1
00:00:01,539 --> 00:00:09,991
English Subtitle Belongs to Lyliakar
and Translated to Arabic By Dark Road

2
00:00:11,041 --> 00:00:14,686
النسخه الانجليزيه من هذه الترجمه تعود الي
Lyliakar

3
00:00:14,686 --> 00:00:18,183
و قد تم ترجمتها للعربيه بواسطه
Dark Road

4
00:00:20,308 --> 00:00:23,188
هل مرة شعرت بهذا الشعور
هذا كل شىء فى امريكا ...

5
00:00:22,255 --> 00:00:24,689
انة تدمر كلياّ ؟

6
00:00:24,758 --> 00:00:26,191
هل تعرف ذالك الشعور ؟

7
00:00:26,259 --> 00:00:29,023
و كل هذة البلاد بعيدة بمقدار
انش واحد لكى تقول ...

8
00:00:29,095 --> 00:00:31,188
"هذة هى .. انساها !!"

9
00:00:31,264 --> 00:00:34,199
و فكر بها ..
كل شىء قد تلوث

10
00:00:34,267 --> 00:00:37,862
البيئة , الحكومة
و المدارسة ,انت تسميها

11
00:00:37,971 --> 00:00:39,404
..و التحدث عن المدارس

12
00:00:39,472 --> 00:00:41,201
كنت اتنزة فى مجمعات هيليود
... و فى اليوم التالى

13
00:00:41,307 --> 00:00:42,740
.. و قد سألت نفسى

14
00:00:42,809 --> 00:00:44,743
هل يوجد هنالك حياة
.. بعد الثانوية

15
00:00:44,811 --> 00:00:46,244
لانى لا استطيع مواجة
... الغد

16
00:00:46,312 --> 00:00:48,746
بقيت لوحدي طوال السنة
مع هذا الهراء

17
00:00:48,815 --> 00:00:50,908
نعم ,لقد حصلت على اصدقاء من المراسلة

18
00:00:50,984 --> 00:00:53,248
انة انا مرة اخرة
.. مع القليل من التصرفات

19
00:00:53,319 --> 00:00:55,753
لأجلكم انتم الذين فى الخارج
.. فى ارض الخبز الابيض

20
00:00:55,822 --> 00:00:57,255
... جميعكم ايها الناس الطفاء

21
00:00:57,323 --> 00:00:59,757
الذين يعيشون فى منتصف
. امريكا الجميلة

22
00:00:59,826 --> 00:01:03,193
دعونا نرى نحن على
92 FM...

23
00:01:03,263 --> 00:01:06,198
و نشعر بأنها جميلة
فرقة صغيرة نضيفة بعد كل ذلك

24
00:01:06,266 --> 00:01:10,202
و لا احد اخر يستخدمها
و السعر صحيح

25
00:01:10,270 --> 00:01:11,737
و , نعم , يا اصدقاء المراسلة انتم الضيوف

26
00:01:11,805 --> 00:01:13,739
الليلة , انا ثائر
كا البومة

27
00:01:13,807 --> 00:01:16,241
لذا , ابقوا مع النغم
... لانة هذا هو هارى المنتصب

28
00:01:16,309 --> 00:01:19,710
يذكركم بأن تأكلوا
... الحبوب مع الشوكة

29
00:01:19,813 --> 00:01:22,611
و قوموا بحل واجباتكم
. فى الظلمة

30
00:01:30,076 --> 00:01:36,830
* قم بضـخ الصوت *

31
00:01:37,198 --> 00:01:40,349
اتمنــى لكم مشـاهد ممتعـه 

32
00:01:46,372 --> 00:01:48,306
. اهلا  جيمي

33
00:01:48,374 --> 00:01:50,308
اهلاّ , دعنى ارى هذا

34
00:01:50,376 --> 00:01:52,310
احضرة هنا

35
00:01:52,378 --> 00:01:54,141
قد شغل  ايس تى فى هذا الشريط

36
00:01:54,214 --> 00:01:56,307
عظيم . قم بتشغيل ايس تى
و قد تكلم عن عضوة .

37
00:01:56,382 --> 00:01:57,815
لا يا رجل
ايس تى شارك فى هذا ؟

38
00:01:57,884 --> 00:01:59,545
لقد سمعتة فى الليلة الماضية

39
00:02:17,036 --> 00:02:19,095
السيد تشيفز ؟ لويس تشيفز ؟

40
00:02:19,205 --> 00:02:20,638
نعم , فقط للحظة

41
00:02:24,377 --> 00:02:26,811
حسناّ , سوف اصطحبك
فيما بعد

42
00:02:26,880 --> 00:02:27,972
حسناّ ابى

43
00:02:28,047 --> 00:02:29,309
لا مواعيد الليلة

44
00:02:29,382 --> 00:02:32,146
كن مستريحاّ جداّ
لأجل امتحان التاريخ غداّ

45
00:02:32,218 --> 00:02:33,651
حسناّ -
يا بيج -

46
00:02:35,655 --> 00:02:37,316
فى اي وقت , فى اى مكان جميلة

47
00:02:37,390 --> 00:02:38,379
يا سيد بيج

48
00:02:38,458 --> 00:02:41,427
لقد وصلت الانسة بيج

49
00:02:41,494 --> 00:02:44,292
غنية جدا , فائقة الذكاء

50
00:02:44,364 --> 00:02:45,456
مكتملة جداّ

51
00:02:45,532 --> 00:02:47,466
تشيرل , سعيد برؤيتك

52
00:02:47,534 --> 00:02:50,697
سوف نرى المسؤلة هذا الصباح
هذا الصباح ؟

53
00:02:56,109 --> 00:02:59,044
يا سيد ماردك , هل بأمكانك اخبارى
ما الموضوع ؟

54
00:02:59,112 --> 00:03:00,579
سوف نرى

55
00:03:00,680 --> 00:03:02,614
اعذرينى يا سيدة كريسوود

56
00:03:05,084 --> 00:03:06,312
القى نظرة

57
00:03:06,386 --> 00:03:07,478
ما هذا ؟

58
00:03:07,554 --> 00:03:08,987
انة ذلك الشاب

59
00:03:09,055 --> 00:03:11,489
انة قرصان
محطة الراديو المباشرة

60
00:03:11,558 --> 00:03:14,823
اسمة
"هارى السعيد المنتصب"

61
00:03:14,894 --> 00:03:16,327
انة كلياّ معتوة بالجنس

62
00:03:16,396 --> 00:03:17,488
بالطبع

63
00:03:17,564 --> 00:03:20,032
هو يأتى فى كل ليلة
على الساعه العاشره

64
00:03:30,509 --> 00:03:31,746
حسناّ

65
00:03:33,112 --> 00:03:34,739
الى العمل

66
00:03:36,783 --> 00:03:39,377
لدى الكرز البرى
... و البيبسى الخفيف

67
00:03:39,452 --> 00:03:42,387
و لدى علكة البلاك جاك هنا

68
00:03:42,455 --> 00:03:43,922
ولدى ذلك الشعور

69
00:03:44,958 --> 00:03:46,391
... نعم ذلك الشعور المؤلوف

70
00:03:46,459 --> 00:03:48,893
شيء ما سوف يحدث

71
00:03:57,020 --> 00:04:01,142
الجميع يعلمون ان ذلك النرد تم خضه

72
00:04:01,142 --> 00:04:05,954
الجميع يذهبون و اصابعهم متشابكه

73
00:04:05,954 --> 00:04:10,859
الجميع يعلمون ان الحرب قد انتهت

74
00:04:10,859 --> 00:04:15,102
الجميع يعلمون ان الاشخاص الطيبون قد خسروا

75
00:04:15,102 --> 00:04:19,854
الجميع يعلمون ان القتال قد تثبت

76
00:04:19,854 --> 00:04:24,255
الفقير يبقى فقيراّ .. و الغني يزداد ثراءاّ

77
00:04:24,255 --> 00:04:27,902
هكذا تجري الامور

78
00:04:29,079 --> 00:04:32,438
الجميع يعلمون ذلك

79
00:04:33,759 --> 00:04:38,240
الجميع يعلمون ان القارب يتسرب

80
00:04:38,240 --> 00:04:42,873
الجميع يعلمون ان القائد مستلقي

81
00:04:42,873 --> 00:04:47,923
الجميع لديهم تلك المشاعر المحطمه

82
00:04:47,923 --> 00:04:51,972
مثل والدهم او كلبهم قد توفى

83
00:04:51,972 --> 00:04:56,420
الجميع يتحدثون الى جيوبهم

84
00:04:56,420 --> 00:05:00,968
الجميع يريدون صندوق من الشكولاته

85
00:05:00,968 --> 00:05:05,492
و زهره طويله الساق

86
00:05:06,057 --> 00:05:09,467
الجميع يعلمون ذلك

87
00:05:10,667 --> 00:05:15,092
الجميع يعلمون انكي تحبيني يا عزيزتي

88
00:05:15,092 --> 00:05:19,757
الجميع يعلمون انك حقاّ كذلك

89
00:05:19,757 --> 00:05:24,939
الجميع يعلمون انكي كنتي وفيه

90
00:05:24,939 --> 00:05:28,957
خذيه او اتركيه .. ليله او ليلتان

91
00:05:28,957 --> 00:05:31,515
الجميع يعلمون انكي كتومه

92
00:05:32,865 --> 00:05:35,959
نعم , استطيع ان اشمة

93
00:05:36,035 --> 00:05:38,503
و استطيع ان اتذوقة
الذى ينتشر فى الهواء

94
00:05:38,571 --> 00:05:40,505
انة فى كل مكان

95
00:05:40,573 --> 00:05:43,667
انة يجرى خلال
... ذلك الانبوب القديم هناك

96
00:05:43,776 --> 00:05:45,505
و يقطر لوحدة
فى ذلك النهر

97
00:05:45,578 --> 00:05:47,341
و ثم يأتى الى الاعلى
من خلال الصرف

98
00:05:47,413 --> 00:05:49,881
فى تلك المناطق الجميلة من المنزل
التى جميعنا نعيش فيها

99
00:05:49,949 --> 00:05:51,507
اذاّ من هو ؟

100
00:05:51,584 --> 00:05:52,846
هو يرتاد مدرسه همفري

101
00:05:52,919 --> 00:05:54,511
اقصد , لا اعلم

102
00:05:54,587 --> 00:05:58,523
فى كل مكان انا انظر
يبدو ان كل شيىء قد تم بيعة

103
00:05:59,759 --> 00:06:02,626
انهم يقولون انة المكان
الذى يكون فية الاستقبال هو الاجمل

104
00:06:02,695 --> 00:06:04,822
و من ثم هو على الارجح يعيش
حولنا هنا

105
00:06:06,032 --> 00:06:07,499
شباب محترفون معتوهين

106
00:06:07,567 --> 00:06:10,035
... والدي قد تم بيعة

107
00:06:10,103 --> 00:06:12,867
و امى تم بيعها من قبل سنوات
عندما انجبتنى

108
00:06:12,972 --> 00:06:14,633
... و من ثم قد باعونى

109
00:06:14,741 --> 00:06:16,368
عندما جلبون الى هذا العالم

110
00:06:16,476 --> 00:06:18,467
هم صنعونى
... كل ما انا علية اليوم

111
00:06:18,578 --> 00:06:21,547
اذا من الطبيعى
انا اكره الانذال

112
00:06:21,614 --> 00:06:23,047
... بالتحدث عن ذلك

113
00:06:23,116 --> 00:06:25,050
... انى سأجرى مسابقة

114
00:06:25,118 --> 00:06:28,019
على افضل طريقة لكى اضعهم
خارج مأسيهم

115
00:06:28,087 --> 00:06:29,520
الليلة ,
لدينا الرقم اثنى عشر

116
00:06:29,589 --> 00:06:31,523
من مئات الاشياء
... لكى تفعلها بجسدك

117
00:06:31,591 --> 00:06:33,024
عندما تكون وحيداّ

118
00:06:34,427 --> 00:06:38,193
الان , هل انتم مستعدون
... لـصوت المدهش

119
00:06:38,264 --> 00:06:40,129
صوت هارى المنتصب
الذى ياتى من وجهة

120
00:06:41,601 --> 00:06:43,535
يا الهى

121
00:06:43,603 --> 00:06:45,070
انة محتمل جداّ انتم تعلمون

122
00:06:48,541 --> 00:06:49,803
هل تستمع الى هذا ؟

123
00:06:49,909 --> 00:06:51,069
نعم , بالطبع انا استمع

124
00:06:51,144 --> 00:06:52,873
الشاب يملك شعر
يأتى من جسدة

125
00:06:53,780 --> 00:06:56,044
و هذا هو البطل

126
00:06:56,482 --> 00:06:58,074
هنالك نعم

127
00:06:58,151 --> 00:06:59,311
هل انت تصغى ؟

128
00:06:59,385 --> 00:07:01,250
نعم سوف اصبح اعمى -
انه يفعلها  -

129
00:07:01,320 --> 00:07:03,083
ليس حقيقياّ مؤكد

130
00:07:03,156 --> 00:07:04,953
... يالهى

131
00:07:05,024 --> 00:07:06,514
... هذا

132
00:07:14,200 --> 00:07:16,532
نعم , يا هارى المنتصب
... هل سيستمر الامر

133
00:07:16,602 --> 00:07:19,196
مستمعينة الثلاث التصقوا
مع الراديو

134
00:07:19,305 --> 00:07:23,708
و لكن السؤال هو
مالبعد الذى ستذهب الية ؟

135
00:07:23,810 --> 00:07:25,573
... القصد , مالبعد الذى يمكنك الذهاب الية

136
00:07:25,645 --> 00:07:29,581
لكى تنعجب و تنقرف
هارى المنتصب الرائع ؟

137
00:07:29,649 --> 00:07:31,913
ا قصد , مامدى جديتك ؟

138
00:07:32,985 --> 00:07:34,111
اهلاّ ياجميلة

139
00:07:35,421 --> 00:07:37,082
تعرفين
مالذى لا يمكنى معرفتة ؟

140
00:07:37,156 --> 00:07:38,919
كيف تفعلين ذلك
... لتحصلى على درجات مرتفعة

141
00:07:38,991 --> 00:07:41,585
و تستمعين الى ذلك الراديو
طوال الليل . عرفتى الان ؟

142
00:07:41,661 --> 00:07:44,755
غداّ . لاتنسى
المقابله

143
00:07:44,831 --> 00:07:48,130
و لا اريدك
ان تبدين نائمة . تعلمين ذلك ؟

144
00:07:48,201 --> 00:07:49,793
عمتى مساءاّ . حبيبتى

145
00:07:52,605 --> 00:07:54,038
لدى الكثير من الرسائل
هنا يا  رفاق

146
00:07:54,607 --> 00:07:56,040
... هنا .. عزيزى هارى المنتصب

147
00:07:56,175 --> 00:07:58,439
صديقى
لا يتكلم معى على الاطلاق

148
00:07:58,711 --> 00:08:01,077
ماذا افعل لكى ارية
انى حقاّ احبة ؟

149
00:08:01,147 --> 00:08:02,580
... اسمعى .انا  لا اعرف شياءاّ

150
00:08:02,648 --> 00:08:04,582
عن هذة الرسائل
التى تسئل على نصائح الحب

151
00:08:04,650 --> 00:08:06,413
... لو اعرف اى شيء عن الحب

152
00:08:06,486 --> 00:08:08,078
لكنت هناك فى الخارج
... لفعل ذلك

153
00:08:08,154 --> 00:08:10,145
بدلاّ من ان اجلس هنا
. و اتكلم اليكم يا رفاق

154
00:08:10,223 --> 00:08:15,092
لا. فقط ارسلوا لى الرسائل
على صندوق 2710

155
00:08:15,161 --> 00:08:19,621
بريد يو إس أى / هضبة الجنة
اريزونا, 84012.

156
00:08:19,699 --> 00:08:21,724
. و الاجابة مضمونة

157
00:08:21,801 --> 00:08:23,098
"عزيزى هارى...

158
00:08:23,169 --> 00:08:25,137
"اعتقد انك مزعج
... و بغيض

159
00:08:25,204 --> 00:08:27,138
"و لك حرية رئيك
فى نفسك"

160
00:08:27,206 --> 00:08:28,639
بالطبع , البعض منكم
... على الارجح هم يعتقدون

161
00:08:28,708 --> 00:08:30,232
ارسلت هذة من نفسى

162
00:08:30,343 --> 00:08:33,278
"اعتقد ان المدرسة على مايرام
لو نظرت لها هكذا

163
00:08:33,379 --> 00:08:34,812
"اقصد , ... احب موسيقاك

164
00:08:34,881 --> 00:08:36,644
"لكن حقاّ
... لا اعلم لما

165
00:08:36,716 --> 00:08:39,082
"انت لا تستطيع ان تكون مبتهج
لـ لحظة واحدة"

166
00:08:39,151 --> 00:08:41,142
سوف اخبرك , عن هذا السؤال

167
00:08:41,320 --> 00:08:44,619
انا لتوى وصلت الى
الى هذة البلدة الغبية

168
00:08:45,558 --> 00:08:47,822
... و ليس لدى اصدقاء

169
00:08:47,894 --> 00:08:49,225
... و لا مال

170
00:08:49,295 --> 00:08:50,455
... و لا سيارة

171
00:08:50,530 --> 00:08:52,157
و لا رخصة قيادة

172
00:08:52,231 --> 00:08:54,165
وحتى لو امتلكت رخصة قيادة

173
00:08:54,233 --> 00:08:56,667
كل ما استطيع فعلة هو القيادة
الى اى مجمع غبي

174
00:08:56,736 --> 00:08:57,998
... ربما لو كنت محظوظاّ

175
00:08:58,104 --> 00:09:00,538
ان اللعب اللعاب فيديو لعينة
و ان ادخن لفافه و اصبح غبى

176
00:09:00,606 --> 00:09:03,598
هل ترى ذلك,
لا يوجد شىء لنفعلة بعد الأن

177
00:09:03,709 --> 00:09:05,301
كل شىء محترم تم عملة

178
00:09:05,378 --> 00:09:07,642
كل المواضيع الرائعة
... تم استخدامها

179
00:09:07,713 --> 00:09:09,237
تحولت الى حديقة العاب

180
00:09:09,315 --> 00:09:12,478
لذا . انا حقاّ لم اجدها
... مبتهج بالضبط

181
00:09:12,552 --> 00:09:16,488
لكى اعيش فى منتصف
... كامل العقد  المنتهى

182
00:09:16,556 --> 00:09:18,649
حيثما لا يوجد هنالك شىء
... نبحث عنة

183
00:09:18,724 --> 00:09:20,521
و لا احد نتطلع الية

184
00:09:23,563 --> 00:09:25,531
كان ذلك عميقاّ

185
00:09:27,433 --> 00:09:30,459
لا  ليس مرة اخرى.

186
00:09:30,903 --> 00:09:32,336
انها حركات المخلوق.

187
00:09:32,438 --> 00:09:35,430
يا الهى . اعتقد
سوف يكون متدفق.

188
00:09:35,541 --> 00:09:37,907
هذة المرة السادسة خلال ساعة واحدة

189
00:09:37,977 --> 00:09:39,672
يا الهى

190
00:09:39,745 --> 00:09:42,077
يبدو انه مصاب بالاستمناء المزمن

191
00:09:42,148 --> 00:09:43,274
هو يفتخر بـنفسة بهذا

192
00:09:43,449 --> 00:09:45,383
اترون ؟ يجب ان اهتم بة

193
00:09:45,918 --> 00:09:48,853
او انا ايضا سوف انفجر.

194
00:09:48,921 --> 00:09:51,947
... فقط اعذرونى عندما اكون

195
00:10:03,603 --> 00:10:04,900
يا الهى .. هذا هو اكبر

196
00:10:07,807 --> 00:10:09,604
يالهى . سوف انفجر !

197
00:10:09,675 --> 00:10:11,233
! غطي نفسك يا اوريزونا

198
00:10:11,344 --> 00:10:11,901
انا هنا

199
00:10:12,011 --> 00:10:13,603
فى اى وقت . يارجل

200
00:10:13,713 --> 00:10:15,112
يالهى

201
00:10:16,682 --> 00:10:18,240
يالهى . انة الافضل .

202
00:10:18,317 --> 00:10:21,252
يالهى .

203
00:10:21,354 --> 00:10:22,787
واخيراّ انا حر

204
00:10:22,855 --> 00:10:25,449
انا انبض و اتصبب عرقاّ
وقت الراحه

205
00:10:25,558 --> 00:10:27,583
يجب ان اتشافى

206
00:10:27,660 --> 00:10:28,922
هذا هو

207
00:10:28,995 --> 00:10:30,519
احياناّ يكون موجود
لمده 5 دقائق ...

208
00:10:30,630 --> 00:10:32,063
احياناّ يكون موجود
لمده 5 ساعات .

209
00:10:32,231 --> 00:10:33,459
هذا هو صاحبي

210
00:10:55,254 --> 00:10:58,087
يا الهي اشعر
بكل حريه هنا .

211
00:10:58,190 --> 00:11:02,217
عزيزتي . لم ننتقل الي هنا
لكي نكون على اتصال.

212
00:11:02,328 --> 00:11:04,819
اذا لما انتقلنا الي هنا ؟

213
00:11:04,997 --> 00:11:07,557
لانه
مكان جميل للمعيشه .

214
00:11:07,633 --> 00:11:09,533
وانا احصل على مرتب جيد ...

215
00:11:09,702 --> 00:11:11,226
و انا اصغر
مسؤؤل فى المدرسه

216
00:11:11,303 --> 00:11:12,531
في تاريخ بلده اوريزونا .

217
00:11:12,705 --> 00:11:13,831
هل تعلم يا براين ؟

218
00:11:13,939 --> 00:11:16,203
الرجل الذي تزوجت منه يحب
عمله و ليس السلطه و المال .

219
00:11:16,308 --> 00:11:17,798
هذا صحيح.
مازلت احب عملي.

220
00:11:18,010 --> 00:11:19,409
واحب السلطه و المال .

221
00:11:19,779 --> 00:11:21,076
عندما كنت شاباّ يابراين

222
00:11:21,213 --> 00:11:22,646
كنت دائم تقف ضد النظام

223
00:11:22,782 --> 00:11:23,544
و الان انت هو النظام

224
00:11:23,816 --> 00:11:25,306
الان انا هو النظام .. نعم

225
00:11:26,719 --> 00:11:28,209
هل تلك هي جعه ؟

226
00:11:29,622 --> 00:11:30,680
بالتأكيد .

227
00:11:31,223 --> 00:11:32,781
هل لاحظت تصرفاته مؤخراّ ؟

228
00:11:33,092 --> 00:11:33,956
ماذا بشأنه ؟

229
00:11:34,160 --> 00:11:36,060
هو ليس سعيداّ هنا اطلاقاّ

230
00:11:40,833 --> 00:11:42,733
سأذهب لمحادثته

231
00:12:06,859 --> 00:12:08,087
مالامر ؟

232
00:12:08,661 --> 00:12:10,390
كنت ابحث عن طوابع بريديه

233
00:12:10,629 --> 00:12:12,358
اوه لاتقلق لدي البعض هنا

234
00:12:14,200 --> 00:12:16,191
سترسل رساله الى احد اصحابك فى الشرق ؟

235
00:12:16,435 --> 00:12:19,927
لا اعتقدت ربما ارسل بعيدا فى تاريخ مجهول

236
00:12:21,340 --> 00:12:22,307
تعلم احد هذه الايام

237
00:12:22,408 --> 00:12:24,069
انت تتحاذق يا شاب

238
00:12:24,677 --> 00:12:26,838
يعجبني عندما تدعوني بـ الشاب

239
00:12:27,146 --> 00:12:28,306
تعلم .. عندما كنت فى عمرك

240
00:12:28,347 --> 00:12:30,679
كنت في كل الفرقان و زمره من النوادي

241
00:12:30,983 --> 00:12:32,143
اسمع .. كل ما اريد قوله

242
00:12:32,284 --> 00:12:34,650
تلك المدرسه لابد ان لديها نظام

243
00:12:34,754 --> 00:12:35,482
مقيم بدرجه عاليه

244
00:12:35,788 --> 00:12:37,915
و فر هذا للتظاهر به حسناّ ؟

245
00:12:39,058 --> 00:12:41,788
مارك .. لديهم 1200 طالب فى تلك المدرسه

246
00:12:41,827 --> 00:12:44,295
بالتأكيد .. لابد ان بعضهم رائعون

247
00:12:44,563 --> 00:12:46,656
اسمع .. اتفاقنا ان احصل على درجات جيده

248
00:12:46,766 --> 00:12:48,700
و ستدعوني و شأني صحيح ؟

249
00:13:06,852 --> 00:13:07,910
حسناّ .. من ذلك الشاب ؟

250
00:13:08,387 --> 00:13:09,615
لا اعلم

251
00:13:09,922 --> 00:13:13,358
لا احد يعلم من يكون لكنه يكره هذه المدرسه حقاّ

252
00:13:13,425 --> 00:13:14,756
اعتقد انه سيأتي هنا

253
00:13:14,994 --> 00:13:17,360
نعم .. لكن كل الشباب الذين يأتون هنا ليسوا انيقين

254
00:13:17,763 --> 00:13:19,162
ربما لا ياعزيزتي .

255
00:13:21,133 --> 00:13:22,327
فيما بعد

256
00:13:22,535 --> 00:13:23,661
فيما بعد

257
00:13:29,108 --> 00:13:31,702
و من ثم المسؤول الرسمي

258
00:13:31,744 --> 00:13:34,508
و القليل الباقون يختفون اكثر و اكثر

259
00:13:34,880 --> 00:13:36,148
و بدئوا يتلاشون

260
00:13:36,148 --> 00:13:38,116
الي ان لم يتبقى احد منهم

261
00:13:38,751 --> 00:13:43,051
و قد اختفوا من وجه الارض

262
00:13:45,891 --> 00:13:47,290
جيده اليس كذلك ؟

263
00:13:47,793 --> 00:13:51,024
ان تفكر بقلبك وليس بعقلك

264
00:13:51,130 --> 00:13:53,724
مارك .. أتسأل لو تخبرنا ...

265
00:13:53,833 --> 00:13:55,801
فيما كنت تفكر عندما كتبت هذه

266
00:13:56,702 --> 00:13:59,830
لقد كتبتها فى وقت متأخر ليله امس

267
00:14:00,206 --> 00:14:02,572
ذلك واضح .. انه يصعب قرائته

268
00:14:04,310 --> 00:14:09,145
كنت أمل ان تشاركنا شعورك

269
00:14:16,755 --> 00:14:18,245
تمت حمايتك بالجرس

270
00:14:18,490 --> 00:14:20,287
لا تعتقدوا انى ان لم اقراء مقالاتكم

271
00:14:20,359 --> 00:14:21,621
انها لن تقراء

272
00:14:26,198 --> 00:14:28,689
انهم يبحثون عن كاتبون جدد

273
00:14:28,834 --> 00:14:30,859
لا تخجل من موهبتك

274
00:14:33,205 --> 00:14:34,433
-مرحباّ بيج
-مرحباّ يا بيج .

275
00:14:36,408 --> 00:14:39,809
مرحبا .. و اخيراّ حصلت على مياتا الجديد

276
00:14:39,912 --> 00:14:41,880
يجب عليك سماع مشغل الاقراص

277
00:14:42,081 --> 00:14:42,843
انه غير معقول .

278
00:14:42,948 --> 00:14:44,245
فريق التينس يقيمون حفله الليله .

279
00:14:44,283 --> 00:14:45,807
فيما بعد يا بيج

280
00:14:46,385 --> 00:14:47,113
اراك هناك

281
00:14:47,186 --> 00:14:48,153
اراك .

282
00:14:50,623 --> 00:14:52,853
هيه .. انه صندوقي
مارائيك بالاستأذان ؟

283
00:14:53,372 --> 00:14:55,958
نقوم بالمحادثه و لا نتكلم عن اي شي

284
00:14:55,958 --> 00:14:58,286
مالذي يدور فى عقلك

285
00:14:58,286 --> 00:15:01,205
يا رجل دعنا نكون سلبيين .. اللعنه
صحيح

286
00:15:01,205 --> 00:15:03,417
اذا كنت رجل فانت تريده تعلم ذلك
نعم

287
00:15:03,417 --> 00:15:05,998
اذا كنتي امراءه تغرينه

288
00:15:23,822 --> 00:15:24,846
صباح الخير يا سيد موردوك

289
00:15:25,090 --> 00:15:25,647
صباح الخير يا سيدي

290
00:15:26,959 --> 00:15:28,893
لست غبي .. تعلمون

291
00:15:29,862 --> 00:15:32,126
المدرسه تحاكمت فى قضيه واحده.

292
00:15:32,197 --> 00:15:33,858
المدارس الاكاديميه

293
00:15:34,767 --> 00:15:37,395
درس التعليم الحديث هو ..

294
00:15:37,603 --> 00:15:41,004
لا شيء جيد يأتي بسهوله ..
لاربح من غير ألم

295
00:15:41,240 --> 00:15:41,968
معذره جميعاّ

296
00:15:42,241 --> 00:15:43,970
الانسه كريسوود
هل ترغبين الأستماع الى هذا ؟

297
00:15:44,443 --> 00:15:46,911
انه الشريط الثالث لهذا الاسبوع

298
00:15:46,979 --> 00:15:48,207
لا استطيع تصديق الامر

299
00:15:49,214 --> 00:15:50,408
اوه يا نيلي

300
00:15:50,516 --> 00:15:52,450
اوه نعم انا على وشك الانفجار .

301
00:15:52,584 --> 00:15:54,347
اوه .. غطي نفسك يا بلده اوريزونا

302
00:15:55,054 --> 00:15:56,453
انا قادم

303
00:15:56,522 --> 00:15:58,513
جان .. الامر ليس مضحك

304
00:16:00,459 --> 00:16:02,484
استمتع

305
00:16:04,396 --> 00:16:06,421
انت فى صف الكتابه .. صحيح ؟

306
00:16:07,132 --> 00:16:08,292
صحيح .

307
00:16:09,168 --> 00:16:12,501
نعم .. تعجبني إيميرسون انها رائعه

308
00:16:14,006 --> 00:16:15,439
انت الان فى مشكله

309
00:16:21,513 --> 00:16:23,344
تدين بـ 25 سينت .

310
00:16:26,685 --> 00:16:28,983
كيف تتكلم بقذاره و تثيره الناس

311
00:16:29,054 --> 00:16:31,284
بواسطه  ليني بروس

312
00:16:32,458 --> 00:16:34,323
من يكون ؟

313
00:16:35,828 --> 00:16:37,591
هل هو افضل ؟

314
00:16:37,997 --> 00:16:39,521
لا بأس به

315
00:16:40,165 --> 00:16:41,757
يتحدث كثيراّ ؟

316
00:16:44,036 --> 00:16:45,628
ليس كثيراّ لا .

317
00:16:56,949 --> 00:16:59,850
رائع .. لكن استحاله

318
00:17:00,753 --> 00:17:01,879
توقعوا من ؟

319
00:17:02,054 --> 00:17:04,454
انها العاشره .. هل يهمك ان تعلم اين هم والديك ؟

320
00:17:04,923 --> 00:17:07,653
لانه بعد كل ذلك .. انها غابه هناك فى الخارج

321
00:17:07,870 --> 00:17:11,398
الجميع يعلمون ان النرد تم خضه

322
00:17:11,398 --> 00:17:15,990
الجميع يذهبون و اصابعهم متشابكه

323
00:17:16,538 --> 00:17:18,757
الجميع يعلمون ان الحرب انتهت

324
00:17:19,304 --> 00:17:20,464
لا اعلم

325
00:17:20,539 --> 00:17:21,096
اعني .. فى كل مكان انظر ...

326
00:17:21,173 --> 00:17:23,607
يبدوا ان هنالك شخصاّ ما يخدم هذا النظام

327
00:17:24,343 --> 00:17:27,141
اهلي دائماّ يتحدثون عن النظام

328
00:17:27,212 --> 00:17:29,544
فتره الستينيات .. وكم كانت رائعه

329
00:17:29,948 --> 00:17:32,416
انظروا الي اين اخذتهم فتره الستينيات  .

330
00:17:32,551 --> 00:17:33,779
هيا ايها الناس .. الان

331
00:17:33,886 --> 00:17:35,183
ابتسموا الى اخوانكم

332
00:17:35,454 --> 00:17:37,251
جميعكم اجتمعوا

333
00:17:37,389 --> 00:17:39,721
حاولوا ان تحبوا بعضكم الان

334
00:17:40,526 --> 00:17:41,288
اجعلوا الامر جميل .. وارفعوا الصوت الى الاعلى

335
00:17:41,393 --> 00:17:42,951
الان تلك هي الستينيات

336
00:17:44,363 --> 00:17:45,728
هذه الاغنيه من التسيعنيات

337
00:17:45,798 --> 00:17:47,129
من اصحابي
فرقه ديسيندانت

338
00:17:48,100 --> 00:17:50,568
مرحباّ بك في دير وينرشنتزيل
هل بأمكاني اخذ طلبك من فضلك ؟

339
00:17:50,636 --> 00:17:51,568
نعم اريد ..

340
00:17:55,808 --> 00:17:57,605
هل تريد حيوانات منويه من الحوت  مع ذلك ؟

341
00:17:59,044 --> 00:18:01,410
لما لا نستمع الى ذلك من جديد  ها ؟

342
00:18:01,480 --> 00:18:03,710
مرحباّ بك في دير وينرشنتزيل
هل بأمكاني اخذ طلبك من فضلك ؟

343
00:18:03,816 --> 00:18:04,783
نعم اريد ..

344
00:18:08,620 --> 00:18:10,110
هل تريد حيوانات منويه من الحوت  مع ذلك ؟

345
00:18:12,624 --> 00:18:14,751
اكره فتره الستينيات
... اكره المدرسه

346
00:18:14,827 --> 00:18:16,590
اكره المسؤولين

347
00:18:16,662 --> 00:18:18,323
... اكره المدراء

348
00:18:18,564 --> 00:18:21,931
و لكن حقيقتي و نقائي يجد من جديد المكروهين

349
00:18:22,034 --> 00:18:23,729
ان اخدم من جديد فى  دليل القنصل.

350
00:18:25,137 --> 00:18:28,106
هاري السعيد موجود و يمسك بيده

351
00:18:28,173 --> 00:18:30,937
نسخه من مذكره كتبت بواسطه ديفد ديفر

352
00:18:31,009 --> 00:18:33,534
دليل القنصل
.. الفريد من نوعه

353
00:18:33,645 --> 00:18:36,409
الي الانسه لوريتا كريسوود مديره المدرسه الثانويه

354
00:18:37,783 --> 00:18:39,774
وجدت ان شيرل عاجزه

355
00:18:39,852 --> 00:18:41,513
بشأن وضعها الغير سار

356
00:18:42,554 --> 00:18:44,749
الاوغاد حتى انهم  لا يستطيعون قول انها فى ازمه

357
00:18:46,658 --> 00:18:47,784
فى اي اذاعه ؟

358
00:18:49,661 --> 00:18:52,186
و انها ليست فى حاله جيده لتخفف من التأثيرات

359
00:18:52,264 --> 00:18:54,858
من ضغوط مجتمع الطلاب

360
00:18:55,067 --> 00:18:56,125
المسؤؤلون

361
00:18:56,235 --> 00:18:58,430
لو يعلمون اي شيء عن تغير المهنه

362
00:18:58,504 --> 00:19:00,631
هل كان سينتهي بهم المطاف بمسؤؤلين ؟

363
00:19:01,440 --> 00:19:03,271
مارائيكم
نتصل بـ ديفر  ها ؟.

364
00:19:03,375 --> 00:19:05,502
هاري المنتصب لديه

365
00:19:06,311 --> 00:19:08,211
رقام هواتف المنزل لجميع الموظفين

366
00:19:08,280 --> 00:19:11,374
مدينه برادايز هيلز
مسؤؤل المدرسه

367
00:19:13,218 --> 00:19:14,207
ها نحن

368
00:19:14,286 --> 00:19:16,720
و هذا هو انت .. سيد ديفيسكي

369
00:19:21,226 --> 00:19:22,454
الرئيس ديفير

370
00:19:22,561 --> 00:19:23,357
ديفيد ديفير يتحدث

371
00:19:23,529 --> 00:19:25,622
WKPS مرحبا هذه هي محطه
انت على الهواء مباشره

372
00:19:25,697 --> 00:19:27,324
نحن نعمل برنامج فى مدرسه الثانويه

373
00:19:27,399 --> 00:19:29,196
نحن نفهم انك هو
انك هو المسؤول

374
00:19:29,434 --> 00:19:31,163
انا رئيس المسؤلين

375
00:19:31,270 --> 00:19:34,637
هنا فى ثانويه هابريت هامفري
فى مدينه برادايز هيلز فى اريزونا

376
00:19:34,740 --> 00:19:36,970
كنت موجود هنا منذ 7 سنوات

377
00:19:37,609 --> 00:19:39,474
هل تستطيع اخبارنا القليل عما تفعل ؟

378
00:19:39,778 --> 00:19:44,909
ادير برنامج القيم الامريكيه

379
00:19:46,018 --> 00:19:49,351
و فيه نناقش ..

380
00:19:49,454 --> 00:19:50,887
الاوضاع الادبيه

381
00:19:50,923 --> 00:19:53,756
الثقافه الجنسيه .. التحذير من المخدرات

382
00:19:54,026 --> 00:19:57,052
ماذا تقول للشباب فى انحاء العالم

383
00:19:57,396 --> 00:19:59,990
و ذلك لانه تعلم

384
00:20:00,098 --> 00:20:02,396
منطقه سيئه .. انت تعلم

385
00:20:02,501 --> 00:20:03,968
مكان لا تستطيع الثقه به

386
00:20:04,169 --> 00:20:05,796
مثل مدرستكم .. على سبيل المثال

387
00:20:05,871 --> 00:20:08,305
كيف تربح كل هذه الجوائز

388
00:20:08,373 --> 00:20:10,136
و الطلاب ينسحبون منها كالذباب

389
00:20:10,209 --> 00:20:11,471
لما هذا ؟

390
00:20:11,843 --> 00:20:15,210
الان المستمعين يشعرون بالفضول بشأن اجابتك

391
00:20:15,280 --> 00:20:17,373
و في قرار طرد تشيري بيل

392
00:20:18,884 --> 00:20:21,478
انا .. انا

393
00:20:21,587 --> 00:20:24,784
انا لست قلق بشأن ذلك

394
00:20:24,890 --> 00:20:26,482
لا اعلم مالذي تتحدث عنه

395
00:20:26,792 --> 00:20:28,316
حسناّ .. ذلك ليس صحيح يا سيدي

396
00:20:28,794 --> 00:20:30,591
تشيري رفضت ان تقبل بالاقتراحات

397
00:20:30,696 --> 00:20:32,630
فى المواضيع الاكثر ايجابيه

398
00:20:32,731 --> 00:20:33,925
بسبب صحتها و مستقبلها

399
00:20:34,032 --> 00:20:36,796
لا اجد بديلاّ إلا ان اقترح ان تطردوها

400
00:20:37,002 --> 00:20:39,732
من انت ؟
كيف حصلت على هذا الرقم ؟

401
00:20:40,005 --> 00:20:41,131
هل تعترف بذلك ياسيدي ؟

402
00:20:41,273 --> 00:20:43,138
اعترف بماذا ؟

403
00:20:44,576 --> 00:20:46,043
تلك هي حيلتك

404
00:20:46,144 --> 00:20:47,202
انتظر لحظه

405
00:20:47,312 --> 00:20:50,213
انت تقابل طالبه و من ثم تتقرب لها

406
00:20:50,315 --> 00:20:51,475
لقد خنت ثقتها

407
00:20:51,516 --> 00:20:53,848
أليس ذلك صحيحاّ يا سيدي ؟

408
00:20:56,655 --> 00:21:00,489
كما ترى هؤلاء الشباب يلعبون فى الخارج

409
00:21:00,759 --> 00:21:02,852
المجتمع صامت بشكل عشوائي

410
00:21:02,995 --> 00:21:06,726
حتى كل شخص عمره فوق الـ 20 ليس عنده اي فكره

411
00:21:07,666 --> 00:21:09,634
ذلك صحيح
دعوني اعود للعمل

412
00:21:09,901 --> 00:21:12,096
انا اتقاسم الغرفه مع اخي الاكبر

413
00:21:12,504 --> 00:21:14,870
فى كل ليله بعد مايطفىء اضائته .

414
00:21:14,973 --> 00:21:16,167
يأتي الي سريري

415
00:21:16,241 --> 00:21:18,869
و يعطيني القليل من اجزاء اليد و اشياء اخرى

416
00:21:18,977 --> 00:21:20,308
و من ثم يجعلني اخدش ظهره

417
00:21:20,345 --> 00:21:22,870
و مواضيع اخرى

418
00:21:22,948 --> 00:21:26,543
كله بسبب الوقت .. لدينا مواضيع اخرى فى هذا البرنامج

419
00:21:26,585 --> 00:21:29,110
و من ثم عاجلا ام أجلاّ يبداء بالعمل

420
00:21:29,187 --> 00:21:31,712
و من غير مقدمات

421
00:21:31,790 --> 00:21:34,987
يقوم بمسح الشيء الخاص به و يجعلني اشاهد ذلك

422
00:21:36,228 --> 00:21:37,991
التوقيع بنفسك .. المقضي امره

423
00:21:38,697 --> 00:21:41,131
اولاّ انت ليس مقضي عليه

424
00:21:41,233 --> 00:21:44,828
انت هو تفاعل ليس مقضي عليه  ... فى وضع مقضي عليه

425
00:21:44,936 --> 00:21:47,200
ان تشعر انك مقضي عليك .. فى مكان مقضي عليه

426
00:21:47,306 --> 00:21:51,208
فى وقت مقضي عليه .. لا يعني ان امر مقضي عليه

427
00:21:51,310 --> 00:21:53,244
لو فهمت معني كلامي

428
00:21:55,814 --> 00:21:58,339
و الأن كما تعلمون اعزائي المستمعون

429
00:21:58,450 --> 00:22:03,080
... لو اضفتوا ارقامكم

430
00:22:03,121 --> 00:22:04,986
الاتصال عليكم مضمون

431
00:22:05,924 --> 00:22:08,051
هذا هو هاري السعيد المنتصب
انت على الهواء

432
00:22:08,160 --> 00:22:09,354
هل هذه الانسه المقضي عليها ؟

433
00:22:10,729 --> 00:22:12,162
لدي مجموعه أسئله

434
00:22:12,230 --> 00:22:14,596
ماهو حجم ذالك الشيء الذي و صفتيه لنا ؟

435
00:22:14,633 --> 00:22:16,760
هل هو اكبر من ذراع الطفل

436
00:22:18,136 --> 00:22:20,934
انتي لا تتذكرين
او لا تريدين اخباري ؟

437
00:22:23,241 --> 00:22:25,641
او ربما انتي اختلقتي هذه القصه ها ؟

438
00:22:25,877 --> 00:22:26,605
تذكري يا عزيزتي ...

439
00:22:26,678 --> 00:22:28,669
استطيع اشتمام الكذبه كالرائحه الكريه فى السياره

440
00:22:34,886 --> 00:22:37,150
فى الواقع الامر سيء جداّ

441
00:22:37,789 --> 00:22:39,654
أترون  بالنسبه لي

442
00:22:39,758 --> 00:22:41,555
الحقيقه هي دائمه اكبر شيء

443
00:22:41,693 --> 00:22:43,422
و لا يجب ان تكون مشكله كبيره

444
00:22:43,528 --> 00:22:44,358
بأمكانها تكون اي شيء

445
00:22:44,429 --> 00:22:47,489
مالكوم .. هل انتهيت من واجبك ؟

446
00:22:49,768 --> 00:22:51,793
انا و والدك نشاهد التلفاز فى الطابق السفلي

447
00:22:51,937 --> 00:22:53,962
لما لآ تأتي لتنظم الينا لمره واحده

448
00:22:56,041 --> 00:22:58,339
حسناّ مالكوم افعل ماتشاء

449
00:22:59,778 --> 00:23:00,836
شكراّ

450
00:23:03,982 --> 00:23:05,142
اذاّ انا لا اعلم

451
00:23:05,217 --> 00:23:08,311
ارسلوا لي اسوء لحظه عشتموها او اي شيء.

452
00:23:08,420 --> 00:23:09,887
اذا كان الموضوع حقيقي

453
00:23:09,988 --> 00:23:14,391
اريد المقاس .. الشكل .. الشعور .. الرائحه

454
00:23:14,459 --> 00:23:17,087
اقصد .. اريد الدم .. العرق و الدموع فى هذه الرسائل

455
00:23:17,195 --> 00:23:22,132
اريد عقول و ان تنتزعوا اشلاء منكم و تضعوها  مع الرساله

456
00:23:22,200 --> 00:23:23,531
هالولويا

457
00:23:26,872 --> 00:23:29,136
والان .. الي جميع مستمعي المستثيرين

458
00:23:29,241 --> 00:23:31,675
حرروا احدى ايديكم لانه ...

459
00:23:33,178 --> 00:23:35,408
نعم قومي بأكلي .. اجعليني انبض  سيدتي قد عادت

460
00:23:36,681 --> 00:23:38,546
تفضل

461
00:23:38,617 --> 00:23:41,984
في كل ليله انت تدخل فيني كالمجرم

462
00:23:42,087 --> 00:23:43,213
... انت تقتحم عقلي

463
00:23:43,355 --> 00:23:46,085
لكن انت لست بمجرم عادي

464
00:23:46,191 --> 00:23:49,354
تضع قدماك عالياّ و تفتح علبه البيبسي

465
00:23:49,461 --> 00:23:52,589
... انت تبداء بالاحتفال و تدير مسجلي عالياّ

466
00:23:52,697 --> 00:23:55,131
اغني لم استمع اليها ابداء .. لكن اتحرك معها باي حال

467
00:23:55,233 --> 00:23:57,667
جعلتني اكون مجنونه .. اقول افعل هذا

468
00:23:57,769 --> 00:23:59,600
لا يهمني ماذا .. فقط افعله

469
00:23:59,771 --> 00:24:02,706
ازحمني .. ارفعني .. ادفعني .. اسحبني ..تكلم بقـوه

470
00:24:10,048 --> 00:24:11,310
يعجبني ذلك

471
00:24:13,452 --> 00:24:14,578
تكلم بقـوه

472
00:24:17,055 --> 00:24:20,991
... تعجبني فكره ان الصوت يذهب الي كل مكان

473
00:24:21,026 --> 00:24:23,392
... من غير دعوه

474
00:24:23,462 --> 00:24:24,759
فقط نتسكع

475
00:24:24,896 --> 00:24:28,332
مثل فكره قذره فى عقل نضيف و جميل

476
00:24:28,433 --> 00:24:30,196
ربما فكره مثل الفايروس .. تعلمون

477
00:24:30,302 --> 00:24:33,362
بأمكانها قتل كل الافكار الصحيه

478
00:24:33,472 --> 00:24:34,632
و تنهيهم

479
00:24:34,739 --> 00:24:37,299
سيكون ذلك خطيراّ

480
00:24:37,375 --> 00:24:39,434
سيكون ذلك خطيراّ كلياّ

481
00:24:39,544 --> 00:24:41,774
نعم اعرف ذلك .. جميع مستمعي المستثيرون

482
00:24:41,847 --> 00:24:43,940
احب لو كان بأمكاني مهاتفه  سيده  قم بأكلي  اجعلني انبض

483
00:24:44,082 --> 00:24:45,174
لكن لا

484
00:24:46,218 --> 00:24:47,947
لأنها لم تترك لي رقمها

485
00:24:48,053 --> 00:24:50,487
انه الحظ القاسي

486
00:24:50,622 --> 00:24:53,056
... دائما الورقه الحمراء نفسها

487
00:24:53,124 --> 00:24:56,184
مثل تلك الخطه الجميله باللون الاسود

488
00:25:00,799 --> 00:25:03,029
الان ربما هي تشبهني كثيراّ

489
00:25:03,201 --> 00:25:04,532
اسطوره فى عقلها

490
00:25:08,139 --> 00:25:10,198
لكن تعلمون ماذا ؟

491
00:25:10,909 --> 00:25:14,401
اراهنكم انها ليس جامحه الى هذا الحد فى الحياه الحقيقيه

492
00:25:15,514 --> 00:25:17,004
... اراهن انها خجوله بعض الشيء

493
00:25:17,048 --> 00:25:20,484
مثل العديد منا نمشي برفق فى الساحه

494
00:25:21,987 --> 00:25:24,581
نتظاهر بأننا نتأخر عن بعض الفصول

495
00:25:24,689 --> 00:25:26,350
نتظاهر بأننا محتارين

496
00:25:27,225 --> 00:25:31,594
هيه يا سيده القصيده هل انت حقاّ رائعه ؟

497
00:25:31,730 --> 00:25:33,459
هل انت موجوده هناك ؟

498
00:25:33,632 --> 00:25:34,223
هل انت تستمعين لي ؟

499
00:25:34,466 --> 00:25:36,434
انا دائماّ موجوده هنا

500
00:25:36,768 --> 00:25:40,704
اشعر و كأني اعرفك لكننا لم نلتقي بعد

501
00:25:43,208 --> 00:25:44,675
فليكن

502
00:25:44,843 --> 00:25:47,607
هذه اغنيه من اصدقائي المقربين لي فى الشرق

503
00:25:47,646 --> 00:25:49,841
فرقه ذا بيستي بويز

504
00:25:49,915 --> 00:25:51,712
هذه الاغنيه
التى كانت مثيره للجـدل

505
00:25:51,783 --> 00:25:53,842
لم يتمكنوا من وضعها فى البومهم الاول

506
00:25:53,885 --> 00:25:55,512
ضعوا القليل من الاناره الليليه

507
00:25:57,589 --> 00:25:58,886
حسناّ

508
00:25:59,024 --> 00:26:01,185
هذه المره اهداء فى الزاويه

509
00:26:01,293 --> 00:26:03,693
رائع خلال الحفله و انت تجتاز سطراّ

510
00:26:03,762 --> 00:26:06,094
ادخن حشيشتي و القي ايقاعي

511
00:26:06,164 --> 00:26:08,359
اقوم بعد الارقام لكي امضي الوقت

512
00:26:08,600 --> 00:26:10,727
العديد من الفتيات لديهم ايقاع البيس

513
00:26:10,802 --> 00:26:13,430
صديقها  بيت  كان فى نفس حالتي

514
00:26:13,572 --> 00:26:14,596
اخذته الي ذلك المكان

515
00:26:14,673 --> 00:26:16,106
و القيت الامر فى وجهه

516
00:26:16,608 --> 00:26:18,974
القيت الامر فى وجهه اللعين

517
00:26:22,280 --> 00:26:25,113
احب ان اكون ملك موسيقى الراب فى اوريزونا

518
00:26:26,384 --> 00:26:27,715
لا  اعلم

519
00:26:27,786 --> 00:26:29,811
المخدرات موجوده .. الجنس موجود

520
00:26:29,888 --> 00:26:32,516
الحقوق موجوده و كل شيء تحت السيطره

521
00:26:32,857 --> 00:26:35,621
نحن بحاجه الى شيء جديد بالتأكيد

522
00:26:36,227 --> 00:26:37,888
... مازلت انتظر  صوت جديد

523
00:26:38,029 --> 00:26:41,123
ان يأتي من مكان ما ليقول لي هيـه

524
00:26:41,199 --> 00:26:44,191
انتظر لحظه ماخطب تلك الصوره ؟

525
00:26:44,269 --> 00:26:46,829
الق نظره على من حولك

526
00:26:48,006 --> 00:26:50,770
ربما تكون هذه الاجابه على كل شيء

527
00:26:52,077 --> 00:26:53,772
الن يكون ذلك رائعاّ ها ؟

528
00:26:56,815 --> 00:26:58,180
... عزيزي هاري المنتصب

529
00:26:58,249 --> 00:27:00,479
هل تعتقد انه يجدر بي ان اقتل نفسي ؟

530
00:27:01,519 --> 00:27:02,645
رائـع

531
00:27:04,889 --> 00:27:07,653
التوقيع .. انا جـاد

532
00:27:07,926 --> 00:27:11,453
و بالطبع هنالك رقم هنا

533
00:27:11,763 --> 00:27:13,424
... اسمع الان

534
00:27:22,507 --> 00:27:24,065
مرحباّ ايها الجاد

535
00:27:25,877 --> 00:27:27,310
هل انت على مايرام ؟

536
00:27:27,879 --> 00:27:32,339
اعتقد سؤالي هو مامدي جديتك ؟

537
00:27:32,817 --> 00:27:34,978
او كيف ستقوم بالامر ؟

538
00:27:35,520 --> 00:27:37,920
سوف اقوم بتفجر رأسي اللعين

539
00:27:39,057 --> 00:27:41,082
حسناّ هل تملك مسدس ؟

540
00:27:41,226 --> 00:27:43,751
لا سوف استخدم اصبعي
ايها العبقري

541
00:27:45,597 --> 00:27:50,227
حسناّ اين سيحدث هذا الامر ها ؟

542
00:27:50,435 --> 00:27:51,561
هنا

543
00:27:54,673 --> 00:27:56,664
اين هذا المسدس المزعوم ؟

544
00:27:56,741 --> 00:27:58,675
هل تملكه معك ؟

545
00:28:00,211 --> 00:28:02,441
هل كتبت ملاحظه على الاقل ؟

546
00:28:03,448 --> 00:28:05,712
لديك سبب اليس كذلك ؟

547
00:28:06,384 --> 00:28:07,874
... لن تكون احد هؤلاء الناس

548
00:28:07,919 --> 00:28:10,046
... الذين يقتلون انفسهم و لا احد لديه فكره

549
00:28:10,221 --> 00:28:11,518
لما هم  فعلوا ذلك

550
00:28:11,923 --> 00:28:14,448
لهذا السبب نحن بحاجه الى مذكره

551
00:28:14,959 --> 00:28:16,756
انا هنا بمفردي وحيد

552
00:28:18,463 --> 00:28:22,092
هيه .. اسمع ربما لابأس ان تكون وحيد احياناّ

553
00:28:22,233 --> 00:28:24,531
.. اقصد

554
00:28:24,636 --> 00:28:26,035
الجميع  وحيدون

555
00:28:26,137 --> 00:28:27,798
اما انت لا

556
00:28:28,840 --> 00:28:31,172
انا لم اتحدث الي اي شخص اليوم

557
00:28:31,309 --> 00:28:33,641
من غير حساب المدرسين

558
00:28:35,547 --> 00:28:39,074
ابقى وحيداّ كل يوم .. هل تعلم ؟

559
00:28:39,150 --> 00:28:42,051
اجلس على الدرج و أكل غدائي بينما اقراء الكتاب

560
00:28:42,353 --> 00:28:44,014
ماذا عنك ؟

561
00:28:52,130 --> 00:28:53,427
اني اكره ذلك.

562
00:28:55,366 --> 00:28:56,390
الأن انا مكتئب

563
00:28:57,235 --> 00:28:58,463
الان اشعر بأن اقتل نفسي

564
00:28:58,536 --> 00:29:01,403
لكن لحسن الحظ ان كئيب جداّ لكي اقلق بشأن ذلك

565
00:29:05,110 --> 00:29:09,012
عظيم .. لقد فصل خط الاتصال الان

566
00:29:09,280 --> 00:29:13,273
منبوذ من جديد .. لا بأس لقد اعتد على الأمر

567
00:29:13,551 --> 00:29:14,711
الوحده النهائيه

568
00:29:19,157 --> 00:29:21,557
الناس دائماّ يعتقدون انهم يعرفون من يكونون

569
00:29:21,693 --> 00:29:22,785
لكنهم دائماّ على خطاء

570
00:29:23,328 --> 00:29:25,319
يأكل الغداء على عتبات الدرج

571
00:29:25,797 --> 00:29:28,789
الوالدين ليس عندهم فكره

572
00:29:28,900 --> 00:29:31,266
اهلي جعلوني اخضع لفحص لأني اجلس

573
00:29:31,336 --> 00:29:35,966
وحيد فى غرفتي طوال اليوم عارياّ ارتدي حلقه فى العضو

574
00:29:40,411 --> 00:29:42,675
الامر يزعجني حقاّ

575
00:29:42,781 --> 00:29:45,841
الجميع يعتقدون انهم يعرفون كيف ينبغي ان يكون الشخص

576
00:29:47,051 --> 00:29:49,212
من يهتم كيف يجدر بي ان اكون
تعلمون ؟

577
00:29:49,654 --> 00:29:52,851
فى الحياه الحقيقيه .. استطيع ان اكون ذالك المغرور المتخفي

578
00:29:52,957 --> 00:29:55,118
اجلس بالقرب منك فى معمل الكيمياء

579
00:29:56,528 --> 00:29:58,758
... احدق بك بحده و

580
00:30:00,799 --> 00:30:06,328
و عندما تنظر اليه   .. هو يحاول الابتسام

581
00:30:06,404 --> 00:30:11,000
لكن الابتسامه تأتي بشكل خاطىء

582
00:30:11,176 --> 00:30:13,041
انتم تفكرون .. كم هو مثير للشفقه

583
00:30:16,181 --> 00:30:17,842
و من ثم هو ينظر بعيداّ

584
00:30:21,252 --> 00:30:23,550
هو لن ينظر اليك من جديد إطلاقاّ

585
00:30:27,358 --> 00:30:29,223
نعم

586
00:30:29,327 --> 00:30:32,023
من يكترث ؟ .. ذلك هو شعاري

587
00:30:34,933 --> 00:30:37,697
حسناّ نامي جيداّ يا شيرل

588
00:30:37,869 --> 00:30:40,030
نامي جيداّ ايتها السيده ريفاينمنتس

589
00:30:41,472 --> 00:30:43,406
نامي جيداّ يا سيده القصائد

590
00:30:47,512 --> 00:30:49,446
نام جيداّ يا سيد جاد

591
00:30:52,150 --> 00:30:55,176
ربما تشعرون افضل غداّ .

592
00:31:01,159 --> 00:31:04,651
ماهي حلقه العضو ؟
تبدو رائعه

593
00:31:04,762 --> 00:31:05,729
و كيف لي ان اعرف ؟

594
00:31:05,830 --> 00:31:08,594
ربما هي عباره عن خاتم و يوجد بها عضو

595
00:31:08,700 --> 00:31:10,429
لكنه قال انه يرتديها

596
00:31:10,692 --> 00:31:15,274
الان هل يعتبر ذلك راديو عندما لايمكنك
قول تباّ .. لايمكنك قول اللعنه

597
00:31:15,386 --> 00:31:19,838
اعتقد انك حقاّ تريد سماعها
لكن الراديو سيظلون يحذفونها

598
00:31:19,838 --> 00:31:26,402
اعتقدت ان الامر مبني على حريه الحديث
حريه التنفس .. حريه الايمان .. حريه القرار

599
00:31:26,695 --> 00:31:28,686
فليكن

600
00:31:43,334 --> 00:31:44,494
كم تريد لهذا ؟

601
00:31:44,636 --> 00:31:45,762
خمس دولارات للواحد

602
00:32:24,943 --> 00:32:26,911
مثل مدرستك على سبيل المثال

603
00:32:27,345 --> 00:32:28,812
كيف تربح كل هذه الجوائز

604
00:32:28,947 --> 00:32:30,676
و الطلاب ينسحبون منها كالذباب

605
00:32:30,748 --> 00:32:32,181
لماذا ذلك يا سيد ديفر

606
00:32:32,417 --> 00:32:34,942
مستمعينا يتسائلون بشأن اجابتك

607
00:32:35,053 --> 00:32:36,145
ماهذا ؟

608
00:32:36,254 --> 00:32:37,118
لا اعلم يا سيدي

609
00:32:37,255 --> 00:32:38,847
هل هذا شريطك ؟
لمن هذا الشريط ؟

610
00:32:39,123 --> 00:32:39,714
لا اعلم يا سيدي

611
00:32:39,757 --> 00:32:40,917
كنت انظر بعيداّ و احدهم وضعه هنا

612
00:32:41,426 --> 00:32:43,394
تعلمون ايها الطلاب
ساحه الرقص هذه هديه

613
00:32:43,461 --> 00:32:45,429
و سوف تلغى عنكم اذا اسئتم استخدامها

614
00:32:45,530 --> 00:32:47,054
هل تفهمون ذلك ؟

615
00:32:54,676 --> 00:32:58,526
الحياه صعبه .. ومليئه بالاشياء

616
00:32:58,526 --> 00:33:02,086
الحياه صعبه

617
00:33:02,086 --> 00:33:06,063
لا احد هناك لكي يساعدك

618
00:33:07,986 --> 00:33:10,318
ماذا ؟ مالذي تنظر اليه ؟

619
00:33:10,437 --> 00:33:14,069
نحن لسنا بحاجه للحمايه

620
00:33:14,069 --> 00:33:18,422
جميع الشرطيون رجاءاّ ابقوا فى منازلكم

621
00:33:30,875 --> 00:33:32,308
هل لديك علكه ؟

622
00:33:34,779 --> 00:33:36,542
"بلاك جاك"

623
00:33:40,685 --> 00:33:44,143
هل انت حقاّ ثائر
كما وانك تملك العديد من الاعضاء ؟

624
00:33:50,595 --> 00:33:52,859
مرحباّ اسمي هو  نورا

625
00:33:52,930 --> 00:33:53,988
ماهو اسمك ؟

626
00:33:54,632 --> 00:33:55,599
مارك

627
00:33:57,468 --> 00:34:00,096
حسناّ مرحباّ مارك

628
00:34:01,773 --> 00:34:03,638
اسمع كنت على وشك إلغاء الفتره الرابعه

629
00:34:03,708 --> 00:34:06,233
تريد الانضمام الي للتدخين فى قاعه الفنون

630
00:34:06,477 --> 00:34:09,105
لا لااستطيع يجب ان اذهب .. اسف

631
00:34:10,081 --> 00:34:11,446
اسف ؟

632
00:34:16,120 --> 00:34:18,213
هذه الاشرطه مستمره فى الانتشار فى كل مكان

633
00:34:18,322 --> 00:34:19,755
كانوا يشغلون هذا فى الساحه

634
00:34:20,558 --> 00:34:21,718
من هذا الشاب على اي حال ؟

635
00:34:21,793 --> 00:34:23,226
كل يوم تجد كتابه جديده على الحائط

636
00:34:23,561 --> 00:34:25,791
لا اعلم لكنه بالتأكيد يقلب المدرسه رأساّ على عقب

637
00:34:27,131 --> 00:34:29,258
هل احدكم رأى لويس تشيفيز ؟

638
00:34:29,367 --> 00:34:30,356
لم يأتي لصفي اليوم .

639
00:34:30,868 --> 00:34:31,766
و لا صفى ايضاّ

640
00:34:31,869 --> 00:34:32,528
استمعوا الى هذا

641
00:34:32,870 --> 00:34:36,431
مذكره كتبت بواسطه ديفيد ديفر

642
00:34:36,641 --> 00:34:38,666
الدليل المستشار
الفريد من نوعه

643
00:34:38,743 --> 00:34:41,337
الي السيد لوريتا كريسوود .. مديره المدرسه الثانويه

644
00:34:41,813 --> 00:34:42,780
"وجدت شيرل "

645
00:34:42,980 --> 00:34:44,311
اطفىء هذا

646
00:34:45,149 --> 00:34:47,811
لدي خطاب اريد إلقائه

647
00:34:56,761 --> 00:35:00,060
لدي اخبار سيئه جداّ

648
00:35:04,302 --> 00:35:06,270
.. فى ليله امس

649
00:35:06,370 --> 00:35:08,304
... احد طلابنا

650
00:35:08,406 --> 00:35:10,966
مالكوم كايسير

651
00:35:11,042 --> 00:35:12,441
قتل نفسه

652
00:35:13,611 --> 00:35:15,909
للأشخاص الذين يعرفونه

653
00:35:15,980 --> 00:35:21,111
سيكون هنالك اجتماع لتخليد الذكرى
فى ساحه ديمسي يوم الجمعه

654
00:35:21,319 --> 00:35:22,149
اعلم ان الامر مؤلم

655
00:35:23,421 --> 00:35:26,151
انه مؤلم لهؤلاء الاشخاص

656
00:35:26,824 --> 00:35:27,756
سته .. سبعه .. ثمانيه

657
00:35:28,059 --> 00:35:29,287
لدينا روح

658
00:35:29,393 --> 00:35:30,485
نعم نحن كذلك

659
00:35:30,595 --> 00:35:31,755
لدينا روح

660
00:35:31,963 --> 00:35:33,863
ماذا عنك ؟

661
00:35:44,609 --> 00:35:46,042
لدينا روح

662
00:35:46,110 --> 00:35:47,202
نعم نحن كذلك

663
00:35:47,411 --> 00:35:48,742
لدينا روح

664
00:35:48,813 --> 00:35:50,781
ماذا عنك ؟

665
00:36:18,797 --> 00:36:20,463
- مركز البريد -

666
00:36:55,813 --> 00:36:59,010
انت هو الصوت الذي يبكي هناك خارجاّ

667
00:36:59,083 --> 00:37:00,948
انت هو الصوت الذي يجعل عقلي يحترق

668
00:37:01,052 --> 00:37:03,384
و احشائي ينتابها ذلك الشعور

669
00:37:03,421 --> 00:37:05,252
نعم لقد تمكنت مني

670
00:37:05,389 --> 00:37:08,756
احشائي تنسفك فى مذبحك
و تتحدث عن المستقبل

671
00:37:09,026 --> 00:37:12,587
احشائي البراقه المتبخره
تنسفك بطبيعتك

672
00:37:13,030 --> 00:37:16,761
اعرفك .. ليس اسمك لكن لعبتك

673
00:37:16,834 --> 00:37:19,029
اعرف حقيقتك

674
00:37:19,503 --> 00:37:21,664
تعال الي .. والا انا أتي اليك

675
00:37:21,906 --> 00:37:23,339
اذاّ انت هو

676
00:37:25,910 --> 00:37:28,401
لا تقلق انا لن اقبض عليك اواي  شيء اخر

677
00:37:29,513 --> 00:37:31,242
الن تسألني من اكون ؟

678
00:37:31,449 --> 00:37:32,973
لا .. لا اعتقد ذلك .. لا

679
00:37:33,851 --> 00:37:36,081
انا هي السيده .. قم باكلي  إجعلني انبض

680
00:37:36,654 --> 00:37:38,121
انت لا تصدقني ؟

681
00:37:40,124 --> 00:37:43,389
انا اعرفك
ليس اسمك لكن لعبتك

682
00:37:43,461 --> 00:37:44,655
اعرف حقيقتك .

683
00:37:45,496 --> 00:37:49,523
تعال إلي و الا انا اقدم اليك

684
00:37:53,170 --> 00:37:56,196
كنت هادىء انا لست كذلك الا عندما اكون انا

685
00:37:56,507 --> 00:37:58,498
اسمعي .. لا استطيع التعامل مع هذا الان حسناّ ؟

686
00:37:58,743 --> 00:38:02,144
ليست غلطتك  كنت استمع ليله امس

687
00:38:02,246 --> 00:38:04,146
لا اعتقد انه سيتخطى الامر

688
00:38:12,723 --> 00:38:15,453
سمعنا عن مالكوم كايسير

689
00:38:15,660 --> 00:38:16,991
نحن نتسأل إذا كنت تعرفه

690
00:38:19,864 --> 00:38:21,422
لا لا اعرفه

691
00:38:23,200 --> 00:38:24,861
سوف اطلب منك شيئاّ

692
00:38:25,369 --> 00:38:27,234
كنا نتحدث انا و امك

693
00:38:27,438 --> 00:38:28,370
و اعتقد اننا ادركنا ذلك

694
00:38:28,472 --> 00:38:30,633
مارك .. نحن نعتقد

695
00:38:30,741 --> 00:38:33,209
انك بحاجه الي ان ترى طبيب نفسي

696
00:38:33,511 --> 00:38:34,773
هل ذلك واضح ؟

697
00:38:35,146 --> 00:38:37,341
لا يا عزيزي بالطبع لا
نعتقد  انك مكتمل .

698
00:38:37,415 --> 00:38:40,748
فقط انك تبدو هنا حزين جدا و وحيـد

699
00:38:41,252 --> 00:38:43,186
و نريدك ان تشعر بالتحسن

700
00:38:43,554 --> 00:38:45,351
لديك اصدقاء فى نيويورك يا عزيزي

701
00:38:45,456 --> 00:38:47,083
هل حاولت ان تقابل اشخاصاّ هنا على الاطلاق  ؟

702
00:38:47,291 --> 00:38:49,054
لم تفعل

703
00:38:49,126 --> 00:38:50,286
اعلم ان هذا يبدو غبياّ

704
00:38:50,328 --> 00:38:53,491
لكن هل حاولت ان تقول لفتاه مرحباّ

705
00:38:53,731 --> 00:38:55,892
اسمعي .. الفتيات هنا مختلفات

706
00:38:56,033 --> 00:38:57,000
لا استطيع التحدث اليهم

707
00:38:57,568 --> 00:38:58,330
كيف هم مختلفات ؟

708
00:38:58,569 --> 00:39:00,628
كنت اتكلم مع معلمه الانجليزيه اليوم

709
00:39:00,838 --> 00:39:01,930
هيا ياابي ارجوك

710
00:39:02,039 --> 00:39:04,599
انه مخيف للغايه هناك من غير ان تكون بالجوار

711
00:39:04,809 --> 00:39:07,869
قالت انه لديك مستقبل جيد بأن تكون كاتب

712
00:39:08,179 --> 00:39:10,010
لكن لديك مشاكل فى التركيز

713
00:39:10,681 --> 00:39:12,706
اذاّ .. متي جوني سوف يركز ؟

714
00:39:12,983 --> 00:39:15,474
كن سعيداّ تعرف على صديقه

715
00:39:15,586 --> 00:39:17,520
و من ثم اكتب افضل المبيعات

716
00:39:17,888 --> 00:39:20,015
حسناّ انت لا تسمع و لا تتحدث الي

717
00:39:20,157 --> 00:39:21,556
انت تكره كل شيء

718
00:39:21,759 --> 00:39:23,317
لا استطيع التحدث معكم

719
00:39:23,427 --> 00:39:24,860
انا بالتأكيد لن انكمش

720
00:39:25,029 --> 00:39:28,089
... الجميع لديهم مشاكل ليس انت فقط

721
00:39:28,499 --> 00:39:31,024
لكنك لن تحلهم اذا لم يكن بيننا اتصال

722
00:39:31,202 --> 00:39:33,136
لابد ان تتحدث الي احد ما

723
00:39:33,838 --> 00:39:35,271
حسناّ قد رحل

724
00:39:35,740 --> 00:39:38,607
سوف يعود الي الطابق السفلي

725
00:39:39,944 --> 00:39:42,242
عائله و اصدقاء مالكوم كايسير

726
00:39:42,313 --> 00:39:43,712
بحزن يأتون و يرحلون فى هذه الليله

727
00:39:44,115 --> 00:39:45,980
... حتي الدي جي هاري المنتصب

728
00:39:46,050 --> 00:39:50,419
متحضر ان يبث و هو متخفي فى مكان ما

729
00:39:50,488 --> 00:39:52,854
فى هذا المجتمع المسالم

730
00:39:53,157 --> 00:39:56,388
تقرير شيب شيبررد على الهواء مباشره
من مدينه بارادايز هيلز فى اوريزونا

731
00:39:56,527 --> 00:39:57,585
نعود اليك يا بيل

732
00:39:57,661 --> 00:39:59,356
اشكرك يا شيب لذلك

733
00:39:59,930 --> 00:40:01,397
نعم قد عندنا اليك

734
00:40:25,990 --> 00:40:28,515
لو كانت هي و صيتك

735
00:40:31,262 --> 00:40:34,060
بأن لا اتحدث اكثر

736
00:40:36,133 --> 00:40:38,761
و يبقي صوتي

737
00:40:41,238 --> 00:40:43,866
كما كان من قبل

738
00:40:46,177 --> 00:40:50,273
لن اتحدث بعد الان

739
00:40:50,381 --> 00:40:52,872
يجب علي الإلتزام

740
00:40:52,950 --> 00:40:54,315
حتـى

741
00:40:56,687 --> 00:40:59,485
ان تحدثت

742
00:41:00,891 --> 00:41:03,325
لو كانت وصيتك

743
00:41:14,872 --> 00:41:17,807
اسمعوا انا لم اخطط للأمر على ذلك النحو

744
00:41:19,677 --> 00:41:22,305
ابي الغبي اعطاني هذا الراديو ذو الموجات القصيره

745
00:41:22,446 --> 00:41:25,711
لكي اتمكن لتحدث الي اصدقائي فى الشرق

746
00:41:26,417 --> 00:41:28,578
... لكن لم اتمكن للوصول الي اي احد

747
00:41:29,420 --> 00:41:31,854
و كنت اظن اني اتحدث الي لا احد

748
00:41:32,456 --> 00:41:35,152
لكن كنت اتصور انه لا احد يستمع

749
00:41:35,259 --> 00:41:38,126
ربما كنت اتصور .. انه شخص ما هنالك

750
00:41:39,029 --> 00:41:41,862
على اي حال ذات يوم استيقضت من النوم

751
00:41:41,999 --> 00:41:44,229
و ادركت اني لن اكون طبيعاّ مطلقاّ

752
00:41:45,970 --> 00:41:47,232
لذلك قلت تبـاّ لذلك

753
00:41:48,772 --> 00:41:50,706
قلت .. فليكن

754
00:41:52,843 --> 00:41:54,811
و من ثم ولد هاري السعيد المنتصب

755
00:41:55,412 --> 00:41:58,438
لكن انا لم اقصد ايذاء اي احد إطلاقاّ

756
00:41:58,649 --> 00:42:00,446
بصراحه

757
00:42:01,018 --> 00:42:03,782
انا لم اقصد ايذاء اي احد إطلاقا

758
00:42:04,388 --> 00:42:06,083
انا اسـف مالـكوم

759
00:42:07,024 --> 00:42:08,685
.. لم اقل

760
00:42:09,360 --> 00:42:10,827
لا تفعل ذلك

761
00:42:14,698 --> 00:42:15,858
اسف

762
00:42:18,903 --> 00:42:22,168
على اي حال .. هذه هي النهايه

763
00:42:22,640 --> 00:42:23,800
انتهى البرنامج

764
00:42:26,043 --> 00:42:27,670
انا انتهيت

765
00:42:27,845 --> 00:42:29,312
الصق شوكه فيني

766
00:42:29,380 --> 00:42:31,109
كان الامر فخم

767
00:42:31,215 --> 00:42:34,514
هذا هاري المنتصب
يقول الوداع

768
00:42:34,585 --> 00:42:36,177
لقد انتهى

769
00:42:36,820 --> 00:42:38,685
هيا لا تستطيع فعل ذلك

770
00:42:39,290 --> 00:42:40,689
هذه نكته صحيح ؟

771
00:42:41,058 --> 00:42:44,221
هيا يا هاري عزيزي لا تتجمد

772
00:42:45,496 --> 00:42:46,963
مالذي افعل ؟

773
00:42:50,868 --> 00:42:51,857
تباّ لذلك

774
00:42:55,372 --> 00:42:59,331
تسمع عن ذلك الصبي  قد فعل شيء غبياّ

775
00:43:00,911 --> 00:43:02,276
شيء يأس

776
00:43:03,547 --> 00:43:05,538
مالذي كان يزعجه ؟

777
00:43:05,683 --> 00:43:07,674
كيف امكنه ان يفعل شيئأ مروعاّ كهذا

778
00:43:08,719 --> 00:43:10,687
حسناّ تعال هنا

779
00:43:10,788 --> 00:43:12,756
انه حقاّ بسيط فى الواقع

780
00:43:15,726 --> 00:43:19,184
ضع حياه المراهقين فى عين الاعتبار

781
00:43:19,563 --> 00:43:22,191
لديك اهل و مدرسين يخبرونك ماتفعل

782
00:43:22,333 --> 00:43:25,791
لديك افلام . مجلات و تلفاز يخبرك ماتفعل

783
00:43:26,070 --> 00:43:28,698
لكنك تعلم مايجب عليك فعله

784
00:43:29,340 --> 00:43:31,069
... عمـلك  و هدفـك

785
00:43:31,208 --> 00:43:33,733
ان تكون مقبولاّ و تحصل على صديقه جميله

786
00:43:33,844 --> 00:43:36,312
فكر في شيء رائع تفعله لبقيه حياتك

787
00:43:36,614 --> 00:43:39,913
ماذا لو كنت مشوشاّ و لا تستطيع التفكير بعمل ؟

788
00:43:40,918 --> 00:43:43,751
ماذا لو كان مظهرك مضحك و لا تستطيع الحصول على صديقه

789
00:43:44,054 --> 00:43:46,522
أترى .. لا احد يريد سماع ذلك

790
00:43:48,525 --> 00:43:50,425
لكن السر البائس

791
00:43:52,997 --> 00:43:56,489
ان تكون صغيراّ

792
00:43:56,700 --> 00:44:00,693
احياناّ يكون اقل متعه من ان تكون ميتاّ

793
00:44:01,238 --> 00:44:03,206
هذا رائع .
هو يجعل الوضع اسواء

794
00:44:03,507 --> 00:44:07,500
الانتحار شيء خاطىء لكن الشيء المثير فيه

795
00:44:07,645 --> 00:44:09,977
هو انه ليس معقد

796
00:44:10,848 --> 00:44:12,372
تعلمون ؟

797
00:44:12,716 --> 00:44:14,980
ها انتم لديكم كل تلك المشاكل

798
00:44:15,052 --> 00:44:19,989
تسبح فى عقولكم و هنالك شيء بسيط

799
00:44:20,057 --> 00:44:22,582
حل بسيط رائع

800
00:44:23,160 --> 00:44:25,685
انا متفاجىء انه لا يحدث كل يوم هنا فى الجوار

801
00:44:25,796 --> 00:44:28,458
الان سيقولون اني قلت ان قتل انفسكم هو امر بسيط

802
00:44:28,699 --> 00:44:31,429
لكن لا لا لا انه امر ليس بيسط

803
00:44:31,602 --> 00:44:34,332
مثل كل شيء اخر
يجب عليك قراءه ماهو مكتوب بالخط الصغير

804
00:44:34,672 --> 00:44:38,768
لو نعتبر انه هنالك جنه

805
00:44:38,942 --> 00:44:40,432
من يرغب ان يكون فيها ؟

806
00:44:40,644 --> 00:44:42,373
هل تعلمون ؟
اعني .. فكروا بالامر

807
00:44:42,746 --> 00:44:45,408
انه امر رائع ان تجلس هنالك على الغيوم

808
00:44:45,516 --> 00:44:46,881
انه امر رائع تعلمون انها راحه

809
00:44:46,984 --> 00:44:48,781
... لا يوجد هنالك مدرسين

810
00:44:48,886 --> 00:44:50,820
لا يوجد هنالك اباء لكن توقعوا ماذا ؟

811
00:44:51,288 --> 00:44:53,051
لا يوجد هنالك شيء تفعلونه

812
00:44:53,157 --> 00:44:54,852
انه ملل لعين

813
00:44:55,125 --> 00:44:57,650
... شيء اخر لكي نتذكره بشأن الانتحار

814
00:44:57,828 --> 00:44:59,591
ان الانتحار ليس صوره جميله .

815
00:44:59,763 --> 00:45:01,663
اولاّ ستقضي حاجتك فى ملابسك

816
00:45:01,765 --> 00:45:02,789
هل تعلمون ؟

817
00:45:02,933 --> 00:45:04,525
اذاّ ها انت ميت

818
00:45:04,802 --> 00:45:07,168
الناس ينظرون اليك و هم يبكون

819
00:45:07,271 --> 00:45:10,763
و الفتيات الذين لم تكلمهم يقولون لماذا ؟ لماذا؟  لماذا؟

820
00:45:11,275 --> 00:45:12,970
و انت لديك حموله فى ملابسك

821
00:45:13,077 --> 00:45:15,602
بهذه الطريقه انا اراه
قاضوني

822
00:45:15,713 --> 00:45:18,477
و الان هم يقولون لا يجدر بي التفكير بأشياء مثل هذه

823
00:45:18,615 --> 00:45:21,516
و يقولون انه بي خطب ما

824
00:45:21,618 --> 00:45:24,280
و يجب ان اشعر بالعار

825
00:45:24,388 --> 00:45:26,083
.. اذاّ

826
00:45:26,223 --> 00:45:28,123
سئمت من الشعور بالعار

827
00:45:28,225 --> 00:45:29,453
اقصد .. الم تسئموا ؟

828
00:45:29,560 --> 00:45:31,027
سئمت الى درجه الموت

829
00:45:31,161 --> 00:45:34,289
لا يهمني ان اكون مرفوض و منبوذ

830
00:45:34,565 --> 00:45:36,430
لكن لن اشعر بالعار بهذا الشأن

831
00:45:36,567 --> 00:45:37,556
هالولويا

832
00:45:37,634 --> 00:45:38,965
على الاقل الألم هو حقيقي

833
00:45:39,069 --> 00:45:41,196
انظر حولك و ترى انه لايوجد شيء حقيقي

834
00:45:41,371 --> 00:45:43,396
لكن على الاقل الالم شيء حقيقي

835
00:45:43,507 --> 00:45:45,407
حتي هذا البرنامج ليس حقيقياّ

836
00:45:45,542 --> 00:45:47,533
هذا ليس انا  .. انا استخدم مغير للصوت

837
00:45:47,711 --> 00:45:50,509
انا مزيف لعين
مثل والدي

838
00:45:50,714 --> 00:45:52,272
مثل اي شخص

839
00:45:52,382 --> 00:45:56,318
حقيقتي اني شخص قلق مثلكم

840
00:45:56,653 --> 00:45:58,746
يقولون اني مضطرب

841
00:45:58,856 --> 00:46:00,915
بالطبع انا مضطرب

842
00:46:01,024 --> 00:46:04,255
جميعنا مضطربون و ان لم نكن كذلك .. فلما لا ؟

843
00:46:04,361 --> 00:46:06,727
اليس هذا هو العماء و العماء

844
00:46:06,830 --> 00:46:08,991
تريدون ان اجعلكم تفعلون شيء مجنون ؟

845
00:46:09,066 --> 00:46:10,727
اذاّ لما لا نفعل شيء مجنون ؟

846
00:46:10,834 --> 00:46:12,597
انه اكثر من مجرد منطق بحق الجحيم

847
00:46:12,669 --> 00:46:14,534
اذا فجروا عقولكم اللعينه

848
00:46:14,671 --> 00:46:16,332
كونوا مجانين .. كونوا غير مبالين

849
00:46:16,440 --> 00:46:17,873
كونوا مبدعين

850
00:46:18,008 --> 00:46:19,873
هل لديكم مشاكل ؟
اذاّ فقط ارموهم

851
00:46:19,977 --> 00:46:22,343
اظهروهم
هل يعتقدون انكم فى مزاج ممتاز ؟

852
00:46:22,412 --> 00:46:23,970
اجعلوهم يعتقدون انكم مجانين

853
00:46:24,281 --> 00:46:28,115
اجعلوهم يعتقدون انكم انفجرتوا
هل يعتقدون ان لديكم حاله ؟

854
00:46:28,185 --> 00:46:29,618
اروهم بعض الحالات الحقيقيه

855
00:46:29,720 --> 00:46:31,415
اقصد كونوا غير مبالين

856
00:46:31,522 --> 00:46:32,989
كونوا مجانين

857
00:46:33,090 --> 00:46:36,719
لا مزيد من السيد الشاب اللطيف

858
00:46:39,229 --> 00:46:40,423
ياأللهي

859
00:46:45,135 --> 00:46:46,432
ياللهي

860
00:47:04,955 --> 00:47:07,423
هاري السعيد المنتصب

861
00:48:01,745 --> 00:48:02,871
وقت مستقطع

862
00:48:17,394 --> 00:48:18,861
هذا جيد

863
00:48:20,631 --> 00:48:22,599
هذا مثير للأهتمام للغايه

864
00:48:27,871 --> 00:48:30,305
مرحباّ انه انا .. انت على الهواء مباشره

865
00:48:30,407 --> 00:48:33,205
هل انت مستعد لتخبر المستمعين

866
00:48:33,343 --> 00:48:34,810
ما اخبرتني به هنا فى هذه الرساله ؟

867
00:48:34,912 --> 00:48:36,812
اعتقد انهم مستعدين لسماعك

868
00:48:36,847 --> 00:48:38,644
انا لست خاجلاّ

869
00:48:38,849 --> 00:48:40,544
اذاّ . اخبرنا ماذا جرى

870
00:48:40,651 --> 00:48:43,620
هذا الشاب الذي اعرفه قد دعاني الي الخارج

871
00:48:44,588 --> 00:48:47,455
لم اكن متأكداّ لما

872
00:48:47,591 --> 00:48:49,889
لكني كنت سعيداّ لانه كان رائـعاّ

873
00:48:50,027 --> 00:48:52,757
هو يتمتع باللياقه و كل شيء

874
00:48:52,863 --> 00:48:55,832
اولاّ متى حدث هذا و كم هو عمرك

875
00:48:56,199 --> 00:48:57,393
قبل المدرسه

876
00:48:57,501 --> 00:48:59,162
انا فى السادسه عشر

877
00:48:59,303 --> 00:49:00,270
تابع

878
00:49:04,908 --> 00:49:08,776
اذا و صلنا الي هناك و كل واحد منا خلع قميصه

879
00:49:09,146 --> 00:49:10,977
و بدأنا نعبث

880
00:49:11,949 --> 00:49:15,908
و من ثم قمت بأخباره كم هو يعجبني نوعاّ ما

881
00:49:20,257 --> 00:49:22,191
و من ثم ابتسم و قال انه يعلم ذلك

882
00:49:22,326 --> 00:49:23,725
.. و من ثم قال

883
00:49:23,994 --> 00:49:27,430
لما لا ينزع كلاّ منا بنطاله

884
00:49:27,564 --> 00:49:29,031
ففعلت ذلك

885
00:49:31,935 --> 00:49:33,061
لكنه بقى

886
00:49:33,670 --> 00:49:34,967
تابع

887
00:49:36,707 --> 00:49:38,265
و من ثم ظهر اثنين من اصدقاءه

888
00:49:38,375 --> 00:49:41,310
كانوا يحتسون الجعه و يضحكون

889
00:49:42,779 --> 00:49:46,271
و قد اخذوا ملابسي و رموها فوق الاشجار

890
00:49:51,688 --> 00:49:53,155
لم اعرف ما افعل

891
00:49:53,256 --> 00:49:55,918
... بدءت بالبكاء لكن

892
00:49:56,026 --> 00:49:58,995
بدئوا يضحكون علي فتوقفت

893
00:50:01,231 --> 00:50:03,461
و من ثم بدئوا بمناداتي باشياء

894
00:50:03,600 --> 00:50:05,966
لكني لم اهتم لذلك الشأن

895
00:50:06,603 --> 00:50:08,400
اعلم اني برفقه شباب لكن

896
00:50:10,741 --> 00:50:12,174
كان ذلك مختلفاّ

897
00:50:12,976 --> 00:50:15,103
اذاّ .. ماذا فعلت ؟

898
00:50:15,212 --> 00:50:16,543
كل شيء

899
00:50:16,646 --> 00:50:18,773
كل شيء طلبوه مني

900
00:50:18,949 --> 00:50:21,076
سأهاتف الشرطه

901
00:50:21,151 --> 00:50:22,914
مظاهر جنسيه

902
00:50:23,053 --> 00:50:25,613
انه يستغل هذا الصبي المسكين

903
00:50:26,456 --> 00:50:28,686
هذا هو الاتصال الثالث عشر الليله

904
00:50:28,825 --> 00:50:31,157
يبدو ان الصبيه كانوا يمزحون معي

905
00:50:31,261 --> 00:50:32,751
لا اعلم

906
00:50:32,896 --> 00:50:34,659
اشياء مثل تلك تحدث عندما تكون صبياّ

907
00:50:34,865 --> 00:50:36,162
هل تقبلت الامر  يا دوني ؟

908
00:50:36,700 --> 00:50:39,100
اعتقد انك نسيت كيف هو الشعور عندما تكون صغيراّ

909
00:50:39,269 --> 00:50:40,531
هيا يا شيب

910
00:50:40,771 --> 00:50:43,001
لديه صبي يهاتفه مع قصه يرويها

911
00:50:43,106 --> 00:50:44,266
انها ليست حقيقيه

912
00:50:44,508 --> 00:50:47,602
من يهتم اذا كان حقيقه
اذا ثبت الاحكام على الناس

913
00:50:47,778 --> 00:50:48,938
دعنا نذهب

914
00:50:49,279 --> 00:50:52,908
لا الناس يبثون ذلك على جميع خطوط الولايه

915
00:50:53,050 --> 00:50:55,211
اعتقد انه حان وقت اظاهر  ما هو مخفي

916
00:50:55,318 --> 00:50:56,945
هذه سلطه القضاء اف سي سي

917
00:50:57,120 --> 00:51:00,578
اشعر بالسوء حتى اني لا افعل شيء

918
00:51:00,690 --> 00:51:03,215
حتى اني لا اقول اي شيء

919
00:51:03,293 --> 00:51:05,921
الان هو لن يتحدث الي

920
00:51:05,962 --> 00:51:08,430
هو حتى لن ينظر الي

921
00:51:08,565 --> 00:51:10,658
انا حقاّ مشوش

922
00:51:10,767 --> 00:51:11,791
مشوش ؟

923
00:51:12,669 --> 00:51:13,727
انت لست الوحيد المشوش

924
00:51:13,837 --> 00:51:16,533
يبدو انك تعرف كل شيء بالضبط

925
00:51:16,673 --> 00:51:19,471
اذا كان احد مشوش .. فهم اولاءك الشباب فى الخارج

926
00:51:19,576 --> 00:51:23,068
اعلم لكن افكر به كثيراّ

927
00:51:23,180 --> 00:51:27,879
احياناّ اتسأل لما شخص يأخذ طريقاّ

928
00:51:27,984 --> 00:51:30,145
و الشخص الاخر يأخذ طريقاّ اخر

929
00:51:34,558 --> 00:51:36,287
مازلت هناك ؟

930
00:51:38,762 --> 00:51:42,095
اذا اتوقع انك تعتقد
اني ضعيف صحيح ؟

931
00:51:44,434 --> 00:51:47,403
انا افكر كم  بأمكان الناس ان يكونوا اقوياء

932
00:51:49,339 --> 00:51:53,173
و كيف ان يشبهك شخص ما بشي ما

933
00:51:55,712 --> 00:51:58,943
و كيف ان الجميع يحتاجون الشيء نفسه

934
00:51:59,015 --> 00:52:01,575
اذا ماذا سنفعل بشأن كل هذا ؟

935
00:52:01,751 --> 00:52:03,218
لا اعلم

936
00:52:05,655 --> 00:52:07,919
هذا سؤال كبير .. أليس كذالك ؟

937
00:52:08,024 --> 00:52:10,219
اعتقد لا احد يعلم

938
00:52:10,961 --> 00:52:13,259
ذلك صعب يجب ان اذهب

939
00:52:13,630 --> 00:52:14,597
اراك

940
00:52:17,868 --> 00:52:21,133
اعتقد جميعنا يجب ان نذهب الان

941
00:52:21,204 --> 00:52:22,637
عمت مساءّ يا صاحبي

942
00:52:23,740 --> 00:52:25,230
عمتم مساءّ يا اصدقاء

943
00:52:50,373 --> 00:52:57,686
توقفت عن المقاومه .. و قدمت وداعي

944
00:53:01,630 --> 00:53:07,958
اقود سيارتي .. الى المحيط

945
00:53:11,495 --> 00:53:17,325
تعتقد اني قد توفيت .. لكني ابحر بعيداّ

946
00:53:20,708 --> 00:53:24,949
على الموجة الفاسده

947
00:53:26,557 --> 00:53:27,972
- قرصان الراديو المراهق يدعو للهجوم -

948
00:53:36,846 --> 00:53:39,280
صدق او لا تصدق فأنا اهتم

949
00:53:39,449 --> 00:53:41,974
من الثامنه و النصف الى الثالثه و النصف
ماهذا ؟

950
00:53:42,252 --> 00:53:45,119
انه احدى الخطوط الساخنه ديفير يحضره

951
00:53:45,322 --> 00:53:46,619
انها الثامنه و النصف صباحاّ

952
00:53:46,756 --> 00:53:48,519
اذاّ اعتقد انه لا بأس بأن اقتل نفسي

953
00:53:48,692 --> 00:53:50,489
يا الهي انها بعد الثالثه و النصف

954
00:53:50,627 --> 00:53:52,458
اضن انه قضي علي كلياّ

955
00:54:06,977 --> 00:54:08,410
ماذا تفعلين ؟

956
00:54:09,779 --> 00:54:11,713
المتسوله

957
00:54:12,082 --> 00:54:13,640
الساقطه

958
00:54:13,817 --> 00:54:15,944
كيف يحصل على هذه المعلومات

959
00:54:16,119 --> 00:54:18,883
اريد ان تتغير جميع اقفال المدرسه

960
00:54:19,155 --> 00:54:22,613
اريد قائمه لكل طالب مع البدائل

961
00:54:22,759 --> 00:54:25,626
ابحثوا عن الكتابات الحائطيه
على سقف الكافتيريا

962
00:54:25,729 --> 00:54:26,957
هم ينزلونها الان

963
00:54:27,063 --> 00:54:28,155
مالذي مكتوب عليها ؟

964
00:54:28,265 --> 00:54:30,631
كريسوود هي لفافه الاموال

965
00:54:32,102 --> 00:54:33,967
هل انت الذي يبيع اشرطه ذلك الشاب ؟

966
00:54:34,037 --> 00:54:35,334
-نعم.
-بكم ؟

967
00:54:35,438 --> 00:54:36,564
بخمسه دولارات

968
00:54:36,673 --> 00:54:37,833
حسناّ اعطني

969
00:54:37,941 --> 00:54:39,966
-تفضل .
-شكراّ يارجل .

970
00:54:40,277 --> 00:54:42,438
تبيع كعك مملح  دونالد ؟

971
00:54:42,545 --> 00:54:44,308
لا احد يعرف من  يكون

972
00:54:44,414 --> 00:54:45,938
نحن لا نصدقك يا دونالد

973
00:54:46,116 --> 00:54:48,676
اقسم لك لا احد عنده فكره عنه

974
00:54:48,785 --> 00:54:52,744
اذاّ لديك الوقت الى نهايه اليوم لكي يكون لديك فكره

975
00:54:52,856 --> 00:54:56,758
و لا تنسى ان ملفك تحت المراجعه

976
00:54:58,561 --> 00:55:01,428
من الافضل ان تحضر جميع ملفاتك الي مكتبي

977
00:55:09,673 --> 00:55:11,664
مالذي فعلوه بك ؟

978
00:55:11,841 --> 00:55:13,240
-هل انت هو دونالد ؟
-نـعم

979
00:55:13,343 --> 00:55:14,310
انا ادعي جوي

980
00:55:14,377 --> 00:55:16,436
هل يمكنك ان تصلني بـهم ؟

981
00:55:22,218 --> 00:55:23,549
كن  قوياّ

982
00:55:27,724 --> 00:55:30,192
حسناّ

983
00:55:30,293 --> 00:55:31,851
الحقيقه هي فايروس

984
00:55:37,667 --> 00:55:39,362
اكفتينا من الموسيقى
فى هذه الحديقه

985
00:55:39,703 --> 00:55:41,671
.. ومن الان فصاعد

986
00:55:41,771 --> 00:55:45,867
اي شخص يخالف انظمه المدرسه سيتم طرده

987
00:55:46,109 --> 00:55:47,576
ديفيد ديفر يتحدث

988
00:55:47,677 --> 00:55:48,837
من هذا

989
00:55:48,945 --> 00:55:50,503
من .. من .. من هذا

990
00:55:51,348 --> 00:55:53,282
فقط اصمد للحظه

991
00:55:53,350 --> 00:55:55,113
ديفيد ديفر يتحدث

992
00:55:55,185 --> 00:55:56,413
ديفيد ديفر يتحدث

993
00:55:57,053 --> 00:55:58,850
ماذا يحدث ؟
مالذي يجري ؟

994
00:55:59,055 --> 00:56:00,181
انه السيد ديفير

995
00:56:00,590 --> 00:56:02,421
ديفيد ديفر يتحدث

996
00:56:07,697 --> 00:56:09,130
اعترف بماذا

997
00:56:09,299 --> 00:56:10,459
انه لن يتوقف

998
00:56:10,533 --> 00:56:11,659
شغل النظام الصوتي

999
00:56:11,768 --> 00:56:13,201
اغلق النظام بأكمله

1000
00:56:13,370 --> 00:56:14,496
لا نستطيع

1001
00:56:25,749 --> 00:56:28,513
أطفىء  المدرسه بأكملها

1002
00:56:33,523 --> 00:56:36,185
.. انت فقط

1003
00:56:41,064 --> 00:56:42,588
-حسناّ راندي
-مارأيك بهذا

1004
00:56:42,699 --> 00:56:44,894
انت هو المذيع  صحيح ؟
هل تريد عمل لقاء معي ؟

1005
00:56:44,968 --> 00:56:46,959
لأني كنت استمع اليه منذ الليله الاولى من بثه

1006
00:56:47,036 --> 00:56:48,025
و انه رائع

1007
00:56:48,171 --> 00:56:48,967
خذ قم بشبكه

1008
00:56:49,239 --> 00:56:50,866
كنت ارتاد هذا المكان هل تعرف ؟

1009
00:56:51,007 --> 00:56:53,134
لكنهم طردوني من غير سبب

1010
00:56:53,443 --> 00:56:54,569
هل تعرف ما اقصد قوله ؟

1011
00:56:54,677 --> 00:56:57,771
مارائيك
الوان المدرسه هل تعلم ؟

1012
00:56:57,947 --> 00:56:59,437
انها تظهر بشكل مفاجيء

1013
00:56:59,549 --> 00:57:02,017
هذا الدخان يسوء وضعه فى المدينه

1014
00:57:02,118 --> 00:57:03,244
تابع معه

1015
00:57:04,154 --> 00:57:05,178
تعال الي هنا ايها الصغير -

1016
00:57:05,855 --> 00:57:06,947
السيد موردوك

1017
00:57:07,123 --> 00:57:09,057
هل بأمكانك توجيهي الي المكتب ؟

1018
00:57:09,192 --> 00:57:10,284
هيا

1019
00:57:10,393 --> 00:57:11,883
... هذا هو شيب شيبرد على الهواء مباشره

1020
00:57:11,995 --> 00:57:14,429
من اعماق هذا الدخان فى ثانويه  هامبيرت هامفري

1021
00:57:16,032 --> 00:57:17,124
اجلس

1022
00:57:17,534 --> 00:57:19,297
هل احد يعارض لو قمت بالتدخين ؟

1023
00:57:19,536 --> 00:57:21,128
انت تفهم انه قد تم طردك

1024
00:57:21,571 --> 00:57:22,629
رائـع

1025
00:57:22,839 --> 00:57:25,171
بأمكاني طردك بشكل قانوني

1026
00:57:25,375 --> 00:57:28,674
لوريتا انا مطرود
لا تتذكرين ؟

1027
00:57:28,812 --> 00:57:31,246
لقد ركلتموني خارجاّ
من الاسبوع الاول بسبب ماارتديه

1028
00:57:31,514 --> 00:57:34,176
لقد ارتكبت جريمه
مارئيك لو يتم القبض عليك ؟

1029
00:57:34,284 --> 00:57:36,013
ذالك رائـع ايضاّ هل تعلم ؟

1030
00:57:36,252 --> 00:57:37,810
لأني اخبرت المصورين ان ينتظروا

1031
00:57:37,921 --> 00:57:39,252
لدي الكثير لأخبرهم به

1032
00:57:39,355 --> 00:57:41,323
من الذي سيصدق اي شيء ستقوله ؟

1033
00:57:41,458 --> 00:57:43,619
من الذي سوف يصدقك ؟

1034
00:57:43,760 --> 00:57:45,284
ربما هـاري

1035
00:57:49,532 --> 00:57:50,726
مالذي تفعله ؟

1036
00:57:50,867 --> 00:57:53,358
رائع .. نحن فى أمان هنا

1037
00:57:54,804 --> 00:57:55,896
توقع مالذي سمعته ؟

1038
00:57:55,972 --> 00:57:57,064
ماذا ؟

1039
00:57:57,207 --> 00:57:59,300
... بيج وودورد الانيقه

1040
00:57:59,375 --> 00:58:01,343
قامت بأحرق جميع قمصانها اليله الماضيه

1041
00:58:01,511 --> 00:58:03,308
بعدما قمت بأقتراحك

1042
00:58:03,780 --> 00:58:05,714
في مطبخها

1043
00:58:06,149 --> 00:58:09,550
و ان الؤلؤ كان يتطاير مثل طلقات الرصاص

1044
00:58:09,886 --> 00:58:12,514
لم يعجب الامر والدها

1045
00:58:14,591 --> 00:58:16,058
ماذا ؟

1046
00:58:16,192 --> 00:58:17,557
ان الامر خارج عن السيطره

1047
00:58:17,727 --> 00:58:19,661
نعـم

1048
00:58:19,796 --> 00:58:22,321
... يجب على الطلاب اخبار اهاليهم

1049
00:58:22,432 --> 00:58:24,366
ان سيكون لقاء طارىء الليله

1050
00:58:24,467 --> 00:58:25,934
لقاء الاهالي مع المدرسين
و لجنه المدرسه

1051
00:58:26,269 --> 00:58:28,362
هذا كل شيء

1052
00:58:28,505 --> 00:58:30,530
لقد انتهى الامر .. اتمني انه لم يفت الاوان

1053
00:58:31,708 --> 00:58:33,107
اتركيني وشأني اتفقنا ؟

1054
00:58:33,276 --> 00:58:34,368
ارجوك

1055
00:58:40,617 --> 00:58:42,778
اوه نعـم
د - د - ديفيد ديفير

1056
00:58:42,919 --> 00:58:44,784
و انا بحق لا اكترث

1057
00:58:44,888 --> 00:58:46,412
انا حقاّ لا اعلم اي شيء

1058
00:58:46,489 --> 00:58:47,854
لأني لم احصل عليه

1059
00:58:48,024 --> 00:58:49,548
يا شباب هل كنتم تستمعون الي برنامج هاري المنتصب ؟

1060
00:58:49,626 --> 00:58:52,652
نحن لن نستمع اطلاقاّ الي مهملات مثل ذلك

1061
00:58:52,762 --> 00:58:53,854
هو غاضب ياصاحبي

1062
00:58:53,930 --> 00:58:55,295
والدتي

1063
00:58:55,932 --> 00:58:58,423
انت .. انا د - د- ديفيد ديفر

1064
00:59:13,650 --> 00:59:15,515
هل ذلك الصندوق مسجل بإسم ؟

1065
00:59:15,752 --> 00:59:17,310
بالتأكيد ذلك الصندوق مسجل بإسم

1066
00:59:17,453 --> 00:59:19,045
لكن لا يمكنني ان اعطيك الاسم

1067
00:59:19,255 --> 00:59:20,552
لكن يمكنك اعطائي اياه

1068
00:59:20,657 --> 00:59:24,889
نعم ياسيدي يمكنني اعطائك الاسم بالتأكيد

1069
00:59:25,094 --> 00:59:28,086
ذلك الصندوق مستأجر من قبل السيد تشارليز يو فارلي

1070
00:59:28,164 --> 00:59:29,290
1 - 1 - 2 - 2 كريسينت

1071
00:59:29,499 --> 00:59:31,160
لكن هذا هو عنوان المدرسه

1072
00:59:32,368 --> 00:59:34,336
تشاك يو فارلي

1073
00:59:34,771 --> 00:59:37,001
يتبع مأساه الانتحار ليوم الاثنين

1074
00:59:37,173 --> 00:59:39,232
... لدينا قصه بيج وودورد

1075
00:59:39,375 --> 00:59:41,400
التى كانت فى مرتبه عاليه فى نفس الثانويه

1076
00:59:41,477 --> 00:59:43,411
و فجاءه بسبب تأثرها بالدي جي القرصان هـاري

1077
00:59:43,546 --> 00:59:46,037
قامت بتفجير فى منزل والديها

1078
00:59:46,249 --> 00:59:48,410
هل انت على مايرام يا مارك ؟

1079
00:59:48,585 --> 00:59:50,917
لا تقلق لن اقوم بتفجر المطبخ

1080
00:59:51,054 --> 00:59:52,316
مضحك للغايه يا عزيزتي

1081
00:59:52,422 --> 00:59:53,548
استمع الى هذا

1082
00:59:53,690 --> 00:59:55,681
مازال مخفي مذيع الراديو

1083
00:59:55,792 --> 00:59:57,726
تم اتهامه فى قضيه اجراميه

1084
00:59:57,860 --> 01:00:00,021
فى إنتحار مالكوم كايسير

1085
01:00:00,229 --> 01:00:01,389
فى مكان اخر

1086
01:00:02,365 --> 01:00:05,334
مارك هل استمعت الى هذا المذيع ؟

1087
01:00:05,468 --> 01:00:07,402
لا ليس تماماّ

1088
01:00:07,503 --> 01:00:09,403
لقد دمر افضل مدرسه فى المنطقه

1089
01:00:09,606 --> 01:00:10,800
و من المؤكد انه يرتادها

1090
01:00:12,208 --> 01:00:14,676
حسناّ هي ليست بالضبط افضل مدرسه فى المنطقه

1091
01:00:14,777 --> 01:00:16,642
يوجد بها بعض المشاكل

1092
01:00:16,813 --> 01:00:18,747
اكتشفت انك لا تثبت القارب

1093
01:00:18,881 --> 01:00:20,610
خصوصاّ اذا كنت تجلس فيه

1094
01:00:20,717 --> 01:00:22,309
يجدر بنا الذهاب لا اريد ان اتأخر

1095
01:00:26,990 --> 01:00:29,652
هيا يا مارك .. انه لقاء والدك المهم

1096
01:00:30,126 --> 01:00:31,115
عمتم مساءّ

1097
01:00:31,561 --> 01:00:33,256
... بالنيابه  عني

1098
01:00:33,363 --> 01:00:35,797
و عن طاقم ثانويه هابرت هامفري

1099
01:00:36,099 --> 01:00:39,091
اود ان اشكركم على حضور هذا العدد منكم

1100
01:00:39,435 --> 01:00:41,801
اهنئكم على اهتمامكم

1101
01:00:42,038 --> 01:00:44,165
... و الان و قبل ان نبداء

1102
01:00:44,273 --> 01:00:48,437
اود ان اقدم لكم مسؤولنا الجديد فى المدرسه

1103
01:00:48,544 --> 01:00:51,342
أتى من معاهد تعليميه متعدده

1104
01:00:51,547 --> 01:00:54,107
من الساحل الشرقي براين هانتر

1105
01:00:58,821 --> 01:01:00,948
و قبل ان اقدم لكم بقيه المتحدثين

1106
01:01:01,324 --> 01:01:02,848
معذره يا انسه كريستوود

1107
01:01:02,959 --> 01:01:04,893
هل بأمكاننا تخطي المقدمات

1108
01:01:04,961 --> 01:01:06,656
و نعرف مالذي ستقومون به شأن كل هذا

1109
01:01:07,397 --> 01:01:09,524
حسناّ عندما اقدم لكم السيد ديفير

1110
01:01:09,699 --> 01:01:12,600
سيحدثكم عن خطنا الساخن الجديد العامل لمده 24 ساعه

1111
01:01:12,835 --> 01:01:15,303
انتظر لحظه الصبي الذي هو بأمس الحاجه للمساعده

1112
01:01:15,405 --> 01:01:16,838
ذلك الذي لديه  مشاكل المخدرات

1113
01:01:17,106 --> 01:01:18,698
هم لا يتدخلون فى اشياء كهذه

1114
01:01:18,908 --> 01:01:21,342
اعرف الشباب هم فقط يريدون ان يكونوا سعداء

1115
01:01:21,577 --> 01:01:23,044
هلا  جلستوا رجاءّ

1116
01:01:23,246 --> 01:01:25,908
ذلك المذيع  هو المشكله بأكملها

1117
01:01:26,149 --> 01:01:27,582
هل سنسمح لهذا الشاب ان يكون مسموعاّ

1118
01:01:27,717 --> 01:01:29,241
من قبل اي شخص يمكنه المهاتفه

1119
01:01:29,385 --> 01:01:30,613
ارجوك لمره واحده

1120
01:01:30,787 --> 01:01:32,687
انا اعمل مع عصابات المراهقين فى المدينه

1121
01:01:32,789 --> 01:01:34,620
انا اقول ان نطارد هذا الشاب

1122
01:01:34,791 --> 01:01:35,951
و نزيله جسدياّ

1123
01:01:36,059 --> 01:01:37,185
كما هو الخطاب القديم
.. مالذي سوف

1124
01:01:37,326 --> 01:01:40,625
رجاءّ لا نتسطيع اجراء هذا النوع من اللقاء

1125
01:01:40,763 --> 01:01:42,230
هذه هي ليست الطريقه

1126
01:01:42,298 --> 01:01:43,560
التي سيسمعونك بها اعدك

1127
01:01:43,700 --> 01:01:46,601
براين هذا هو لقائي

1128
01:01:47,203 --> 01:01:49,763
تلك هي الفتاه التي فجرت مطبخها الليله الماضيه

1129
01:01:52,141 --> 01:01:53,403
... اسمي هو بيج وودورد

1130
01:01:53,543 --> 01:01:55,534
و لدي شيء ان اقوله لكم ايها الناس

1131
01:01:55,878 --> 01:01:58,779
الناس يقولون  ان هاري  يقدم  مواضيع سيئه

1132
01:01:58,915 --> 01:02:00,348
و يشجع الاشياء السيئه

1133
01:02:00,450 --> 01:02:03,078
يبدو ان هذه الاشياء موجوده هنا

1134
01:02:03,152 --> 01:02:04,483
ارجوك اذهبي و اجلسي

1135
01:02:04,654 --> 01:02:06,315
ياإلهي .. لما لا تسمعون ايها الناس ؟

1136
01:02:06,489 --> 01:02:08,354
هو يحاول اخباركم انه ثمتا شيء خاطىء

1137
01:02:08,491 --> 01:02:09,753
فى هذه المدرسـه

1138
01:02:09,859 --> 01:02:10,951
بيـج

1139
01:02:11,060 --> 01:02:13,858
نصف الموجدين هنا
يمرون فى تجربه من هذا النوع

1140
01:02:13,996 --> 01:02:17,397
نحن حقاّ نخاف ان نكون حقيقين

1141
01:02:17,533 --> 01:02:18,966
انا لست كامله

1142
01:02:19,202 --> 01:02:22,228
كنت ذلك الشخص الذي يدعي الكمال

1143
01:02:22,338 --> 01:02:24,272
و في داخلي كنت اصرخ

1144
01:02:24,474 --> 01:02:27,068
بيج .. انتي طالبه بالشكل

1145
01:02:28,044 --> 01:02:29,807
لما لا تسمعين ؟

1146
01:02:31,347 --> 01:02:33,508
دعنا نسمع ما تريد قوله

1147
01:02:33,683 --> 01:02:35,017
بيج اريد ان اسمع ماتريدين قوله

1148
01:02:35,017 --> 01:02:36,143
هل تعلمين من هو ؟

1149
01:02:36,252 --> 01:02:37,514
هل انت مستعده لفعل اي شيء يقوله ؟

1150
01:02:37,620 --> 01:02:39,952
هل تسمعيني ؟
لا تصغي اليهم

1151
01:02:40,089 --> 01:02:42,649
لا تسمع لأي احد منهم
استمر

1152
01:02:43,092 --> 01:02:44,889
هل هذا اثر على أدائك فى المدرسه

1153
01:02:45,027 --> 01:02:47,086
كن قوياّ

1154
01:02:47,230 --> 01:02:49,061
مارأي والديك بهذا ؟

1155
01:02:50,767 --> 01:02:52,359
هل انتي تحت تأثير المخدر ؟

1156
01:02:52,502 --> 01:02:54,470
تكلم بقوه

1157
01:02:59,976 --> 01:03:02,444
لدي الكثير من الواجبات المنزليه و سوف ارحل   حسناّ

1158
01:03:02,912 --> 01:03:05,972
اعلم حقاّ لما تريد الذهاب الى المنزل

1159
01:03:06,816 --> 01:03:09,842
لأنك تريد الاستماع الي ذلك البرنامج اليس كذلك ؟

1160
01:03:32,821 --> 01:03:34,839
هيه  بيج

1161
01:03:47,723 --> 01:03:48,883
دعونا نذهب

1162
01:04:23,931 --> 01:04:25,401
مرحباّ

1163
01:04:27,797 --> 01:04:29,162
مالذي تفعله ؟

1164
01:04:31,801 --> 01:04:33,428
هذه هي رسائلك

1165
01:04:37,173 --> 01:04:39,232
هل انت تستمتع بذلك ؟

1166
01:04:39,326 --> 01:04:40,428
نعم

1167
01:04:51,053 --> 01:04:52,987
خذ لقد نزعت هذه من الجدار لأجلك

1168
01:04:53,122 --> 01:04:55,613
اعتقد عن طريق الخطاء انك ربما تريدهم

1169
01:04:56,959 --> 01:04:58,221
شكراّ

1170
01:04:59,929 --> 01:05:03,365
اذاّ .. اعتقد انك لن تذيع الليله

1171
01:05:03,532 --> 01:05:04,931
رائـع

1172
01:05:07,837 --> 01:05:10,499
هل كل هذا مجرد لعبه بالنسبه لك ؟

1173
01:05:10,873 --> 01:05:13,842
لا يمكنك ان تشعل النار فى المسرح و من ثم تغادر

1174
01:05:14,010 --> 01:05:17,275
لديك مسؤليات للناس الذين صدقوك

1175
01:05:17,446 --> 01:05:19,141
ماهذا ؟

1176
01:05:19,348 --> 01:05:20,872
هيا .. قل شياءّ

1177
01:05:20,983 --> 01:05:22,644
قل اي شيء

1178
01:05:23,586 --> 01:05:25,019
افتح فمك و قل

1179
01:05:25,121 --> 01:05:26,918
ارحلي من هنا ايتها الساقطه

1180
01:05:27,189 --> 01:05:28,451
لا استطيع

1181
01:05:28,624 --> 01:05:30,387
لا تستطيع مـاذا ؟

1182
01:05:30,793 --> 01:05:33,318
لا استطيع التحدث

1183
01:05:33,462 --> 01:05:35,396
بالتأكيد يمكنك التحدث

1184
01:05:35,731 --> 01:05:37,665
لا استطيع التحدث اليكي

1185
01:05:47,944 --> 01:05:51,710
وصلتني رساله من ذلك الشاب الذي لديه مشكله

1186
01:05:52,148 --> 01:05:54,378
لا يستطيع التحدث

1187
01:05:54,483 --> 01:05:57,816
اعني يستطيع التحدث
لكن ليس عندما يريد التحدث

1188
01:05:57,920 --> 01:06:00,184
ليس الي الفتيات .. ليس للناس

1189
01:06:00,790 --> 01:06:03,816
ماذا قالوا فى موجه الاف إم 92

1190
01:06:06,662 --> 01:06:08,789
لا اصدق انه سيء كما وصفوه

1191
01:06:09,031 --> 01:06:12,023
و فتح فمه و لا كلمه خرجت منه

1192
01:06:12,168 --> 01:06:17,333
و من ثم هذا المعتوه وجد شخصاّ يعجبه

1193
01:06:17,540 --> 01:06:19,633
و هذا على الارجح اسوء شيء يمكن ان يحدث

1194
01:06:19,875 --> 01:06:22,469
لشخص لا يستطيع الكلام

1195
01:06:23,746 --> 01:06:26,306
لا اعلم ما اخبر هذا الشخص

1196
01:06:26,449 --> 01:06:29,247
لأنه مؤخراّ كل مره اعطي فيها نصيحه

1197
01:06:29,318 --> 01:06:32,082
لا يتم فيها التلائم

1198
01:06:32,822 --> 01:06:34,050
... اذاّ

1199
01:06:34,223 --> 01:06:37,249
لا اعلم .. ربما

1200
01:06:37,560 --> 01:06:40,688
افضل شيء ان اقوم بفعله هو

1201
01:06:41,163 --> 01:06:44,132
ان انظر حولي

1202
01:06:44,166 --> 01:06:47,226
اواجه الموسيقى

1203
01:06:47,370 --> 01:06:49,338
و احاول التحدث

1204
01:06:54,844 --> 01:06:56,277
تباّ

1205
01:06:58,681 --> 01:06:59,807
اللعنه .. هيـا

1206
01:06:59,915 --> 01:07:02,611
انه نحن .. نريد الدخول للحظه

1207
01:07:03,319 --> 01:07:06,447
امهلوني لحظه

1208
01:07:08,257 --> 01:07:09,747
لحظتان

1209
01:07:10,826 --> 01:07:13,454
مارك افتح الباب

1210
01:07:14,096 --> 01:07:17,190
مارك هل تسمعنا ؟

1211
01:07:17,400 --> 01:07:19,163
نريد الدخول لدقيقه

1212
01:07:19,235 --> 01:07:20,702
افتح هذا الباب اللعين

1213
01:07:21,037 --> 01:07:22,504
انا قادم

1214
01:07:26,509 --> 01:07:28,409
امك و انا فى الخارج منذ 5 دقائق

1215
01:07:28,544 --> 01:07:30,205
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟

1216
01:07:30,780 --> 01:07:33,271
كنت فقط اقراء

1217
01:07:33,849 --> 01:07:35,749
هيا يا مارك لقد سمعناك

1218
01:07:35,851 --> 01:07:37,318
سمعناك تتحدث صحيح ؟

1219
01:07:37,586 --> 01:07:39,383
نعم كنت اقراء بصوت عالي

1220
01:07:39,555 --> 01:07:42,615
هيـا هل تتوقعنا سنصدق ذلك ؟

1221
01:07:42,858 --> 01:07:44,985
حسناّ سأخبركم الحقيقه

1222
01:07:45,261 --> 01:07:47,422
كان يتحدث معي

1223
01:07:49,098 --> 01:07:52,363
مرحباّ انا نورا دينيرو

1224
01:07:52,468 --> 01:07:53,901
سررت بالقاكم

1225
01:07:54,103 --> 01:07:55,297
كيف حالك ؟

1226
01:07:55,438 --> 01:07:58,839
كنت خائفه انكما ستغضبان لاني اقاطع واجبات مارك المنزليه

1227
01:07:59,241 --> 01:08:01,004
لا اطلاقاّ

1228
01:08:01,177 --> 01:08:03,145
لا تعلمين كم نحن مسروران بلقائك

1229
01:08:03,245 --> 01:08:04,337
حقـاّ

1230
01:08:04,947 --> 01:08:06,642
حسناّ اسمع يجب ان اذهب

1231
01:08:06,682 --> 01:08:09,378
لكن حقاّ سررت للقاكم

1232
01:08:10,519 --> 01:08:11,611
الي اللقاء مارك

1233
01:08:11,821 --> 01:08:13,721
لست مجبوره على الرحيل لا بأس

1234
01:08:13,789 --> 01:08:14,915
مارك هي ليست مرغمه على الرحيل

1235
01:08:15,191 --> 01:08:17,022
اراك فى الغد

1236
01:08:17,593 --> 01:08:20,289
كنت سيء اليس كذلك ؟

1237
01:08:20,429 --> 01:08:21,987
هل تعلم للحظه

1238
01:08:22,098 --> 01:08:26,125
كنا نعتقد انك ذلك الدي جي المجنون

1239
01:08:27,036 --> 01:08:30,199
ربما هو ليس مجنوناّ يا ابي

1240
01:08:30,473 --> 01:08:31,963
حسناّ مضحك للغايه

1241
01:08:32,141 --> 01:08:34,803
اذهب اليها هيا

1242
01:08:36,846 --> 01:08:39,314
هذه هي فكرتي لعمل الواجب المنزلي

1243
01:08:48,124 --> 01:08:50,888
متأسف بشأن ذلك .. خطيء تقني

1244
01:08:51,827 --> 01:08:55,285
السعاده فى جميع الاوقات على اذاعه محترفه

1245
01:08:55,498 --> 01:08:59,434
مالذي لدينا  الليله ؟

1246
01:08:59,902 --> 01:09:03,998
فرقه المراهقين المعتاده

1247
01:09:04,140 --> 01:09:05,573
بالتأكيد امل ذلك

1248
01:09:06,075 --> 01:09:08,908
لانه مشاعر هاري المنتصب مشتعله الليله

1249
01:09:13,649 --> 01:09:16,083
و هي جميله جداّ ايضاّ

1250
01:09:16,285 --> 01:09:17,843
بالتأكيد هي كذلك

1251
01:09:17,987 --> 01:09:19,648
ذلك الصغير

1252
01:09:20,322 --> 01:09:22,790
حسناّ الولد كأبيه

1253
01:09:23,425 --> 01:09:24,517
اشعر بحاله جيده

1254
01:09:24,827 --> 01:09:25,851
اللعنه

1255
01:09:27,296 --> 01:09:29,628
حسناّ حسناّ الاخبار الكبيره

1256
01:09:29,832 --> 01:09:33,131
لقاء طارىء للأهالي مع المعلمين
لكي نناقش حقائقكم

1257
01:09:33,235 --> 01:09:35,669
نعم كل المحترفين جائوا

1258
01:09:35,804 --> 01:09:37,237
لكي يتحدثوا عني سابقاّ

1259
01:09:37,373 --> 01:09:39,341
و الان يجب عليهم الذهاب الي منازلهم ليحسنوا من وضعهم

1260
01:09:39,441 --> 01:09:41,466
و يستمعون الي كل ما تكلموا فيه

1261
01:09:41,577 --> 01:09:44,410
يقولون اني وهمي

1262
01:09:44,580 --> 01:09:47,310
فاقد السيطره .. مختل

1263
01:09:47,416 --> 01:09:49,077
اذاّ .. خمن ماذا اقول

1264
01:09:49,285 --> 01:09:51,276
فليكن

1265
01:09:51,420 --> 01:09:53,650
اظهر نفسك فى الكافتيرا

1266
01:09:53,789 --> 01:09:56,383
و اطعنهم بشوكه بلاستيكيه

1267
01:09:56,492 --> 01:09:59,325
مااقوله هو  قاتلوا و كافحوا لأجل السيده كريسوود

1268
01:09:59,461 --> 01:10:02,225
لديها مئات الاعين لكل شاب

1269
01:10:02,331 --> 01:10:04,663
وذلك المكان اللعيـن يتشرف بوجودها

1270
01:10:04,867 --> 01:10:08,030
و اقول الي مديري الاعمال

1271
01:10:08,170 --> 01:10:09,569
دعوهم يعملوا لأجل الحياه

1272
01:10:09,805 --> 01:10:11,329
لا يمكنني الابتعاد عن هذا الرجل

1273
01:10:11,440 --> 01:10:13,874
يجب ان اتصل به مره اخرى

1274
01:10:14,009 --> 01:10:15,442
ها انا قادم يا ديف

1275
01:10:17,680 --> 01:10:19,341
الخط الساخن  صدق او لا تصدق نحن نكترث

1276
01:10:19,848 --> 01:10:22,180
مرحباّ صدق او لا تصدق معك هاري المنتصب

1277
01:10:22,284 --> 01:10:25,720
و اود ان احصل علي متعه التحدث اليس السيد ديفير

1278
01:10:25,955 --> 01:10:28,515
لحظه سأرى اذا كان متواجداّ

1279
01:10:28,724 --> 01:10:31,989
احب ذلك لقد و ضعوني فى الانتظار

1280
01:10:32,161 --> 01:10:35,358
انا فى انتظارك

1281
01:10:35,464 --> 01:10:38,058
بأمكانك الهروب لا يمكنك الاختباء يا سيد ديفير

1282
01:10:38,200 --> 01:10:40,395
مازلت بأنتظار ديف

1283
01:10:40,569 --> 01:10:42,764
مرحباّ يا صديقي الصغير

1284
01:10:43,272 --> 01:10:45,035
انت مشترك فى ذلك صحيح يا سيد ديفير ؟

1285
01:10:45,174 --> 01:10:47,142
انته الامر يا ابني

1286
01:10:47,276 --> 01:10:49,471
هذا الرقم تم تقصيه

1287
01:10:49,545 --> 01:10:53,504
و مهما تكون انت .. فأنت من الماضي

1288
01:11:00,923 --> 01:11:02,049
اذاّ

1289
01:11:05,961 --> 01:11:07,394
فليكن

1290
01:11:07,529 --> 01:11:10,498
هالولويـا

1291
01:11:22,611 --> 01:11:26,513
تبـاّ
لا تبقى جالساّ هناك يا رجل .. اهرب

1292
01:11:38,093 --> 01:11:40,459
لا تقلقوا بشأني

1293
01:11:40,596 --> 01:11:42,029
انا على مايرام

1294
01:11:42,264 --> 01:11:44,494
اسمعوا اراهنكم
... مالذي يجري هناك

1295
01:11:44,700 --> 01:11:48,500
هل تلك هي الشرطه تلقي القبض على  ثنائي كبير فى السن

1296
01:11:48,570 --> 01:11:51,539
يمدنوني بخدمه الهاتف من غير علمهما

1297
01:11:51,774 --> 01:11:54,208
هنالك خط هاتفي قادم من هناك

1298
01:11:59,682 --> 01:12:01,343
يوجد هنالك ناقل

1299
01:12:01,483 --> 01:12:03,576
و هذا يعني ان المستقبل قد يكون فى اي منزل

1300
01:12:03,686 --> 01:12:05,278
في ألاف المساحات هنا

1301
01:12:05,521 --> 01:12:07,284
انا فى كل مكان

1302
01:12:07,423 --> 01:12:11,553
انا فى داخل كل شخص منكم

1303
01:12:11,860 --> 01:12:14,829
فقط تعالوا و سأكون موجوداّ

1304
01:12:15,164 --> 01:12:16,722
مشيراّ لكم بيدي

1305
01:12:17,666 --> 01:12:18,997
... عـارياّ

1306
01:12:19,802 --> 01:12:21,599
ارتدي فقط حلقه عضو

1307
01:12:26,141 --> 01:12:28,666
الوقت يطير عندما تكون على عجله من امرك

1308
01:12:29,078 --> 01:12:31,638
سوف اوقف البث الان بهذه الاغنيه الغير معتاده

1309
01:12:31,780 --> 01:12:34,271
التي اهديها الى

1310
01:12:34,416 --> 01:12:36,646
... شخص غير معتاد

1311
01:12:36,952 --> 01:12:39,546
.. و جعلني اشعر نوعـاّ مـا

1312
01:12:39,788 --> 01:12:41,483
غير معتاد

1313
01:12:58,574 --> 01:13:01,008
العديد من الناس

1314
01:13:02,211 --> 01:13:03,906
يمشون بقربك

1315
01:13:05,547 --> 01:13:07,412
يبدون سعداء

1316
01:13:07,683 --> 01:13:10,709
بينما كل ما اقوم به هو البكاء

1317
01:13:12,588 --> 01:13:15,421
اريد فقط ان اكون

1318
01:13:15,557 --> 01:13:18,890
برفقه شخصاّ ما ايضاّ

1319
01:13:19,328 --> 01:13:22,923
مالذي اقدمه لقاء قبله

1320
01:13:23,132 --> 01:13:26,158
مالذي سأفعله

1321
01:13:26,668 --> 01:13:31,833
لما لا يمكنني الوقوع فى الحب

1322
01:13:34,877 --> 01:13:37,437
لا بأس لست مرغماّ على الكلام

1323
01:13:39,214 --> 01:13:40,681
لست مجبراّ على قول اي شيء

1324
01:13:40,816 --> 01:13:43,376
و لست مجبراّ على فعل اي شيء

1325
01:13:44,720 --> 01:13:46,517
إلا اذا كنت تريد

1326
01:13:50,692 --> 01:13:53,627
انتي مختلفه جداّ

1327
01:13:59,501 --> 01:14:01,196
كنت اقصد

1328
01:14:01,336 --> 01:14:03,361
انت لا تخافين اطلاقاّ

1329
01:14:07,176 --> 01:14:09,804
اتمني لو اكون مثلك

1330
01:14:09,945 --> 01:14:11,810
انت مثلي

1331
01:14:13,816 --> 01:14:15,306
... اتمنى

1332
01:14:15,417 --> 01:14:18,147
لو استطيع قول اي شيء لكي

1333
01:14:18,320 --> 01:14:19,878
انت تقول

1334
01:14:23,425 --> 01:14:25,359
كل شيء يبدو غريباّ للغايه

1335
01:14:30,766 --> 01:14:32,927
ربما نحن مجانين

1336
01:14:34,102 --> 01:14:35,399
فلـيكن

1337
01:14:35,571 --> 01:14:38,768
و اغير مكاني

1338
01:14:39,274 --> 01:14:41,742
لكن يظل السؤال القديم نفسه

1339
01:14:42,277 --> 01:14:45,212
يستمر فى  الرجوع لي

1340
01:14:46,982 --> 01:14:51,419
لما لا يمكنني الوقوع فى الحب

1341
01:14:53,956 --> 01:14:57,892
اعلم انها هناك بأنتظاري

1342
01:14:58,060 --> 01:15:04,522
حان الوقت للوقوع فى الحب

1343
01:15:04,666 --> 01:15:06,463
و الان  اعلم

1344
01:15:06,535 --> 01:15:08,730
كيف هو ذلك الشعور

1345
01:15:08,837 --> 01:15:12,000
استسلم و الا تخلى عنه

1346
01:15:13,075 --> 01:15:14,633
شيء ما يخبرني

1347
01:15:14,776 --> 01:15:17,939
هذا قد يكون حقيقه

1348
01:15:20,983 --> 01:15:22,575
انـها الشـرطـه

1349
01:15:22,718 --> 01:15:25,881
لا بأس .. اعتقد انهم فقط يمرون فى الحي

1350
01:15:35,097 --> 01:15:36,291
... اذاّ

1351
01:15:36,431 --> 01:15:39,264
هل انت حقاّ ترتدي حلقه عضو ؟

1352
01:15:39,635 --> 01:15:41,762
لم ارى واحده اطلاقاّ

1353
01:15:43,205 --> 01:15:45,639
قرأت عنهم فى المجله

1354
01:15:45,807 --> 01:15:47,035
ربما لا اصدقك

1355
01:15:47,175 --> 01:15:49,075
مالدي تفعلينه ؟
لدينا جيران

1356
01:15:49,244 --> 01:15:50,575
توقفي

1357
01:15:53,782 --> 01:15:57,274
اذا بأمكانك التحدث عندما تريد

1358
01:15:58,587 --> 01:15:59,713
نعم يمكنني

1359
01:15:59,888 --> 01:16:03,619
اعلم انها هنالك تنتظر

1360
01:16:03,692 --> 01:16:07,059
قد حان الوقت .. قد حان الوقت

1361
01:16:07,296 --> 01:16:10,356
لما لا يمكنني الوقوع فى الحب

1362
01:16:11,133 --> 01:16:15,797
ربما يجب ان اوقف المحطه الاذاعيه

1363
01:16:17,973 --> 01:16:19,304
يجب ان اذهب

1364
01:16:21,977 --> 01:16:27,472
لما لا يمكنني الوقوع فى الحب من جديد

1365
01:16:27,683 --> 01:16:31,380
اعلم انها هنالك تنتظر

1366
01:16:32,588 --> 01:16:35,489
ان اليوم الثالث منذ وفاه مالكوم كايسير

1367
01:16:35,624 --> 01:16:38,149
و الولايه و المسؤلون المحليون مازال  لديهم  فكره بسيطه

1368
01:16:38,260 --> 01:16:40,888
عن هويه هذا المذيع هـاري المنتصب

1369
01:16:41,029 --> 01:16:45,557
بالرغم من ذالك الكثير منهم مقتنع انه طالب فى  هذه المدرسه

1370
01:17:08,223 --> 01:17:10,088
انتي على مايرام  ؟

1371
01:17:12,162 --> 01:17:13,403
نعم

1372
01:17:15,464 --> 01:17:17,056
انت ؟

1373
01:17:17,497 --> 01:17:18,957
نعم

1374
01:18:24,525 --> 01:18:26,781
- تكلم بقوه -

1375
01:18:34,409 --> 01:18:37,276
هذا عميق ..  رسالتك وصلت هنا

1376
01:18:37,412 --> 01:18:38,845
"الحقيقه هي فايروس "

1377
01:18:38,947 --> 01:18:40,073
ياللهي .

1378
01:18:42,350 --> 01:18:45,114
هذا الشيء بأكمله يقرفني

1379
01:18:45,454 --> 01:18:46,853
مارك .. مابك ؟

1380
01:18:47,389 --> 01:18:49,289
اسمعي نورا .. الليله الماضيه كانت غلطه

1381
01:18:49,391 --> 01:18:51,382
لن ابث بعد الان .. انتهى الامر

1382
01:18:51,560 --> 01:18:53,619
-لكنك قريب
- قريب الى ماذا ؟

1383
01:18:53,829 --> 01:18:55,524
ان ترسل رسالتك للجميع .

1384
01:18:55,731 --> 01:18:57,892
هذه حياتي انتي تعبثين معها  هنا

1385
01:18:58,100 --> 01:19:00,295
ليس بعد الان لا  هذه حياه الجميع

1386
01:19:00,469 --> 01:19:02,835
لا يمكنك ترك الامر هكذا الناس مشوشون

1387
01:19:03,004 --> 01:19:04,164
و حتى انا اذاّ

1388
01:19:04,406 --> 01:19:05,873
انه خارج عن السيطره هذا جنون

1389
01:19:06,174 --> 01:19:09,575
لا العالم  خارج عن السيطره كما قلت

1390
01:19:09,711 --> 01:19:12,839
ألا ترى ذلك انك انت هو الصوت؟

1391
01:19:12,981 --> 01:19:14,881
انت هو الصوت الذي كنت انت تنتظره

1392
01:19:15,016 --> 01:19:16,950
انتي معتوها كلياّ

1393
01:19:19,387 --> 01:19:21,821
نعم انت جعلتني معتوها

1394
01:19:28,196 --> 01:19:29,163
اعذريني

1395
01:19:29,364 --> 01:19:31,594
يا سيده .. هلا اتيتي معنا ؟

1396
01:19:31,767 --> 01:19:34,736
دونالد تعال
الانسه دينيرو

1397
01:19:34,870 --> 01:19:36,497
تعالي معنا رجاءّ

1398
01:19:36,638 --> 01:19:38,003
لما يتم إلقاء القبض علينا ؟

1399
01:19:38,106 --> 01:19:40,301
سنتفحص ملفاتكم و نرى

1400
01:19:40,408 --> 01:19:41,773
تعال

1401
01:19:43,378 --> 01:19:45,710
لا يا براين كل شيء تحت السيطره

1402
01:19:45,847 --> 01:19:47,940
لقد طلبت القيم النفسيه

1403
01:19:48,049 --> 01:19:51,917
هذ الثنائي من صانعوا المشاكل و انا

1404
01:19:52,087 --> 01:19:55,818
بأمكاني فعل ما اريد انها مدرستي

1405
01:19:55,957 --> 01:19:57,151
لا  يمكنك القدوم هنا

1406
01:19:57,359 --> 01:19:59,725
فهذا قد يزعجني اكثر .
وداعـاّ

1407
01:20:00,328 --> 01:20:01,454
... اذاّ

1408
01:20:01,596 --> 01:20:03,860
هل نلقي نظره على هذه الملفات ؟

1409
01:20:03,999 --> 01:20:07,366
او نناقش موضوع هويه صديقنا الدي جي ؟

1410
01:20:10,705 --> 01:20:13,037
لا مزيد من الشاب اللطيف

1411
01:20:13,208 --> 01:20:14,641
ياللهي

1412
01:20:14,776 --> 01:20:17,711
فرق الازدحام
ايها الملاعين

1413
01:20:20,849 --> 01:20:23,682
لا تجبروني يا جماعه انتم تفهمون

1414
01:20:28,690 --> 01:20:32,387
لقد اجبروا على استعادتي

1415
01:20:32,894 --> 01:20:34,122
الي اين انت ذاهب ؟

1416
01:20:34,262 --> 01:20:35,490
انت سوف اضع هذا

1417
01:20:35,597 --> 01:20:36,791
ابتعدوا عن المقر

1418
01:20:36,932 --> 01:20:38,058
ضعه على طاولتي

1419
01:20:38,200 --> 01:20:39,827
لا يفترض بك التواجد هنا

1420
01:20:39,968 --> 01:20:41,731
مالامر يا مورديك؟
انت متوتر جداّ

1421
01:20:41,903 --> 01:20:43,803
لا يفترض بك التواجد هنا

1422
01:20:43,972 --> 01:20:45,837
انا من اكبر المعجبين بك
- لدي الحق فى التعليم -

1423
01:20:45,941 --> 01:20:47,272
هل يمكنني الحصول على توقيع ؟

1424
01:20:50,846 --> 01:20:52,711
توقف هذا يكفي

1425
01:20:52,814 --> 01:20:54,509
ماخطبك ؟

1426
01:20:54,616 --> 01:20:55,947
كان يضرب الطلاب

1427
01:20:56,051 --> 01:20:57,916
-ماخطب هذه المدرسه ؟
-سيطري على نفسك

1428
01:20:58,053 --> 01:20:59,748
لن افعل  اريد اجابه

1429
01:20:59,821 --> 01:21:01,448
و الا تحمل العواقب

1430
01:21:01,623 --> 01:21:03,056
مالذي تتحث عنه ؟

1431
01:21:03,325 --> 01:21:06,123
اتكلم عن التخلص منك

1432
01:21:28,283 --> 01:21:30,649
كنت ابحث عنك فى كل مكان

1433
01:21:30,785 --> 01:21:34,243
انا فقط اردت ان اعتذر عن قولي انكي مجنونه

1434
01:21:34,456 --> 01:21:35,582
انسى الامر

1435
01:21:35,957 --> 01:21:37,720
... انظر

1436
01:21:37,826 --> 01:21:40,090
اف سي سي  هل تعلم مامعنى ذلك ؟

1437
01:21:40,996 --> 01:21:44,227
نعم انها تعني شركه الاتصالات الفيدراليه

1438
01:21:44,332 --> 01:21:47,392
بأمكانهم التجول و تقصي

1439
01:21:47,502 --> 01:21:50,096
مكان اصدار الاشاره الاذاعيه

1440
01:21:50,572 --> 01:21:52,870
نعم اعرف بالضبط ماذا تعني

1441
01:21:53,008 --> 01:21:55,340
اذا تباّ لذلك .. حسناّ ؟
اقصد لقد انتهى الامر

1442
01:21:55,477 --> 01:21:57,911
فى الحقيقه ... انا لا اكترث بعد الان

1443
01:21:58,446 --> 01:21:59,970
بحق الجحيم مالخطب ؟

1444
01:22:03,885 --> 01:22:06,183
لقد تم طردي

1445
01:22:07,489 --> 01:22:09,616
مالذي تتحدثين عنه بحق الجحيم ؟

1446
01:22:09,891 --> 01:22:12,155
لقد رسبت فى ماده الرياضيات

1447
01:22:13,962 --> 01:22:15,623
لا يمكنهم طردك لهذا السبب

1448
01:22:15,797 --> 01:22:17,788
لقد حذفت فصولاّ و قد تعديت الحدود

1449
01:22:17,966 --> 01:22:19,365
و لم يخبروني الى الان

1450
01:22:19,501 --> 01:22:21,492
و هذا يستحق الاستبعاد صحيح ؟

1451
01:22:21,770 --> 01:22:24,671
و من ثم قلت تباّ لك الي كريسوود

1452
01:22:25,073 --> 01:22:26,938
كان يجب ان ترى وجهها

1453
01:22:27,108 --> 01:22:29,076
كانت سعيده و قالت شكراّ

1454
01:22:29,778 --> 01:22:31,405
هذه المدرسه مقرفه

1455
01:22:31,980 --> 01:22:33,208
ايها المسيح

1456
01:22:33,315 --> 01:22:35,783
انا لا اهتم  .. دع الامر و شأنه

1457
01:22:35,917 --> 01:22:38,112
لا يوجد هنالك شيء لفعله

1458
01:22:40,722 --> 01:22:42,781
هانتر .. انتظر لحظه

1459
01:22:43,124 --> 01:22:47,220
اردت فقط ان اقول وداعاّ

1460
01:22:47,929 --> 01:22:49,453
و حظاّ موفقاّ

1461
01:22:49,698 --> 01:22:50,858
لماذا ؟

1462
01:22:51,166 --> 01:22:53,634
لقد طردوني .. لقد ارتكبت غلطه

1463
01:22:53,735 --> 01:22:55,532
كنت اعتقد انه بأمكاني تغير الاشياء

1464
01:22:55,704 --> 01:22:57,729
لقد نسيت .. انت لا تثبت القارب

1465
01:22:58,006 --> 01:23:00,031
خصوصاّ وانت عليه

1466
01:23:00,842 --> 01:23:02,605
هيا .. ارفع رأسك

1467
01:23:11,553 --> 01:23:13,418
لوريتا .. مالذي يحصل هنا بحق الجحيم ؟

1468
01:23:13,621 --> 01:23:15,111
انهم صانعوا المشاكل

1469
01:23:15,223 --> 01:23:18,351
لا يمكنك التحكم فى المدرسه و صانعوا المشاكل موجودين

1470
01:23:18,560 --> 01:23:20,721
حسناّ  من هم بالضبط صانعوا المشاكل ؟

1471
01:23:20,962 --> 01:23:23,954
شخصاّ ما ليس لديه اهتمام بالتعليم

1472
01:23:24,265 --> 01:23:26,961
هيا هذا يتضمن كل مراهق اعلم ذلك

1473
01:23:27,202 --> 01:23:28,533
... ألا تفهم

1474
01:23:28,670 --> 01:23:31,332
انه لا شيء اهم من التعليم الجيد ؟

1475
01:23:31,573 --> 01:23:33,598
ما عدا الاساسيات

1476
01:23:35,043 --> 01:23:36,442
المقصد هو

1477
01:23:36,544 --> 01:23:40,776
لقد حصلت على اعلى معدل ( سي اي تي ) فى الولايه

1478
01:23:41,182 --> 01:23:42,410
نعم لكن كيف ؟

1479
01:23:42,550 --> 01:23:44,415
ظليت علي قيمي

1480
01:24:11,346 --> 01:24:12,506
هذا هو سيد والت

1481
01:24:12,647 --> 01:24:15,047
شيب تشيبرد .. القناه الاخباريه السادسه هنا

1482
01:24:16,418 --> 01:24:17,544
عمتم مساءّ

1483
01:24:19,287 --> 01:24:21,983
كيف يتعامل واشنتون مع هذا الوضع ؟

1484
01:24:22,123 --> 01:24:24,648
نحن فى السي سي  إف اشعروا بالديموقراطيه

1485
01:24:24,859 --> 01:24:27,657
تحمي حقوق المواطن العادي

1486
01:24:27,862 --> 01:24:30,695
راديو غير منتظم نتيجه البرمجه

1487
01:24:30,832 --> 01:24:32,561
على اقل منظم معروف

1488
01:24:32,834 --> 01:24:34,670
قانون الحركه

1489
01:24:34,670 --> 01:24:36,145
- ابقى قوي يا هاري -

1490
01:24:36,237 --> 01:24:38,603
هذا تحيز و ليس حريه للتعبير

1491
01:25:13,274 --> 01:25:15,401
مرحباّ إن بي سي هنا  لو استمر

1492
01:25:15,543 --> 01:25:17,135
هم سوف يبثونه عالمياّ

1493
01:25:17,212 --> 01:25:19,237
استحاله انه سيبث ان الوضع خطير للغايه

1494
01:25:19,447 --> 01:25:21,312
ياللهي هيا

1495
01:26:12,667 --> 01:26:16,103
حسناّ جميعا  عشر لحظات و هاري المنتصب سيذاع

1496
01:26:17,338 --> 01:26:19,306
... ثمانيه .. سبعه

1497
01:26:19,440 --> 01:26:21,670
... سته .. خمسه .. اربعه

1498
01:26:21,809 --> 01:26:23,936
ثلاثه .. اثنان .. واحـد

1499
01:26:24,533 --> 01:26:27,211
هاري السعيد

1500
01:26:33,721 --> 01:26:36,519
هيا نحن هنا بانتظارك الان

1501
01:26:58,313 --> 01:26:59,746
انت على مايرام

1502
01:27:00,448 --> 01:27:02,678
نعم بخير رائع

1503
01:27:02,817 --> 01:27:04,284
لم اكن بحال افضل

1504
01:27:07,088 --> 01:27:09,022
نحن بدائنا شيء هنا

1505
01:27:09,123 --> 01:27:10,055
نـحن ؟

1506
01:27:10,325 --> 01:27:12,384
حسناّ .. انا بدئته

1507
01:27:12,560 --> 01:27:15,961
الان احتاج الى مساعدتك لأنهائه

1508
01:27:18,800 --> 01:27:22,099
نورا .. احتاجك

1509
01:27:24,172 --> 01:27:25,605
حسناّ انها مسأله وقت

1510
01:27:26,774 --> 01:27:28,799
لدي شيء لأريكي اياه

1511
01:27:29,811 --> 01:27:32,974
هل هو اكبر من يد الطفل ؟

1512
01:27:34,048 --> 01:27:36,278
لا انه فى الخارج

1513
01:27:40,154 --> 01:27:41,678
انها سياره امي الجـيـب

1514
01:27:41,856 --> 01:27:44,086
لقد اعارتني ايها

1515
01:27:45,360 --> 01:27:47,351
من فعل كل هذا ؟

1516
01:27:47,495 --> 01:27:49,929
انا و مذيع الراديو

1517
01:27:53,668 --> 01:27:56,068
لقد قدتي سياره جيب من قبل صحيح ؟

1518
01:27:58,339 --> 01:28:03,470
الجميع يعـلمون

1519
01:28:03,611 --> 01:28:07,274
الجميع يعـلمون

1520
01:28:08,283 --> 01:28:11,480
و هكذا تستمر القصه

1521
01:28:14,222 --> 01:28:15,746
وجدته

1522
01:28:17,258 --> 01:28:20,352
... اتعلمون شخصياّ امل لو

1523
01:28:20,461 --> 01:28:23,123
لو نسمعه قليلاّ قبل ان يمسكوا به

1524
01:28:23,298 --> 01:28:26,495
متشوق لأعرف الى اي حد تصل قوته

1525
01:28:28,069 --> 01:28:30,196
اهلاّ يا ابي عيد ميلاد سعيد

1526
01:28:30,338 --> 01:28:32,499
انا فى السجن

1527
01:28:32,640 --> 01:28:34,403
السجن

1528
01:28:34,509 --> 01:28:36,204
مرحباّ يا ابي

1529
01:28:36,311 --> 01:28:37,539
انا فى السجن

1530
01:28:37,645 --> 01:28:39,875
مرحبا يا ابي

1531
01:28:39,981 --> 01:28:41,881
انا فى السجن

1532
01:28:41,916 --> 01:28:43,008
مرحباّ يا ابي

1533
01:28:43,251 --> 01:28:46,084
اني اهاتفك من السجن

1534
01:28:46,154 --> 01:28:47,246
مرحباّ يا ابي

1535
01:28:47,388 --> 01:28:49,379
عيد ميلاد سعيد

1536
01:28:49,524 --> 01:28:51,389
انا فى السجن

1537
01:28:51,492 --> 01:28:53,392
السجن  السجن

1538
01:28:53,528 --> 01:28:55,621
مرحباّ يا ابي نحن ذاهبون الى السجن

1539
01:28:55,830 --> 01:28:57,354
قل مرحباّ لأمي

1540
01:28:58,366 --> 01:28:59,560
يعجبني المكان هنا

1541
01:28:59,701 --> 01:29:01,498
انه رائع يعجبني

1542
01:29:01,769 --> 01:29:04,704
مرحباّ يا رفاق يبدو انه لدينا مستمعون جدد الليله

1543
01:29:04,839 --> 01:29:06,329
السيد وواتس من  السي سي إف

1544
01:29:06,607 --> 01:29:08,871
الشخص المفضل لدي و لديكم ايضاّ اعرف

1545
01:29:09,110 --> 01:29:11,340
مرحباّ يا ارثر شكراّ لقدومك هنا

1546
01:29:11,512 --> 01:29:13,844
حسناّ شكراّ لقدومك هنا

1547
01:29:14,182 --> 01:29:15,911
تخيلوا مختلس لعين

1548
01:29:16,017 --> 01:29:18,952
ان يكون فى خدمه حريه الكلام فى اميركا

1549
01:29:19,053 --> 01:29:20,987
اراهنكم ان واتس هو الذي اخذ الاسماء فى الثانويه

1550
01:29:21,155 --> 01:29:22,747
عندما كان المدرس غائباّ

1551
01:29:22,990 --> 01:29:25,322
هذه هي مشكله حريه الحديث

1552
01:29:25,426 --> 01:29:26,757
هلا اغلقت ذلك الشيء رجاءّ ؟

1553
01:29:26,894 --> 01:29:29,692
هو نوعاّ ما مزعج فى الحقوق  و يرتدي شعراّ مستعار

1554
01:29:29,831 --> 01:29:31,355
هلا اغلقت هذا الشيء اللعيـن

1555
01:29:31,466 --> 01:29:32,125
كريتست

1556
01:29:46,914 --> 01:29:48,074
من الواضح انه يتحرك

1557
01:29:48,216 --> 01:29:50,081
فقط توقف

1558
01:29:50,251 --> 01:29:52,651
مرحباّ بكم فى راديوا اميركا الحـر

1559
01:29:52,754 --> 01:29:54,381
امريكا مستعد و انا مستعد

1560
01:29:54,489 --> 01:29:58,016
اريد مليون صوت يبكون هناك فى كل مكان

1561
01:29:58,159 --> 01:30:00,059
دعونا نكون جادين .

1562
01:30:10,471 --> 01:30:12,962
مرحباّ مرحباّ اي احد

1563
01:30:13,040 --> 01:30:14,598
هذا ارثر وتس

1564
01:30:14,742 --> 01:30:16,767
انا تحت حصار

1565
01:30:17,178 --> 01:30:19,305
ربما السيد وتس ينير لنا ضوءّ

1566
01:30:19,414 --> 01:30:22,645
عن لغز اختفاء بعض طلابنا

1567
01:30:22,784 --> 01:30:25,446
لويس تشافيرس  و عمره 15

1568
01:30:25,586 --> 01:30:27,679
تم طرده قانونياّ فى الـ 26 من سيبتيمبر

1569
01:30:27,989 --> 01:30:31,823
اورثر واشينتون عمره 15 تم طرده فى الـ 27 من سيبتيمبر

1570
01:30:32,059 --> 01:30:33,026
هيكتور قراسيا

1571
01:30:33,261 --> 01:30:34,285
اذاّ مالذي يثبته لكم ذلك ؟

1572
01:30:34,429 --> 01:30:36,021
ليس الجميع سيذهبون الى الكليه

1573
01:30:36,097 --> 01:30:37,189
صحيح

1574
01:30:37,765 --> 01:30:41,667
اعتقد انه يجب تحذيركم من شيء ما

1575
01:30:42,136 --> 01:30:44,764
بعد ان تأخذ المدرسه المال من الحكومه

1576
01:30:44,939 --> 01:30:46,634
لأجل كل طالب

1577
01:30:46,741 --> 01:30:48,572
الانسه كريسوود سوف ترغب عندها بـ

1578
01:30:48,676 --> 01:30:52,134
بالحشيش لانها شعرت انه ليس مرغوب بها

1579
01:30:52,313 --> 01:30:54,781
نونسين .. انها لا تعرف مالذي تتحدث عنه

1580
01:30:54,982 --> 01:30:56,279
... فى اول اسبوع من المدرسه

1581
01:30:56,350 --> 01:30:59,911
لقد وضعتي اشارات على كل الاسماء الحاصلين على نقاط منخفضه فى الاس ايه تي

1582
01:31:00,021 --> 01:31:02,080
و كتبتي بهم ملفات  لماذا ؟

1583
01:31:02,256 --> 01:31:03,951
مالذي ستفعلينه فى ممتلكات المدرسه ؟

1584
01:31:04,025 --> 01:31:05,185
لقد سألتكم لماذا ؟

1585
01:31:05,326 --> 01:31:06,588
للمعلومات الاضافيه

1586
01:31:06,727 --> 01:31:08,126
انتي مطروده مع عشرين طالباّ

1587
01:31:08,262 --> 01:31:09,695
فى اول 30 يوم فى المدرسه

1588
01:31:09,797 --> 01:31:11,822
و كم من الاخرين الذين اجبرتهم على الرحيل

1589
01:31:11,933 --> 01:31:13,457
و احتفظت بأسماء المطرودين

1590
01:31:13,568 --> 01:31:14,660
و هذا ليس قانونياّ

1591
01:31:14,769 --> 01:31:16,202
المال الذي ذهب الي المدرسه

1592
01:31:16,404 --> 01:31:17,735
انه كان لأجل مصلحه المدرسه

1593
01:31:17,872 --> 01:31:19,100
و هؤلاء الشباب لديهم الحق

1594
01:31:19,240 --> 01:31:20,673
ان يكونوا فاشلين

1595
01:31:20,808 --> 01:31:22,537
-صانعوا المشاكل
-هم مجرد شباب

1596
01:31:22,643 --> 01:31:24,508
لست نادمه على سياستي

1597
01:31:24,645 --> 01:31:27,079
انه مجرم .. و انا اطردك

1598
01:31:27,181 --> 01:31:29,012
لا يمكنك فعل ذلك

1599
01:31:29,183 --> 01:31:30,980
اعتقد اني قد فعلت

1600
01:31:53,608 --> 01:31:55,269
احتاج الى المساعده رجاءّ

1601
01:32:03,751 --> 01:32:05,150
فقط قودي بعيدا عنهم

1602
01:32:23,104 --> 01:32:24,366
اوه ياللهي انه مبدل الصوت

1603
01:32:24,605 --> 01:32:25,401
انسى امره

1604
01:32:25,606 --> 01:32:27,369
تماسك يجب ان نخرج انفسنا من هنا

1605
01:32:35,283 --> 01:32:37,478
احتاج ذلك لكي اغير صوتي

1606
01:32:37,618 --> 01:32:39,347
امهليني دقيقه ربما بأمكني اصلاحه

1607
01:32:44,625 --> 01:32:45,819
الهي

1608
01:32:46,561 --> 01:32:48,392
انظر الي هـذا

1609
01:32:51,065 --> 01:32:52,794
تباّ لذلك
سوف اتحدث من غير مبدل الصوت

1610
01:32:52,967 --> 01:32:54,559
لا اعتقد اني اصلحته

1611
01:32:57,672 --> 01:32:59,230
حسناّ

1612
01:33:00,141 --> 01:33:01,665
هذا هو انا على حقيقتي الان

1613
01:33:01,842 --> 01:33:03,469
لا مزيد من الاختباء

1614
01:33:05,980 --> 01:33:07,811
اصغوا

1615
01:33:07,915 --> 01:33:09,906
جميعنا قلقون

1616
01:33:09,984 --> 01:33:11,508
جميعونا متألمون

1617
01:33:11,919 --> 01:33:14,979
و هذا ياتي مع كوننا نملك اعين و اذان

1618
01:33:15,189 --> 01:33:17,453
لكن تذكروا شياء واحد

1619
01:33:17,558 --> 01:33:20,721
انه لا يمكنني ان اكون اسوء من ذلك .. يمكنني ان اكون افضل

1620
01:33:21,228 --> 01:33:22,923
اقصد ان المدرسه الثانويه فى الاسفل

1621
01:33:23,230 --> 01:33:25,790
كونك ان تكون مراهق مقرف لكن هذا هو السبب

1622
01:33:25,933 --> 01:33:27,764
الاستمرار فى الحياه هو السبب

1623
01:33:28,269 --> 01:33:30,794
التخلي لن يجعلك ان تكون  قوياّ

1624
01:33:30,938 --> 01:33:35,898
الحياه هي من تجعلك قويا فقط تماسك

1625
01:33:37,545 --> 01:33:41,003
اعرف كل شيء بشأن الكراهيه و البغض

1626
01:33:41,115 --> 01:33:44,380
انا عضو من اعضاء  ( لمـا القلق )  اعيش بنفسي

1627
01:33:44,552 --> 01:33:47,953
لكن لماذا كنت قلق بمجيء هنا الليله ؟

1628
01:33:48,122 --> 01:33:49,521
و لما انت كذلك ؟

1629
01:33:50,324 --> 01:33:52,315
اعني  قد حان الوقت

1630
01:33:52,493 --> 01:33:55,929
انه يبداء معنا و ليس مع المسؤولين

1631
01:33:56,063 --> 01:33:59,464
الخبراء او المعلمين .. انه يبداء معنا

1632
01:33:59,634 --> 01:34:01,864
معكم و معي -

1633
01:34:02,136 --> 01:34:04,604
مع اللذين هم بأمس الحاجه اليه

1634
01:34:04,772 --> 01:34:08,640
انا اؤمن بكل شيء فيني

1635
01:34:08,809 --> 01:34:12,074
ان العالم باسره ينتظر الشفاء

1636
01:34:12,279 --> 01:34:15,737
و حتى الاشجار

1637
01:34:16,050 --> 01:34:18,814
و الارض بنفسها تبكي لأجله

1638
01:34:19,086 --> 01:34:21,577
بأمكانكم سماعه فى كل مكان

1639
01:34:21,789 --> 01:34:26,522
... انه نفس نوع الشفاء الذي احتاجه بكل يأس

1640
01:34:28,195 --> 01:34:30,095
... و اخيراّ الشعور قد بداء

1641
01:34:31,032 --> 01:34:32,124
معكـم

1642
01:35:25,286 --> 01:35:27,413
الجميع اسمعـوا

1643
01:35:27,555 --> 01:35:30,183
الامر لم ينتهي بعد انها مجرد البدايه

1644
01:35:30,391 --> 01:35:32,018
لكن الامر عائد لكم

1645
01:35:32,126 --> 01:35:34,594
انا انادي كل شاب على الهواء مباشره

1646
01:35:34,795 --> 01:35:37,195
اسرق .. فأنه حقك

1647
01:35:37,398 --> 01:35:38,422
تـكـلـم

1648
01:35:38,566 --> 01:35:39,999
لا يمكنهم ايقافك

1649
01:35:40,134 --> 01:35:41,795
ابحث عن صوتك و استخدمه

1650
01:35:42,002 --> 01:35:44,197
اجعل هذا الشيء يستمر  و اختر لك اسم

1651
01:35:44,505 --> 01:35:46,029
استمر

1652
01:35:46,173 --> 01:35:48,664
انها حياتك .. خذ السيطره و قم بالامر

1653
01:35:48,776 --> 01:35:51,438
حاول .. جرب كل شيء

1654
01:35:51,612 --> 01:35:52,840
اظهر ما في  احشائك

1655
01:35:52,980 --> 01:35:54,675
قل تباّ  و اللعنه  مليون مره

1656
01:35:54,749 --> 01:35:57,047
اذا اردت لكن قرر

1657
01:35:57,184 --> 01:35:58,583
و املىء الهواء

1658
01:35:58,719 --> 01:36:00,016
و اسرقه

1659
01:36:00,154 --> 01:36:01,553
اجعل الهواء يستمر بالحياه

1660
01:36:15,236 --> 01:36:17,397
نحن معاك  الى نهايه الطريق يا هـاري

1661
01:36:18,806 --> 01:36:21,775
لقد تكلمت الي يارجل .. حقاّ تكلمت الي

1662
01:36:21,876 --> 01:36:24,208
انت هو الرجل

1663
01:36:24,445 --> 01:36:26,140
نحن نصدقك يا هـاري

1664
01:36:26,280 --> 01:36:27,907
كن قويـاّ يا رجل

1665
01:36:28,149 --> 01:36:29,582
لقد ابليت حسناّ

1666
01:36:29,683 --> 01:36:32,652
انسى الامر يارجل .. نحن نصدقك ياهـاري

1667
01:36:34,288 --> 01:36:37,519
نحن معك .. نحن معك الى نهايه الطريق

1668
01:36:38,425 --> 01:36:40,290
تـكـلم بقـوه

1669
01:36:50,905 --> 01:36:54,864
مرحباّ جميعاّ هذه أيمي على موجه 97 إف ام

1670
01:36:54,975 --> 01:36:56,636
و برنامجي هو الراديو النشط

1671
01:36:56,777 --> 01:36:57,869
هل يسمعني احد هناك ؟

1672
01:36:58,045 --> 01:37:00,707
هذه هي أيثلان من لوس أنجلوس و انا هنا

1673
01:37:00,981 --> 01:37:02,949
هل انت تجري فى الشوارع ؟

1674
01:37:03,150 --> 01:37:04,378
اتصل بالخط الساخن الحقيقي

1675
01:37:04,652 --> 01:37:07,120
كي . سي . ايه . تي .
لوس قاتوس كاليفورنيا

1676
01:37:07,288 --> 01:37:10,257
هذا هو  انا و انت

1677
01:37:10,391 --> 01:37:12,086
مرحباّ انت على الهواء مباشره

1678
01:37:12,226 --> 01:37:13,318
قم بتشغيل الحقيقه .

1679
01:37:14,029 --> 01:37:19,820
ترجمه 
Dark Road

