1
00:00:03,958 --> 00:00:05,166
الا ليس النقود يا يعقوب

2
00:00:07,295 --> 00:00:09,037
غبائك جعل اصدقائق

3
00:00:10,632 --> 00:00:11,976
الروس يصابون بالفضول بخصوصنا

4
00:00:12,032 --> 00:00:13,445
انهم يسألون عنا في كل مكان

5
00:00:14,969 --> 00:00:16,040
اليس هذا خطير ؟

6
00:00:17,405 --> 00:00:19,978
سمير باي .. ارجوك .. لا تفعل هذا

7
00:00:21,976 --> 00:00:24,323
انا اسف يا سيد سمير .. سوف اعيدها

8
00:00:30,985 --> 00:00:32,056
سمير

9
00:00:33,722 --> 00:00:35,066
.. انا

10
00:00:37,592 --> 00:00:38,663
اسف

11
00:00:40,462 --> 00:00:43,207
اسمعني .. سمير

12
00:00:46,000 --> 00:00:47,071
اقتله يا عمر

13
00:00:55,009 --> 00:00:56,080
اقتله

14
00:01:05,153 --> 00:01:08,034
واستمر في مشاهدة التلفاز والشتم طوال حياتك

15
00:01:14,162 --> 00:01:15,233
اقتله يا عمر

16
00:01:21,570 --> 00:01:23,107
كنت تريد فرصة ، أليس كذلك ؟

17
00:01:26,374 --> 00:01:29,187
هذه هي فرصتك .. تعال لترى هذا العالم عن قرب

18
00:01:39,053 --> 00:01:40,261
اقتله

19
00:02:03,678 --> 00:02:05,421
قلت لك اقتله يا عمر

20
00:02:51,858 --> 00:02:52,929
في ماذا تفكر ؟

21
00:02:54,527 --> 00:02:57,568
كيف يصبح شخص امريكي

22
00:02:58,898 --> 00:03:00,071
مثلي ارهابي

23
00:03:03,870 --> 00:03:05,783
عمر ، 9/11 غيرت العالم

24
00:03:08,073 --> 00:03:09,578
كيف ستتركني انا ؟

25
00:03:15,214 --> 00:03:16,661
بعد 10 ايام من 9/11

26
00:03:17,751 --> 00:03:19,789
كنت في طريقي لمقابلة مايا في واشنطن

27
00:03:28,561 --> 00:03:29,666
السيد سمير شيخ

28
00:03:30,497 --> 00:03:31,601
اجل .. - تعال معي من فضلك

29
00:03:31,697 --> 00:03:32,769
ماذا هناك ؟

30
00:03:32,832 --> 00:03:34,814
انه مجرد فحص يا سيدي .. من هنا ارجوك

31
00:03:35,502 --> 00:03:37,575
يجب ان الحق بقطاري خلال خمسة عشرة دقيقة

32
00:03:37,637 --> 00:03:38,946
نحن نعرف مواعيدك ياسيدي

33
00:03:39,506 --> 00:03:40,815
الي اين سنذهب بالضبط

34
00:03:41,040 --> 00:03:42,578
من هنا ارجوك

35
00:04:29,221 --> 00:04:31,636
كيف تفعل هذا .. كيف تفعل لي هذا؟

36
00:04:31,758 --> 00:04:33,569
من انت ؟ اعد لي ملابسي

37
00:04:33,626 --> 00:04:35,106
هل التقطت هذه الصور في اغسطس ؟

38
00:04:35,160 --> 00:04:36,231
عليك اللعنة .. انا لن اتحدث

39
00:04:36,296 --> 00:04:38,038
هل التقطت هذه الصور لفي اغسطس

40
00:04:38,097 --> 00:04:40,079
كيف حصلت عليها ؟ ما كل هذا ؟

41
00:04:40,133 --> 00:04:42,115
ما هي الاسباب التي عندك لكي

42
00:04:42,167 --> 00:04:44,149
تلتقط صور لمركز التجارة العالمي ؟

43
00:04:44,203 --> 00:04:46,584
انها لصحيفتي الهندسية في الجامعة

44
00:04:46,639 --> 00:04:49,178
انها صور محدده جدا لكي تكون لصحيفة مدرسة .. الا تعتقد هذا ؟

45
00:04:49,241 --> 00:04:51,223
يجب أن تكون هكذا .. يحب ان تكون هكذا

46
00:04:51,276 --> 00:04:54,260
وعرفنا ايضا بأنك اشتريت تذكرة على الانترنت

47
00:04:54,313 --> 00:04:58,265
من كنكوس في شارع عشرين في الخامس من سبتمبر .. صحيح ؟\

48
00:04:58,318 --> 00:05:00,960
اجل .. انها لاجل ابن عمي .. ما علاقة هذا الشيء بهذا الامر ؟

49
00:05:02,589 --> 00:05:06,232
سيد شيخ .. نحن نعتقد بأنك متهم في هجوم ارهابي

50
00:05:06,592 --> 00:05:09,668
ماذا ! هل انت مجنون ! ما هذا الكلام الفارغ ؟

51
00:05:09,729 --> 00:05:10,936
اريد محامي

52
00:05:12,332 --> 00:05:13,937
اجب عن الاسئلة الموجهه لك

53
00:05:15,200 --> 00:05:16,271
لا يمكن ان تفعل هذا

54
00:05:17,337 --> 00:05:21,254
اسمعني .. افهم ارجوك .. انا امريكي

55
00:05:21,608 --> 00:05:22,679
اريد محامي

56
00:05:23,676 --> 00:05:26,922
اريد محامي .. الان

57
00:05:27,781 --> 00:05:30,696
بسبب بعض الصور التي التقطتها لمبني التجارة العالمي

58
00:05:30,749 --> 00:05:34,725
اثناء فترة الكلية وتذكرة سفر حاولو ان يجعلوني ارهابي

59
00:05:43,630 --> 00:05:45,167
لم اكن اعرف عندها

60
00:05:46,733 --> 00:05:49,079
لكن الاف بي اي قبضت على 1200 شخص

61
00:05:49,135 --> 00:05:52,712
ووضعتهم في سجون مختلفة

62
00:05:56,042 --> 00:05:57,819
كان عندنا شي واحد مشترك

63
00:05:59,312 --> 00:06:00,384
ديانتنا

64
00:06:15,929 --> 00:06:18,103
لماذا التقطت هذه الصور

65
00:06:18,163 --> 00:06:19,235
قلت لك

66
00:06:20,733 --> 00:06:22,042
اسال البروفيسور

67
00:06:22,101 --> 00:06:24,744
لمن التقط هذه الصور

68
00:06:29,075 --> 00:06:30,282
كانوا يضربوننا

69
00:06:31,411 --> 00:06:32,789
ويصرخون في وجوهنا

70
00:06:34,147 --> 00:06:39,067
كل ليله

71
00:06:46,426 --> 00:06:48,840
اسمعني .. هذا خطا

72
00:06:49,863 --> 00:06:51,241
انا امريكي

73
00:07:11,017 --> 00:07:12,965
اترك الملابس هليخ الليلة

74
00:07:13,119 --> 00:07:16,194
كلا .. كلا .. لا تتركني هكذا .. اخلع هذا

75
00:07:16,256 --> 00:07:20,140
اخلع هذا ,, اخلع هذا .. اخلع هذا ..

76
00:07:21,027 --> 00:07:24,808
اخلع هذا ايها اللعين .. اخلع هذا

77
00:07:25,297 --> 00:07:27,837
شعرنا بأننا لن نخرج من ذلك المكان ابدا

78
00:07:28,800 --> 00:07:33,015
عشنا في ذلك المعتقل مثل الحيوانات لمدة شهور

79
00:07:36,142 --> 00:07:40,094
اسمعني .. هذا خطا

80
00:07:58,765 --> 00:08:00,838
انهض .. هذا طعامك

81
00:09:42,568 --> 00:09:45,107
ألا تريد أن تحارب من أجل كرامتك

82
00:09:47,006 --> 00:09:49,045
عندما تخرج من هنا . اذهب الى سوق بروكلين

83
00:09:49,108 --> 00:09:53,356
وأسال عن افضل خبز بني في المدينة

84
00:09:55,148 --> 00:10:01,913
.. وسوق بروكلين .. وأسأل عن افضل خبز بني في المدينة .. تذكر هذا

85
00:10:01,954 --> 00:10:03,160
أغلق الانوار

86
00:10:25,645 --> 00:10:27,318
واخيرا . بعد تسعة اشهر

87
00:10:28,448 --> 00:10:30,259
كنت أنا أحد الاشخاص الاربعة

88
00:10:31,417 --> 00:10:34,560
الذين افرجت عنهم الاف بي اي لنقص الادلة

89
00:12:11,017 --> 00:12:14,489
تعال .. امشي معي

90
00:12:15,188 --> 00:12:19,334
لماذا تبدوا خائف

91
00:12:19,525 --> 00:12:23,375
تعال .. امشي معي

92
00:12:23,496 --> 00:12:27,209
لماذا تبدوا خائف

93
00:12:27,767 --> 00:12:32,049
تعال .. دعني اخبئك

94
00:12:32,104 --> 00:12:35,486
في احضاني

95
00:13:27,093 --> 00:13:28,164
ماذا حدث ؟

96
00:13:28,361 --> 00:13:29,432
نتزوج

97
00:13:29,595 --> 00:13:30,666
ماذا ؟

98
00:13:31,197 --> 00:13:32,438
هل تتزوجني ؟

99
00:13:33,332 --> 00:13:34,403
كلا .. مايا .. ماذا

100
00:13:34,467 --> 00:13:35,538
هيا يا سام

101
00:13:35,600 --> 00:13:38,584
هذه اول مره تنزل فتاة على ركبتيها

102
00:13:38,638 --> 00:13:41,851
لتطلب يد الشاب .. ارجوك لا تفسد اللحظه

103
00:13:49,180 --> 00:13:50,252
لم لا

104
00:13:50,383 --> 00:13:53,196
لانني لست نفس الشخص الذي كان في الكلية

105
00:13:53,286 --> 00:13:54,459
لا اهتم يا سمير

106
00:13:55,454 --> 00:13:57,231
سوف ينظرون لي بشك طوال حياتي

107
00:13:57,290 --> 00:13:59,532
بسبب ما حدث معي

108
00:13:59,591 --> 00:14:00,662
انا لا اهتم

109
00:14:01,126 --> 00:14:02,573
لا اهتم .. بما سيحدث لي

110
00:14:03,229 --> 00:14:04,607
ما دمنا سويا

111
00:16:30,009 --> 00:16:32,013
لكن شيء ما بداخلي مات

112
00:16:33,611 --> 00:16:34,990
لم استطيع ان اتذكر اي شيء

113
00:16:36,282 --> 00:16:38,355
لم استطيع ان اركز في اي شيء

114
00:16:39,851 --> 00:16:41,491
كنت اتلعثم وانا اتحدث

115
00:16:43,022 --> 00:16:44,366
كنت عديم الفائدة

116
00:16:45,291 --> 00:16:47,967
لم اعرف ما افعلة

117
00:16:48,027 --> 00:16:49,907
حسنا .. هكذا الان

118
00:16:50,897 --> 00:16:51,968
مرحبا . هل يمكنني مساعدتك ؟

119
00:16:52,031 --> 00:16:53,375
مرحبا .. هل يمكن ان احصل على ساندويتشين ديك رومي من فضلك

120
00:16:53,432 --> 00:16:55,038
بالتأكيد .. هل تريد خبز ابيض أم بني ؟

121
00:16:57,869 --> 00:16:58,975
خبز بني ام ابيض ؟

122
00:16:59,437 --> 00:17:02,718
عندما تخرج من هنا . اذهب الى سوق بروكلين واسال

123
00:17:02,775 --> 00:17:05,850
افضل خبز بني في نيويورك

124
00:17:06,378 --> 00:17:08,883
هل تريد أن تستعيد كرامتك ؟

125
00:17:09,714 --> 00:17:14,692
سوق بروكلين ، واسال عن افضل خبز بني في نيويورك

126
00:18:17,049 --> 00:18:18,120
شكرا

127
00:18:24,124 --> 00:18:26,606
اريد افضل خبز بني في نيويورك

128
00:18:28,960 --> 00:18:30,032
3.45

129
00:19:13,872 --> 00:19:14,943
اجل

130
00:19:18,510 --> 00:19:20,513
اريد افضل خبز بني في نيويورك

131
00:19:24,183 --> 00:19:26,062
افضل خبز بني في نيويورك

132
00:19:27,186 --> 00:19:28,530
3.45

133
00:19:43,468 --> 00:19:44,573
شكرا

134
00:19:50,743 --> 00:19:51,814
كم ثمن هذا ؟

135
00:19:56,980 --> 00:19:58,690
لكنني عدت

136
00:20:00,152 --> 00:20:03,932
مرة واخرى

137
00:20:06,091 --> 00:20:07,968
افضل خبز في نيويورك
مـــنـتــــديـــ سعودي بويـز ـــات

138
00:20:08,026 --> 00:20:09,098
3.45

139
00:20:11,096 --> 00:20:12,201
شكرا

140
00:20:12,997 --> 00:20:14,979
اريد افضل خبز بني في نيويورك

141
00:20:15,068 --> 00:20:16,139
3.45

142
00:20:17,970 --> 00:20:19,040
شكرا

143
00:20:19,771 --> 00:20:21,616
اريد افضل خبز بني في نيويورك

144
00:20:22,675 --> 00:20:23,746
3.45

145
00:20:24,009 --> 00:20:25,513
اريد افضل خبز بني في نيويورك

146
00:20:25,577 --> 00:20:26,648
3.45

147
00:20:48,067 --> 00:20:49,548
من الذي اخبرك بشأن الخبز ؟

148
00:20:49,601 --> 00:20:52,608
كنت في مركز الاعتقال وكان هذا الرجل العجوز هناك

149
00:20:52,705 --> 00:20:53,912
اي رجل عجوز ؟

150
00:20:54,073 --> 00:20:55,610
لا اعرف اسمه

151
00:20:55,707 --> 00:20:58,624
لم يتحدث لي غير المرة التي تحدث فيها عن المخبز

152
00:20:58,677 --> 00:20:59,952
لماذا اخذت كل هذا الوقت لكي تأتي ؟

153
00:21:00,279 --> 00:21:02,227
اسمروا في الاسئلة

154
00:21:02,981 --> 00:21:04,621
وانا استمريت في اجابتهم

155
00:21:05,284 --> 00:21:09,201
قلت لهم كل شي .. كان عندهم عالم مختلف

156
00:21:10,622 --> 00:21:12,297
كان عندهم دافع اخر

157
00:21:13,325 --> 00:21:16,639
لكنهم اعطوني فرصه لكي استعيد كرامتي

158
00:21:17,863 --> 00:21:22,180
وهذا ما كنت ابحث عنه .. هذا ما كنت احتاج له

159
00:21:27,573 --> 00:21:30,647
قررت بان أقول لمايا كل شيء

160
00:21:32,176 --> 00:21:33,885
قررت ماذا سأفعل

161
00:21:35,013 --> 00:21:37,155
وكانت هي حرة في اختيار طريقها

162
00:21:38,650 --> 00:21:39,994
لكن عندما وصلت الى البيت

163
00:21:43,321 --> 00:21:46,932
انا حامل .. أنا سعيدة جدا

164
00:21:49,228 --> 00:21:50,936
في تلك اللحظة قررت بأن ابقي مايا

165
00:21:50,996 --> 00:21:53,672
وطفلي عن عالمي الجديد هذا

166
00:21:54,599 --> 00:21:56,877
اصبحت سام الذي كان في كلية مايا

167
00:21:57,603 --> 00:21:59,846
لان سمير وجد غرضا اخر

168
00:22:10,716 --> 00:22:11,787
اجل مايا

169
00:22:14,620 --> 00:22:19,094
كلا .. لقد تم الغاء اجتماع عمر .. سوف نعود سويا

170
00:22:21,227 --> 00:22:24,700
اجل .. سوف نعود الى البيت .. حسنا . وداعا

171
00:22:27,099 --> 00:22:28,375
مايا لا تعرف اي شيء

172
00:22:30,635 --> 00:22:32,081
لا يجب ان تعرف ايضا

173
00:22:33,372 --> 00:22:38,770
لكن ذلك الشخص زلقي .. كان مايا .. وكان معك ايضا ؟

174
00:22:38,877 --> 00:22:42,794
كلا .. انه مجرد موظف في شركتي

175
00:22:44,817 --> 00:22:46,126
انه عاطفي جدا

176
00:22:48,085 --> 00:22:49,725
ليس الرجل المناسب لمثل هذه المهام

177
00:22:52,225 --> 00:22:54,034
هيا . لنذهب الى البيت

178
00:22:58,063 --> 00:23:02,414
اطلق عليه النار .. اريد المحامي .. الان

179
00:23:02,668 --> 00:23:05,047
اطلق عليه النار يا عمر .. لقد ضربونا طوال الليل

180
00:23:05,135 --> 00:23:08,245
كيف اصبح ارهابي .. كيف تفعل لي هذا

181
00:23:11,743 --> 00:23:16,890
لماذا تفعل هذا ؟

182
00:23:42,173 --> 00:23:43,245
لماذا تفعل هذا ؟

183
00:23:43,908 --> 00:23:46,392
انت ستقدم العمل التقني والعمال

184
00:23:46,445 --> 00:23:49,452
وتريد 30 % فقط من الارباح ماذا هناك؟

185
00:23:49,781 --> 00:23:51,387
لنقل انا رجل مستعجل فقط

186
00:23:52,416 --> 00:23:55,194
احتاج ان يكون عمري 10 سنوات في هذا المجال

187
00:23:55,720 --> 00:23:57,133
لكي اكون مؤهل لتقديم العطاء حتى

188
00:23:58,323 --> 00:24:00,271
انا اعمل في المجال منذ 4 سنوات فقط

189
00:24:00,993 --> 00:24:03,066
لكن شركتك موجودة منذ اجيال

190
00:24:03,428 --> 00:24:04,873
وعندك سمعة نظيفة

191
00:24:04,929 --> 00:24:06,136
انا اصبح واجهتك اذن ؟

192
00:24:06,196 --> 00:24:08,201
للحصول على نقود يا ستيف

193
00:24:08,800 --> 00:24:10,281
دعنا نواجه هذا .. الحادثة الاخيرة في

194
00:24:10,335 --> 00:24:12,213
موقعك لم تكون جيدة من اجل عملك

195
00:24:12,338 --> 00:24:14,216
انت على وشك ان تغلق الشركة

196
00:24:15,740 --> 00:24:17,084
هذه فرصتك لكي تعود

197
00:24:17,208 --> 00:24:20,159
انت لاتفعل هذا لكي تساعدني .. ماهو الشيء الحقيقي ؟

198
00:24:22,482 --> 00:24:24,828
هذه المباني ذات هيبة يا ستيف

199
00:24:25,083 --> 00:24:27,224
تعني لي في المستقبل اكثر من النقود

200
00:24:27,818 --> 00:24:29,822
انا ادفع 70 % من التكلفة

201
00:24:30,154 --> 00:24:33,834
انت ستأخذ 70 % من الارباح .. لايمكن ان تحصل على افضل من هذا

202
00:24:38,463 --> 00:24:41,172
حسنا يا سام .. سوف اتصل بك

203
00:24:42,434 --> 00:24:44,314
فعلت الشي الصحيح في الوقت الصحيح

204
00:24:45,771 --> 00:24:48,778
الشي الصحيح .. قتلت رجل لا اعرفه حتى

205
00:24:48,840 --> 00:24:49,911
كيف يكون هذا شي صحيح

206
00:24:49,975 --> 00:24:51,922
اذا لم تفعل .. كان سيقتله رجاله

207
00:24:52,108 --> 00:24:53,987
اذا تركوه .. كنا نحن سنقتله

208
00:24:54,111 --> 00:24:55,319
لانه لو على قيد الحياة

209
00:24:55,847 --> 00:24:58,456
لاصبح مسئول عن العديد من جرائم القتل .. انت تعرف هذا الان

210
00:24:58,517 --> 00:25:02,401
لماذا لم تخبرني بأنك اعتقلت سمير لمدة تسعة اشهر ؟

211
00:25:02,455 --> 00:25:04,128
لانني لم اريدك ان تتعاطف

212
00:25:04,188 --> 00:25:05,464
مع سمير عندما تقابله

213
00:25:06,123 --> 00:25:08,265
لانه لايوجد شي .. لا شي يبرر الارهاب

214
00:25:09,194 --> 00:25:11,005
تقول هذا بسهوله

215
00:25:12,864 --> 00:25:15,141
هل عندك اي فكرة عن ما اصاب هولاء الاشخاص ؟

216
00:25:16,401 --> 00:25:18,883
وبعد كل هذا .. بعد تسعة اشهر نقول لهم

217
00:25:18,936 --> 00:25:20,212
اسف يا شباب .. قمنا بخطأ صغير

218
00:25:20,271 --> 00:25:21,343
اذا ارتكب شخص ما خطأ

219
00:25:21,407 --> 00:25:23,217
هل هذا يبرر أن يصبح سمير ارهابي ؟ هل يبرر هذا ؟

220
00:25:23,274 --> 00:25:24,812
بعد الطرق التي عذبوا بها عند اعتقالهم

221
00:25:24,876 --> 00:25:27,484
لن يظل الرجل مثلما كان

222
00:25:27,545 --> 00:25:29,082
بالضبط .. هذا ما اقوله

223
00:25:30,247 --> 00:25:31,524
سمير لم يكون ارهابي

224
00:25:32,818 --> 00:25:33,889
لكنه ارهابي الان

225
00:25:34,953 --> 00:25:36,024
اجل

226
00:25:38,023 --> 00:25:39,901
لكن انت من جعله ارهابي

227
00:25:40,492 --> 00:25:44,377
هو والباقين .. اليس كذلك ؟

228
00:25:51,503 --> 00:25:52,915
عمر .. انا مسلم

229
00:25:54,305 --> 00:25:56,846
يؤلمني انا يصاب مسلم اخر بالظلال

230
00:25:58,910 --> 00:26:02,861
تكرر تعبير ان الاسلام يفضل السلام خمسين مرة

231
00:26:03,448 --> 00:26:07,924
لكن في الواقع اذا كنت تفضل الاسلام انت تفضل السلام

232
00:26:09,554 --> 00:26:11,467
اجل . اعترف بأن هذة البلاد قامت بالكثير من الاعذار

233
00:26:12,057 --> 00:26:14,471
الكثير من الاخطاء .. يجب ان نتحمل مسئولية هذة الاخطاء

234
00:26:15,394 --> 00:26:18,469
لكن لا يمكن ان تصرف نظرك عن قيم هذة البلاد الايجابية

235
00:26:19,531 --> 00:26:22,879
انا مسلم ، ومع ذلك اعطوني قضية

236
00:26:22,934 --> 00:26:25,212
حساسة مثل هذه

237
00:26:26,137 --> 00:26:27,880
هذا يحدث هنا فقط

238
00:26:28,939 --> 00:26:31,549
لا يجب ان ننسى بأننا جميعا نعيش هنا كمهاجرين

239
00:26:31,610 --> 00:26:33,215
والان وجدنا مكان هنا

240
00:26:33,879 --> 00:26:35,086
وجدنا حريتنا

241
00:26:36,882 --> 00:26:39,956
انا افعل كل هذا من اجل حماية هذه الحرية

242
00:26:41,553 --> 00:26:44,436
عمر ، لقد وصلنا منتصف الطريق

243
00:26:45,223 --> 00:26:46,898
هذه العداوة ضد المسلمين

244
00:26:46,958 --> 00:26:48,906
التي يمكن رؤيتها في هذا الركن من اركان العالم

245
00:26:48,960 --> 00:26:50,565
وفي اي ركن في انحاء العالم

246
00:26:50,628 --> 00:26:51,903
من واجبنا نحن المسلمين ان نغير هذه النظرة

247
00:26:51,962 --> 00:26:54,241
ربما انا وانت هنا لكي نفعل هذا

248
00:26:57,234 --> 00:26:59,113
حسنا .. هل فريقك جاهز ؟ - اجل

249
00:27:04,241 --> 00:27:05,984
حسنا .. هل فريقك جاهز ؟ - اجل

250
00:27:06,043 --> 00:27:07,923
سوف نضع مستوى ثالث في السقالات

251
00:27:07,979 --> 00:27:09,927
اجعل رجالك يعملون في الطوب اليوم

252
00:27:09,981 --> 00:27:12,464
يوجد عشرين نافذة يجب عملها هنا

253
00:27:12,918 --> 00:27:14,192
يمكن ان تفعلوا اليوم هذا الشيء ؟

254
00:27:16,588 --> 00:27:18,399
يجب أن نجعلها اسفل

255
00:27:18,524 --> 00:27:20,266
والا سوف نخطئ في كل شي

256
00:27:20,325 --> 00:27:21,931
احفر هذا الاساس

257
00:27:21,993 --> 00:27:24,032
يجب العمل في هذا القسم هنا

258
00:28:12,577 --> 00:28:15,526
سمير .. اجل ، لقد انتهيت من الاجتماع

259
00:28:16,180 --> 00:28:19,131
سوف اراك بعد اربعين دقيقة .. حسنا .. وداعا

260
00:28:24,322 --> 00:28:25,392
لا تجعلنا نفشل

261
00:28:27,057 --> 00:28:29,061
اعرف خطتهم .. ومتى تكون

262
00:28:29,628 --> 00:28:31,267
لا اعرف ماذا او اين تكون

263
00:28:33,466 --> 00:28:35,071
لكنني اعرف سمير

264
00:28:36,534 --> 00:28:39,541
اي كانت ومتى ما كانت

265
00:28:41,071 --> 00:28:42,347
سوف تهزكم جميعا

266
00:29:23,516 --> 00:29:25,120
سام .. ستيف هنا

267
00:29:25,182 --> 00:29:26,253
مرحبا يا ستيف

268
00:29:26,717 --> 00:29:30,134
اسمع .. اعتقد بأنك سمعت الحادث الذي حدث في موقعي اليوم ؟

269
00:29:30,188 --> 00:29:32,067
اجل يا ستيف .. اعرف بأنك تقوم بصيانة

270
00:29:32,123 --> 00:29:33,661
هذه المباني المهمة

271
00:29:34,125 --> 00:29:35,662
سوف ارسل لك عمالي قريبا

272
00:29:36,060 --> 00:29:39,203
سام .. هذي هي الفرصة الوحيدة التي عندي

273
00:29:39,263 --> 00:29:40,334
انا اعتمد عليك

274
00:29:40,532 --> 00:29:41,774
صدقني .. لن اخيب املك

275
00:29:43,536 --> 00:29:45,073
اجل ، سوف اعطيك جميع التفاصيل

276
00:29:45,136 --> 00:29:47,277
العمال من اجل تخليص حماية تلك البناية

277
00:29:47,771 --> 00:29:50,481
سوف اقوم على الاشارف بالعمل بنفسي .. أراك قريبا

278
00:29:52,076 --> 00:29:53,148
مع من تتحدث

279
00:29:53,211 --> 00:29:55,215
يجب أن اتصل بك لاحقا .. اجل شكرا .. اجل

280
00:29:56,281 --> 00:29:59,629
روسيين قالوا بأن يعقوب اعطاهم اثنان بدل ثلاثة

281
00:29:59,717 --> 00:30:02,165
احبرهم بانهم سوف يحصلون اليوم على باقي النقود

282
00:30:02,720 --> 00:30:05,705
اريد ان اقابلهم اليوم .. هل تفهم

283
00:30:07,826 --> 00:30:10,240
اروني هواتفكم يا رجال .. اروني هواتفكم

284
00:30:10,763 --> 00:30:12,436
نحن نخطط لهذا منذ خمسة سنوات

285
00:30:12,564 --> 00:30:14,807
والان نحن قريبين جدا من هدفنا

286
00:30:15,099 --> 00:30:18,711
سوف اعتني بالمعاملات من الان فصاعدا .. هل تفهم ؟

287
00:30:19,371 --> 00:30:20,442
عمر

288
00:30:21,306 --> 00:30:22,377
هاتفك

289
00:30:26,110 --> 00:30:29,186
هذه الهواتف خطيرة جدا .. اي شخص يمكن ان يعرف مكاننا

290
00:30:34,787 --> 00:30:36,266
سوف اعطيكم ارقام هواتف جديدة في الغد

291
00:30:48,232 --> 00:30:49,303
حصلت على النقود

292
00:30:49,701 --> 00:30:51,580
انت قلت ثلاثمائة الف دولار

293
00:30:52,303 --> 00:30:54,307
اعطاك رجلي هذا المبلغ نقدا

294
00:30:54,839 --> 00:30:55,910
الان تريد المزيد ؟

295
00:30:56,374 --> 00:30:59,255
الاسبوع الماضي .. كان سعر البنزين اربعة دولارات للجالون

296
00:30:59,376 --> 00:31:02,589
هذا الاسبوع يكون سعره اربعة ونصف

297
00:31:02,914 --> 00:31:06,388
لا تزال تشتريه .. اليس كذلك ؟ السعر تغير

298
00:31:06,584 --> 00:31:09,261
لقد اخبروني .. بأنكم عازمين جدا

299
00:31:09,521 --> 00:31:12,402
يمكن ان تنفقوا اي مبلغ من النقود من اجل هدفكم

300
00:31:12,588 --> 00:31:14,263
يمكن ان تفعلوا اي شيء

301
00:31:14,391 --> 00:31:16,966
اجل .. أنت محق .. يمكن أن نفعل اي شيء

302
00:31:28,273 --> 00:31:29,344
لا تقتله

303
00:31:32,343 --> 00:31:34,346
سوف يدلنا على المتفجرات

304
00:31:54,499 --> 00:31:56,846
كيف اتصل بك بعد ان رمى هاتفي ؟

305
00:31:56,968 --> 00:31:58,971
انت قلت لي بأن لا أخزن رقمك

306
00:31:59,037 --> 00:32:01,383
ثم ارسلك الى هناك لكي تنام في الليل

307
00:32:02,639 --> 00:32:05,647
لو عرفت الشرطة الشي الذي فعله البارحة

308
00:32:06,311 --> 00:32:10,057
سوف تنتهي عمليتنا بأكملها . سوف ننتهي

309
00:32:11,448 --> 00:32:13,931
لماذا غير هاتفك ؟؟ في ماذا يفكر ؟

310
00:32:13,984 --> 00:32:15,056
لا أعرف

311
00:32:17,388 --> 00:32:21,397
اعرف هذا اذن .. بسرعة واخبرني

312
00:32:23,727 --> 00:32:26,073
لا تتصل بي من رقمك الجديد .. يمكن ان تكون هذه خدعة من سمير

313
00:32:27,332 --> 00:32:31,011
هذا رائع .. انت تتجسس على الهاتف القديم وهو يتجسس على الهاتف الجديد

314
00:32:31,070 --> 00:32:32,482
ماذا سأفعل بهذه الهواتف اللعينة

315
00:32:46,350 --> 00:32:47,625
كان هذا مثال صغير

316
00:32:48,551 --> 00:32:51,696
الشي الذي سنتعامل معه سوف يكون اقوى

317
00:32:53,358 --> 00:32:54,497
وتنفيذه بنفس  السهولة

318
00:32:56,427 --> 00:33:00,503
بهذا الهاتف .. لكن كيف؟

319
00:33:00,765 --> 00:33:05,116
كما اريتك يا زاهر .. لا تسألني أسئلة غبية

320
00:33:09,439 --> 00:33:11,114
سوف تستخدم هذه الهواتف كمتفجرات

321
00:33:11,642 --> 00:33:14,455
عندما توضع فيها اكياس سي 4

322
00:33:14,713 --> 00:33:18,391
يمكن ان افعل هذا بهاتفي

323
00:33:18,449 --> 00:33:21,865
ويبقى هذا الهاتف معي

324
00:33:22,386 --> 00:33:23,457
لكن لماذا ؟

325
00:33:25,522 --> 00:33:27,471
لكن متى واين ؟

326
00:33:30,695 --> 00:33:32,005
لا تحتاج ان تعرف هذا الشي الان

327
00:33:37,802 --> 00:33:40,479
لا تقلق يا زلقي .. سوف نستمر بهذه القضية

328
00:33:40,538 --> 00:33:42,076
لا يمكن ان يسفروك

329
00:33:42,908 --> 00:33:44,946
انه مجرد اجراء روتيني

330
00:33:45,676 --> 00:33:48,159
كلا يا مايا .. هذا ليس طبيعي .. ليس روتيني

331
00:33:49,080 --> 00:33:50,425
يحدث هذا لان لون جلدي مختلف

332
00:33:50,481 --> 00:33:53,021
وجهي مختلف واسمي مختلف

333
00:33:53,084 --> 00:33:54,428
لا تكون سخيف يا زلقي

334
00:33:54,485 --> 00:33:56,899
جميعكم طورتم مركب الاصطياد هذا

335
00:33:57,888 --> 00:34:00,963
اعرف بأنهم اخطئو معك مرة

336
00:34:01,758 --> 00:34:04,571
لكن هذا لا يعني بأنهم أعدائك

337
00:34:05,897 --> 00:34:07,434
كانت تلك الظروف مختلفة

338
00:34:07,498 --> 00:34:09,536
هل انا المسئول لان الظروف كانت مختلفة

339
00:34:10,834 --> 00:34:12,782
انت محظوط اذا كنت تفكر بتلك الطريقة

340
00:34:13,703 --> 00:34:18,989
لكن انا يجب ان اعيش واواجه هذه الاهانة كل يوم

341
00:34:20,977 --> 00:34:23,118
احيانا

342
00:34:24,448 --> 00:34:26,932
اشعر

343
00:34:30,588 --> 00:34:32,660
تشعر بماذا يا زلقي

344
00:34:35,459 --> 00:34:36,872
لقد جاء الاوغاد .. الشرطة اللعينة

345
00:34:37,662 --> 00:34:38,870
لكي تضايقنا

346
00:34:39,097 --> 00:34:41,545
لن يفعلوا اي شي .. لا تتوتر

347
00:34:41,666 --> 00:34:43,545
لابد انه فحص روتيني او شي ما..

348
00:34:43,867 --> 00:34:45,609
لماذا تقود بهذه السرعة ؟

349
00:34:54,879 --> 00:34:56,826
هل يمكن ان اعرف اسمك من فضلك ؟

350
00:34:57,147 --> 00:34:58,491
محمد حنيف زلقي

351
00:34:58,548 --> 00:35:00,689
اسم الاب ،لطيف محمد زلقي .. اي شي اخر ؟

352
00:35:01,017 --> 00:35:02,897
الرخصة والاستمارة من فضلك ؟

353
00:35:03,021 --> 00:35:05,503
لماذا يا عسكري .. لم نرتكب أي خطا ..

354
00:35:05,556 --> 00:35:07,559
زلقي .. افعل ما يقوله فقط

355
00:35:07,624 --> 00:35:09,628
مايا .. اعرف قدر هؤلاء الاوغاد

356
00:35:09,693 --> 00:35:12,108
المعذرة يا سيدي .. الرخصة والاستمارة من فضلك

357
00:35:12,162 --> 00:35:13,906
اسف يا جندي ماذا يحدث ؟

358
00:35:13,965 --> 00:35:16,777
انا اقوم بعملي فقط يا سيدتي .. انتم تخطيتم اشارة مرور

359
00:35:16,835 --> 00:35:19,510
سوف يكون من الجيد اذا تعاون صديقك معنا

360
00:35:19,569 --> 00:35:20,776
اه .. حسنا بالتأكيد

361
00:35:23,040 --> 00:35:24,111
هنا .. خذ هذه

362
00:35:26,577 --> 00:35:28,650
قلت لك .. سوف يضايقوننا .. اوغاد

363
00:35:29,047 --> 00:35:30,995
لا تفعل هذا يا زلقي .. اخرس فقط

364
00:35:33,049 --> 00:35:34,860
سيدي .. هل يمكن ان تخرج من السيارة من فضلك

365
00:35:34,919 --> 00:35:36,194
ما هي مشكلتك الان .. اتركني لوحدي

366
00:35:36,253 --> 00:35:38,532
اخرج من السيارة وضع يديك في مكان اراه

367
00:35:38,589 --> 00:35:40,070
يا جندي .. هل كل هذا ضروري ؟

368
00:35:40,124 --> 00:35:41,195
اعتقد بأن هذا كثير

369
00:35:41,259 --> 00:35:42,603
ما هذا ؟

370
00:35:42,660 --> 00:35:44,607
يا سيدة أنصحك بأن تبقين في السيارة

371
00:35:44,661 --> 00:35:45,869
مايا .. ابقي في السيارة .. انا متعود على هذا

372
00:35:45,930 --> 00:35:48,880
على ماذا انت متعود ؟ - يا جندي .. هل كل هذا ضروري ؟

373
00:35:48,933 --> 00:35:50,608
اسمع ، انه لايفهم الانجليزية

374
00:35:50,668 --> 00:35:53,151
لا مشكلة .. استديري تجاه السيارة .. افعلي هذا الان

375
00:35:54,739 --> 00:35:55,878
لماذا خرجت ؟

376
00:35:55,939 --> 00:35:58,046
اخرس يا زلقي .. دعني اتحدث انا الان

377
00:35:58,742 --> 00:35:59,882
انا اقوم بعملي يا سيدتي

378
00:35:59,944 --> 00:36:01,893
انت من حول كل شي

379
00:36:11,755 --> 00:36:12,827
لا يوجد شي

380
00:36:13,624 --> 00:36:15,037
هل يمكن ان نذهب الان ايها الجندي .. من فضلك

381
00:36:21,898 --> 00:36:22,969
انا اسف

382
00:37:08,946 --> 00:37:10,688
وداعا يا عزيزتي - وداعا

383
00:37:11,281 --> 00:37:13,355
وداعا - وداعا

384
00:37:16,954 --> 00:37:18,627
بعد اسبوع من صدور اعلان العمدة ..

385
00:37:18,688 --> 00:37:20,829
بأنه نسبة الجرائم اصبحت اقل

386
00:37:20,891 --> 00:37:21,963
في نيويورك

387
00:37:22,026 --> 00:37:23,836
تم قتل شرطي في المدينة

388
00:37:24,228 --> 00:37:25,640
في حادثة مفزعة . وجد ضابط

389
00:37:25,696 --> 00:37:27,837
من شرطة نيويورك

390
00:37:27,899 --> 00:37:30,381
قتيلا مساء الامس في ظروف غامضة

391
00:37:30,634 --> 00:37:33,311
عنقة كان مكسور . السبب غير معروف

392
00:37:34,304 --> 00:37:35,375
ماذا حدث يا مايا ؟

393
00:37:36,641 --> 00:37:37,712
عمر

394
00:37:38,643 --> 00:37:39,714
يا الهي

395
00:37:41,711 --> 00:37:42,782
زلقي

396
00:37:43,246 --> 00:37:45,125
وعد المفوض باحضار القاتل

397
00:37:45,182 --> 00:37:46,856
خلال 48 ساعة

398
00:37:48,119 --> 00:37:49,190
ماذا ؟

399
00:37:50,923 --> 00:37:51,994
زلقي

400
00:38:31,095 --> 00:38:32,166
انت

401
00:38:36,100 --> 00:38:37,307
استلقي على الارض

402
00:38:46,043 --> 00:38:47,114
توقف

403
00:38:48,313 --> 00:38:49,384
لا تتحرك

404
00:38:53,783 --> 00:38:54,854
انزل

405
00:38:55,119 --> 00:38:56,190
اسفل

406
00:39:04,262 --> 00:39:05,332
توقف

407
00:39:54,178 --> 00:39:56,387
توقف .. انه هناك

408
00:39:58,449 --> 00:40:01,195
اهدا فقط .. اجلس على ركبتيك

409
00:40:01,453 --> 00:40:03,934
ابق يديك في مكان نراه

410
00:40:31,881 --> 00:40:33,362
اهدا فقط

411
00:40:46,163 --> 00:40:48,167
كلا

412
00:41:38,150 --> 00:41:42,226
كيف حدث هذا الشيء ؟ اين مايا ؟

413
00:41:42,619 --> 00:41:46,367
انها في قسم الشرطة .. من اجل التحقيق

414
00:41:48,292 --> 00:41:50,274
تم الغاء المهمة - ماذا ؟

415
00:41:51,961 --> 00:41:53,374
لا يوجد خيار اخر

416
00:41:54,297 --> 00:41:56,575
كان زلقي يعمل في شركة ترميم

417
00:41:56,900 --> 00:41:58,610
كانت مايا ترافع في قضيته

418
00:41:59,103 --> 00:42:02,519
هل تريد ان تصل الشرطه الى هنا وهي تحقق

419
00:42:02,906 --> 00:42:04,319
ونحن نصنع القنابل

420
00:42:06,442 --> 00:42:08,253
من الخطر فعل اي شي الان

421
00:42:09,647 --> 00:42:11,925
سوف نبدا في العمل في مشروع جديد

422
00:42:11,982 --> 00:42:14,191
سيبدأ العمل في تلك البناية من الغد

423
00:42:16,586 --> 00:42:17,657
تم الغاء المهمة

424
00:42:17,987 --> 00:42:19,058
انت تمزح ، اليس كذلك

425
00:42:19,122 --> 00:42:20,603
خطا .. انا الذي اصبح مزحه

426
00:42:20,657 --> 00:42:23,004
انا اتجسس على اصدقائي منذ ايام

427
00:42:23,127 --> 00:42:26,668
انا اكذب عليهم .. لقد قتلت شخصا

428
00:42:26,930 --> 00:42:29,937
لكي اكشف عن شي لن يتم الكشف عنه ابدا الان

429
00:42:30,334 --> 00:42:32,247
لقد اخطئنا مره عندما اعتقلناه

430
00:42:32,603 --> 00:42:35,952
اذا قبضنا عليه الان بدون دليل

431
00:42:36,006 --> 00:42:38,009
منظمات حقوق الانسان سوف تثور

432
00:42:39,276 --> 00:42:41,280
لذلك احتاج لك الان اكثر من قبل

433
00:42:42,279 --> 00:42:46,026
اعتقد بأن سمير سوف ينتظر الان

434
00:42:46,617 --> 00:42:47,688
ماذا

435
00:42:47,952 --> 00:42:49,558
حتى تهدى شرطة نيويورك

436
00:42:50,954 --> 00:42:52,958
لقد نسيت هذه البلاد مقتل كيندي حتى

437
00:42:53,022 --> 00:42:54,367
هذا الشخص كان مجرد ضابط عادي

438
00:42:55,358 --> 00:42:59,436
وبعد هذا .. سوف ينهض مره اخرى

439
00:43:04,968 --> 00:43:06,039
المعذرة

440
00:43:08,973 --> 00:43:10,283
سوف ادفع الكفالة واحضر

441
00:43:30,059 --> 00:43:33,067
عمر .. عمر

442
00:43:40,203 --> 00:43:42,208
اسف يا مايا ، انا في في اجتماع في المكتب

443
00:43:42,273 --> 00:43:43,344
لا استطيع ان اتحدث

444
00:44:12,570 --> 00:44:13,640
تاكسي

445
00:44:36,327 --> 00:44:37,398
مايا ؟

446
00:44:54,344 --> 00:44:55,415
من انت ؟

447
00:44:58,549 --> 00:44:59,620
انت اخفتني يا مايا

448
00:44:59,683 --> 00:45:00,753
من انت

449
00:45:00,817 --> 00:45:03,300
مايا .. انت تعرفين من انا .. اعطيني المسدس

450
00:45:03,420 --> 00:45:05,162
هل انت هنا لك لكي تؤذي سمير

451
00:45:05,622 --> 00:45:07,102
لماذا سوف اؤذيه

452
00:45:07,758 --> 00:45:09,831
على ماذا سأحصل من هذا ؟ سام يكون صديقي

453
00:45:10,094 --> 00:45:13,100
عمر .. توقف توقف عن التظاهر

454
00:45:14,163 --> 00:45:18,172
نحن الاثنان نعرف من يكون سام وماذا يفعل

455
00:45:20,505 --> 00:45:21,576
ماذا

456
00:45:21,773 --> 00:45:26,317
اجل يا عمر .. انا اعرف ما يفعله سمير

457
00:45:28,845 --> 00:45:30,326
هل يعرف بأنك تعرفين هذا

458
00:45:30,381 --> 00:45:32,260
كلا .. اجبني اولا

459
00:45:32,783 --> 00:45:35,664
لماذا كذبت وقلت بأنك لم تكون في شارع 20

460
00:45:36,119 --> 00:45:39,332
من ذلط الرجل الذي معك .. انه مع الشرطة اليس كذلك ؟

461
00:45:39,655 --> 00:45:42,194
رأيته في موقع حدث زلقي ايضا

462
00:45:43,460 --> 00:45:44,804
اسمعي يا مايا

463
00:45:44,862 --> 00:45:46,866
ماذا تريد ان تفعل بسمير ؟

464
00:45:50,867 --> 00:45:54,876
مايا .. دعينا نخرج من هنا اولا .. سوف اقول لك كل شيء

465
00:45:55,139 --> 00:45:57,816
كلا اخبرني الان

466
00:45:57,876 --> 00:45:59,151
مايا .. هل تعتقدين حقا بأنني

467
00:45:59,209 --> 00:46:01,487
يمكن ان أسمح بأن يحدث شيء لسام ؟

468
00:46:01,811 --> 00:46:04,886
كلا .. دعينا نخرج من هنا وسوف اقول لك كل شي

469
00:46:05,148 --> 00:46:07,758
انا اعدك يا مايا .. لا يمكن ان تفعلي لي هذا

470
00:46:07,818 --> 00:46:09,356
ارجوك اتوسل اليك

471
00:46:09,486 --> 00:46:10,761
ارجوك ضعي المسدس

472
00:46:13,490 --> 00:46:14,561
ارجوك

473
00:46:14,690 --> 00:46:15,829
يجب ان تثقي بي يا مايا

474
00:46:18,494 --> 00:46:21,171
لو كنت تعرفين .. لماذا لم تمنعيه ؟

475
00:46:21,498 --> 00:46:23,307
لان سمير لم يخبرني

476
00:46:23,833 --> 00:46:24,904
عرفت هذا ؟

477
00:46:25,868 --> 00:46:30,583
كنت اشعر دائما بأنه اذا لم يشاركني في هذا

478
00:46:31,308 --> 00:46:34,315
هذا يعني بأنه سوف يترك كل شي في يوم ما ويعود

479
00:46:38,181 --> 00:46:43,729
كل يوم اعيش فيه اخاف من ان يخبرني

480
00:46:45,255 --> 00:46:47,601
لانه طالما انه يخفيه

481
00:46:48,792 --> 00:46:51,537
عندي امل بأنه سوف يترك كل شي في يوم ما

482
00:46:53,329 --> 00:46:54,936
وانا اعيش بهذا الامل

483
00:46:56,333 --> 00:46:58,246
استطيع ان افعل اي شي من اجل هذا

484
00:46:59,469 --> 00:47:02,213
ساعديني اذن يا مايا .. يمكن ان نعيده

485
00:47:02,271 --> 00:47:03,342
كيف اساعدك ؟

486
00:47:03,739 --> 00:47:09,503
انت تعمل مع الاف بي اي . نفس الاشخاص الذين انتزعوا من سمير كرامته

487
00:47:09,547 --> 00:47:12,962
ارجوك يا مايا .. لقد الغى سمير عمليته بعد حادثة زلقي

488
00:47:13,216 --> 00:47:15,495
هذه هي فرصتنا الوحيدة يمكن ان نخرجه من هذا الطريق

489
00:47:15,552 --> 00:47:16,623
مايا .. ثقي بي .. ارجوك

490
00:47:16,687 --> 00:47:17,928
كيف اثق بك ؟

491
00:47:18,689 --> 00:47:19,964
لماذا يجب ان اثق بك؟

492
00:47:24,293 --> 00:47:25,364
لانني .. انا

493
00:47:31,969 --> 00:47:33,951
انت تعرفين مشاعري نحوك

494
00:47:35,371 --> 00:47:37,980
لا اريد ان يحدث لك انت او سمير اي شي

495
00:47:38,909 --> 00:47:41,893
مايا .. صدقيني ارجوك .. انا هنا لمساعدة سمير

496
00:47:42,913 --> 00:47:43,984
صدقيني ارجوك

497
00:47:45,783 --> 00:47:46,853
ساعديني

498
00:47:52,856 --> 00:47:56,673
اريد ضمانا كتابيا من الاف بي اي

499
00:47:57,462 --> 00:47:59,408
بأنهم لن يقتلون سمير

500
00:48:02,932 --> 00:48:04,276
كيف تقول لزوجته ؟

501
00:48:05,268 --> 00:48:08,310
اي نوع من العمليات السرية هذا .. سرية عن من ؟

502
00:48:08,473 --> 00:48:10,954
الاشخاص الوحيدين الذين لا يعرفون شي نكون نحن

503
00:48:11,007 --> 00:48:12,682
جبسون .. كان عليه أن يخبرها

504
00:48:12,743 --> 00:48:14,952
والان تريد صفح عن هذا الارهابي

505
00:48:15,011 --> 00:48:16,754
عندما الغي الهجوم كان يخطط

506
00:48:16,812 --> 00:48:17,884
لا يمكن ان تقتله الاف بي اي بدون داعي

507
00:48:17,948 --> 00:48:21,626
اسمع يا سوني .. لا تقول لي ما يمكن ان تفعله الاف بي اي وما لا يمكن فعله

508
00:48:21,684 --> 00:48:23,426
هذه مشكلتكم ايها

509
00:48:23,487 --> 00:48:24,626
الامريكان .. انتم لا تسمعون كلام اي احد

510
00:48:24,687 --> 00:48:25,792
ماذا يقول ؟ - لاشيء

511
00:48:26,023 --> 00:48:28,632
انا ضامن لك هذا شخصيا .. سوف تحصل على ذلك الخطاب

512
00:48:28,958 --> 00:48:31,704
لكن يجب ان تأتي مايا الى مكتب الاف بي اي غدا لكي تقابلني

513
00:48:31,796 --> 00:48:33,834
اسمع يا روشان اتمنى انك تعرف ما تفعله

514
00:48:33,964 --> 00:48:37,380
اجل .. انها قادمة لمقابلتنا .. اجل

515
00:48:38,034 --> 00:48:41,612
حسنا.. سعيد .. ؟

516
00:48:43,040 --> 00:48:44,715
لا أثق بهذا الرجل

517
00:48:44,975 --> 00:48:50,589
حسنا .. الان دعنا نرى كم تستطيع ان تأكل ..رائع .. هل اعجبك

518
00:48:51,582 --> 00:48:56,058
هل ترى هذا .. اجل .. هيا ، هيا ، ابتلعه

519
00:49:10,733 --> 00:49:13,341
لا مشكلة يا مايا .. لا مشكلة

520
00:49:15,672 --> 00:49:16,743
لا تقلق

521
00:49:21,344 --> 00:49:22,415
زلقي المسكين

522
00:49:23,479 --> 00:49:24,755
لم يستطيع ان يتحكم في الضغط

523
00:49:25,014 --> 00:49:26,085
اجل

524
00:49:28,351 --> 00:49:29,423
اين عمر

525
00:49:30,555 --> 00:49:31,626
لا اعرف

526
00:49:31,689 --> 00:49:33,761
ابي صنع لي معكرونه يا امي

527
00:49:35,892 --> 00:49:37,372
انه يحب المعكرونه

528
00:49:42,432 --> 00:49:44,675
انت .. انت هنا .. اين كنت ؟

529
00:49:44,768 --> 00:49:48,777
اجل لقد ذهبت الى الشرطة لكي اعرف اخبار قضية زلقي ..

530
00:49:49,372 --> 00:49:50,443
ماذا قالوا ؟

531
00:49:51,842 --> 00:49:53,380
انها قضيه منتهيه بالنسبة لهم

532
00:49:53,578 --> 00:49:58,656
مهاجر مصاب بالاحباط يرتكب جريمة قتل في لحظة جنون

533
00:49:58,715 --> 00:49:59,786
هذا كل شي

534
00:50:00,049 --> 00:50:01,393
حسنا .. داني .. حان وقت النوم

535
00:50:02,519 --> 00:50:03,931
تصبحين على خير يا امي

536
00:50:04,020 --> 00:50:05,730
سوف تأتي الام بعد خمسة دقائق

537
00:50:05,790 --> 00:50:08,397
هذا الطائرة

538
00:50:10,861 --> 00:50:12,000
قل وداعا

539
00:50:12,061 --> 00:50:13,667
تصبح على خير يا دانيا .. تصبحين على خير يا امي

540
00:50:13,730 --> 00:50:14,801
تصبحين على خير يا حبيبتي

541
00:50:19,804 --> 00:50:23,083
يجب أن تذهبي غدا الى مكتب الاف بي اي

542
00:50:23,139 --> 00:50:24,745
لكي يقابلك الضباط الكبار حسنا

543
00:50:24,808 --> 00:50:25,879
لماذا ؟

544
00:50:26,075 --> 00:50:28,616
يريدون مقابلتك يا مايا قبل اعطاء خطاب الضمان

545
00:50:30,414 --> 00:50:34,160
لقد الغى سمير العملية .. هذي هي فرصتنا الوحيدة

546
00:50:36,419 --> 00:50:42,115
يمكن ان نريه الخطاب .. ربما يترك كل شي عندما يراه

547
00:50:43,693 --> 00:50:45,435
مايا .. هل اخبرك سمير عن

548
00:50:45,494 --> 00:50:48,137
المشروع الجديد الذي سوف نبدئه في الغد

549
00:50:48,497 --> 00:50:49,569
حقا ؟ - اجل

550
00:50:49,766 --> 00:50:50,837
هذا رائع

551
00:50:51,167 --> 00:50:52,477
انا متحمس جدا بخصوص هذا

552
00:50:53,503 --> 00:50:56,851
مشروع جديد .. بداية جديدة

553
00:50:56,972 --> 00:50:58,920
هذا صحيح ..- في صحتك

554
00:50:58,974 --> 00:51:00,045
بدايو جديدة

555
00:51:33,142 --> 00:51:34,213
صباح الخير .. - كيف حالك ؟

556
00:51:34,477 --> 00:51:35,548
بخير .. - حسنا

557
00:51:40,484 --> 00:51:41,897
مرحبا يا ستيف .. مرحبا ، انا ويليم

558
00:51:42,219 --> 00:51:43,722
هل سترسل اي رجال جدد اليوم ؟

559
00:51:44,621 --> 00:51:46,499
حسنا ، حسنا .. شكرا

560
00:51:52,496 --> 00:51:53,567
افعل هذا

561
00:52:13,182 --> 00:52:15,186
هذا ما يجعل شركتنا خاصة يا عمر

562
00:52:15,251 --> 00:52:17,530
نحن ننظف كل شي من السقف حتى المجاري

563
00:52:28,198 --> 00:52:29,269
صباح الخير

564
00:52:30,533 --> 00:52:32,537
يجب ان تفهم هذا

565
00:52:33,804 --> 00:52:34,875
انها هنا

566
00:52:37,674 --> 00:52:38,745
مرحبا يا مايا .. انا روشان

567
00:52:39,543 --> 00:52:41,582
انت في ذلك اليوم .. مع عمر

568
00:52:42,545 --> 00:52:43,616
اجل .. كنت انا

569
00:52:51,022 --> 00:52:55,565
اريك .. داني خذوا ذلك الجانب ، نحن سنأخذ الجانب الامامي

570
00:53:04,234 --> 00:53:06,579
هذا كل شي .. نظام التصريف الاساسي في هذه البناية

571
00:53:09,572 --> 00:53:10,643
هل انت متأكد ؟

572
00:53:12,641 --> 00:53:13,815
سوف نعرف قريبا

573
00:53:45,809 --> 00:53:49,225
ما هذا ؟ - هذه الفرشاة تنظف جميع العوالق في الانبوب

574
00:54:02,626 --> 00:54:05,632
لكن .. لم يفعل اي شي يجعله ارهابي الى الان

575
00:54:06,161 --> 00:54:07,870
ومن الممكن ان لايفعل اي شي

576
00:54:07,931 --> 00:54:09,844
انت تفترض فقط بانه سوف يفعل شي

577
00:54:09,900 --> 00:54:12,782
لو كان مجرد افتراض لما احضرتك الى هنا

578
00:54:13,169 --> 00:54:14,776
انه اكثر من تخمين يا مايا

579
00:54:16,240 --> 00:54:18,380
لذلك نحتاج الى مساعدتك

580
00:54:18,707 --> 00:54:26,669
انا مستعدة للمساعدة .. لكنني اريد ضمان بأنكم لن تقتلوا سمير

581
00:54:27,051 --> 00:54:28,326
انا مستعد لاعطائك هذا الضمان

582
00:54:32,989 --> 00:54:34,060
ماذا كان هذا يا زهير

583
00:54:34,124 --> 00:54:36,333
احضر الخطاب .. انا سوف اوقعه

584
00:54:36,659 --> 00:54:37,730
حسنا

585
00:54:55,411 --> 00:54:57,017
سمير عبقري

586
00:54:57,080 --> 00:54:59,028
هذي طريقة ذكية لارسال متفجرات سي 4

587
00:54:59,281 --> 00:55:00,352
ماذا يعني هذا ؟

588
00:55:00,416 --> 00:55:02,798
هذا يعني بأن الخطة لم يتم الغائها

589
00:55:04,088 --> 00:55:05,158
اي بناية ؟

590
00:55:05,855 --> 00:55:06,994
الرب وحده يعلم هذا

591
00:55:08,325 --> 00:55:10,034
كلا .. يجب أن اعرف اي بناية تكون

592
00:55:11,360 --> 00:55:12,431
توقف

593
00:56:02,746 --> 00:56:04,283
اجل .. سمير سيفعل اليوم شيئا

594
00:56:04,747 --> 00:56:06,751
يوجد قنبلة في مكان ما في البناية

595
00:56:13,289 --> 00:56:17,935
مرحبا .. عمر .. مرحبا

596
00:56:33,376 --> 00:56:35,916
مرحبا .. مرحبا

597
00:56:38,782 --> 00:56:39,853
مرحبا .. - اجل

598
00:56:40,183 --> 00:56:42,131
اي بناية تكون ؟ - لا أعرف اي بناية تكون

599
00:56:42,184 --> 00:56:44,166
لكن يوجد قنبلة في مكان ما في هذه البناية

600
00:58:24,488 --> 00:58:25,559
مرحبا .. - عمر

601
00:58:25,888 --> 00:58:27,631
اجل يا مايا .. - رأيت سمير هنا

602
00:58:27,890 --> 00:58:28,962
ماذا ؟

603
00:58:29,425 --> 00:58:31,930
اين رأيته ؟ - في بناية الاف بي اي

604
00:58:33,163 --> 00:58:34,234
ماذا

605
00:58:34,964 --> 00:58:36,912
عمر .. مرحبا ؟

606
00:58:51,914 --> 00:58:54,124
هيا يا عمر أخبرني .. اخبرني

607
00:58:54,250 --> 00:58:55,924
اعرف اي بناية تكون

608
00:58:57,086 --> 00:58:58,589
سيدي ! سيدي ، تراجع

609
00:58:58,654 --> 00:58:59,930
اريد أن اقابل الضابط روشات

610
00:59:00,523 --> 00:59:02,435
اخبر الحرس بأن يجعلوني ادخل اولا

611
00:59:02,491 --> 00:59:03,972
ليس عندنا وقت .. اخبرني بسرعة

612
00:59:04,027 --> 00:59:05,336
اريد أن اقابلة دقيقة واحدة فقط

613
00:59:05,395 --> 00:59:06,466
ماذا يقول ؟

614
00:59:06,528 --> 00:59:07,599
دعني ادخل أولا

615
00:59:07,663 --> 00:59:08,938
ليس عندي وقت .. اخبرني

616
00:59:09,531 --> 00:59:10,978
رئاسة الاف بي اي

617
00:59:11,335 --> 00:59:12,940
انتم جميعا تجلسون على قنبلة

618
00:59:15,338 --> 00:59:16,409
نحن الهدف

619
00:59:16,605 --> 00:59:17,676
ماذا

620
00:59:19,142 --> 00:59:21,090
يجب اخلاء البناية الان

621
00:59:21,610 --> 00:59:24,959
تحرك ! تحرك .. هيا .. هيا

622
00:59:30,220 --> 00:59:31,529
كيف تعرف بأنها هذه البناية ؟

623
00:59:31,954 --> 00:59:33,435
لان سمير في هذه البناية

624
00:59:33,556 --> 00:59:34,968
انه ينظف نافذتك

625
00:59:35,025 --> 00:59:38,133
ويستخدم قنبلة الهاتف التي قلتها لك

626
00:59:43,233 --> 00:59:45,215
ارسل قناصين .. سوف نقتله قبل أن يفجرنا

627
00:59:45,268 --> 00:59:46,977
اخرس يا جيسون

628
00:59:47,504 --> 00:59:51,387
استطيع ان اوقف سمير .. اذا اعطيتني فرصة لكي اتحدث معه ..ارجوك

629
00:59:51,506 --> 00:59:54,581
هل سيسمع كلامك .. - لانه لا يعرف بأن مايا هنا ايضا

630
00:59:54,643 --> 00:59:56,647
ربما يصدقني اذا قلت له هذا

631
00:59:56,712 --> 00:59:58,250
ارجوك لا تضيع الوقت

632
00:59:58,314 --> 00:59:59,989
حسنا .. هيا بنا .. هيا

633
01:00:07,990 --> 01:00:09,062
تحرك

634
01:00:14,063 --> 01:00:15,134
سام

635
01:00:16,598 --> 01:00:17,669
عمر

636
01:00:17,733 --> 01:00:19,271
لا يمكن ان تضغط على هذا الزناد يا سمير

637
01:00:19,335 --> 01:00:20,406
ماذا تفعل هنا ؟

638
01:00:20,669 --> 01:00:25,019
سام . انا عميل سري مع الاف بي اي

639
01:00:26,276 --> 01:00:29,260
ماذا ؟  - سوف اشرح لك كل شي..

640
01:00:29,312 --> 01:00:32,762
اعطني الزناد فقط .. ليس عندنا الكثير من الوقت

641
01:00:42,024 --> 01:00:45,601
الذي حدث لك من قبل لن يحدث مره اخرى .. ثق بي ارجوك

642
01:00:46,028 --> 01:00:47,101
اثق بك ؟

643
01:00:47,563 --> 01:00:51,776
كان يمكن ان اضع هذه القنابل في اي مكان يا عمر في هدف صغير

644
01:00:52,034 --> 01:00:54,038
اريد هيلوكبترات هنا الان

645
01:00:54,636 --> 01:00:57,483
اريد القناصين هنا .. هيا

646
01:00:57,639 --> 01:01:00,053
لكن حربي تكون مع الاف بي اي

647
01:01:01,043 --> 01:01:03,151
لكي يفكروا مرتين قبل ..

648
01:01:03,313 --> 01:01:05,055
ان يتهموا احد بأنه ارهابي

649
01:01:09,051 --> 01:01:10,158
كيف سيساعد هذا يا سام ؟

650
01:01:11,688 --> 01:01:13,066
انت سوف تفجر هذه البناية

651
01:01:13,656 --> 01:01:17,574
سوف يعتقلون عشرة سمير شيخ في تحقيقاتهم

652
01:01:17,794 --> 01:01:20,175
وسوف يحصل لهم ما حصل لك

653
01:01:20,662 --> 01:01:24,079
لن ينتهي هذا ابدا يا سما

654
01:01:45,688 --> 01:01:47,102
ماذا فعلت يا عمر ؟

655
01:01:48,090 --> 01:01:51,769
سام اعطني الزناد .. اعدك بأن لايحدث لك شي

656
01:01:52,094 --> 01:01:54,168
اجل يا عمر .. لن يحدث شي

657
01:01:54,764 --> 01:01:57,509
لكن هذا بسبب وجود هذا الزناد في يدي

658
01:01:58,502 --> 01:02:00,608
يعرفون بأنني سوف اضغط

659
01:02:02,104 --> 01:02:03,176
الزر  اذا اطلقوا النار علي

660
01:02:04,374 --> 01:02:08,224
انت دمرت كل شي يا عمر .. انت دمرت كل شي

661
01:02:08,277 --> 01:02:10,760
كلا يا سام .. انا عندي خطاب

662
01:02:10,814 --> 01:02:15,198
اجل .. وهؤلاء هم سعاة البريد

663
01:02:17,120 --> 01:02:21,129
لا تكون غبي يا عمر .. انت تعرف كيف سينتهي هذا

664
01:02:27,330 --> 01:02:28,810
لا يمكن ان تضفط الزناد يا سام

665
01:02:29,399 --> 01:02:30,811
اعدك بأن لا يحدث شي ياسام

666
01:02:31,134 --> 01:02:32,580
مايا في هذه البناية يا سام

667
01:03:05,767 --> 01:03:06,838
سام

668
01:03:07,170 --> 01:03:08,241
سام

669
01:03:09,673 --> 01:03:10,845
اعطني ذلك الزر

670
01:03:11,773 --> 01:03:16,921
انا اعرف كل شي .. اي كان .. سوف نجعله صحيحا

671
01:03:17,313 --> 01:03:19,727
سوف نفعل شي .. سويا

672
01:03:20,650 --> 01:03:24,192
ارجوك اعدك بأن لا يحدث شي .. اعطني الزناد

673
01:03:26,189 --> 01:03:28,728
لقد ابعدتك عن هذا العالم طوال هذه السنوات

674
01:03:29,792 --> 01:03:35,214
لكي استطيع العودة لك ولدانيل في يوم ما

675
01:03:35,498 --> 01:03:38,880
اعرف .. اعرف ,, ارجوك يا عزيزي

676
01:03:39,268 --> 01:03:41,216
ارجع .. ارجع الي بيتك

677
01:03:41,471 --> 01:03:44,820
اترك هذا .. اترك هذا .. ارجوك

678
01:03:44,875 --> 01:03:48,348
هذا ما اريده يا مايا ,, بأن اعود الى البيت الى الابد

679
01:03:50,213 --> 01:03:54,825
لك انت .. لم اكن اريدك ان تعرفين

680
01:03:55,218 --> 01:03:57,497
انت لم تفعل اي شي حتى الان يا سام

681
01:03:57,621 --> 01:04:00,229
اسمعني يا سام .. انظرلي .. انظر لي

682
01:04:01,224 --> 01:04:02,295
كلا يا مايا

683
01:04:04,227 --> 01:04:05,730
لم يتبقى لي شي الان

684
01:04:06,229 --> 01:04:09,237
لم ينتهي شي يا حبيبي.. لم ينتهي اي شي .. ارجوك

685
01:04:09,299 --> 01:04:12,578
اترك هذا فقط .. كل هذا .. اسمع كلامي

686
01:04:12,834 --> 01:04:14,782
دانيال يحتاج لك

687
01:04:16,506 --> 01:04:20,550
انا احتاج لك .. ارجوم يا سام .. سام

688
01:04:22,512 --> 01:04:23,583
انا اسف يا عزيزتي

689
01:04:26,249 --> 01:04:27,320
انا احبك

690
01:04:39,262 --> 01:04:40,333
سام

691
01:04:43,332 --> 01:04:44,574
سام

692
01:04:55,278 --> 01:05:00,289
سام

693
01:05:15,431 --> 01:05:16,843
سام

694
01:05:17,567 --> 01:05:20,313
اطلق النار

695
01:05:25,308 --> 01:05:26,879
كلا

696
01:07:11,580 --> 01:07:14,860
الفانلة رقم ثلاثة .. ابنك يلعب كمحترف

697
01:07:15,685 --> 01:07:16,756
يا رجل

698
01:07:17,420 --> 01:07:18,492
شكرا

699
01:07:38,441 --> 01:07:39,512
امان

700
01:07:49,051 --> 01:07:50,691
الى متى لن تتحدث معي ؟

701
01:07:56,057 --> 01:08:01,479
مبروك .. قرأت في الجريدة .. لقد حصلت على تقدير

702
01:08:05,066 --> 01:08:07,070
عمر .. لا انا ولا انت من قتل سمير

703
01:08:08,871 --> 01:08:11,012
الطريق الذي اختاره سمير كان سبب موته

704
01:08:13,743 --> 01:08:18,094
مايا ..؟ ماذا كان خطبها ؟

705
01:08:18,147 --> 01:08:19,559
لم يكون حطا احد يا عمر

706
01:08:20,148 --> 01:08:21,493
كل شخص كان صحيح في مكانه

707
01:08:23,552 --> 01:08:24,623
الوقت فقط لم يكون صحيح

708
01:08:26,888 --> 01:08:30,499
وفي مثل هذا الوقت الناس والبلدان حتى يقومون باشياء خاطئة

709
01:08:31,025 --> 01:08:33,098
الاثنان سيعانون الناس والبلاد

710
01:08:34,697 --> 01:08:35,768
هذا ما يحدث

711
01:09:20,709 --> 01:09:24,023
على ماذا حصلنا من عمليتك السرية هذه ؟

712
01:09:26,215 --> 01:09:28,060
مات اصدقائي الاثنان

713
01:09:28,951 --> 01:09:32,835
وانت تحصل على ميدالية .. ماذا ايضا

714
01:09:34,623 --> 01:09:39,577
سوف نتحدث في اليوم الذي تجد اجابه لهذا

715
01:09:42,832 --> 01:09:44,278
الاجابة تكون امامك

716
01:09:49,572 --> 01:09:51,576
طفل مسلم كان والده ارهابي

717
01:09:51,640 --> 01:09:53,588
يلعب في فريق امريكي

718
01:09:54,844 --> 01:09:57,589
وهم يعتبرونه بطل

719
01:09:58,581 --> 01:10:01,656
هذا ما حصلنا عليه هذا ما فعلناه

720
01:10:05,855 --> 01:10:07,267
هذا جيل جديد يا عمر

721
01:10:07,990 --> 01:10:09,665
جا من ذكريات 2001

722
01:10:10,593 --> 01:10:13,007
اعتقد بأنه يجب أن اعيش حياتي انا ايضا

723
01:10:15,197 --> 01:10:16,268
لقد حان وقت هذا

724
01:10:23,873 --> 01:10:25,912
لقد قلت لك .. انا البطل

725
01:10:25,975 --> 01:10:27,854
اجل يا بطل .. انت البطل .. اعطني يدك

726
01:10:28,209 --> 01:10:29,280
من هذا ؟

727
01:10:35,149 --> 01:10:36,220
انه صديق قديم

728
01:10:36,352 --> 01:10:38,961
من .. صديقك انت ام صديق ابي

729
01:10:41,223 --> 01:10:44,230
دعنا  نقول .. انا صديقك يا بطل

730
01:10:44,627 --> 01:10:45,698
اعطني يدك

731
01:10:47,897 --> 01:10:48,968
هل انت جائع يا بطل

732
01:10:49,765 --> 01:10:51,074
اجل .. لنذهب

733
01:10:51,133 --> 01:10:52,306
حسنا لنذهب اذن

734
01:10:52,368 --> 01:10:53,814
ألن تأتي ؟

735
01:11:02,912 --> 01:11:04,689
بالطبع يا دانيل .. سوف يأتي

736
01:11:04,747 --> 01:11:06,159
عظيم .. هيا بنا

737
01:11:06,649 --> 01:11:07,856
هل تحب المعكرونه

738
01:11:08,651 --> 01:11:10,393
ماذا يا عزيزي ؟ - هل تحب المعكرونة ؟

739
01:11:14,322 --> 01:11:15,393
اجل

740
01:11:16,659 --> 01:11:18,071
انا احب المعكرونة يا عزيزي

741
01:11:20,930 --> 01:11:22,001
احب المعكرونة

742
01:11:22,063 --> 01:11:23,134
هيا بنا

