1
00:00:24,090 --> 00:00:25,751
<i> ايها الرجل: دعنا نتصل ب( أمريكيان اكسبرس) فقدت بطاقتك </i>

2
00:00:25,858 --> 00:00:27,917
<i> وأنت لا تعرف ما هو الرقم </i>

3
00:00:28,027 --> 00:00:29,007
<i> جورج: ذلك واحد عظيم </i>

4
00:00:29,228 --> 00:00:30,217
<i> الرجل: هل السيدة الكبيرة. </i>

5
00:00:30,329 --> 00:00:32,524
<i> جورج:  فقدت بطاقتي </i>


6
00:00:32,632 --> 00:00:33,621
<i>  ترجمة: خليل أيوب</i>

7
00:00:33,733 --> 00:00:35,598
<i>الإمرأة: لهجتك تذهب و تجيئ أحيانا </i>

8
00:00:35,701 --> 00:00:36,963
<i> جورج: ذهبت جنوبيا وبعد ذلك </i>

9
00:00:37,069 --> 00:00:38,536
<i> أمريكان أكسبريس على الهاتف أنا دانيال، كيف لي أن أساعدك؟. </i>

10
00:00:38,638 --> 00:00:40,833
<i> أنا بالتأكيد أحتاج بعض المساعدة </i>

11
00:00:40,940 --> 00:00:44,239
<i> أنا آسف لدعوتك في مثل هذا الهيجان </i>

12
00:00:44,343 --> 00:00:48,473
لكن ، أنا مصدوم كثيرا بطاقتي سرقت

13
00:00:49,315 --> 00:00:51,283
<i> حسنا ، هل لي بإسمك الأخير رجاءا </i>

14
00:00:51,384 --> 00:00:52,351
 نعم

15
00:00:52,985 --> 00:00:54,145
<i> ما هو اسمك الأخير؟ </i>

16
00:00:54,253 --> 00:00:55,345
صحيح

17
00:00:55,455 --> 00:00:58,219
<i> حسنا، أيمكنك أن تعطيني اسمك
لكي أتمكن من النظر في حسابك؟ </i>

18
00:00:58,324 --> 00:00:59,348
نعم. هيلين

19
00:00:59,459 --> 00:01:00,790
<i> ما هو اسمك الأخير، رجاء؟ </i> 

20
00:01:00,893 --> 00:01:02,087
ايزافاون

21
00:01:03,095 --> 00:01:04,062
<i> ماذا؟ </i>

22
00:01:04,163 --> 00:01:05,130


23
00:01:05,231 --> 00:01:08,029
هيلين ايزافاون

24
00:01:08,134 --> 00:01:10,694
أ - ي

25
00:01:11,938 --> 00:01:16,068
ز - ا - فاون

26
00:01:17,610 --> 00:01:19,373
<i> جيري مشهور ديلي هذه سيندي هل لي أن أساعدك؟ </i> 

27
00:01:19,479 --> 00:01:23,074
مرحبا، ليس لي أرجل، هل أستطيع التكلم مع المدير؟

28
00:01:23,382 --> 00:01:24,349


29
00:01:24,450 --> 00:01:25,940


30
00:01:26,819 --> 00:01:31,688
الآن، إذا أصبح لدي فاتورة و هو شيء، مثل، ل000

31
00:01:31,791 --> 00:01:33,190


32
00:01:34,994 --> 00:01:36,359


33
00:01:37,396 --> 00:01:41,765.
لكن، مرتان بالتسلسل آكل لحم البقر المشوي الملعون وأنا000

34
00:01:42,835 --> 00:01:46,396أ
لا أستطيع التوقف عن الذهاب إلى الحمام

35
00:01:46,506 --> 00:01:49,168
<i> حسنا، أنا آسف، لكن ليس هناك شيىء يمكنني عمله لك </i>


36
00:01:49,275 --> 00:01:50,503
ما؟

37
00:01:51,277 --> 00:01:53,438
ويعتقد إبني أنني مجنون

38
00:01:53,546 --> 00:01:54,945
بمن تتصل؟

39
00:01:55,047 --> 00:01:57,174
إنه جيري، ولا تخبرني ألا اتكلم معهم

40
00:01:57,283 --> 00:01:59,342
يا إلهي، ابتعد عن الهاتف

41
00:01:59,452 --> 00:02:00,419
لا تتكلم معي بهذه الطريقة

42
00:02:00,520 --> 00:02:02,420
ابتعد عن الهاتف

43
00:02:02,522 --> 00:02:03,489
ماذا يجري؟

44
00:02:03,589 --> 00:02:04,851
<i> الشيء نفسه كالمرة الأخيرة </i>

45
00:02:04,957 --> 00:02:06,219
هل هي، لماذا قد تتصل بك؟

46
00:02:06,325 --> 00:02:07,485
حم البقر المشوي؟
<i> نعم </i>

47
00:02:07,593 --> 00:02:09,561
حسنا، لقد تقيأت في المطبخ

48
00:02:09,662 --> 00:02:12,028
<i> هذا صحيح أقترحت بأنها لا تأكل لحم البقر المشوي </i>

49
00:02:12,131 --> 00:02:14,031
<i> إذا كان هو لا يوافقها </i>


50
00:02:15,201 --> 00:02:16,463


51
00:02:17,003 --> 00:02:23,408
أنا ...أنا   أقدر اقتراحاتك، لكني أحب لحم البقر المشوي

52
00:02:23,509 --> 00:02:24,999
نه لذيذ

53
00:02:25,745 --> 00:02:27,178
اذهب نظّف الفوضى

54
00:02:27,280 --> 00:02:30,511
لا أستطيع، إنزل عني

55
00:02:30,950 --> 00:02:32,417
يا إبن العاهرة

56
00:02:32,518 --> 00:02:33,985


57
00:02:34,387 --> 00:02:36,150


58
00:02:36,255 --> 00:02:38,086


59
00:03:18,197 --> 00:03:19,186
جورج؟

60
00:03:25,938 --> 00:03:27,132
مرحبا، سيد سيمون

61
00:03:27,239 --> 00:03:28,501
السيدات

62
00:03:30,977 --> 00:03:33,002
جورج سيمون، هل بالإمكان أن ألتقط صورة؟

63
00:03:33,412 --> 00:03:35,937
عم، نعم حصلت عليه مسبقا؟
حسنا، اضربيني، عزيزتي، حسنا

64
00:03:36,048 --> 00:03:37,879
أصبح  قليلا  يوجد هناك تعال000


65
00:03:38,084 --> 00:03:39,415
كيف حالك؟ أنت مضحك جدا

66
00:03:39,518 --> 00:03:41,042
شكرا لكم، أنتم  مسليون جدا

67
00:03:41,287 --> 00:03:42,948


68
00:03:43,823 --> 00:03:44,949
مرحبا

69
00:03:45,057 --> 00:03:46,581
ايها السادة ، ايها السادة ، ما الأمر؟

70
00:03:46,692 --> 00:03:48,159
جورج: كيف حالك؟

71
00:04:02,174 --> 00:04:03,664
يا ، طبيب وسيم 

72
00:04:03,776 --> 00:04:04,743
كيف حالك ، ايها طفل؟

73
00:04:04,844 --> 00:04:05,811
كيف حالك ، ايها الطفل؟

74
00:04:05,911 --> 00:04:07,503


75
00:04:07,613 --> 00:04:09,137
الاثنان يعملون ، عزيزتي

76
00:04:09,248 --> 00:04:11,546
هؤلاء ناعمون ، لا صداع بسبب كحول

77
00:04:11,651 --> 00:04:16,281
تغفو ، بام. ماذا  كانت المعاملة معهم 

78
00:04:16,389 --> 00:04:19,984
لماذا أعطيتني هذه؟ هل تحاول ممارسة الجنس معي أو شيء؟

79
00:04:20,092 --> 00:04:23,755
جورج، لقد استعدنا النتائج من متابعة إحصاء دمك

80
00:04:23,863 --> 00:04:26,457
وهذا ليس ما تمنيناه لـ000

81
00:04:26,565 --> 00:04:30,194
كانت شاذة(cbc) كما ذكرت سابقا

82
00:04:30,302 --> 00:04:35,103
خلايا دمك البيضاء كانت أربعة أضعاف الحجم الطبيعي

83
00:04:35,207 --> 00:04:38,973
وهيموغلوبين منخفض جدا، سبع غرامات لكل ديسيليتر

84
00:04:39,078 --> 00:04:41,137
لا أفهم ما تقوله الان

85
00:04:41,247 --> 00:04:43,738
هل بإمكانك التكلم كما يتكلم الناس؟

86
00:04:44,350 --> 00:04:47,251
(عندك مرض قوي جدا  اسمه (أ م ل 

87
00:04:47,353 --> 00:04:52,052
إنه مثل (اللوكيميا)، وأنا لا استطيع توقع النتائج

88
00:04:52,158 --> 00:04:55,753
لكنني أشعر بطريق قاسي أمامك

89
00:05:02,134 --> 00:05:03,328
هذا (جورج سيمون) ، هنا

90
00:05:03,436 --> 00:05:04,733
جورج! جورج! جورج سيمون

91
00:05:04,837 --> 00:05:07,237
يا، رجل كيف ،كيف حالك؟  أنا معجب كبير بك

92
00:05:07,339 --> 00:05:09,034


93
00:05:27,193 --> 00:05:31,459
يؤسفني أن أقول أننا ماضيون فهذا تقليد نشأنا عليه

94
00:05:31,564 --> 00:05:35,227
العلاج الكيمياوي والإشعاع سيكونو فعالين للغاية

95
00:05:36,869 --> 00:05:39,929
<i> وأعتقد أنه أفضل له متابعة الكورس التجريبي  </i>

96
00:05:45,411 --> 00:05:46,810
تشوك: هنا تذهب , السيدة المكسيكية

97
00:05:46,912 --> 00:05:48,311
شكرا على لتسوق في أوتو  يو  تشوك

98
00:05:48,981 --> 00:05:51,040
سوف أرتفع في الكوميديا والنادي السحري لأعمل واقفا

99
00:05:51,150 --> 00:05:52,344
يجب أن تأتي و تشاهدني

100
00:05:52,451 --> 00:05:54,919
لا تتركه يضحك عليك فهو ليس مضحك

101
00:05:55,321 --> 00:05:57,619
ناه إنه صحيح يا رجل لا يوجد طريق يا رجل ذلك كان مؤلم

102
00:05:57,723 --> 00:05:59,714
أأعني، لقد كان صعبا مراقبتك و أنت تعاني  هناك

103
00:05:59,825 --> 00:06:01,452
كان عندي كوابيس مخيفة بعد ذلك

104
00:06:01,560 --> 00:06:03,027
كان ذلك قبل وقت طويل ، قبل شهر

105
00:06:03,129 --> 00:06:04,289
أصبحت أكثر تسلية منذ ذلك الحين

106
00:06:04,396 --> 00:06:05,522
ثم أعددت زوجتي للنوم

107
00:06:05,631 --> 00:06:06,962
م استطيع مضاجعة زوجتي تلك الليلة يا رجل

108
00:06:07,066 --> 00:06:09,557
لا تلمني على قضايا مضاجعتك

109
00:06:09,668 --> 00:06:11,158
هل سيدفعون لك؟ يدفعون لي؟ لا

110
00:06:11,270 --> 00:06:13,170
هذه فقط بداية الأمر لا يدفعون لك في البداية

111
00:06:13,272 --> 00:06:15,365
يجب عليك000 أنت تعلم العمل الذي تعمله يرفعك عبر عدة رتب

112
00:06:15,541 --> 00:06:17,338
زنجيي، هكذا يجب أن تبدأ في صناعة الأعمال الترفيهية

113
00:06:17,443 --> 00:06:18,842
عندما لا يكون لديك اعمال لتظهرها ؟؟

114
00:06:18,944 --> 00:06:20,206
أنا من المفترض ان أكتب النكات

115
00:06:20,312 --> 00:06:21,506
أنا من المفترض أن أعمل كوميديا

116
00:06:21,614 --> 00:06:23,775
لليس عملي أن اصنع سلطة المعكرونة

117
00:06:23,883 --> 00:06:26,579
أكرهه يا رجل إنه يجلب  الضغط 000زنجي مقرف

118
00:06:26,685 --> 00:06:28,778
أنت لا تعرف عنه شيء يا رجل
أمه عاهرة كان  و قت عصيب يا رجل

119
00:06:28,888 --> 00:06:32,085
أنا مدان سابق يا رجل أوتو المكان الوحيد الذي عيينني

120
00:06:32,191 --> 00:06:33,283
أنت جيد جدا للأوتو الآن؟

121
00:06:33,392 --> 00:06:34,381
لست جيد جدا له

122
00:06:34,493 --> 00:06:35,653
أنا فقط لا  إنه ليس لي، أتعرف، أنا آسف

123
00:06:35,761 --> 00:06:36,750
شاهد ذلك الجسر؟

124
00:06:38,596 --> 00:06:39,585
حسنا

125
00:06:39,697 --> 00:06:42,393
على المنزل ، يا رجل اوتو يا رجل أوتو على لعبتي
(لعبة اللوتو لليانصيب الأمريكية) 

126
00:06:42,500 --> 00:06:45,025
تعال يا رجل، أنظر  لا أستطيع العمل هنا أكثرمن ذلك، حسنا؟

127
00:06:45,136 --> 00:06:46,831
ماذا، أنت ستصبح على التلفزيون
أو بعضا من ذلك؟

128
00:06:46,938 --> 00:06:48,803
سأكون على التلفزيون الرجل الكبير  في الخدمة أو القليل من القرف؟

129
00:06:48,907 --> 00:06:50,340
لا، سأكون مثل سانفيلد

130
00:06:50,441 --> 00:06:52,170
ابتعد من هنا 000أيها الرجل

131
00:06:52,610 --> 00:06:53,577
أنت لن تصبح مثل سانفيلد

132
00:06:53,678 --> 00:06:55,646
سانفيلد أمه عاهرتي يا رجل

133
00:06:55,747 --> 00:06:57,044
الآن كريمر

134
00:06:57,148 --> 00:06:59,844
كريمر يحصل على اثر تمريرة مني لأن كريمر زنجي 

135
00:06:59,951 --> 00:07:01,976
حسنا ، متسامح جدا منك

136
00:07:02,086 --> 00:07:04,213
 انظر ، كصديق ورجل ، اسمح لي أن أقول لك شيئا

137
00:07:04,322 --> 00:07:05,789
أنت لست مضحك أعتقد أنني مضحك

138
00:07:05,890 --> 00:07:08,017
حصلت على نكات جديدة، يا رجل، وهم جيدون

139
00:07:08,126 --> 00:07:09,286
دعني أسمع أحد نكاتك الجديدة

140
00:07:09,394 --> 00:07:11,419
 حسنا حصلت على واحدة مثل000

141
00:07:11,529 --> 00:07:13,997
أنا حقا جيد في الجيتار بطل، تعرف، على البلاي ستيشن،

142
00:07:14,098 --> 00:07:16,794
وأنا كنت جيد جدا فيه، إعتقدت،
مثل، 0لربما أنا يجب أن أصبح  قيثارة0

143
00:07:16,901 --> 00:07:18,801
ثم إعتقدت مثل، "أنا حقا جيد في جي تي ا  

144
00:07:18,903 --> 00:07:20,768
"لربما أنا يجب أن أبدأ
ضرب المومسات"

145
00:07:21,539 --> 00:07:23,131
الموافقة، التي حصلت عليني ذلك كان مضحك

146
00:07:23,241 --> 00:07:24,538
إعتقدت بأنك تودّ ذلك

147
00:07:24,642 --> 00:07:26,007
لكن000 يا رجل انا لن احصل على عجينة

148
00:07:26,110 --> 00:07:27,441
حقيقة إذا كان عندي بعض العجينة سأذهب

149
00:07:27,545 --> 00:07:28,512
أنا سأدفع ثمن غطائك

150
00:07:28,613 --> 00:07:29,739
تلك الليلة اخذت زوجتي معي

151
00:07:29,847 --> 00:07:30,836
إذا عليك الدفع لكلبتي أيضا000

152
00:07:32,568 --> 00:07:34,661
حسنا، سأفعل ذلك 000حسنا  إذا جئت  وضحكت ضحكا عاليا

153
00:07:34,769 --> 00:07:35,758


154
00:07:35,870 --> 00:07:36,894
مثل ذلك؟ ذلك جيد 000مثالي

155
00:07:37,005 --> 00:07:37,972
إذن

156
00:07:38,073 --> 00:07:39,062
حسنا جيد شكرا لكم

157
00:07:39,174 --> 00:07:41,404
كريج، استمع لي أنا
سأفعل الأفضل حسنا؟


158
00:06:46,586 --> 00:06:51,173
مسحت قفاك كاملا في طفولتك الان دورك يا صديقي

159
00:06:51,258 --> 00:06:53,467
حسنا، أنت الذي سأل
الساحر أن يجعلك شابا مرة أخرى

160
00:06:53,552 --> 00:06:54,927
أنا لم أعن هذا الصغير

161
00:06:55,011 --> 00:06:56,470


162
00:06:56,555 --> 00:06:58,347
المرة السابقة كان عندي بدلة في عيد بلوغي

163
00:06:58,431 --> 00:07:00,140
عيد بلوغي،  كان الأخير000 

164
00:07:00,225 --> 00:07:01,892
والآن أصبح لدي نفس
البدلة 000هي نفس البدلة

165
00:07:02,143 --> 00:07:05,354
أعتقد أنه يبدو في حالة جيدة 000الحانة وقت بلوغي كان  يوم جيد في حياتي

166
00:07:05,438 --> 00:07:07,815
كسبت مال كثير ذلك اليوم أكثر ما سأجني أبدا ثانية

167
00:07:07,899 --> 00:07:08,899


168
00:07:08,984 --> 00:07:12,152
تعرف،إنه حزين جدا للوصول إلى 13  شعور غربة

169
00:07:12,237 --> 00:07:13,195
هذا دلالة على نوع  

170
00:07:13,280 --> 00:07:14,864
أنظر إلى ذلك

171
00:07:14,948 --> 00:07:18,200
كلتا هؤلاء الفتيات يذهبن،
"ذلك الرجل من إم تي في "

172
00:07:18,285 --> 00:07:20,870
أقسم بحياتي، تلك الفتاتان، كانوا فقط ذاهبتان

173
00:07:20,954 --> 00:07:23,414
"ذلك هو الرجل"
إنها الثانية وقت حدوثها

174
00:07:23,498 --> 00:07:27,835
نزلت ، نزلت ، نزلت من الحافلة، و000

175
00:07:27,919 --> 00:07:29,837
أعني، القطار ، أخرج000

176
00:08:04,456 --> 00:08:08,751
أنا وآن تبادلنا النوبات ، عائلتي في من الخليج الأخضر

177
00:08:08,835 --> 00:08:11,795
تعرف، تعالي لرؤية ماذا  تفعل بناته
 في المدينة الكبيرة

178
00:08:11,880 --> 00:08:14,006
تعرف، إنتظارك للذهاب إلى المدرسة هنا، صحيح؟

179
00:08:14,090 --> 00:08:15,633


180
00:08:16,343 --> 00:08:17,343
لورا: مرحباً؟

181
00:08:17,427 --> 00:08:20,638
يا، لورا، إنه جورج

182
00:08:20,722 --> 00:08:24,433
كيف حال الجانب الشمالي من كاليفورنيا؟

183
00:08:25,268 --> 00:08:26,977
ما الذي تريده، جورج؟

184
00:08:27,729 --> 00:08:29,730
أنا فقط كنت أتسائل إذا كان عندك بضعة دقائق

185
00:08:29,814 --> 00:08:32,816
أردت التكلم معك عن شيء

186
00:08:33,276 --> 00:08:37,738
في الحقيقة، أنا لا ، أنا كنت فقط أتمشى خارج الباب

187
00:08:37,822 --> 00:08:40,991
هو  انت موافقة إذا أعطيتني رقم هاتفك وسأتصل بك لاحقاً؟

188
00:08:41,660 --> 00:08:43,494
أعرف أنني ليس
من المفترض مكالمتك

189
00:08:43,662 --> 00:08:46,163
أنا فقط أردت أن أعلمك بأن

190
00:08:47,707 --> 00:08:51,001
بأنّني حقاً صباحاً لذا
آسف على كلّ شيء.

191
00:08:53,129 --> 00:08:55,172
أنا آسف، شددت.

192
00:08:57,175 --> 00:08:59,093
سيئ جداً أنت
لم يدرك ذلك
ظهر ثمّ، لكن

193
00:08:59,177 --> 00:09:02,471
على أية حال، أنا gotta يذهب.
تريدني
لإتّصال ثانيةً بك؟

194
00:09:03,473 --> 00:09:06,350
لا، أنت لا
يجب أن يتّصل ثانيةً بني.
أعرف بأنّك لست ذاهباً إلى،

195
00:09:06,518 --> 00:09:09,853
لكنّي فقط أردت
لأعلمك أنا كنت
المرة الأكثر الآسفة الواحدة.

196
00:09:09,938 --> 00:09:12,856
الموافقة. حسناً، بخير.
الموافقة، حظّ سعيد، جورج.

197
00:09:12,941 --> 00:09:14,024
الموافقة.

198
00:09:17,278 --> 00:09:18,862
(يوضّح حنجرةً)

218
00:09:19,406 --> 00:09:20,865
بود لن حتى
إنظر إلى عينني.

219
00:09:20,991 --> 00:09:23,993
الرجل، ذلك. . .
مفيد لك، رجل.
التهاني.

220
00:09:24,077 --> 00:09:25,995
أنت لا يجب أن يكون عندك مفقود
كلّ ذلك الوزن، رجل.

221
00:09:26,079 --> 00:09:27,621
هناك لا شيء مضحك
حول a جسدياً نوبة تدور.

222
00:09:27,748 --> 00:09:29,540
أعرف.
هو أعرج، حقّ؟
نعم.

223
00:09:29,624 --> 00:09:31,542
لا أحد يريد المراقبة
إطعن آرمسترونغ يعمل كوميديا.

224
00:09:31,626 --> 00:09:32,668
(تنهّد) أوه، الله.

225
00:09:32,961 --> 00:09:34,170
يا، جيش جمهوري آيرلندي.

226
00:09:34,254 --> 00:09:37,423
أوه، يا، مارك.
يمكن أنك تعمل احساناً لني
وأبداً لا يترك a صكّ راتب

227
00:09:37,507 --> 00:09:40,009
من تغوّطك
المسرحية الهزلية على وسادتي
أبداً ثانيةً، رجاءً؟

228
00:09:40,093 --> 00:09:43,220
(تنهدات) تلك وقحة جداً
منّي إلى عرضياً
إترك صكّ راتبي

229
00:09:43,305 --> 00:09:47,057
ل25,000$
على وسادتك.
أنا آسف.

230
00:09:47,142 --> 00:09:48,100
هو a dick تحرّك.

231
00:09:48,185 --> 00:09:49,560
هو فقط،
يستمرّون بمجيء،

232
00:09:49,644 --> 00:09:50,895
تعرف،
إسبوع بعد إسبوع.

233
00:09:50,979 --> 00:09:53,022
هو يصبح قليلاً بشدّة
لمتابعتهم كلّ.

234
00:09:53,106 --> 00:09:54,648
تعرف ما؟
يصبح مشهور بشكل هامشي

235
00:09:54,733 --> 00:09:56,358
دار حقاً
أنت إلى متسكّع.

236
00:09:56,443 --> 00:10:00,571
يستمع الآن، أنا أحبّ البقاء
هنا ودردشة معك،
لكنّنا عندنا شركة.

237
00:10:00,655 --> 00:10:02,865
تعرف بأنّ بنت الكوميدية
من يعيش عبر الشّارع؟

238
00:10:02,949 --> 00:10:04,575
الواحد بالشعر الأسود
والضربات؟

239
00:10:04,659 --> 00:10:05,743
ديزي، نعم.
ديزي، حقّ.

240
00:10:05,827 --> 00:10:09,079
حسناً، إلتقيتها
خارج وأنا دعوتها في،

241
00:10:09,164 --> 00:10:11,749
وهي تجلس
في غرفة جلوسنا
الآن.

242
00:10:11,833 --> 00:10:13,125
هي هناك
الآن؟

243
00:10:13,210 --> 00:10:16,086
هي مثيرة وهي فئرانية،
لكن نوع مثل. . .

244
00:10:16,171 --> 00:10:18,506
هي فئرانية
مثل a فأر تريد
للصق dickك في.

245
00:10:18,590 --> 00:10:20,508
نعم، عندك gotta يصبح
هناك ويتكلّم معها.

246
00:10:20,592 --> 00:10:21,592
لماذا أنت تعمل ذلك؟

247
00:10:21,676 --> 00:10:23,010
الذي تعني،
لماذا أنا أعمل ذلك؟

248
00:10:23,094 --> 00:10:24,094
أحاول تعليقك فوق.

249
00:10:24,179 --> 00:10:25,346
حسناً، أضع
الأساس، رجل.

250
00:10:25,430 --> 00:10:27,389
أصبحت a خطة ثلاثة شهور.
أنت لا تستطيع فقط
إرمني إلى هذا.

251
00:10:27,474 --> 00:10:29,600
أنا سأعطيك 10 أيام
على خطتك ثلاثة الشهور.

252
00:10:29,684 --> 00:10:31,268
لا، أحتاج 80
أيام أكثر من تلك!

253
00:10:31,353 --> 00:10:35,439
الموافقة، أنا أعمل هذا
لأن أهتمّ بك.
أنا أعمل هذا لتحفيزك.

254
00:10:35,524 --> 00:10:39,401
لكنّي سأمارس الجنس مع تلك البنت
في 10 أيام. أعد.

255
00:10:39,486 --> 00:10:41,153
تعال، رجل،
لست لطيف مثلك.

256
00:10:41,238 --> 00:10:44,573
أنا لا أنظر
مثل جاكسن Browne.
أبدو مثل جون Favreau!

257
00:10:44,658 --> 00:10:47,117
لا يعمل هذا لي.
لا تجعلني أمارس الجنس معها.

258
00:10:47,202 --> 00:10:48,494
حسناً، ثمّ فقط
لا تمارس الجنس معها!

259
00:10:48,578 --> 00:10:50,955
لا تضعني
في هذه الزاوية حيث
أنا يجب أن أمارس الجنس مع مخرجي.

260
00:10:51,039 --> 00:10:53,958
هو يعمل هو، أيضاً. هو يعمل هو.
رأيت بأنّ ه يعمل هذا قبل ذلك.

261
00:10:54,042 --> 00:10:57,044
سأخرج
هناك ويسخّنها.
أنا سأرى نهايتك هناك.

262
00:10:57,379 --> 00:10:58,754
Kanye.
Kanye!

263
00:10:58,839 --> 00:10:59,922
لا. تي. آي .
تي. آي .

264
00:11:00,006 --> 00:11:01,423
ليل Weezy.
كلّه عن الأرض المشاعة.

265
00:11:01,550 --> 00:11:03,092
Eminem.
مارك: لكن يعمل
أنت رجال يعرفون

266
00:11:03,176 --> 00:11:05,427
الذي الأعظم
مغني الراب كلّ الوقت؟

267
00:11:05,887 --> 00:11:09,473
(غناء) وليام شيكسبير!

268
00:11:09,558 --> 00:11:10,641
(ضحك جمهور)

269
00:11:10,725 --> 00:11:14,061
أعرف بأنّه سخيف،
لكنّه مرح.
تعرف، ناس يحبّونه.

270
00:11:14,145 --> 00:11:15,312
نعم.
تعرف؟

271
00:11:15,397 --> 00:11:17,898
هو فقط بارد ذلك
أنت على التلفزيون. أعني. . .

272
00:11:17,983 --> 00:11:19,900
أنا لا أستطيع إعتقادك
ما رأى هذا قبل ذلك.

273
00:11:20,402 --> 00:11:23,404
نعم، أنا لا أستطيع الإعتقاد
هو يكسب من قبلي.

274
00:11:23,488 --> 00:11:27,324
هل هو على a أطفال يحوّلون؟ دبليو بي؟
أي قناة مراهق أو شيء؟

275
00:11:27,409 --> 00:11:28,409
مارك: لا. هو على إن بي سي.

276
00:11:28,493 --> 00:11:29,493
ديزي: حقاً؟

277
00:11:29,578 --> 00:11:31,370
الجيش الجمهوري الآيرلندي، هذه ديزي.
أوه!

278
00:11:31,454 --> 00:11:32,705
ديزي، جيش جمهوري آيرلندي.
مرحباً.

279
00:11:32,789 --> 00:11:33,831
كيف أنت؟
هكذا هو ذهاب؟
جيد.

280
00:11:33,915 --> 00:11:34,999
في الحقيقة، عندي a برودة،
لذا أنا يجب أن لا. . .

281
00:11:35,083 --> 00:11:36,083
أوه!

282
00:11:36,585 --> 00:11:37,543
الهزة الجوية.

283
00:11:37,627 --> 00:11:39,211
(كلتا الضحكة الخافتة)

284
00:11:39,296 --> 00:11:41,755
رأيتك في الحقيقة
يعمل كوميديا في improv
a أوقات زوج.

285
00:11:41,840 --> 00:11:43,757
نعم، أنت حقاً. . .
أنت حقاً، مضحك جداً.

286
00:11:43,842 --> 00:11:45,551
أوه، شكراً.

287
00:11:46,303 --> 00:11:48,053
تعرف، جيش جمهوري آيرلندي
فقط فقد 20 باون.

288
00:11:48,138 --> 00:11:49,889
أوه، تهاني.

289
00:11:49,973 --> 00:11:51,974
نعم، أنا عملت.
كلّ من ديكي.

290
00:11:52,058 --> 00:11:54,310
Um. . . لذا. . .

291
00:11:55,228 --> 00:11:59,189
لذا، هذه الحادثة هنا
في الحقيقة a ذو أجزائين.

292
00:11:59,274 --> 00:12:02,359
عظيم، كذلك ذلك
إعن نحن سنراقب
كلتا الأجزاء الآن؟

293
00:12:02,444 --> 00:12:04,194
أوه، نبتة. أوه، الله.

294
00:12:04,279 --> 00:12:05,613
تحتاج إلى بعض المساعدة
بذلك، جيش جمهوري آيرلندي؟

295
00:12:05,697 --> 00:12:06,989
لا! لا، هو. . .

296
00:12:07,073 --> 00:12:09,241
هو بخير، حصلت عليه.
حصلت عليه. حصلت عليه.

297
00:12:09,659 --> 00:12:10,784
Mmm.

298
00:12:11,328 --> 00:12:12,703
(إلتهام)

299
00:12:13,955 --> 00:12:16,665
أنكّت.
أنا سأصبح a خرقة.

300
00:12:17,000 --> 00:12:18,876
شاهدك في تسعة أيام، جيش جمهوري آيرلندي!

301
00:12:18,960 --> 00:12:20,002
(ضحك جمهور)

302
00:12:20,086 --> 00:12:21,378
شبق: ذهبت
إلى a مكان مؤخراً

303
00:12:21,463 --> 00:12:24,381
أنا مقتنع الأكثر
المكان المجنون المخرّب

304
00:12:24,466 --> 00:12:29,970
أنا سبق أن كنت أبداً.
هو a مكان صغير
مسمّى معمل ألبان الحجارة البارد.

305
00:12:30,055 --> 00:12:31,555
الآن، الشيء
في الحجارة الباردة. . .

306
00:12:31,640 --> 00:12:34,183
أنا لا أستطيع إعتقاد هذا
الذي ناس يحبّون.

307
00:12:34,267 --> 00:12:40,856
إنّ الحجوم
"مثله، "" يحبّه"
و"gotta عنده هو! "

308
00:12:41,191 --> 00:12:44,068
الذي نوع crackhead
المصطلح هل ذلك؟

309
00:12:44,152 --> 00:12:45,235
"الذي حجم تريد، رجل؟ "

310
00:12:45,320 --> 00:12:47,321
"أنا لا أعرف، رجل،
أنا فقط gotta عنده هو!

311
00:12:47,405 --> 00:12:49,740
"ضع بعض الآيس كريم في a كأس
ببعض الرشّات!

312
00:12:49,824 --> 00:12:52,576
"ضع dickك
في a Butterfinger
ويمارس الجنس معه لي، رجاءً!

313
00:12:52,661 --> 00:12:56,080
"ضعه في الكأس! أحتاجه!
ألفّ!
ألفّ! ألفّ!

314
00:12:56,164 --> 00:12:58,791
"ألفّ! ألفّ!
ألفّ! ألفّ!

315
00:12:58,875 --> 00:13:00,918
"ألفّ!
ألفّ!
ألفّ! "

316
00:13:01,002 --> 00:13:04,004
(غناء)
ذلك كيف هو يعمل، إبن!
ذلك كيف هو يعمل، إبن!

317
00:13:04,881 --> 00:13:06,674
قتله، رجل.
الحشد كان مجنون.

318
00:13:06,758 --> 00:13:08,676
هو دائماً تلك البرية
على a الأربعاء؟

319
00:13:08,760 --> 00:13:10,427
لا، هم كانوا. . .
يبدون جميلين
الجيد هناك.

320
00:13:10,512 --> 00:13:11,470
أنا حقاً
التصعيد
لعبتي.

321
00:13:11,554 --> 00:13:14,223
هذه كلاب gotta
إبدأ بدفعي لهذا.

322
00:13:14,307 --> 00:13:17,726
ما يصبح أي شبق حرّ أكثر.
أنا فقط مارست الجنس مع ذلك
إحتشد في الحمار.

323
00:13:17,811 --> 00:13:18,769
نعم.

324
00:13:18,853 --> 00:13:20,854
فقط رهيب.
فقط يمارس الجنس مع bam!

325
00:13:20,939 --> 00:13:25,192
الحشد، ني , bam! الحشد، ني. . .
واقفي dickي.

326
00:13:25,318 --> 00:13:26,318
(صيحة)

327
00:13:27,028 --> 00:13:29,113
تعرف؟
سأعمل
نفس الشيء.

328
00:13:29,990 --> 00:13:33,742
الكلام الفارغ! دعنا نحصل على بعضهم
إم & إم ويقطّع الذهاب.

329
00:13:33,827 --> 00:13:35,244
أصفر!
الرجل: الجيش الجمهوري الآيرلندي!

345
00:13:35,022 --> 00:13:37,700
"هل أنت موافقة؟ "

346
00:13:39,017 --> 00:13:40,560
"هل يآذيك؟ "

347
00:13:41,270 --> 00:13:43,354
وdickي مثل،
"أنت لا تعرفه
مثل أنا أعمل.

348
00:13:43,439 --> 00:13:45,606
"هو a رجل عظيم.
يحبّني."

349
00:13:47,067 --> 00:13:48,609
هناك دائماً رجل واحد ذلك
طريق ضحك صعب جداً في. . .

350
00:13:48,694 --> 00:13:50,361
يا. جورج Simmons
فقط ظهر.

351
00:13:50,446 --> 00:13:52,613
يريد إستمرار،
لذا أنت مضروب.

352
00:13:52,698 --> 00:13:54,198
الموافقة، منذ متى
هل هو يعمل؟

353
00:13:54,283 --> 00:13:55,283
هكذا يمارس الجنس معه
هل يجب أن أعرف؟

354
00:13:55,367 --> 00:13:56,993
هو ما كان هنا
في خمس سنوات، لكن
أنت gotta يكون جاهزاً.

355
00:13:57,077 --> 00:13:58,077
الموافقة.
الموافقة.

356
00:13:58,162 --> 00:14:00,496
الأسد: شكراً لكم، رجال!
من اللّطيف جداً أن يكون هنا!

357
00:14:00,581 --> 00:14:02,081
(جمهور يصفّق له)

358
00:14:02,124 --> 00:14:03,833
شاهد ذلك؟
أمارس الجنس مع مقتول هناك.
نعم، ذلك كان جيد.

359
00:14:03,959 --> 00:14:05,209
إنتبه،
الأسد، ينتبه.
كلّ تغوّطي الجديد عمل.

360
00:14:05,294 --> 00:14:06,335
نعم.
نعم.

361
00:14:06,420 --> 00:14:08,129
أنا إفترضت
للإستمرار بعد أن.
جورج Simmons ظهر.

362
00:14:08,213 --> 00:14:09,547
الآن س
إستمرّ بعده.

363
00:14:09,631 --> 00:14:11,215
جورج Simmons
هل إرتفاع الآن؟
نعم.

364
00:14:11,300 --> 00:14:12,592
أنا فقط فتحت
لجورج Simmons؟

365
00:14:12,676 --> 00:14:13,926
(تنهدات) نعم.

366
00:14:14,011 --> 00:14:15,511
الذي يمارس الجنس معه
رهيب، رجل!

367
00:14:16,013 --> 00:14:17,013
(جمهور يهتف)

368
00:14:17,139 --> 00:14:18,973
نعم!

369
00:14:19,558 --> 00:14:21,809
حسناً!

370
00:14:23,645 --> 00:14:25,646
نعم، حسناً،
أنا خائف.

371
00:14:25,731 --> 00:14:28,024
أنا خائف
لكلّكم رجال.

372
00:14:28,108 --> 00:14:32,069
تحتاجني! تحتاجني.
لن أكون هنا إلى الأبد.

373
00:14:32,863 --> 00:14:36,949
الذي سيسلّيك؟
هو بسيط جداً.

374
00:14:37,034 --> 00:14:38,242
أنت فقط نظرة
في بعضهم البعض
ورأي. . .

375
00:14:38,327 --> 00:14:40,578
(يتكلّم هراءاً)

376
00:14:41,288 --> 00:14:42,997
ضحك كلّ شخص.

407
00:14:43,195 --> 00:14:44,195
Simmons يصبح
a قليلاً ظلام.

408
00:14:44,279 --> 00:14:45,446
ماذا يعمل؟

409
00:14:45,530 --> 00:14:46,781
(يزفر)

410
00:14:47,407 --> 00:14:49,992
(بهدوء) عندما تسمع
خطوات النادلة

411
00:14:50,911 --> 00:14:55,206
ذلك عندما تعرف
أنت لا تعمل بشكل جيّد.

412
00:14:57,042 --> 00:14:58,292
(تنهدات)

413
00:14:59,169 --> 00:15:01,128
أوه، ولد،
هو هادئ هنا.

414
00:15:04,758 --> 00:15:05,883
تسمع ذلك؟

415
00:15:08,637 --> 00:15:10,804
أعتقد أنا يمكن أن
إسمع الطريق السريع.

416
00:15:12,140 --> 00:15:14,141
مرحباً! أنا جيش جمهوري آيرلندي رايت.

417
00:15:15,310 --> 00:15:18,729
لست وسيم
ولست سيئ المظهر.

418
00:15:18,813 --> 00:15:20,231
أنا نوع الحقّ
في المنتصف.

419
00:15:20,315 --> 00:15:22,733
لذا، مثل، إذا كان عندي
a شخصية جيدة،

420
00:15:22,817 --> 00:15:24,777
الذي قد يجعله لذا
البنات حببنني حقاً،

421
00:15:24,861 --> 00:15:26,862
لكنّي لا. لذا. . .

422
00:15:27,155 --> 00:15:28,906
Um. . . Uh. . .

423
00:15:30,200 --> 00:15:32,910
الموافقة. جورج Simmons. النجاح الباهر.

424
00:15:33,578 --> 00:15:35,037
الآن ماذا عملنا نحن؟

425
00:15:35,580 --> 00:15:38,499
يبدو حزين
بماله.
أعطه لي، I'II. . .

426
00:15:38,583 --> 00:15:41,168
أنا يمكن أن حقاً أصرف ذلك.

427
00:15:41,670 --> 00:15:43,087
(ناس يضحكون)

428
00:15:43,338 --> 00:15:45,339
إذا هو مكتئب مع
حياته، أنا لا أعرف
الذي سأعمل.

429
00:15:45,423 --> 00:15:47,675
أعتاش على صديقي
أريكة إنسحاب.

430
00:15:48,677 --> 00:15:50,761
لذا، على أية حال، آي .. .
الإنتظار، هل سمعت ذلك؟

431
00:15:50,845 --> 00:15:54,223
نعم، جورج Simmons
فقط ضرب نفسه
في الوجه خفي.

432
00:15:54,307 --> 00:15:56,642
هو معرفة حزين
بكاء MerMan داخل.

433
00:15:56,851 --> 00:15:58,060
Uh أوه!

434
00:15:58,436 --> 00:16:00,688
هو تنظيم
a إنتحار جماعي؟
هل ذلك أين أنت تذهب؟

435
00:16:00,772 --> 00:16:02,356
هل تنضمّ إليه؟

436
00:16:02,440 --> 00:16:05,025
وفّر بعض مساعدة Kool لي.
فقط يعمل هو.

437
00:16:05,443 --> 00:16:09,280
لاتقلق، الرجل القادم
الذي يخرج له a حمامة
مخفي فوق متسكّعه، لذا. . .

438
00:16:09,364 --> 00:16:11,490
وبعد ذلك روبن وليامز
سيحزّ أرساغه
خارج هنا.

439
00:16:11,575 --> 00:16:12,950
لذا، ذلك لطيف، أيضاً.

440
00:16:13,535 --> 00:16:16,829
أنا جيش جمهوري آيرلندي رايت، كلّ شخص.
شكراً لكم، كثيراً.
له a ليلة سعيدة.

441
00:16:16,913 --> 00:16:18,706
(جمهور يصفّق له)

442
00:16:20,750 --> 00:16:21,792
(تنهدات)

443
00:16:21,876 --> 00:16:23,294
أعطني a إستراحة.

444
00:16:29,301 --> 00:16:31,510
Yo! يا! يا!

445
00:16:36,266 --> 00:16:37,725
هذا الرجل الداعر.

446
00:16:39,644 --> 00:16:40,894
ما الأمر؟

447
00:16:40,979 --> 00:16:44,064
يا. أنا آسف.

448
00:16:44,858 --> 00:16:47,985
أنا حقّ واقف على
الجانب الآخر منك
وأنا لا أستطيع الدخول.

449
00:16:48,069 --> 00:16:50,571
الذي، تجيء هنا
لجعل بعض النكات
إلى وجهي الآن؟

450
00:16:50,655 --> 00:16:52,072
أنت بشدّة أن تتلي.
أنا لم أعرف ما أقول.

451
00:16:52,157 --> 00:16:53,532
أنا آسف على ذلك.
لا، لا تكن.

452
00:16:53,783 --> 00:16:56,410
أنا would've عمل نفس.
أنت كان لا بدّ أن تعلّق عليه.

453
00:16:57,746 --> 00:16:59,872
نعم، كان عندك
بعض التغوّط المضحك.

454
00:16:59,956 --> 00:17:00,998
أنت a كاتب جيد.

455
00:17:01,082 --> 00:17:02,082
شكراً لكم.

456
00:17:03,293 --> 00:17:07,171
صديقك. . .
هل بأنّ صديقك؟
النسخة الأسمن منك؟

457
00:17:07,255 --> 00:17:09,506
هو شريك غرفتي.
نعم، هو مضحك جداً.

458
00:17:09,591 --> 00:17:12,092
حصلت على المادة الجيدة.
أنت ستصبح بخير.

459
00:17:12,594 --> 00:17:14,553
النجاح الباهر، ذلك لطيف جداً
منك لقول، رجل.

460
00:17:14,638 --> 00:17:16,180
ذلك لذا. . .
أقدّره. يا!

461
00:17:16,264 --> 00:17:18,557
تعرف، حسناً، أنا كنت
a نصير كبير جداً لك.
كلّنا.

462
00:17:18,642 --> 00:17:21,101
نحن نوع نما فوق
على تغوّطك، و
تعرف، على سبيل المصادفة.

463
00:17:21,186 --> 00:17:23,687
لذا، ذلك لطيف جداً منك
لقول، رجل. شكراً.

464
00:17:25,273 --> 00:17:26,440
شكراً لكم!

465
00:17:27,651 --> 00:17:28,817
نيس ستقابلك، رجل!

466
00:17:28,902 --> 00:17:29,902
(محرّك يسرّع)

467
00:17:29,986 --> 00:17:32,112
أنت ستموت!

468
00:17:34,115 --> 00:17:36,659
وس
إقتلك!

469
00:17:36,868 --> 00:17:38,243
(ضحك)

470
00:17:38,453 --> 00:17:40,371
(يتنفّس بعمق)

471
00:17:40,455 --> 00:17:42,289
الرجل، ذلك كان رهيب.

472
00:17:42,707 --> 00:17:44,625
(لعب موسيقى البوب ياباني)

473
00:17:53,218 --> 00:17:54,218
الأسد: القطط.

474
00:17:55,553 --> 00:17:57,221
هلّ بالإمكان أن تحفره؟
Mmm hmm.

475
00:17:57,305 --> 00:17:58,639
فقط a باقة القطط.

476
00:17:59,265 --> 00:18:00,724
ثمّ أعمل مادةً.

477
00:18:01,309 --> 00:18:03,352
ثمّ يعود إلى
القطط التي تعمل مادةً.

478
00:18:04,270 --> 00:18:07,398
كسبت 700,000 ضربة
في أربعة أيام من هذه؟

479
00:18:07,482 --> 00:18:11,360
Yep. إذا وضعت
"هريرة لطيفة" في العنوان
فيديو YouTubeك،

480
00:18:11,486 --> 00:18:12,945
أنت ستصبح
a مليون ضربة.
Mmm hmm.

481
00:18:13,029 --> 00:18:14,571
وبعد ذلك أرتبط
ذلك إلى موقع ويبي

482
00:18:14,656 --> 00:18:17,241
وأنت يمكن أن ترى ي
واقف على موقع ويبي.
هو عبقري.

483
00:18:17,325 --> 00:18:20,285
الذي لا أنت
فقط يدعوه مثل،
"ينفخ مايجن فوكس شخص ما"؟

484
00:18:20,370 --> 00:18:22,746
وبعد ذلك ناس أكثر
google ذلك.

485
00:18:22,831 --> 00:18:25,916
مرحباً. أنا عندي بنتان
مجيء هنا
في قليلاً.

486
00:18:26,000 --> 00:18:28,460
يمكن أن تطوى فوق
سريرك، رجاءً،
إلى الأريكة؟

487
00:18:28,545 --> 00:18:30,546
أنا لا أريد المكان
لظهور مثل a فوضى
عندما يصبحون هنا.

488
00:18:30,630 --> 00:18:31,588
الموافقة، أنا آسف.
أنا كنت أراقب هذا الشيء.

489
00:18:31,673 --> 00:18:32,673
(دقّ هاتف)

490
00:18:32,757 --> 00:18:34,049
مارك: حسناً؟ الموافقة.

491
00:18:36,678 --> 00:18:37,886
مرحباً؟

492
00:18:38,304 --> 00:18:39,972
يا، هذا جورج Simmons.

493
00:18:40,348 --> 00:18:41,390
(ضحك)

494
00:18:41,474 --> 00:18:43,559
مارس الجنس معك، كريج.
الذي يحدث، رجل؟

495
00:18:43,643 --> 00:18:46,687
هو ليس ك
صديق الحمار الأخرس كريج.
هو جورج Simmons.

496
00:18:48,022 --> 00:18:49,022
أوه!

497
00:18:49,107 --> 00:18:51,942
أنا آسف. يا.
يا، هكذا يذهب، رجل؟

498
00:18:52,026 --> 00:18:54,987
يا، يا،
الشغل الجيد ليلة أمس.
أنت رجال كانوا مضحكون جداً.

499
00:18:55,071 --> 00:18:58,073
أنت وإكس إل الثلاثي
نسخة منك.

500
00:18:58,616 --> 00:19:02,453
أوه. نعم. إشكر. . .
شكراً لكم. ذلك. . .
آي. . . حسناً، أقدّر ذلك.

501
00:19:02,537 --> 00:19:04,621
أنت رجال بخير.
الشغل الجيد. آي .. .

502
00:19:04,956 --> 00:19:08,500
أعمل هذا
الحفلة المتعلّقة بالشركات
لMySpace

503
00:19:09,043 --> 00:19:12,129
وسأحتاج
بعض النكات والتغوّط.

504
00:19:12,213 --> 00:19:14,882
أنا كنت أعتقد لربّما أنت رجال
يريد كتابتي البعض.

505
00:19:16,885 --> 00:19:20,471
تعرف، هو نوع
a رجل مقشّر، لكن أنا. . .

506
00:19:20,555 --> 00:19:21,972
أنا عندي لا شيء
إستمرار ب، رجل.

507
00:19:22,056 --> 00:19:25,434
أنا. . .
أنا أحبّ أن أعمل ذلك.
متأكّد. كلياً. أنا في.

508
00:19:25,894 --> 00:19:27,102
الذي نوع النكات
هل تحتاج؟

509
00:19:27,479 --> 00:19:30,606
فقط تغوّط عنهم
أو حاسبات
أو ما شابه ذلك يحبّون.

510
00:19:30,690 --> 00:19:33,776
عندما ترشّ
a قليلاً ليمون هناك،
ينفعلون، تعرف.

511
00:19:33,902 --> 00:19:35,778
تلك لا مشكلة.
الذي يصبح مفهوماً.

512
00:19:35,862 --> 00:19:38,155
لذا، تريد أن تحمل
مسؤول، يجيء ساعةً
ني هل هم غداً؟

513
00:19:38,239 --> 00:19:39,656
أنا سآخذك إلى الحفلة.
بخير، هدوء، نعم.

514
00:19:39,741 --> 00:19:42,451
هكذا يجب أن آي .. .
هكذا يجب أن آي .. .
كيف يجب أن أحصل عليهم إليك؟

515
00:19:43,328 --> 00:19:46,079
أنا يمكن أن أعطيك فاكسي
العدد وبريدي الإلكتروني.

516
00:19:46,164 --> 00:19:47,289
ما بريدك الإلكتروني؟

517
00:19:47,373 --> 00:19:49,583
بريدي الإلكتروني؟

518
00:19:49,667 --> 00:19:55,923
هو irasexira @ ياهوو. com.

519
00:19:58,218 --> 00:20:00,677
النجاح الباهر. أنا مجرّد. . . أبدأ
للإعادة النظر في سؤالك.

520
00:20:00,762 --> 00:20:03,180
لا يعمل ذلك.
هي من المدرسة العليا.
هو كان مضحك ثمّ.

521
00:20:03,264 --> 00:20:04,556
نعم، أنت يجب أن
غيّره.

522
00:20:04,641 --> 00:20:06,391
هو، مثل،
بعمر 13 سنةً.
الموافقة، أنا س.

523
00:20:06,476 --> 00:20:07,768
أعني تغييراًه الآن.

524
00:20:07,852 --> 00:20:10,020
الموافقة، أنا سأغيّره،
أنا سأغيّره بأسرع مايمكن.

525
00:20:11,064 --> 00:20:12,773
الموافقة، لا تقل
"بأسرع مايمكن، "أمّا.

526
00:20:12,857 --> 00:20:16,693
ولا يقول "أبرّد"
أو "هو جميعاً جيد"
أو أيّ تلك المادة.

527
00:20:16,778 --> 00:20:19,863
الموافقة، أنا لا.
أنا لا أبرّد على أية حال،
لذا أنا لن.

528
00:20:19,948 --> 00:20:22,157
وهو ليس جميعاً جيد،
كذلك لا يقلق.

529
00:20:22,242 --> 00:20:23,784
الموافقة، جيش جمهوري آيرلندي.
الموافقة.

530
00:20:23,868 --> 00:20:25,619
حسناً، جيش جمهوري آيرلندي.

531
00:20:25,703 --> 00:20:27,204
(ضحك)

532
00:20:29,290 --> 00:20:32,543
الرجال، ذلك كان
جورج Simmons
على الهاتف.

533
00:20:32,627 --> 00:20:34,044
رآني
يعمل واقف.

534
00:20:34,128 --> 00:20:36,505
يعتقد أنا مضحك!
يريدني
لكتابة النكات له!

535
00:20:36,631 --> 00:20:38,131
ما؟
Yep!

536
00:20:38,633 --> 00:20:39,591
لماذا؟

537
00:20:39,676 --> 00:20:41,218
لماذا؟ يعتقد أنا مضحك!

538
00:20:41,302 --> 00:20:42,803
هذا لا يجعل
أيّ إحساس مطلقاً.

539
00:20:42,887 --> 00:20:43,887
لا؟

540
00:20:44,389 --> 00:20:46,098
Jeez، أنا gotta
إبدأ.

541
00:20:47,350 --> 00:20:48,350
ماذا يحدث؟

542
00:20:48,434 --> 00:20:49,643
نسيت السرير!

543
00:20:52,230 --> 00:20:54,773
الأصدقاء.
أصدقاء على MySpace.
المعقّدون.

544
00:20:54,858 --> 00:20:57,359
المعقّدون. . . المعقّدون عندهم
لا أصدقاء في الحياة الحقيقية.

545
00:20:57,443 --> 00:21:00,904
الأصدقاء الأكثر على MySpace،
أقل أصدقاء
عندك في الحياة الحقيقية.

546
00:21:00,989 --> 00:21:02,948
"هكذا يعمل softball
فريق في عمل MySpace؟

547
00:21:03,032 --> 00:21:05,909
"يعمل كلّ شخص
أصبح ملتقطاً أخيراً؟ "
ذلك يمكن أن يكون مضحك.

548
00:21:05,994 --> 00:21:08,412
في وقت ما، أنت يجب أن يكون عندك
رأي جورج، "يمارس الجنس مع Facebook! "

549
00:21:08,496 --> 00:21:10,163
"مارس الجنس مع Facebook في الوجه! "

550
00:21:10,248 --> 00:21:11,498
(كلتا الضحكة)

551
00:21:11,583 --> 00:21:15,419
لذا، مثل، ذلك مضحك.
حسناً، يخبر جورج
كتبت ذلك، موافقة؟

552
00:21:15,503 --> 00:21:16,545
كلياً. كلياً، رجل.
أنت gotta يكون مثل،

553
00:21:16,629 --> 00:21:18,255
"الأسد كتب ذلك."
نعم، لا، لا، لا، كلياً.

554
00:21:32,186 --> 00:21:33,854
يا، جيش جمهوري آيرلندي،
أعتقد هذا ه!

555
00:21:36,900 --> 00:21:37,900
(ضحك خافت)

556
00:21:37,984 --> 00:21:39,401
هو يحصل على a limo!

557
00:21:39,485 --> 00:21:40,485
يمكن أن نخرج
ويقابله؟

558
00:21:40,570 --> 00:21:41,737
لا، لا، لا.
أنت لا تستطيع القول
مرحباً إليه.

559
00:21:41,821 --> 00:21:43,780
فقط تركني أدخل
معه أكثر بعض الشيء

560
00:21:43,865 --> 00:21:45,115
قبل أن أقدّم
ناس إليه.

561
00:21:45,199 --> 00:21:46,617
لا تقبّل حماره
صعب جداً، حسناً؟

562
00:21:46,701 --> 00:21:48,785
النجوم تكرهها
عندما تقبّل
حمارهم صعب جداً.

563
00:21:48,912 --> 00:21:50,787
أكرهه عندما ناس
قبّل حماري صعب جداً.
أنت تعمل؟

564
00:21:50,872 --> 00:21:52,164
تكرهه عندما ناس
قبّل حمارك صعب جداً؟

565
00:21:52,248 --> 00:21:53,582
أكرهه.

566
00:22:01,758 --> 00:22:02,758
در!

567
00:22:02,842 --> 00:22:05,636
يا. أحسّ
نحن ذاهبون إلى حفلة راقصة.

568
00:22:05,720 --> 00:22:09,306
الموافقة، حسناً، نحن لسنا.
الموافقة، دعنا ضربناه!

569
00:22:11,059 --> 00:22:12,809
هذا جيد.
أحبّ هذا

570
00:22:12,894 --> 00:22:16,647
حول الرجل من MySpace
والرجل من Craigslist
دخول في عراك.

571
00:22:16,731 --> 00:22:17,940
ذلك مضحك.

572
00:22:18,024 --> 00:22:19,441
أنت متحمّس.

573
00:22:19,525 --> 00:22:20,484
أنا متحمّس.

574
00:22:20,568 --> 00:22:21,735
نعم، ذلك جيد.
إنه لأمر حسن أن يكون متحمّساً.

575
00:22:21,819 --> 00:22:23,070
أنا كنت أثار.

576
00:22:23,154 --> 00:22:25,364
حسناً، هو رهيب.
هو مثير.

577
00:22:25,740 --> 00:22:27,783
(موسيقى الروك اللطيفة Playlng)

578
00:22:29,369 --> 00:22:30,744
(يصيح)

579
00:22:31,120 --> 00:22:32,788
(ناس يهتفون)

580
00:22:32,914 --> 00:22:34,331
أبهر!

581
00:22:42,423 --> 00:22:43,757
جورج: شكراً لكم!

582
00:22:54,435 --> 00:22:55,602
نعم!

583
00:22:57,146 --> 00:22:59,564
جلبت السيقان اللطيفة
معك. الشغل الجيد.

584
00:22:59,649 --> 00:23:01,316
مرحباً، مرحباً.
جيد لرؤيتك، سيد

585
00:23:01,401 --> 00:23:02,693
مرحباً بكم معنا.
شكراً لكم.

586
00:23:02,777 --> 00:23:03,777
ديف الاسم.
مرحباً، ديف.

587
00:23:03,861 --> 00:23:04,903
نحن قد نضرب بضعة
صدمات فوق هناك،

588
00:23:04,988 --> 00:23:06,196
لا شيء مجنون جداً.
نحن سنحصل عليك هناك.

589
00:23:06,280 --> 00:23:07,280
الموافقة، هدوء!
حسناً.

590
00:23:07,407 --> 00:23:09,366
تمنّك تتمتّع به
الطعام الصيني.
أحبّه!

591
00:23:09,450 --> 00:23:11,368
جيد جداً.
تمتّع بطيرانك.
شكراً لكم.

592
00:23:12,203 --> 00:23:13,203
أبهر!

593
00:23:18,292 --> 00:23:20,460
أنت رجال كانوا a صغار متأخراً،
لذا نحن كان لا بدّ أن نرفع
جيمس تايلور أولاً.

594
00:23:20,545 --> 00:23:23,505
كارين، هي a شمس فضّية

595
00:23:23,589 --> 00:23:27,175
أنت أفضل مشي طريقها
ويراقبه يشرق

596
00:23:28,386 --> 00:23:31,722
راقب ساعتها
الصباح يجيء

597
00:23:34,308 --> 00:23:40,981
أي ظهور دمعة فضة الآن
بأنّي cryin '، ليست أنا

598
00:23:41,399 --> 00:23:45,861
أنا ذاهب إلى كارولنا
في رأيي

599
00:23:45,945 --> 00:23:47,154
How'd أنت رجال يحصلون عليه؟

600
00:23:47,238 --> 00:23:48,405
كلّ شخص أصبح
سعرهم.

601
00:23:48,489 --> 00:23:51,033
السنة الماضية، كان عندنا مياه روجر
عمل الجانب المظلم من القمر.

602
00:23:52,076 --> 00:23:54,703
ذلك الحبّ
الشيء الأجود حول. . .

603
00:23:54,829 --> 00:23:57,789
الموافقة، إعتقدت بأنّه يمكن أن
يكون مضحكاً إذا أنت فقط تذهب،

604
00:23:57,874 --> 00:23:59,833
"مارس الجنس مع Facebook في الوجه! "

605
00:23:59,917 --> 00:24:02,586
حسناً.
يا، أنت تعمل خمس دقائق
قبل أن أرتفع هناك.

606
00:24:03,254 --> 00:24:06,631
ما؟ لا. لا، أنا لا أستطيع
إتل ناراً ومطر.
تربّيني، رجل؟

607
00:24:06,716 --> 00:24:08,967
أنا لا أستطيع إتّباعه، أمّا.
لهذا أنت تذهب
فوق هناك.

608
00:24:09,510 --> 00:24:16,391
أوه، نعم

609
00:24:20,188 --> 00:24:21,938
شكراً لكم، MySpace!

610
00:24:25,026 --> 00:24:26,485
مارس الجنس مع Facebook!

611
00:24:26,569 --> 00:24:28,403
(كلّ هتاف بصوت عالي)

612
00:24:29,155 --> 00:24:31,031
أنا لا أستطيع إعتقاد ذلك.
هو عمل نكتة Facebook!

613
00:24:31,115 --> 00:24:32,783
(ضحك) نعم!
هو عمل Facebook. . .

614
00:24:32,867 --> 00:24:34,951
أنا لا أستطيع إتّباع هذا، رجل.
أنا لا أستطيع الإستمرار الآن.

615
00:24:35,036 --> 00:24:38,747
أعطني هذا التغوّط.
إنهض هناك. يكون a رجل.

616
00:24:40,750 --> 00:24:42,501
هذا a غرفة كبير