1
00:00:03,536 --> 00:00:6,090
تمت الترجمة بواسطة
صلاح الدين
S A D E L  A N W A R
sadel_anwar@yahoo.com

2
00:00:7,091 --> 00:00:10,091
(Resync By)
beha_357
www.torrentacademy.com


3
00:00:12,688 --> 00:00:14,952
...عـطـلـة نـهـايـة الأسبـوع
إنتهت بانـفجار قنـبلـة

4
00:00:15,024 --> 00:00:16,116
...لينـجـو بـحـياتهم

5
00:00:16,192 --> 00:00:18,626
... و الشرطة الآن تحـاول أن

6
00:00:18,694 --> 00:00:20,958
... والمباحث الفيدرالية تقول بأنه ليس عمل إرهابى

7
00:00:21,030 --> 00:00:23,555
بل إنه حــادث عرضـى

8
00:00:23,632 --> 00:00:26,123
...فريق الإطفـاء يتـصل لطـلب الدعـم

9
00:00:26,202 --> 00:00:27,794
... وحوادث القتل الغير معروفة

10
00:00:27,870 --> 00:00:29,667
التى تجـتـاح الـمـدينة

11
00:00:34,543 --> 00:00:35,874
ليـس كل شـئ فـى العـالـم

12
00:00:35,945 --> 00:00:37,913
يبـدو كـما يظـهر أول مـرة

13
00:00:40,649 --> 00:00:44,483
كُلّ سبـع سَنَواتِ فـى بلـدة عـادية

14
00:00:44,553 --> 00:00:47,021
يحدث بهـا حادث غير عـادى

15
00:00:47,890 --> 00:00:49,016
... لـن تعـرفه

16
00:00:51,060 --> 00:00:52,357
...ولـن تـراه

17
00:00:55,671 --> 00:00:57,690
شــيواريو ، البرازيل

18
00:00:58,334 --> 00:00:59,858
...لكـنـه يحـدث

19
00:01:18,120 --> 00:01:19,348
تـبـاً

20
00:01:30,266 --> 00:01:31,563
هـل خرجـت ؟ -
نعم -

21
00:01:31,634 --> 00:01:34,762
(لا تدعـه يفوز يا (جوشوا
ليـس هـو

22
00:01:38,107 --> 00:01:41,133
(سيد (هارلـو

23
00:01:42,945 --> 00:01:45,311
(ما الأمر يا سيد (هارلو

24
00:01:45,381 --> 00:01:46,905
هل نفـذت منـك الذخـيرة ؟

25
00:01:46,982 --> 00:01:49,109
هاك ، خذ القليل من عندى

26
00:01:59,552 --> 00:02:01,384
(لا لـن تهرب يا سـيـد (هـارلو

27
00:02:18,640 --> 00:02:21,541
(جـوشـوا)

28
00:02:22,432 --> 00:02:25,164
لكـى أكـون صـادق مـعك

29
00:02:25,236 --> 00:02:27,641
أنـت عـار على مـهنتـنا

30
00:02:27,710 --> 00:02:31,432
وإهانـة لـكل مـن يعـمل بهـا

31
00:02:31,503 --> 00:02:32,785
لذا

32
00:02:34,306 --> 00:02:36,543
هيا أخرج

33
00:02:36,615 --> 00:02:37,694
و سـأُريك

34
00:02:39,993 --> 00:02:43,811
الطريـقة الوحـيدة للاستقالة من هـذا العمل

35
00:03:42,006 --> 00:03:43,604
تـهـانيـنا يا رجـل

36
00:03:45,245 --> 00:03:46,507
شكراً

37
00:03:53,733 --> 00:03:54,732
أنا سعـيد بأنـه أنـت

38
00:04:07,570 --> 00:04:09,257
تمتـعا بحـياتكم سـوية

39
00:04:30,477 --> 00:04:32,717
لديـنا فـائـز

40
00:04:43,127 --> 00:04:45,711
الــــبـــــطــــولـــة

41
00:04:50,741 --> 00:04:52,951
بـعـد سبـع سـنـيـن

42
00:04:58,295 --> 00:05:02,552
مـيـدلـسـبـره ، بـريـطـانـيـا

43
00:08:16,764 --> 00:08:18,354
... الجـرائم زادت عن المسـتوى

44
00:08:26,663 --> 00:08:27,444
فى المـدينة ويبدو أن الشرطة غـير قادرة
على السيــطرة علـيها

45
00:08:27,444 --> 00:08:29,834
ممـا يجعـل السكـان فى حالة هـلع

46
00:08:31,183 --> 00:08:32,479
يـوم مـمل آخـر

47
00:08:39,629 --> 00:08:41,390
حسـناً هـيا

48
00:08:41,462 --> 00:08:42,484
إلـى الخـارج

49
00:08:42,561 --> 00:08:44,685
مكـثت هـنا بـما فيـه الكـفاية

50
00:08:44,761 --> 00:08:46,919
أهـو وقـت الإغـلاق ؟ -
بـل وقـت الإفتـتـاح -

51
00:08:46,994 --> 00:08:49,857
كم مـرة أخـبـرتك عن هـذا؟

52
00:08:49,927 --> 00:08:50,857
هـيا إلـى الخـارج

53
00:08:50,927 --> 00:08:52,358
مـا الـذى فـعلته بالأمـس؟

54
00:08:52,428 --> 00:08:55,155
إنه لـيس بما فعلت
إنـه ما مـقدار ما شـربت

55
00:08:55,226 --> 00:08:57,055
أنـت عـار ، هل تـعرف هـذا؟

56
00:08:59,593 --> 00:09:02,683
أيـها اللعـين القـذر

57
00:09:02,759 --> 00:09:03,951
آسـف

58
00:09:04,026 --> 00:09:05,150
آسـف

59
00:09:07,259 --> 00:09:08,986
خـذ  لا تنسى هذه

60
00:09:10,592 --> 00:09:14,284
الآن أغرب أيها الكاهن
أنت مطـرود

61
00:09:19,691 --> 00:09:20,951
مـقرف

62
00:09:24,258 --> 00:09:25,723
ابتعدِ

63
00:09:31,424 --> 00:09:32,855
حـسناً
جـارى الحـصـول على الصورة

64
00:09:32,923 --> 00:09:35,184
الرؤية ستأتي
تقريباً حصلت عليها

65
00:09:35,257 --> 00:09:37,722
(أنا في الشاشـة الكـبيرة على حـاسب (سى سى تى فى

66
00:09:37,790 --> 00:09:40,449
و هو لـذيـذ ومختـفى

67
00:09:40,523 --> 00:09:41,510
شكـراً لك ، راقـب وتـعلم

68
00:09:41,589 --> 00:09:42,884
إعـادة تـوجيه -
شكـراً لك -

69
00:09:42,955 --> 00:09:47,182
(إعادة توجيه على الهواء لـ (سى سى تى فى

70
00:09:47,256 --> 00:09:48,653
تأكـيد الوصول إلى الـصورة الكـاملة

71
00:09:48,722 --> 00:09:50,517
(تم تأكيد الوصـول إلى كـاميرات (سى سى تى فى

72
00:09:50,588 --> 00:09:52,519
"B"و "A" على كامل الشبكات من خلال

73
00:09:52,588 --> 00:09:54,110
تـم تـغطية كـل أنحـاء المديـنة

74
00:09:54,188 --> 00:09:55,676
بالــطبع تعــمل

75
00:09:55,754 --> 00:09:57,049
جـيد
إستـعدوا لبـدء تشـغيل الصـورة

76
00:09:57,121 --> 00:09:59,109
كُـلّ كشّـافات الـحركة تعـمل
وآلات التصـوير الـخفيـة

77
00:09:59,188 --> 00:10:00,118
فعـالة وتستـجيـب

78
00:10:00,188 --> 00:10:01,676
هاقد أتى الحجب -
الحجب -

79
00:10:01,754 --> 00:10:03,583
الاتـصالات الطـارئة
تعـمل الآن

80
00:10:03,654 --> 00:10:05,710
رجـاءاً انتظر ريثمـا نحـاول الاتصـال بك

81
00:10:05,787 --> 00:10:08,082
مـوجات الـراديو الطـارئة
مشوشة

82
00:10:08,154 --> 00:10:10,711
هل أعـددت كل شئ ؟
! إستعـد للبـث المباشر

83
00:10:12,053 --> 00:10:13,177
نحن جـاهزيـن

84
00:10:13,253 --> 00:10:15,150
بالنــسبة للـوقت
مـا وضعـنا؟

85
00:10:15,219 --> 00:10:17,514
سبـب التأخـير هو عدم التـزام البعـض

86
00:10:17,586 --> 00:10:18,846
لكن الأغـلبـية جـاهـزين

87
00:10:18,919 --> 00:10:19,680
و الجـراحـين؟

88
00:10:19,752 --> 00:10:21,513
فريـق العمـلـيات أتمّ مهمـته ليلاً

89
00:10:21,585 --> 00:10:23,846
جـيد
تأكدِأن فريـق التنظيـف جاهـز

90
00:10:23,919 --> 00:10:25,907
سيكـون يومـهم مشغـولاً

91
00:10:26,585 --> 00:10:28,675
أيهـا السيـدات والسـادة

92
00:10:28,751 --> 00:10:31,114
مرحباً بكم فى
(البــــطــــولة)

93
00:10:33,584 --> 00:10:35,345
إنـه لفـخـر لى

94
00:10:35,418 --> 00:10:38,349
لأكـون مضـيفكم
لهـذه الأمسـية الأسطـورية

95
00:10:38,418 --> 00:10:41,679
لكونها المرة الأولى التى تُعقد فى بريطـانيا العظـمى

96
00:10:41,750 --> 00:10:44,181
مع أكبـر عــدد من كاميـرات المراقبة
على مـستوى العالـم

97
00:10:44,250 --> 00:10:46,112
يـجدر بنـا أن لا نفـوت شـيئاً

98
00:10:47,983 --> 00:10:51,846
و الآن كما تعـلـمون

99
00:10:51,916 --> 00:10:55,006
إن الرهـان في هذه الغرفـة عـالية

100
00:10:55,083 --> 00:10:56,878
لكن الرهـان على متنـافسينا

101
00:10:56,949 --> 00:10:59,176
عالـية جداً

102
00:10:59,249 --> 00:11:00,407
فـى هذه اللحـظة بالـذات

103
00:11:00,482 --> 00:11:02,504
أفضـل 30 قـاتل مأجـور فى العـالم

104
00:11:02,581 --> 00:11:04,569
يستعدون للحدث الرياضى الأكبـر

105
00:11:05,948 --> 00:11:09,471
القتلة العالميون
من جمـيع الفـئات

106
00:11:09,548 --> 00:11:12,173
سـيكون لديهـم الفرصة للتنافـس للفـوز بمبلغ
عشـرة ملاييـن دولار نـقداً

107
00:11:12,248 --> 00:11:14,770
ولقب الأفـضل فى العالم

108
00:11:17,414 --> 00:11:20,345
وسيداتنـا اللطـيفات
واقفات  علـى أهبة الاستـعداد لأخـذ رهاناتكم

109
00:11:20,414 --> 00:11:22,504
مائـة ألـف كـحد أدنـى

110
00:11:22,580 --> 00:11:25,670
ولنـنتقل إلى واحدة من أشيائى المفضّلة الشخصية

111
00:11:25,746 --> 00:11:27,904
الـذى أتمنـى أن تعـطوها إنتباهـكم

112
00:11:27,980 --> 00:11:29,842
تشغـيل الــرؤية -
اذهب الى 7-

113
00:11:29,913 --> 00:11:31,935
(اذهب إلى 7 يا (روب

114
00:11:32,012 --> 00:11:37,342
(ليلا زن)
تخلـو عنها فى الـولادة وتـركت للمـوت

115
00:11:37,412 --> 00:11:39,309
وفي الـسابعة عشرة أصبـحت تقاتـل لحسـاب منظـمات

116
00:11:39,378 --> 00:11:41,502
وكبرت لتـصبح الأقـوى فى الأسـواق الشرقـية

117
00:11:41,578 --> 00:11:44,600
فى الثلاث سنـوات الماضـية

118
00:11:44,677 --> 00:11:47,506
بنسـبة 10-1

119
00:11:51,344 --> 00:11:53,332
(أنتـون بـوجـارت)

120
00:11:53,411 --> 00:11:54,501
ريـاضى بـارز

121
00:11:54,577 --> 00:11:56,804
وهـو يعيـش ليصـطاد

122
00:11:56,877 --> 00:11:58,638
صامـت , خفـى , ذكـى

123
00:11:58,710 --> 00:12:00,005
!خــيار مميــت

124
00:12:00,910 --> 00:12:02,205
بـنسبة 9-10

125
00:12:04,842 --> 00:12:08,035
(يـورى بـيـتروف)
من القـوات الـروسـية الخـاصة

126
00:12:08,109 --> 00:12:11,165
مـاهر ومـدهش
ومسـلح كـلياً

127
00:12:11,242 --> 00:12:13,503
باللكمات ، بالركلات ، بالرصاص، والقـنابل

128
00:12:13,575 --> 00:12:16,097
بـلا رحمـة
كلياً

129
00:12:19,908 --> 00:12:23,499
(مـايلـز سـليد)
طفـل  تكسـكان المجـنـون

130
00:12:23,574 --> 00:12:25,005
خـارج عن السيـطـرة

131
00:12:25,074 --> 00:12:27,301
لكنه مـجنون بما يكفى ليجتاز المراكز

132
00:12:27,374 --> 00:12:29,498
عديـم الرحمة ، متهـور ،شرس

133
00:12:29,573 --> 00:12:31,663
لـكن يضـمن التـرفـيه المـمتاز

134
00:12:31,740 --> 00:12:34,331
هـذا الشخـص الـوحيد
الذي أحـب عـمله

135
00:12:37,106 --> 00:12:39,003
و إن كنتم تعـتـقـدون
أن الأمر لن يتخطـى أكثر من ذلـك

136
00:12:39,073 --> 00:12:40,834
لدينا مـشـترك متـأخر مـثـير
صـاحب قـصة درامـية

137
00:12:41,406 --> 00:12:43,428
... عـودة الـبـطل الذى أنا متأكد

138
00:12:43,506 --> 00:12:47,597
أنه سيضـيف شـيئاً ممـيز جـداً
فـى الأجـواء

139
00:12:47,672 --> 00:12:48,694
منذ 7 سنــوات

140
00:12:48,772 --> 00:12:50,999
(فــاز (جاشـوا هـارلو
بالـبطولة بـهجـوم عاصـف

141
00:12:51,072 --> 00:12:52,435
وتقــاعد كـحامل اللـقب

142
00:12:52,505 --> 00:12:54,198
لكـنه هـذه الـسنة عـاد

143
00:12:54,271 --> 00:12:56,759
لأجل سبب معين
ومــحدد

144
00:12:57,571 --> 00:12:58,797
للانـتقـام

145
00:12:59,571 --> 00:13:01,332
زوجة (جـوشـوا ) قتـلت بشكـل قاسى

146
00:13:01,405 --> 00:13:03,200
(في منزلـهم فى (ميامى
منـذ أربـعة أشهـر مـضت

147
00:13:04,071 --> 00:13:05,764
و الشـخص الذى قـتلـها

148
00:13:05,837 --> 00:13:07,825
واحـد مـن لاعبى هذه السنة

149
00:13:09,404 --> 00:13:12,494
(جـوشـوا هـارلـو)
من المفضـلين لدى بنسبة 1-2

150
00:13:15,237 --> 00:13:16,259
فعّل أجـهزة التتـبّع

151
00:13:16,336 --> 00:13:18,358
تغـطية ومـزامنة المـواقـع

152
00:13:18,436 --> 00:13:21,458
مراقبة المواقـع مـباشرة -
إستعد للإثـارة -

153
00:13:21,536 --> 00:13:22,762
أكثر إثـارة منى في زى السباحـة

154
00:13:24,202 --> 00:13:25,861
إبدأ البث

155
00:13:25,935 --> 00:13:28,366
كـل قـاتل

156
00:13:28,435 --> 00:13:29,764
مزروع به مـتـعقـب للحركة

157
00:13:29,835 --> 00:13:31,095
لذا يمكننا رصـدهم

158
00:13:31,168 --> 00:13:32,895
و بإمكانهم رصـد بعضهم البــعض

159
00:13:32,968 --> 00:13:36,797
لكـن هذه السنـة أضفـنـا  أمراً
إضافى

160
00:13:36,868 --> 00:13:39,493
إن لم يكن هناك فائز
خلال 24 سـاعة

161
00:13:39,567 --> 00:13:41,657
سيكـتشف مـتسابقـونا

162
00:13:41,734 --> 00:13:43,029
أن جهـاز تعـقـبهـم

163
00:13:43,100 --> 00:13:45,497
! لـم يـكن فـقط جـهـاز تعـقب

164
00:13:46,234 --> 00:13:48,722
حسناً , أعلم بأنكم جميعاً رجال مشغولين جداً

165
00:13:51,233 --> 00:13:53,062
ثـلاثـون مـتسـابق

166
00:13:54,066 --> 00:13:55,997
أربعة وعشـرون سـاعة

167
00:13:56,066 --> 00:13:57,122
وقـاعدة واحـدة

168
00:13:57,199 --> 00:13:59,221
أقـتل أو مُـت

169
00:13:59,298 --> 00:14:02,491
أيهـا السـيدات والسـادة
ابدأوا بوضع رهاناتـكم

170
00:14:02,565 --> 00:14:04,894
البـطـولـة بـدأت

171
00:14:54,894 --> 00:14:56,223
قبلينى على الجانبين

172
00:14:56,293 --> 00:14:58,815
! سأموت لكى أحصل على قطعة من هذه الفطيرة

173
00:14:58,893 --> 00:15:00,119
نعـم , صـحيـح

174
00:15:00,193 --> 00:15:02,818
ستكـون ميـتاً قبل أن تحـاول لعّق شفتيك

175
00:15:02,893 --> 00:15:06,518
إضافة أن هناك شخصاً ما فوق
مـتعلق بهـا بالفعـل

176
00:15:06,593 --> 00:15:07,990
حقـاً؟
هـكذا؟

177
00:15:08,059 --> 00:15:09,615
نعـم نـوعاً مـا

178
00:15:09,693 --> 00:15:11,749
سيعـودون لأجلـها ويقـومون بقتـلها
أو شـيئاً

179
00:15:14,692 --> 00:15:16,953
حسـناً
إنـه وقــت العـرض

180
00:15:17,025 --> 00:15:18,684
تباً
هل يمكـنك فـعل هـذا؟

181
00:15:18,759 --> 00:15:20,315
لقد قـام بقـتل برئ للـتو

182
00:15:20,392 --> 00:15:21,550
اللعنة! كم أحب هـذا الـعرض

183
00:15:21,625 --> 00:15:23,556
تـبـاً -
راقـبـه -

184
00:15:23,624 --> 00:15:25,146
أنا أراقـبـه
لا يمكنه الأختباء

185
00:15:25,225 --> 00:15:26,815
آنسة ( هنتر ), لقد حـان وقـت الـعرض

186
00:15:26,891 --> 00:15:29,118
(لديـنا (تومـكـو) ضد (زن

187
00:15:29,190 --> 00:15:31,155
إنجـلتـرا ضـد الـصين

188
00:15:31,224 --> 00:15:32,712
رائـع
قـم بـعـرضه

189
00:15:32,790 --> 00:15:34,483
سيدى لقـد انـتهى

190
00:15:34,556 --> 00:15:37,113
(ستيف) مع (ليلى زن)

191
00:15:38,223 --> 00:15:41,052
تبـاً مـاذا ينوى فعله؟

192
00:15:50,389 --> 00:15:51,547
من الطـارق؟

193
00:15:52,222 --> 00:15:53,482
خـدمـة الـغرف

194
00:15:54,028 --> 00:15:55,080
الإفـطار سيـدتى

195
00:16:52,616 --> 00:16:54,246
هل يعـجبـك هذا أيـتها الـعاهـرة ؟

196
00:17:09,572 --> 00:17:12,700
فـقط أريـدكِ أن تعلمِ
بـعد أن أقـتلكِ

197
00:17:12,775 --> 00:17:14,709
سأقـوم بمضاجـعتـكِ

198
00:17:29,058 --> 00:17:31,353
مرحـبـاً
(بك في البطولة يا (روب

199
00:17:38,006 --> 00:17:40,301
!تباً لـكِ أيتـها العاهرة

200
00:17:59,938 --> 00:18:02,206
(القتلة الأول لـ (ليلي زن

201
00:18:04,800 --> 00:18:07,149
نسـبة رهـانها تتـحرك مـن 7 الى 1

202
00:18:07,685 --> 00:18:08,777
نـعـم

203
00:18:15,591 --> 00:18:16,711
إستـدعـى طاقـم التنـظيف

204
00:18:16,767 --> 00:18:18,788
الى الفنـدق غـرفة رقـم 107

205
00:18:18,851 --> 00:18:19,779
نحـن فـى الطريق

206
00:18:19,800 --> 00:18:21,894
!لا زلـت أود

207
00:18:23,285 --> 00:18:25,249
حسناً وقـت الاحـتفال

208
00:18:25,320 --> 00:18:27,625
لديـنا الـرجل الـفرنسى
(أنتون بوجارت)

209
00:18:27,701 --> 00:18:29,665
يختبئ فى
العـناقيـد

210
00:18:29,737 --> 00:18:31,277
التطور تجرى فى الطريق السريـع؟ -
!تـباً -

211
00:18:31,358 --> 00:18:33,874
فعّل كل أنظمـة المـراقـبة فى الطريق العام

212
00:18:33,946 --> 00:18:38,286
يـتم التـشغـيل من خـلال
الكـاميرات واحـد اثنـان وثلاثـة تصوير الشرطة

213
00:18:38,362 --> 00:18:41,114
آلات الـمراقبة تعمل -
آلات المـراقبة تعمل -

214
00:18:41,192 --> 00:18:43,014
(نـحن فى حـى (الغــجر

215
00:19:43,761 --> 00:19:44,948
تبـاً
لقـد فقدنا الرجل الـفرنسى

216
00:19:45,019 --> 00:19:47,010
لم أشاهد أي قتال؟
هـل رأيتـه يقـتل؟

217
00:19:47,085 --> 00:19:48,272
لا لـم أراه يقـاتل

218
00:19:48,344 --> 00:19:49,498
جـارى مسح الاشـارة

219
00:19:49,570 --> 00:19:50,692
راقب حرارة جـسـمه الآن

220
00:19:50,764 --> 00:19:51,720
جـارى العمـل علـى ذلك

221
00:20:00,383 --> 00:20:02,022
لقد عـاد
مـا الذى فـعلته؟

222
00:20:02,093 --> 00:20:03,280
ربما كانت ومضة؟

223
00:20:03,352 --> 00:20:06,377
أجرى فـحص كـامل
أنا لا أحب الوميض

224
00:20:13,390 --> 00:20:15,755
قـهـوة؟ -
لا -

225
00:20:16,092 --> 00:20:16,785
هـل تـريد

226
00:20:20,797 --> 00:20:21,763
حسناً

227
00:20:30,139 --> 00:20:32,072
نـعم

228
00:20:32,141 --> 00:20:33,402
لا

229
00:20:33,475 --> 00:20:34,771
حسناً

230
00:21:12,012 --> 00:21:13,672
هل ستـدفع ثـمن هـذا؟

231
00:21:16,348 --> 00:21:18,474
نـعم بالطـبع

232
00:21:20,853 --> 00:21:22,149
بطـاقة ائتمان؟

233
00:21:23,522 --> 00:21:27,218
خذ يا أبتاه
اسمح لى

234
00:21:28,026 --> 00:21:29,185
استمتع بقهوتك

235
00:21:29,260 --> 00:21:30,419
إلى الـلقاء

236
00:21:31,529 --> 00:21:32,460
شـكراً لـك

237
00:23:15,026 --> 00:23:16,083
(مرحـباً (تـود

238
00:23:17,628 --> 00:23:18,719
مرحـباً أبتـاه

239
00:23:18,795 --> 00:23:20,557
آسـف لأننى لم أكن في الجـوار

240
00:23:20,630 --> 00:23:22,494
لقد كنـت مُنشـغل
كيف حال أمك؟

241
00:23:22,565 --> 00:23:24,691
لقد مـاتت يا أبـتاه

242
00:23:24,768 --> 00:23:27,702
أنا آسف

243
00:23:27,771 --> 00:23:29,533
لقد كانت تسأل عنك

244
00:23:29,606 --> 00:23:33,132
هـل هناك شـئ يمكننى
فعلـه كالمساعدة في الجنازة؟

245
00:23:33,208 --> 00:23:34,902
!لا بأس
لقد قـمت بكل الأمور

246
00:23:49,991 --> 00:23:51,514
تـباً -
مـاذا؟ -

247
00:23:51,592 --> 00:23:53,115
أعتقد أن لـدينا ومـيض آخـر

248
00:23:53,194 --> 00:23:54,751
القنـاص علـى السطح حرراتـه انخـفضت فجـأة

249
00:23:54,829 --> 00:23:55,852
لا أحـد بقربـها

250
00:24:11,244 --> 00:24:13,677
لدينا اشارة تتـحرك لكن ليس
من الرجل الفرنـسى

251
00:24:13,747 --> 00:24:15,680
ما الـذى يجرى بـحق الجـحيم؟

252
00:24:15,748 --> 00:24:17,374
هيا -
أنا أبـحث ، أنا أبـحث -

253
00:24:17,450 --> 00:24:19,474
اللعـنة! أكره الومـيـض

254
00:24:57,720 --> 00:24:58,811
!مريـم ، أيتـها المليئـة بالـنعم

255
00:24:58,888 --> 00:24:59,979
إن الله مـعكِ

256
00:25:00,056 --> 00:25:01,147
بـاركك من بيـن النـساء

257
00:25:01,224 --> 00:25:02,986
ووهـبـك السيد الـمسيح

258
00:25:03,059 --> 00:25:05,993
أستغفر الله

259
00:25:06,062 --> 00:25:08,529
الآن وفـى سـاعة المـوت آمـين

260
00:25:18,407 --> 00:25:22,103
أرجوك
بحـق العـذراء

261
00:25:25,413 --> 00:25:27,209
أريـد أن أكون رجـل صـالح

262
00:25:29,917 --> 00:25:32,384
أريـد أن أكـون رجل قوى

263
00:25:34,822 --> 00:25:37,881
لكن بـداخـل قلبـى
لا يوجـد شئ فـيه

264
00:25:40,260 --> 00:25:41,886
لا يوجـد شئ فـيه

265
00:25:43,296 --> 00:25:45,923
أرجوك أعطنى الأمل

266
00:25:58,944 --> 00:26:00,740
أعلم

267
00:26:08,486 --> 00:26:09,782
ماذا؟

268
00:26:09,854 --> 00:26:11,411
ماهذا ؟
أرجوكِ أرجوكِ

269
00:26:11,489 --> 00:26:12,853
ماخطبك؟

270
00:26:13,891 --> 00:26:15,289
ماخطبى؟

271
00:26:15,359 --> 00:26:17,258
أرجوكِ إسمعينى

272
00:26:17,328 --> 00:26:19,158
لمـاذا لا تدافـع عن نفسك؟

273
00:26:19,230 --> 00:26:20,287
لا يوجد لـدى مـال
أرجـوكِ

274
00:26:20,364 --> 00:26:22,331
لا يوجد لدى مـال -
اخرس -

275
00:26:22,399 --> 00:26:24,059
أنا فـقط ... أنا كاهـن فقط

276
00:26:24,134 --> 00:26:26,033
أرجـوكِ أرجـوكِ

277
00:27:23,356 --> 00:27:26,950
بإسم الأبّ
الإبن والروح القدس

278
00:27:27,026 --> 00:27:28,515
وداعـاً

279
00:28:13,069 --> 00:28:14,688
سأستـمـتع بـهذا

280
00:28:29,502 --> 00:28:30,275
توقـف

281
00:28:39,533 --> 00:28:40,378
توقـف

282
00:28:40,974 --> 00:28:41,950
توقـف

283
00:28:45,076 --> 00:28:48,025
أرجـوكِ لا تقـاومى

284
00:28:48,098 --> 00:28:51,145
من السهل مـوتهم عندما لا يكـافحون

285
00:28:51,215 --> 00:28:52,483
مـا الذى تفعله ؟

286
00:28:52,550 --> 00:28:53,970
فقـط إتـركـها

287
00:28:54,045 --> 00:28:55,410
لـدى سـلاح

288
00:28:55,477 --> 00:28:57,352
لدى سلاح وسأسـتخدمـه

289
00:29:42,454 --> 00:29:44,166
لا تـتـحركِ

290
00:29:44,236 --> 00:29:45,314
أو ماذا؟

291
00:29:45,389 --> 00:29:48,938
فقط فقط إبقى مكانك

292
00:29:49,012 --> 00:29:50,292
ابتعدى

293
00:29:56,754 --> 00:29:57,966
أنت بحـاجة إلى واحـد فى غـرفتك

294
00:30:02,191 --> 00:30:04,032
مـن أنـت؟ -
أنا كـاهن؟ -

295
00:30:04,101 --> 00:30:06,560
إذا كـذبت على
سأحـطم عنقك

296
00:30:06,638 --> 00:30:08,142
لست كذلك

297
00:30:08,219 --> 00:30:10,352
أين أسـلحـتك؟
من الذى تعمل لصالـحه؟

298
00:30:10,426 --> 00:30:11,964
من أيـن تتـلقى أوامـرك؟

299
00:30:12,040 --> 00:30:12,994
مـن رومـا

300
00:30:15,467 --> 00:30:17,005
لا يوجـد ندبة

301
00:30:17,081 --> 00:30:18,721
لا أعـلم
عـن ماذا تبحثين ؟

302
00:30:23,440 --> 00:30:24,684
أنت تـومـض

303
00:30:30,003 --> 00:30:32,851
أنـت حقـاً لا تعـلم
عن ماذا أتحدث أليـس كذلك؟

304
00:30:34,421 --> 00:30:36,756
أنـت حـقاً كـاهن

305
00:30:37,847 --> 00:30:39,309
(الأب (ماكـيفـور

306
00:30:41,465 --> 00:30:44,663
هذه ... كـانت كنيـستى

307
00:30:45,691 --> 00:30:49,555
حسـناً يا أبتـاه
مرحـباً بك في البـطـولة

308
00:30:51,294 --> 00:30:52,636
شكـراً لـك

309
00:30:59,778 --> 00:31:00,825
لقد عثروا علـى الوميـض

310
00:31:00,899 --> 00:31:01,793
ومـا هـو؟

311
00:31:01,860 --> 00:31:03,235
إنـه الفرنسى

312
00:31:03,301 --> 00:31:05,276
(أنتـونى بوجـارت) -
يبدو أنه أخـرجه  -

313
00:31:05,349 --> 00:31:06,756
ليستـخرج جهـاز تعـقبه

314
00:31:06,822 --> 00:31:08,797
ولقد إنتـهت فى هـذا الكـاهن

315
00:31:08,871 --> 00:31:10,115
أرى

316
00:31:10,184 --> 00:31:15,324
!لدينـا الآن واحـد من متسـابقينا متخفى -
أنا آسفة -

317
00:31:15,949 --> 00:31:16,767
ما الذي يجب أن أخبرهم ليفعـلوه؟

318
00:31:16,801 --> 00:31:20,411
أقترح بأن تقللى احـتمالاته .... وتتبعيـه

319
00:31:20,430 --> 00:31:21,396
حاضـر سيـدى

320
00:31:22,631 --> 00:31:25,190
حسناً إبدأ الاتصال المرئى
(مـع (بـوغـارت

321
00:31:25,267 --> 00:31:27,530
لا تُتغاضى عن ذلك
السـافـل القذر

322
00:31:27,603 --> 00:31:31,663
التعقب اليدوى
تباً (بورغات ) سريع

323
00:31:31,740 --> 00:31:33,832
إذهب الى الكامـيرا الثانية بسـرعة

324
00:31:33,909 --> 00:31:35,136
فقط سأعـيد تغييـر الاعـدادات

325
00:31:35,209 --> 00:31:37,199
أمهلـنى ثانية

326
00:31:39,647 --> 00:31:41,705
تـبـاً -
مـاذا الآن؟ -

327
00:31:41,783 --> 00:31:43,215
إنه هو -
هـل أنـت مـتأكـد؟ -

328
00:31:43,284 --> 00:31:45,217
!سيكون هناك ألعاب نارية

329
00:31:45,286 --> 00:31:47,549
(حسـناً يا آنـسـة (هانتر
(لـدينا (هارلو

330
00:31:47,622 --> 00:31:49,418
(لديـنا (هـارلو

331
00:31:49,490 --> 00:31:53,974
هل تعيـرونى انتباهكم لو سمحـتم؟

332
00:31:53,461 --> 00:31:56,224
هل تـريدون أفـضل عـرض عـلى وجـه الأرض؟

333
00:31:56,297 --> 00:31:58,059
لأجـل الانتـقام

334
00:31:58,131 --> 00:32:01,031
أفضل قاتل على مـر الأوقـات

335
00:32:23,322 --> 00:32:25,755
(كـف عن هذا الهـراء (ايدى

336
00:32:25,824 --> 00:32:28,917
تـباً

337
00:32:28,993 --> 00:32:32,291
ما الـذى تفعله هـنا؟ -
أريد معلـومات -

338
00:32:32,363 --> 00:32:34,262
مالذي سمعته ؟

339
00:32:34,332 --> 00:32:36,993
لقد سمـعـت بأن شخص يسـعى خلفك

340
00:32:39,370 --> 00:32:41,234
سمعـت بأن الأمر أصبـح فـوضـوياً

341
00:32:46,176 --> 00:32:48,040
لقد سمـعت عن ما حـل بزوجتـك

342
00:32:48,111 --> 00:32:50,237
ماذا سمـعـت ومـن أخـبرك؟

343
00:32:50,314 --> 00:32:53,111
!الـطـفـل الأمـريكى المـجنـون
(مايلز)

344
00:32:53,182 --> 00:32:54,443
هـو من فـعلها

345
00:32:54,517 --> 00:32:57,679
(مايـلز سـلايد)
رجـل الأصـبع

346
00:32:59,522 --> 00:33:01,853
شكـراً -
على الرحـب و السعة -

347
00:33:19,207 --> 00:33:21,868
لـتأكل القـذارة

348
00:33:24,044 --> 00:33:25,806
حسناً كان من أجـل رف التذكـارات

349
00:33:25,881 --> 00:33:26,103
شكـراً جـزيلاً

350
00:33:31,569 --> 00:33:35,003
حسناً فقـط أعـده قـليلاً

351
00:33:35,071 --> 00:33:36,602
شغل كـاميرا واحد

352
00:33:38,943 --> 00:33:41,694
يا الهى من يسـرق اصـبع ؟

353
00:33:41,765 --> 00:33:43,431
نـعـم

354
00:33:43,505 --> 00:33:45,563
تـبـاً

355
00:33:45,638 --> 00:33:47,964
هـذا خـط الطـوارئ
ماذا أفعل؟

356
00:33:48,034 --> 00:33:49,442
أجب عليه

357
00:33:51,972 --> 00:33:53,247
مرحباً

358
00:33:55,746 --> 00:33:58,330
نعم إنتظـرِ
سأمـررك

359
00:34:01,161 --> 00:34:04,047
(لقد تحدثت للتو مع (ليلا زن

360
00:34:04,115 --> 00:34:07,001
هل أخبرتـها بـأنك تريد أكـل فـطيرتها؟

361
00:34:08,315 --> 00:34:09,948
معذرةًأيها السيناتور -
حـسنـاً -

362
00:34:10,022 --> 00:34:11,587
(إنها (ليلا

363
00:34:11,991 --> 00:34:13,724
تأكـدى من أنه مـازال يضع علامـته على هـذا الرهان

364
00:34:13,796 --> 00:34:15,731
قـبل أن يراهـن آخر

365
00:34:18,029 --> 00:34:18,711
تحـدث

366
00:34:18,785 --> 00:34:20,843
لـدينا حـلة مـع مـدنى

367
00:34:20,917 --> 00:34:22,617
مع مـن تتحـدثين ؟ مـع الشرطة ؟

368
00:34:22,690 --> 00:34:25,050
أسـمـع أعـرف أنـك تستطيع مشاهـدة ما يجرى؟

369
00:34:25,118 --> 00:34:27,019
(هل يعرف القوانين يا (ليلا

370
00:34:27,087 --> 00:34:28,920
أقتل أو يتم قتلك

371
00:34:28,991 --> 00:34:30,859
أنتِ مثل الطفل يعود الى أبيه مسرعاً

372
00:34:30,927 --> 00:34:32,760
ليخـبره بقصة الـولد الكبير كـيف سـرق الـكرة

373
00:34:32,831 --> 00:34:35,650
أنتِ في سـاحة قـتال
لا يوجد هنالك تراجـع

374
00:34:35,718 --> 00:34:38,929
وهو الآن فقط من المستمعين
الأبرياء الذين تسمعين عنهم

375
00:34:38,999 --> 00:34:40,990
دعيني أتحدث معه -
لا توقـف -

376
00:34:41,068 --> 00:34:42,835
(هذا الأب (مكافوى -
سأقتـلك بنفسى -

377
00:34:42,906 --> 00:34:45,557
دعينى أتحـدث معه -
هذا غير صحـيح إنه قس

378
00:34:45,630 --> 00:34:48,516
شخصـياً أنـا أجـده مـلائم نـوعاً ما

379
00:34:48,584 --> 00:34:51,302
في الماضى كنا نرمى المسيحيون إلـى الأسود

380
00:34:51,373 --> 00:34:54,159
يبدوا لى أن التاريخ يـعيد نـفسه

381
00:34:54,228 --> 00:34:55,402
تحمـلى مسئوليـته أو اقتليه

382
00:34:55,475 --> 00:34:57,924
لكن لا تعـاودى الاتصال

383
00:35:00,234 --> 00:35:02,818
ماذا حـدث؟
هل سـتأتى الشرطة؟

384
00:35:03,844 --> 00:35:04,760
لا فى الحقيقة

385
00:35:08,142 --> 00:35:09,282
تـحـرك

386
00:35:41,092 --> 00:35:43,457
يجب عليـنا الخـروج من هنا حـالاً

387
00:35:43,527 --> 00:35:45,016
تحـرك

388
00:35:45,095 --> 00:35:47,528
يا الهى

389
00:35:49,933 --> 00:35:51,832
ليسـاعـدنى أحـد

390
00:35:54,605 --> 00:35:57,334
أرجوك يا الهى ساعدني

391
00:36:03,847 --> 00:36:05,370
إنه عالق

392
00:36:06,549 --> 00:36:08,607
ساعدنى بالحزام

393
00:36:09,786 --> 00:36:12,117
إنه عالق -
لا تتركنى أموت -

394
00:36:14,123 --> 00:36:15,419
تعال إلى هنا تعال

395
00:36:18,127 --> 00:36:19,991
يوم سـئ لتكون صداقات

396
00:36:24,100 --> 00:36:26,567
عندما أقـول تحرك تتـحرك

397
00:36:26,635 --> 00:36:28,158
هيا -
ماذا يجرى؟ -

398
00:36:28,237 --> 00:36:30,534
يوجد لديك جـهاز تـعـقب بداخلك
يعتقدون بأنك مقاتل

399
00:36:30,605 --> 00:36:32,572
هذه منافسة للقتلة المأجورين

400
00:36:32,641 --> 00:36:33,902
آخر رجل يبقى على قيد الحياة يفوز

401
00:36:33,975 --> 00:36:35,601
لعبة ؟ بشر نقتل بعضنا البعض؟

402
00:36:35,677 --> 00:36:37,735
نعم ، يجب أن نخرج جهاز التعقب من داخلك

403
00:36:37,813 --> 00:36:39,780
وإلا ستكون مستهدفاً

404
00:36:39,848 --> 00:36:41,940
لماذا لا نذهب الى الشرطة ؟

405
00:36:42,017 --> 00:36:43,278
نعم أنا و أنتِ ؟

406
00:36:43,351 --> 00:36:45,147
أتقول بأنى أريد أن أستسلم للشرطة
ليدافعوا عنى

407
00:36:45,220 --> 00:36:47,414
هذه حياتي؟
هل أبدوا غير ذلك ؟

408
00:36:47,488 --> 00:36:48,977
الأشخـاص الذي يـديـرون هذا

409
00:36:49,056 --> 00:36:50,920
أكثر قوة من الشـرطـة

410
00:36:50,991 --> 00:36:52,981
شخصاً ما -
سينالون منك على أية حال -

411
00:36:53,060 --> 00:36:55,084
الجثث

412
00:36:55,162 --> 00:36:56,185
الناس سيرون الجثث

413
00:36:56,263 --> 00:36:57,854
سيكون هنالك تفسير

414
00:36:57,932 --> 00:37:00,525
لن تكون الحقيقة ، لكنها ستقنع الناس

415
00:37:00,601 --> 00:37:02,591
رجل مجنون بسلاح
هجوم إرهابى

416
00:37:02,670 --> 00:37:04,296
كارثة طبيعية ، حادث سير

417
00:37:04,370 --> 00:37:06,098
وهكذا تظل البطـولة سرية

418
00:37:06,173 --> 00:37:07,764
! هذا جنون

419
00:37:07,842 --> 00:37:09,934
ألا تشاهد التلـفاز يا أبـتاه ؟

420
00:37:10,009 --> 00:37:11,976
العالم كـله مجنون

421
00:37:16,015 --> 00:37:18,141
الآن تحـرك هيا

422
00:37:23,256 --> 00:37:24,586
سيدى

423
00:37:24,657 --> 00:37:25,953
سيدي هـل تريد تأكـيد؟

424
00:37:26,025 --> 00:37:27,753
هل تريد أن يدخل الكاهن كلاعـب ؟

425
00:37:27,826 --> 00:37:29,292
هل تريده على النظام ؟

426
00:37:29,362 --> 00:37:31,454
(هل كنت غير واضح يا سيد (هلموشن

427
00:37:31,530 --> 00:37:35,625
لا! لا! سيدي ، إنه جاهز

428
00:37:35,701 --> 00:37:38,396
هذا هراء -
أخرس وافعلها -

429
00:37:45,043 --> 00:37:47,772
أيها السيدات والسادة
أحـد لاعبـينا

430
00:37:47,846 --> 00:37:49,244
تنـحى جـانباً

431
00:37:49,314 --> 00:37:52,146
... إن كان هناك مراهن على

432
00:37:52,216 --> 00:37:53,876
رجل بطـوق كلـب

433
00:37:53,951 --> 00:37:55,781
سيحل مكانه

434
00:38:08,900 --> 00:38:10,696
!أسرع

435
00:38:11,235 --> 00:38:12,826
إنها لا تخـرج

436
00:38:12,904 --> 00:38:15,167
كيف تعرفين إن كنت إبتلعت هذا الشئ ؟

437
00:38:15,238 --> 00:38:16,829
إذاً كيف ستدخل داخلك ؟

438
00:38:23,413 --> 00:38:25,039
تـباً

439
00:38:26,249 --> 00:38:27,875
الجميع يعتـقد بأنى قاتل مأجـور

440
00:38:28,451 --> 00:38:29,576
الجميع يريـدوننى ميت

441
00:38:29,653 --> 00:38:31,517
نعم

442
00:38:31,588 --> 00:38:33,782
لا أريـد الموت

443
00:38:36,593 --> 00:38:38,651
لا بـأس -
لا أريـد أن أموت -

444
00:38:39,596 --> 00:38:40,721
لا أريـد أن أموت

445
00:38:41,797 --> 00:38:44,731
لا أعرف كيف سأتحمل هذا -
ستكون على ما يرام -

446
00:38:47,503 --> 00:38:49,402
ثق بى

447
00:38:49,471 --> 00:38:51,233
حسناً

448
00:38:53,876 --> 00:38:56,105
حمداً الله
حمداً لله

449
00:39:01,115 --> 00:39:03,344
أيها  الضابط ، الحمد الله أنك هنا

450
00:39:04,752 --> 00:39:06,810
زي لطيـف يا أبـتاه

451
00:39:09,057 --> 00:39:10,148
إنبطـح

452
00:39:15,329 --> 00:39:16,295
هـيا

453
00:39:19,800 --> 00:39:20,527
ماذا حدث ؟

454
00:39:20,600 --> 00:39:24,091
لست أكيدة
لكن يجب علينا الخروج من هنا الآن

455
00:39:25,472 --> 00:39:26,768
لقد قتل رجل الشرطة

456
00:39:26,840 --> 00:39:29,364
إنه لاعب -
لاعب -

457
00:39:29,443 --> 00:39:31,740
لماذا الجميع يرغب بالاشترك في هذا الجنون ؟

458
00:39:31,812 --> 00:39:34,803
لأجل الجائزة النقدية
اللـقـب،الإنـتـقـام،المتـعة

459
00:39:34,881 --> 00:39:36,711
وما هو سببك؟

460
00:39:57,536 --> 00:39:59,901
لقد رأيته من قبل

461
00:39:59,971 --> 00:40:01,961
في المقهى هذا الصباح؟ -
هل أنت أكيد -

462
00:40:02,041 --> 00:40:04,235
بالطبع -
لقد قام بإخراجها -

463
00:40:23,595 --> 00:40:24,583
!تشبث

464
00:41:09,071 --> 00:41:10,128
تـباً

465
00:41:40,101 --> 00:41:42,728
ها نحن

466
00:41:48,442 --> 00:41:51,144
نعم ، مرحباً أيها السيدات

467
00:42:25,713 --> 00:42:27,043
عـد بسرعة

468
00:42:31,017 --> 00:42:32,574
أنا أحبك يا عزيزتى

469
00:42:33,820 --> 00:42:35,013
إستمتعوا بحياتـكم سوياً

470
00:42:43,163 --> 00:42:44,129
أين كـنـت؟

471
00:42:48,968 --> 00:42:51,232
(جاشـوا)

472
00:42:51,304 --> 00:42:54,397
أسفى العميق على خسارتـك

473
00:42:54,475 --> 00:42:55,964
لكن لدى بعض المعلومات

474
00:42:56,043 --> 00:42:58,533
عن الشخص الذي سعى خلفك

475
00:42:58,612 --> 00:43:00,704
و أعرف أين يمكنك العثور عليه

476
00:43:40,254 --> 00:43:41,652
تبـاً

477
00:43:41,722 --> 00:43:43,655
لدينا شيء آخر من تلك الاشياء العنقودية

478
00:43:43,724 --> 00:43:44,747
تباً

479
00:43:44,825 --> 00:43:47,418
هذا ليس عنقود
إنها منطقة حرب

480
00:43:47,494 --> 00:43:49,552
حانة (حلمة الملاك)؟
هل تمازحني؟

481
00:43:49,630 --> 00:43:51,028
هناك تسع قتلة بالداخل

482
00:43:51,098 --> 00:43:52,359
لماذا لا  يقـتل بعضهـم البـعض

483
00:43:52,433 --> 00:43:53,865
ربما لوجود أشخاص كُثر

484
00:43:53,934 --> 00:43:55,366
وهم لا يعرفون بعضهم

485
00:43:55,436 --> 00:43:57,528
حسناً لدينا حالة هنا

486
00:43:57,604 --> 00:44:00,367
لدينا تسع لاعبين في مكان واحد

487
00:44:00,442 --> 00:44:02,829
أكرر تسع لا عبين في مكان واحد

488
00:44:36,085 --> 00:44:37,608
هيا أيها العاهرات

489
00:44:40,356 --> 00:44:41,284
نـعـم

490
00:44:42,146 --> 00:44:43,156
اللعنة

491
00:44:46,557 --> 00:44:47,377
هيا يا أولاد

492
00:44:52,064 --> 00:44:52,838
نـعـم

493
00:44:53,695 --> 00:44:54,815
لا لـن تفـعـل

494
00:45:00,725 --> 00:45:01,735
أنـا أراك

495
00:45:06,553 --> 00:45:08,782
تندلينى و ميتار خـارج اللـعبة

496
00:45:08,854 --> 00:45:12,050
إنهم يموتـون بسرعـة
ولا زال الـرهان يزيـد

497
00:45:17,997 --> 00:45:19,335
هيا يا أولاد

498
00:45:36,200 --> 00:45:37,283
نـعـم

499
00:45:41,032 --> 00:45:43,390
!يا ابن العاهرة

500
00:45:53,500 --> 00:45:55,719
لقد خرج (دان ديفان ) من اللعبة

501
00:46:00,559 --> 00:46:02,654
أيـن أنـتـم؟

502
00:46:21,920 --> 00:46:23,403
أشـعـلـوها

503
00:47:25,818 --> 00:47:28,857
نـعـم

504
00:47:31,235 --> 00:47:32,047
(هل كان أنت يا (مايلز

505
00:47:32,098 --> 00:47:33,050
هل أتيت لأجلى؟

506
00:47:33,097 --> 00:47:34,614
تماسكِ يا حبيبتى -
هل قتلت زوجتى؟ -

507
00:47:34,664 --> 00:47:35,747
اللعنة ما الذي تتحدث عنه؟

508
00:47:43,160 --> 00:47:44,042
لا لن تفعلِ هذا يا عزيزتى

509
00:47:47,589 --> 00:47:49,078
تصبح على خير يا سكر

510
00:48:17,785 --> 00:48:19,513
يا الهى أحتاج الى شراب

511
00:48:21,454 --> 00:48:23,648
أنت تشرب كثيراً

512
00:48:23,723 --> 00:48:26,384
وأعينك تعمى

513
00:48:26,459 --> 00:48:28,653
وتدمر  كبدك

514
00:48:28,728 --> 00:48:31,161
هذا مـمـتاز ، هذا ما كنت أحتاج إلى سمـاعه

515
00:48:31,231 --> 00:48:33,790
نصيـحة صحـية من قاتلة مأجـورة

516
00:48:36,368 --> 00:48:39,063
إذاً ماذا سنـفعل؟

517
00:48:39,138 --> 00:48:41,697
يجب علينا الانتظار حتى تخرج الكبسولة من جسمـك

518
00:48:41,773 --> 00:48:45,071
إذا خرجنا عن هذه المدينة
و الآخرون منشغلين

519
00:48:45,144 --> 00:48:46,701
وهذا يعطينا بعض الوقت

520
00:48:46,778 --> 00:48:49,712
هل تمانعين إذا سألتكِ؟

521
00:48:49,781 --> 00:48:51,179
لماذا أنتِ هنا؟

522
00:48:51,249 --> 00:48:52,408
لماذا تلعبين؟

523
00:48:52,483 --> 00:48:55,576
لماذا كل هذا الأسئلة ؟

524
00:48:55,653 --> 00:48:57,677
لماذا تشرب كثيراً؟

525
00:48:57,756 --> 00:49:01,384
لماذا بكيت كالطفل هذا الصباح ؟

526
00:49:05,163 --> 00:49:07,653
لأنني ضائع

527
00:49:08,866 --> 00:49:11,265
أنت ضائع ؟

528
00:49:11,335 --> 00:49:12,767
هل تحاول أن تكون أنا

529
00:49:14,805 --> 00:49:17,500
يجب أن أكون قاسي لألعب بحياة الناس

530
00:49:20,677 --> 00:49:22,837
إن لم أفعل هذا
سيفعلها شخص ما

531
00:49:22,913 --> 00:49:26,609
هذا عمل فقط
لا مزيد

532
00:49:26,683 --> 00:49:27,774
لا أصدقك

533
00:49:29,052 --> 00:49:30,780
على كل حال
لماذا لا تقلينى وحسب؟

534
00:49:33,356 --> 00:49:35,152
أنا لا أقتل الناس الأبرياء

535
00:49:41,197 --> 00:49:42,823
أنـا سعـيدة جـداً

536
00:49:43,999 --> 00:49:47,559
هل شعرت بذلك؟

537
00:49:49,738 --> 00:49:51,136
أرجـوك

538
00:49:52,774 --> 00:49:54,331
أين كنـت؟

539
00:50:03,218 --> 00:50:04,844
هل يمكنك الامساك بهذا من أجلى يا صديقى؟

540
00:50:13,962 --> 00:50:14,928
أنظر  الى نفسك

541
00:50:16,698 --> 00:50:19,495
(جاشوا هارلود)
جاشو بمعنى يهوذى

542
00:50:19,566 --> 00:50:21,294
أفضل قاتل على الاطلاق

543
00:50:22,736 --> 00:50:24,225
حسناً ، وأنا دمرتك

544
00:50:24,304 --> 00:50:26,931
ماضيك هو ماضيك أليس كذلك؟

545
00:50:27,007 --> 00:50:29,770
لكن أنظر الى الجانب المشرق

546
00:50:29,843 --> 00:50:32,045
على الأقل لقد تم تدميرك على يد
بطل هذه السنة

547
00:50:44,231 --> 00:50:46,993
خذ أشرب يا أسطورة

548
00:50:47,067 --> 00:50:49,261
أحاول الاقلاع

549
00:50:50,903 --> 00:50:52,995
فقط لأكون واضحاً , يا عجـوز

550
00:50:53,072 --> 00:50:55,039
هذه آخر لحظات حياتك

551
00:50:55,107 --> 00:50:56,835
أنت تواجهها الآن

552
00:50:56,908 --> 00:51:00,172
ومن الأفضل لك أن تشرب معى

553
00:51:00,245 --> 00:51:02,075
ربما لاحقاً

554
00:51:05,417 --> 00:51:06,940
اخدم نفسك يا نجم

555
00:51:08,585 --> 00:51:09,812
هيا أخبرنى

556
00:51:11,253 --> 00:51:11,262
كم واحداً قتلت؟

557
00:51:11,296 --> 00:51:12,388
لماذا (مارى) ؟

558
00:51:14,565 --> 00:51:15,496
(مارى)

559
00:51:15,566 --> 00:51:16,930
نعم

560
00:51:16,999 --> 00:51:19,865
من (مارى )؟
(قتلت مليون (مارى

561
00:51:19,936 --> 00:51:21,368
أنت تعرف من ؟

562
00:51:21,437 --> 00:51:23,529
ميامي , قبل أربعة أشهر

563
00:51:23,606 --> 00:51:24,731
لم أكن موجود في المنزل

564
00:51:24,808 --> 00:51:27,275
وكنت تقصدنى أنا
لماذا قتلتها ؟

565
00:51:37,287 --> 00:51:38,685
أعطنى ثانية فقط

566
00:51:38,755 --> 00:51:40,813
يا رجل دعنى أساعدك

567
00:51:57,106 --> 00:51:59,596
هذا سئ للـغاية

568
00:52:01,611 --> 00:52:02,577
الآن أين كنا؟

569
00:52:04,013 --> 00:52:05,001
زوجتى

570
00:52:05,081 --> 00:52:06,877
نعم ، لماذا لم تكن موجوداً ؟

571
00:52:07,984 --> 00:52:10,042
لقد تركتها لوحدها

572
00:52:10,119 --> 00:52:12,109
لو كنت مكانك

573
00:52:15,458 --> 00:52:16,515
كنت لألوم نفسى

574
00:52:21,497 --> 00:52:22,588
خبر سئ يا نجم

575
00:52:22,665 --> 00:52:25,462
وهذا سوف يثير جنونك

576
00:52:32,341 --> 00:52:33,637
لـم أكـن أنـا

577
00:52:35,678 --> 00:52:37,474
لا تكـذب على يا ولد

578
00:52:39,849 --> 00:52:42,646
لست أنا

579
00:52:53,696 --> 00:52:56,425
لقد حصلت على  $10 مليون من  إصبع الزناد

580
00:52:57,033 --> 00:52:58,693
هذا أقرب ما يمكن الوصول عليه

581
00:52:58,767 --> 00:53:00,893
أيها المختل الهاوى

582
00:53:00,969 --> 00:53:03,801
خذ دعنى أساعدك بهذا

583
00:53:06,374 --> 00:53:07,635
في الحقيقة أتمنى لو كنت أنـا

584
00:53:07,709 --> 00:53:11,474
تباً! في الحقيقة أريد ذلك حقاً

585
00:53:11,546 --> 00:53:14,070
لكن لن أذهب وأسرق
سمعة عمل أناس آخرين

586
00:53:14,883 --> 00:53:16,873
وهذا سيكون خاطئ

587
00:53:18,019 --> 00:53:20,509
لا تفقد الوعي يا أسطورة

588
00:53:22,557 --> 00:53:24,751
سوف أخبرك بمن قتل زوجتك

589
00:53:27,229 --> 00:53:30,026
... يشرفنى أن تعرف

590
00:53:30,098 --> 00:53:31,587
... أنك تعرف

591
00:53:31,666 --> 00:53:33,394
من فعل ذلك

592
00:53:33,468 --> 00:53:36,698
وأنت لا يمكنك عمل شيء لعين له

593
00:53:38,573 --> 00:53:40,802
(ليلا زن )
هى من سعت خلفك

594
00:53:43,111 --> 00:53:44,042
(ليلا زن)

595
00:53:44,112 --> 00:53:47,376
هى من قتلت زوجتك

596
00:53:49,283 --> 00:53:51,273
أنت كذاب

597
00:53:51,920 --> 00:53:53,045
هل أنا ؟

598
00:53:54,756 --> 00:53:57,690
أعتقد بأني سأشرب هذا الشراب

599
00:53:57,759 --> 00:53:59,385
هذه هى الروح

600
00:54:01,096 --> 00:54:02,892
نخب البطل الجديد

601
00:54:10,605 --> 00:54:12,198
أعتقد بأننا إنتهينا

602
00:57:03,830 --> 00:57:04,796
هل أنت على ما يرام؟

603
00:57:06,164 --> 00:57:09,155
لمدة دقيقة

604
00:57:09,234 --> 00:57:11,326
لقد راودنى كابوس

605
00:57:11,403 --> 00:57:12,835
ستكون بخير

606
00:57:53,576 --> 00:57:56,305
أرجوك

607
00:57:56,379 --> 00:58:00,314
أرجوك يا إلهي
ساعدني في هذه المحنة

608
00:58:00,383 --> 00:58:05,376
... أرجوك أعطنى القوة لأنى

609
00:58:05,454 --> 00:58:07,421
لأنى بحاجة إلى شراب

610
00:58:23,237 --> 00:58:24,533
آسـف كـنـت

611
00:58:27,742 --> 00:58:31,268
باركنى أيها الأب لأنى أخطأت

612
00:58:39,253 --> 00:58:41,071
الرهانات عالية ، أيها السيدات والسادة

613
00:58:41,128 --> 00:58:42,625
سقوط الذئب المفضل

614
00:59:01,680 --> 00:59:04,204
(لحسن حظك بأنني وجدتك قبل (جاشوا

615
00:59:04,282 --> 00:59:05,908
ويبدو أنه مستاء لقتلكِ زوجته

616
00:59:19,130 --> 00:59:20,528
لا ، لا

617
00:59:20,595 --> 00:59:23,128
انتظري انتظري

618
00:59:23,203 --> 00:59:25,869
أرجوك توقفى

619
00:59:29,003 --> 00:59:31,146
أجهزى على ذلك اللعين

620
00:59:33,565 --> 00:59:34,564
أنت

621
00:59:34,640 --> 00:59:35,672
لا تفعليها

622
00:59:36,726 --> 00:59:38,703
أرجوكِ أنا آسف

623
00:59:40,310 --> 00:59:41,764
لا تفعليها ، لا تفعليها

624
00:59:52,694 --> 00:59:54,448
لا

625
00:59:58,396 --> 00:59:59,728
أنا آسف

626
01:00:18,729 --> 01:00:20,317
إجعليه ينتظر

627
01:00:20,391 --> 01:00:22,012
لقد قال ماذا؟

628
01:00:24,236 --> 01:00:25,235
هذا هو القرار الصحيح

629
01:00:30,102 --> 01:00:32,145
ماهو؟

630
01:00:32,220 --> 01:00:33,386
ماهو؟

631
01:00:35,576 --> 01:00:36,608
لا

632
01:00:36,685 --> 01:00:38,239
ماهذا ؟

633
01:01:07,968 --> 01:01:10,435
مرحباً
محطة (مايلز) للخدمات

634
01:01:12,471 --> 01:01:14,734
...إنه

635
01:01:14,807 --> 01:01:16,273
إنه لك

636
01:01:22,981 --> 01:01:23,912
مرحباً ؟

637
01:01:24,483 --> 01:01:26,643
(الأب (مكافوى

638
01:01:26,718 --> 01:01:27,911
لم نتقابل

639
01:01:27,986 --> 01:01:30,920
لكني أعرفك بشكل جيد

640
01:01:30,989 --> 01:01:33,923
اذاً أنت هو المعتوه الذي يدير هذا؟

641
01:01:33,992 --> 01:01:37,256
هذا نوع من التحاذق
من رجل الملابس

642
01:01:38,662 --> 01:01:39,753
الآن أقترح عليك أن تسمعنى بحرص

643
01:01:39,830 --> 01:01:43,458
بحرص جداً جداً

644
01:01:43,533 --> 01:01:45,591
منذ أن اعتبرنا وجودك ضروري جداً في المجموعة

645
01:01:45,669 --> 01:01:48,193
ما كـان يمـكن أن يكـون
قتل مـدهش

646
01:01:48,271 --> 01:01:52,104
أشعر يجب علي أن أوضح القواعد قليلاً

647
01:01:52,175 --> 01:01:54,938
هناك وقت محدد
يجب عليك أن تهتم به

648
01:01:55,012 --> 01:01:57,605
وقت محدد؟
عن ماذا تتحدث؟

649
01:01:57,680 --> 01:01:59,112
إنه في غاية البساطة

650
01:01:59,181 --> 01:02:02,445
يجب عليك البدء بالقتل
إذا أردت البقاء على قيد الحياة

651
01:02:02,518 --> 01:02:03,882
لن أقتل أحداً

652
01:02:03,953 --> 01:02:05,943
يجب علينا البقاء لنرى

653
01:02:06,022 --> 01:02:08,012
وسيكون هذا مصيرك

654
01:02:08,090 --> 01:02:10,557
ضد رغبتك في البقاء

655
01:02:10,626 --> 01:02:13,116
المتعقب بداخلك
ليس مجرد متعقب

656
01:02:13,195 --> 01:02:14,684
كما شاهدته

657
01:02:14,764 --> 01:02:17,459
هناك فقط أربع ساعات
باقية على انتهاء اللعبة يا أبتاه

658
01:02:17,532 --> 01:02:19,795
وإذا كان هناك أكثر من لاعب
لا زالوا على قيد الحياة

659
01:02:19,868 --> 01:02:21,801
عندما تدق ساعة الصفر

660
01:02:21,870 --> 01:02:23,632
سيلاقى الجميع نفس المصير

661
01:02:23,705 --> 01:02:26,298
الذى حدث لرفيقك الأمريكى

662
01:02:26,374 --> 01:02:29,501
اذاً لنرى إن كانت لديك أية جرأة

663
01:02:30,879 --> 01:02:32,675
أقتل أو يتم قتلك

664
01:02:32,746 --> 01:02:35,145
أربع ساعات أبتاه

665
01:02:35,215 --> 01:02:37,876
والساعة تدقٌ

666
01:02:44,892 --> 01:02:46,586
شكراً لك

667
01:02:50,063 --> 01:02:53,429
حسناً , هذا رائع

668
01:02:54,700 --> 01:02:56,633
دعنا نعيد المشهد

669
01:02:56,702 --> 01:02:58,669
ياإلهى

670
01:02:58,738 --> 01:03:00,261
يجب علينا فعل هذا للجميع

671
01:03:00,339 --> 01:03:01,327
إذا إنتهى الوقت؟

672
01:03:01,406 --> 01:03:03,669
لا , لا ستدمرهم بشكل أتوماتيكى

673
01:03:03,742 --> 01:03:05,333
ماذا يفعل الكاهن؟

674
01:03:05,410 --> 01:03:08,503
إذا كانت الصورة صحيحة

675
01:03:08,580 --> 01:03:11,742
إنه يحاول تقيؤها

676
01:03:11,817 --> 01:03:13,841
هل هنالك شئ

677
01:03:13,919 --> 01:03:16,682
لم يحدث شيء أنا متوتر جداً

678
01:03:16,755 --> 01:03:19,348
يجب أن تخرج بطريقة أو أخرى

679
01:03:20,625 --> 01:03:22,683
هل يمكنكِ الإنتظار خارجاً

680
01:03:22,760 --> 01:03:26,195
أنا باقية هنا ، الآن ركّز

681
01:03:26,263 --> 01:03:27,422
أنتِ تزعجيننى

682
01:03:28,933 --> 01:03:30,866
هل يمكنك أن تصفرى أو شيئاً؟

683
01:03:37,273 --> 01:03:38,603
(حسناً ، من هى زوجة (جاشوا

684
01:03:40,176 --> 01:03:42,473
لا يـهـم

685
01:03:42,545 --> 01:03:44,512
حسناً

686
01:03:44,581 --> 01:03:46,445
فكرت بردة فعلك عندما سمعتِ

687
01:03:46,516 --> 01:03:48,745
فقط أترك الأمر وشأنه

688
01:03:55,290 --> 01:03:57,086
لكن يمكنك الإعتراف هنا؟

689
01:04:01,463 --> 01:04:05,228
الإعتراف يمكن أن يكون صعب للغاية

690
01:04:05,300 --> 01:04:08,735
من المؤلم إخفاء ذنوبنا

691
01:04:08,803 --> 01:04:12,135
ونجعل أنفسنا في رعاية الله

692
01:04:15,643 --> 01:04:17,109
لكنه يساعد

693
01:04:20,647 --> 01:04:23,240
إنه يساعد

694
01:04:23,316 --> 01:04:24,782
فى بعض الأحيان

695
01:04:27,821 --> 01:04:29,811
لماذا لا تخبرينى لماذا أنتِ هنا ؟

696
01:04:33,160 --> 01:04:35,286
(ما الذي فعلتيه مع زوجة (جاشوا

697
01:04:45,504 --> 01:04:49,940
آخر شئ تراه في أعين الضحية

698
01:04:50,009 --> 01:04:52,135
هو التـفهـم

699
01:04:54,180 --> 01:04:58,047
بطريقة ما فى داخلهم

700
01:04:58,116 --> 01:04:59,343
هم يتوقعونه

701
01:05:03,555 --> 01:05:06,045
و(ماريا هارلود) لم تـكن تمـلك تلك النظرات

702
01:05:07,525 --> 01:05:10,652
فقط كانت تحدق إلى

703
01:05:10,727 --> 01:05:12,318
كما فعلت أنت هذا الصباح

704
01:05:15,199 --> 01:05:18,565
مرتعباً وخائفاً

705
01:05:20,003 --> 01:05:21,469
متحيراً

706
01:05:26,876 --> 01:05:29,776
لقد شاهدت فى أعينها

707
01:05:29,845 --> 01:05:31,539
بأن شيئاً غير صحيح

708
01:05:33,983 --> 01:05:35,916
أرجوكِ

709
01:05:36,719 --> 01:05:38,777
وغريزتى أمرتنى بأن أتوقف

710
01:05:40,790 --> 01:05:42,313
!أرجوكِ

711
01:05:42,390 --> 01:05:44,254
لكننى سحبت الزناد على أية حال

712
01:05:51,900 --> 01:05:54,333
ولم أعـرف إلا بـعدها

713
01:05:54,402 --> 01:05:57,564
لكنها كانت حامل

714
01:06:01,141 --> 01:06:03,199
و هو يُطاردُني مُنذُ ذلك الوقت

715
01:06:06,080 --> 01:06:08,639
ولهذا السبب يجب أن أفوز بهذه البطولة

716
01:06:10,918 --> 01:06:13,579
لكي أحصل على الكثير من المال
لكي أختفى

717
01:06:16,089 --> 01:06:18,716
وإن لم أربح

718
01:06:19,759 --> 01:06:23,717
سأتحمل العواقب

719
01:06:35,274 --> 01:06:37,036
حسناً يا آنسة (هانتر) اللاعبين المتبقين

720
01:06:37,109 --> 01:06:38,541
يبدو أنهم سيتقابلون في الطريق السريع

721
01:06:38,610 --> 01:06:39,940
(لدينا (هارلو

722
01:06:40,012 --> 01:06:41,706
ونراقب (بروجات) بقربهم

723
01:06:41,779 --> 01:06:44,542
(وفي الطريق الطويل (ترابزون
يقترب بسرعة

724
01:06:44,615 --> 01:06:48,311
ليلا زين) و الكاهن)
مازالو مختبئين

725
01:07:00,230 --> 01:07:01,821
يجب علينا الخروج من هنا في الحال

726
01:07:01,898 --> 01:07:04,923
لم ؟  -
الآن -

727
01:07:05,001 --> 01:07:06,524
حسناً

728
01:07:11,308 --> 01:07:12,672
تباً

729
01:07:23,152 --> 01:07:24,448
بسرعة إذهب إلى العربة

730
01:07:29,557 --> 01:07:30,250
تباً

731
01:07:40,835 --> 01:07:41,878
تباً

732
01:08:07,597 --> 01:08:08,893
هيا

733
01:08:11,600 --> 01:08:12,930
مالذي يجرى ؟

734
01:08:18,941 --> 01:08:20,464
سوف آخذ حافلتك -
ماذا؟ -

735
01:08:20,541 --> 01:08:22,132
سآخذ حافلتك

736
01:08:22,945 --> 01:08:23,706
قُد

737
01:08:24,445 --> 01:08:27,208
لا أستطيع قيادة حافلة -
تعلم بسرعة -

738
01:08:27,282 --> 01:08:28,407
تباً

739
01:08:32,387 --> 01:08:34,752
ماذا عن الركاب؟

740
01:08:53,805 --> 01:08:55,431
الجميع إنبطحو

741
01:09:21,497 --> 01:09:23,225
هيا

742
01:09:39,046 --> 01:09:40,876
(ليلا)

743
01:10:07,573 --> 01:10:08,766
تباً

744
01:10:20,250 --> 01:10:21,716
ها قد أتـى الرجـل الفـرنسى

745
01:10:21,785 --> 01:10:23,718
كيف سينظم إلى الإثارة؟

746
01:10:30,659 --> 01:10:32,922
(ليلا)
تعالى وشاهدى هذا

747
01:10:32,995 --> 01:10:34,586
أنا منشغلة الآن
هل يمكنك تدبر الأمر؟

748
01:10:38,300 --> 01:10:40,162
هناك المزيد من قسمك حقاً

749
01:11:15,109 --> 01:11:16,566
يا إلهى إنهم يسـيرون بسـرعة

750
01:11:16,634 --> 01:11:17,594
إنهـم خـارج السيطرة

751
01:11:54,203 --> 01:11:55,660
ذلك الرجل سيحصل على مـخالـفة

752
01:12:03,521 --> 01:12:04,576
ربـما لا

753
01:12:04,652 --> 01:12:06,115
تباً
ليلا) تتعرض للضرب)

754
01:12:43,441 --> 01:12:45,427
إفتح الباب

755
01:13:00,987 --> 01:13:01,916
(ليلا)

756
01:13:01,986 --> 01:13:05,141
(مالذي سنفعله يا (ليلا

757
01:13:05,216 --> 01:13:06,237
قدُ

758
01:14:14,070 --> 01:14:16,692
ماذا فعلت ؟

759
01:14:22,960 --> 01:14:24,423
لقد أنقذتنى

760
01:14:26,256 --> 01:14:27,307
سأتقيأ

761
01:14:40,779 --> 01:14:42,168
تباً

762
01:14:48,207 --> 01:14:49,958
حسناً لقد تم التأكيد ، سيدى

763
01:14:50,030 --> 01:14:53,737
بوجارت) سقط و الكاهن)
خرج رسمياً من اللعبة

764
01:14:53,810 --> 01:14:56,353
(وماذا عن (جاشوا

765
01:15:39,901 --> 01:15:41,358
أبتاه

766
01:15:45,537 --> 01:15:47,549
لماذا لا تزال هنا؟

767
01:15:49,682 --> 01:15:52,926
لا يمكننى حمايتك بعد الآن

768
01:15:52,998 --> 01:15:54,251
أرجوك إذهب

769
01:15:56,513 --> 01:15:58,525
لا أريد الذهاب

770
01:15:58,602 --> 01:16:00,557
لماذا؟

771
01:16:02,780 --> 01:16:04,110
... لم تتركينى لذا

772
01:16:04,180 --> 01:16:07,114
لن أترككِ؟ حسناً

773
01:16:19,461 --> 01:16:20,893
يجب علينا الذهاب

774
01:16:22,965 --> 01:16:24,090
تعالِ

775
01:16:34,643 --> 01:16:37,736
باقى خمس دقائق
أيها السيدات والسادة

776
01:16:37,812 --> 01:16:39,073
دعوني أذكركم

777
01:16:39,147 --> 01:16:41,706
إن لم يكن لدينا فائز
عندما ينتهى الوقت

778
01:16:41,782 --> 01:16:44,614
سوف ندفع الرهان على الأفضل وهو
(جاشوا هارولد)

779
01:16:57,731 --> 01:16:59,755
لا يوجد آلات تصوير

780
01:17:01,301 --> 01:17:03,825
لا يمكنهم مراقبتنا هنا

781
01:17:03,904 --> 01:17:05,700
ما الذي قلته؟

782
01:17:06,373 --> 01:17:07,703
لا وجود لآلات مراقبة هناك

783
01:17:07,774 --> 01:17:09,263
وماذا عن الأقمار؟ -
إنهم بالداخل -

784
01:17:09,342 --> 01:17:10,603
هل تحدثت إليك؟

785
01:17:10,676 --> 01:17:12,870
هناك 30 شخص دفعوا 10 ملايين

786
01:17:12,945 --> 01:17:14,241
ونحن فى الدقائق الأخيرة

787
01:17:14,313 --> 01:17:15,404
أريد أي شئ وكل شئ

788
01:17:15,481 --> 01:17:16,947
! موجه ناحية هذه الكنيسة اللعينة

789
01:17:17,016 --> 01:17:18,812
هذا حقاً يساعد

790
01:17:20,186 --> 01:17:21,379
حسناً

791
01:17:23,389 --> 01:17:26,880
إذا كان لا يمكننا عرض ماذا يحدث
على الأقل يمكننا عرض أين يحدث

792
01:17:29,861 --> 01:17:31,657
سوف نعطيهم شئ ليراقبوه

793
01:17:37,535 --> 01:17:39,331
يجب عليكِ الذهاب إلى المشفى

794
01:17:44,208 --> 01:17:46,334
أريدك أن تصلى معى

795
01:17:48,045 --> 01:17:49,841
بالتأكيد

796
01:18:18,907 --> 01:18:20,999
لقد قلتِ بأنك ستصلين؟

797
01:18:21,076 --> 01:18:23,100
أتمنى أن تقولى وداعاً

798
01:18:23,178 --> 01:18:25,975
أرجوك هذا منزل الرب

799
01:18:26,047 --> 01:18:27,172
لا تقتل في منزل الرب

800
01:18:27,249 --> 01:18:31,514
الرب ؟
(لماذا يا (ليلا

801
01:18:31,585 --> 01:18:33,176
هل أرسلك شخص ما

802
01:18:33,254 --> 01:18:36,017
أو كان الأمر شخصياً ؟

803
01:18:36,090 --> 01:18:38,284
فقط أقتلني -
لا , لا ,لا -

804
01:18:38,359 --> 01:18:39,882
قم بالأمر

805
01:18:42,930 --> 01:18:44,260
لماذا ؟

806
01:18:44,331 --> 01:18:46,958
لماذا أردت النيل منى ؟

807
01:18:48,102 --> 01:18:49,898
لماذا أردت النيل منى ؟

808
01:18:49,970 --> 01:18:52,563
لم أسعى للنيل منك

809
01:18:52,639 --> 01:18:55,198
ماذا ؟

810
01:18:55,275 --> 01:18:58,971
لم أكن هناك لأجلك
لقد كنت هناك لأجلها

811
01:19:00,113 --> 01:19:02,740
الاتفاق كان على زوجتك

812
01:19:10,656 --> 01:19:14,056
لماذا؟

813
01:19:14,126 --> 01:19:17,271
(لماذا يريد شخص ما يرغب بقتل (مارى
لماذا ؟

814
01:19:17,591 --> 01:19:18,762
لا أعلم لماذا ؟

815
01:19:18,830 --> 01:19:21,229
نحن لن نعرف أبداً

816
01:19:21,299 --> 01:19:24,893
أرجوك ، أرجوك
(جاشوا)

817
01:19:24,970 --> 01:19:26,300
هى ليست الملامة

818
01:19:26,370 --> 01:19:28,098
إنها ليست الملامة على أى شئ من هذا

819
01:19:28,172 --> 01:19:30,662
لقد أستخدمت كأداة كما تعلم

820
01:19:30,741 --> 01:19:33,038
وهى لم ترغب في قتل زوجتك -
لا! أخرس-

821
01:19:33,110 --> 01:19:35,270
إنها لم ترغب بقتل زوجتك -
أصمت -

822
01:19:36,480 --> 01:19:40,245
مارى) كانت حياتي)

823
01:19:40,317 --> 01:19:43,285
مارى) كانت حياتى)
من استأجركِ؟

824
01:19:43,354 --> 01:19:46,516
لقد كانت حياتك
لقد كانت حياتك

825
01:19:46,589 --> 01:19:48,783
لا تدنسها بالموت

826
01:19:48,858 --> 01:19:50,347
من الذي من إستأجركِ؟

827
01:19:50,427 --> 01:19:52,758
أنت الآن تدنسها بالموت
اخرس -

828
01:19:52,829 --> 01:19:54,921
من إستأجركِ؟

829
01:19:54,998 --> 01:19:57,761
أنت تعرف من استأجرنى

830
01:20:00,002 --> 01:20:04,199
جاشوا) ماذا كانت (مارى) لتفعل لو كانت فى مكانك؟)

831
01:20:05,841 --> 01:20:07,569
ماذا كانت لتفعل (مارى)؟

832
01:20:47,214 --> 01:20:49,681
لـدينا فـائـز

833
01:21:36,126 --> 01:21:38,457
أيها السيـدات والسـادة

834
01:21:38,529 --> 01:21:40,689
أريد أن أقـدم لـكم

835
01:21:40,764 --> 01:21:43,857
الفائز مرتان على التوالى
بالبـطـولـة

836
01:21:43,934 --> 01:21:46,367
رجـاءاً قـفـوا

837
01:21:46,436 --> 01:21:49,632
لأعظم قاتل مأجور على مر الأوقات

838
01:22:13,361 --> 01:22:14,452
(جاشوا)

839
01:22:15,297 --> 01:22:16,923
أعرف كل شئ

840
01:22:23,137 --> 01:22:24,763
لماذا  ؟

841
01:22:26,807 --> 01:22:28,740
مـاذا؟

842
01:22:28,809 --> 01:22:31,242
لقد قدمت عرض رائع أليس كذلك؟

843
01:22:32,313 --> 01:22:34,576
يمكنك الاحتفاظ بكل المال الذى ربحته

844
01:22:34,648 --> 01:22:38,242
إذا فقط أخبرتنى
لماذا قتلت زوجتى

845
01:22:40,153 --> 01:22:42,484
(أنت تهذى يا (جاشوا

846
01:22:42,555 --> 01:22:45,148
أنا أموت لكنك تتعرق

847
01:22:45,225 --> 01:22:47,886
وما معنى هذا؟

848
01:22:47,961 --> 01:22:52,090
ما الأمر
أتخشى أن تعترف؟

849
01:22:52,165 --> 01:22:53,688
هيا

850
01:22:53,765 --> 01:22:56,289
هيا جميعنا قتلة هنا

851
01:22:57,003 --> 01:22:58,094
أنت بحاجة الى طبيب

852
01:22:59,338 --> 01:23:00,429
تـبـدو سـخـيفاً

853
01:23:00,506 --> 01:23:05,807
لمـاذا ؟ لـماذا قـتلت زوجتى؟

854
01:23:05,878 --> 01:23:09,313
أو أنك جبان لعين؟

855
01:23:13,017 --> 01:23:14,483
لـمـاذا؟

856
01:23:16,521 --> 01:23:18,351
لأنه كان ضرورياً

857
01:23:19,857 --> 01:23:23,121
أنت لم ترغب بالعودة
الى البـطـولة

858
01:23:23,194 --> 01:23:25,593
وأنا لم أتقبل هذا

859
01:23:25,663 --> 01:23:27,857
أنت البطل الحالى

860
01:23:29,200 --> 01:23:30,860
(أنظر إلى نفسك (جاشوا

861
01:23:32,035 --> 01:23:36,300
أنت محارب , ومصارع

862
01:23:36,373 --> 01:23:39,967
رجال مثلك لا يموتون على فراشهم

863
01:23:40,043 --> 01:23:41,566
بل يموتون فى أرض المعركة

864
01:23:44,114 --> 01:23:46,638
وهم يعطون الجمهور

865
01:23:46,716 --> 01:23:48,239
الموت العظيم

866
01:23:49,619 --> 01:23:51,483
لماذا؟

867
01:23:53,889 --> 01:23:56,083
لماذا؟

868
01:24:01,230 --> 01:24:04,130
لأنى لو طلبت منك ذلك

869
01:24:05,967 --> 01:24:08,491
كنت لتقول لا

870
01:24:08,570 --> 01:24:10,764
كنت بحاجة إلى قليل من التحفيز

871
01:24:13,975 --> 01:24:16,738
الـضغـط

872
01:24:16,811 --> 01:24:19,643
على نقطة الـضعف هـذه

873
01:24:22,584 --> 01:24:23,880
أغلق عيناك

874
01:24:23,952 --> 01:24:25,384
وستكون أنت وزوجتك

875
01:24:25,453 --> 01:24:27,784
سوياً قريباً

876
01:24:29,190 --> 01:24:31,316
أنا أحبك حبيبى

877
01:24:36,330 --> 01:24:37,796
جاشوا ) انتظر)

878
01:24:39,032 --> 01:24:40,965
(جاشوا)

879
01:24:41,034 --> 01:24:41,965
(جاشوا)

880
01:24:43,337 --> 01:24:47,602
سوف نراها سوية

881
01:24:54,547 --> 01:24:56,013
يا الهى لقدقام بإخراج جهاز التعقب منها

882
01:25:05,091 --> 01:25:06,507
سوف تنفجر

883
01:25:48,867 --> 01:25:52,963
إذاً أنا ذاهب إلى المنزل

884
01:25:53,039 --> 01:25:55,029
نعم و أنا أيضاً

885
01:26:05,016 --> 01:26:07,643
الارهاب تصاعد بشكل كبير اليوم

886
01:26:07,718 --> 01:26:09,275
و القنابل زادت بعنف

887
01:26:09,353 --> 01:26:10,614
في مركز كنيسة المدينة

888
01:26:10,688 --> 01:26:12,154
وفى ملهى تعرى مشهور

889
01:26:12,223 --> 01:26:15,487
لقد تم إختبار مدينتنا

890
01:26:15,559 --> 01:26:19,324
تلعب دور لتشهد لتكون

891
01:26:19,397 --> 01:26:21,626
محاصـرة بالظـلام

892
01:26:26,571 --> 01:26:29,004
وهـا نحـن مجـدداً

893
01:26:29,073 --> 01:26:32,132
أرواحـنا تجـددت

894
01:26:34,345 --> 01:26:35,868
ولـدت من جـديد

895
01:26:45,754 --> 01:26:46,549
و أنـا أذكـر الكلـمـات

896
01:26:46,622 --> 01:26:49,852
للكاتـب الأمـريكى
(روبـرت نـيـثن)

897
01:26:49,924 --> 01:26:55,862
عندما قال
... يجب أن نشكر الحزن"

898
01:26:55,929 --> 01:26:58,988
...لأنه أرانا الجمال...

899
01:26:59,065 --> 01:27:03,125
و الألم...
...لأنه أعطانا الشجاعة

900
01:27:03,202 --> 01:27:06,170
و الغموض...
"لأنه ما زال غموضاً

901
01:27:13,445 --> 01:27:14,877
لنـصلـى

902
01:27:15,655 --> 01:27:18,535
تم الترجمة بواسطة
صلاح الدين
S A D E L    A N W A R
sadel_anwar@yahoo.com

903
01:27:19,833 --> 01:27:22,159
(Resync By)
beha_357
www.torrentacademy.com
