1
00:00:23,890 --> 00:00:25,551
لقد فقدت بطاقتك الائتمانية
لنتصل باميركان اكسبريس

2
00:00:25,658 --> 00:00:27,717
وانت لا تعلم الرقم الخاص بها ؟

3
00:00:27,827 --> 00:00:28,919
هذا عظيم

4
00:00:30,130 --> 00:00:32,325
لقد فقدت بطاقتى الائتمانية

5
00:00:33,533 --> 00:00:35,398
يجب عليك ان تأتى فى بعض الأحيان

6
00:00:35,502 --> 00:00:36,764
لقد ذهبت الى الجنوب
وبعد ذلك

7
00:00:36,870 --> 00:00:38,337
امريكان اكسبريس , انا دانيال
كيف يمكننى ان اساعدك ؟

8
00:00:38,438 --> 00:00:40,633
انا بالتأكيد محتاج لبعض المساعدة

9
00:00:40,740 --> 00:00:44,039
انا اسف للاتصال
فى مثل هذا الجنون

10
00:00:44,144 --> 00:00:48,274
ولكننى مستاء جدا
لأننى فقدت بطاقتى الائتمانية

11
00:00:49,115 --> 00:00:51,083
حسنا , ما هو اسمك ؟

12
00:00:51,184 --> 00:00:52,151
نعم

13
00:00:52,786 --> 00:00:53,946
ما هو اسمك؟

14
00:00:54,054 --> 00:00:55,146
حسنا

15
00:00:55,255 --> 00:00:58,019
حسنا , هل يمكن ان تعطينى اسمك
حتى استطيع ان ابحث عن حسابك ؟

16
00:00:58,124 --> 00:00:59,148
نعم , هيلين

17
00:00:59,259 --> 00:01:00,590
ما هو اسمك , من فضلك ؟

18
00:01:00,693 --> 00:01:01,887
ايساسا فون

19
00:01:02,896 --> 00:01:03,863
ماذا ؟

20
00:01:05,031 --> 00:01:07,829
هيلين ايساسافون

21
00:01:17,410 --> 00:01:19,173
هنا سيندى , هل يمكننى ان اساعدك ؟

22
00:01:19,279 --> 00:01:22,874
انا ليس لدى اى اقدام
هل يمكن ان اتحدث الى المدير؟

23
00:01:26,619 --> 00:01:31,488
حسنا , ان كان لدى فاتورة ما
وقد مر حوالى

24
00:01:37,197 --> 00:01:41,566
ولفد وقفت مرتين فى الصف
واكلت اللحم المشوى

25
00:01:42,635 --> 00:01:46,196
والا استطيع ان اتوقف عن الذهاب الى المرحاض

26
00:01:46,306 --> 00:01:48,968
حسنا , انا اسف ولكن ليس هناك
اى شىء يمكننى ان اساعدك به

27
00:01:51,077 --> 00:01:53,238
ان ابنى يعتقد اننى مجنون

28
00:01:53,346 --> 00:01:54,745
امى , من يتصل ؟

29
00:01:54,848 --> 00:01:56,975
انها جيرى , ولا تخبرنى الا اتصل بهم

30
00:01:57,083 --> 00:01:59,142
بحق السيد المسيح , ابتعدى عن
الهاتف اللعين

31
00:01:59,252 --> 00:02:00,219
لا تتحدث الى بهذة الطريقة

32
00:02:00,320 --> 00:02:02,220
! ابتعدى عن الهاتف اللعين

33
00:02:02,322 --> 00:02:03,289
ماذا هناك ؟

34
00:02:03,389 --> 00:02:04,651
نفس الامر كما فى المرة السابقة

35
00:02:04,757 --> 00:02:06,019
لماذا اتصلت بك ؟

36
00:02:06,126 --> 00:02:07,286
من اجل اللحم البقرى

37
00:02:07,393 --> 00:02:09,361
حسنا , لأنها تقيأت للتو فى المطبخ

38
00:02:09,462 --> 00:02:11,828
حسنا , انا اقترح الا
تسمحوا لها باكل اللحم البقرى

39
00:02:11,931 --> 00:02:13,831
ان كان لا يتناسب معها

40
00:02:16,803 --> 00:02:23,208
انا اقدر اقتراحاتك
ولكننى احب اللحم البقرى

41
00:02:23,309 --> 00:02:24,799
انه لذيذ

42
00:02:25,545 --> 00:02:26,978
! اذهبى ونظفى تلك الفوضى

43
00:02:27,080 --> 00:02:30,311
انا لا استطيع
ابتعد عنى

44
00:02:30,750 --> 00:02:32,217
يابن العاهرة

45
00:03:17,997 --> 00:03:18,986
جورج ؟

46
00:03:25,738 --> 00:03:26,932
اهلا , سيد سيمونز

47
00:03:30,777 --> 00:03:32,802
!جورج سيمونز
هل يمكننى ان احصل على صورة معك ؟

48
00:03:33,213 --> 00:03:35,738
حسنا , لقد حصلت على هذا بالفعل

49
00:03:35,848 --> 00:03:37,679
هيا ركز على تلك المنطقة

50
00:03:37,884 --> 00:03:39,215
كيف حالك ؟ -
انت مضحك للغاية -

51
00:03:39,319 --> 00:03:40,843
شكرا لكى
انتى مرحة اكثر منى

52
00:03:43,623 --> 00:03:44,749
مرحباا

53
00:03:44,857 --> 00:03:46,381
مرحبا , كيف حالك ؟

54
00:03:46,492 --> 00:03:47,959
مرحبا , كيف حالكم؟

55
00:04:01,975 --> 00:04:03,465
مرحبا , ايها الوسيم

56
00:04:03,576 --> 00:04:04,543
كيف حالك , يا صبى

57
00:04:04,644 --> 00:04:05,611
كيف حالك ؟

58
00:04:07,413 --> 00:04:08,937
كل شىء يعمل , عزيزى

59
00:04:09,048 --> 00:04:11,346
وتلك الاماكن ناعمة
بدون اى مخلفات

60
00:04:11,451 --> 00:04:16,081
وبعد ذلك يسقط على الارض
ويقول ما كانت تلك الصفقة بحق الجحيم معهم ؟

61
00:04:16,189 --> 00:04:19,784
ولماذا اعطيتنى هذا ؟
هل تحاول ان تعبث بى ؟ او شىء من هذا القبيل؟

62
00:04:19,892 --> 00:04:23,555
جورج , لقد حصلنا على نتائج تحليل الدم
الخاص بك

63
00:04:23,663 --> 00:04:26,257
وهو ليس كما تمنيناه

64
00:04:26,366 --> 00:04:29,995
وكما ذكرت سابقا
معدل ال - سى بى سى - مرتفع

65
00:04:30,103 --> 00:04:34,904
خلايا الدم الابيض عندك
اكبر اربع ممرات مما يفترض عليهم ان يكونوا

66
00:04:35,008 --> 00:04:38,774
ونسبة الهيموجلبين منخفضة جدا
سبعة جرامات لكل ديسلتر

67
00:04:38,878 --> 00:04:40,937
انا لا استطيع ان افهم ما تقوله

68
00:04:41,047 --> 00:04:43,538
هل يمكنك ان تتحدث مثل بقية الناس؟

69
00:04:44,150 --> 00:04:47,051
لديك مرض خطير جدا
اسمه : ( ا , م , ل )ِ

70
00:04:47,153 --> 00:04:51,852
انه شكل من اشكال سرطان الدم
ولا يمكننى التنبؤ بما سيحدث

71
00:04:51,958 --> 00:04:55,553
ولكننى اشعر انك لديك طريقا شاقا
لتخوضه

72
00:05:01,934 --> 00:05:03,128
! هذا جورج سيمونز الذى هناك

73
00:05:03,236 --> 00:05:04,533
جورج سيمونز ؟

74
00:05:04,637 --> 00:05:07,037
مرحبا , كيف حالك يا رجل ؟
انا من اكبر معجبينك

75
00:05:26,993 --> 00:05:31,259
انا اسف لأنى سأقول
اننا تخطينا نقطة الهياكل التقليدية

76
00:05:31,364 --> 00:05:35,027
الاشياء مثل العلاج الكمياء والاشعاعى
لن تكون مؤثرة

77
00:05:36,669 --> 00:05:39,729
واعتقد انه من الافضل لنا ان تخضع
لمتابعة دورية

78
00:05:45,211 --> 00:05:46,610
ها انت ذا ياسيدتى

79
00:05:46,713 --> 00:05:48,112
شكرا لمجيئك الى محلات اوتوز

80
00:05:48,781 --> 00:05:50,840
سأذهب الى ذلك النادى الكوميدى اليوم
لدى فقرة هناك

81
00:05:50,950 --> 00:05:52,144
يجب ان تأتى لكى تشاهدنى

82
00:05:52,251 --> 00:05:54,719
لا تجعله يقحمك فى هذا
انه ليس مرحا

83
00:05:55,121 --> 00:05:57,419
لا , هو محق يا رجل
هذا كان مؤلما

84
00:05:57,523 --> 00:05:59,514
انا اعنى انه كان من الصعب
ان اراك تعانى هناك

85
00:05:59,625 --> 00:06:01,252
لقد جأتنى كوابيس بعد ذلك اليوم

86
00:06:01,361 --> 00:06:02,828
كان هذا من زمنا بعيدا
منذ شهورا

87
00:06:02,929 --> 00:06:04,089
لقد اصبحت اكثر مرحا من ذلك الوقت

88
00:06:04,197 --> 00:06:05,323
لقد ملت زوجتى لدرجة انها نامت

89
00:06:05,431 --> 00:06:06,762
ولم استطع ان امارس الجنس فى تلك الليلة

90
00:06:06,866 --> 00:06:09,357
لا تلومنى
على قضايا زوجتك

91
00:06:09,469 --> 00:06:10,959
هل سيدفعون لك ؟ -
يدفعون لى , لا -

92
00:06:11,070 --> 00:06:12,970
هذا كيف تسير الامور
لا يدفعون لك فى البداية

93
00:06:13,072 --> 00:06:15,165
يجب عليك , كما تعلم
ان تعمل لكى تحصل على تقييمات اكبر

94
00:06:15,341 --> 00:06:17,138
يا صديقى , كيف ستدخل بحق الجحيم
فى مجال التمثيل؟

95
00:06:17,243 --> 00:06:18,642
فى حين انه ليس لديك اى عرض لتظهر فه

96
00:06:18,745 --> 00:06:20,007
كان يفترض على ان اؤلف النكت

97
00:06:20,113 --> 00:06:21,307
انا من المفترض اننى كوميدان

98
00:06:21,414 --> 00:06:23,575
ليس من المفترض ان اكون بائع مكرونة

99
00:06:23,683 --> 00:06:26,379
انا اكره هذا يا رجل
هذا يصيبنى بالاكتئاب

100
00:06:26,486 --> 00:06:28,579
انت لا تعلم اى شىء
عن تلك الاوقات العصيبة , يا رجل

101
00:06:28,688 --> 00:06:31,885
انا مسجون سابق
اوتو , هو المكان الوحيد الذى استطيع ان اعمل فيه

102
00:06:31,991 --> 00:06:33,083
هل انت لست مناسبا لهذا المكان الان ؟

103
00:06:33,192 --> 00:06:34,181
انا لست جيدا هنا

104
00:06:34,293 --> 00:06:35,453
انه فقط
هذا ليس لى , هل تعلم , اسف

105
00:06:35,561 --> 00:06:36,550
هل ترى ذلك الضرس ؟
انه بألف ومأتى دولار

106
00:06:38,596 --> 00:06:39,585
حسنا

107
00:06:39,697 --> 00:06:42,393
بالله عليك يا رجل
ان اوتو مثل تذكرة يانصيب رابحة

108
00:06:42,500 --> 00:06:45,025
انظر يا رجل
لا استطيع ان اعمل هنا بعد الان

109
00:06:45,136 --> 00:06:46,831
ماذا ؟ هل ستظهر على التلفاز؟
او شىء كهذا ؟

110
00:06:46,938 --> 00:06:48,803
نعم , سأكون فى التلفاز -
مثل - رجل على قيد الحياة - وتلك الاشياء ؟ -

111
00:06:48,907 --> 00:06:50,340
لا , سأكون مثل
! سنيفلد

112
00:06:50,441 --> 00:06:52,170
اخرج من هنا بحق الجحيم يا رجل

113
00:06:52,610 --> 00:06:53,577
لن تكون مثل سنيفلد

114
00:06:53,678 --> 00:06:55,646
سنيفلد ؟
. ابن العاهرة هذا جيد جدا

115
00:06:55,747 --> 00:06:57,044
والان , كريمر ؟

116
00:06:57,148 --> 00:06:59,844
كريمر , يؤثر فى
لأنه زنجى

117
00:06:59,951 --> 00:07:01,976
حسنا , سأسامحك على هذا

118
00:07:02,086 --> 00:07:04,213
انظر , كصديق لك يا رجل
دعنى اقول لك شىءما

119
00:07:04,322 --> 00:07:05,789
انت لست مضحكا -
انا اعتقد اننى مضحك -

120
00:07:05,890 --> 00:07:08,017
لدى بعض النكات الجديدة
وهم جيدين بالفعل

121
00:07:08,126 --> 00:07:09,286
دعنى اسمع واحدة من نكتك الجديدة؟

122
00:07:09,394 --> 00:07:11,419
حسنا , لدى واحدة مثل

123
00:07:11,529 --> 00:07:13,997
انا جيد جدا فى العزف على الجيتار
على اغنية - هيرو - مثلما اجيد لعب البلاى ستيشن

124
00:07:14,098 --> 00:07:16,794
وانا اجيد هذا تمام لدرجة انى اعتقدت
انه يجب ان احصل على جيتار

125
00:07:16,901 --> 00:07:18,801
وبعد ذلك اعتقدت اننى اجيد
لعبة سارق السيارات

126
00:07:18,903 --> 00:07:20,768
ربما ينبغى ان ابدأ
بضرب بعض العاهرات

127
00:07:21,539 --> 00:07:23,131
حسنا , لقد استحوز هذا على تمام
هذة كانت روح الدعابة

128
00:07:23,241 --> 00:07:24,538
لقد ظننت انك ستحبها

129
00:07:24,642 --> 00:07:26,007
ولكننى لم افعل يا رجل

130
00:07:26,110 --> 00:07:27,441
ان كان لدى بعض العجين , كنت
سأتركك واذهب

131
00:07:27,545 --> 00:07:28,512
سوف ادفع لك

132
00:07:28,613 --> 00:07:29,739
هذة هى الليلة
التى اخذ زوجتى فيها خارجا

133
00:07:29,847 --> 00:07:30,836
لذلك يجب عليك ان تدفع لها ايضا

134
00:07:32,568 --> 00:07:34,661
حسنا , سأفعل هذا
ان اتيت وضحكت كثيرا

135
00:07:35,870 --> 00:07:36,894
هكذا ؟ -
هذا جيد , ممتاز -

136
00:07:37,005 --> 00:07:37,972
اراك يوم السبت اذن

137
00:07:38,073 --> 00:07:39,062
حسنا -
شكرا لك -

138
00:07:39,174 --> 00:07:41,404
كريج , استمع الى
انا ابذل قصارى جهدى

139
00:07:41,509 --> 00:07:46,071
لقد كنت اغطى مؤخرتك طوال فترك الطفولة
الان , هو دورك

140
00:07:46,181 --> 00:07:48,376
انت من طلبت من الساحرة
ان تجعلك صغيرا مرة اخرى

141
00:07:48,483 --> 00:07:49,814
! لم اعنى كل هذا الحد

142
00:07:51,486 --> 00:07:53,249
ان اخر مرة ارتديت فيها بدلة
كانت فى ذلك البار

143
00:07:53,355 --> 00:07:55,050
فى بار - متزفاه - هذة كانت اخر مرة

144
00:07:55,156 --> 00:07:56,783
والان انا لدى البدلة المناسبة

145
00:07:56,891 --> 00:08:00,224
انا اعتقد ان هذا جيد
بار - متزفاه - كان من اهم شئون حياتى

146
00:08:00,328 --> 00:08:02,694
لقد كسبت اموال فى ذلك اليوم
اكثر مما توقعت انى سأكسبه

147
00:08:03,865 --> 00:08:06,993
كما تعلمون , انه من المحزن
ان تعود الى الثالثة

148
00:08:07,102 --> 00:08:08,069
وهذا يدل على نوع من

149
00:08:08,169 --> 00:08:09,727
انظروا الى هذا

150
00:08:09,838 --> 00:08:13,069
انه هذا الرجل من
ام تى فى

151
00:08:13,174 --> 00:08:15,734
انا اقسم بحياتى
ان تلك الفتاتان كانوا سيذهبون

152
00:08:15,844 --> 00:08:18,278
هذا يحدث لثانى مرة

153
00:08:18,380 --> 00:08:22,680
سأنزل من الحافلة

154
00:08:22,784 --> 00:08:24,684
انا اعنى القطار
.... لقد

155
00:08:59,320 --> 00:09:03,620
انا و - ان - نتبادل الورديات
ان عائلتى فى الخليج الاخضر

156
00:09:03,725 --> 00:09:06,660
وسيأتوا ليروا كيف حال ابنتهم
فى المدينة الكبيرة ؟

157
00:09:06,761 --> 00:09:08,854
انتظر , انت تذهب الى المدرسة هنا
اليس كذلك ؟

158
00:09:11,232 --> 00:09:12,199
مرحبا

159
00:09:12,300 --> 00:09:15,497
مرحبا لورا
انه انا جورج

160
00:09:15,603 --> 00:09:19,266
كيف حال شمال كاليفورنيا ؟

161
00:09:20,141 --> 00:09:21,836
ماذا تريد , جورج ؟

162
00:09:22,610 --> 00:09:24,578
لقد كنت اتسائل ان كان لديك بعض الدقائق

163
00:09:24,679 --> 00:09:27,671
كنت اود ان اتحدث معكى عن شيئا ما

164
00:09:28,149 --> 00:09:32,609
فى الواقع , ليس لدى وقت
لقد خرجت من الباب للتو

165
00:09:32,720 --> 00:09:35,814
سأخد رقمك واتصل بك لاحقا
حسنا ؟

166
00:09:36,524 --> 00:09:38,492
انا اعرف انه لا يفترض بى ان اتصل بكى

167
00:09:38,593 --> 00:09:41,061
انا فقط اردت ان اخبركى بهذا

168
00:09:42,630 --> 00:09:45,895
اننى اسف جدا على كل شىء

169
00:09:48,036 --> 00:09:50,027
. انا اسف اننى فشلت

170
00:09:52,073 --> 00:09:53,973
من المؤسف انك لم تدرك هذا مبكرا
ولكن

171
00:09:54,075 --> 00:09:57,340
على اى حال , يجد ان اذهب الان
هل تريدينى ان اعاود الاتصال بك؟

172
00:09:58,379 --> 00:10:01,246
لا ليس عليك ان تتصلى بى
انا اعرف انك لن تفعلى هذا

173
00:10:01,416 --> 00:10:04,749
ولكننى اردت فقط ان اخبرك اننى اسف

174
00:10:04,853 --> 00:10:07,754
حسنا , حظا سعيدا

175
00:10:07,856 --> 00:10:08,914
حسنا

176
00:10:15,414 --> 00:10:18,781
كما تعلم لقد كتبت تلك النكتة
ولن ترى مثيلا لها ابدا

177
00:10:18,884 --> 00:10:22,376
هناك امراءة شقراء جذابة للغاية
كبيرة الصدر ولكنها مشردة

178
00:10:22,487 --> 00:10:25,979
اى ان وجدها اى احد
سوف يهتم بها

179
00:10:26,091 --> 00:10:27,956
وهذة المرأة ستكون بخير
حسنا , ها هى النكتة

180
00:10:28,060 --> 00:10:30,426
يجب ان تكون جذابا وغبيا
لكى تعيش فى هذا العالم

181
00:10:30,529 --> 00:10:31,496
حسنا

182
00:10:31,596 --> 00:10:32,756
و يمكنك ان تكون غير جذاب وغبى

183
00:10:32,864 --> 00:10:34,024
وايضا ستعيش فى هذا العالم

184
00:10:34,132 --> 00:10:37,397
ولكن من هم قبيحين واغبياء
سوف يفشلون بكل تأكيد

185
00:10:37,502 --> 00:10:39,163
لانهم جهلة

186
00:10:39,271 --> 00:10:40,238
هذا مضحك , يا رجل

187
00:10:40,339 --> 00:10:41,738
هذا مضحك جدا
اعتقد ان هذا مناسب

188
00:10:41,840 --> 00:10:43,102
كنت اريد ان اقول

189
00:10:43,208 --> 00:10:44,732
انا لست وسيما
ولكننى ايضا لست قبيحا

190
00:10:44,843 --> 00:10:46,242
انا فى المنتصف بين الاثنين

191
00:10:46,345 --> 00:10:49,940
مثل , ان كان لدى شخصية جيدة
يمكننى ان احصل على اى فتاة فى العالم

192
00:10:50,048 --> 00:10:51,948
ولكننى لا املكها
اذن هذا لن يفلح

193
00:10:52,050 --> 00:10:53,881
سوف اقلد باد فريدمان فى
انــدروف

194
00:10:53,985 --> 00:10:54,974
لقد وافق عليا
وجعلنى منتظما

195
00:10:56,738 --> 00:10:57,796
باد لن ينظر حتى الى عينى

196
00:10:57,905 --> 00:11:00,897
هذا جيد من اجلك يا رجل
تهانئى اليك

197
00:11:01,008 --> 00:11:02,873
ماكان يجب عليك ان تفقد كل هذا الوزن

198
00:11:02,977 --> 00:11:04,535
لا يوجد شىء مضحك فى رجل جسمه متناسق

199
00:11:04,645 --> 00:11:06,442
انا اعلم انها غلطتى
اليس كذلك؟

200
00:11:06,547 --> 00:11:08,447
لا احد سيريد ان يشاهد
لانس ارمسترونج يقوم بالكوميديا

201
00:11:08,549 --> 00:11:09,777
اوه , ياالهى

202
00:11:09,884 --> 00:11:11,044
مرحبا , ايرا

203
00:11:11,151 --> 00:11:14,314
مرحبا مارك
هل يمكن ان تفعل لى معروفا

204
00:11:14,421 --> 00:11:16,889
ولا تترك تلك الشيكات من مسرحيتك الهزلية
على وسادتى مرة اخرى ؟

205
00:11:16,991 --> 00:11:20,119
ان هذا وقحا منى
ان اترك ذلك الشيك بطريق الخطأ

206
00:11:20,227 --> 00:11:23,924
بقيمة خمسة وعشرون الف دولار
انا اسف

207
00:11:24,031 --> 00:11:24,998
انها حركة حمقاء

208
00:11:25,099 --> 00:11:26,464
انهم فقط يأتون

209
00:11:26,567 --> 00:11:27,761
اسبوع بعد اسبوع

210
00:11:27,868 --> 00:11:29,893
انه من الصعب ان اواظب معهم جميعا

211
00:11:30,004 --> 00:11:31,528
هل تعلم ماذا؟
كونك مشهورا

212
00:11:31,639 --> 00:11:33,231
قد حولك الى وغد

213
00:11:33,340 --> 00:11:37,470
الان استمع, كنت سأود ان ابقى هنا واتحدث
معكم ولكننا لدينا رفقة

214
00:11:37,578 --> 00:11:39,739
هل تعرف تلك الفتاة الكوميدية التى تسكن
فى اخر الشارع ؟

215
00:11:39,847 --> 00:11:41,474
انها لديك شعر اسود
وتعمل بتلك الفرقة

216
00:11:41,582 --> 00:11:42,640
ديزى  -
نعم , ديزى -

217
00:11:42,750 --> 00:11:45,947
حسنا , لقد اصطدمت بها بالخارج
ودعوتها للداخل

218
00:11:46,053 --> 00:11:48,613
وهى تجلس فى غرفة المعيشة الأن

219
00:11:48,722 --> 00:11:50,019
هل هى هناك الأن ؟

220
00:11:50,124 --> 00:11:52,957
انها مثيرة ورائعة
ولكن

221
00:11:53,060 --> 00:11:55,392
انها مثل الفأر الذى سوف تريد ان تمارس معه الجنس

222
00:11:55,496 --> 00:11:57,396
يجب عليكم ان تأتوا للاسفل وتتحدثوا معها

223
00:11:57,498 --> 00:11:58,465
ولماذا تفعل هذا؟

224
00:11:58,566 --> 00:11:59,897
ماذا تعنى
بلماذا افعل هذا ؟

225
00:12:00,000 --> 00:12:00,967
انا احاول ان اجمع بينكم

226
00:12:02,336 --> 00:12:04,270
انا اخطط الان للثلاث الشهور القديمة
لا يمكنك ان تقحمنى فى هذا

227
00:12:04,371 --> 00:12:06,498
سوف اعطيك عشرة ايام
فى خطتك للثلاث الشهور القادمة

228
00:12:06,607 --> 00:12:08,165
لا , انا اريد ثمانون يوما
اكثر من هذا

229
00:12:08,275 --> 00:12:12,302
حسنا , انا افعل هذا لكى احفزك
انا افعل هذا لأننى اهتم بك

230
00:12:12,413 --> 00:12:16,281
ولكننى سأضاجع تلك الفتاة
بعد عشر ايام , هذا وعد

231
00:12:16,383 --> 00:12:18,044
بالله عليك , انا لست لطيفا مثلك

232
00:12:18,152 --> 00:12:21,451
انا لا اشبه مايكل براون
ولا اشبه جون فافيوا ايضا

233
00:12:21,555 --> 00:12:24,023
لا تفعل هذا بى
لا تجعلننى اضاجعها

234
00:12:24,124 --> 00:12:25,386
حسنا , اذن لا تضاجعها

235
00:12:25,492 --> 00:12:27,824
لا تضعنى فى الزاوية
حيث لن استطيع ان اجد طريق الخروج

236
00:12:27,928 --> 00:12:30,829
سيفعلها , سيفعلها
لقد رأيته يفعل هذا من قبل

237
00:12:30,931 --> 00:12:33,923
سأذهب الى هناك واجهزها لك
اراكم هناك

238
00:12:34,268 --> 00:12:35,633
كانيى -
كانيى -

239
00:12:35,736 --> 00:12:36,794
لا

240
00:12:38,439 --> 00:12:39,963
هل تعلمون يا رفاق

241
00:12:40,074 --> 00:12:42,304
من هوا اعظم مغنى راب فى هذا العالم؟

242
00:12:42,810 --> 00:12:46,371
! ويليام شكسنبير

243
00:12:47,648 --> 00:12:50,947
انا اعرف ان هذا سخيفا
ولكنه مسلى, انتم يا رفاق تحبون هذة الاشياء

244
00:12:51,051 --> 00:12:52,211
نعم

245
00:12:52,319 --> 00:12:54,787
انه من الرائع ان تكون على شاشة التلفاز

246
00:12:54,888 --> 00:12:56,788
انا لا اصدق انك لم ترى هذا من قبل

247
00:12:57,324 --> 00:13:00,293
نعم , انا لا اصدق انه فاتنى

248
00:13:00,394 --> 00:13:04,228
هل هذا على قناة الاطفال ؟
او قناة المراهقين ؟

249
00:13:04,331 --> 00:13:05,298
لا , انه على ال
ان بى سى

250
00:13:05,399 --> 00:13:06,366
حقا ؟

251
00:13:06,467 --> 00:13:08,264
ايرا , هذه ديزى -
اوه -

252
00:13:08,369 --> 00:13:09,597
مرحبا

253
00:13:09,703 --> 00:13:10,727
كيف حالك ؟

254
00:13:10,838 --> 00:13:11,862
فى الواقع انا اشعر بالبرد
..... لذلك لا يجب ان

255
00:13:11,972 --> 00:13:12,961
اوه

256
00:13:13,474 --> 00:13:14,441
مصافحة على الهواء

257
00:13:16,210 --> 00:13:18,644
لقد رأيتك تقومين بالكوميديا فى أمـبـروف
بعض المرات

258
00:13:18,746 --> 00:13:20,646
نعم , انتى مرحة جدا

259
00:13:20,748 --> 00:13:22,409
اوه , شكرا لك

260
00:13:23,217 --> 00:13:24,946
هل تعلمين ان ايرا فقد للتو عشرون كيلو ؟

261
00:13:25,052 --> 00:13:26,781
اوه , تهانينا

262
00:13:26,887 --> 00:13:28,855
نعم , لقد فعلت هذا من اجل قضيبى

263
00:13:28,956 --> 00:13:31,186
اممممم

264
00:13:32,126 --> 00:13:36,062
فى الواقع هذا المسلسل
مكوون من جزئين

265
00:13:36,163 --> 00:13:39,223
عظيم , ولكن هل يعنى هذا اننا
سنشاهد الجزئين الأن ؟

266
00:13:39,333 --> 00:13:41,096
اوه , ياالهى

267
00:13:41,201 --> 00:13:42,498
هل تريد بعض المساعدة , ايرا ؟

268
00:13:42,603 --> 00:13:43,865
لا
لا

269
00:13:43,971 --> 00:13:46,098
كل شىء بخير
لقد تمكنت منه

270
00:13:46,573 --> 00:13:47,631
اممم

271
00:13:50,844 --> 00:13:53,540
انا امزح
سوف اجلب منشفة

272
00:13:53,914 --> 00:13:55,779
اراك بعض تسعة ايام , ايرا

273
00:13:56,984 --> 00:13:57,630
لقد ذهبت الى مكان ما مؤخرا

274
00:13:57,665 --> 00:13:58,277
لقد ذهبت الى مكان ما مؤخرا

275
00:13:58,385 --> 00:14:01,286
انا متأكد انه من اكثر الاماكن المجنونة

276
00:14:01,388 --> 00:14:06,849
التى لم اذهب اليها من قبل
انه يسمى : مصنع البان الصخرة الباردة

277
00:14:06,960 --> 00:14:08,427
الان , هذا الشىء فى الصخرة الباردة

278
00:14:08,529 --> 00:14:11,054
انا لا اصدق ان الناس يحبون هذا

279
00:14:11,165 --> 00:14:17,695
ان الامور هناك تتم ب
ان هذا ما اريد , لقد احببت هذا , يجب ان احصل على هذا

280
00:14:18,072 --> 00:14:20,939
ما نوع تلك المصطلحات الحمقاء؟

281
00:14:21,041 --> 00:14:22,099
ما المقاس الذى تريده , يا رجل ؟

282
00:14:22,209 --> 00:14:24,177
انا لا اعرف
انا يجب ان احصل على هذا

283
00:14:24,278 --> 00:14:26,610
ضع بعض الايس كريم فى كوب
مع بعض الرشات

284
00:14:26,714 --> 00:14:29,444
وضع قضيبك فى اناء ملىء بالزبد
وضاجعه من فضلك

285
00:14:29,550 --> 00:14:32,951
ضع ذلك فى الكون انا احتاجه
انا ادور , انا ادور , انا ادور

286
00:14:33,053 --> 00:14:35,647
انا ادور
انا ادور

287
00:14:35,756 --> 00:14:37,747
انا ادور
انا ادور

288
00:14:37,858 --> 00:14:40,850
هذا كيف تقوم بالأمر يا رجل

289
00:14:41,762 --> 00:14:43,525
لقد كدت ان اموت
ان الحشد كان كبيرا

290
00:14:43,630 --> 00:14:45,530
هل هم بهذة الوحشية فى ايام الاربعاء؟

291
00:14:45,632 --> 00:14:47,259
لا , ولكنهم يبدون بخير بالخارج

292
00:14:47,367 --> 00:14:48,334
انا حقا احسن من ادائى

293
00:14:48,435 --> 00:14:51,063
يجب على تلك العاهرات
ان يدفعوا لى مقابل هذا

294
00:14:51,171 --> 00:14:54,572
لا يمكننى ان افعل هذا مجانا , راندى
لقد ابهرت كل هذا الحشد

295
00:14:54,675 --> 00:14:55,642
نعم

296
00:14:55,743 --> 00:14:57,711
كان هذا رائعا

297
00:14:57,811 --> 00:15:02,009
كأننى اقف على قضيبى

298
00:15:03,951 --> 00:15:05,976
هل تعلم ؟
سوف افعل نفس الشىء

299
00:15:06,920 --> 00:15:09,718
! هراء
لنحصل على بعض البطاطس المقلية

300
00:15:09,823 --> 00:15:10,812
الصفراء -
ايرا -

301
00:15:12,443 --> 00:15:14,536
كيفين رونى , لم يظهر

302
00:15:14,645 --> 00:15:16,044
لذا سوف تظهر بعد ليو بعشرة دقائق

303
00:15:16,747 --> 00:15:18,374
حقا ؟ حسنا
شكرا لك

304
00:15:27,658 --> 00:15:30,286
مرحبا , هل اخبرك بأنك ستكون التالى؟

305
00:15:30,394 --> 00:15:32,294
نعم , انا التالى -
حسنا , سأذهب بعدك

306
00:15:32,396 --> 00:15:34,694
وان بقيت وقتا طويلا
ستموت تلك الحمامة فى جيبى

307
00:15:35,899 --> 00:15:38,367
هذة ليست مزحة
انا لست بكوميديان

308
00:15:38,636 --> 00:15:40,968
حسنا , عندما ترى الأنوار هذا يعنى
انه تبقى لك ثانية واحدة

309
00:15:41,071 --> 00:15:42,038
حسنا

310
00:15:42,339 --> 00:15:44,398
وفى الليلة السابقة , سمعت قضيبى
وبيضاتى يتحدثون

311
00:15:44,508 --> 00:15:45,497
وكان بيضاتى تقول

312
00:15:47,295 --> 00:15:48,455
هل انت بخير ؟

313
00:15:51,531 --> 00:15:53,021
هل يؤلمك ؟

314
00:15:53,800 --> 00:15:55,825
وكان قضيبى يقول : انتم لا تعرفونه مثلى

315
00:15:55,936 --> 00:15:58,097
انه شخص عظيما
انه يحبنى

316
00:16:01,208 --> 00:16:02,835
مرحبا , لقد ظهر
جورج سيمسونز للتو

317
00:16:02,943 --> 00:16:05,070
ويريد ان يبدأ
لذلك انت ستنتظر

318
00:16:05,212 --> 00:16:06,679
حسنا , كم المدة التى سيبقاها هناك ؟

319
00:16:06,780 --> 00:16:07,769
كيف سأعرف بحق الجحيم ؟

320
00:16:07,881 --> 00:16:09,473
انه لم يأتى الى هنا منذ خمسة سنوات
ولكن يجب عليك ان تبقى مستعدا

321
00:16:09,583 --> 00:16:10,572
حسنا -
حسنا -

322
00:16:14,654 --> 00:16:16,349
هل رأيت هذا ؟ لقد قتلتهم من الضحك -
نعم , هذا كان رائعا -

323
00:16:16,456 --> 00:16:17,718
هل رأيت ذلك , ليو
لقد اعجبهم كل هرائى الجديد

324
00:16:17,824 --> 00:16:18,813
نعم

325
00:16:18,925 --> 00:16:20,620
لقد كان من المفترض ان اذهب بعدك
ولكن جورج سيمسونز قد ظهر

326
00:16:20,727 --> 00:16:22,058
والان سأظهر بعدما ينتهى

327
00:16:22,162 --> 00:16:23,686
جورج سيمونز سيكون هنا الان ؟

328
00:16:23,797 --> 00:16:25,094
لقد سبقت جورج سيمونز للتو ؟

329
00:16:25,198 --> 00:16:26,426
نعم

330
00:16:26,533 --> 00:16:28,000
هذا رائع يا رجل

331
00:16:28,535 --> 00:16:29,502
(AUDIENCE CHEERING)

332
00:16:29,636 --> 00:16:31,433
نعم

333
00:16:32,072 --> 00:16:34,267
! حسنا

334
00:16:36,176 --> 00:16:38,144
حسنا
انا خائف

335
00:16:38,245 --> 00:16:40,509
انا خائف من اجلكم يا رفاق

336
00:16:40,614 --> 00:16:44,550
انت تحتاجوننى , انتم تحتاجوننى
ولكنى لن ابقى هنا للأبد

337
00:16:45,385 --> 00:16:49,446
من سوف يسليكم ؟
انه امر بسيط جدا

338
00:16:49,556 --> 00:16:50,716
سوف تنظرون الى بعضكم وتقولون

339
00:16:52,826 --> 00:16:53,815
وسيضحك الجميع

340
00:16:55,679 --> 00:17:00,412
انتم يا رفاق غير مسليين بالمرة
يجب ان تدفعوا لشخص اخر

341
00:17:00,517 --> 00:17:03,850
لكي يأتى ويسيلكم
ماذا تفعلون بالمنزل ؟

342
00:17:03,954 --> 00:17:05,854
تجلسون , وتمارسون الجنس
طوال اليوم

343
00:17:05,956 --> 00:17:08,447
متى سنصل الى مكان التسلية ؟

344
00:17:08,558 --> 00:17:11,857
التسلية , يجب عليكم ان تشكروننى على تلك الافلام

345
00:17:12,128 --> 00:17:14,221
اوه , فيلم اخيرا
لنشاهده معا

346
00:17:14,331 --> 00:17:15,889
هذا هو جمال الافلام

347
00:17:15,999 --> 00:17:17,762
على اى حال , ستذهبون الى هناك
ولن تكلموا بعضكم

348
00:17:17,867 --> 00:17:19,698
وهذا ممتع
يمنكم ان تحدقوا بالشاشة

349
00:17:20,103 --> 00:17:23,664
وربما لن نكره بعضنا
لاننا نحب هذا الفيلم

350
00:17:24,874 --> 00:17:27,468
نحن متصليين بهذا

351
00:17:28,011 --> 00:17:30,707
نحن لا نزال معا

352
00:17:30,814 --> 00:17:33,783
وبعد كل هذة السنوات
مازلنا نحب بعضنا البعض

353
00:17:33,883 --> 00:17:37,444
طوال الفيلم , نعم
وبعدما ينتهى الفيلم : ايتها العاهرة الغبية

354
00:17:38,788 --> 00:17:43,088
لماذا يجب على ان ابقى معكى
ليس لدينا اى شىء مشترك

355
00:17:43,193 --> 00:17:45,058
هناك شىء ما مفقودا

356
00:17:45,195 --> 00:17:47,425
على اى حال , ليست لدى اى ديانة

357
00:17:47,530 --> 00:17:49,521
لأن والدى لم يصدقوا انه هناك اله

358
00:17:49,633 --> 00:17:51,260
كان هذا عظيما
لقد مروا بهذا

359
00:17:51,368 --> 00:17:52,460
ولم يمكن لدى اى خيار

360
00:17:52,569 --> 00:17:55,197
لقد كانوا مثل : لا , لا تفعل ذلك

361
00:17:55,305 --> 00:17:57,739
حقا ؟
اذن , عندما تموت جدتى هل ستذهب الى الجنة ؟

362
00:17:57,841 --> 00:18:00,275
لا , ستبقى فى مدفنها

363
00:18:00,377 --> 00:18:02,572
شكرا يا ابى
هل ممكن ان انام الأن ؟

364
00:18:02,679 --> 00:18:04,408
انه مستحيل ان تراودنى الكوابيس الليلة

365
00:18:04,514 --> 00:18:07,347
عليك اللعنة
انا لا اؤمن بالكوابيس ايضا

366
00:18:07,984 --> 00:18:09,383
ان المغفلين هم من تراودهم الكوابيس

367
00:18:10,920 --> 00:18:12,945
اذا كان هناك اله
لماذا ستكون هناك محرقة ؟

368
00:18:14,674 --> 00:18:15,402
احلام سعيدة

369
00:18:15,507 --> 00:18:16,474
سيمونز يبدو مكتئبا بعض الشىء

370
00:18:16,575 --> 00:18:17,735
ماذا يفعل ؟

371
00:18:19,711 --> 00:18:22,271
عندما تسمع صوت خطوات النادلة

372
00:18:23,215 --> 00:18:27,481
هذا عندما تعرف
انك لا تبلى حسنا

373
00:18:31,423 --> 00:18:33,323
اوه , يا ولد
ان المكان هادىء هنا

374
00:18:36,995 --> 00:18:38,087
هل سمعت هذا ؟

375
00:18:40,899 --> 00:18:43,026
انا اعتقد انه يمكننى ان اسمع الطريق السريع

376
00:18:44,369 --> 00:18:46,337
مرحبا
انا ايرا رايت

377
00:18:47,539 --> 00:18:50,940
انا لست وسيما
ولست بشعا ايضا

378
00:18:51,043 --> 00:18:52,476
انا بين الاثنين

379
00:18:52,578 --> 00:18:54,978
حسنا , ان كانت لى شخصية جيدة

380
00:18:55,080 --> 00:18:57,014
كان هذا سيجعل كل البنات تحبنى

381
00:18:57,115 --> 00:18:59,083
ولكننى لا املكها
.... لذا

382
00:18:59,418 --> 00:19:01,113
امممم

383
00:19:02,454 --> 00:19:05,116
جورج سيموز
! واو

384
00:19:05,824 --> 00:19:07,257
وماذا نفعل الأن ؟

385
00:19:07,826 --> 00:19:10,727
ان يبدو غير سعيدا مع كل تلك الاموال

386
00:19:10,829 --> 00:19:13,389
يمكننى ان انفقها جميعها

387
00:19:15,567 --> 00:19:17,558
ان كان مكتئبا من حياته
انا لا اعرف ماذا يجب على ان افعل

388
00:19:17,669 --> 00:19:19,864
انا اعيش على اريكة احد اصدقائى

389
00:19:20,939 --> 00:19:22,998
اذن , على اى حال
انتظروا , هل سمعتم ذلك ؟

390
00:19:23,108 --> 00:19:26,441
نعم , لقد قتل جورج سيمونز نفسه للتو

391
00:19:26,545 --> 00:19:28,843
انه من المحزن ان تعرف ان
هناك من يبكى بالداخل

392
00:19:29,114 --> 00:19:30,274
اووه

393
00:19:30,682 --> 00:19:32,912
هل هو ينظم عملية انتحار جماعية ؟
هل هذا ما يفعله ؟

394
00:19:33,018 --> 00:19:34,576
هل ستنضمون اليه ؟

395
00:19:34,686 --> 00:19:37,246
احتفظوا ببعض الاسعافات الاولية من اجلى

396
00:19:37,689 --> 00:19:41,523
لا تقلقوا , ان الشخص الذى سيأتى بعدى
لديه حمامة يخفيها فى مؤخرته

397
00:19:41,627 --> 00:19:43,720
وبعد ذلك روبين ويليامز
سيشق معصميه بالخارج هنا

398
00:19:43,829 --> 00:19:45,160
هذا جيد ايضا

399
00:19:45,764 --> 00:19:49,063
انا ايرا رايت
شكرا لكم جميعا , احصلوا على ليلة سعيدة

400
00:19:54,106 --> 00:19:55,505
! اعطنى استراحة

401
00:20:01,547 --> 00:20:03,708
انت , مرحبا

402
00:20:08,520 --> 00:20:09,919
ايها اللعين

403
00:20:11,890 --> 00:20:13,118
كيف حالك ؟

404
00:20:13,225 --> 00:20:16,251
انا اسف

405
00:20:17,095 --> 00:20:20,223
لقد ركنت الى جانب سيارتك
ولا يمكننى ان اركب

406
00:20:20,332 --> 00:20:22,800
ماذا هل اتيت لتقول بعض النكت
فى وجهى ؟

407
00:20:22,901 --> 00:20:24,300
من الصعب المتابعة بعدك
لم اكن اعرف ماذا اقول

408
00:20:24,403 --> 00:20:25,734
انا اسف على هذا -
لا , لا تأسف -

409
00:20:26,038 --> 00:20:28,598
ان كنت قد فعلت نفس الشىء
كان يجب ان تعلق عليه

410
00:20:30,008 --> 00:20:32,101
نعم , لديك بعض الهراء الرائع

411
00:20:32,210 --> 00:20:33,234
انت كاتب جيد

412
00:20:33,345 --> 00:20:34,312
شكرا لك

413
00:20:35,547 --> 00:20:39,415
......صديقك
هل هذا كان صديقك ؟ الاصدار السمين منك ؟

414
00:20:39,518 --> 00:20:41,748
انه شريكى بالغرفة
نعم , انه مرح للغاية

415
00:20:41,853 --> 00:20:44,321
لديك بعض الاشياء الجيدة
سوف تكون بخير

416
00:20:44,823 --> 00:20:46,791
واو , انه من الرائع ان تقول لى هذا

417
00:20:46,892 --> 00:20:48,382
انا قدر لك هذا

418
00:20:48,493 --> 00:20:50,791
اتعلم , لقد كنت واحدا من اكبر محبينك
كلنا كنا من محبينك

419
00:20:50,896 --> 00:20:53,330
لقد كبرنا على كل اعمالك

420
00:20:53,432 --> 00:20:55,900
وبالمناسبة
. هذا جيد منك ان تقول هذا

421
00:20:57,502 --> 00:20:58,662
شكرا لك

422
00:20:59,905 --> 00:21:01,031
سعيد انى قابلتك يا رجل

423
00:21:02,240 --> 00:21:04,299
سوف تموت

424
00:21:06,345 --> 00:21:08,870
سوف اقتلك

425
00:21:12,684 --> 00:21:14,481
كان هذا رائعا

426
00:21:25,464 --> 00:21:26,431
القطط

427
00:21:27,799 --> 00:21:29,460
هل يمكنك ان تفهم ذلك ؟

428
00:21:29,568 --> 00:21:30,830
فقط مجموعة من القطط

429
00:21:31,503 --> 00:21:32,936
وانا افعل بعض الاشياء

430
00:21:33,538 --> 00:21:35,563
وبعد ذلك القطط تفعل بعض الاشياء

431
00:21:36,508 --> 00:21:39,636
هل حصلت على سبعمائة الف مشاهدة
على هذا فى اربعة ايام ؟

432
00:21:39,745 --> 00:21:43,613
نعم , ان كتبت - قطط لطيفة - فى عنوان الفيديوهات
الخاصة بك فى اليوتيوب

433
00:21:43,715 --> 00:21:45,182
سوف تحصل على ملايين المشاهدات

434
00:21:45,283 --> 00:21:46,807
وبعد ذلك لقد اوصلت هذا بموقعى

435
00:21:46,918 --> 00:21:49,443
وكما يمكنك ان ترى ان كل من يشاهد هذا
يذهب الى موقعى ,هذا عبقرى

436
00:21:49,554 --> 00:21:52,523
لماذا لم تطلق عليه , ميجان فوكس تضاجع احدهم ؟

437
00:21:52,624 --> 00:21:54,990
اشخاص اكثر سوف يبحثوا عن هذا

438
00:21:55,093 --> 00:21:58,153
مرحبا , هناك فتاتان قادمين الى هنا من اجلى

439
00:21:58,263 --> 00:22:00,697
هل يمكنك ان تطوى سريرك
وتجعله اريكة ؟

440
00:22:00,799 --> 00:22:02,767
لا اريد ان يبدو المكان فى فوضى
عندما يصلوا

441
00:22:02,868 --> 00:22:03,835
حسنا , انا اسف
لقد كنت اشاهد ذلك الشىء

442
00:22:05,003 --> 00:22:06,265
اوكى

443
00:22:08,940 --> 00:22:10,100
مرحبا ؟

444
00:22:10,542 --> 00:22:12,169
مرحبا , هنا جورج سيمونز

445
00:22:13,712 --> 00:22:15,771
عليك اللعنة , كريج
ماذا يحدث يا رجل ؟

446
00:22:15,881 --> 00:22:18,873
انا لست صديقك الاحمق , كريج
انا جورج سيمونز

447
00:22:20,252 --> 00:22:21,241
اوه

448
00:22:21,353 --> 00:22:24,151
انا اسف , مرحبا
كيف حالك يا رجل ؟

449
00:22:24,256 --> 00:22:27,225
مرحبا
لقد اديتم وظيفة جيدة بالأمس

450
00:22:27,325 --> 00:22:30,294
انت والاصدار الضخم منك

451
00:22:30,862 --> 00:22:34,662
اوه , حقا
شكرا لك , انا اقدر هذا لك

452
00:22:34,766 --> 00:22:36,825
هل انتم بخير يا رفاق ؟

453
00:22:37,202 --> 00:22:40,694
انا سوف اقوم بشىء ما لموقع ماى سبيس

454
00:22:41,273 --> 00:22:44,367
وسأحتاج الى بعض النكات

455
00:22:44,476 --> 00:22:47,070
انا اعتقد انكم سوف تحبون
يارفاق ان تكتبوا لى البعض

456
00:22:49,114 --> 00:22:52,709
هل تعلم , اعتقد انه
غامض قليلا ولن يوافق

457
00:22:52,818 --> 00:22:54,183
وليس لدى اى شىء فى الوقت الحاضر

458
00:22:54,286 --> 00:22:57,653
كنت سأود ان افعل هذا
بالطبع

459
00:22:58,123 --> 00:22:59,317
ما نوع النكات الذى تحتاجها ؟

460
00:22:59,725 --> 00:23:02,819
بعد الهراء عنهم او عن الحاسبات الالية
او تلك الاشياء

461
00:23:02,928 --> 00:23:05,988
عندما ترش عليهم عصير الليمون
سوف يحبون هذا , كما تعلم

462
00:23:06,131 --> 00:23:07,996
لا مشكلة
هذا يبدو منطقيا

463
00:23:08,100 --> 00:23:10,364
اذن , هل تريد ان تكون مسؤولا عن هذا
وتأتى وتشاهدنى وانا افعل هذا غدا ؟

464
00:23:10,469 --> 00:23:11,902
سوف اخدك الى القارب -
حسنا , هذا رائع -

465
00:23:12,003 --> 00:23:14,639
كيف سأسلمك اياهم ؟

466
00:23:15,574 --> 00:23:18,304
يمكننى ان اعطيك رقم الفاكس الخاص بى
او البريد الالكترونى

467
00:23:18,410 --> 00:23:19,502
ما هو بريدك الالكترونى

468
00:23:19,611 --> 00:23:21,806
بريدى الالكترونى ؟

469
00:23:21,913 --> 00:23:28,148
irasexira@yahoo.com

470
00:23:30,455 --> 00:23:32,923
واو , لقد بدأت ان افكر
فى ان اعيد النظر فيما طلبته منك

471
00:23:33,024 --> 00:23:35,390
لا تفعل هذا , انه منذ الثانوية
لقد كان مرحا حينها

472
00:23:35,494 --> 00:23:36,791
نعم , يجب عليك ان تغيره

473
00:23:36,895 --> 00:23:38,624
انه منذ ثلاثة عشر عاما
حسنا سأغيره

474
00:23:38,730 --> 00:23:39,992
انا اعنى ان تغيره الأن

475
00:23:40,098 --> 00:23:42,225
حسنا سأغيره
سأغيره , اه اس اه بى

476
00:23:43,301 --> 00:23:44,996
حسنا , ولا تقول
اه اس اه بى ايضا

477
00:23:45,103 --> 00:23:48,937
ولا تقل : ان هذا يقشعرنى
او ان كل شىء على ما يرام

478
00:23:49,040 --> 00:23:52,066
حسنا , انا لا اقشعر على اى حال

479
00:23:52,177 --> 00:23:54,372
هذا ليس جيدا على اى حال
لذا لا تقلق

480
00:23:54,479 --> 00:23:55,969
حسنا , ايرا
حسنا

481
00:23:56,114 --> 00:23:57,843
حسنا

482
00:24:01,520 --> 00:24:04,785
يارفاق , قد كان جورج سيمونز على الهاتف

483
00:24:04,890 --> 00:24:06,289
لقد رأنى فى ذلك النادى

484
00:24:06,391 --> 00:24:08,757
ويعتقد اننى مرح
ويريدنى ان اكتب النكت له

485
00:24:08,860 --> 00:24:10,327
ماذا ؟ -
نعم -

486
00:24:10,862 --> 00:24:11,829
لماذا ؟

487
00:24:11,930 --> 00:24:13,420
لماذا ؟
انه يعتقد اننى مرح

488
00:24:13,532 --> 00:24:15,022
هذا غير منطقى على الاطلاق

489
00:24:15,133 --> 00:24:16,100
لا ؟

490
00:24:16,635 --> 00:24:18,296
يجب ان ابدأ

491
00:24:19,604 --> 00:24:20,571
ماذا يحدث ؟

492
00:24:20,672 --> 00:24:21,866
لقد نسيت امر السرير

493
00:24:24,476 --> 00:24:27,001
الاصدقاء على ماى سبيس
المهووسين

494
00:24:27,112 --> 00:24:29,580
هؤلاء المهوسيين ليس لديهم اى اصدقاء
فى الحياة الحقيقية

495
00:24:29,681 --> 00:24:33,139
كلما كثر عدد اصدقائك فى ماى سبيس
كلما قد عددهم فى الحقيقة

496
00:24:33,251 --> 00:24:35,185
كيف يعمل فريق الكرة فى ماى سبيس ؟

497
00:24:35,287 --> 00:24:38,120
هل اختار الجميع هذا ؟
هذا يبدو مضحكا

498
00:24:38,223 --> 00:24:40,657
وعلى نفس الطريقة يجب عليك ان تجعل
جورج يقول , اللعنة على الفيس بوك

499
00:24:40,759 --> 00:24:42,386
اللعنة على الفيس بوك

500
00:24:43,829 --> 00:24:47,663
هذا يبدو مضحكا , اخبر جورج
اننى من كتب هذا

501
00:24:47,766 --> 00:24:48,755
بالطبع
بالطبع يا رجل

502
00:24:48,867 --> 00:24:50,459
ليو كتب هذا
نعم , لا لا لا بالطبع

503
00:25:04,449 --> 00:25:06,110
ايرا
انا اعتقد ان هذا هو

504
00:25:10,255 --> 00:25:11,654
! لديه ليموزين

505
00:25:11,756 --> 00:25:12,745
هل يمكننا ان نخرج ونقابله ؟

506
00:25:12,858 --> 00:25:13,984
لا لا , لا يمكنكم
ان تلقوا التحية عليه

507
00:25:14,092 --> 00:25:16,026
دعونى اتعامل معه اكثر من هذا

508
00:25:16,127 --> 00:25:17,389
قبل ان اقدم الناس اليه

509
00:25:17,495 --> 00:25:18,894
لا تقبل مؤخرته , حسنا ؟

510
00:25:18,997 --> 00:25:21,090
انا اكره الامر عندما يقبل احد مؤخرة شخص ما

511
00:25:21,199 --> 00:25:23,030
انا اكره عندما يقبل الناس مؤخرتى
ماذا عنك ؟

512
00:25:23,134 --> 00:25:24,431
هل تكره عندما يقبل الناس مؤخرتك ؟

513
00:25:24,536 --> 00:25:25,833
انا اكره هذا

514
00:25:34,045 --> 00:25:35,012
يارجل

515
00:25:35,113 --> 00:25:37,911
انا اشعر اننا ذاهبين الى الحفلة الراقصة

516
00:25:38,016 --> 00:25:41,543
حسنا , هذا خاطئ
هيا لننطلق

517
00:25:43,355 --> 00:25:45,084
هذة جيدة
لقد احببتها

518
00:25:45,190 --> 00:25:48,921
عندما يتقاتل الشخص من ماى سبيس
مع الشخص من كريغلست

519
00:25:49,027 --> 00:25:50,187
هذا مضحك

520
00:25:50,295 --> 00:25:51,694
انت متحمس

521
00:25:51,796 --> 00:25:52,763
نعم , انا متحمس

522
00:25:52,864 --> 00:25:53,990
نعم , هذا جيد
من الجيد ان تكون متحمسا

523
00:25:54,099 --> 00:25:55,327
لقد اعتد ان اكون متحمسا

524
00:25:55,433 --> 00:25:57,594
هذا رائع
انا متحمس

525
00:26:05,176 --> 00:26:06,575
! واو

526
00:26:14,719 --> 00:26:15,981
شكرا لك

527
00:26:26,698 --> 00:26:27,824
نعم

528
00:26:29,434 --> 00:26:31,834
تجلب بعض الارجل الجميلة معك
هذا جيد

529
00:26:31,937 --> 00:26:33,564
مرحبا
سعيد برؤيتك يا سيدى

530
00:26:33,672 --> 00:26:34,934
مرحبا بك -
شكرا لك -

531
00:26:35,040 --> 00:26:36,029
اسمى : ديف -
مرحبا , ديف -

532
00:26:36,141 --> 00:26:37,165
ربما سنصتدم ببعض المطبات بالاعلى

533
00:26:37,275 --> 00:26:38,469
لا يوجد شىء مجنون
سو نعلمك كل شىء

534
00:26:38,576 --> 00:26:39,565
هذا رائع
حسنا

535
00:26:39,678 --> 00:26:41,612
اتمنى انك تستمتع بالطعام الصينى

536
00:26:41,713 --> 00:26:43,613
استمتع برحلتك -
شكرا لك -

537
00:26:44,482 --> 00:26:45,449
واو

538
00:26:50,588 --> 00:26:52,715
لقد تأخرتم يا رفاق
لذا لقد ادخلنا جيمس تايلور اولا

539
00:27:18,216 --> 00:27:19,410
كيف حصلتم عليه ؟

540
00:27:19,517 --> 00:27:20,643
كل شخص وله سعره

541
00:27:20,752 --> 00:27:23,277
فى السنة الماضية حصلنا على ورجر واترز
يغنى الجانب المظلم من القمر

542
00:27:27,092 --> 00:27:30,061
حسنا , اظن انه سيكون من الضحك ان تقول

543
00:27:30,161 --> 00:27:32,095
اللعنة على الفيس بوك

544
00:27:32,197 --> 00:27:34,825
حسنا , سأعطيك خمس دقائق قبل ان اصعد الى هناك ؟

545
00:27:35,533 --> 00:27:38,900
ماذا ؟ لا يمكننى ان اظهر بعد - النيران والمطر - هل
تمزح معى يا رجل ؟

546
00:27:39,004 --> 00:27:41,199
ولا انا يمكننى ايضا
لذلك سوف تظهر انت

547
00:27:52,450 --> 00:27:54,179
شكرا , ماى سبيس

548
00:27:57,322 --> 00:27:58,755
اللعنة على الفيس بوك

549
00:28:01,426 --> 00:28:03,291
انا لا اصدق انه قال نكتة الفيس بوك

550
00:28:03,395 --> 00:28:05,056
نعم
لقد قام بها

551
00:28:05,163 --> 00:28:07,188
لا يمكننى ان اتبع هذا
لا يممكنى ان اظهر بعده , يا رجل

552
00:28:07,298 --> 00:28:10,995
اذهب الى هناك
وكن الرجل

553
00:28:13,104 --> 00:28:14,799
هذا غرفة كبيرة جدا

554
00:28:17,342 --> 00:28:18,331
والكثير من الاشخاص هنا

555
00:28:19,961 --> 00:28:23,055
لنسمع تصفيق اخر الى جميس تايلور
يا رفاق

556
00:28:30,171 --> 00:28:32,662
هل تستخدم ماى سبيس عادة ؟

557
00:28:33,842 --> 00:28:36,743
لا  انا امارس الجنس مع الفتيات
ليس لدى وقت لهذا

558
00:28:37,512 --> 00:28:40,777
أتساءل عما إذا كان توم وكريغ من [كريغسليست]
سيتقاتلوا سويا على ابدا

559
00:28:41,983 --> 00:28:44,611
من سوف يفوز من القتال؟
هذا ما اريد ان اعرفه

560
00:28:49,090 --> 00:28:51,183
توم , او كريج
من هو الاقوى ؟

561
00:28:51,893 --> 00:28:55,056
توم لديه اصدقاء اكثر
لذلك هذا جيد

562
00:28:55,163 --> 00:28:57,028
وعلى الرغم من ذلك
كريج لديه اصدقاء اغرب

563
00:28:57,132 --> 00:28:58,599
(AUDIENCE LAUGHING)

564
00:28:58,700 --> 00:29:02,534
كريج لديه اصدقاء مستعدون ان يفعلوا اى شىء
مقابل الاموال , انا متأكد من هذا

565
00:29:08,910 --> 00:29:09,899
ماذا ؟

566
00:29:10,011 --> 00:29:10,978
ماذا حدث هناك بحق الجحيم ؟

567
00:29:11,079 --> 00:29:12,603
لقد قلت جميع النكت التى كتبتها من اجلى ؟

568
00:29:12,714 --> 00:29:15,012
أوه ، يا رجل ، أنا أعرف
أنا آسف ، أنا كنت مذعورا

569
00:29:15,116 --> 00:29:16,515
لقد ارادوا نكت عن ماى سبيس فقط
.... لم يريدوا

570
00:29:16,618 --> 00:29:17,846
لقد استأجرتك لهذا
لتكتب لى نكت ماى سبيس

571
00:29:17,952 --> 00:29:19,214
انا اعرف , انا اسف
هنا , انا لم اقل تلك

572
00:29:19,320 --> 00:29:20,309
هذة سوف تعمل

573
00:29:20,421 --> 00:29:21,388
انا اضمن هذا لك

574
00:29:21,489 --> 00:29:23,457
من الافضل ان تعمل
سيدفعون الى ثلاثمائة الف دولار

575
00:29:23,558 --> 00:29:25,321
السيد , جورج سيمونز
حقا ؟

576
00:29:29,631 --> 00:29:33,692
شكرا لكم , شكرا لكم
حسنا توم , شكرا لك

577
00:29:33,802 --> 00:29:37,397
مساء الخير , ايها المهووسين

578
00:29:37,505 --> 00:29:40,872
ماذا عن ايرا ؟ يا رفاق
كيف تشعرون حيال ايرا ؟

579
00:29:40,975 --> 00:29:42,670
هذا الرجل

580
00:29:42,777 --> 00:29:46,372
انه مهووس لعين , لا اصدق انه
لا يعمل معكم يا رفاق

581
00:29:47,849 --> 00:29:51,080
لقد بدأ توم فى ماى سبيس
ليحصل على صداقات جديدة

582
00:29:51,853 --> 00:29:53,844
حسنا , كما يقولون
كلما حصلت على اصدقاء اكثر فى ماى سبيس

583
00:29:53,955 --> 00:29:57,857
تحصل على اصدقاء اقل فى الحياة الحقيقة
كما تعلمون

584
00:29:57,959 --> 00:30:00,621
انا لدى مائة الف شخص فى الماى سبيس

585
00:30:01,196 --> 00:30:02,663
! نعم

586
00:30:03,865 --> 00:30:07,733
اليس هذا عظيما ؟
لدى العديد من الاصدقاء على هذا الحاسب

587
00:30:08,536 --> 00:30:09,503
ماذا ستفعل الليلة ؟

588
00:30:09,604 --> 00:30:11,401
سأكون على الحاسب

589
00:30:12,273 --> 00:30:13,900
هذا ما سأفعله

590
00:30:17,645 --> 00:30:20,580
انا اكره الجيل الجديد من الروعة هناك

591
00:30:20,682 --> 00:30:24,948
لن تحصل على اى معلومات مع الناس الذين
: تتكلم معهم , والصغار

592
00:30:25,053 --> 00:30:27,180
مرحبا ماذا تفعل ؟ -
اقشعر فقط -

593
00:30:27,689 --> 00:30:30,317
حسنا
انا اعرف انك تقشعر

594
00:30:31,392 --> 00:30:35,829
ماذا ستفعل الليلة ؟ -
اشياء -

595
00:30:35,930 --> 00:30:38,194
انا احب الاغبياء
انهم يحبون ان يتحدثوا الي

596
00:30:38,299 --> 00:30:40,767
مرحبا , ماذا هناك ؟ -
انا احب المصاصات -

597
00:30:42,303 --> 00:30:43,270
حسنا

598
00:30:46,808 --> 00:30:49,402
لونى المفضل هو لون الحلوى

599
00:30:50,411 --> 00:30:55,508
هل مللت ابدا من ان تغنى نفس الاغانى
مرة واخرى واخرى ؟

600
00:30:56,384 --> 00:30:59,080
هل تعبت ابدا من التحدث عن قضيبك ؟

601
00:31:00,188 --> 00:31:02,622
نعم , انا لا احب الجنس الفموى على اى حال

602
00:31:02,724 --> 00:31:04,487
كثير من الاشخاص يحبون الجنس الفموى
ولكن انا لا احبه

603
00:31:04,592 --> 00:31:08,119
انا لا اعرف ماذا افعل بيدى

604
00:31:08,229 --> 00:31:10,026
انا دائما اكون هكذا

605
00:31:12,500 --> 00:31:16,960
يمكنك ان تذهب بيديك الى الوركين
او المؤخرة , هذا ممتع

606
00:31:20,942 --> 00:31:22,409
نعم , انه مثير للاشمئزاز
عندما تقوم بفتاة بالجنس الفموى لك

607
00:31:22,510 --> 00:31:24,637
تكون مثل , حقا
هل تريدين فعل هذا؟

608
00:31:25,213 --> 00:31:26,874
لدى نصيحة الى النساء الموجودين هنا

609
00:31:26,981 --> 00:31:31,384
عندما تفعلون ذلك
لا تقولون

610
00:31:31,486 --> 00:31:34,546
انت اول شخص يدخل هذا فى فمى

611
00:31:36,457 --> 00:31:41,690
غالبا , اذهب الى النصف
وبعد ذلك نبدأ فى ممارسة الجنس

612
00:31:42,196 --> 00:31:47,065
ولكن معك
لدي بيضاتك فى فمى

613
00:31:47,268 --> 00:31:49,133
هذا لم يحدث من قبل

614
00:31:50,405 --> 00:31:56,071
انظر , لدى قضيبك فى فمى الان
وانا اتكلم بكل وضوح

615
00:32:01,649 --> 00:32:04,641
هذا لم يكن سائل منوى
هذا كان بول

616
00:32:04,752 --> 00:32:06,743
هؤلاء الف دولار
لقد قمت بوظيفة جيدة

617
00:32:06,854 --> 00:32:08,617
شكرا جزيلا

618
00:32:08,723 --> 00:32:10,953
انا لم اجمع هذا القدر من المال من اى شىء

619
00:32:11,059 --> 00:32:14,358
انا نفكر فى ان نفعل المزيد من هذا

620
00:32:14,462 --> 00:32:15,429
حسنا

621
00:32:15,530 --> 00:32:17,794
ومساعدتى اصبحت حامل

622
00:32:17,899 --> 00:32:20,231
لم اعرف ذلك
لقد كنت اظن انها سحاقية

623
00:32:20,335 --> 00:32:21,302
طوال الوقت

624
00:32:21,402 --> 00:32:22,630
انهم يحملون ايضا

625
00:32:23,771 --> 00:32:25,136
هذا جيد

626
00:32:25,239 --> 00:32:28,731
اذن , انت تريد ان اصبح مساعدك ؟

627
00:32:28,843 --> 00:32:29,935
نعم , لقد عنيت ذلك

628
00:32:30,044 --> 00:32:31,272
انا اعنى , انه يمكنك ان تكتب النكت لى ايضا

629
00:32:31,379 --> 00:32:32,368
وتجلب لى الخمور

630
00:32:32,480 --> 00:32:33,447
اى كان ما تريده يا رجل

631
00:32:33,548 --> 00:32:35,209
وتنظف مكانى وتلك الاشياء

632
00:32:35,316 --> 00:32:36,806
كم مقدار الاموال التى تجنيها فى الوقت الحالى؟

633
00:32:36,918 --> 00:32:38,351
هذا يعتمد على عد الساعات

634
00:32:38,453 --> 00:32:39,715
.... عادة ما اجنى

635
00:32:39,821 --> 00:32:41,550
سوف اعطيك الف وخمسمائة دولار فى الاسبوع

636
00:32:41,656 --> 00:32:43,283
هذا مدهش
شكرا جزيلا

637
00:32:43,391 --> 00:32:44,790
هل تريد ان تضاجع تلك الفتيات ؟

638
00:32:46,294 --> 00:32:48,762
مرحبا , جى تى

639
00:32:49,397 --> 00:32:51,024
لقد كنت الافضل
لقد قتلتهم

640
00:32:52,200 --> 00:32:54,361
مرحبا -
مرحبا -

641
00:32:54,769 --> 00:32:55,793
هل تريد ان تضاجع تلك الفتيات ؟

642
00:32:55,903 --> 00:32:59,999
اعتقد انى انهيت مخزونى فى عامل 1982

643
00:33:00,108 --> 00:33:01,234
حسنا , يجب ان اعرف الطريق وحدى

644
00:33:01,342 --> 00:33:02,331
انا اعلم تلك الفتيات

645
00:33:02,443 --> 00:33:04,138
حقا ؟ -
هل تريد ان تقابل تلك الفتيات ؟

646
00:33:04,245 --> 00:33:06,770
هل ستستقر هنا ؟
نعم , تحدث اليهم

647
00:33:06,981 --> 00:33:10,109
انت تهمهم مثل المجانين
هل يعمل هذا الرجل فى الدعارة ؟

648
00:33:10,618 --> 00:33:12,176
لا انا لا اعلم -
. لا -

649
00:33:16,040 --> 00:33:17,974
حسنا , مرحبا

650
00:33:18,075 --> 00:33:20,100
هل مازلتى تسبحين ؟
اخرجى من هنا بحق الجحيم

651
00:33:20,210 --> 00:33:21,905
انا مستعد من اجلك

652
00:33:22,012 --> 00:33:23,343
اوه , ياالهى

653
00:33:25,749 --> 00:33:27,546
ياالهى , انا اشعر بمعدتك

654
00:33:27,651 --> 00:33:29,175
انا احب هذا الشىء

655
00:33:29,286 --> 00:33:30,719
انه قاسى

656
00:33:33,424 --> 00:33:34,721
هذا البيت مجنون

657
00:33:34,825 --> 00:33:36,087
اوه , نعم يجب عليك ان ترى بقيته

658
00:33:36,193 --> 00:33:37,922
تعالى هنا
ها هى المقدمة

659
00:33:38,028 --> 00:33:39,017
حقا ؟

660
00:33:40,197 --> 00:33:43,428
هذا رجلى ,ايرا
لقد كتب لى العديد من النكت الجيدة

661
00:33:43,534 --> 00:33:46,332
احرصى على ان ترى قضيبه
انه سميك جداا

662
00:33:47,538 --> 00:33:49,005
اراك لاحقا , جورج

663
00:33:54,712 --> 00:33:57,203
هل تريدى ان نفعل مسابقة لنرى من سيتمكن
من ان يكتم انفاسه اطول ؟

664
00:34:10,227 --> 00:34:11,854
انتى لم تذهبى الى الاسفل

665
00:34:13,630 --> 00:34:15,962
لن يحدث اى شىء بيننا

666
00:34:18,168 --> 00:34:20,932
انا لا اصدق انى امارس الجنس
مع جورج سيمونز

667
00:34:21,205 --> 00:34:23,469
نعم , هو لا يصدق هذا ايضا

668
00:34:23,807 --> 00:34:26,207
ان ابى يحب افلامك

669
00:34:26,310 --> 00:34:29,939
نعم , هذا هو الافضل عندما تتحدثين عن اباكى

670
00:34:38,689 --> 00:34:41,249
ابى , هذا لن يجلب امى مرة ثانية

671
00:34:41,358 --> 00:34:44,350
! ليس لدى اى شىء اخر

672
00:34:44,461 --> 00:34:47,225
انت بطل يا والدى
انت بطلا

673
00:34:53,203 --> 00:34:54,966
اوه , مازلتم هنا

674
00:34:56,206 --> 00:34:57,764
انا اعرف هذا الوغد

675
00:34:58,909 --> 00:35:00,774
انت كنت تمارسون الجنس ؟
كيف كان هذا؟

676
00:35:00,878 --> 00:35:04,143
لا , انا لدى صديق
لقد تحدثنا عن هذا بالفعل

677
00:35:04,448 --> 00:35:06,006
نعم , جون

678
00:35:06,550 --> 00:35:09,110
لقد غادرت صديقتك
لقد اعتقدت انك ذهبتى

679
00:35:09,219 --> 00:35:10,186
حقا ؟

680
00:35:10,287 --> 00:35:11,515
هذا ما يحدث فى المنازل الكبيرة

681
00:35:11,622 --> 00:35:12,919
انا ادعوه , مشكلة المنازل الكبيرة

682
00:35:13,023 --> 00:35:15,617
لقد تركت صديقتك محفظتها فى الاسفل

683
00:35:15,726 --> 00:35:17,159
هل تريدين ان تذهبى لاحضارها معى؟

684
00:35:17,261 --> 00:35:18,228
اوه , حسنا

685
00:35:23,534 --> 00:35:25,195
لا تغادر , ايرا

686
00:35:25,736 --> 00:35:26,896
ضاجعنى مثل المجانين

687
00:35:27,004 --> 00:35:30,303
هيا افعل ذلك
مثل المجانين

688
00:35:30,674 --> 00:35:31,641
هيا

689
00:35:39,716 --> 00:35:41,081
هاى
اوه , هاى

690
00:35:41,685 --> 00:35:43,778
اسف على الفتاة

691
00:35:43,887 --> 00:35:46,287
لم تفعل اى شىء
لذلك وجب على ان افعل

692
00:35:46,390 --> 00:35:48,449
اوه حقا
لم اكن حتى احاول معها

693
00:35:48,559 --> 00:35:50,288
لقد اخبرتنى انها لديها صديق

694
00:35:50,694 --> 00:35:53,288
اوه , حقا
لقد اخبرتنى هذا ايضا

695
00:35:53,397 --> 00:35:56,161
عندما كانت تمص قضيبى

696
00:36:00,737 --> 00:36:02,728
ماذا تفعل بقضيبك الكبير بحق الجحيم ؟

697
00:36:02,840 --> 00:36:06,003
يجب ان تستخدمه
يجب ان تشاركه مع باقى العالم

698
00:36:06,109 --> 00:36:07,770
انا لا افعل
هذا طبيعى

699
00:36:07,878 --> 00:36:11,211
هل تريد ان تأتى للاعلى ؟
وتتكلم معى بينما انا احاول ان انام ؟

700
00:36:12,149 --> 00:36:14,617
حسنا , اذا كان هذا ما تريدنى ان افعله

701
00:36:15,686 --> 00:36:19,986
اجلس يا رجل
هذة كانت ليلة ممتعة

702
00:36:20,557 --> 00:36:21,546
لقد كانت ليلة جيدة

703
00:36:21,658 --> 00:36:22,625
نعم , لقد كان هذا مجنونا

704
00:36:22,726 --> 00:36:23,693
نعم

705
00:36:23,794 --> 00:36:26,558
اذن , لقد نمت مع كلتا الفتاتان

706
00:36:27,497 --> 00:36:28,657
كيف فعلت هذا ؟

707
00:36:29,166 --> 00:36:30,861
كيف فعلت انا هذا ؟

708
00:36:30,968 --> 00:36:34,927
الفتيات تحب المشاهير  , هناك قصة ما
انا لا اعرفها

709
00:36:35,038 --> 00:36:36,733
ولكننى اخذت الميزة منها

710
00:36:36,840 --> 00:36:38,933
صدقنى , دائما سيغادرون
وهم محبطين

711
00:36:39,543 --> 00:36:41,477
هذا مدهش

712
00:36:43,780 --> 00:36:46,442
حسنا , دعنى اسمع عن هذا الاسم
ايرا وايت

713
00:36:46,550 --> 00:36:48,415
هذا ليس اسمك الحقيقة , اليس كذلك ؟

714
00:36:49,086 --> 00:36:50,212
كيف عرفت هذا ؟

715
00:36:51,455 --> 00:36:53,480
انت تخفى بعض اليهودية

716
00:36:53,590 --> 00:36:55,455
لا , اسمى الحقيقى هو واينر

717
00:36:55,559 --> 00:36:57,288
انه ايرا واينر

718
00:36:57,394 --> 00:37:01,330
انه ينطق مثل فاينر
وانا قد مملت من اصلح هذا للاشخاص

719
00:37:01,431 --> 00:37:03,729
اذن , هذا ما دفعك الى مجال الكوميديا؟

720
00:37:03,834 --> 00:37:06,894
ان تكون مذلولا
ان يذلوك فى اول يوم من الدراسة

721
00:37:07,004 --> 00:37:08,995
هل ايرا واينر هنا ؟

722
00:37:09,106 --> 00:37:10,073
وانت كنت فى المؤخرة

723
00:37:10,173 --> 00:37:13,734
واينر , اسمى هو واينر

724
00:37:13,844 --> 00:37:16,244
ايها الفاكهة الصغيرة
ماذا كان شكل والداك ؟

725
00:37:16,346 --> 00:37:19,315
من كان الاقدم , واينرز ام فاينرز ؟

726
00:37:20,317 --> 00:37:21,341
ان والدى مطلقان

727
00:37:21,451 --> 00:37:26,286
انهم يكرهون بعضهم البعض
امى تعتقد ان ابى هو الشيطان

728
00:37:27,624 --> 00:37:29,785
لا اعرف ماهية شعورى تجاه هذا
لكن , تقنيا

729
00:37:30,227 --> 00:37:32,320
اذن , لن تكون ابدا مرح مثلى

730
00:37:32,429 --> 00:37:33,418
لما لا ؟

731
00:37:33,530 --> 00:37:36,522
ان جيلك حصل على الطلاق
انه مرح

732
00:37:36,633 --> 00:37:42,196
ولكن جيلى حصل على , اوه ياالهى
ان والدى سيضربنى بمضرب التنس

733
00:37:43,373 --> 00:37:48,811
يجب عليك الخروج الى المرح
من حياتك الطفولية البائسة

734
00:37:50,847 --> 00:37:52,371
هل انت جاد ؟

735
00:37:52,482 --> 00:37:55,883
لقد قضيت حياتى كلها
احاول ان اجعل ابى يضحك

736
00:37:56,553 --> 00:37:59,386
انا لم انجح بعد
ولكننى سأفعل هذا يوما ما

737
00:38:04,962 --> 00:38:08,728
لا تذهب
انا لم انم بعد

738
00:38:09,466 --> 00:38:11,491
متى كانت المرة الاولى التى لمست بها فتاة ؟

739
00:38:11,601 --> 00:38:14,866
لقد كنت فى المعسكر الصيفى اليهودى
فى مجال الرياضة

740
00:38:17,641 --> 00:38:22,374
واسمها كان
شارون مزراهى

741
00:38:23,146 --> 00:38:26,377
لم اكن اعرف ماذا لأفعل
كنت خائفا جدا

742
00:38:26,483 --> 00:38:30,214
لقد ذهبت الى الاسفل

743
00:38:30,320 --> 00:38:32,151
كأنها كانت ستقتلنى

744
00:38:42,466 --> 00:38:43,797
صباح الخير -
نعم , يا عزيزى -

745
00:38:43,900 --> 00:38:46,767
لقد استغرق الامر حوالى ثلاث ساعات
ولكننى وجدتك مطبخك فى النهاية

746
00:38:47,270 --> 00:38:49,067
هل انا فى الحمام ؟

747
00:38:49,172 --> 00:38:51,538
لا لا , انت بأمان
انت بخير

748
00:38:51,675 --> 00:38:52,642
ماذا لديك هناك ؟

749
00:38:52,743 --> 00:38:54,904
هذا دوائى
انا مريض

750
00:38:55,012 --> 00:38:57,674
هل كانت احد تلك الفتيات عندها كلاميديا
لقد ظننت ان رائحتم طيبة

751
00:38:57,781 --> 00:38:59,408
هل هذا ما فى الأمر -
نعم -

752
00:38:59,950 --> 00:39:04,978
انا لدى مريض دماء غريب
انه نوع من انواع السرطان

753
00:39:05,722 --> 00:39:08,418
هذا دواء تجريبى من كندا

754
00:39:09,159 --> 00:39:14,119
هناك ثمانية فى المية نسبة فى الشفاء
لذلك , انسى الامر

755
00:39:14,564 --> 00:39:16,930
حسنا , هذا غير حقيقى
لانه ان كان حقيقى

756
00:39:17,034 --> 00:39:18,661
كنت سأقرا هذا او اسمع عنه

757
00:39:18,769 --> 00:39:19,861
انت لا تسمع عن هذا لأننى

758
00:39:19,970 --> 00:39:22,962
لم اهرول الى الخارج واخبر الاعلام بذلك

759
00:39:23,073 --> 00:39:24,904
حسنا , لماذا اخبرتنى اذن ؟

760
00:39:25,008 --> 00:39:26,805
لاننى , لا اعرفك جيدا ايرا

761
00:39:26,910 --> 00:39:30,038
اعتقد انك لن تتصرف بشكل غريب حيال هذا

762
00:39:30,147 --> 00:39:33,480
لا اريد ان تبدأ معاملتى مثل الشخص
الذى سيموت

763
00:39:33,784 --> 00:39:37,880
حسنا , على اى حال يوجد الكثير من الكافيين فى هذا الشىء

764
00:39:37,988 --> 00:39:40,923
انهم يقولون انه من الجيد لك ان تأخذ العلاج

765
00:39:41,024 --> 00:39:42,548
لماذا اخبرتنى بهذا , جورج ؟

766
00:39:42,659 --> 00:39:45,492
لأننى اريدك بكل بساطة ان تفعل لى معروفا

767
00:39:45,595 --> 00:39:46,789
اوكى , حسنا
ماذا هو ؟

768
00:39:47,597 --> 00:39:48,689
اقتلنى

769
00:39:49,466 --> 00:39:50,433
ماذا؟

770
00:39:50,534 --> 00:39:51,660
لا احد يعرف اننا نعرف بعض

771
00:39:51,768 --> 00:39:54,328
وانت شخص مجهول
يمكنك ان تهرب بهاذا

772
00:39:54,438 --> 00:39:57,566
لدى مسدس فى الغرفة الاخرى
لا يمكن تعقبه

773
00:39:57,674 --> 00:40:00,666
سوف اعطيك خمسون الف دولار

774
00:40:00,777 --> 00:40:06,807
لا تجعلنى اعانى
اقتلى من فضلك , ايرا

775
00:40:07,117 --> 00:40:09,108
هل يمكنك ان تعطينى على الاقل
ليلة لكى افكر فى هذا؟

776
00:40:09,219 --> 00:40:10,345
ماذا ؟

777
00:40:10,454 --> 00:40:12,445
تفكر فى هذا ؟
! كنت ستفعلها

778
00:40:12,556 --> 00:40:15,218
اوه , انا اكرهك يا رجل

779
00:40:15,325 --> 00:40:20,991
ايرا لقد اسأت اليك
انت قاتل , انت مريض

780
00:40:21,098 --> 00:40:22,087
عليك اللعنة يا رجل

781
00:40:22,199 --> 00:40:23,188
لقد اردت ان تفعل هذا

782
00:40:23,300 --> 00:40:25,791
ماذا كنت ستفعل ان عرضت عليك مائة الف دولار
تقتلع رأسى ؟

783
00:40:25,902 --> 00:40:27,369
كنت ستوافق ان تفعل هذا

784
00:40:27,471 --> 00:40:29,200
هذا لم يكن تمثيلا جيدا على الاطلاق

785
00:40:29,306 --> 00:40:30,603
ماذا تقصد بحق الجحيم ؟
هذا كان جيدا جدا

786
00:40:30,707 --> 00:40:32,698
دانيال داى لويس , لم يكن ليؤلف هذا الحوار

787
00:40:32,809 --> 00:40:35,403
سوف اشترى هذا يا رجل , واو

788
00:40:35,512 --> 00:40:38,743
ايرا , ليس عليك ان تقتلنى
ولكننى سأموت

789
00:40:39,149 --> 00:40:40,980
جورج , انظر بكل صراحة -
لا تقترب منى  -

790
00:40:41,084 --> 00:40:42,574
اى رجل ساذج لم يكن ليفعل هذا

791
00:40:42,686 --> 00:40:44,017
انظر , اصدقائى انهم يخدعوننى طوال الوقت

792
00:40:44,121 --> 00:40:45,782
زميلى فى الغرفة اخبرنى من قبل
انه ابن جون بيشى

793
00:40:45,889 --> 00:40:48,380
لقد صدقته لمدة ثلاث سنوات
ومازال يسخر منى لاجل هذا

794
00:40:48,492 --> 00:40:50,426
لذا من فضلك
اخبرنى يا رجل

795
00:40:50,527 --> 00:40:52,825
هل انت جاد ؟ -
انا جاد , ايرا -

796
00:40:53,363 --> 00:40:55,331
لا تخبر اى شخص بهذا , حسنا ؟

797
00:40:55,432 --> 00:40:56,990
انا اريده ان يكون سرنا

798
00:40:57,100 --> 00:40:59,660
الان سوف تطهو لى بعض البيض , حسنا ايها القاتل ؟

799
00:41:00,203 --> 00:41:01,170
لا تقول هذا

800
00:41:01,271 --> 00:41:03,171
فقط حاول الا تقتل احد العاملين

801
00:41:03,273 --> 00:41:05,969
عندما اذهب , حسنا؟
انهم لديهم عائلات

802
00:41:06,743 --> 00:41:08,301
حسنا , لقد خدعنى اولا ولكن , بعد ذلك
كل شىء قد ظهر

803
00:41:08,411 --> 00:41:09,605
انا اعنى , انه يأخذ الدواء

804
00:41:09,713 --> 00:41:12,204
انه يحصل على ادويته الخاصة من كندا

805
00:41:12,516 --> 00:41:14,381
ياالهى , هذا احزن شىء سمعته على الاطلاق

806
00:41:14,484 --> 00:41:18,011
نعم , انا اعتقد اننى الشخص الوحيد الذى اخبره بذلك

807
00:41:18,121 --> 00:41:21,090
هذا ما قاله لى
انا اعنى , انه يحبنى

808
00:41:21,224 --> 00:41:23,852
انا اعتقد انه معجب بى

809
00:41:23,960 --> 00:41:25,951
هذا ليس كافى لكى يخبرك بهذا

810
00:41:26,062 --> 00:41:27,359
بالله عليك
هذة ليست مناسبة

811
00:41:27,464 --> 00:41:28,897
انا لا اريد هذا على اى حال

812
00:41:30,734 --> 00:41:32,725
انا فقط لا اعرف
انا اعنى

813
00:41:32,836 --> 00:41:34,736
ان هذا حقا مخفيفا

814
00:41:34,838 --> 00:41:37,136
انا لم اعرف اى احد كان مريضا الى هذة الدرجة

815
00:41:37,240 --> 00:41:39,708
انا اعنى انه مسألة حياة او موت

816
00:41:39,809 --> 00:41:42,642
جورج سيمونز
لقد كان الى جوارى طوال حياتى

817
00:41:42,746 --> 00:41:44,714
انه مثل موت احد نجوم البوب

818
00:41:44,814 --> 00:41:45,781
انا اعلم

819
00:41:45,882 --> 00:41:47,474
هل يمكننا الا نتحدث عن هذا الان ؟

820
00:41:47,751 --> 00:41:49,878
انا لا اكون بخير مع
اشياء الموت تلك

821
00:41:49,986 --> 00:41:51,317
حسنا ؟

822
00:41:51,421 --> 00:41:53,753
يجب ان اتحدث عن هذا يا رجل
انا اعمل لديه

823
00:41:53,857 --> 00:41:55,984
انا اعنى ان هذا هو كل ما استطيع
ان افكر به

824
00:41:56,092 --> 00:41:59,994
سوف اخبرك تلك القصة التى لا تجعلنى اشعر
بخير مع الموت

825
00:42:00,931 --> 00:42:03,661
لقد مات جدى
عندما كنت صغيرا

826
00:42:03,767 --> 00:42:05,325
وكنا قد تجمعنا جميعا حوله

827
00:42:05,435 --> 00:42:08,632
وكانت هناك تلك الشمعة بجانب سريره

828
00:42:08,738 --> 00:42:13,937
وبعد موته مباشرة ابتدت الشمعه فى الوميض
وبعد ذلك انطفئت وحدها

829
00:42:14,411 --> 00:42:15,435
واو -
نعم -

830
00:42:15,545 --> 00:42:18,309
وعندما نظرنا حولنا
لم يكن هناك اى شبابيك فى تلك الغرفة

831
00:42:18,882 --> 00:42:21,407
مثل انه لا يوجد اى شىء فى الغرفة

832
00:42:22,152 --> 00:42:24,677
كان هذا يبدو مجنونا
ولكننا اعتقدنا جميعا

833
00:42:24,788 --> 00:42:27,120
انه هو سيذهب الى الجنة

834
00:42:27,224 --> 00:42:29,454
انا لا تمر بالنار فى طريقك الى الجنة

835
00:42:29,559 --> 00:42:30,526
انا اعتقد انه ذهب الى الجحيم

836
00:42:31,728 --> 00:42:33,286
ماذا قلت للتو ؟

837
00:42:33,396 --> 00:42:35,091
انا اعتقد ان جدك قد ذهب الى الجحيم

838
00:42:35,198 --> 00:42:37,132
لا تقول هذا -
هل انت تمازحنى؟ -

839
00:42:37,234 --> 00:42:38,826
انا اسف لأننى قلت هذا

840
00:42:38,935 --> 00:42:40,061
هل انت تسخر منى الأن ؟

841
00:42:40,170 --> 00:42:42,195
بعد ان انفتحت لكم واخبرتكم بكل ما بداخلى

842
00:42:42,305 --> 00:42:44,000
انها ليست غلطتى ان جدك ذهب الى الجحيم

843
00:42:44,107 --> 00:42:45,165
انها ليست امر كبير
بعد الاجداد يذهبون الى الجحيم

844
00:42:46,760 --> 00:42:47,749
بالله عليك
لا تجعل من نفسك مغفلا

845
00:42:47,861 --> 00:42:49,419
لأننى فقط اجنى اموالا اكثر منكم

846
00:42:49,529 --> 00:42:50,496
ما الكمية التى تجمعها ؟

847
00:42:51,932 --> 00:42:54,901
انتم تظهرون الان مقدار
الكراهية الذى تكنوه لي

848
00:42:55,001 --> 00:42:56,400
حسنا ,لا تكن مغرورا الى هذا الحد

849
00:42:56,503 --> 00:42:59,404
لانه جدك يلعب الشطرنج مع هتلر الأن

850
00:42:59,506 --> 00:43:00,996
اصمت , يا صديقى

851
00:43:04,711 --> 00:43:06,338
يجب ان اتخلص من تلك الاشياء

852
00:43:07,614 --> 00:43:10,139
انا لا اعرف حقا ماذا سأفعل بها

853
00:43:11,184 --> 00:43:13,709
كلما جنيت اموالا اكثر
كلموا اعطوك هراء اكثر

854
00:43:13,820 --> 00:43:18,280
هذا غير منطقى بالمرة
انا لا ارى اى عربات تزلج على الجليد فى مستقبلى

855
00:43:18,391 --> 00:43:20,052
كل هذا كان مجانا ؟

856
00:43:20,160 --> 00:43:21,127
هل تريد تلفاز ؟

857
00:43:21,227 --> 00:43:24,492
انا لدى حوالى 3 بشاشات فلات
موجودين فى مكان ما بالداخل

858
00:43:24,598 --> 00:43:27,761
بالطبع , انا استطيع ان اخذ تلك الاشياء
ان اردت ذلك

859
00:43:27,867 --> 00:43:30,597
هل تعلم ماذا ؟
لا تقلق على تلك الاشياء

860
00:43:30,704 --> 00:43:33,104
لدى بعض السيارات فى المرأب
التى يمكنك ان تبيعها من اجلى

861
00:43:33,206 --> 00:43:35,231
واعطى تلك الاموال الى
اى مؤسسة خيرية

862
00:43:35,342 --> 00:43:36,309
انا استطيع ان افعل هذا

863
00:43:36,409 --> 00:43:37,433
سوف اكتب قائمة من اجلك

864
00:43:37,544 --> 00:43:39,478
لاعطيك مجموعة من الاشياء التى اريد ان افعلها

865
00:43:39,579 --> 00:43:40,705
ما مقاس حذائك ؟

866
00:43:40,814 --> 00:43:41,781
احد عشر ونصف

867
00:43:41,881 --> 00:43:44,975
اووه , انت لديك هذا القضيب العملاق اليس كذلك ؟
انا اريد ان ارى هذا الشىء

868
00:43:45,085 --> 00:43:46,780
هيا , اخرج قضيبك

869
00:43:46,886 --> 00:43:47,875
انا لن اريك اياه

870
00:43:47,988 --> 00:43:48,955
ماذا بك بحق الجحيم ؟

871
00:43:49,055 --> 00:43:50,283
انا لن افعل اى شىء به

872
00:43:50,390 --> 00:43:52,255
انا فقط اريد ان اعرف
مع من اتعامل

873
00:43:52,359 --> 00:43:53,417
ان اعطيتنى اى بود

874
00:43:53,526 --> 00:43:54,823
انت وغد

875
00:43:54,928 --> 00:43:56,361
حسنا , يمكنك ان تحصل على اى شىء من هنا

876
00:43:56,463 --> 00:43:58,363
ولكنك يجب ان تأخذ هذا البوستر

877
00:43:58,465 --> 00:44:00,399
لا , انا اريد
انا احب ميرمان

878
00:44:00,500 --> 00:44:01,797
لقد عرفت انك تحبه

879
00:44:01,901 --> 00:44:03,835
انت ومن بالخامسة من عمرهم يحبونه

880
00:44:04,504 --> 00:44:05,698
انه فيلم ذكى

881
00:44:07,674 --> 00:44:12,134
اى سيارة على وجه التحديد
تخص جورج سيمونز ؟

882
00:44:12,779 --> 00:44:14,303
اى و احده ؟ -
نعم -

883
00:44:14,414 --> 00:44:15,608
كلهم

884
00:44:16,082 --> 00:44:17,413
كلهم ؟ -
نعم -

885
00:44:17,517 --> 00:44:18,882
حسنا

886
00:44:19,419 --> 00:44:21,387
كيف سأقوم ببيعهم ؟

887
00:44:22,322 --> 00:44:23,880
بيعهم ؟ -
نعم -

888
00:44:24,324 --> 00:44:27,054
حسنا , انا لا اعرف عن بيعهم
ولكن يمكننى ان اخفى بعضهم

889
00:44:27,160 --> 00:44:28,491
هل تفهم ما اقوله ؟

890
00:44:29,462 --> 00:44:30,793
انا لا اريد ان افعل هذا

891
00:44:30,897 --> 00:44:32,865
ولا انا ايضا اريد ان افعل هذا

892
00:44:33,099 --> 00:44:34,532
انا امزح

893
00:44:48,114 --> 00:44:49,741
ما هذا ؟

894
00:44:51,768 --> 00:44:53,030
امتحان - بو - فى اللغة الانجليزية

895
00:44:53,135 --> 00:44:54,466
حسنا , هناك خطأ ما

896
00:44:55,404 --> 00:44:57,065
نعم هناك العديد من الاخطاء

897
00:44:57,172 --> 00:44:58,799
هذا يفسر وجود حرف ال اف

898
00:44:58,908 --> 00:45:02,400
هل تعلم , ان لم ينجح بو فى هذا الاختبار
لن يتمكن من لعب المباراة النهائية يوم الجمعة

899
00:45:02,511 --> 00:45:04,138
اما ان تصلح هذا

900
00:45:04,246 --> 00:45:09,081
والا ستقضى الصيف فى تعليم القيادة

901
00:45:10,386 --> 00:45:11,614
اللعنة

902
00:45:11,720 --> 00:45:13,017
لا استطيع ان اكون جزءا من هذا

903
00:45:13,122 --> 00:45:14,350
نعم , سأذهب

904
00:45:15,758 --> 00:45:17,282
هذا مؤلم جدا
اليس كذلك ؟

905
00:45:17,393 --> 00:45:19,691
نعم , انا اريد ان اقتل نفسى

906
00:45:20,596 --> 00:45:23,087
حسنا , من اين انت فى الحقيقة ؟
لقد انتقلتى الى هنا للتو , اليس كذلك ؟

907
00:45:23,198 --> 00:45:24,859
نعم , ديلوير

908
00:45:24,967 --> 00:45:27,868
ديلوير , اول عاصمة للولاية

909
00:45:27,970 --> 00:45:29,437
نعم

910
00:45:29,738 --> 00:45:31,865
هذا عظيم , لا توجد ضريبة مبيعات هناك
اليس كذلك؟

911
00:45:31,974 --> 00:45:33,635
نعم , ليس هناك
هذا غريب

912
00:45:33,742 --> 00:45:35,642
انت تعلم الكثير عن ديلوير

913
00:45:35,744 --> 00:45:37,336
هل تضاجع جو بايدن ؟

914
00:45:37,446 --> 00:45:39,414
انه من ديلوير
لقد علمت ذلك

915
00:45:40,516 --> 00:45:42,848
بو , انت تفضل زكى
لقد رايتك تسجل الاهداف

916
00:45:42,952 --> 00:45:44,078
نعم -
حسنا -

917
00:45:46,789 --> 00:45:48,051
هل تحبين الموسيقى ؟

918
00:45:48,157 --> 00:45:49,419
هل سألت للتو ان كنت احب الموسيقى ؟

919
00:45:49,525 --> 00:45:52,289
نعم , انا خائف ان يكون هذا
سؤالا غريبا

920
00:45:52,394 --> 00:45:54,157
انه مثل ان تسألنى ان كنت احب الاكل

921
00:45:54,263 --> 00:45:56,254
هذا كان سؤالى التالى

922
00:45:56,498 --> 00:45:57,863
نعم -
هذا جيد -

923
00:45:57,967 --> 00:46:01,562
ويلكو , هل تحبين ويلكو؟
موسيقى ويلكو فى المسرح الاخضر

924
00:46:01,670 --> 00:46:04,138
لقد كنت اتسائل ان كنتى تودى ان تذهبى معى

925
00:46:04,239 --> 00:46:06,503
نعم , سأذهب
انا احب والكو

926
00:46:06,609 --> 00:46:07,598
عظيم

927
00:46:07,710 --> 00:46:12,147
حسنا , هذا عظيم
اعتقد اننا سنذهب للعرض سويا

928
00:46:12,247 --> 00:46:13,612
ليس بعد الأن

929
00:46:14,717 --> 00:46:15,945
هل انتى جادة ؟

930
00:46:16,819 --> 00:46:18,514
لا , سأذهب معك -
اوكى , شكرا لكى -

931
00:46:18,621 --> 00:46:19,610
فقط لا تقول هذا مرة اخرى

932
00:46:19,722 --> 00:46:20,689
حسنا ,لن افعل

933
00:46:20,789 --> 00:46:22,279
ايها المدرس -
نعم ؟ -

934
00:46:23,359 --> 00:46:24,417
شكرا لك

935
00:46:25,027 --> 00:46:25,994
كلمة

936
00:46:32,768 --> 00:46:36,329
انا اسمى واينر

937
00:46:36,939 --> 00:46:40,033
انا اسمى واينر
انا اسمى واينر

938
00:46:40,142 --> 00:46:41,837
لا تدعونى فاينر

939
00:46:42,211 --> 00:46:45,510
حسنا , هل لديك اى نكت من اجلى ؟

940
00:46:45,614 --> 00:46:47,673
لدي بعض النكات الجيدة فى الواقع

941
00:46:48,050 --> 00:46:51,542
! لدى شىء حول , كم انت غنى

942
00:46:51,654 --> 00:46:52,780
ولذلك لقد اشتريت طيارة خاصة

943
00:46:52,888 --> 00:46:54,048
ولكنك
لا تركبها لأنك تخاف من الطيران

944
00:46:54,156 --> 00:46:55,123
لذلك انت تقودها

945
00:46:55,224 --> 00:46:56,418
اوه , هذا مضحك

946
00:46:56,525 --> 00:46:58,857
انت فقط تذهب الى محلات غسيل السيارات

947
00:46:58,961 --> 00:47:01,623
نعم , هذة جيدة

948
00:47:02,231 --> 00:47:05,792
لقد اعتقدت انها ممكن ان تكون عن بيضاتك

949
00:47:05,901 --> 00:47:09,337
انت تكبر فى السن وقد وجدت اول شعرة بيضاء
فى شعر عانتك

950
00:47:09,438 --> 00:47:11,668
وهذا اقلقك جدا
ولكنك عرفت ان هذا جيد

951
00:47:11,774 --> 00:47:14,140
هذا سيجعلك تبدو انك موقر وزكى

952
00:47:17,813 --> 00:47:21,943
ان بيضاتك ستكون كشخصية كيفين كلاين
فى ذلك الفيلم

953
00:47:22,051 --> 00:47:25,043
نعم, هذا مضحك
سأقول هذة

954
00:47:25,154 --> 00:47:26,178
ماذا لديك ايضا؟

955
00:47:26,288 --> 00:47:29,917
فى الواقع , لقد حدث هذا بطريقة او بأخرى

956
00:47:30,993 --> 00:47:33,427
انا اصنع لك قائمة نغمات

957
00:47:33,529 --> 00:47:35,463
لماذا ؟ -
احيانا عندما اغضب -

958
00:47:35,564 --> 00:47:39,000
الموسيقى تجعلنى اشعر اننى افضل
لذلك اعتقدت

959
00:47:39,101 --> 00:47:40,625
اوه , اعتقدت انها ستبهجنى ؟

960
00:47:40,736 --> 00:47:41,896
كنت فقط سأضعها فى الاى بود الخاص بك

961
00:47:42,004 --> 00:47:43,266
ولا يجب عليك ان تسمعها الأن

962
00:47:43,372 --> 00:47:45,203
لماذا ؟
لكى اسمعها وانا اركض ؟

963
00:47:45,307 --> 00:47:48,936
دعنى اسمعها , انا لم اعد اجرى
دعنى اسمع قائمة الاغانى

964
00:47:57,252 --> 00:48:00,312
ايرا
ايرا

965
00:48:01,323 --> 00:48:03,154
اوكى , لا يجب عليك ان تسخر منها

966
00:48:03,258 --> 00:48:05,021
لا , ليس بوب مارلى

967
00:48:05,127 --> 00:48:08,824
حسنا , كل شىء سيكون على ما يرام
انت محق يا ايرا

968
00:48:08,931 --> 00:48:11,957
بوب مارلى كان لديه السرطان
لم يكن هناك اى شىء جيد مع بوب مارلى

969
00:48:12,067 --> 00:48:13,398
لقد مات الأن

970
00:48:13,502 --> 00:48:14,935
ماذا وضعت هناك ايضا من اجلى ؟

971
00:48:15,037 --> 00:48:16,436
انا حقا لا اريد ان افعل هذا يا جورج

972
00:48:16,538 --> 00:48:17,971
سوف انسى فقط اننى فعلت هذا

973
00:48:18,073 --> 00:48:19,472
تجاهل هذا
انا سوف امسحها

974
00:48:19,575 --> 00:48:23,534
لا لا لا , لا تفعل هذا
دعنى اسمع ما سيبهجنى

975
00:48:23,645 --> 00:48:25,135
هيا < ماذا لديك ايضا؟

976
00:48:25,247 --> 00:48:26,578
اوكى , هذة هى التالية

977
00:48:36,258 --> 00:48:37,657
لا اعلم ماذا اقول على هذة

978
00:48:37,760 --> 00:48:41,355
هذة منذ السنة الخامسة

979
00:48:41,930 --> 00:48:44,899
ان ترينى قضيبك كان امرا محرجا
ولكن هذا عادى

980
00:48:45,000 --> 00:48:46,797
بالله عليك
هذة اغنية جيدة

981
00:48:46,902 --> 00:48:50,065
حسنا , ماذا ايضا ؟
ارنى الباقى , هذا غير قابل للتصديق

982
00:48:50,172 --> 00:48:51,867
هل انت متأكد انك تريد ان تسمع واحدة اخرى؟

983
00:49:33,382 --> 00:49:36,317
فقط اكتب لى بعض النكات
ايها الغبى

984
00:49:36,418 --> 00:49:37,976
حسنا , انا اسف

985
00:49:43,425 --> 00:49:45,791
لذلك انا لست متزوجا
ولا اعتقد اننى سأتزوج ابدا

986
00:49:45,894 --> 00:49:47,919
انا فقط لا استطيع ان اجد سببا
لكى افعل هذا

987
00:49:48,030 --> 00:49:49,429
انا لدى اصدقاء يقولون

988
00:49:49,531 --> 00:49:51,328
يجب ان تتزوج

989
00:49:51,500 --> 00:49:53,331
ان زوجتى هى افضل طباحة

990
00:49:53,435 --> 00:49:54,663
....... ان زوجتى
...... يجب عليك ان تتزوج

991
00:49:54,770 --> 00:49:57,136
وانا اقول : ان طباخى هو افضل طباخ

992
00:49:59,474 --> 00:50:01,533
ولكن زوجتى
هى افضل صديقة لى

993
00:50:02,411 --> 00:50:04,709
نعم , ان طباخى هو شخص لطيف بالفعل

994
00:50:05,647 --> 00:50:07,478
هذا يمكن ان يكون مرحا

995
00:50:07,583 --> 00:50:11,417
مثل ,ان اباك لم يكن يحبك
لذلك جعل اسمك انت والكلب ,جورج

996
00:50:11,520 --> 00:50:13,511
كان الامر مثل , مرحبا جورج
تعالى الى هنا

997
00:50:13,922 --> 00:50:15,617
ليس انت
انه الكلب

998
00:50:16,158 --> 00:50:18,524
جورج انظر الى ذلك الكتاب الرائع
لقد حصلت عليه للتو

999
00:50:18,627 --> 00:50:20,117
وبعد ان تأتى يقول
!!!! ليس انت انه الكلب

1000
00:50:20,229 --> 00:50:21,218
هذا مضحك -
نعم -

1001
00:50:21,330 --> 00:50:23,924
جورج , لقد طهيت لك شريحة لحم رائعة -
شكرا يا ابى -

1002
00:50:24,032 --> 00:50:25,966
! ليس انت انه الكلب

1003
00:50:26,068 --> 00:50:27,968
جورج لقد وضعت بعض الزبدة على قضيبى
تعالى والحسها , انت

1004
00:50:32,358 --> 00:50:33,825
عليه اللعنة

1005
00:50:33,926 --> 00:50:39,262
لقد فقدت سنامى الجاف
انا استخدم هذا كمفهوم فى حياتى

1006
00:50:49,441 --> 00:50:52,308
انا استطيع ان اعبث بورك اى فتاة

1007
00:50:52,411 --> 00:50:56,507
جنسيا , انا مريع جدا
ولكن يمكننى ان افعل هذا طوال الوقت

1008
00:50:57,216 --> 00:51:02,153
انا غنى جدا بالمناسبة
انا اعرف ان هذا سيجعلك مرتاحة في حياتك

1009
00:51:02,254 --> 00:51:03,414
انا لدى الكثير

1010
00:51:03,522 --> 00:51:06,150
انت لديك الكثر
لماذا انت وليس انا ؟

1011
00:51:06,258 --> 00:51:08,988
هناك بعض الاشخاص الذى يعترضونى فى الشارع
ليقولون

1012
00:51:09,094 --> 00:51:13,190
انت لديك الكثير
لماذا انت وليس انا ؟

1013
00:51:13,298 --> 00:51:14,265
انا لا اعلم

1014
00:51:14,366 --> 00:51:19,133
لماذا انت ؟
لقد اتيت الى هنا لأفعل ما تفعله

1015
00:51:19,238 --> 00:51:20,205
حسنا , انت لن تقوم به

1016
00:51:20,305 --> 00:51:22,136
! لا

1017
00:51:22,241 --> 00:51:26,075
عليك اللعنة , انا اريد كل اموالك
وكل عاهراتك

1018
00:51:27,212 --> 00:51:29,203
الطائرات هى اخر مكان عام

1019
00:51:29,314 --> 00:51:31,782
يمكنك ان تصدر ريحا بصوت عالِ فيه
ولن يهتم احد

1020
00:51:32,217 --> 00:51:34,151
لأنهم لن يسمعوا
هناك صوت المحرك

1021
00:51:34,253 --> 00:51:35,242
انهم فقط لن يعرفوا انه انت

1022
00:51:35,354 --> 00:51:37,982
مثل انه ربما تكون تتحدث
مع شخص قابلته للتو

1023
00:51:38,090 --> 00:51:39,955
وتكون جالسا على هذا البعد منهم

1024
00:51:40,058 --> 00:51:42,618
وتنظر اليهم
فى حين انهم يتحدثون عن احفادهم

1025
00:51:42,728 --> 00:51:45,595
وتطلق ريحا بصوت صاخب
على قدر ما تستطيع

1026
00:51:46,865 --> 00:51:49,299
نعم , من اي مدينة احفادك؟

1027
00:51:49,401 --> 00:51:52,131
لقد كانت مؤخرتى مفتوحة طوال هذا الوقت

1028
00:51:54,339 --> 00:51:58,105
هل يمكنك ان تساعدنى مع نكتى

1029
00:51:58,210 --> 00:51:59,609
اساعدك فى شىء ما من تأليفك ؟

1030
00:51:59,711 --> 00:52:01,645
لا , لن اساعدك

1031
00:52:01,747 --> 00:52:04,147
لم يساعدنى احدا عندما كنت فى البداية

1032
00:52:04,249 --> 00:52:06,547
بحق الجحيم , انا لا ادفع لك لكى اساعد
انا ادفع لك لكى تساعدنى

1033
00:52:06,652 --> 00:52:08,517
لا , حسنا
انت محق , انت محق

1034
00:52:08,620 --> 00:52:12,215
ان هناك دائما فتاة وحيدة
الفتاة التى هربت

1035
00:52:12,324 --> 00:52:17,227
الشباب يعرفون ذلك والقاتلين المسلسلين يعرفونه ايضا
الواحدة التى هربت

1036
00:52:17,329 --> 00:52:22,494
بعد ان وجدتها
انعطف الجذع من اكياس القمامة

1037
00:52:22,601 --> 00:52:24,501
وبعد ذلك هربت

1038
00:52:26,472 --> 00:52:28,872
لقد سئمت ان تخبرنى اغانى الراب ماذا افعل

1039
00:52:35,264 --> 00:52:36,390
نعم , سأكتب اغنيتى الخاصة

1040
00:52:36,498 --> 00:52:40,901
سوف تكون مثل
اغسل اسنانك , يا ولد

1041
00:52:41,002 --> 00:52:46,372
اعطنى هذة السترة يا ولد
فانا اشعر بالبرد جدا

1042
00:52:47,809 --> 00:52:49,174
انا استمنى كثيرا مع كريم اليدين

1043
00:52:49,277 --> 00:52:52,872
لقد نسيت ان الناس يستخدموه
لسبب اخير غير الاستمناء

1044
00:52:52,981 --> 00:52:55,176
وعندما اكون وسط العامة
وارى شخص ما يستخدم هذا الكريم

1045
00:52:55,283 --> 00:52:58,013
هذا الشخص على وشك ان يستمنى

1046
00:52:58,219 --> 00:52:59,243
هل يمكننى ان اسألك شيئا ما ؟

1047
00:52:59,354 --> 00:53:03,586
هل صممت فنك لكى تتأكد
انك لن تضاجع اى فتاة لبقية حياتك ؟

1048
00:53:03,691 --> 00:53:06,888
كل ما تتكلم عنه هو الاستمناء
واخراج الريح

1049
00:53:06,995 --> 00:53:08,690
هل تعتقد ان الفتيات ستأتى لك بعد هذا؟

1050
00:53:09,097 --> 00:53:11,964
هل يمكنك ان تستمنى من اجلى
وتخرج ريحك فى وجهى

1051
00:53:12,067 --> 00:53:14,968
هذا حقا جنون
الا تريد ان تمارس الجنس ؟

1052
00:55:32,574 --> 00:55:34,041
ياالهى
انه جورج سيمونز

1053
00:55:34,943 --> 00:55:37,468
ماذا تفعل هنا ؟
ماذا حدث ؟

1054
00:55:37,579 --> 00:55:39,463
لم استطع ان انام
واردت ان احضر لعبة كافاليرز

1055
00:55:39,498 --> 00:55:41,347
لم استطع ان انام
واردت ان احضر لعبة كافاليرز

1056
00:55:41,449 --> 00:55:43,041
ولم اتمكن من ان اشغل هذا الشىء

1057
00:55:43,151 --> 00:55:47,315
لقد كنت مستيقظا طوال الليل
لقد حلمت بكابوس مفزع

1058
00:55:47,422 --> 00:55:49,890
انا اجد نفسى باردا
وساخنا

1059
00:55:49,991 --> 00:55:52,858
ونظام التدفئة هذا بلا فائدة

1060
00:55:52,961 --> 00:55:55,987
انه دائما يأخذ الهواء الى السقف

1061
00:55:56,097 --> 00:55:57,291
كم الساعة الان ؟

1062
00:55:57,398 --> 00:55:58,888
الثالثة

1063
00:55:59,734 --> 00:56:04,330
الثالثة
انا لا استطيع ان اضيع بعض الوقت

1064
00:56:06,641 --> 00:56:09,132
حسنا , لنبدأ يومى اللعين

1065
00:56:10,111 --> 00:56:11,544
ليس لدى وقت الى هذا الهراء

1066
00:56:11,646 --> 00:56:14,240
اعطنى هذا الشىء الغبى

1067
00:56:16,784 --> 00:56:18,979
انهم يخبروننى دائما اننى يجب
ان اكون على اتصال بالملحق

1068
00:56:19,087 --> 00:56:22,955
وانا ليس لدى الرقم اللعين
لكى اتصل بالمحلق اللعين

1069
00:56:23,057 --> 00:56:24,081
هل تريدنى ان احاول ان اتصل بهم ؟

1070
00:56:24,325 --> 00:56:25,792
كان يجب عليك ان تتصل بهم

1071
00:56:25,893 --> 00:56:28,123
اين كنت بحق الجحيم فى الليلة الماضية ؟

1072
00:56:28,496 --> 00:56:29,520
انت ستتصل بهم

1073
00:56:29,631 --> 00:56:31,030
انا اسف , يا رجل

1074
00:56:31,132 --> 00:56:32,793
فقط اخبرنى بما تريده
وسوف افعله لك

1075
00:56:32,900 --> 00:56:35,960
انت دفعت لكل هذة الاشياء
ولا يعمل منها اى شىء

1076
00:56:36,070 --> 00:56:38,937
لا شى
انا لا اعتقد اننى مريضا

1077
00:56:39,040 --> 00:56:41,873
لأن هؤلاء الاشخاص يحاولون ان يقتلوننى

1078
00:56:42,644 --> 00:56:45,875
يجب ان اذهب الى الدكتور
يحب على ان ارى هذا الرجل

1079
00:56:45,980 --> 00:56:48,346
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

1080
00:56:49,851 --> 00:56:53,184
ان الدواء لا يعمل
انه يجعل الامور اسوء

1081
00:56:53,288 --> 00:56:55,381
حسنا , سأتصل به فى الحال
سأخبره اننا قادمون اليه

1082
00:56:55,490 --> 00:56:57,082
الان
يجب ان نذهب الأن

1083
00:56:57,191 --> 00:56:58,283
سأتصل به حالا
حسنا ؟

1084
00:56:58,393 --> 00:57:00,293
نعم , سأقابلك فى الاسفل

1085
00:57:08,936 --> 00:57:13,498
من فضلك ضع تلك اللعبة بعيدا
لا تكون وقحا

1086
00:57:13,608 --> 00:57:14,575
انا اسف

1087
00:57:14,676 --> 00:57:15,643
تلعب لعبة الحشرات اللعينة

1088
00:57:15,743 --> 00:57:17,074
ماذا كنت تلعب بحق الجحيم ؟

1089
00:57:17,178 --> 00:57:18,941
لعبة قيادة

1090
00:57:20,581 --> 00:57:21,570
مرحبا , سيد سيميونز

1091
00:57:21,683 --> 00:57:22,650
مرحبا بك يا دكتور
سعيد بأن اراك

1092
00:57:22,750 --> 00:57:23,808
كيف حالك ؟ -
لقد جلبت صديقى معى -

1093
00:57:23,918 --> 00:57:28,048
هذا هوا صديقى
وشريك حياتى وكل شىء

1094
00:57:28,156 --> 00:57:30,681
كيف حالك ؟ -
ماذا هناك ؟ -

1095
00:57:30,792 --> 00:57:33,852
حسنا , ان نظامك المناعى فى وسط
معركة قوية جدا

1096
00:57:34,429 --> 00:57:36,294
ان العلاج يحاول ان يكافح المرض

1097
00:57:36,397 --> 00:57:38,797
ولكنه خلال تلك العملية
يدمر الانسجة السليمة

1098
00:57:38,900 --> 00:57:41,198
ويعطل اداء اجهزتك الصحية

1099
00:57:41,302 --> 00:57:43,770
وكل الانظمة المتعددة

1100
00:57:43,871 --> 00:57:45,998
اذن , انت تتم مهاجمتك على مرحلتين

1101
00:57:46,341 --> 00:57:48,275
ونأمل ان ينهزم المرض

1102
00:57:48,376 --> 00:57:51,277
قبل ان يحدث الدواء اضرار
لا يمكننا ان نعالجها

1103
00:57:51,713 --> 00:57:53,305
حسنا

1104
00:57:56,584 --> 00:57:57,881
هل لاحظت لكنتك ابدا؟

1105
00:57:57,985 --> 00:58:01,512
انها تجعل الاشياء تبدو
اسوء مما هى عليه

1106
00:58:02,023 --> 00:58:04,218
كنت تستطيع ان تخبرنى بعض
الاخبار الجيدة , وكنت ايضا سأقول

1107
00:58:04,325 --> 00:58:06,020
ماذا حدث ؟
هل مازالت سأموت ؟

1108
00:58:06,961 --> 00:58:08,394
انا فقط احاول ان اساعدك

1109
00:58:08,796 --> 00:58:11,094
انا اعلم انك تبدو مثل جوى الصغير

1110
00:58:11,199 --> 00:58:17,069
ولكننى اظل افكر فى انك
ستعذب جيمس بوند لاحقا

1111
00:58:17,171 --> 00:58:21,073
انا متأكد ان حسك للنكتة سوف يخدمك فى تلك الحالة

1112
00:58:21,476 --> 00:58:26,072
ها انت مرة ثانية
كل الاشياء المرعبة تخرج من فمك

1113
00:58:26,581 --> 00:58:28,412
انت رجل مرح جدا

1114
00:58:28,516 --> 00:58:30,780
هل انت غاضب
لأنك ستموت فى نهاية فيلم الموت بصعوبة ؟

1115
00:58:31,219 --> 00:58:33,653
انا لا افهم
ما هو الرابط

1116
00:58:35,123 --> 00:58:37,284
انه مثل ذلك الشخصيات
الذين فى فيلم ماتريكس

1117
00:58:38,893 --> 00:58:41,020
انا اؤكد لك اننى لم اكن بهذ الفيلم

1118
00:58:41,129 --> 00:58:44,155
لماذا اكلت بوجون بروج ؟
ماذا فعل لك ؟

1119
00:58:44,265 --> 00:58:48,031
ان لم تكن لديكم اى اسئلة اخرى
يجب على ان ارى بعض المرضى الأخريين

1120
00:58:48,136 --> 00:58:52,072
ليس لديك اى مريضين اخرين
لكي ترعبهم فى نهاية اليوم

1121
00:58:52,173 --> 00:58:53,640
كم عدد المرضاء الذى ترعبهم يوميا ؟

1122
00:58:53,741 --> 00:58:56,608
انا اعتقد انكم تضايقونى الى حدا ما

1123
00:58:56,711 --> 00:59:00,408
مع تلك الكمية من النشاطات
ايها الرفاق

1124
00:59:01,215 --> 00:59:02,182
لذا اعتقد انك وصديقك

1125
00:59:02,283 --> 00:59:03,807
لقد  ناقشنا هذا
وانا

1126
00:59:03,918 --> 00:59:06,352
وانا متشوق جدا
الى ان تعود لصحتك

1127
00:59:06,587 --> 00:59:09,988
وأمل ان ننجح مع ما نفعله الأن

1128
00:59:10,091 --> 00:59:12,616
لقد كنت احاول ان اركب ذلك الحمام
الذى اشتريته منكم

1129
00:59:12,727 --> 00:59:14,888
طوال ستة شهور

1130
00:59:14,996 --> 00:59:16,861
هذا مضحك جدا

1131
00:59:27,275 --> 00:59:29,175
مرحبا , كيف حالك يا معلمى -
مرحبا -

1132
00:59:30,978 --> 00:59:32,673
كيف كان التسجيل ؟

1133
00:59:32,780 --> 00:59:35,544
عظيم
انا سعيدا من اجله

1134
00:59:35,650 --> 00:59:37,242
انا اعتقد ان النهاية ستكون قاتلة

1135
00:59:37,351 --> 00:59:40,149
هل كانت حلقة خاصة جدا ؟

1136
00:59:41,856 --> 00:59:44,290
هل تتذكر ديزى ؟

1137
00:59:44,392 --> 00:59:45,620
نعم , بالطبع

1138
00:59:46,127 --> 00:59:47,151
مرحبا

1139
00:59:47,261 --> 00:59:48,523
انا اسف

1140
00:59:48,629 --> 00:59:50,256
لم اكن اعرف انك ستأتى للمنزل الليلة

1141
00:59:50,364 --> 00:59:53,060
لقد اعتقدت انك ستقضى الليلة عند جورج

1142
00:59:53,167 --> 00:59:57,103
اعتقد انه قد مر , حوالى اكثر من عشرة ايام

1143
00:59:57,205 --> 01:00:00,766
نعم , لقد اعطيتك يوما مجانا

1144
01:00:00,875 --> 01:00:02,001
عن ماذا تتحدثون ؟

1145
01:00:02,109 --> 01:00:03,940
لا شىء
هذا لا يهم

1146
01:00:04,045 --> 01:00:06,206
لا تبالى
ان كل شىء على ما يرام

1147
01:00:11,118 --> 01:00:13,313
مرحبا , لقد رأيت فيلم هارى بوتر الجديد

1148
01:00:15,022 --> 01:00:16,011
هارى يكبر فى السن

1149
01:00:16,123 --> 01:00:17,090
انه يبدو اكبر من ابى

1150
01:00:17,191 --> 01:00:18,658
يجب ان يطلقوا عليه
هارود بوتر

1151
01:00:19,527 --> 01:00:21,620
تلك الهرومنات
جعلته كبير الاثداء

1152
01:00:25,533 --> 01:00:26,727
واو

1153
01:00:26,834 --> 01:00:30,770
هل تعاركتم للتو ؟
انا اشعر بهذا

1154
01:00:30,872 --> 01:00:33,773
هذا مثير
اعتقد اننى سأحصل على ربع شوب

1155
01:00:35,376 --> 01:00:36,707
لماذا ايرا مستاء جدا ؟

1156
01:00:36,811 --> 01:00:39,177
لقد مر حوالى اكثر من عشرة ايام

1157
01:00:39,280 --> 01:00:42,340
انه لا يستطيع ان يتحكم
فى كل فتاة يقابلها

1158
01:00:42,717 --> 01:00:45,208
لقد كان من المفترض
ان نخرج فى موعد معا

1159
01:00:45,319 --> 01:00:47,947
لقد كنا سنخرج
لقد اعتقدت هذا

1160
01:00:48,055 --> 01:00:49,215
ليس بعد الان -
لا -

1161
01:00:49,323 --> 01:00:50,312
حقا ؟

1162
01:00:50,424 --> 01:00:54,520
لأنه بعد ان مارستى الجنس مع صديقى بالغرفة
هذا لا يتناسب معى

1163
01:00:54,662 --> 01:00:56,630
عن اى شىء تتحدث ؟
لا تعاملنى هكذا

1164
01:00:57,131 --> 01:01:00,328
فقط لتعرفى كيف اراكى
انتى نجمة دعارة

1165
01:01:00,434 --> 01:01:02,732
انت فتاة قابلت نجما ما
وبعد ذلك مارست الجنس معه

1166
01:01:02,837 --> 01:01:04,498
وهو ليس مشهورا الى تلك الدرجة

1167
01:01:04,605 --> 01:01:07,768
ماذا ان كان شريكى بالغرفة شابا وسيما ؟

1168
01:01:07,875 --> 01:01:11,834
ماذا ان كنت اعيش مع جيمس ماكوفى
اى جيمى لو ؟

1169
01:01:12,380 --> 01:01:14,678
انا لا اعلم , ربما كنت سامارس الجنس معهم سويا

1170
01:01:14,782 --> 01:01:15,749
لا تقولى هذا

1171
01:01:15,850 --> 01:01:17,442
انا اسفة

1172
01:01:17,718 --> 01:01:19,242
انا لا اصدق هذا

1173
01:01:20,955 --> 01:01:26,188
ان مشيت فتاة مثيرة هنا وهيا عارية
وقالت لك هل تريد جسدى ؟

1174
01:01:26,327 --> 01:01:27,692
كنت ستمارس الجنس معها

1175
01:01:27,795 --> 01:01:30,161
لا , كنت سأشعر بأننى غير مرتاح

1176
01:01:30,298 --> 01:01:32,596
وبعد ذلك سأسلها ان تأتى معى
لنشاهد عرض والكو

1177
01:01:32,700 --> 01:01:37,069
حسنا , انت الشخص الوحيد فى هذا العالم
الذى اعرفه وسوف يفعل هذا

1178
01:01:37,572 --> 01:01:40,132
كنت اظن انك من هذا النوع من الفتيات
التى تنتظر شهرين

1179
01:01:40,241 --> 01:01:41,265
قبل ان تمارس الجنس مع صديقها

1180
01:01:41,375 --> 01:01:42,342
انا لا اعتقد انكى فقط

1181
01:01:42,443 --> 01:01:44,502
انا امرأة مستقلة

1182
01:01:44,612 --> 01:01:47,080
انا مسموح لى انا اضاجع اى شخص اريده

1183
01:01:47,381 --> 01:01:50,318
حسنا , لم اكن اعرف هذا

1184
01:01:52,153 --> 01:01:54,587
اعطنى استراحة
انا لا اعرفك حتى

1185
01:01:54,789 --> 01:01:57,724
هذة هى اطول محادثة دارت بيننا

1186
01:02:03,598 --> 01:02:08,467
لا تكون غاضبا منى
لقد اعطيتك عشرة ايام

1187
01:02:08,569 --> 01:02:10,059
لقد اعطيتك ثلاث اسابيع

1188
01:02:13,474 --> 01:02:14,702
لقد ظننت انك تمزح

1189
01:02:14,809 --> 01:02:17,277
سوف اكون صريحا معك

1190
01:02:17,378 --> 01:02:20,176
نحن نريد ان نمارس الجنس مع كل فتاة نقابلها

1191
01:02:21,549 --> 01:02:22,516
هذا هو كيف تسير الأمور

1192
01:02:22,617 --> 01:02:25,643
ان لم انم مع كل فتاة
ستتمنى ان تفعل انت ذلك

1193
01:02:25,753 --> 01:02:27,345
لم اكن لأنام مع اى شخص

1194
01:02:27,455 --> 01:02:29,980
انه عطل فنى
يمكننا ان نصلح هذا

1195
01:02:30,524 --> 01:02:32,321
انا لااهتم ولكن الحقيقة انك مارست الجنس معها

1196
01:02:32,426 --> 01:02:36,760
لا يمكننى ابدا ان افعل اى شىء كهذا معها

1197
01:02:36,864 --> 01:02:41,164
هل انت حقا ستترك تلك الفتاة
لأننىمارست الجنس معها ؟

1198
01:02:41,268 --> 01:02:42,326
نعم

1199
01:02:43,070 --> 01:02:44,128
ماذا ؟

1200
01:02:45,006 --> 01:02:47,133
انه نوعا ما من انواع الاهانة

1201
01:02:49,977 --> 01:02:52,309
هل تريد ان تذهب الى والكو معى ؟

1202
01:02:53,147 --> 01:02:56,139
انا اتمنى ان استطيع
ولكننى ذاهب الى مكان

1203
01:02:56,250 --> 01:02:58,844
ربما سألعب دور اخيه الصغير فى هذا الفيلم

1204
01:03:03,958 --> 01:03:05,516
اتمنى ان تحصل على هذا الدور

1205
01:03:10,564 --> 01:03:14,056
اعطنى شىء ما لم تتخلص منه بعد
ما الذى تخلصت منه؟

1206
01:03:14,168 --> 01:03:15,897
حسنا , كما تعلم لدى بعض العروض الجيدة

1207
01:03:16,003 --> 01:03:18,437
ولكن بكل صدق , لا اعرف سعر اى سيارة منهم

1208
01:03:18,539 --> 01:03:20,404
انهم بنتظرون ان يشتروهم جميعا

1209
01:03:20,508 --> 01:03:21,907
ومن الصعب على ان -
لا تجعل الامر يبدو كصفقة كبيرة -

1210
01:03:22,009 --> 01:03:24,842
لا تحصل على الم فى المعدة من ورائهم
بيعهم فقط

1211
01:03:24,945 --> 01:03:26,139
او اعطيهم لأى مؤسسة خيرية

1212
01:03:26,247 --> 01:03:27,214
حسنا

1213
01:03:27,381 --> 01:03:28,575
انا فقط اريد ان اكون سعدا

1214
01:03:28,683 --> 01:03:29,707
بأن اتخلص من اى شىء
كما تعرف

1215
01:03:29,817 --> 01:03:30,784
حسنا

1216
01:03:30,885 --> 01:03:31,852
اذن

1217
01:03:33,487 --> 01:03:36,081
هناك شىء ما اردت ان اخبرك به
دائما , جورج

1218
01:03:36,190 --> 01:03:37,282
اوه

1219
01:03:38,092 --> 01:03:39,320
نعم ؟

1220
01:03:39,427 --> 01:03:43,921
انا اشعر انه يجب عليك ان تخبر
شخص غيرى عن حالتك

1221
01:03:45,599 --> 01:03:47,066
لا اريد ان افعل هذا

1222
01:03:47,168 --> 01:03:48,601
جورج , ان الناس تهتم بك

1223
01:03:48,703 --> 01:03:50,671
يجب عليك ان تتركهم يقوموا بذلك

1224
01:03:51,639 --> 01:03:55,439
ان اخبرت شخص ما , سيتغير كل شىء
ولن يمكنك ان ترجعه كما كان

1225
01:03:56,243 --> 01:03:58,074
لقد تغير كل شىء , بالفعل يا جورج

1226
01:03:58,179 --> 01:04:02,343
والحقيقة بأنك قريبا
سوف تكون مريضا جدا

1227
01:04:02,450 --> 01:04:04,509
وستريد شخص ماغيرى هناك

1228
01:04:05,052 --> 01:04:07,247
انا اعنى , هل اخبرت والديك بهذا ؟

1229
01:04:07,354 --> 01:04:09,447
والدى فى منتصف السبعينات

1230
01:04:09,557 --> 01:04:12,219
سوف يموتوا ان علموا ذلك

1231
01:04:12,326 --> 01:04:14,123
يجب عليك ان تخبر اصدقائك

1232
01:04:14,228 --> 01:04:16,253
انا ليس لدى اى اصدقاء حقيقيون

1233
01:04:16,363 --> 01:04:18,661
كل ما امتلكه بعض الفتيات
الذين مارست الجنس معهم مرة او اكثر

1234
01:04:18,766 --> 01:04:20,563
ولكن ليس هناك اى شخص
قريبا منى

1235
01:04:22,203 --> 01:04:25,639
اندى ديك ليس صديق
انها شخص ما تعرفه

1236
01:04:25,740 --> 01:04:28,208
انت اقرب صديق لى
وانا حتى لا احبك

1237
01:04:29,410 --> 01:04:31,469
يجب عليك ان تخبر اى احد غيرى

1238
01:04:31,579 --> 01:04:33,240
لا يمكننى ان اكون الوحيد الذى يعرف هذا

1239
01:04:33,347 --> 01:04:34,780
انا لم اتعامل مع اى  شىء مثل هذا طوال حياتى

1240
01:04:34,882 --> 01:04:37,248
ان كل اجدادى على قيد الحياة

1241
01:04:37,351 --> 01:04:40,718
اسمع , وظيفتك ليست ان تبكى
وظيفتك هي الا تبكى

1242
01:04:40,821 --> 01:04:43,756
انا احاول ان اتحدث اليك
كرجل الى رجل

1243
01:04:43,891 --> 01:04:45,859
كرجل ؟
انت تبكى

1244
01:04:45,960 --> 01:04:46,949
انا لا ابكى

1245
01:04:47,061 --> 01:04:49,325
ان الناس سيعتقدوا اننا انفصلنا للتو

1246
01:04:49,430 --> 01:04:51,091
توقف عما تفعله

1247
01:04:51,198 --> 01:04:52,187
حسنا , سأتوقف

1248
01:04:52,299 --> 01:04:56,201
انت تسبب مظهر
انت تصنع اوجه مجنونه الأن

1249
01:04:56,804 --> 01:04:59,295
افتح عينيك
وتوقف عن البكاء

1250
01:05:00,508 --> 01:05:02,908
انت تصنع ضوضاء الأن
انت تبدو مثل الرجل الاخضر

1251
01:05:04,111 --> 01:05:05,976
بحق السيد المسيح

1252
01:05:06,080 --> 01:05:07,479
ايها الوغد -
انا اسف -

1253
01:05:08,849 --> 01:05:09,816
بالله عليك
انا اسف

1254
01:05:09,917 --> 01:05:10,906
هيا
امسح ذلك

1255
01:05:11,719 --> 01:05:13,277
بحق السيد المسيح

1256
01:05:14,255 --> 01:05:16,587
انا اسف , انا لا اعلم فقط

1257
01:05:16,690 --> 01:05:17,987
هذا هو الاسوء

1258
01:05:18,092 --> 01:05:20,560
لماذا لا اصيب بواسطة كرة خاطئة لعينة ؟

1259
01:05:21,629 --> 01:05:23,688
لقد دمرت النخيل
ايها الوغد

1260
01:05:26,333 --> 01:05:29,166
ربما هذة كانت ستكون
افضل وجبة على الاطلاق

1261
01:05:30,337 --> 01:05:31,770
هل تريدنى ان اجلب لك بعض البطاطس المقلية ؟

1262
01:05:31,872 --> 01:05:33,703
لا , انا بخير

1263
01:05:34,475 --> 01:05:35,840
انت ليس لديك اى اطفال , اليس كذلك

1264
01:05:35,943 --> 01:05:37,467
لا لا , لم نصل الى ذلك الحد

1265
01:05:37,578 --> 01:05:39,068
انا لدى ثلاثة

1266
01:05:39,180 --> 01:05:40,147
انا اعلم

1267
01:05:40,247 --> 01:05:42,340
ثلاثة اطفال لكى اعتنى بهم

1268
01:05:42,449 --> 01:05:46,613
كيف بحق الجحيم لديك اطفال
مع كل اولئك القضبان الذى تقابلهم ؟

1269
01:05:46,720 --> 01:05:50,349
انا امص قضيبى
وادخل فى مهبلهم

1270
01:06:13,948 --> 01:06:15,939
انا اتمنى اننى لم اكن
غاضبة منك الأن

1271
01:06:16,717 --> 01:06:18,981
حسنا , انا اسف
انا اسف لأننى لم اكن اخا جيدا

1272
01:06:19,086 --> 01:06:20,451
لقد كنت اخا بشعا

1273
01:06:20,554 --> 01:06:21,953
لقد تركتنا ولم تهتم بنا

1274
01:06:22,056 --> 01:06:23,956
ولم تبالى بنا على الاطلاق

1275
01:06:24,058 --> 01:06:25,923
لقد رحلتى الى كنساس

1276
01:06:26,026 --> 01:06:27,960
هل من المفترض ان ازورك فى كنساس ؟ -
نعم -

1277
01:06:28,062 --> 01:06:30,553
انا اعتقدت انك رحلتى
لأنكى لم تريدى اى زوار

1278
01:06:30,664 --> 01:06:31,995
انت انانى للغاية

1279
01:06:32,099 --> 01:06:33,088
انا اعرف

1280
01:06:33,234 --> 01:06:36,294
لقد رأيتى انى
لثلاث مرات فقط

1281
01:06:36,403 --> 01:06:39,201
انا ارسل له بعض الاسطوانات طوال الوقت

1282
01:06:39,306 --> 01:06:41,297
انه لا يريد اسطواناتك

1283
01:06:41,408 --> 01:06:42,966
انه يريدك ان تكون جزءا من حياته

1284
01:06:43,077 --> 01:06:45,068
ويريد ان يكون جزء من حياتك

1285
01:06:45,179 --> 01:06:47,613
واو
هذا يبدو عظيما

1286
01:06:47,715 --> 01:06:51,549
انا اريد ان اتصل بأبى الان
و احصل على بعض الوقت مع العائلة

1287
01:06:51,752 --> 01:06:54,721
ماذا فعلنا لك ؟
انا لست اباك

1288
01:06:57,091 --> 01:06:59,423
انتى محقة

1289
01:06:59,526 --> 01:07:03,690
انتى لطيفة جدا جدا
وانا اسف انى لا اعرف ابنك

1290
01:07:03,797 --> 01:07:06,766
وانا اسف اننى
لا اعرفك بعد الأن

1291
01:07:06,934 --> 01:07:09,061
وانا سعيد
بأنك لا تعرفيننى

1292
01:07:09,169 --> 01:07:10,261
اتمنى ان اعرفك

1293
01:07:11,805 --> 01:07:14,672
كنتى ستكونين محبطة
صدقينى

1294
01:07:22,816 --> 01:07:24,613
اوه

1295
01:07:30,557 --> 01:07:32,047
اوه , ياالهى

1296
01:07:35,229 --> 01:07:36,821
من هذة ؟

1297
01:07:36,931 --> 01:07:38,831
هذة هى الفتاة
التى كنت سأتزوجها

1298
01:07:40,167 --> 01:07:42,362
ولكنها بعد ذلك
اصبحت ذكية

1299
01:07:43,237 --> 01:07:45,671
هذة فى العاشرة
وهذة فى السادسة

1300
01:07:45,773 --> 01:07:48,139
لطفاء جدا

1301
01:07:48,242 --> 01:07:50,301
ان الصغيرة تشبهكى كثيرا

1302
01:07:50,411 --> 01:07:51,400
نعم

1303
01:07:51,512 --> 01:07:54,345
ماذا هناك ؟

1304
01:07:54,448 --> 01:07:57,008
هذة هى لورا

1305
01:07:57,184 --> 01:07:58,913
انهم يتعاركون دائما
ولكنهم لطفاء جدا

1306
01:07:59,420 --> 01:08:03,186
نعم , شكرا جزيلا لمجيئك الى هنا

1307
01:08:03,757 --> 01:08:05,019
لقد اردت ان أتى
لقد اردت ان اراك

1308
01:08:05,125 --> 01:08:06,319
لم يكن عليكى ان تأتى الى هنا

1309
01:08:06,427 --> 01:08:09,123
لم تكونى مضطرة ان  تأتى
انا اعرف ان هذا اجهدك

1310
01:08:09,563 --> 01:08:11,963
انا اسف جدا

1311
01:08:12,499 --> 01:08:14,797
انا اسف جدا على كل شىء فعلته

1312
01:08:15,402 --> 01:08:18,064
لا يجب عليك ان تكون اسفا
هذا كان منذ 12 عاما

1313
01:08:18,172 --> 01:08:20,003
لقد تم حل كل شىء
على اكمل وجه

1314
01:08:20,107 --> 01:08:22,268
هذا جيد
انظر الى حياتك, هذا رائع

1315
01:08:22,676 --> 01:08:28,239
نعم , ولكننى اكره حياتى

1316
01:08:28,349 --> 01:08:29,509
لا يجب عليك ان تكرهها

1317
01:08:29,616 --> 01:08:32,517
لقد تعودت عليها كما اعتقد

1318
01:08:32,953 --> 01:08:35,854
مرحبا , واين
انا ايرا

1319
01:08:35,956 --> 01:08:39,119
انا فقط اعتقد ان اليوم ليس مناسبا
لكى تأتى وترى جورج

1320
01:08:39,426 --> 01:08:42,452
ربما غدا , سأتصل بك عندما
القى نظره على جدوله

1321
01:08:42,563 --> 01:08:44,827
شكرا لك
سأتصل بك قريبا

1322
01:08:46,233 --> 01:08:48,428
ان لديكى عائلة الأن

1323
01:08:48,535 --> 01:08:51,299
انا سعيد جدا بأنكى فعلتى الصواب
عندما انتقلتى

1324
01:08:51,405 --> 01:08:53,498
واصبح لديك عائلة جيدة

1325
01:08:53,607 --> 01:08:56,735
وليس لدى ما اقوله , لورا
انا اكره ذلك

1326
01:08:56,844 --> 01:08:59,404
انا اكره اننا ربما كنا سويا

1327
01:08:59,513 --> 01:09:00,673
لا تفعل هذا من فضلك

1328
01:09:00,781 --> 01:09:02,408
انا اسف

1329
01:09:02,516 --> 01:09:04,882
وكان يمكنك ان تجلبى تلك الاطفال منى

1330
01:09:05,886 --> 01:09:09,515
كيف امكنك ان تخوننى ؟
لقد كنت مثيرة جدا

1331
01:09:09,623 --> 01:09:11,147
لقد كنتى مثيرة جدا
انالا اعلم

1332
01:09:11,258 --> 01:09:12,555
لقد كنت مثيرة

1333
01:09:12,659 --> 01:09:15,526
انا لا اعرف ماذا كنت افعل بحق الجحيم

1334
01:09:15,629 --> 01:09:20,157
لقد كنت مجرد وغدا غبيا
انا لا اتذكر اى شخص اخر

1335
01:09:20,267 --> 01:09:21,859
ماذا بك ؟ -
انا لا اتذكر اى شخص اخر -

1336
01:09:21,969 --> 01:09:23,630
انا اتذكرك انتى فقط
انا لا اعرف

1337
01:09:23,737 --> 01:09:26,672
انا لا اعرف حتى
من الذين افسدوا حياتنا

1338
01:09:26,774 --> 01:09:29,971
انهم ليسوا بعقلى
ان الامر كأنه لم يحدث

1339
01:09:30,077 --> 01:09:31,942
كل ما حدث هو اننا كنا سويا

1340
01:09:32,046 --> 01:09:34,742
وانك هربتى لانكى اردتى ذلك

1341
01:09:34,848 --> 01:09:36,645
لقد وجب على ان ارحل

1342
01:09:36,750 --> 01:09:39,981
فى ذلك الوقت
لم يكن عندى ما افعله

1343
01:09:40,087 --> 01:09:42,282
ولكن عندما ادركت

1344
01:09:42,389 --> 01:09:44,016
اننى احب زوجى

1345
01:09:45,426 --> 01:09:48,088
ولكنه ليس نفس الأمر

1346
01:09:49,129 --> 01:09:52,758
وانا احببتك جدا

1347
01:09:54,334 --> 01:09:56,495
انا اعلم , انا اعلم

1348
01:09:56,603 --> 01:09:59,834
انا لدى نفس الشىء
انا لدى نفس الشىء

1349
01:09:59,940 --> 01:10:02,534
لا تشعرى بالسوء
لا تشعرى بالسوء

1350
01:10:02,676 --> 01:10:05,804
انا احبك , انا احبك
لقد احببتك دائما

1351
01:10:05,913 --> 01:10:09,405
والامر المجنون انه يخوننى ايضا

1352
01:10:09,516 --> 01:10:10,483
انا اكره ذلك

1353
01:10:10,584 --> 01:10:12,245
انه مثل نسخة استرالية منك

1354
01:10:13,053 --> 01:10:16,955
انا اكره هذا الرجل
هل هو مجنون ؟

1355
01:10:17,057 --> 01:10:20,254
انه فقط انك كنت

1356
01:10:20,360 --> 01:10:25,696
انك كنت ومازلت

1357
01:10:28,569 --> 01:10:32,403
حب حياتى
انا احبك

1358
01:10:40,948 --> 01:10:43,314
هذا الحضن كان غلطة
اليس كذلك ؟

1359
01:10:46,653 --> 01:10:48,780
انت لست مريضا , اليس كذلك ؟

1360
01:10:48,889 --> 01:10:51,949
لقد قعلت هذا لكى تجعلنى اتى الى هنا
اليس كذلك؟

1361
01:10:54,895 --> 01:10:56,419
انهم تلك الايدى مرة اخرى

1362
01:10:56,530 --> 01:10:57,997
يداى الكبيرتان

1363
01:10:58,132 --> 01:10:59,997
الذين جعلوا قضيبى يبدوا اصغر دائما

1364
01:11:01,201 --> 01:11:03,692
شكرا لك , يا يدين
على هذا الاحراج

1365
01:11:05,772 --> 01:11:08,206
نعم , بحق المسيح

1366
01:11:08,308 --> 01:11:14,269
الاثنان معا
هذا رائع

1367
01:11:22,022 --> 01:11:23,080
نعم

1368
01:11:25,225 --> 01:11:26,852
هذا كان يساوىما تطلبه

1369
01:11:27,294 --> 01:11:29,194
نحن فى الوقت الاضافى الان
لكى تعلم

1370
01:11:29,296 --> 01:11:31,161
لقد كان هذا سريعا

1371
01:11:31,265 --> 01:11:33,233
انا اتمنى انكم يا رفاق كنتوا حقا اصدقائى

1372
01:11:33,333 --> 01:11:35,961
وانه لم يكن يجب على ان ادفع لكم

1373
01:11:37,471 --> 01:11:40,440
حسنا , لنستمر

1374
01:12:08,168 --> 01:12:09,897
ان الازهار تبدو مروعة

1375
01:12:10,003 --> 01:12:11,595
شكرا لك , انه بالطبع يبدون بشكل جميل

1376
01:12:11,705 --> 01:12:15,334
فقط الاشخاص الذين لديهم اعضاء كبيرة مثلك 
سوف يجعلونها تبدو جميلة

1377
01:12:37,231 --> 01:12:38,698
هل تقوم بالكوميديا وحدك ؟

1378
01:12:38,799 --> 01:12:41,290
هذا فى الواقع هى اول مرة اغادر فيها 
المنزل مثل ثلاث سنوات

1379
01:12:41,401 --> 01:12:42,891
ولكننى فى بعض الاحيان 
فى منزلى

1380
01:12:43,036 --> 01:12:45,129
امام اولادى 
اقوم بخمس او ست دقائق

1381
01:12:45,239 --> 01:12:47,605
ليس شىء جيدا 
انه فقط مثل , من اين اتيت ؟

1382
01:12:47,708 --> 01:12:48,936
ولكنك تعرف 
ان الجميع يضحك

1383
01:12:49,042 --> 01:12:50,373
انا اعرف انك فى موقف فظيع

1384
01:12:50,477 --> 01:12:53,071
ولكن مع ذلك انت تبدو افضل بكثيرا منه

1385
01:13:07,694 --> 01:13:09,594
لقد شاهدنا فيلك الاخير

1386
01:13:09,930 --> 01:13:12,296
الرجل المضحك لا يجب عليه 
ان يعمل بالازرق

1387
01:13:12,432 --> 01:13:14,627
لا يجب عليك ان تقوم بهذا الهراء 
لكى تصبح مضحكا

1388
01:13:14,735 --> 01:13:16,134
سأخبرك من الذى كان كوميديان عظيما

1389
01:13:16,236 --> 01:13:17,601
اخبرنى من فضلك ؟
من ؟

1390
01:13:17,704 --> 01:13:18,671
جاكى جلاسون

1391
01:13:18,772 --> 01:13:19,898
نعم , بالطبع

1392
01:13:20,007 --> 01:13:22,100
انت تحبه لأنك تبدو مثل 
ارت كانرى

1393
01:13:24,978 --> 01:13:28,072
جليسون كان فظيعا
وانت لست سىء

1394
01:13:28,181 --> 01:13:30,149
حسنا , شكرا لك بوب 
انا اعرف ذلك

1395
01:13:52,506 --> 01:13:55,270
اعتقد اننى لعبتها بشكل خاطىء تمام

1396
01:13:56,510 --> 01:13:58,341
لقد لعبتها بشكل خاطىء

1397
01:14:04,284 --> 01:14:07,276
حسنا , لقد جاء ورأينا بعضنا
دعنى افتح له الباب

1398
01:14:07,387 --> 01:14:09,548
توقف , دعنى افتح له الباب يا رجل

1399
01:14:10,090 --> 01:14:11,523
تحرك , ايها العاهرة

1400
01:14:11,625 --> 01:14:12,683
مرحبا -
مرحبا -

1401
01:14:12,793 --> 01:14:14,158
مرحبا , كيف حالك ؟

1402
01:14:14,261 --> 01:14:15,751
عيد شكر سعيد -
نعم -

1403
01:14:15,862 --> 01:14:17,227
ليو هو اسمى

1404
01:14:17,364 --> 01:14:18,831
كيف حالك  ؟
! ايها المعلم 

1405
01:14:18,932 --> 01:14:20,866
هذا صائب
نعم صائب

1406
01:14:21,368 --> 01:14:22,801
اوه , يا ولد

1407
01:14:22,936 --> 01:14:26,235
هذا الفيلم هو الافضل لأنك كنت رجلا 
وبعد ذلك كنت طفلا

1408
01:14:26,340 --> 01:14:28,968
بعد ذلك تعلمت لمرة اخرى كيف تكون رجلا

1409
01:14:29,076 --> 01:14:31,340
ان الامر يستغرق وقتا ان تكون رجلا مرة ثانية 
بعد ان كنت طفلا

1410
01:14:32,012 --> 01:14:34,742
هل يمكننا ان نحضر لك شرابا 
او بعض الطعام ؟

1411
01:14:34,848 --> 01:14:37,180
لا لا , اتركنى امشى فى الجوار 
خلال قذارتك

1412
01:14:39,152 --> 01:14:40,744
مرحبا , انا بو

1413
01:14:40,854 --> 01:14:42,287
كيف حالك , بو ؟ -
انا ممثل بالصدفة -

1414
01:14:42,389 --> 01:14:45,187
اوه , هذا جيد

1415
01:14:46,993 --> 01:14:48,017
لقد رأيت اعمالك 
العديد من المرات

1416
01:14:48,128 --> 01:14:49,288
حقا ؟ اين ؟

1417
01:14:49,396 --> 01:14:53,526
شريما , لديه هذا 
وايضا على هذا الشىء اليو تيوب

1418
01:14:53,834 --> 01:14:54,823
اليو تيوب ؟ -
نعم -

1419
01:14:54,935 --> 01:14:57,699
جورج وديزى هنا ؟
كيف حدث هذا بحق الجحيم ؟

1420
01:14:57,871 --> 01:15:00,203
انا لم اعتقد ان جورج سيأتى
من دعى ديزى ؟

1421
01:15:00,307 --> 01:15:01,433
انا دعوتها

1422
01:15:01,541 --> 01:15:03,065
هل مازلت تنام معها ؟

1423
01:15:03,176 --> 01:15:04,643
انا لا انام مع ديزى

1424
01:15:04,778 --> 01:15:08,009
انا لدى صديقة جديدة الان 
انا اواعد البنت التى تقوم بدور السيدة بلوت

1425
01:15:08,115 --> 01:15:09,104
اسمها : كارلا شىء ما

1426
01:15:11,333 --> 01:15:13,164
هل يمكننى ان اجلس بجوار جورج اثناء العشاء؟

1427
01:15:13,269 --> 01:15:15,203
اجلس فى اى مكان تريد ان تجلس فيه 
لماذا؟

1428
01:15:15,337 --> 01:15:18,329
اعتقد انى ان جعلت جورج يضحك لمرة واحدة

1429
01:15:18,741 --> 01:15:20,140
هذا سوف يفعل لى اشياء ضخمة 

1430
01:15:20,242 --> 01:15:21,504
ماذا ؟ هل كتبت نكت لعيد الشكر ؟

1431
01:15:21,610 --> 01:15:22,736
انا لم اكتب نكتا

1432
01:15:22,845 --> 01:15:24,574
لقد انتهيت للتو من بعض النوادر 
المضحكة

1433
01:15:24,680 --> 01:15:25,874
وجمعتهم سويا 
هنا وهناك

1434
01:15:26,382 --> 01:15:30,682
حسنا , لا يمكننى ان اختبىء فى المطبخ 
طوال الظهيرة , سأذهب

1435
01:15:33,789 --> 01:15:35,222
شكرا على حضورك

1436
01:15:35,324 --> 01:15:37,087
انت الافضل 
اين غرفة نومك ؟

1437
01:15:37,459 --> 01:15:39,984
حسنا , استعد للصدمة 
لأنك تقف عليها الأن

1438
01:15:40,095 --> 01:15:41,995
نعم انها جميلة

1439
01:15:42,097 --> 01:15:43,428
هل ذهبت الى عرض والكو ذلك ؟

1440
01:15:43,532 --> 01:15:44,521
حسنا , هل ذهبت ؟

1441
01:15:44,633 --> 01:15:47,500
لا , فى الواقع لم اذهب
لقد بعت التذاكر

1442
01:15:47,970 --> 01:15:48,959
وحصلت على مائة دولار ربح

1443
01:15:49,071 --> 01:15:50,060
حسنا , انت تديننى خمسون منهم

1444
01:15:53,458 --> 01:15:56,086
نعم ,اظن اننى افعل 

1445
01:15:56,194 --> 01:15:57,161
طلب اموال

1446
01:15:57,329 --> 01:15:58,455
طلب اموال ؟
نعم هذا سيفلح

1447
01:15:58,564 --> 01:16:00,361
باى بال ؟ هل تستخدمين الباى بال ؟ -
نعم ارسلهم لى على حساب الباى بال -

1448
01:16:00,465 --> 01:16:03,025
انظر الى ذلك انهم نوعا ما يتعاركون 
مثل الثنائى السعيد

1449
01:16:03,135 --> 01:16:05,535
انتم مثل مارك انطونى 
و جى لو

1450
01:16:05,938 --> 01:16:09,567
فى الواقع كنا سنخرج فى موعد معا
ولكننى مارست الجنس مع ذلك الشخص

1451
01:16:09,675 --> 01:16:11,108
لذلك تم الغاؤه

1452
01:16:11,209 --> 01:16:12,198
هل انت تمزحين ؟

1453
01:16:12,311 --> 01:16:15,474
لا تقلق , ايرا 
انا اعلم انك تحب افضل من بيتى روز

1454
01:16:15,581 --> 01:16:17,412
انظرى اليه , انه لديه الطول والعرض

1455
01:16:17,516 --> 01:16:19,245
تخيلى قضيبه

1456
01:16:19,351 --> 01:16:21,512
لقد رأيت مقدمته فى يوما ما 
لقد كان كبيرا جدا

1457
01:16:21,620 --> 01:16:23,281
لا انه طبيعى جدا -
حسنا -

1458
01:16:23,388 --> 01:16:24,616
اذن , هل تحبين الاعضاء الكبيرة؟

1459
01:16:24,723 --> 01:16:27,283
حسنا , انا لدى مهبل نحيف 
لذا

1460
01:16:27,392 --> 01:16:29,189
اذا كان نحيفا يجب عليك ان تغذيه 
بالكربوهيدرات

1461
01:16:30,996 --> 01:16:32,588
حسنا , هل كنتم تعرفون هذا ؟

1462
01:16:32,698 --> 01:16:34,632
سوف اترككم الى حالكم انتما الاثنان

1463
01:16:34,733 --> 01:16:35,700
حسنا

1464
01:16:35,801 --> 01:16:36,893
انا واقع فى حبكم تماما

1465
01:16:37,002 --> 01:16:38,230
لندع الاحراج يبدأ

1466
01:16:42,374 --> 01:16:45,400
انا اسف , انا مدين لكى بأعتذار 
لقد كان غريبا جدا ما فعلته

1467
01:16:45,510 --> 01:16:49,503
لقد صرخت فيكى لانكى خونتينى 
بينما لم نكن قد حصلنا على محادثة جدية من قبل

1468
01:16:49,648 --> 01:16:52,674
انا اعلم ان هذا غريب
لذلك انا اسف

1469
01:16:52,784 --> 01:16:54,581
حسنا , انه ليس اغرب من ان تصبح ثملا

1470
01:16:54,686 --> 01:16:57,382
وتمارسى الجنس مع الرجل
الذى هى صديق صديقك

1471
01:16:57,723 --> 01:17:00,886
هذا على ما يرام 
عندما انتقلت ال هنا كنت قد فجرت سيد بلفادور

1472
01:17:01,093 --> 01:17:02,856
لذلك الجميع يفعل هذا 

