1
00:01:40,865 --> 00:01:42,800
آسف على إنتظارك

2
00:01:42,867 --> 00:01:45,969
لا مشكلة

3
00:01:46,037 --> 00:01:48,105
لا أحد معك؟

4
00:01:48,173 --> 00:01:50,007
لا ,لا
أنا لوحدي

5
00:01:50,175 --> 00:01:51,342
حسناً

6
00:01:54,513 --> 00:01:55,713
تعملين في مايسي

7
00:01:55,780 --> 00:01:57,315
نعم ,أنا مساعدة شراء

8
00:01:57,382 --> 00:01:58,849
زوجتي ستحب عملك

9
00:01:58,917 --> 00:02:03,521
إذا كان الخبر سئ
فقط أخبرني

10
00:02:05,691 --> 00:02:06,890
لديك إ.م.ل

11
00:02:06,958 --> 00:02:08,959
إبيضاض الدم النقوي الحاد
(سرطان الدم)

12
00:02:09,027 --> 00:02:11,295
آسف

13
00:02:11,363 --> 00:02:12,730
أعلم كم هذا مفاجئ

14
00:02:12,797 --> 00:02:14,732
علينا أن نعالجه بسرعة
فهذا النوع

15
00:02:14,799 --> 00:02:15,899
من السرطان ينتشر بسرعة

16
00:02:15,967 --> 00:02:17,901
لكن نستطيع علاجه

17
00:02:17,969 --> 00:02:19,103
أخصائية  الأورام هنا

18
00:02:19,170 --> 00:02:21,606
الدكتورة تريدوي هي الأفضل

19
00:02:21,673 --> 00:02:24,108
تستطيعي رؤيتها صباح الخميس

20
00:02:24,175 --> 00:02:25,776
سأرسل نتائج فحوصاتك

21
00:02:25,844 --> 00:02:28,246
لكني واثق أنها سترغب بإجراء فحوصات

22
00:02:28,313 --> 00:02:30,248
خاصة بها

23
00:02:32,150 --> 00:02:34,118
أعلم كم هذا صعب

24
00:02:35,787 --> 00:02:37,421
أتفهمين ما أقول ؟

25
00:02:43,862 --> 00:02:46,130
أتريدينني أن أتصل بأحد؟

26
00:02:46,197 --> 00:02:48,932
لا ,سأتصل أنا

27
00:04:22,260 --> 00:04:23,327
مرحباً

28
00:04:25,430 --> 00:04:27,931
مرحباً,أمي
هذه أنا

29
00:04:27,999 --> 00:04:29,600
مرحباً

30
00:04:29,668 --> 00:04:31,635
كيف حالك؟

31
00:04:31,703 --> 00:04:33,303
كما تعلمين, مشغولة

32
00:04:35,607 --> 00:04:37,875
اسمعي ,كنت أفكر بأن آتي للمنزل الليلة

33
00:04:37,942 --> 00:04:38,909
رائع

34
00:04:38,977 --> 00:04:40,277
حقاً
رائع,رائع ,رائع

35
00:04:40,345 --> 00:04:42,546
حسناً ,فلدي

36
00:04:42,614 --> 00:04:44,815
إجازات عديدة لم أستخدمها

37
00:04:44,883 --> 00:04:47,351
وأرغب في الإستفادة منها

38
00:04:47,419 --> 00:04:49,253
هل هذا ملائم؟

39
00:04:49,320 --> 00:04:51,021
بالطبع

40
00:04:51,089 --> 00:04:53,691
سننتظرك
لا ,لا,لاتقلقي بهذا الشأن

41
00:04:53,759 --> 00:04:55,025
سأكون متأخرة

42
00:04:55,093 --> 00:04:57,027
وربما لن أصل حتى الصباح

43
00:04:57,095 --> 00:04:58,763
حسناً عزيزتي
قودي بحذر ؟

44
00:04:58,830 --> 00:05:00,598
سنراك لاحقاً

45
00:05:00,665 --> 00:05:02,132
حسناً ,إلى اللقاء

46
00:05:06,337 --> 00:05:07,772
أهلاً

47
00:05:07,839 --> 00:05:09,106
مرحباً

48
00:05:09,173 --> 00:05:11,108
أين أنت؟
هنا بالخارج

49
00:05:11,175 --> 00:05:13,677
مرحباً بك

50
00:05:13,745 --> 00:05:16,179
إحزر من كان هذا؟
من؟

51
00:05:16,247 --> 00:05:17,247
سارة

52
00:05:17,315 --> 00:05:18,749
حقاً

53
00:05:18,817 --> 00:05:20,350
نعم
كيف حالها؟

54
00:05:20,419 --> 00:05:21,351
ستعود للمنزل الليلة

55
00:05:21,420 --> 00:05:22,787
الليلة ؟لماذا؟

56
00:05:22,854 --> 00:05:25,523
هل تحتاج لسبب؟
تعلمين قصدي

57
00:05:25,590 --> 00:05:28,191
أعني أن سارة لا تأتي للمنزل فجأة بدون سبب

58
00:05:28,259 --> 00:05:30,494
تذكرين آخر مرة أتت في عطلة الميلاد؟

59
00:05:30,562 --> 00:05:31,662
إنها تعمل في البيع بالتجزئة
هذا هو الوقت الأكثر إزدحاما لها

60
00:05:31,730 --> 00:05:34,031
أعلم ,لكت هذا ليس من طبعها

61
00:05:34,098 --> 00:05:36,500
سأذهب للإستحمام وأغير غطاء سريرها

62
00:05:37,602 --> 00:05:39,236
أخرج دراجة التمارين من غرفتها

63
00:05:39,304 --> 00:05:40,971
سأفعل
جيد

64
00:08:57,102 --> 00:08:58,502
هل أستطيع مساعدتك؟

65
00:08:58,569 --> 00:09:00,638
آسفة

66
00:09:00,705 --> 00:09:03,306
سارة

67
00:09:03,374 --> 00:09:05,575
إيفان

68
00:09:05,644 --> 00:09:06,677
أهلاً

69
00:09:06,745 --> 00:09:09,013
أهلاً

70
00:09:09,080 --> 00:09:11,281
كنت

71
00:09:11,349 --> 00:09:12,983
لم أكن أظن
لم تظني

72
00:09:13,051 --> 00:09:14,484
ماذا؟
أنني

73
00:09:14,552 --> 00:09:15,886
لا زلت في ستاتون

74
00:09:15,954 --> 00:09:17,220
حستاً

75
00:09:17,288 --> 00:09:18,889
نعم

76
00:09:18,957 --> 00:09:20,891
لا ,كنت فقط

77
00:09:20,959 --> 00:09:22,726
سمعت ماحدث

78
00:09:22,794 --> 00:09:23,861
لوالدك

79
00:09:23,928 --> 00:09:25,796
كيف هو,كيف

80
00:09:25,864 --> 00:09:27,197
كيف حاله؟

81
00:09:27,265 --> 00:09:28,532
إنه أفضل

82
00:09:28,599 --> 00:09:29,767
نعم ,شكراً

83
00:09:29,834 --> 00:09:30,901
نعم

84
00:09:30,969 --> 00:09:32,136
لازال يستخدم

85
00:09:32,203 --> 00:09:33,937
العربة
لكن جانبه الأيسر

86
00:09:34,005 --> 00:09:35,939
يستعيد قدرته على الحركة

87
00:09:36,007 --> 00:09:39,209
وعلاج نطقه يسير بشكل جيد جداً

88
00:09:41,379 --> 00:09:43,413
لن تستطيع إسكات راي

89
00:09:43,481 --> 00:09:45,282
لا ,لا

90
00:09:49,087 --> 00:09:51,021
علي أن

91
00:09:59,363 --> 00:10:03,400
سمعت أنك مصرفي إستثمار
لامع

92
00:10:03,467 --> 00:10:05,569
في هيوستن؟
دالاس

93
00:10:05,636 --> 00:10:07,771
نعم,أنا لامع

94
00:10:07,839 --> 00:10:10,908
لا ,سنرى ما ستؤول إليه الأمور

95
00:10:13,011 --> 00:10:15,145
سمعت أنك ستدرسين الطب

96
00:10:15,213 --> 00:10:17,647
لم أحصل على مكان

97
00:10:17,716 --> 00:10:20,650
أنا فقط

98
00:10:20,719 --> 00:10:23,353
أتسوق لكسب العيش

99
00:10:24,455 --> 00:10:26,690
تبدين رائعة

100
00:10:31,896 --> 00:10:35,132
25دولار

101
00:10:40,004 --> 00:10:41,972
شكراً

102
00:10:42,040 --> 00:10:43,974
لقد كنت في الواقع

103
00:10:44,042 --> 00:10:46,076
في الجوار الشهر الماضي

104
00:10:46,144 --> 00:10:47,410
لحضور إفتتاح مباراة الكابز

105
00:10:47,478 --> 00:10:49,579
فكرت في أن أتصل بك لأني

106
00:10:49,647 --> 00:10:52,249
أملك تذكرة إضافية

107
00:10:52,316 --> 00:10:53,283
لكن

108
00:10:53,351 --> 00:10:55,152
ظننت أنك

109
00:10:55,220 --> 00:10:57,955
في الغالب تقابلين أحد ما

110
00:10:58,022 --> 00:10:59,289
لا,لا

111
00:10:59,357 --> 00:11:00,323
هل تقابل أحد؟

112
00:11:00,391 --> 00:11:02,425
لا,لكن

113
00:11:02,493 --> 00:11:04,962
كان هنالك في تكساس إمكانية

114
00:11:05,029 --> 00:11:07,297
لكنني هنا منذ 4أشهر

115
00:11:07,365 --> 00:11:08,832
فعلى الأرجح لا مستقبل بيننا

116
00:11:08,900 --> 00:11:11,034
لا تعلم بما سيحدث

117
00:11:12,403 --> 00:11:13,804
لقد لاحظت

118
00:11:13,872 --> 00:11:15,973
الخدش الكبير في سيارتك

119
00:11:16,040 --> 00:11:17,975
إذا كنت ستظلين لأيام

120
00:11:18,042 --> 00:11:20,210
أستطيع إصلاحها لك

121
00:11:20,278 --> 00:11:21,779
لقد حصل للتو

122
00:11:21,846 --> 00:11:23,213
حادثة ركن سيارة؟

123
00:11:23,281 --> 00:11:25,015
أتعلم

124
00:11:25,083 --> 00:11:26,183
كان شيئاً غريباً

125
00:11:26,251 --> 00:11:28,285
حرك أحدهم الدرابزين

126
00:11:28,352 --> 00:11:30,287
لمنتصف الطريق

127
00:11:30,354 --> 00:11:32,589
يالوقاحة البعض

128
00:11:39,130 --> 00:11:41,098
من الرائع رؤيتك

129
00:11:41,166 --> 00:11:43,100
من الرائع رؤيتك

130
00:12:13,798 --> 00:12:16,733
الجو جميل في الخارج

131
00:12:16,801 --> 00:12:19,036
هل قلت أنك ذاهبة لألتون اليوم؟

132
00:12:19,103 --> 00:12:21,839
نعم ,براد أخبرني بعقار عليه مزاد

133
00:12:21,906 --> 00:12:23,673
وسمعت أن هنالك قطع جميلة

134
00:12:24,742 --> 00:12:25,775
هل أعجبك

135
00:12:25,844 --> 00:12:27,911
ماصنعت ,الذي عليه
رسوم الدجاج والفطر؟

136
00:12:27,979 --> 00:12:29,913
سيكون رائعاً ,شكراً

137
00:12:31,916 --> 00:12:33,917
طلبتي أن أذكرك بالورود

138
00:12:33,985 --> 00:12:35,853
شكراً
لقد طلبت هذا

139
00:12:35,920 --> 00:12:37,787
لدي وقت كافي

140
00:14:11,449 --> 00:14:13,016
ستنزعج

141
00:14:13,084 --> 00:14:14,051
لكن يجب أن نعلم
أهلاً؟

142
00:14:16,220 --> 00:14:17,787
أهلاً عزيزتي
أهلاً سارة

143
00:14:17,855 --> 00:14:19,789
أهلاً

144
00:14:25,396 --> 00:14:27,931
ماذا؟

145
00:14:27,999 --> 00:14:31,268
لقد تلقينا إتصال

146
00:14:31,336 --> 00:14:33,337
قد لا ترغبين بأن نرد عليه

147
00:14:35,306 --> 00:14:37,941
نعلم سبب عودتك للمنزل

148
00:14:38,009 --> 00:14:39,476
أستطيع أن أوضح لكم

149
00:14:39,543 --> 00:14:40,844
كانت إيمي

150
00:14:40,911 --> 00:14:42,679
لم تعلم إذا كنت

151
00:14:42,746 --> 00:14:44,114
ستتفقدين رسائلك

152
00:14:44,182 --> 00:14:45,349
حاولت مكالمتك

153
00:14:45,416 --> 00:14:46,683
لكنها لم تستطع

154
00:14:46,750 --> 00:14:47,684
نحن فخورين

155
00:14:47,751 --> 00:14:49,219
بك

156
00:14:51,122 --> 00:14:52,255
فخورين؟

157
00:14:52,323 --> 00:14:53,656
ماذا؟
عزيزتي

158
00:14:53,724 --> 00:14:56,259
كان قبولك في جامعة نورث ويسترن الطب

159
00:14:56,327 --> 00:14:57,361
تم قبولك
تم قبولي؟

160
00:14:57,428 --> 00:14:58,362
تم قبولك
تم قبولك

161
00:14:58,429 --> 00:14:59,696
لقد فعلتيها

162
00:14:59,763 --> 00:15:00,930
تم قبولك

163
00:15:00,999 --> 00:15:02,932
يا فتاة

164
00:15:03,001 --> 00:15:04,901
تم قبولي؟
نعم

165
00:15:04,969 --> 00:15:07,971
و ظننتها مضيعة للوقت إعادة التقديم

166
00:15:08,039 --> 00:15:08,972
أنا ..جامعة نورث ويسترن؟

167
00:15:09,040 --> 00:15:10,273
نعم ,نعم

168
00:15:10,341 --> 00:15:11,941
تهانينا ,دكتورة

169
00:15:12,010 --> 00:15:13,076
تعالي ,إجلسي

170
00:15:13,144 --> 00:15:14,544
تعالي ,تعالي

171
00:15:22,820 --> 00:15:25,722
إتصل تشاك وألغى لقائنا الليلة

172
00:15:25,789 --> 00:15:30,227
فربما نذهب لمشاهدة فلم و للعشاء

173
00:15:30,294 --> 00:15:32,229
لورين

174
00:15:32,296 --> 00:15:34,231
إبنة راسل عادت للمنزل

175
00:15:39,803 --> 00:15:42,805
مرحباً أمي
مرحباً أمي

176
00:15:44,375 --> 00:15:45,775
جون

177
00:15:45,843 --> 00:15:47,277
ريك

178
00:15:47,345 --> 00:15:48,445
جون سيقود

179
00:15:48,513 --> 00:15:49,513
أبي لدي رخصة

180
00:15:49,580 --> 00:15:51,214
كيف سأتعلم إذا لم أقد سيارة؟

181
00:15:51,282 --> 00:15:52,916
محاولة جيدة,لكن أخوك سيقود

182
00:15:52,983 --> 00:15:55,218
سنخرج غداً لطريق رزيرو

183
00:15:55,286 --> 00:15:57,087
لتتدرب

184
00:15:57,155 --> 00:15:58,121
أراك في مباراة جون

185
00:15:58,189 --> 00:16:00,223
جون لديه مباراة؟

186
00:16:00,291 --> 00:16:01,858
إقليمية ,أمي

187
00:16:01,926 --> 00:16:02,859
إقليمية ,أمي

188
00:16:04,628 --> 00:16:06,896
هل أنت بخير؟

189
00:16:16,274 --> 00:16:18,708
نعم
علي الذهاب,مع السلامة

190
00:18:33,811 --> 00:18:34,811
هذه واحدة

191
00:18:34,878 --> 00:18:35,878
واحدة أخرى

192
00:18:52,996 --> 00:18:55,064
جيد

193
00:18:58,035 --> 00:18:58,901
جيد

194
00:19:38,609 --> 00:19:39,208
جيد

195
00:19:41,679 --> 00:19:42,712
هيا بولدوغ

196
00:19:45,149 --> 00:19:46,683
آسفة
لقد أتيت

197
00:19:46,751 --> 00:19:48,551
لقد فقدت إحساسي بالوقت
لا عليك

198
00:19:48,619 --> 00:19:50,553
كيف تجري الأمور
أهلاً أمي

199
00:19:50,621 --> 00:19:51,788
ليست سيئة

200
00:19:54,992 --> 00:19:56,159
هيا,هيا

201
00:19:56,226 --> 00:19:58,227
نعم ,نعم ,إثنتان

202
00:19:59,963 --> 00:20:02,699
هيا

203
00:20:08,272 --> 00:20:09,872
هل أنت بخير ؟
أ ترغبين بشرب شئ ؟

204
00:20:09,940 --> 00:20:12,375
أشعر بالصداع

205
00:20:12,443 --> 00:20:13,376
لورين

206
00:20:13,444 --> 00:20:14,411
بلغ جون بإعتذاري

207
00:20:19,450 --> 00:20:21,384
هيا جون

208
00:20:21,452 --> 00:20:23,953
تستطيع فعلها

209
00:20:24,021 --> 00:20:27,290
في الخارج جون

210
00:20:30,294 --> 00:20:32,429
نعم هيا

211
00:21:14,538 --> 00:21:17,073
لورين

212
00:21:36,360 --> 00:21:38,160
نعم
أهلاً أمي ,ألديك دقيقة؟

213
00:21:38,228 --> 00:21:40,296
أهلا عزيزتي
نعم ,إدخلي

214
00:21:41,365 --> 00:21:43,165
كيف عملك؟

215
00:21:44,368 --> 00:21:46,168
هل لازلت تذهبين لسان دييغو

216
00:21:46,236 --> 00:21:47,236
لمعرض الكماليات؟

217
00:21:47,304 --> 00:21:49,338
لا,أظن بريندا

218
00:21:49,407 --> 00:21:52,442
ستذهب بدلاً مني

219
00:22:03,086 --> 00:22:06,022
أمي ,هل تؤمنين بالعاقبة؟

220
00:22:06,089 --> 00:22:08,491
العاقبة؟

221
00:22:08,559 --> 00:22:10,359
نعم

222
00:22:10,428 --> 00:22:12,995
بالطبع

223
00:22:13,063 --> 00:22:16,165
أعتقد أن الأشياء الجيدة تحدث لأناس جيدين

224
00:22:16,233 --> 00:22:18,100
أنا و والدك سعيدان من أجلك

225
00:22:18,168 --> 00:22:20,369
لا أتكلم عن جامعة الطب

226
00:22:20,438 --> 00:22:23,039
عن شاب؟

227
00:22:23,106 --> 00:22:24,974
ماذا حصل لذلك الشاب

228
00:22:25,042 --> 00:22:26,910
الذي كان يعمل في معهد الفن؟

229
00:22:26,977 --> 00:22:30,179
شربت معه القهوة مرة واحدة

230
00:22:30,247 --> 00:22:32,715
كان هذا قبل سنة

231
00:22:35,152 --> 00:22:36,886
أنت جميلة

232
00:22:39,457 --> 00:22:41,357
من يقص شعرك؟

233
00:22:41,425 --> 00:22:43,426
واثقة أنك تدفعين مبلغاً جيد,20دولار؟

234
00:22:43,494 --> 00:22:45,027
25دولار؟أكثر؟

235
00:22:45,095 --> 00:22:46,763
أمي,لست أتحدث عن شعري

236
00:22:46,831 --> 00:22:48,364
الرسوم الجامعية؟
هل أنت قلقة بهذا الشأن؟

237
00:22:48,432 --> 00:22:49,466
لا تقلقي

238
00:22:49,533 --> 00:22:50,900
تحدثت مع والدك بهذا الشأن

239
00:22:50,968 --> 00:22:52,134
سنساعدك

240
00:22:52,202 --> 00:22:54,838
أظن أن هذا كثير علي

241
00:22:54,905 --> 00:22:56,906
في الوقت الحالي
لأتحمله

242
00:22:56,974 --> 00:22:58,140
لا

243
00:22:58,208 --> 00:23:01,043
هذا ما تريدينه

244
00:23:01,111 --> 00:23:02,044
منذ تخرجك

245
00:23:02,112 --> 00:23:03,847
أنت قلقة فقط

246
00:23:03,914 --> 00:23:05,214
لابد أن يكون غريباً

247
00:23:05,282 --> 00:23:07,116
ظننت أنك لن تذهبي

248
00:23:07,184 --> 00:23:10,286
والآن ستذهبين
لابد أن يكون هذا غريب عليك

249
00:23:10,354 --> 00:23:11,420
لا تقلقي

250
00:23:11,489 --> 00:23:13,055
حسناً

251
00:23:18,128 --> 00:23:20,196
هل تلك سيارتها؟

252
00:23:21,699 --> 00:23:23,766
نعم ,أظن هذا

253
00:23:23,834 --> 00:23:26,803
تعال كل

254
00:24:09,980 --> 00:24:11,514
أهلاً

255
00:24:11,582 --> 00:24:14,150
أهلاً

256
00:24:14,217 --> 00:24:16,019
أتشعرين بتحسن؟

257
00:24:16,086 --> 00:24:18,788
نعم ,قليلاً

258
00:24:20,024 --> 00:24:21,991
جيد ,جيد

259
00:24:24,094 --> 00:24:25,628
ماذا أحضرتم للعشاء؟

260
00:24:25,696 --> 00:24:27,096
بيتزا

261
00:24:27,164 --> 00:24:28,765
آسفة

262
00:24:28,832 --> 00:24:31,000
لا تكوني,أحببنا ذلك

263
00:24:35,539 --> 00:24:37,473
لورين

264
00:24:37,541 --> 00:24:39,508
مجرد صداع

265
00:24:42,880 --> 00:24:44,814
سأتركك لترتاحي

266
00:25:35,766 --> 00:25:37,600
سارة

267
00:25:37,668 --> 00:25:39,435
دانييل

268
00:25:39,503 --> 00:25:41,738
مرحباً
لقد عدت

269
00:25:41,805 --> 00:25:44,473
مرحباً , كيف حالك؟

270
00:25:44,541 --> 00:25:45,975
من الجيد رؤيتك

271
00:25:46,043 --> 00:25:47,576
أنت أيضاً
ماذا تفعلين هنا؟

272
00:25:47,645 --> 00:25:49,345
كنت أتفقد الرسائل

273
00:25:49,412 --> 00:25:51,480
وأرى  الجانب الآخر من الطريق

274
00:25:51,548 --> 00:25:53,482
لم ألحظ الورود من قبل

275
00:25:53,550 --> 00:25:54,517
إنها جميلة

276
00:25:54,584 --> 00:25:55,785
حسناً

277
00:25:55,853 --> 00:25:56,953
هل تكلمهم؟

278
00:25:57,021 --> 00:25:58,988
أمي تفعل

279
00:25:59,056 --> 00:26:01,390
تحاول عل الأقل
تعرفين أمي

280
00:26:01,458 --> 00:26:03,760
تهدي بعض الطماطم من الحديقة

281
00:26:03,827 --> 00:26:05,928
وتظن أنها أصلحت العالم
نعم

282
00:26:05,996 --> 00:26:07,697
ماذا عنك؟
لا,أنا

283
00:26:07,765 --> 00:26:09,699
آخر شخص يرغبان بالتحدث إليه

284
00:26:13,137 --> 00:26:15,204
أهلاً

285
00:26:15,272 --> 00:26:16,539
توقيت جيد
ساعدني على التنزيل

286
00:26:16,606 --> 00:26:19,008
أهلاً
أهلاً

287
00:26:19,076 --> 00:26:20,677
كيف عرفت أن دانييل بالمنزل؟

288
00:26:20,744 --> 00:26:22,712
ربما أتيت من أجلك

289
00:26:26,684 --> 00:26:28,250
تقدير ثمن إصلاح سيارتك

290
00:26:28,318 --> 00:26:29,518
نعم

291
00:26:29,586 --> 00:26:31,154
سأدخل الرسائل

292
00:26:31,221 --> 00:26:32,454
وأعود

293
00:26:32,522 --> 00:26:35,291
كيف حالك ؟كيف كانت إختباراتك النهائية؟

294
00:26:35,358 --> 00:26:37,160
لقد إنتهت,هذا جيد

295
00:26:37,227 --> 00:26:38,394
نعم ,أتريد المساعدة؟

296
00:26:38,461 --> 00:26:40,396
أحضر تلك الحقيبة

297
00:26:40,463 --> 00:26:41,630
ماذا تفعل سارة في المنزل؟

298
00:26:41,699 --> 00:26:42,699
لا أعلم

299
00:26:42,766 --> 00:26:43,733
لا داعي لأن أسأل

300
00:26:43,801 --> 00:26:45,134
لماذا أنت هنا

301
00:26:45,202 --> 00:26:47,636
أنا و سارة؟
لقد إنتهى هذا منذ زمن طويل

302
00:26:57,047 --> 00:27:01,984
حسناً ,أستطيع إصلاحها لك

303
00:27:02,052 --> 00:27:03,186
بمائة

304
00:27:03,253 --> 00:27:06,856
مائة؟

305
00:27:06,924 --> 00:27:07,990
هذا فقط

306
00:27:08,058 --> 00:27:09,592
للقطع والدهان

307
00:27:09,659 --> 00:27:11,460
لن أحاسبك على عملي

308
00:27:11,528 --> 00:27:12,628
إيفان

309
00:27:12,696 --> 00:27:14,030
هذا لطف من قبلك

310
00:27:14,098 --> 00:27:17,266
لكن ليس عملاً ناجحاً

311
00:27:17,334 --> 00:27:18,868
أنسيتي أين أنت

312
00:27:18,936 --> 00:27:22,338
علاقتي بالزبائن مهمة
حقاً

313
00:27:22,405 --> 00:27:24,941
أي نوع من العلاقات

314
00:27:25,008 --> 00:27:27,176
أترغبين بالخروج

315
00:27:27,244 --> 00:27:28,577
معي؟

316
00:27:29,679 --> 00:27:30,980
هيا

317
00:27:31,048 --> 00:27:32,048
لقد مرت

318
00:27:32,116 --> 00:27:34,050
خمس سنوات

319
00:27:38,588 --> 00:27:39,688
لا أشرب

320
00:27:39,757 --> 00:27:40,990
جيد

321
00:27:41,058 --> 00:27:42,491
أحب هذا

322
00:27:51,201 --> 00:27:53,636
حسناً

323
00:27:53,703 --> 00:27:56,472
جيد ,سأمر بك

324
00:27:56,539 --> 00:27:58,607
عند الثامنة

325
00:28:05,949 --> 00:28:07,716
مكتب الدكتورة تريدوي

326
00:28:07,785 --> 00:28:09,018
اترك رسالة

327
00:28:09,086 --> 00:28:10,619
في حالات الطوارئ

328
00:28:10,687 --> 00:28:14,490
اتصل بالرقم التالي

329
00:28:14,557 --> 00:28:17,726
مرحباً
أنا سارة راسل

330
00:28:17,795 --> 00:28:20,830
حولني إليك الدكتور غوردون

331
00:28:20,898 --> 00:28:23,299
ولن أستطيع حضور الموعد

332
00:28:23,366 --> 00:28:25,501
مع الدكتورة تريدوي
وكنت آمل

333
00:28:25,568 --> 00:28:27,603
إعاد جدولة الموعد

334
00:28:27,671 --> 00:28:28,604
شكراً ,مع السلامة

335
00:28:28,672 --> 00:28:29,906
من كان هذا؟

336
00:28:31,975 --> 00:28:33,542
العمل
هل أخبرتي أحد ما؟

337
00:28:33,610 --> 00:28:36,179
لا ,لم أخبر أحداً بعد

338
00:28:36,246 --> 00:28:39,215
سارة ,ألا تعتقدين

339
00:28:39,283 --> 00:28:41,250
أنه عليك إخبارهم برحيلك؟

340
00:28:41,318 --> 00:28:43,552
نعم ,سأخبرهم في نهاية الصيف

341
00:28:43,620 --> 00:28:45,087
قبولك خطوة كبيرة

342
00:28:45,155 --> 00:28:47,089
لازال أمامك الكثير

343
00:28:47,157 --> 00:28:49,091
نعم أعلم

344
00:29:00,170 --> 00:29:01,871
لاري سألني

345
00:29:01,939 --> 00:29:04,540
إذا كان لدينا رغبة بالذهاب معه و سو الليلة
لمشاهدة الفلم

346
00:29:04,607 --> 00:29:05,842
لا أظن هذا

347
00:29:05,909 --> 00:29:07,343
فأنا مرهقة

348
00:29:07,410 --> 00:29:09,445
هل لعبت تنس اليوم؟

349
00:29:09,512 --> 00:29:11,447
لا , مشيت طوال الظهيرة

350
00:29:13,483 --> 00:29:14,650
هل خرجت حتى؟

351
00:29:14,718 --> 00:29:16,652
كنت مشغولة بعملي هوارد؟

352
00:29:36,306 --> 00:29:38,241
مرحباً

353
00:29:39,476 --> 00:29:42,245
أنا في المنزل لعدة أيام إذا

354
00:29:43,347 --> 00:29:46,082
رغبتي بالحديث

355
00:29:46,149 --> 00:29:48,717
الحديث؟

356
00:29:50,820 --> 00:29:52,488
نعم

357
00:29:52,555 --> 00:29:55,324
نحن نستعد للعشاء

358
00:29:56,493 --> 00:29:58,294
حسناً ,أستطيع العودة لاحقاً

359
00:29:58,362 --> 00:30:00,796
لماذا ترغبين بهذا؟

360
00:30:12,475 --> 00:30:14,510
ماذا يحدث؟

361
00:30:41,571 --> 00:30:43,505
انتظري لحظة,هذا فقط ما ستأكلين؟

362
00:30:43,573 --> 00:30:44,573
نعم
على الأقل

363
00:30:44,641 --> 00:30:46,042
تناولي بعض الباستا

364
00:30:46,109 --> 00:30:47,343
أنا بخير

365
00:30:47,411 --> 00:30:48,510
لهذا أنت نحيفة جداً

366
00:30:48,578 --> 00:30:49,645
لست نحيفة

367
00:30:49,712 --> 00:30:51,347
أبدو مثل أي فتاة في شيكاغو

368
00:30:51,415 --> 00:30:53,149
ماذا ؟مصابات بفقر الدم و سوء التغذية
كلي

369
00:30:55,485 --> 00:30:56,752
سارة ,ألن تخرجي

370
00:30:56,820 --> 00:30:58,421
مع إيفان الليلة؟

371
00:30:58,488 --> 00:30:59,688
أهذا صحيح؟

372
00:30:59,756 --> 00:31:00,756
إيفان صديقك من الثانوية؟

373
00:31:00,824 --> 00:31:02,524
لا أصدق أنك فعلت هذا دانييل

374
00:31:02,592 --> 00:31:04,093
لقد تركها لأنها نحيفة جداً

375
00:31:04,161 --> 00:31:05,727
لم يتركي ,لقد إنفصلنا

376
00:31:05,795 --> 00:31:06,862
هذه هي الحقيقة

377
00:31:06,930 --> 00:31:08,664
لقد تركت إيفان

378
00:31:16,506 --> 00:31:18,040
مرحباً
مرحباً

379
00:31:18,108 --> 00:31:19,241
مرحباً إيفان
مرحباً إيفان

380
00:31:19,309 --> 00:31:20,576
كيف حال والدك؟

381
00:31:20,643 --> 00:31:22,744
أفضل من قبل,شكراً

382
00:31:22,812 --> 00:31:24,080
مع السلامة
أراكم لاحقاً

383
00:31:43,066 --> 00:31:44,967
حسناً
سأضع إسمك

384
00:31:45,035 --> 00:31:46,768
لا ,لا تفعل

385
00:31:46,836 --> 00:31:48,404
أريد أن أسمع

386
00:31:48,472 --> 00:31:50,873
المغنية بداخلك
لا

387
00:31:50,940 --> 00:31:52,041
لن يحدث هذا

388
00:31:52,109 --> 00:31:54,076
فالجميع

389
00:31:54,144 --> 00:31:55,111
يحدق إلي في الأصل

390
00:31:55,178 --> 00:31:56,612
لأننا ثنائي جميل

391
00:31:56,679 --> 00:31:58,614
نحن ثنائي إذن؟

392
00:31:58,681 --> 00:32:02,184
احذري سأغني سارة لجيفرسون

393
00:32:02,252 --> 00:32:04,453
رقص الروك للآباء

394
00:32:04,521 --> 00:32:05,954
جيد

395
00:32:09,359 --> 00:32:11,193
سوف نأخذ راحة قصيرة

396
00:32:11,261 --> 00:32:13,129
وسنعود للغناء مجدداً

397
00:32:13,196 --> 00:32:14,730
الآن بما أن والدك

398
00:32:14,797 --> 00:32:16,232
أفضل ,هل ستعود؟

399
00:32:16,299 --> 00:32:18,800
أريد فقط

400
00:32:18,868 --> 00:32:20,503
أن أتأكد أنه بخير

401
00:32:20,570 --> 00:32:22,971
تعلمين على المدى الطويل

402
00:32:23,040 --> 00:32:24,606
لا أريده أن يخسر عمله

403
00:32:24,674 --> 00:32:26,409
ماذا عن عملك في دالاس؟

404
00:32:26,476 --> 00:32:27,943
لازلت محلل خاضع للتدريب

405
00:32:28,011 --> 00:32:29,178
لذلك أستطيع التأخر

406
00:32:29,246 --> 00:32:31,813
أقوم بعملي عن طريق الإيميل

407
00:32:31,881 --> 00:32:33,582
وإذا لم ينجح هذا

408
00:32:33,650 --> 00:32:35,551
أليست هذه فرصة رائعة؟

409
00:32:35,618 --> 00:32:37,819
نعم ,لكن سيكون هنالك دائما العديد من الفرص

410
00:32:37,887 --> 00:32:39,821
لا زلنا في مقتبل العمر

411
00:32:39,889 --> 00:32:41,757
رحلت والدتي,و لا أريد ترك أبي لوحده

412
00:32:45,895 --> 00:32:47,029
ألهذا

413
00:32:47,097 --> 00:32:48,730
أنت في شيكاغو؟

414
00:32:48,798 --> 00:32:49,965
من أجل  الفرص؟

415
00:32:58,908 --> 00:33:00,476
تعلم لم كنت هنالك

416
00:33:08,618 --> 00:33:11,454
أعلم أننا لم نستمتع بوقتنا

417
00:33:31,108 --> 00:33:33,175
سارة
إذا أتيت بي

418
00:33:33,243 --> 00:33:34,643
لنبش الماضي

419
00:33:34,711 --> 00:33:36,979
ولتجعلني أشعر بالأسى

420
00:33:37,046 --> 00:33:39,848
لست بحاجتي  لتشعري بالأسى

421
00:33:47,790 --> 00:33:49,391
سارة
لماذا لم

422
00:33:49,459 --> 00:33:52,060
لماذا لم تتحدثي إلي بعدما حدث؟

423
00:33:53,630 --> 00:33:54,730
أردت ذلك,حسناً

424
00:33:54,797 --> 00:33:56,064
لكن في كل مرة

425
00:33:56,133 --> 00:34:00,236
ينظر إلي شخص ما
أو يخبرني أن كل شئ بخير ,لم يكن هذا صحيح

426
00:34:00,303 --> 00:34:01,837
لقد جعل هذا الوضع أسوء

427
00:34:01,904 --> 00:34:04,740
تهربين إذن ؟

428
00:34:06,309 --> 00:34:07,743
خذني للمنزل

429
00:34:51,821 --> 00:34:53,489
سأكلمك غداً
إيفان ,لا أظن

430
00:34:53,557 --> 00:34:55,123
أنني أستطيع فعل هذا الآن

431
00:34:55,192 --> 00:34:56,292
بشأن السيارة

432
00:34:59,862 --> 00:35:02,064
نعم

433
00:35:02,131 --> 00:35:04,233
حسناً

434
00:35:23,853 --> 00:35:25,688
لم أكن أعني السيارة

435
00:35:35,232 --> 00:35:37,333
أتذكرين عندما كنت في السنة الثانية

436
00:35:37,400 --> 00:35:39,835
وأخذنا حصة الدراما معاً؟

437
00:35:41,137 --> 00:35:44,139
كنت السبب الوحيد لأخذي تلك المادة الغبية

438
00:35:44,207 --> 00:35:46,675
لايهم مع من أخرج

439
00:35:46,743 --> 00:35:49,177
أو أين سأذهب

440
00:35:51,414 --> 00:35:53,415
سأظل أفكر بك

441
00:36:36,493 --> 00:36:37,593
عزيزتي

442
00:36:37,661 --> 00:36:39,295
أستستمرين قي العيش مع إيمي

443
00:36:39,362 --> 00:36:41,630
أو ستنتقلينن لمكان قرب الجامعة؟

444
00:36:41,698 --> 00:36:44,833
لا أعلم بعد أمي

445
00:36:52,809 --> 00:36:54,810
هل

446
00:36:54,877 --> 00:36:56,712
ستسألين السيدة موريسي

447
00:36:56,780 --> 00:36:58,714
إصلاح

448
00:36:58,782 --> 00:37:00,182
كرسي جدتي الهزاز؟

449
00:37:00,249 --> 00:37:01,417
عزيزتي,

450
00:37:01,484 --> 00:37:04,820
سألتها في الكنيسة في يوم ما

451
00:37:04,887 --> 00:37:06,822
وقالت لي

452
00:37:06,889 --> 00:37:08,857
أنها مشغولة جداً

453
00:37:08,925 --> 00:37:10,225
لايهم

454
00:37:10,293 --> 00:37:12,994
لأنني بعته في لأحد المزادات

455
00:37:13,062 --> 00:37:14,697
هل كنت ترغبين به؟

456
00:37:14,764 --> 00:37:17,599
لا ,لا

457
00:37:17,667 --> 00:37:19,735
علي الذهاب

458
00:37:19,803 --> 00:37:21,203
أسطيع المجئ للمدينة يوماً ما سارة

459
00:37:21,270 --> 00:37:22,671
للبحث عن مكان يعجبك

460
00:37:22,739 --> 00:37:25,040
لا أمي,لابأس سوف أهتم بكل شئ

461
00:37:30,647 --> 00:37:32,214
أظن أن جامعة الطب هي أفضل مكان

462
00:37:32,281 --> 00:37:33,649
لها في الوقت الحالي

463
00:37:33,717 --> 00:37:35,083
ستفيدها العقبات التي ستواجهها

464
00:37:35,151 --> 00:37:36,251
إنها مستعدة

465
00:37:36,319 --> 00:37:37,619
فالماضي ورائها

466
00:37:37,687 --> 00:37:39,755
لقد حان الوقت لتفعل هذا

467
00:37:39,823 --> 00:37:41,189
آمل هذا

468
00:37:41,257 --> 00:37:42,524
إنها أقوى مما تظن, فيل

469
00:37:42,592 --> 00:37:44,059
تقولين هذا منذ 6سنوات

470
00:37:46,062 --> 00:37:48,364
لا ,لا ,لا
أنا فقط أقول

471
00:37:48,431 --> 00:37:51,032
أنه لو ساعدناها في ذلك الوقت

472
00:37:51,100 --> 00:37:54,102
لما كنا كالغرباء بالنسبة لإبنتنا

473
00:37:54,170 --> 00:37:55,103
ها نحن مجدداً

474
00:37:55,171 --> 00:37:56,405
ستلقي كل اللوم علي؟

475
00:37:56,473 --> 00:37:58,474
لأني لم أرد أن تقابل طبيب نفسي

476
00:37:58,541 --> 00:37:59,641
ليحل مشكلتها بالأدوية؟

477
00:37:59,709 --> 00:38:01,777
لأنني ظننت أننا نسطيع التعامل مع هذا بأنفسنا

478
00:38:01,845 --> 00:38:03,712
لقد كنت ساذجة

479
00:38:03,780 --> 00:38:05,714
لم يفت الأوان بعد

480
00:38:05,782 --> 00:38:07,883
نستطيع التحدث مع أحد

481
00:38:07,950 --> 00:38:09,418
الآن

482
00:38:09,486 --> 00:38:11,820
نعم

483
00:38:11,888 --> 00:38:13,422
دعه

484
00:38:15,124 --> 00:38:16,825
حسناً

485
00:39:15,552 --> 00:39:17,486
أهلاً

486
00:39:17,554 --> 00:39:19,488
أنا مجدداً

487
00:39:22,792 --> 00:39:24,793
هل أستطيع الدخول ؟

488
00:39:33,736 --> 00:39:37,573
لديك استديو جميل

489
00:39:37,640 --> 00:39:39,741
إنه

490
00:39:39,809 --> 00:39:41,510
بيتوتي

491
00:39:41,578 --> 00:39:44,279
إنه بيتي

492
00:39:56,793 --> 00:40:00,028
هذا جميل

493
00:40:03,232 --> 00:40:05,266
الصندوق

494
00:40:05,334 --> 00:40:07,302
هل هذا سبب وجودك هنا؟

495
00:40:07,370 --> 00:40:09,738
ترغبين بترميم شئ ما

496
00:40:09,806 --> 00:40:11,540
لست متأكدة ما هو

497
00:40:12,909 --> 00:40:16,244
ربما صندوق كهذا

498
00:40:19,181 --> 00:40:20,482
ربما تذهبين لمالوي

499
00:40:20,550 --> 00:40:22,718
معي لإختيار شئ ما

500
00:40:22,785 --> 00:40:24,219
مالوي؟

501
00:40:24,286 --> 00:40:27,756
لا أظن هذا
لكن سأ بحث لك

502
00:40:27,824 --> 00:40:29,558
إذا أردت

503
00:40:31,027 --> 00:40:32,728
حسناً ,شكراً

504
00:40:34,130 --> 00:40:36,031
شئ آخر؟

505
00:40:44,440 --> 00:40:46,174
لا ,آسفة على إزعاجك

506
00:41:07,797 --> 00:41:10,331
أتستطيعان إحضار غداء لكما

507
00:41:10,399 --> 00:41:13,134
أمك ليست بخير

508
00:41:15,605 --> 00:41:17,272
مفاجأة

509
00:41:17,339 --> 00:41:19,942
حاذر
حاذر أنت

510
00:42:52,301 --> 00:42:54,302
لورين

511
00:42:54,370 --> 00:42:56,138
سأذهب

512
00:42:57,373 --> 00:43:00,475
كلميني إذا كنت بحاجتي

513
00:43:00,543 --> 00:43:01,877
حسناً

514
00:44:33,136 --> 00:44:34,602
هل هذا لك؟
إنه الدب تيدي

515
00:44:34,670 --> 00:44:39,107
ماهذا؟

516
00:44:39,175 --> 00:44:42,377
إنه الدب

517
00:44:42,444 --> 00:44:46,047
إنه دوري
أعطني إياه

518
00:44:46,115 --> 00:44:48,183
سأذهب لأجلس مع إخوتك

519
00:44:58,627 --> 00:45:01,763
أعطني هذا

520
00:45:04,000 --> 00:45:05,333
توقفا

521
00:45:06,836 --> 00:45:09,137
إنه دوري
توقفا ,كلاكما

522
00:45:09,205 --> 00:45:10,538
توقفا

523
00:45:10,606 --> 00:45:11,907
لا تستطيعان مشاهدة التلفاز

524
00:45:11,974 --> 00:45:13,074
هو البادئ

525
00:45:13,142 --> 00:45:14,242
لا يهم ,توقفا

526
00:45:14,310 --> 00:45:15,977
جينفر
توقفا

527
00:45:16,045 --> 00:45:18,413
لا يمكنكما مشاهدة التلفاز

528
00:45:18,480 --> 00:45:20,015
لكنه البادئ
توقفا

529
00:45:20,082 --> 00:45:22,550
سأقول لأمي
لا يهمني ,إنه دوري

530
00:46:05,361 --> 00:46:07,229
مالمضحك أبي؟

531
00:46:07,296 --> 00:46:11,566
في دراسة ل100امرأة جذابة

532
00:46:11,633 --> 00:46:15,036
في لوس انجلوس,دنفر,شيكاغو
سألوهن

533
00:46:15,104 --> 00:46:18,340
ماهي مهنة الرجل المثالي

534
00:46:18,407 --> 00:46:19,841
خمن ما قلن؟

535
00:46:19,909 --> 00:46:22,543
لا أعلم
طبيب

536
00:46:23,880 --> 00:46:25,713
محامي

537
00:46:25,781 --> 00:46:27,482
حسناً,أستسلم

538
00:46:27,549 --> 00:46:29,550
ميكانيكي

539
00:46:29,618 --> 00:46:31,652
ميكانيكي
أشك في هذا

540
00:46:31,720 --> 00:46:33,121
المجلة متحيزة قليلاً

541
00:46:33,189 --> 00:46:34,489
مكتوب

542
00:46:34,556 --> 00:46:38,293
بما أنهن تمر عليهن

543
00:46:38,361 --> 00:46:39,594
حوادث عديدة في حياتهن

544
00:46:39,661 --> 00:46:40,962
ولأمر يستحق هذا

545
00:46:45,968 --> 00:46:47,135
إنظر

546
00:46:47,203 --> 00:46:49,070
إنها سارة

547
00:46:49,138 --> 00:46:51,273
من الجيد رؤيتك
من الجيد رؤيتك أيضاً

548
00:46:51,340 --> 00:46:52,607
مر وقت طويل

549
00:46:52,674 --> 00:46:54,142
لفائف القرفة

550
00:46:54,210 --> 00:46:56,477
لا,لست جائعة ,شكراً

551
00:46:56,545 --> 00:47:02,750
حلوة مسبقاً

552
00:47:03,986 --> 00:47:05,520
بماذا نستطيع

553
00:47:05,587 --> 00:47:06,854
خدمتك يا فتاة؟

554
00:47:09,392 --> 00:47:11,559
في الواقع ,إيفان سيصلح الخدش

555
00:47:11,627 --> 00:47:14,029
الموجود على جانب سيارتي

556
00:47:15,464 --> 00:47:18,400
نعم ,حسناً
سأوصلك للمنزل

557
00:47:18,467 --> 00:47:19,935
نعم
نعم

558
00:47:33,549 --> 00:47:35,150
كنت أعد الغداء

559
00:47:35,217 --> 00:47:36,985
نظرت للخارج و رأيتها

560
00:47:37,053 --> 00:47:38,886
لم أكن أعلم ما يجب علي فعله

561
00:47:38,955 --> 00:47:40,155
لا عليك فران

562
00:47:40,222 --> 00:47:42,157
شكراً على إتصالك

563
00:47:49,531 --> 00:47:51,166
لورين

564
00:47:51,233 --> 00:47:53,801
أنا على وشك الإنتهاء

565
00:47:53,869 --> 00:47:56,104
لماذا لا نقوم
لماذا لا نقوم بزراعة

566
00:47:56,172 --> 00:47:57,872
بدلها في عطلة الأسبوع؟

567
00:47:57,940 --> 00:47:59,007
أريدها أن تختفي

568
00:47:59,075 --> 00:48:01,309
سأعود للمنزل الآن ,لورين

569
00:48:01,377 --> 00:48:02,743
سأتصل بك لاحقاً

570
00:48:02,811 --> 00:48:03,911
حسناً

571
00:48:03,980 --> 00:48:05,913
شكراً ,فران

572
00:48:07,116 --> 00:48:08,216
لورين

573
00:48:09,885 --> 00:48:11,152
اسمعيني,أعلم كم هذا صعب

574
00:48:11,220 --> 00:48:12,320
أعلم

575
00:48:15,191 --> 00:48:16,992
لندخل فحسب,حسناً؟

576
00:48:31,607 --> 00:48:32,874
إنها خضراء للفاية

577
00:48:36,178 --> 00:48:37,412
لا أصدق كيف نسيت

578
00:48:37,480 --> 00:48:39,414
جمال المكان في الصيف

579
00:49:04,240 --> 00:49:06,141
أين تأخذني؟

580
00:49:06,208 --> 00:49:07,808
إنحراف بسيط

581
00:49:10,379 --> 00:49:11,913
أحب المكان هنا

582
00:49:11,980 --> 00:49:13,148
نعم

583
00:49:13,215 --> 00:49:15,683
أمطرت قليلاً هذا الربيع

584
00:49:15,751 --> 00:49:18,019
تتصرف كشخص ريفي

585
00:49:18,087 --> 00:49:19,787
ماذا؟

586
00:49:19,855 --> 00:49:21,122
أنت أرفع مقاماً من الصيد الآن

587
00:49:23,859 --> 00:49:26,494
لا ,أنا فقط

588
00:49:26,562 --> 00:49:28,896
لا أريد إحراجك

589
00:49:28,964 --> 00:49:30,698
حقاً؟
إلتقطها

590
00:49:46,048 --> 00:49:48,683
هل أنت بخير؟

591
00:49:58,294 --> 00:50:01,396
لماذا تبقى؟

592
00:50:57,286 --> 00:51:00,555
هل تظن أن الناس ينالون ما يستحقونه؟

593
00:51:02,758 --> 00:51:04,725
لا أعلم

594
00:51:04,793 --> 00:51:06,227
ماذا عنك؟

595
00:51:14,203 --> 00:51:16,003
منذ ماتت جينيفر

596
00:51:16,071 --> 00:51:19,440
وأنا أترقب متى سيحدث شئ سئ لي

597
00:51:19,508 --> 00:51:20,875
ماذا تقصدين؟

598
00:51:20,942 --> 00:51:23,110
لا أعلم
عقاب

599
00:51:24,846 --> 00:51:26,781
عدالة إلهية أو شئ من هذا القبيل

600
00:51:28,551 --> 00:51:31,519
لا أظن العالم يسير بهذه الطريقة

601
00:51:31,587 --> 00:51:33,688
خاصة عندما لايوجد

602
00:51:33,755 --> 00:51:35,690
شخص يقع عليه اللوم

603
00:51:35,757 --> 00:51:37,892
لماذ تعذبين نفسك هكذا؟

604
00:51:40,663 --> 00:51:41,962
ربما سأشعر بتحسن

605
00:51:42,030 --> 00:51:44,332
عندما يصرخ أحد في وجهي

606
00:51:46,368 --> 00:51:48,436
ويقول  لي أني إنسانة سيئة

607
00:51:51,840 --> 00:51:53,575
هل هذا كل ما يلزم؟

608
00:51:53,642 --> 00:51:56,043
سيسرني فعل هذا من أجلك

609
00:52:01,883 --> 00:52:03,451
لكني أراهن

610
00:52:03,519 --> 00:52:06,954
أنك تبلين بلاءً حسناً في فعل هذا

611
00:52:22,170 --> 00:52:24,038
علي الذهاب للمنزل بأسرع وقت

612
00:52:39,821 --> 00:52:41,256
لا,أرجوك ,إنتظر

613
00:52:41,323 --> 00:52:44,125
لورين ,أعلم أن هذا صعب
لكن مر وقت طويل

614
00:52:44,192 --> 00:52:46,361
شخص ما سيستفيد من هذه الأغراض

615
00:52:46,428 --> 00:52:47,595
أعلم ,آسفة
أعلم هذا

616
00:52:47,663 --> 00:52:49,196
لقد انشغلت اليوم

617
00:52:49,265 --> 00:52:50,632
منذ عودة سارة للمنزل

618
00:52:50,699 --> 00:52:53,134
وحالتك تتدهور

619
00:52:59,308 --> 00:53:02,644
لا أعلم ما يتوجب علي فعله

620
00:53:06,282 --> 00:53:08,249
إنسي

621
00:53:36,211 --> 00:53:37,378
مرحباً غيل

622
00:53:37,446 --> 00:53:39,547
مرحباً هوارد

623
00:53:40,749 --> 00:53:42,983
هل لي أن أتحدث مع إبنتك؟

624
00:53:43,051 --> 00:53:45,152
فيل

625
00:53:45,220 --> 00:53:47,355
نعم ,نعم ,سأناديها

626
00:53:49,257 --> 00:53:51,058
سارة عزيزتي
كيف العائلة؟

627
00:53:51,126 --> 00:53:53,194
العائلة بخير
شكراً ,غيل

628
00:53:53,261 --> 00:53:54,662
ماذا عن عائلتك؟

629
00:53:54,730 --> 00:53:56,130
بخير ,شكراً
جيد

630
00:53:56,198 --> 00:53:58,065
حسن
هنا شخص يود رؤيتك

631
00:54:00,969 --> 00:54:02,269
سارة

632
00:54:02,338 --> 00:54:03,504
أهلاً

633
00:54:03,572 --> 00:54:04,905
هل لي

634
00:54:04,973 --> 00:54:06,140
أن أكلمك؟

635
00:54:06,208 --> 00:54:07,642
هوارد إذا كان هنالك مشكلة

636
00:54:07,710 --> 00:54:09,176
أبي , لا
لا بأس

637
00:54:09,244 --> 00:54:10,578
أمي ,رجاءً

638
00:54:15,183 --> 00:54:17,117
هل كنت تتكلمين مع زوجتي؟

639
00:54:22,858 --> 00:54:25,292
طلبت منها مساعدتي للعثور على صندوق

640
00:54:25,361 --> 00:54:28,696
ظننت أنها تستطيع ترميمه

641
00:54:28,764 --> 00:54:30,465
هل كنت تظنين أن هذا صائب؟

642
00:54:30,532 --> 00:54:32,600
لم

643
00:54:34,670 --> 00:54:36,971
لم أقصد أية أذى

644
00:54:37,038 --> 00:54:38,539
هذا ليس ما

645
00:54:38,607 --> 00:54:39,741
لسوء الحظ

646
00:54:39,808 --> 00:54:42,543
فأنت تتسببين بالأذى

647
00:54:42,611 --> 00:54:44,111
فأنت تحيين

648
00:54:44,179 --> 00:54:46,581
بعض الذكريات

649
00:54:46,648 --> 00:54:49,250
نعمل جاهدين على نسيانها

650
00:54:52,388 --> 00:54:53,521
آسفة

651
00:54:53,589 --> 00:54:54,955
أنا سعيد

652
00:54:55,023 --> 00:54:56,957
أنك تركتي كل هذا خلفك

653
00:54:57,025 --> 00:54:58,259
لكن بالنسبة للورين

654
00:54:58,326 --> 00:54:59,660
فمجرد رؤيتك

655
00:54:59,728 --> 00:55:00,995
تجعل الوضع أسوء

656
00:55:01,062 --> 00:55:03,664
فإبقي بعيدة عنها

657
00:55:03,732 --> 00:55:05,266
طالما أنت في المنزل

658
00:55:09,405 --> 00:55:12,206
نعم ,لكننا نعيش في الشارع المقابل

659
00:55:12,274 --> 00:55:14,241
نعم

660
00:55:14,309 --> 00:55:18,613
فقط دعيها

661
00:56:09,064 --> 00:56:10,898
مالذي يحدث؟
لاشئ

662
00:56:10,966 --> 00:56:12,399
لاشئ

663
00:56:12,468 --> 00:56:13,734
حسناً

664
00:56:13,802 --> 00:56:15,603
أحب شكل السقيفة الجديد

665
00:56:15,671 --> 00:56:17,271
يبدو جيداً

666
00:56:17,339 --> 00:56:19,440
أنت بسوء أمك

667
00:56:19,508 --> 00:56:21,442
عندما يتعلق الأمر بتغيير الحديث

668
00:56:24,813 --> 00:56:27,047
أبي ,لا أريد أن أتكلم بهذا
الموضوع؟

669
00:56:27,115 --> 00:56:28,716
سارة

670
00:56:28,784 --> 00:56:31,652
هاورد مورسي لم يعبر الشارع بيننا
منذ سنين

671
00:56:31,720 --> 00:56:33,220
لا أعلم لم لا تكون سعيداً فحسب

672
00:56:33,288 --> 00:56:34,822
بوجودي كأمي

673
00:56:34,890 --> 00:56:36,657
أنا سعيد بوجودك في المنزل

674
00:56:36,725 --> 00:56:38,225
أتتوقعين مني أن

675
00:56:38,293 --> 00:56:40,895
أتصرف كم لو كان كل شئ على ما يرام؟

676
00:56:40,963 --> 00:56:43,163
أدعي أنك تمضين بعض الوقت هنا

677
00:56:43,231 --> 00:56:44,832
بدون أي تساؤل؟

678
00:56:44,900 --> 00:56:46,166
حسناً,اسمعني

679
00:56:47,268 --> 00:56:49,370
أنا

680
00:56:49,437 --> 00:56:52,039
طلبت من السيدة مورسي إذا كانت

681
00:56:52,107 --> 00:56:54,174
ستساعدني في العثور على صندوق من مالوي؟

682
00:56:54,242 --> 00:56:57,177
السيد مورسي يظنها فكرة سيئة

683
00:56:57,245 --> 00:56:58,846
لايهم على أي حال

684
00:56:58,914 --> 00:57:00,581
لأنها لا ترغب في القيام به

685
00:57:00,649 --> 00:57:03,417
حسناً

686
00:57:03,485 --> 00:57:05,486
أنت بخير؟

687
00:57:05,554 --> 00:57:07,488
نعم ,أنا بخير

688
00:57:08,557 --> 00:57:10,925
أتقابلين طبيب نفسي في شيكاغو؟

689
00:57:10,993 --> 00:57:12,693
أبي
حسناً

690
00:57:12,761 --> 00:57:15,763
لقد وعدتني بأنك ستتكلمين مع أحد

691
00:57:15,831 --> 00:57:18,766
إذا زاد الأمر عن حده

692
00:57:20,869 --> 00:57:24,805
أظن أنه يجب أن تنسى الموضوع

693
00:57:44,292 --> 00:57:46,260
أهلاً أمي

694
00:57:46,327 --> 00:57:47,595
أهلاً

695
00:57:47,663 --> 00:57:49,030
هلا أعطيتني شيكاً

696
00:57:49,097 --> 00:57:50,464
للسيارة والثوب؟

697
00:57:50,532 --> 00:57:52,132
يسعدني هذا

698
00:57:52,200 --> 00:57:53,367
كان

699
00:57:53,435 --> 00:57:55,202
16دولار

700
00:57:55,270 --> 00:57:56,303
نعم

701
00:57:56,371 --> 00:57:57,471
هل جدي  وجدتي قادمين؟

702
00:57:57,539 --> 00:57:59,139
طبعاً

703
00:57:59,207 --> 00:58:01,408
لن يفوتاه

704
00:58:01,476 --> 00:58:02,743
هل أنت قادمة

705
00:58:02,811 --> 00:58:04,812
أم لديك خطة لتصابي بالصداع؟

706
00:58:08,316 --> 00:58:10,451
جون

707
00:58:10,518 --> 00:58:12,753
جون هيا
تأخرنا

708
00:58:20,528 --> 00:58:22,463
حسناً عزيزتي

709
00:58:23,865 --> 00:58:25,800
حرارتك102درجة

710
00:58:27,703 --> 00:58:30,104
مجرد حمى

711
00:58:30,171 --> 00:58:32,106
بإمكاني أن أكلم الدكتور موري

712
00:58:32,173 --> 00:58:33,774
ليقابلك اليوم

713
00:58:33,842 --> 00:58:35,876
لا, أمي
أنا بخير,أنا بخير

714
00:58:35,944 --> 00:58:37,544
أستطيع البقاء في البيت

715
00:58:37,613 --> 00:58:38,646
أغيب

716
00:58:38,714 --> 00:58:39,680
أبقى في السرير

717
00:58:39,748 --> 00:58:40,681
نلعب

718
00:58:40,749 --> 00:58:41,849
كما كنا نفعل عندما كنت تمرضين

719
00:58:41,917 --> 00:58:43,951
لا ,سأكون على ما يرام لوحدي

720
00:58:44,019 --> 00:58:45,052
متأكدة؟

721
00:58:47,288 --> 00:58:49,023
والدك يظن أن

722
00:58:49,091 --> 00:58:50,424
هنالك خطب ما

723
00:58:58,199 --> 00:59:00,167
ما قولك؟

724
00:59:00,235 --> 00:59:02,003
حسناً,أظن أن

725
00:59:02,070 --> 00:59:04,071
حياتك ستتغير كلياً

726
00:59:04,139 --> 00:59:05,372
وتحتاجين

727
00:59:05,440 --> 00:59:07,374
الوقت لتتكيفي

728
00:59:09,745 --> 00:59:11,712
هذا صحيح

729
00:59:13,115 --> 00:59:14,448
سعيدة لوجودك هنا

730
00:59:16,451 --> 00:59:17,652
علي الذهاب عزيزتي

731
00:59:17,719 --> 00:59:20,021
حسناً عزيزتي

732
00:59:20,088 --> 00:59:22,023
اشربي الكثير من الماء

733
00:59:22,090 --> 00:59:24,025
سأكلمك لاحقاً

734
00:59:25,393 --> 00:59:27,361
أمي

735
00:59:27,428 --> 00:59:28,763
نعم

736
00:59:33,001 --> 00:59:34,601
أتمنى لك يوماً جيداً في العمل

737
00:59:36,672 --> 00:59:38,605
شكراً عزيزتي

738
01:00:01,830 --> 01:00:04,765
سارة ,معك الدكتور غوردون

739
01:00:04,833 --> 01:00:06,767
تكلمت للتو مع الدكتورة تريدوي

740
01:00:06,835 --> 01:00:10,304
لا أعلم إذا كنت تفهمين خطورة حالتك

741
01:00:10,371 --> 01:00:12,073
لا يمكن الإنتظار

742
01:01:36,424 --> 01:01:38,425
المعذرة

743
01:01:39,961 --> 01:01:41,295
هل أنت بخير؟

744
01:01:41,362 --> 01:01:43,630
أهلاً

745
01:01:43,698 --> 01:01:45,632
نعم ,أنا بخير

746
01:01:45,700 --> 01:01:47,467
أنا فقط

747
01:01:47,535 --> 01:01:49,503
أشعر بالصداع قليلاً

748
01:01:49,570 --> 01:01:51,338
هذا كل شئ

749
01:01:51,406 --> 01:01:53,340
لا
ربما عليك البقاء بعيداً عن الطريق

750
01:02:02,483 --> 01:02:04,718
لا تبدين بخير

751
01:02:04,786 --> 01:02:06,854
لا ,أنا بخير ,حقاً

752
01:02:06,922 --> 01:02:07,888
أنا بخير

753
01:02:07,956 --> 01:02:10,390
هل أنت هنا لوحدك؟

754
01:02:10,458 --> 01:02:12,392
هل أمك هنا؟

755
01:02:12,460 --> 01:02:14,895
لا ,هي في العمل

756
01:02:14,963 --> 01:02:17,198
ربما نستطيع مكالمتها لتأتي

757
01:02:17,265 --> 01:02:18,699
لا, لا ,لا

758
01:02:18,766 --> 01:02:20,701
ستستاء فقط

759
01:02:22,470 --> 01:02:24,438
هذا غباء

760
01:02:24,505 --> 01:02:26,440
أترغبين أن

761
01:02:26,507 --> 01:02:28,542
ربما بعض الماء؟

762
01:02:28,609 --> 01:02:30,544
لا ,لا
أنا

763
01:02:31,947 --> 01:02:35,249
أنا أحتاج أن آكل شئ ما

764
01:02:37,352 --> 01:02:39,920
حسناً

765
01:02:39,988 --> 01:02:41,588
إذا كنت واثقة أنك على ما يرام

766
01:02:43,258 --> 01:02:45,359
سأذهب لمالوي ,ربما

767
01:02:45,426 --> 01:02:47,061
هل لديك نصيحة؟

768
01:02:48,930 --> 01:02:51,431
لا أعلم من أين أبدأ

769
01:02:51,499 --> 01:02:53,433
لست صديقتك سارة

770
01:02:53,501 --> 01:02:55,769
لن نقضي بعض الوقت سوياً

771
01:02:58,006 --> 01:02:59,606
إذا وجدت شيئاً

772
01:02:59,674 --> 01:03:01,608
سأطلع عليه

773
01:03:03,211 --> 01:03:05,212
إلى اللقاء

774
01:03:39,714 --> 01:03:41,015
مرحباً

775
01:03:41,082 --> 01:03:42,516
كنت أتسائل

776
01:03:42,583 --> 01:03:44,385
عن الصندوق في الواجهة

777
01:03:44,452 --> 01:03:45,685
المستطيل
نعم

778
01:03:45,753 --> 01:03:46,954
إنها قطعة جميلة

779
01:03:47,022 --> 01:03:49,523
صنعت في العشرينات

780
01:03:49,590 --> 01:03:51,358
أنت إبنة فيل راسل

781
01:03:51,426 --> 01:03:52,626
أليس كذلك؟

782
01:03:52,693 --> 01:03:54,628
نعم ,أنا هي

783
01:03:54,695 --> 01:03:56,931
ظننت هذا

784
01:03:59,834 --> 01:04:01,802
ماذا عن الصندوق

785
01:04:07,008 --> 01:04:09,676
هل هذا وقت جيد

786
01:04:10,778 --> 01:04:12,813
لنرى ماذا أحضرتي

787
01:04:23,291 --> 01:04:25,059
إنه في حالة سيئة

788
01:04:25,126 --> 01:04:27,428
نعم ,هو كذلك

789
01:04:42,310 --> 01:04:44,678
أبإمكانك ترميمه؟

790
01:04:44,745 --> 01:04:46,113
سأرد عليك

791
01:05:05,066 --> 01:05:07,001
حسناً,شكراً

792
01:05:08,903 --> 01:05:11,171
على محاولتك إصلاحه

793
01:05:11,239 --> 01:05:14,475
لا تضخمي الأمر

794
01:05:17,578 --> 01:05:19,513
حسناً

795
01:05:22,384 --> 01:05:24,418
ماذا حدث لك اليوم

796
01:05:24,486 --> 01:05:27,221
في الشارع

797
01:05:29,324 --> 01:05:31,925
نسيت أن آكل

798
01:05:31,993 --> 01:05:34,161
إلى اللقاء

799
01:07:41,722 --> 01:07:44,057
أهلاً

800
01:07:44,125 --> 01:07:45,526
أهلاً

801
01:07:45,593 --> 01:07:47,093
أهلاً

802
01:07:47,162 --> 01:07:49,696
لديك دهان على أنفك

803
01:07:52,400 --> 01:07:53,800
كيف هو الآن

804
01:07:53,868 --> 01:07:55,702
ليس جيداً

805
01:07:59,940 --> 01:08:01,542
هذا أفضل

806
01:08:02,777 --> 01:08:05,111
هذا جميل
لمن ؟

807
01:08:05,180 --> 01:08:07,314
سارة راسل

808
01:08:13,788 --> 01:08:15,855
هذه أول مرة

809
01:08:15,923 --> 01:08:17,224
أسمعك تنادينها سارة

810
01:08:17,292 --> 01:08:18,592
في السنوات الست الأخيرة

811
01:08:18,660 --> 01:08:20,494
حسناً

812
01:08:20,562 --> 01:08:23,063
إنه إسمها

813
01:08:26,434 --> 01:08:29,603
ظننتك لا ترغبين بأي صلة بها

814
01:08:33,074 --> 01:08:35,975
لم أقل هذا

815
01:08:36,043 --> 01:08:38,412
لا ,لم تقولي هذا

816
01:08:38,479 --> 01:08:41,515
إنها العاشرة والنصف

817
01:09:05,139 --> 01:09:07,073
هذا يبدو رائعاً

818
01:09:07,141 --> 01:09:09,643
يسعدني إعجابك به

819
01:09:18,052 --> 01:09:19,686
هل صنعت هذا؟

820
01:09:19,754 --> 01:09:20,820
لا

821
01:09:22,257 --> 01:09:26,826
جدتي الثالثة بدأت به عام1845

822
01:09:26,894 --> 01:09:30,930
ثلاثة أجيال عملوا على حياكته

823
01:09:30,998 --> 01:09:33,467
حصل على الشريط الأزرق عام1904

824
01:09:33,534 --> 01:09:34,801
رائع

825
01:09:34,869 --> 01:09:36,536
خياطته يدوية

826
01:09:36,604 --> 01:09:37,704
لن يكون لدي الصبر لفعل هذا

827
01:09:37,772 --> 01:09:40,340
كان هذا في شمال ويسكونسن في الشتاء

828
01:09:40,408 --> 01:09:43,109
لم يكن هنالك الكثير ليقمن به

829
01:09:43,177 --> 01:09:44,544
لو كنت مع أمي طوال الشتاء

830
01:09:44,612 --> 01:09:45,845
في منزل ,سأصاب بالهلع

831
01:10:17,578 --> 01:10:18,712
دعيني أساعدك

832
01:10:19,914 --> 01:10:22,148
دعيه فقط

833
01:10:26,253 --> 01:10:27,421
لماذا أتيت هنا؟

834
01:10:27,488 --> 01:10:30,890
لماذا عدت؟

835
01:10:30,958 --> 01:10:32,859
عندما أتيت في البداية

836
01:10:32,927 --> 01:10:34,795
ظننتك ستعتذرين

837
01:10:34,862 --> 01:10:36,363
ربما إذا اعتذرتي

838
01:10:36,431 --> 01:10:38,398
سيكون كل شئ بخير

839
01:10:38,466 --> 01:10:40,867
لكنك لم تفعلي

840
01:10:40,935 --> 01:10:42,436
مما جعل كل شئ أسوء

841
01:10:42,503 --> 01:10:43,737
أردت أن أعتذر

842
01:10:43,805 --> 01:10:46,940
أنا...أنا آسفة

843
01:10:47,007 --> 01:10:48,107
لماذا لم تكوني تراقبينها؟

844
01:10:48,175 --> 01:10:50,310
لماذا لم توقيفيها؟

845
01:10:50,378 --> 01:10:52,312
حاولت

846
01:10:52,380 --> 01:10:54,080
لقد كانت تتجول

847
01:10:54,148 --> 01:10:55,382
كانت

848
01:10:55,450 --> 01:10:58,885
كانت طفلة
عليك أن تراقبيها

849
01:11:01,021 --> 01:11:02,121
تركناها تحت رعايتك

850
01:11:02,189 --> 01:11:03,189
وثقنا بك

851
01:11:03,257 --> 01:11:04,958
أعلم ,أعلم
كان خطئي

852
01:11:05,025 --> 01:11:06,727
لكن لماذا
لورين

853
01:11:08,295 --> 01:11:09,896
أريد أن أعرف لماذا

854
01:11:09,964 --> 01:11:11,197
لورين توقفي

855
01:11:11,265 --> 01:11:13,467
إذا فهمت السبب
ثم ماذا؟

856
01:11:13,534 --> 01:11:14,968
لكان شئ من هذا لم يحدث؟

857
01:11:15,035 --> 01:11:16,737
لكنا على ما يرام؟

858
01:11:20,207 --> 01:11:23,977
لست سنوات كنت تلومين الجميع

859
01:11:24,044 --> 01:11:26,112
أنا ,لأني لم أصلح قفل القبو

860
01:11:26,180 --> 01:11:28,782
الأولاد على إشغالهم لسارة
في تلك اللحظة

861
01:11:28,850 --> 01:11:30,584
لا ,لم أكن أبداً
و سارة على عدم تواجدها

862
01:11:30,651 --> 01:11:32,185
في مكانين في نفس الوقت

863
01:11:34,889 --> 01:11:39,058
جميعنا تأذينا
لوريم ,كلنا

864
01:11:40,160 --> 01:11:42,396
جميعنا فقدنا جينيفر

865
01:11:42,463 --> 01:11:44,731
ولا أظن سارة

866
01:11:44,799 --> 01:11:47,333
تملك الإجابة على تساؤلاتك

867
01:11:49,437 --> 01:11:53,874
أشياء سيئة تحدث لأناس جيدين طوال الوقت

868
01:11:55,676 --> 01:11:59,379
أحياناً
ليس خطأ أحد ما

869
01:12:03,518 --> 01:12:05,452
لم أقصد إيذاء الأولاد

870
01:12:05,520 --> 01:12:07,086
أعلم
أعلم هذا

871
01:12:10,558 --> 01:12:13,827
لكنهم يرغبون أن تكون أمهم موجودة

872
01:12:13,895 --> 01:12:15,896
إنهم يفتقدونها

873
01:12:20,100 --> 01:12:22,936
وأنا كذلك

874
01:12:35,783 --> 01:12:38,718
سارة

875
01:12:39,687 --> 01:12:41,588
سارة

876
01:12:41,656 --> 01:12:43,156
سارة,إنتظري

877
01:12:43,223 --> 01:12:45,358
لم أكن أعلم
كنت فقط

878
01:12:45,426 --> 01:12:47,360
رأيتها في البلدة
لم أعني

879
01:12:48,896 --> 01:12:53,733
أتظنيني سأصرخ عليك؟

880
01:12:53,801 --> 01:12:55,669
أعلم أنه ليس خطأك

881
01:12:55,736 --> 01:13:00,173
إنه خطأي
سارة

882
01:13:00,240 --> 01:13:01,975
إنه خطأي
إنه خطأي

883
01:13:02,042 --> 01:13:03,176
سارة ,أصغي إلي

884
01:13:03,243 --> 01:13:06,212
لم يكن خطأك

885
01:13:08,583 --> 01:13:10,817
جسناً

886
01:13:10,885 --> 01:13:12,486
لا عليك

887
01:13:14,755 --> 01:13:16,690
كل شئ على ما يرام

888
01:13:18,425 --> 01:13:21,227
كل شئ على ما يرام

889
01:13:23,430 --> 01:13:25,599
حسناً

890
01:13:48,656 --> 01:13:50,891
لقد أصلحت البعج القديم

891
01:13:50,958 --> 01:13:52,559
لم يكن بالشئ الجلل

892
01:13:52,627 --> 01:13:54,561
هذا هو الشيك

893
01:13:54,629 --> 01:13:56,930
لا عليك
احتفظي بالمال

894
01:13:56,998 --> 01:13:58,464
لا ,لا أستطيع

895
01:13:58,533 --> 01:14:00,667
لن أشعر بالراحة

896
01:14:00,735 --> 01:14:04,604
عليك أخذه

897
01:14:07,842 --> 01:14:12,946
أهذا بسبب الشواء الذي حاولت فرضه عليك؟

898
01:14:16,150 --> 01:14:20,420
لا أظن أن هذا سينجح ,إيفان

899
01:14:20,487 --> 01:14:24,024
ماهو الذي لن ينجح؟

900
01:14:31,298 --> 01:14:33,633
أنا أخرج مع شخص في شيكاغو

901
01:14:33,701 --> 01:14:36,102
ولا أريد إفساد ذلك

902
01:14:39,440 --> 01:14:40,774
حسناً ,هذا غريب

903
01:14:42,009 --> 01:14:44,243
عندما أتيتي

904
01:14:44,311 --> 01:14:46,479
ظننتك قلت أنك لا تخرجين مع أحد

905
01:14:56,891 --> 01:14:58,625
حسناً

906
01:14:58,693 --> 01:15:00,426
إهتمي بنفسك سارة

907
01:15:00,494 --> 01:15:02,729
شكراً

908
01:15:15,076 --> 01:15:16,776
أبي

909
01:15:16,844 --> 01:15:18,979
ما رأيك بقدوم سارة للعشاء بعد التخرج؟

910
01:15:19,046 --> 01:15:20,146
ليزي؟

911
01:15:20,214 --> 01:15:21,314
ماذا عن كريستين؟

912
01:15:21,381 --> 01:15:22,448
هذا مضحك أبي

913
01:15:22,516 --> 01:15:26,052
أنا أخرج مع ليزي منذ عيد الميلاد

914
01:15:26,120 --> 01:15:27,320
ليلة سعيدة أمي

915
01:15:27,387 --> 01:15:29,355
ليلة سعيدة

916
01:15:43,137 --> 01:15:45,304
89سنت

917
01:15:46,406 --> 01:15:48,675
ماذا؟

918
01:15:48,743 --> 01:15:51,444
89سنت
ثمن المسمار

919
01:15:51,512 --> 01:15:55,314
لإصلاح القفل على باب القبو

920
01:15:55,382 --> 01:15:57,450
لقد إشتريت المسامير الخاطئة

921
01:16:01,388 --> 01:16:04,257
لم تستطع إصلاح القفل

922
01:16:04,324 --> 01:16:07,326
ما قلته الليلة الماضية كان صواباً

923
01:16:07,394 --> 01:16:09,395
آسفة

924
01:16:12,499 --> 01:16:15,501
تعلم أني أحبك,أليس كذلك؟

925
01:16:17,604 --> 01:16:20,840
نعم

926
01:16:21,976 --> 01:16:24,610
نعم ,أعلم

927
01:16:54,875 --> 01:16:56,743
هو التالي

928
01:16:56,811 --> 01:16:59,779
جوناثان كيث مورسي

929
01:16:59,847 --> 01:17:01,547
نعم ,جون

930
01:17:02,616 --> 01:17:03,783
تهانينا

931
01:17:03,851 --> 01:17:05,451
جون

932
01:17:05,519 --> 01:17:07,520
عمل جيد,خذ

933
01:17:35,015 --> 01:17:35,949
مرة أخرى ,رجاءً

934
01:17:36,016 --> 01:17:37,650
طبعاً

935
01:17:39,319 --> 01:17:41,654
أراكم في المطعم؟

936
01:17:41,722 --> 01:17:44,624
كنت آمل أن تقودنا

937
01:17:44,691 --> 01:17:46,659
كيف ستتعلم القيادة

938
01:17:46,727 --> 01:17:48,795
إذا لم تقد

939
01:17:48,863 --> 01:17:50,463
لنذهب

940
01:17:50,530 --> 01:17:51,697
حسناً

941
01:17:51,766 --> 01:17:53,666
إلى اللقاء, أبي

942
01:18:19,459 --> 01:18:21,427
سارة

943
01:18:23,898 --> 01:18:25,564
أهلاً

944
01:18:25,632 --> 01:18:27,200
ماذا تفعلين هنا؟

945
01:18:27,268 --> 01:18:29,035
نتناول إفطاراً متأخر

946
01:18:29,103 --> 01:18:31,037
بمناسبة تخرج جون

947
01:18:31,105 --> 01:18:32,906
رأيتك عندما دخلنا

948
01:18:32,973 --> 01:18:34,207
ولم أرد دفعك على المغادرة

949
01:18:34,275 --> 01:18:35,341
لا ,لا ,لا

950
01:18:35,409 --> 01:18:36,876
علي العودة للمنزل

951
01:18:36,944 --> 01:18:38,945
أريد أن أكلمك بماحدث ذاك اليوم

952
01:18:39,013 --> 01:18:40,379
حسناً ,أظن

953
01:18:40,447 --> 01:18:42,381
ما قلته هو الصواب

954
01:18:42,449 --> 01:18:44,684
ولا أريد أن تشعري بالأسى

955
01:18:44,751 --> 01:18:47,787
لذلك سوف أجعل

956
01:18:47,855 --> 01:18:49,622
أخي يمر بكم

957
01:18:49,690 --> 01:18:51,490
عندما تنتهين من الصندوق

958
01:19:13,914 --> 01:19:15,281
لماذا نقيم

959
01:19:15,349 --> 01:19:17,250
حفل الشواء؟

960
01:19:17,318 --> 01:19:18,651
لا أعلم

961
01:19:18,719 --> 01:19:20,286
أمي دعت بعض زبائنها

962
01:19:20,354 --> 01:19:21,921
و والدي يريد أي مناسبة

963
01:19:21,989 --> 01:19:23,789
ليقوم بشواء اللحم

964
01:19:25,125 --> 01:19:28,261
لا أطيق الإنتظار

965
01:19:28,329 --> 01:19:32,332
سنعت أنك تخرجين مع أحدهم

966
01:19:34,235 --> 01:19:35,902
تكلمت مع إيفان

967
01:19:37,304 --> 01:19:38,437
لقد عرفت هذا

968
01:19:38,505 --> 01:19:39,906
لا يوجد شخص في شيكاغو

969
01:19:39,974 --> 01:19:41,507
أنت تكذبين عليه

970
01:19:41,575 --> 01:19:42,508
تعلم هذا

971
01:19:42,576 --> 01:19:44,043
أنا و إيفان خرجنا في الثانوية

972
01:19:44,111 --> 01:19:46,312
سأكون في شيكاغو وهو في دالاس

973
01:19:46,380 --> 01:19:47,480
لن ننجح أبداً

974
01:19:47,547 --> 01:19:49,115
متفائلة جداً

975
01:19:49,183 --> 01:19:51,184
إخرس

976
01:19:58,692 --> 01:19:59,825
مفاجأة

977
01:20:03,964 --> 01:20:05,598
مفاجأة عزيزتي

978
01:20:08,002 --> 01:20:11,137
كان عليك إخباري أولاً

979
01:20:11,205 --> 01:20:12,772
سيفسد هذا المفاجأة

980
01:20:12,839 --> 01:20:15,275
إدخلي ,سارة
إستمتعي بوقتك وإسترخي

981
01:20:15,342 --> 01:20:16,309
ليزا

982
01:20:16,377 --> 01:20:17,610
كيف حالك؟
أهلاً

983
01:20:17,677 --> 01:20:19,045
هل تشاجرت مع إيفان؟

984
01:20:19,113 --> 01:20:21,147
كان عليك سحبه إلى هنا

985
01:20:21,215 --> 01:20:23,149
أهلاً سارة

986
01:20:23,217 --> 01:20:24,150
أهلاً

987
01:20:24,218 --> 01:20:26,920
أصرت علي أمك

988
01:20:26,987 --> 01:20:28,354
فعلت هذا

989
01:20:28,422 --> 01:20:30,589
سعيدة لأنك هنا

990
01:20:30,657 --> 01:20:33,793
علي العودة إلى المحطة

991
01:20:33,860 --> 01:20:34,961
لا

992
01:20:35,029 --> 01:20:36,062
وصلت للتو
هيا

993
01:20:36,130 --> 01:20:37,430
أعلم ,العديد من أصحاب الزوارق

994
01:20:37,497 --> 01:20:38,998
سيتوجهون للبحيرة في العطلة

995
01:20:39,066 --> 01:20:41,100
حسناً

996
01:20:41,168 --> 01:20:43,436
داني يقول أنك ستعود لدالاس
الأسبوع القادم

997
01:20:45,672 --> 01:20:48,274
ستعود ؟

998
01:20:48,342 --> 01:20:51,177
نعم

999
01:20:51,245 --> 01:20:52,478
مديري كان صبوراً

1000
01:20:52,546 --> 01:20:53,980
لكن لا يوجد الكثير

1001
01:20:54,048 --> 01:20:56,816
للقيام به عبر الإيميل

1002
01:20:58,218 --> 01:20:59,185
حسناً

1003
01:20:59,253 --> 01:21:00,653
تهانينا مرة أخرى

1004
01:21:00,720 --> 01:21:01,955
كان من الجيد رؤيتك

1005
01:21:02,022 --> 01:21:03,489
إهتم بنفسك

1006
01:21:03,557 --> 01:21:05,758
بلغ سلامي لوالدك

1007
01:21:08,628 --> 01:21:10,563
حسناً, هل لي

1008
01:21:10,630 --> 01:21:12,498
أن أحظى بإهتمامكم

1009
01:21:12,566 --> 01:21:13,799
لدقيقة رجاءً

1010
01:21:13,867 --> 01:21:15,668
في البداية ,أشكركم جميعاً على قدومكم

1011
01:21:15,735 --> 01:21:17,303
للإحتفال معنا

1012
01:21:17,371 --> 01:21:18,404
شكراً

1013
01:21:18,472 --> 01:21:21,507
بما أني ووالدتها نؤمن

1014
01:21:21,575 --> 01:21:23,076
بأنها تستحق الأفضل

1015
01:21:23,143 --> 01:21:26,045
سنرسلها لجامعة نورث ويسترن

1016
01:21:26,113 --> 01:21:28,348
سيكون هنالك تضحيات

1017
01:21:28,415 --> 01:21:30,716
سننتقل إلى غرفة سكن دانييل

1018
01:21:30,784 --> 01:21:32,986
ونبيع المنزل

1019
01:21:33,053 --> 01:21:34,320
إذا أراد أحد تقديم عرض اليوم

1020
01:21:34,388 --> 01:21:35,688
فليتحدث مع غيل

1021
01:21:37,424 --> 01:21:39,592
لا نستطيع أن نخفي

1022
01:21:39,659 --> 01:21:41,861
فخرنا بإبنتنا

1023
01:21:45,132 --> 01:21:48,601
من أجل سارة

1024
01:21:48,668 --> 01:21:50,203
من أجل سارة
من أجل سارة

1025
01:21:50,270 --> 01:21:51,937
من أجل سارة

1026
01:21:52,006 --> 01:21:54,740
سنرسل لجامعة نورث ويسترن أفضل ما لدينا

1027
01:21:54,808 --> 01:21:55,741
أهلاً

1028
01:21:55,809 --> 01:21:56,842
المعذرة

1029
01:22:27,441 --> 01:22:29,542
أنت مريضة ,أليس كذلك؟

1030
01:22:30,777 --> 01:22:32,611
ما هو؟

1031
01:22:32,679 --> 01:22:34,380
مرض هودجن؟

1032
01:22:34,448 --> 01:22:36,282
أنا بخير ,حسناً
دعيني لوحدي

1033
01:22:36,350 --> 01:22:37,616
سارة ,لا تكذبي علي

1034
01:22:39,986 --> 01:22:41,387
سرطان الدم

1035
01:22:46,860 --> 01:22:48,794
لم تخبري أحد ,أليس كذلك؟

1036
01:22:51,331 --> 01:22:54,133
كيف ستجتازي هذا لوحدك؟

1037
01:22:54,201 --> 01:22:58,171
لا أريد الخوض في هذا الآن

1038
01:22:58,238 --> 01:22:59,405
عليك إخبار والديك

1039
01:22:59,473 --> 01:23:00,639
سأدخل

1040
01:23:00,707 --> 01:23:02,275
إذا لم تخبري أمك ,سأفعل

1041
01:23:05,679 --> 01:23:07,913
ليس لدي الحق لفعل هذا

1042
01:23:07,981 --> 01:23:10,049
لكني سأفعل

1043
01:23:12,052 --> 01:23:14,253
حسناً,سأخبرها حالاً

1044
01:23:19,759 --> 01:23:21,127
أو قيمة العقارات

1045
01:23:22,662 --> 01:23:24,397
سترتفع

1046
01:23:29,536 --> 01:23:33,172
سارة

1047
01:23:33,240 --> 01:23:34,807
ماذا تفعلين؟

1048
01:23:34,874 --> 01:23:36,242
أنا فقط

1049
01:23:36,310 --> 01:23:38,611
علي العودة للمنزل
عليك  العودة الآن؟

1050
01:23:38,678 --> 01:23:40,213
نعم
ألاتستطيعين الإنتظار؟

1051
01:23:40,280 --> 01:23:41,447
إنتظري لدقيقة

1052
01:23:41,515 --> 01:23:43,916
فقط
توقفي ,لا تلمسيني

1053
01:23:45,785 --> 01:23:47,453
أبي

1054
01:23:50,023 --> 01:23:51,924
المعذرة

1055
01:23:55,362 --> 01:23:56,729
لورين

1056
01:23:56,796 --> 01:23:58,998
مرحباً فيل

1057
01:23:59,065 --> 01:24:00,233
أتى هوارد هنا قبل يومين

1058
01:24:00,300 --> 01:24:02,502
تحدث مسبقاً مع سارة

1059
01:24:02,569 --> 01:24:04,703
سارة ,سارة
أين ستذهبين؟

1060
01:24:04,771 --> 01:24:06,005
المنزل ملئ بالضيوف

1061
01:24:06,072 --> 01:24:08,274
قلت لك ,سوف أهتم بالموضوع

1062
01:24:08,342 --> 01:24:09,775
تهتمين بماذا؟

1063
01:24:09,843 --> 01:24:11,344
لورين ,ماذا تفعلين هنا؟

1064
01:24:11,411 --> 01:24:13,012
رجاءً

1065
01:24:13,079 --> 01:24:15,314
رجاءً ,لا يوجد هنالك طريقة أعبر فيها عن أسفي

1066
01:24:15,382 --> 01:24:18,017
عن ماحدث,لكن لورين هذا يوم سارة

1067
01:24:18,084 --> 01:24:19,818
آسفة ,لا أستطيع الوقوف وأراك

1068
01:24:19,886 --> 01:24:21,320
تمرين بما مررت به

1069
01:24:23,790 --> 01:24:25,791
عن ماذا تتحدث

1070
01:24:28,061 --> 01:24:30,062
مالذي يحصل؟

1071
01:24:30,130 --> 01:24:31,230
إستمع لإبنتك

1072
01:24:35,969 --> 01:24:36,902
سارة

1073
01:24:41,908 --> 01:24:44,310
سارة

1074
01:24:50,050 --> 01:24:51,917
أنا مريضة

1075
01:24:59,893 --> 01:25:01,060
ماذا كنت تنتظرين؟

1076
01:25:01,127 --> 01:25:02,461
كنت متحمساً بشأن نورث ويسترن

1077
01:25:02,529 --> 01:25:04,697
لم أستطع أن

1078
01:25:04,764 --> 01:25:08,267
لقد أنهيت المكالمة مع الدكتور غوردون

1079
01:25:08,335 --> 01:25:11,370
يبدو رجلاً طيباً جداً

1080
01:25:11,438 --> 01:25:12,505
جيد

1081
01:25:12,573 --> 01:25:14,940
ويقول أن لديك فرصة جيدة للتغلب

1082
01:25:15,008 --> 01:25:16,242
للتغلب على المرض ,عزيزتي
لكن علينا الذهاب

1083
01:25:16,310 --> 01:25:17,476
لشيكاغو لبدء العلاح

1084
01:25:17,544 --> 01:25:19,178
بأسرع وقت ممكن

1085
01:25:19,246 --> 01:25:20,279
سأحجز على أول قطار

1086
01:25:20,347 --> 01:25:22,315
علي الخروج لأتنفس

1087
01:25:22,382 --> 01:25:23,749
حسناً عزيزتي
لكن لا تبتعدي

1088
01:25:23,817 --> 01:25:25,618
لكن لا تبتعدي
لأني سأتصل بأخصائية الأورام

1089
01:25:25,686 --> 01:25:28,387
أمي رجاءً ,توقفي
سارة , ما مشكلتك؟

1090
01:25:28,455 --> 01:25:29,622
دان ,أرجوك
لا عليك

1091
01:25:29,690 --> 01:25:30,956
لا ,نريدك أن تتحسني

1092
01:25:31,024 --> 01:25:32,291
أليس هذا ما تريدينه؟

1093
01:25:33,493 --> 01:25:35,127
حسناً
نحن نريد هذا

1094
01:25:40,467 --> 01:25:42,101
هيا ,الآن

1095
01:25:42,168 --> 01:25:43,636
أنت من أتى للمنزل,سارة

1096
01:25:43,704 --> 01:25:45,671
أنت من اتى للمنزل

1097
01:25:45,739 --> 01:25:47,707
وربما لا تعلمين السبب ذلك الوقت

1098
01:25:47,774 --> 01:25:49,609
لكني أظنك كنت تريدين مساعدتنا

1099
01:25:49,676 --> 01:25:52,044
الناس يريدون الكثير من الأشياء ,أمي

1100
01:25:52,112 --> 01:25:54,780
لكن هذا لايعني أنهم يستحقونها

1101
01:25:56,483 --> 01:25:59,885
عزيزتي

1102
01:25:59,953 --> 01:26:01,621
عزيزتي ,كبف حدث هذا؟

1103
01:26:07,594 --> 01:26:09,362
ظننت أن الأمور تحسنت

1104
01:26:09,429 --> 01:26:10,496
لم تكن كذلك

1105
01:26:11,765 --> 01:26:13,266
عزيزتي ,هذا خطئي

1106
01:26:13,333 --> 01:26:16,001
لم أرد أن أعترف بأنك متأذية بشدة

1107
01:26:16,069 --> 01:26:17,603
هذا ليس

1108
01:26:17,671 --> 01:26:19,605
لا تشعري بالذنب,حسناً
إنه ليس خطأك

1109
01:26:19,673 --> 01:26:21,407
تجاهلت الأمر
آسفة

1110
01:26:21,475 --> 01:26:23,643
آسفة للغاية
و في الغد

1111
01:26:23,710 --> 01:26:26,145
سنذهب جميعاً لشيكاغو

1112
01:26:26,212 --> 01:26:27,980
نعم

1113
01:26:28,047 --> 01:26:29,615
نعم ,سنرى ,حسناً

1114
01:26:29,683 --> 01:26:31,384
سنرى
سارة

1115
01:26:31,451 --> 01:26:32,451
سارة

1116
01:26:32,519 --> 01:26:34,420
تستحقين أن تكوني معافاة

1117
01:26:48,001 --> 01:26:49,468
هل أنت بخير؟

1118
01:26:51,104 --> 01:26:53,005
لا

1119
01:26:54,641 --> 01:26:57,876
جينيفر كانت ستبلغ السابعة
الأسبوع الماضي

1120
01:26:57,944 --> 01:27:01,914
أظل أتخيل كيف كانت ستبدوا الآن

1121
01:27:01,981 --> 01:27:03,716
عندما تشاهدين صور  أي طفل

1122
01:27:03,784 --> 01:27:07,653
من السهل رؤيته كيف كبروا

1123
01:27:07,721 --> 01:27:11,624
لكن إذا لم يكن لديك شخص

1124
01:27:16,430 --> 01:27:18,197
كانت جميلة

1125
01:27:18,264 --> 01:27:22,768
إنها عالقة في رأسي كطفلة

1126
01:27:22,836 --> 01:27:24,403
وأحاول

1127
01:27:24,471 --> 01:27:28,674
أن أتذكر كيف كنت في السابعة من العمر

1128
01:27:28,742 --> 01:27:31,844
فقدت أسناني

1129
01:27:33,747 --> 01:27:35,781
في الصيف

1130
01:27:35,849 --> 01:27:40,519
أمي لم تستطع إلباسي الحذاء عدا الآحاد

1131
01:27:43,122 --> 01:27:46,659
وأتخيلها تكبر

1132
01:27:46,727 --> 01:27:51,029
الثانوية,الجامعة

1133
01:27:51,097 --> 01:27:53,332
زواجها

1134
01:27:53,400 --> 01:27:55,033
رجاءً لا تفعلي

1135
01:27:58,772 --> 01:28:00,172
لا

1136
01:28:00,240 --> 01:28:02,875
لا ,لا بأس

1137
01:28:02,942 --> 01:28:07,312
لم يعد الأمر محزناً

1138
01:28:07,381 --> 01:28:09,882
أتخيل أنك هي

1139
01:28:09,949 --> 01:28:11,784
كيف كنت تلك الليلة

1140
01:28:11,852 --> 01:28:14,820
يافعة

1141
01:28:14,888 --> 01:28:17,222
تحاولين أن تكوني

1142
01:28:17,290 --> 01:28:20,459
بالغة

1143
01:28:20,527 --> 01:28:25,097
لا يقع اللوم عليك سارة

1144
01:28:25,164 --> 01:28:26,532
لم تكوني الملامة أبداً

1145
01:28:49,890 --> 01:28:51,189
هذا جميل

1146
01:28:51,257 --> 01:28:52,458
بكم أدين لك؟

1147
01:28:52,526 --> 01:28:53,692
لاشئ

1148
01:28:53,760 --> 01:28:55,093
حقاً؟
حقاً

1149
01:28:55,161 --> 01:28:57,596
إنه هدية لك
أود أن تحصلي عليه

1150
01:28:57,664 --> 01:28:59,632
أعلم أن هذا ليس من شأني

1151
01:28:59,699 --> 01:29:03,268
لكن أرجو أن تسامحي نفسك

1152
01:29:08,442 --> 01:29:10,075
شكراً

1153
01:29:28,094 --> 01:29:29,929
علي أن أخبرك بشئ

1154
01:29:29,996 --> 01:29:31,363
دعيني أخمن

1155
01:29:31,431 --> 01:29:34,099
لا يوجد شخص في شيكاغو

1156
01:29:34,167 --> 01:29:36,702
لا ,لا يوجد شخص في شيكاغو

1157
01:29:36,770 --> 01:29:38,971
لكنك ستذهبين لنورث ويسترن

1158
01:29:39,038 --> 01:29:41,306
وأنا سأكون في دالاس

1159
01:29:41,374 --> 01:29:43,375
وفي الواقع لن أذهب

1160
01:29:43,443 --> 01:29:44,944
لنورث ويسترن
في المستقبل القريب

1161
01:29:56,790 --> 01:29:59,091
أنا مصابة بسرطان الدم

1162
01:30:10,003 --> 01:30:12,037
سارة

1163
01:30:12,105 --> 01:30:14,106
أخبريني بما أستطيع فعله

1164
01:30:14,173 --> 01:30:15,674
أي شئ تحتاجينه

1165
01:30:15,742 --> 01:30:17,209
ليس لدي الحق بأن أطلب منك شئ

1166
01:30:17,276 --> 01:30:18,511
لديك كل الحق

1167
01:30:18,578 --> 01:30:20,980
لا أريد أن أثير الجلبة

1168
01:30:21,047 --> 01:30:22,414
فقط
سارة ,اسمعيني

1169
01:30:22,482 --> 01:30:23,616
هنالك من يهمهم مايحدث لك

1170
01:30:23,683 --> 01:30:26,218
شئتي أم أبيتي

1171
01:30:26,285 --> 01:30:27,653
حسناً

1172
01:30:29,556 --> 01:30:33,225
يهمني أمرك

1173
01:30:45,104 --> 01:30:47,573
بماذا تشعرين؟

1174
01:31:18,572 --> 01:31:20,272
انتظر دقيقة

1175
01:31:24,544 --> 01:31:26,078
أهلاً

1176
01:31:27,781 --> 01:31:31,083
أهلاً

1177
01:31:34,387 --> 01:31:35,654
هل أنت بخير؟

1178
01:31:35,722 --> 01:31:37,623
بالطبع

1179
01:31:39,859 --> 01:31:42,461
حسناً,لا أعلم

1180
01:31:42,528 --> 01:31:45,297
تذكرت تلك

1181
01:31:45,364 --> 01:31:48,166
الرسالة التي كانوا يذيعونها في المذياع

1182
01:31:49,703 --> 01:31:51,136
إنها الثامنة مساءً

1183
01:31:51,204 --> 01:31:53,872
أتعلميتن أين أبنائك؟

1184
01:31:58,377 --> 01:32:00,879
رحلت سارة

1185
01:32:00,947 --> 01:32:03,082
رحلت بمفردها

1186
01:32:03,149 --> 01:32:04,416
لا أعلم

1187
01:32:10,957 --> 01:32:13,859
ستعود

1188
01:32:15,361 --> 01:32:19,164
آسفة بشأن اليوم ,لورين

1189
01:32:19,232 --> 01:32:21,333
آسفة جداً

1190
01:32:21,400 --> 01:32:23,335
لا بأس

1191
01:32:25,705 --> 01:32:27,372
لا أفهم

1192
01:32:27,440 --> 01:32:29,642
لماذا لا تريد أن تتحسن؟

1193
01:32:29,709 --> 01:32:31,844
لم أرد هذا لوقت طويل

1194
01:32:31,911 --> 01:32:35,380
لقد أبعدت عائلتي

1195
01:32:37,917 --> 01:32:40,853
لكني سعدت لأنهم بجانبي

1196
01:32:40,920 --> 01:32:43,122
عندما عدت إلى رشدي

1197
01:32:45,825 --> 01:32:48,593
لكن ماذا لو رحلت

1198
01:32:48,662 --> 01:32:50,195
ماذا لو رحلت للأبد؟

1199
01:32:50,263 --> 01:32:52,031
ماذا لو لم تعد؟

1200
01:32:55,601 --> 01:32:58,370
هذا منزلها

1201
01:32:58,437 --> 01:33:01,540
ستعود دوماً

1202
01:33:31,838 --> 01:33:33,438
أمي

1203
01:34:11,677 --> 01:34:13,712
مستعدة؟

1204
01:34:13,780 --> 01:34:15,447
لا

1205
01:34:15,514 --> 01:34:17,282
هيا بنا

1206
01:34:42,976 --> 01:34:45,911
ترجمة
overboard

1207
01:34:46,698 --> 01:34:54,666
لا تنسى ذكر الله

