلا، القهوة فقط -
احضري الحساب -

354
00:52:44,240 --> 00:52:46,240
ما الأمر (ريتا)؟

355
00:52:53,880 --> 00:52:58,160
إني أتذكر شيئاً
إني أتذكر شيئاً

356
00:53:01,080 --> 00:53:04,360
ما هو؟ -
(ديان سلوين) -

357
00:53:04,560 --> 00:53:06,880
!ربما هذا هو إسمي

358
00:53:12,120 --> 00:53:15,040
د. سلوين)، لا يوجد سوى واحدة فقط)

359
00:53:15,960 --> 00:53:17,600
سأتصل بها

360
00:53:24,920 --> 00:53:28,840
أمر غريب أن تتصلي بنفسِك -
ربما ليست أنا -

361
00:53:37,520 --> 00:53:39,080
أهلاً، هذه أنا

362
00:53:39,320 --> 00:53:41,280
أترك رسالة

363
00:53:43,360 --> 00:53:45,360
هذا ليس صوتي

364
00:53:46,720 --> 00:53:49,280
لكني أعرفها

365
00:53:50,600 --> 00:53:56,080
(ربما هذا ليس صوت (ديان سلوين
ربما هو صوت شريكتك بالغرفة

366
00:53:56,280 --> 00:54:00,400
(أو إن كانت هي (ديان سلوين
فقد تخبرك من أنتِ

367
00:54:01,680 --> 00:54:03,560
ربما

368
00:54:03,920 --> 00:54:06,040
ربما، ربما

369
00:54:38,760 --> 00:54:40,520
(آدم كيشر)

370
00:54:43,880 --> 00:54:46,320
(آدم كيشر) -
!اخرج من هنا -

371
00:54:46,520 --> 00:54:48,920
هل هذا بيت (آدم كيشر)؟ -
!هذا صحيح، اخرج الآن -

372
00:54:49,120 --> 00:54:50,320
!اخرج

373
00:54:52,440 --> 00:54:54,080
آدم كيشر)؟)

374
00:54:59,120 --> 00:55:02,640
!اخرج من هنا
!إنه لن يعود أبداً

375
00:55:04,200 --> 00:55:06,640
أيها الغبي -
أعتقد أنك لا تفهم الإنكليزية -

376
00:55:06,840 --> 00:55:08,840
،لقد طلبت منك الرحيل
ها هو الباب

377
00:55:09,040 --> 00:55:10,360
!(جين)

378
00:55:10,840 --> 00:55:12,120
!اخرج

379
00:55:12,800 --> 00:55:14,240
!اخرج

380
00:55:18,320 --> 00:55:19,840
آدم كيشر)؟)

381
00:55:27,674 --> 00:55:30,767
"(فندق (بارك"

382
00:55:41,640 --> 00:55:44,440
ما الأمر (كوكي)؟ -
(أنا آسف سيد (كيشر -

383
00:55:44,680 --> 00:55:48,040
لكن يبدو أن هناك مشكلة
في بطاقة إئتمانك

384
00:55:48,880 --> 00:55:51,080
ماذا؟
(سأدفع لك نقداً (كوكي

385
00:55:53,080 --> 00:55:56,960
الحقيقة سيد (كيشر) أن رجلان من مصرفك
أتيا إلى هنا

386
00:55:57,600 --> 00:55:59,320
مصرفي؟

387
00:56:00,240 --> 00:56:02,920
كيف علما أني هنا؟ -
لست أدري -

388
00:56:04,360 --> 00:56:06,200
ماذا قالا؟

389
00:56:06,400 --> 00:56:09,960
أخشى بأنهما قالاً أن حسابك المصرفي قد أُغلق

390
00:56:10,160 --> 00:56:13,280
وأن رصيدك الإئتماني قد أُلغي

391
00:56:15,000 --> 00:56:16,920
هذا غير معقول

392
00:56:18,480 --> 00:56:20,160
... أنصت

393
00:56:22,520 --> 00:56:27,240
،لست أدري عما يجري
هذا الكثير من الهراء

394
00:56:29,600 --> 00:56:35,160
(لدي من النقد ما يكفيك (كوكي -
أعرف، لا تقلق -

395
00:56:35,960 --> 00:56:40,760
،أنا آسف
كان من واجبي أن أبلغك

396
00:56:42,000 --> 00:56:46,560
،أياً هم من تختبئ منهم

397
00:56:46,760 --> 00:56:49,320
فهم يعرفون مكانك

398
00:56:50,400 --> 00:56:52,120
صحيح

399
00:56:53,080 --> 00:56:55,000
أنا آسف

400
00:57:17,640 --> 00:57:18,600
أهلاً

401
00:57:18,960 --> 00:57:22,400
شخص ما أغلق حسابي -
أعرف، أين أنت (آدم)؟ -

402
00:57:22,760 --> 00:57:26,920
ماذا تعنين بأنِك تعرفين؟ -
شخص ما إتصل بي -

403
00:57:27,120 --> 00:57:31,160
عندما لم يتمكنوا من الوصول إليك وأخبرني بأنك مفلس
لم أصدقهم، فقمت ببعض الإتصالات

404
00:57:31,720 --> 00:57:33,520
ثم؟ -
أنت مفلس -

405
00:57:33,720 --> 00:57:35,040
لكني لست مفلساً

406
00:57:35,560 --> 00:57:37,720
،أعرف، لكنك مفلس
أين أنت؟

407
00:57:39,160 --> 00:57:43,280
أنا بفندق في المدينة -
... أتعرف شخصاً يدعي -

408
00:57:43,800 --> 00:57:45,440
راعي البقر)؟) ...

409
00:57:46,400 --> 00:57:48,600
راعي البقر)؟) -
أجل -

410
00:57:49,200 --> 00:57:53,240
(راعي البقر)
ذلك الرجل يود رؤيتك

411
00:57:53,440 --> 00:57:56,360
قال (جايسون) بأنه يظنها فكرة جيدة

412
00:57:57,240 --> 00:58:00,280
جايسون) يظن بأنها فكرة جيدة)
(أن أقابل (راعي البقر

413
00:58:00,520 --> 00:58:03,680
هل علي أن أرتدي قبعة راعي البقر خاصتي
وبنادقي الستة؟

414
00:58:04,080 --> 00:58:07,160
ثمة ما يخبرني بأن ذلك الرجل
له علاقة بما يحدث

415
00:58:08,320 --> 00:58:11,560
،وأعتقد أن عليك القيام بذلك
عليك القيام بذلك في الحال

416
00:58:11,960 --> 00:58:16,680
سينثيا) ماذا يجري؟) -
كان يوماً غريباً -

417
00:58:18,000 --> 00:58:20,520
ويزداد غرابةً

418
00:58:22,040 --> 00:58:25,320
أين أقابل (راعي البقر) ذلك؟
هل علي أن أتتبع أثره؟

419
00:58:26,040 --> 00:58:30,320
،يا لك من رجل مضحك
... إن أخبرته بأن الإجتماع سيتم

420
00:58:30,720 --> 00:58:35,880
(ستذهب إلى قمة وادي (بيتشوود
وهناك ستجد حظيرة

421
00:58:36,080 --> 00:58:39,280
حيث سيكون هناك -
لا بد أنك تمازحينني -

422
00:58:39,680 --> 00:58:41,840
هل ستقابله؟

423
00:58:42,040 --> 00:58:43,200
أجل

424
00:58:43,400 --> 00:58:47,320
،بالتأكيد، إنه يوم غريب
متى؟

425
00:58:47,600 --> 00:58:51,200
سأتصل به حالاً، ثم سأتصل بك

426
00:58:52,040 --> 00:58:56,000
يمكنك أن تقيم ببيتي لو تريد

427
00:58:56,440 --> 00:59:01,360
سينثيا) هذه ليست بفكرة سديدة) -
أنا أعرض عليك مكاناً لتقيم به وحسب -

428
00:59:01,560 --> 00:59:04,720
،وأنا أقدر لكِ ذلك
سأتدبر أمري

429
00:59:04,920 --> 00:59:07,800
(الآن إتصلي بـ(راعي البقر
ثم عودي إلي

430
00:59:08,000 --> 00:59:11,400
حسناً، لكنك لا تعرف ماذا يفوتك

431
00:59:11,600 --> 00:59:14,440
لا تغيبي علي يا عزيزتي
وعاودي الاتصال بي

432
00:59:26,040 --> 00:59:30,000
،(إنه هنا تقريباً بـ(سيرا بونيتا
ليس ببعيد

433
00:59:31,360 --> 00:59:33,480
ما الخطب في ذلك؟

434
00:59:34,240 --> 00:59:36,520
لست واثقة من ذلك

435
00:59:37,880 --> 00:59:40,800
أعرف بأنك خائفة من شيء ما

436
00:59:41,400 --> 00:59:44,280
سنتوخى الحذر، أعدِك

437
00:59:44,920 --> 00:59:48,360
غداً، سنذهب إلى هناك

438
00:59:48,560 --> 00:59:50,520
وسنكتشف الأمر

439
01:00:03,200 --> 01:00:05,320
ستكون الأمور على ما يرام

440
01:00:07,480 --> 01:00:09,880
(على الأرجح أنها (كوكو

441
01:00:13,320 --> 01:00:17,560
نعم، هل لي أن أساعدك؟ -
شخص ما في ورطة -

442
01:00:19,280 --> 01:00:21,520
من أنتِ؟

443
01:00:22,200 --> 01:00:24,840
وماذا تفعلين في شقة (روث)؟

444
01:00:25,320 --> 01:00:29,480
،لقد سمحت لي بالبقاء هنا
(أنا إبنة أخيها، اسمي (بيتي

445
01:00:29,680 --> 01:00:33,360
كلا، ليس صحيحاً
ليس هذا ما قالته

446
01:00:33,800 --> 01:00:37,640
،شخص ما في ورطة
أمر كريه يحدث

447
01:00:38,600 --> 01:00:41,760
... أنا آسفة لكني لا أعرف من أنت و

448
01:00:41,960 --> 01:00:45,240
لويز)، ماذا تفعلين (لويز)؟)

449
01:00:45,880 --> 01:00:50,320
أين كنتِ (كوكو)؟ يا إلهي
كنت أبحث عنك طوال النهار

450
01:00:50,520 --> 01:00:53,600
،تلك الفتاة بغرفتي ولا تريد أن ترحل
أريد منكِ أن تطرديها

451
01:00:53,800 --> 01:00:56,760
أريد منكِ أن تطرديها
أريد منكِ أن تطرديها الآن

452
01:00:57,480 --> 01:01:00,520
،(هذه (لويز بونير
أنا واثقة بأن نيتها حسنة

453
01:01:00,760 --> 01:01:03,600
(هذه (بيتي)، إبنة أخو (روث

454
01:01:03,800 --> 01:01:08,800
،(لقد كنت قادمة لرؤية (بيتي
بيتي) ممثلة شابة)

455
01:01:09,040 --> 01:01:12,880
وأنا هنا لأسلمها فاكس به صفحات من
مشهد سينيمائي لإختبارها غداً

456
01:01:13,080 --> 01:01:15,800
ها هو يا عزيزتي -
شكراً -

457
01:01:16,000 --> 01:01:18,280
الآن تعالي معي (لويز)، سآخذك للبيت

458
01:01:18,480 --> 01:01:20,440
آسفة حيال ذلك، أحياناً يحدث

459
01:01:20,640 --> 01:01:23,640
لا، لقد قالت بأن شخص آخر
في ورطة

460
01:01:23,880 --> 01:01:27,600
كفاكِ (لويز)، دعيني آخذك للبيت، هيا

461
01:01:28,640 --> 01:01:30,840
(طابت ليلتك (بيتي -
طابت ليلتك -

462
01:01:31,840 --> 01:01:33,560
طابت ليلتك

463
01:02:10,960 --> 01:02:12,880
(راعي البقر)

464
01:03:17,400 --> 01:03:20,480
مساء الخير -
مساء الخير -

465
01:03:22,960 --> 01:03:25,160
ليل جميل

466
01:03:28,400 --> 01:03:31,880
أشكرك لأنك قطعت كل
... هذا الطريق لرؤيتي من

467
01:03:32,120 --> 01:03:34,040
ذلك الفندق بالمدينة ...

468
01:03:35,520 --> 01:03:38,520
،لا عليك
ماذا يدور بخاطرك؟

469
01:03:38,720 --> 01:03:42,360
الآن، لدينا رجل يريد الوصول
إلى الموضوع مباشرةً

470
01:03:42,920 --> 01:03:45,560
ألست متلهفاً للوصول إليه؟

471
01:03:45,800 --> 01:03:47,560
لا يهم

472
01:03:48,960 --> 01:03:51,280
... موقف واحد للرجل

473
01:03:51,520 --> 01:03:56,400
موقف واحد للرجل قد يؤثر بشكل حاسم
في حياته المستقبلية

474
01:03:57,040 --> 01:03:59,480
أتوافقني الرأي في هذا الشأن؟

475
01:04:00,280 --> 01:04:01,920
بالتأكيد

476
01:04:02,120 --> 01:04:05,800
الآن، هل أجبتني لأنك
... ظننت أن هذا ما أريد سماعه

477
01:04:06,000 --> 01:04:07,960
أم أنك فكرت فيما قلته ...

478
01:04:08,160 --> 01:04:12,240
وأجبت بما أنت مقتنعاً به؟

479
01:04:12,960 --> 01:04:16,520
أنا أتفق معك فيما قلت، بصدق

480
01:04:18,560 --> 01:04:21,160
وماذا قلت؟

481
01:04:23,000 --> 01:04:26,760
بأن موقف واحد للرجل قد يقرر بشكل حاسم
ما قد تؤول إليه حياته بعد ذلك

482
01:04:28,280 --> 01:04:30,640
بما أنك مقتنع بذلك

483
01:04:30,840 --> 01:04:35,680
فأعتقد أنك ممن لا يهتمون بالحياة المرفهة

484
01:04:36,000 --> 01:04:37,840
كيف ذلك؟

485
01:04:39,320 --> 01:04:41,520
توقف للحظات قليلة

486
01:04:41,760 --> 01:04:45,480
،وفكر في الأمر
هلا فعلت ذلك من أجلي؟

487
01:04:47,600 --> 01:04:50,680
حسناً، أنا أفكر

488
01:04:53,960 --> 01:04:59,360
،كلا، لست تفكر
غرورك يشغلك عن التفكير

489
01:05:00,080 --> 01:05:04,200
الآن أريدك أن تفكر
وأن تتوقف عن ذلك الغرور

490
01:05:04,400 --> 01:05:06,520
أيمكنك أن تحاول ذلك من أجلي؟

491
01:05:06,720 --> 01:05:10,240
أنصت، إلام سيؤول هذا الأمر؟
ماذا تريدني أن أفعل؟

492
01:05:11,160 --> 01:05:16,200
،لو فرضنا أن هناك عربة
كم سائقاً تحتاج إليه العربة؟

493
01:05:16,960 --> 01:05:18,280
واحد

494
01:05:18,960 --> 01:05:22,080
لنقل بأنني من يقود هذه العربة

495
01:05:22,280 --> 01:05:26,720
وإن عدلت عن موقفك سيمكنك أن تصاحبني

496
01:05:28,960 --> 01:05:32,080
أريدك أن تعود للعمل غداً

497
01:05:32,240 --> 01:05:37,840
،كنت تقوم بإعادة إختيار ممثلة بأية حال
قم بإختبار العديد من الفتيات لذلك الدور

498
01:05:38,720 --> 01:05:43,560
حينما ترى الفتاة التي عُرضت
:عليك صورتها اليوم، ستقول

499
01:05:43,960 --> 01:05:46,800
"هذه هي الفتاة"

500
01:05:47,120 --> 01:05:50,640
،بقية الممثلين يمكنهم البقاء
هذا يعود إليك

501
01:05:51,520 --> 01:05:54,680
لكن أمر فتاة دور البطولة
ليس عائداً إليك

502
01:05:56,560 --> 01:06:00,880
الآن، ستراني مرة واحدة
لو أتممت المهمة

503
01:06:01,840 --> 01:06:06,680
ستراني مرتين إن أخفقت

504
01:06:07,280 --> 01:06:08,800
طابت ليلتك

505
01:06:29,235 --> 01:06:32,960
"(هوليوود)"

506
01:06:33,800 --> 01:06:37,440
أمازلت هنا؟ -
عدت، ظننت أن هذا ما تريدين -

507
01:06:37,640 --> 01:06:41,560
لا أحد يريدك هنا -
حقاً؟ -

508
01:06:41,760 --> 01:06:44,680
أبواي بالطابق العلوي
يظنان أنك رحلت

509
01:06:44,880 --> 01:06:48,760
إذاً إنها مفاجأة -
بوسعي أن أناديهما، بوسعي أن أنادي أبي -

510
01:06:49,200 --> 01:06:52,800
لكنك لن تفعلين -
،لو كنت تحاول إبتزازي -

511
01:06:53,480 --> 01:06:56,040
،فلن تفلح
أنت تمارس لعبة خطيرة هنا

512
01:06:56,240 --> 01:06:58,520
،تعرفين ما أريد
ليس بهذه الصعوبة

513
01:06:58,760 --> 01:07:01,960
،أخرج
أخرج قبل أن أنادي أبي

514
01:07:02,200 --> 01:07:05,080
،لقد وثق بك
أنت أعز أصدقائه

515
01:07:05,280 --> 01:07:07,360
هذه ستكون نهاية كل شيء

516
01:07:07,560 --> 01:07:10,280
وماذا عنكِ؟
ماذا سيظن أبوكِ بشأنِك؟

517
01:07:10,480 --> 01:07:14,200
،كفاك، كفاك
هذا ما كنت تقوله من البداية

518
01:07:15,040 --> 01:07:18,120
لو تكلمت عمّا حدث
سيعتقلوك ويضعوك بالسجن

519
01:07:18,120 --> 01:07:19,320
... لذا أخرج من هنا قبل

520
01:07:20,320 --> 01:07:23,480
قبل ماذا؟ -
... قبل -

521
01:07:23,680 --> 01:07:29,680
أن أقتلك ... -
إذاً سيضعوكِ أنتِ بالسجن -

522
01:07:32,520 --> 01:07:35,800
:ثم أنهمر في البكاء وأقول متأثرةً

523
01:07:36,000 --> 01:07:38,880
"!أكرهك! أكره كلينا"

524
01:07:41,800 --> 01:07:45,360
يا له من مشهد هزلي -
لكنِك بارعةً بحق -

525
01:07:46,520 --> 01:07:48,680
أشكرِك يا عزيزتي

526
01:08:02,840 --> 01:08:05,360
مرحباً، من أنتِ؟

527
01:08:08,440 --> 01:08:10,200
بيتي)؟)

528
01:08:16,720 --> 01:08:19,600
بيتي) أيمكنِك أن تقابليني بالخارج لدقيقة؟)

529
01:08:33,160 --> 01:08:34,920
ما الأمر (كوكو)؟

530
01:08:35,160 --> 01:08:36,560
عمتِك إتصلت

531
01:08:38,000 --> 01:08:39,440
كنت أخشى ذلك

532
01:08:39,640 --> 01:08:42,400
وتريد أن تعرف من التي تسكن بشقتها

533
01:08:44,080 --> 01:08:46,840
ستبقى لليلة أو إثنتان حتى تجد
مكاناً يناسبها

534
01:08:47,040 --> 01:08:49,320
(حاولت أن أشرح ذلك لعمتي (روث
لكن الإرسال لم يكن جيداً

535
01:08:49,520 --> 01:08:52,480
وكانت طائرتها على وشك
الإقلاع فإختلط عليها الأمر

536
01:08:52,680 --> 01:08:54,440
(كنت أخبرها بأنها صديقتي (ريتا

537
01:08:54,640 --> 01:08:56,840
(وكانت تقول أنها لا تعرف أحداً يدعى (ريتا

538
01:08:58,040 --> 01:09:01,960
أصغِ لكلامي يا عزيزتي -
كوكو)، إنها لطيفة جداً) -

539
01:09:02,160 --> 01:09:03,880
عزيزتي، أنتِ فتاة طيبة

540
01:09:04,080 --> 01:09:07,120
لكن ما تقولينه لا يبدو مفهوماً

541
01:09:07,640 --> 01:09:09,920
حتى وإن كنتِ أنتِ من يقوله

542
01:09:10,120 --> 01:09:12,480
الآن، سأثق بكِ لتصلحي هذا الأمر

543
01:09:13,200 --> 01:09:16,280
شكراً -
لا تجعليني أندم على ذلك -

544
01:09:16,800 --> 01:09:20,280
،لويز بونير) قالت بأن هناك مشكلة)
أتذكرين ليلة أمس؟

545
01:09:20,840 --> 01:09:24,320
... حسناً، أحياناً تكون مخطئة

546
01:09:24,520 --> 01:09:28,600
لكن إن حدثت مشكلة
أطرديها

547
01:09:37,840 --> 01:09:39,800
هل كل الأمور على ما يرام؟

548
01:09:40,000 --> 01:09:45,000
هل وجودي هنا يسبب لكِ المشاكل؟ -
كلا، كلا، كل الأمور على ما يرام -

549
01:09:45,200 --> 01:09:50,200
الآن علي أن أعد الفطور
ولدي تجربة أداء بعد ساعة واحدة

550
01:10:09,280 --> 01:10:11,640
آمل أن أعود خلال ساعتين

551
01:10:12,040 --> 01:10:14,920
لا تستنفدي كل الكوكا -
حظ موفق -

552
01:10:15,120 --> 01:10:18,880
عندما أعود سأنتظرك في سيارة الأجرة
فكوني مستعدة

553
01:10:47,920 --> 01:10:49,040
وجدتها

554
01:10:49,880 --> 01:10:52,600
... بيتي إلمس)، أود أن أقدمِك إلى)

555
01:10:52,800 --> 01:10:54,880
جاك تفمان)، مساعدي) ...

556
01:10:55,920 --> 01:10:58,920
وودي كاتز)، الذي أُختير)
(للقيام بدور (تشاك

557
01:10:59,120 --> 01:11:01,320
سيمثل معِك بالمشهد

558
01:11:02,040 --> 01:11:04,040
بوب بروكير) مخرجنا)

559
01:11:04,240 --> 01:11:06,200
(و(جولي شادويك

560
01:11:06,720 --> 01:11:10,600
... والمفاجأة هي
(ضيفتنا (ليني جايمس

561
01:11:10,800 --> 01:11:13,720
لا يمكننا تحمل نفقتها بفيلمنا
... لكن

562
01:11:13,920 --> 01:11:17,920
... كمسئولة عن إختيار الممثلين
فهي الأفضل

563
01:11:18,440 --> 01:11:21,440
،(شكراً (والي
(أهلاً بكِ (بيتي

564
01:11:21,880 --> 01:11:25,520
تشرفت بمقابلتِك -
(هذه مساعدتي (نيكي -

565
01:11:26,320 --> 01:11:31,480
،(وهذه جميلتنا (مارثا
مارثا جونسن) التي قابلتها بالخارج)

566
01:11:33,760 --> 01:11:35,000
أهلاً

567
01:11:35,640 --> 01:11:39,120
إذاً، هل نبدأ؟

568
01:11:39,880 --> 01:11:43,480
أتريدين بعض الماء
أو القهوة قبل البدء؟

569
01:11:43,680 --> 01:11:45,480
لا، لا داع

570
01:11:45,680 --> 01:11:48,560
حسناً، ليجلس الجميع

571
01:11:51,480 --> 01:11:57,360
بيتي)، هلا تنضمين)
إلى (وودي) لنبدأ المشهد؟

572
01:11:57,560 --> 01:12:00,440
بوب) ألديك ما توّد قوله؟)

573
01:12:01,120 --> 01:12:03,640
شيئاً تقوله لـ(بيتي) قبل أن نبدأ؟

574
01:12:03,880 --> 01:12:06,280
كلا، الأمر ليس مسابقة

575
01:12:07,560 --> 01:12:09,240
... كلاهما

576
01:12:10,120 --> 01:12:12,560
مع بعضهما البعض ...

577
01:12:13,200 --> 01:12:16,760
... لذا لا تمثلي الدور بجدية

578
01:12:16,960 --> 01:12:19,760
حتى يتسم بالجدية

579
01:12:24,600 --> 01:12:26,240
حسناً

580
01:12:26,880 --> 01:12:29,040
أخبريني أين مكان الألم يا عزيزتي

581
01:12:29,240 --> 01:12:30,240
ماذا؟

582
01:12:30,480 --> 01:12:34,000
بوبي) أريد القيام بذلك الدور قريباً)
مع تلك الفتاة

583
01:12:34,320 --> 01:12:37,640
،ماذا تدعى؟ الفتاة ذات الشعر الأسود
كنت أشعر بالإرتياح معها، ما رأيك؟

584
01:12:37,840 --> 01:12:41,840
سيكون هذا جيداً (وودي)، فقط لا تتسرع
في قول ذلك السطر ثانيةً، أخبرتك سابقاً

585
01:12:42,040 --> 01:12:44,720
ذلك السطر حينما تقول "قبل ماذا"؟

586
01:12:45,600 --> 01:12:51,320
،بوبي) التمثيل هو ردة فعل)
... هذا ما أفعله، جميعهن يقلن

587
01:12:52,000 --> 01:12:54,840
سيعتقلوك" على هذا النحو"
"ثم يقلن: "سيضعوك بالسجن

588
01:12:55,040 --> 01:12:58,280
جميعهن يقلنها بنفس الطريقة، لذا حينما
يقلنها فأنا أقوم بردة الفعل وحسب

589
01:12:58,480 --> 01:12:59,760
ما إسمِك؟ -
(بيتي) -

590
01:12:59,960 --> 01:13:04,800
(أصغِ (بيتي
إن لم تتسرعي، لن أتسرع

591
01:13:05,000 --> 01:13:10,480
الآن سنقترب من بعضنا البعض
تماماً كالأفلام

592
01:13:13,120 --> 01:13:15,880
أعز أصدقاء أبيكِ ذهب إلى العمل

593
01:13:16,960 --> 01:13:18,440
بوب)؟)

594
01:13:20,680 --> 01:13:22,160
... و

595
01:13:22,920 --> 01:13:24,560
تصوير

596
01:13:28,360 --> 01:13:30,200
أما زلت هنا؟

597
01:13:31,760 --> 01:13:33,120
لقد عدت

598
01:13:33,560 --> 01:13:36,680
ظننت أن هذا ما تريدين -
لا أحد يريدك هنا -

599
01:13:36,880 --> 01:13:38,320
حقاً؟

600
01:13:38,520 --> 01:13:42,480
أبواي بالطابق العلوي
يظنان أنك رحلت

601
01:13:42,680 --> 01:13:44,320
إذاً إنها مفاجأة

602
01:13:44,920 --> 01:13:49,720
بوسعي أن أناديهما، بوسعي أن أنادي أبي -
لكنك لن تفعلين -

603
01:14:05,080 --> 01:14:07,960
أنت تمارس لعبة خطيرة هنا

604
01:14:09,240 --> 01:14:11,800
لو كنت تحاول إبتزازي

605
01:14:12,280 --> 01:14:14,600
فلن تفلح

606
01:14:15,960 --> 01:14:20,200
تعرفين ما أريد
ليس بهذه الصعوبة

607
01:14:23,040 --> 01:14:24,720
اخرج

608
01:14:26,600 --> 01:14:29,120
اخرج قبل أن أنادي أبي

609
01:14:29,960 --> 01:14:33,360
... لقد وثق بك، أنت

610
01:14:34,280 --> 01:14:36,200
أعز أصدقائه ...

611
01:14:39,960 --> 01:14:42,640
هذه ستكون نهاية كل شيء

612
01:14:44,880 --> 01:14:48,480
وماذا عنكِ؟
ماذا سيظن أبوكِ بشأنِك؟

613
01:14:49,080 --> 01:14:50,920
كفاك

614
01:14:51,400 --> 01:14:53,320
كفاك

615
01:14:54,720 --> 01:14:57,440
هذا ما كنت تقوله من البداية

616
01:14:58,760 --> 01:15:02,920
... لو تكلمت عمّا حدث
سيعتقلوك ويضعوك بالسجن

617
01:15:09,800 --> 01:15:11,840
... لذا أخرج من هنا

618
01:15:12,040 --> 01:15:13,800
... قبل

619
01:15:17,040 --> 01:15:19,200
قبل ماذا؟

620
01:15:36,480 --> 01:15:38,440
... قبل أن

621
01:15:39,040 --> 01:15:41,680
أقتلك ...

622
01:15:55,560 --> 01:15:58,320
إذاً سيضعوكِ أنتِ بالسجن

623
01:16:06,520 --> 01:16:08,840
أكرهك

624
01:16:09,760 --> 01:16:11,880
أكره كلينا

625
01:16:27,360 --> 01:16:29,640
سأقابلها بالخارج -
تصرف حكيم -

626
01:16:33,520 --> 01:16:35,880
حسناً، لقد إنتهينا

627
01:16:36,520 --> 01:16:41,240
،لقد إنتهينا بالفعل
لديكِ اسلوبِك الخاص، حقاً

628
01:16:42,160 --> 01:16:43,320
بوب)؟)

629
01:16:45,000 --> 01:16:47,520
رائع، حقاً

630
01:16:48,080 --> 01:16:53,840
أعني، كان مفتعل، ربما
لكن هذا لا ينفي أنه مؤثر

631
01:16:56,000 --> 01:16:58,440
بلى، رائع، حقاً

632
01:16:58,960 --> 01:17:00,640
حقاً

633
01:17:05,840 --> 01:17:10,800
،(أشكرِك (بيتي
وأعني ذلك بصدق

634
01:17:11,000 --> 01:17:12,560
... كان ذلك

635
01:17:12,760 --> 01:17:14,600
مبهراً ...

636
01:17:15,080 --> 01:17:16,880
لقد جعلتِ عمتِك تفخر بكِ

637
01:17:17,080 --> 01:17:20,680
وسأخبرها بذلك في أول فرصة تواتني

638
01:17:20,880 --> 01:17:25,040
أنا وأنتِ سنتكلم ثانيةً عمّا قريب

639
01:17:25,680 --> 01:17:28,840
(شكراً لك سيد (براون -
(شكراً (والي -

640
01:17:29,040 --> 01:17:32,680
،أنا واثقة بأن لديكم الكثير لتتكلموا عنه
نريد مقابلة (بيتي) بالخارج

641
01:17:32,880 --> 01:17:36,200
(بالتأكيد، تشرفنا بكِ (ليلي

642
01:17:36,400 --> 01:17:40,640
،الآن، لتكرري هذه الزيارة
تسعدنا كثيراً إستضافتِك هنا

643
01:17:40,840 --> 01:17:43,520
(هيا (بيتي -
(أشكرك ثانيةً سيد (براون -

644
01:17:43,720 --> 01:17:46,840
سررت بمقابلتكم جميعاً

645
01:17:47,360 --> 01:17:48,520
إلى اللقاء

646
01:17:50,120 --> 01:17:51,680
إلى اللقاء

647
01:17:55,960 --> 01:17:58,760
!إنها مدهشة
أين عثرت عليها؟

648
01:17:59,360 --> 01:18:01,360
رباه، كان ذلك مريعاً

649
01:18:02,280 --> 01:18:06,480
ليس أنتِ (بيتي)، كنت رائعة
(وأعني ذلك، بل عنيت المسكين (والي

650
01:18:06,680 --> 01:18:10,800
،لن ينجز هذا الفيلم أبداً
عهد (والي) قد ولّى منذ عشرون سنةً

651
01:18:11,040 --> 01:18:14,000
أتعرفين أن (وودي كاتز) قد إختاره كصنيعاً؟

652
01:18:14,240 --> 01:18:16,160
والطاقم حتى الآن مريعاً

653
01:18:16,360 --> 01:18:20,680
يا إلهي، مريعاً
(المسكين (والي

654
01:18:20,880 --> 01:18:24,320
كان لطيفاً للغاية وبدا ظريفاً

655
01:18:24,560 --> 01:18:27,080
كما أن السيد (براون) صديق عزيز لعمتي
... لذلك

656
01:18:27,280 --> 01:18:30,240
إهدأي (بيتي)، لا تسيئي فهمي
(أنا أحب (والي

657
01:18:30,440 --> 01:18:33,360
أنا مضطرة لذلك، لقد تزوجته
لعشر سنوات

658
01:18:33,720 --> 01:18:39,200
،وأحب الممثلين، جميعهم
كل ما في الأمر أننا أحياناً نحقد عليهم

659
01:18:40,000 --> 01:18:42,640
... الآن نريد أن نقدمِك إلى أحد المخرجين

660
01:18:42,840 --> 01:18:44,520
الذي يرأس الجميع

661
01:18:44,720 --> 01:18:46,960
لديه مشروع ستموتين للعمل به

662
01:18:47,280 --> 01:18:49,840
بنا إليه

663
01:18:51,520 --> 01:18:54,240
<i>... ستة عشر سبباً</i>

664
01:18:54,440 --> 01:18:59,920
<i>أحبك بسببهم</i>

665
01:19:00,880 --> 01:19:04,120
<i>واحد -
طريقتك في مسك يدي -</i>

666
01:19:04,320 --> 01:19:06,920
<i>إثنان -
عيناك الضاحكتان -</i>

667
01:19:07,120 --> 01:19:10,240
<i>ثلاثة -
طريقة تفهمك للأمور -</i>

668
01:19:10,440 --> 01:19:13,360
<i>أربعة -
جوانبك السرية -</i>

669
01:19:14,160 --> 01:19:19,280
<i>كل ذلك جزءاً
... من الستة عشر سبباً</i>

670
01:19:19,480 --> 01:19:24,560
<i>الذين أحبك بسببهم</i>

671
01:19:25,760 --> 01:19:28,720
<i>خمسة -
طريقتك في تمشيط شعرك -</i>

672
01:19:28,920 --> 01:19:31,920
<i>ستة -
أنفك المنمش -</i>

673
01:19:32,120 --> 01:19:35,320
<i>سبعة -
طريقتك عندما تقول أنك تبالي -</i>

674
01:19:35,560 --> 01:19:38,880
<i>ثمانية -
ملابسك المجنونة -</i>

675
01:19:39,080 --> 01:19:41,280
<i>... هذه فقط نصف</i>

676
01:19:41,480 --> 01:19:44,040
<i>... الستة عشر سبباً ...</i>

677
01:19:44,240 --> 01:19:49,320
<i>الذين أحبك بسببهم ...</i>

678
01:19:50,680 --> 01:19:53,880
<i>تسعة -
معانقتك في السيارة -</i>

679
01:19:54,080 --> 01:19:56,720
<i>عشر -
جلوسنا تحت النجوم -</i>

680
01:19:56,920 --> 01:20:00,320
<i>أحد عشر -
همسك على الهاتف -</i>

681
01:20:00,520 --> 01:20:03,120
<i>إثنا عشر -
قبلتك حينما نكون وحدنا -</i>

682
01:20:03,320 --> 01:20:06,040
<i>ثلاثة عشر -
طريقتك في إثارة قلبي -</i>

683
01:20:06,240 --> 01:20:09,280
<i>أربعة عشر -
صوتك العذب جداً -</i>

684
01:20:09,480 --> 01:20:12,360
<i>خمسة عشر -
حينما تقول بأننا لن نفترق أبداً -</i>

685
01:20:12,560 --> 01:20:15,840
<i>ستة عشر -
حبنا الكامل -</i>

686
01:20:16,240 --> 01:20:18,480
<i>... هذه هي</i>

687
01:20:18,760 --> 01:20:21,320
<i>... الستة عشر سبباً ...</i>

688
01:20:21,520 --> 01:20:26,960
<i>الذين أحبك بسببهم ...</i>

689
01:20:28,200 --> 01:20:31,320
<i>.. ستة عشر سبباً</i>

690
01:20:31,520 --> 01:20:36,360
<i>أحبك بسببهم ...</i>

691
01:20:38,320 --> 01:20:42,800
إقطع، شكراً جزيلاً (كارول) ، سأعود ثانيةً -
أنتفحصه ثانيةً؟ -

692
01:20:43,000 --> 01:20:45,440
تفحصوه ثانيةً
شكراً لكم، سنخبركم بما سيحدث لاحقاً

693
01:20:46,120 --> 01:20:48,600
،شكراً جزيلاً (كارول) لحضورِك إلى هنا
أعرف كم أنت مشغولة

694
01:20:48,800 --> 01:20:51,560
،هل تمازحني؟ لقد أعجبني السيناريو
أرني فقط أين أوقع

695
01:20:51,800 --> 01:20:54,600
أنصتي، أنا أحبك
،ولكنهم لن يسمحوا لي بالإختيار

696
01:20:54,800 --> 01:20:57,080
،قبل أن أرى الجميع
سأخبرك حالما أنتهي

697
01:20:57,280 --> 01:21:01,800
أعرف بأنك ستفعل، لأن مدير أعمالي
سيزعجك ليلاً ونهاراً وأنا أيضاً

698
01:21:02,040 --> 01:21:04,960
يشرفني ذلك، اخرجي الآن -
كم أنت قاسي، لا تنسني -

699
01:21:05,160 --> 01:21:07,840
فأنا الفتاة المناسبة لهذا الدور -
أراكِ لاحقاً -

700
01:21:09,720 --> 01:21:11,440
هانك)، أين (هانك)؟)

701
01:21:11,920 --> 01:21:14,280
من التالية (هانك)؟ -
(كاميلا رودس) -

702
01:21:15,600 --> 01:21:17,880
هل هي مستعدة؟ -
منذ فترة -

703
01:21:18,760 --> 01:21:21,520
لتبدأ -
كاميلا رودس) التالية) -

704
01:21:27,520 --> 01:21:31,000
"قصة شمال سيلفيا"
كاميلا رودس)، إستعدي)

705
01:21:31,560 --> 01:21:33,920
،حسناً، سنبدأ
صمتاً من فضلكم

706
01:21:34,640 --> 01:21:36,920
الصوت رجاءاً

707
01:21:37,120 --> 01:21:38,920
إستعداد وتصوير

708
01:21:52,280 --> 01:21:54,560
<i>لمَ لم أخبرك؟</i>

709
01:21:54,880 --> 01:21:58,080
<i>... يا حبيبي، لقد أخبرت</i>

710
01:21:58,280 --> 01:22:00,040
<i>كل النجوم ...</i>

711
01:22:00,240 --> 01:22:04,320
<i>بأنك رائعاً</i>

712
01:22:04,520 --> 01:22:08,640
<i>لمَ لم أخبرك؟</i>

713
01:22:09,320 --> 01:22:13,400
أحضر (جايسون) إلى هنا -
(سيندي)، (آدم) يود رؤية (جايسون) -

714
01:22:15,600 --> 01:22:19,320
<i>جعلت قلبي ككتاب مفتوح</i>

715
01:22:19,960 --> 01:22:24,400
<i>لمَ لم أخبرك؟</i>

716
01:22:27,200 --> 01:22:30,800
<i>يسألني أصدقائي
ما إذا كنت عاشقة</i>

717
01:22:31,000 --> 01:22:34,680
<i>"ودائماً أجيبهم بـ"نعم</i>

718
01:22:34,880 --> 01:22:38,600
<i>من الأفضل أن أعترف</i>

719
01:22:38,800 --> 01:22:42,200
<i>"لو كانت الإجابة بـ"نعم</i>

720
01:22:42,560 --> 01:22:46,400
<i>لعلك تحبني أيضاً</i>

721
01:22:46,600 --> 01:22:50,400
<i>يا عزيزي، ليتك تفعل</i>

722
01:22:50,840 --> 01:22:54,160
<i>لما لم تخبرني ؟ -
أتود أن تخبرني بشيئ (آدم)؟ -</i>

723
01:23:04,520 --> 01:23:06,560
هذه هي الفتاة

724
01:23:11,400 --> 01:23:13,840
(إختيار موفق (آدم

725
01:23:24,760 --> 01:23:26,640
يا إلهي

726
01:23:35,840 --> 01:23:37,800
علي أن أتواجد بمكان ما

727
01:23:38,000 --> 01:23:40,200
لقد وعدت صديقتي

728
01:23:41,040 --> 01:23:44,480
أنا آسفة، علي الرحيل -
الآن -

729
01:24:07,880 --> 01:24:09,880
لا بد أنه بهذه الأرجاء

730
01:24:10,720 --> 01:24:13,000
2590 .. هذه هي

731
01:24:13,360 --> 01:24:16,040
،هناك بالأعلى
هل يبدو مألوفاً لكِ؟

732
01:24:24,640 --> 01:24:27,040
لا تتوقف -
ما الأمر؟ ماذا رأيتِ؟ -

733
01:24:27,400 --> 01:24:30,680
هؤلاء الرجال بالخارج، داخل السيارة -
هل تعرفينهم؟ -

734
01:24:32,000 --> 01:24:34,560
واصل القيادة
دُر حول الخلف

735
01:25:21,320 --> 01:25:23,960
سلوين) رقم 12)

736
01:25:46,640 --> 01:25:48,960
جعلتني أشعر بالخوف

737
01:26:12,280 --> 01:26:13,600
أترين؟

738
01:26:13,800 --> 01:26:16,720
أخبرتِك بأن لا شيء
يدعو للخوف

739
01:27:16,000 --> 01:27:17,320
!بيتي) انتظري، انتظري)

740
01:27:19,760 --> 01:27:21,200
لا تفعلي

741
01:27:46,600 --> 01:27:48,960
لا أحد بالبيت

742
01:27:49,160 --> 01:27:50,720
نعم؟

743
01:27:52,040 --> 01:27:53,800
ديان)؟)

744
01:27:55,480 --> 01:27:57,480
شقة رقم 17

745
01:27:59,200 --> 01:28:01,640
لكن مكتوب إنها رقم 12

746
01:28:03,360 --> 01:28:05,240
لقد تبادلت الشقة معها

747
01:28:05,440 --> 01:28:09,160
،إنها في الشقة رقم 17
إنها بنهاية الممر يساراً

748
01:28:13,600 --> 01:28:16,400
لكنها ليست موجودة منذ أيام عدة

749
01:28:18,440 --> 01:28:20,640
سنترك لها رسالة

750
01:28:20,840 --> 01:28:22,720
سأذهب معكما

751
01:28:24,680 --> 01:28:27,040
ما زال لديها البعض من أغراضي

752
01:28:32,240 --> 01:28:35,040
إذهبا، علي أن أجيب الهاتف

753
01:28:49,440 --> 01:28:52,920
(أظن أنِك لستِ (ديان سلوين -
أظن ذلك -

754
01:29:29,000 --> 01:29:31,640
أعتقد أن لا أحد بالبيت

755
01:29:59,840 --> 01:30:02,320
ماذا تفعلين؟ -
هيا، ساعديني في الدخول -

756
01:30:03,440 --> 01:30:05,960
سأفتح الباب الأمامي

757
01:30:06,720 --> 01:30:08,240
كلا

758
01:30:12,600 --> 01:30:14,280
هيا

759
01:30:18,360 --> 01:30:20,160
هيا

760
01:32:39,760 --> 01:32:42,400
أعرف ما تفعلين

761
01:33:02,120 --> 01:33:04,920
أعرف ما عليكِ فعله

762
01:33:06,960 --> 01:33:09,680
لكن دعيني أفعل ذلك

763
01:33:17,520 --> 01:33:20,280
دعيني أفعل ذلك

764
01:33:41,720 --> 01:33:44,800
تبدين كأنِك شخص آخر

765
01:34:05,600 --> 01:34:07,440
(طابت ليلتِك (بيتي

766
01:34:07,640 --> 01:34:10,280
ليس عليكِ أن ترتدي هذا بالبيت

767
01:34:10,640 --> 01:34:12,160
ماذا؟

768
01:34:12,360 --> 01:34:14,120
الشعر المستعار

769
01:34:14,320 --> 01:34:19,480
،كنت أنظر لنفسي ثانيةً فحسب
سأخلعها عند النوم

770
01:34:20,120 --> 01:34:22,480
وليس عليكِ أن تنامي على
تلك الأريكة

771
01:34:22,680 --> 01:34:26,680
لا بأس -
كلا، هذا سرير كبير -

772
01:34:27,000 --> 01:34:29,000
هيا، تعالي وأنعمي بنوم هانئ

773
01:34:59,880 --> 01:35:03,080
أكثر راحةً من الأريكة، أليس كذلك؟

774
01:35:11,920 --> 01:35:14,000
(شكراً لكِ (بيتي

775
01:35:14,680 --> 01:35:19,200
العفو، لم يكن علي أن أدعِك
تنامي على الأريكة بالأمس

776
01:35:19,400 --> 01:35:21,120
... لا، بل أقصد

777
01:35:21,920 --> 01:35:24,000
شكراً لكِ على كل شيء

778
01:35:28,080 --> 01:35:29,640
على الرحب

779
01:35:39,400 --> 01:35:41,760
(طابت ليلتِك يا جميلتي (بيتي

780
01:35:51,000 --> 01:35:53,040
طابت ليلتِك

781
01:36:33,160 --> 01:36:35,720
هل فعلتِ ذلك من قبل؟

782
01:36:37,080 --> 01:36:39,080
لست أدري

783
01:36:39,280 --> 01:36:40,800
ماذا عنكِ؟

784
01:36:54,360 --> 01:36:57,160
أريد أن أفعل ذلك معِك

785
01:37:21,680 --> 01:37:24,600
أحبِك

786
01:37:38,000 --> 01:37:40,880
أحبِك

787
01:38:05,920 --> 01:38:08,640
"الصمت"

788
01:38:09,400 --> 01:38:11,680
"الصمت"

789
01:38:13,040 --> 01:38:15,480
"الصمت"

790
01:38:16,360 --> 01:38:18,920
ليس هناك فرقة

791
01:38:19,880 --> 01:38:22,360
ليس هناك فرقة

792
01:38:23,200 --> 01:38:25,920
ليس هناك أوركسترا

793
01:38:27,400 --> 01:38:29,400
"الصمت"

794
01:38:43,960 --> 01:38:46,920
(ريتا)، (ريتا) -
ليس هناك فرقة -

795
01:38:47,440 --> 01:38:49,720
ريتا) أفيقي)

796
01:38:53,440 --> 01:38:55,000
لا مشكلة

797
01:38:55,200 --> 01:38:57,160
كلا، هناك مشكلة

798
01:38:58,040 --> 01:39:00,320
ما الخطب؟

799
01:39:01,000 --> 01:39:03,600
أتذهبين معي إلى مكان ما؟

800
01:39:05,000 --> 01:39:08,280
،الساعة الثانية الآن
الساعة الثانية صباحاً

801
01:39:11,800 --> 01:39:14,680
أتذهبين معي إلى مكان ما؟

802
01:39:14,880 --> 01:39:16,840
بالتأكيد

803
01:39:17,040 --> 01:39:18,480
الآن؟

804
01:39:20,120 --> 01:39:22,000
حالاً

805
01:40:32,360 --> 01:40:35,194
"مسرح "الصمت

806
01:40:56,080 --> 01:40:59,080
ليس هناك فرقة

807
01:41:03,920 --> 01:41:05,720
... كل هذا

808
01:41:06,360 --> 01:41:08,640
شريط مسجل

809
01:41:08,840 --> 01:41:11,680
... ليس هناك فرقة ومع ذلك

810
01:41:12,480 --> 01:41:14,880
نسمع العزف

811
01:41:15,400 --> 01:41:18,360
لو تريدون سماع البوق

812
01:41:18,880 --> 01:41:20,680
أنصتوا

813
01:41:33,800 --> 01:41:36,880
ماذا عن الطبل؟

814
01:41:50,320 --> 01:41:54,000
ماذا عن الطبل؟

815
01:42:10,920 --> 01:42:13,800
كل شيء مُسجل على شريط

816
01:42:16,120 --> 01:42:18,960
!ليس هناك فرقة

817
01:42:20,240 --> 01:42:22,120
... كل شيء

818
01:42:22,680 --> 01:42:24,960
مجرد شريط ...

819
01:42:36,880 --> 01:42:41,280
إنه وهم

820
01:42:45,920 --> 01:42:47,680
أنصتوا

821
01:43:58,080 --> 01:44:03,920
،أيها السيدات والسادة
... مسرح "الصمت" يقدم لكم

822
01:44:04,360 --> 01:44:06,960
(نجمة (لوس أنجلس

823
01:44:07,200 --> 01:44:10,280
(ريبيكا ديل ريو)

824
01:48:39,040 --> 01:48:41,040
بيتي)؟)

825
01:48:43,920 --> 01:48:45,600
بيتي)؟)

826
01:48:57,160 --> 01:48:59,880
أين أنتِ؟

827
01:51:36,280 --> 01:51:38,080
مرحباً يا جميلتي

828
01:51:39,000 --> 01:51:40,880
حان الوقت لتستيقظي

829
01:53:14,000 --> 01:53:16,920
أين كنتِ؟ -
ماذا تريدين؟ -

830
01:53:17,560 --> 01:53:20,400
مصباحي وصحوني

831
01:53:22,120 --> 01:53:24,920
هيا (ديان)، لقد إنقضت ثلاثة أسابيع

832
01:53:27,200 --> 01:53:30,160
وضعت صحونِك في هذا الصندوق

833
01:53:49,280 --> 01:53:52,800
هذه منفضة السجائر خاصتي -
خذيها -

834
01:54:04,080 --> 01:54:08,240
على الرحب -
(أنا أتأكد وحسب (ديان -

835
01:54:17,240 --> 01:54:19,320
أهذه هي؟

836
01:54:24,680 --> 01:54:28,080
بالمناسبة، حضر المحققان ثانيةً
وسألا عنكِ

837
01:55:19,840 --> 01:55:21,880
(كاميلا)

838
01:55:24,360 --> 01:55:26,560
لقد عدتِ

839
01:57:03,840 --> 01:57:06,720
ماذا كنتِ تقولين يا جميلتي؟

840
01:57:07,200 --> 01:57:08,920
... كنت أقول

841
01:57:09,360 --> 01:57:12,000
أنِك تفقدينني صوابي

842
01:57:24,040 --> 01:57:26,360
علينا ألا نفعل ذلك ثانيةً

843
01:57:32,480 --> 01:57:34,720
لا تقولي ذلك

844
01:57:39,240 --> 01:57:42,040
لا تقولي ذلك أبداً

845
01:57:42,240 --> 01:57:44,080
(لا تفعلي (ديان

846
01:57:44,280 --> 01:57:45,680
توقفي

847
01:57:45,880 --> 01:57:47,480
(توقفي (ديان

848
01:57:48,600 --> 01:57:51,200
حاولت أن أخبرك بذلك سابقاً

849
01:57:59,320 --> 01:58:01,480
الأمر متعلق به، أليس كذلك؟

850
01:58:12,600 --> 01:58:15,760
،لن أحاول أن أعلمك كيف تمثل المشهد
... لكن

851
01:58:17,000 --> 01:58:19,880
شاهدني وحسب وأعتقد
أنك ستفهمني جيداً

852
01:58:24,240 --> 01:58:27,400
لا تجلس متصلباً

853
01:58:27,600 --> 01:58:29,040
بل مسترخياً

854
01:58:29,880 --> 01:58:33,840
الآن، أنتما لوحدكما
ومرتاحين للغاية

855
01:58:35,400 --> 01:58:37,920
كأنكما تعرفان بعضكما منذ الأمد

856
01:58:38,160 --> 01:58:41,320
حتى وإن لم تتفوها بشيء فأنتما مرتاحين

857
01:58:42,960 --> 01:58:46,280
هانك)، هلا أخرجت الجميع؟)
... هناك الكثيرون حولنا

858
01:58:46,480 --> 01:58:49,240
دعونا نركز في العمل -
ليخرج الجميع -

859
01:58:49,440 --> 01:58:51,960
إذهبوا لتناول قدحاً من القهوة

860
01:58:52,960 --> 01:58:56,080
الجميع، من فضلكم -
هل يمكن لـ(ديان) أن تبقى؟ -

861
01:58:56,280 --> 01:58:59,680
،بالتأكيد يمكن لـ(ديان) أن تبقى
هانك) اسمح لـ(ديان) بالبقاء)

862
01:58:59,880 --> 01:59:01,640
(ديان)

863
01:59:06,800 --> 01:59:10,040
... الآن وعندما تبدأ بالبكاء
لا تسحبها نحوك

864
01:59:12,080 --> 01:59:16,720
،بل دعها تميل نحوك
دعها تميل فحسب

865
01:59:20,520 --> 01:59:22,480
... وعندما تقبلها

866
01:59:24,000 --> 01:59:26,840
فذلك إمتداد لتلك الإنحناءة

867
01:59:29,120 --> 01:59:31,160
لا تتوقف

868
01:59:55,040 --> 01:59:57,160
أطفئوا الأنوار

869
02:00:07,120 --> 02:00:09,800
،لا تغضبي
لا تتصرفي هكذا

870
02:00:10,000 --> 02:00:13,480
بالطبع، تريدين أن أهوّن
الأمر عليكِ

871
02:00:13,680 --> 02:00:16,440
!لا مجال لذلك

872
02:00:17,160 --> 02:00:19,600
!ليس الأمر سهل علي -
!(ديان) -

873
02:01:40,280 --> 02:01:43,400
،أهلاً، هذه أنا
أترك رسالة

874
02:01:46,040 --> 02:01:47,680
ديان)؟)

875
02:01:52,040 --> 02:01:54,840
أهلاً -
ديان)؟) -

876
02:01:56,360 --> 02:01:57,720
كاميلا)؟)

877
02:01:57,920 --> 02:02:01,680
ديان)، السيارة بإنتظارك)
هل أنتِ بخير؟

878
02:02:02,560 --> 02:02:04,720
أآتية؟

879
02:02:09,960 --> 02:02:14,080
حسناً، هذا يعني لي الكثير

880
02:02:14,800 --> 02:02:18,280
هيا، السيارة أمام البيت مباشرةً

881
02:02:18,680 --> 02:02:21,360
إنها في إنتظارك، حسناً؟

882
02:02:25,440 --> 02:02:27,200
حسناً

883
02:02:27,400 --> 02:02:31,200
(العنوان: 6980 طريق (ملهولاند

884
02:02:32,120 --> 02:02:34,200
(طريق (ملهولاند

885
02:02:49,361 --> 02:02:52,750
"(طريق (ملهولاند"

886
02:03:40,760 --> 02:03:44,000
ماذا تفعل؟
لن نتوقف هنا

887
02:03:48,680 --> 02:03:50,640
مفاجأة

888
02:04:12,640 --> 02:04:14,400
طريق مختصر

889
02:04:16,880 --> 02:04:19,280
هيا يا عزيزتي

890
02:04:24,360 --> 02:04:26,240
إنه جميل

891
02:04:26,440 --> 02:04:28,680
ممر سرّي

892
02:05:33,600 --> 02:05:35,720
توقيت مثالي

893
02:05:36,360 --> 02:05:38,440
(أهلاً (ديان

894
02:05:43,800 --> 02:05:47,240
حسناً، نخب الحب

895
02:05:57,320 --> 02:06:00,080
نخب الحب

896
02:06:04,640 --> 02:06:06,680
!ها هي

897
02:06:14,920 --> 02:06:17,640
لا أعتقد أنِك قابلتي أمي

898
02:06:18,320 --> 02:06:20,640
(مرحباً، أنا (ديان سلوين

899
02:06:20,840 --> 02:06:24,400
،نادني (كوكو) كما يفعل الجميع
تشرفت بمقابلتِك

900
02:06:24,760 --> 02:06:27,560
!دعونا نأكل، أنا جائعة

901
02:06:33,640 --> 02:06:35,640
آسفة أني تأحرت

902
02:06:55,240 --> 02:06:57,800
(أنا من نهر (ديب) بـ(أونتاريو

903
02:06:58,320 --> 02:07:01,960
إنها مدينة صغيرة -
أتيتِ من (كندا) إذاً -

904
02:07:04,680 --> 02:07:07,360
لطالما أردت القدوم إلى هنا

905
02:07:08,120 --> 02:07:11,200
ربحت إحدى المسابقات

906
02:07:11,880 --> 02:07:14,880
كانت نوعاً ما أشبه بإختبار
للقيام بدور البطولة

907
02:07:15,480 --> 02:07:18,760
تعرفون، لمن يريد التمثيل

908
02:07:19,400 --> 02:07:21,760
... عندما ماتت عمتي

909
02:07:22,920 --> 02:07:25,760
على أية حال
تركت لي بعض المال

910
02:07:26,440 --> 02:07:29,040
كانت تعمل هنا -
في مجال السينيما؟ -

911
02:07:30,120 --> 02:07:31,440
أجل

912
02:07:32,840 --> 02:07:35,080
كيف قابلتِ (كاميلا)؟

913
02:07:36,800 --> 02:07:40,480
"في "قصة شمال سيلفيا -
كاميلا) كانت رائعة في ذلك الدور) -

914
02:07:40,720 --> 02:07:43,520
(لم أذهب إلى (الدار البيضاء
من قبل

915
02:07:43,720 --> 02:07:46,280
وما المشكلة؟

916
02:07:55,480 --> 02:07:58,280
أردت بشدة القيام بدور البطولة

917
02:07:59,640 --> 02:08:02,920
على أية حال، (كاميلا) فازت بالدور

918
02:08:05,920 --> 02:08:07,800
... المخرج

919
02:08:08,000 --> 02:08:09,840
بوب بروكر)؟)

920
02:08:10,080 --> 02:08:11,760
أجل

921
02:08:14,200 --> 02:08:16,880
لم يفكر بي كثيراً

922
02:08:20,920 --> 02:08:23,640
على أية حال
هكذا أصبحنا صديقتين

923
02:08:25,160 --> 02:08:26,640
لقد ساعدتني

924
02:08:27,160 --> 02:08:30,120
إختارت لي بعض الأدوار
في البعض من أفلامها

925
02:08:32,360 --> 02:08:34,320
فهمت

926
02:08:48,560 --> 02:08:52,560
... لذا سقطت في البِركة
وهي سقطت في رجل البركة

927
02:08:54,840 --> 02:08:58,600
لم أصدق، أردت أن أشتري
(لذلك القاضي سيارة (رولز رويس

928
02:09:04,960 --> 02:09:07,600
أحياناً يحدث الخير

929
02:09:59,120 --> 02:10:01,720
أظننا تركنا الخبر السعيد
إلى الآخر

930
02:10:05,040 --> 02:10:08,320
أتريدين أن تخبرينهم؟ -
كلا، أخبرهم أنت -

931
02:10:11,920 --> 02:10:14,240
... (أنا و(كاميلا

932
02:10:25,880 --> 02:10:27,640
... سنصبح

933
02:10:39,720 --> 02:10:41,680
آسفة بشأن ذلك

934
02:10:43,206 --> 02:10:44,375
"(بيتي)"

935
02:10:48,840 --> 02:10:50,880
لا، لا أريد

936
02:10:56,360 --> 02:10:58,840
هذه هي الفتاة

937
02:10:59,800 --> 02:11:02,600
لا تريني هذه الصورة اللعنية هنا

938
02:11:03,280 --> 02:11:06,400
،إنها مجرد صورة إستعراضية لممثلة
الجميع لديه مثلها

939
02:11:07,920 --> 02:11:10,280
ألديك المال؟

940
02:11:10,480 --> 02:11:12,480
بالتأكيد

941
02:11:23,200 --> 02:11:26,760
ما إن أستلم منك المال
فكأن الإتفاق قد تم

942
02:11:30,080 --> 02:11:32,520
أواثقة بأنِك تريدين ذلك؟

943
02:11:37,160 --> 02:11:39,960
تمام الثقة

944
02:11:50,120 --> 02:11:53,040
حينما أنتهي ستجدين هذا بالمكان
الذي أخبرتك به

945
02:12:06,240 --> 02:12:08,960
ماذا يفتح؟

946
02:16:22,840 --> 02:16:25,240
"الصمت"

947
02:16:27,460 --> 02:16:54,960
ترجمـة أشـرف عبـد الجليـل
kingoffilms@hotmail.com

