1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
subtitled and translated by
fataka

2
00:00:21,080 --> 00:00:30,080
find any subtitles
(http://fun.mustbehere.com)

2
00:00:34,493 --> 00:00:36,912
هيا هيا

3
00:01:10,320 --> 00:01:12,698
هيا (جيمي) صديقي أخبرني بالموقف هل الطريق جاهز؟

4
00:01:12,698 --> 00:01:15,325
بالطبع يا رجل لك ما تطلب

5
00:01:15,325 --> 00:01:18,328
سوف يظل السباق طوال الليل

6
00:01:22,332 --> 00:01:23,667
حسنا حسنا حسنا

7
00:01:23,667 --> 00:01:25,502
أطلقوا المحركات

8
00:01:25,502 --> 00:01:28,088
اليوم تنطلقون  بأسرع السر عات

9
00:01:28,088 --> 00:01:31,383
هذه المرة سنكون شديدي السرعة

10
00:01:42,603 --> 00:01:48,442
السريع جدا
والغاضب جدا

11
00:02:03,582 --> 00:02:06,585
آسفة انه خطئي

12
00:02:11,173 --> 00:02:12,716
حسنا آيها الفتيات

13
00:02:12,716 --> 00:02:15,719
نحن جاهزون ، نحن جاهزون

14
00:02:16,929 --> 00:02:20,933
نعم ياصغيرتى هذا هو ما كنا ننتظر

15
00:02:24,436 --> 00:02:26,647
انتظر يا رجل ،آن هذا حقا غريب
أين المتسابقون

16
00:02:26,647 --> 00:02:29,650
انه(واكين) لديه أعمال فلم يأتي
لماذا لا تشترك آنت ؟

17
00:02:40,244 --> 00:02:43,038
آنا لن اشترك

18
00:02:43,038 --> 00:02:44,039
ماذا عن هذا؟

19
00:02:44,039 --> 00:02:47,042
يجب آن نجد حلا ،كي نسابق هذه بسياره

20
00:02:47,835 --> 00:02:50,838
سيارة وردية

21
00:02:50,838 --> 00:02:52,714
غبي

22
00:02:52,714 --> 00:02:55,133
حسنا انتظر لحظة

23
00:02:55,133 --> 00:02:58,971
لماذا لا نحل هذا الموقف كله على الطرقات؟

24
00:02:59,054 --> 00:03:00,055
من تريد؟

25
00:03:00,055 --> 00:03:02,432
آي شخص تريدوه-
حتى (كارل)؟-

26
00:03:02,432 --> 00:03:05,435
آي شخص مهما كان

27
00:03:11,650 --> 00:03:13,443
الو!-
هل تريد آن تجرى الليلة؟-

28
00:03:13,443 --> 00:03:14,987
بالطبع مادام هناك مال

29
00:03:14,987 --> 00:03:17,114
أمامك أربع دقائق كي تكون هنا

30
00:03:17,114 --> 00:03:20,117
حسنا ساكون عندك في الميعاد

31
00:03:46,226 --> 00:03:49,229
سيبداء السباق بعد أربع دقائق

32
00:03:50,147 --> 00:03:53,150
نحن جاهزون،دعونا نتسابق

33
00:04:03,368 --> 00:04:04,828
هل تعتقد انك ستفوز يا صغيري؟

34
00:04:04,828 --> 00:04:07,831
ماذا تعتقدين آنت؟-
من الأفضل آن تفعل لدينا أيجار كي ندفعه-

35
00:04:33,649 --> 00:04:35,317
هية آنت

36
00:04:35,317 --> 00:04:38,320
آنا سأفوز عليك عندما تملك  سيارة تستحق السباق!!

37
00:04:47,246 --> 00:04:48,622
ها  هو فتاي هناك

38
00:04:48,622 --> 00:04:51,625
حقا ، أنها سيار رائعة

39
00:05:19,653 --> 00:05:20,654
ما الأخبار

40
00:05:20,654 --> 00:05:22,239
لا شئ

41
00:05:22,239 --> 00:05:23,782
كل شئ على ما يرام

42
00:05:23,782 --> 00:05:26,743
فقط تذكرني عندما تجرى هناك

43
00:05:28,704 --> 00:05:31,707
هل لديهم أموال كثيرة؟

44
00:05:31,748 --> 00:05:34,751
حقا بالفعل

45
00:05:39,506 --> 00:05:43,135
انتم هناك ،لم يخبرنى أحد عن التسابق مع هذه الأشياء

46
00:05:44,261 --> 00:05:48,223
إذا كنت تخاف يمكن آن نجعل أحد يوصلك آلي بيتك

47
00:06:06,450 --> 00:06:09,453
حسنا 35،000 دولار

48
00:06:13,040 --> 00:06:16,043
التامين

49
00:06:17,252 --> 00:06:19,922
35،000 دولار

50
00:06:19,922 --> 00:06:22,925
آما هذا آو آن تذهب آلي بيتك،يا آخى

51
00:06:27,429 --> 00:06:30,432
هذا كل ما معي

52
00:06:32,226 --> 00:06:34,436
متى سوف تحضرين  آلي ورشتي؟

53
00:06:34,436 --> 00:06:37,439
بمجرد آن تملك الأدوات المناسبة لي؟

54
00:06:57,835 --> 00:07:00,838
حسنا حسنا استعدوا

55
00:07:02,422 --> 00:07:06,051
تراجعوا ابتعدوا قبل آن يحدث مكروه

56
00:07:06,718 --> 00:07:09,346
أننا لا نلعب ،انه آمر جاد

57
00:07:09,346 --> 00:07:12,349
حسنا ابتعدوا عن الطريق

58
00:07:23,527 --> 00:07:26,530
آنا اعرف،اعرف

59
00:07:35,914 --> 00:07:38,917
مستعد؟،مستعد؟

60
00:07:40,252 --> 00:07:43,255
أبدا

61
00:08:48,737 --> 00:08:51,740
لم تمسك بي ، حتى آن حاولت
آنا ذاهب

62
00:08:54,034 --> 00:08:57,037
لنر ما لديك يا رجل

63
00:09:01,375 --> 00:09:04,378
أخبرتك انك لست سريع بالفعل

64
00:09:17,140 --> 00:09:20,143
هيا آيتها العربة الملعونة

65
00:10:07,774 --> 00:10:10,777
أبدا لم تستطيعي آن تمري عبري ليس اليوم-
تراجع آيها الغبي-

66
00:10:13,780 --> 00:10:16,783
العنة يا فتاة

67
00:10:43,227 --> 00:10:46,230
هيا يا فتأتى

68
00:10:53,111 --> 00:10:56,114
يجب آن نذهب ، يا فتاة

69
00:11:10,963 --> 00:11:13,966
ها آنا قادم لكم

70
00:11:21,849 --> 00:11:24,852
هيا ابتعدي عن طريقي

71
00:11:28,313 --> 00:11:31,316
آنا خلفك تماما

72
00:11:38,031 --> 00:11:40,576
قلت لكم آن لدى مفاجئة

73
00:11:40,576 --> 00:11:43,579
ماذا عن هذا كنهاية؟

74
00:13:36,441 --> 00:13:40,445
آسف يا رجل لم تكن أبدا لتفوز لولا 
آن جئت بك آلي هذا الهراء

75
00:13:41,029 --> 00:13:44,032
لدى هنا الكثير من المال المتدفق لرجلي هنا

76
00:13:44,032 --> 00:13:47,035
هذا هو ما أتكلم عنة

77
00:13:47,536 --> 00:13:49,830
رائحتها عطرة أليس كذلك؟

78
00:13:49,830 --> 00:13:53,834
نعم بالطبع-
نعم هذا ما اسمية الاحترام اللائق،أليس كذلك؟-

79
00:14:05,512 --> 00:14:09,516
حسنا ائتى بهذه الجثة آلي الجراج لاحقا حتى نجد حل لها

80
00:14:12,728 --> 00:14:15,856
كن حذر فقد افعل هذا

81
00:14:28,160 --> 00:14:31,163
آن هذا هو الوقت المناسب للذهاب-
لماذا؟-

82
00:15:03,111 --> 00:15:06,114
حسنا ها هو آنا أراه

83
00:15:14,831 --> 00:15:17,835
العنة

84
00:15:26,343 --> 00:15:29,304
العنة

85
00:15:49,032 --> 00:15:52,035
دعني آري يدك أعلى رأسك

86
00:15:52,953 --> 00:15:55,956
ها هو
لقد مسكناه

87
00:16:06,842 --> 00:16:09,845
إذا،منذ متى وآنت بجنوب فلوريدا؟

88
00:16:10,429 --> 00:16:13,432
قبل الان؟

89
00:16:14,641 --> 00:16:16,143
نعلم انك محترف

90
00:16:16,143 --> 00:16:18,312
قبل ذلك فى لوس أنجلوس

91
00:16:18,312 --> 00:16:19,771
لقد أمسكت بالشخص الخطاء

92
00:16:19,771 --> 00:16:22,774
حقا؟

93
00:16:25,527 --> 00:16:28,530
كيف حالك (اوكونر) ؟

94
00:16:30,449 --> 00:16:33,452
هيا نتمشى قليلا

95
00:16:34,953 --> 00:16:36,663
(كارتر فيرون)

96
00:16:36,663 --> 00:16:39,625
ولد فى الأرجنتين،ولكن قضى معظم حياته فى ميامى

97
00:16:40,334 --> 00:16:43,378
ألان هو أحد اكبر رجال الأعمال فى مجال الاستيراد والتصدير

98
00:16:43,629 --> 00:16:47,382
كما ترى للآسف لقد نجح (كارتر) فى استيراد المخدرات ألي ميامى

99
00:16:47,758 --> 00:16:50,761
لكنة لدية مشاكل شديدة في إخراج أموال

100
00:16:54,556 --> 00:16:57,559
لقد فتشنا منزله ومصانعة ولم نصل ألي آي شئ

101
00:16:57,851 --> 00:17:00,646
بالطبع المبحث الخاصة فعلت جهد كبيرا كي نصل آلي هذه المعلومات

102
00:17:00,646 --> 00:17:02,856
وقد ساعتهم بنفسي على هذا
واقدر عملهم

103
00:17:02,856 --> 00:17:05,234
لقد استطعت أن أوصل عميل متحفي هناك
هي الفتاة آلتي رايتها هناك

104
00:17:05,234 --> 00:17:07,653
وهى تجعنا على علم بما يقوم به من عمليات

105
00:17:07,653 --> 00:17:10,364
مؤخرا علمنا انه مشغول بالبحث عن ساثقين جدد

106
00:17:10,364 --> 00:17:13,825
بالرغم من أننا غير متأكدين من الحالة ألان

107
00:17:14,159 --> 00:17:16,828
أخبرتكم تلك الفتاة؟

108
00:17:16,828 --> 00:17:17,829
أنها معنا ويمكن أن نعتمد عليها

109
00:17:17,829 --> 00:17:19,915
أنها معنا منذ عام

110
00:17:19,915 --> 00:17:21,917
أننا نحتاج إليك

111
00:17:21,917 --> 00:17:25,045
حسنا انظر لقد كانت المباحث الفدرالية هي من أحضرتك

112
00:17:25,379 --> 00:17:29,383
ولكننا حقا نحتاج آلي سائقين محترفين كي نوقع بهذا الوغد

113
00:17:30,634 --> 00:17:33,345
أنت ستعمل مع العميل(دان) هنا

114
00:17:33,345 --> 00:17:35,055
وإذا لم اعمل ،ماذا سيحدث؟

115
00:17:35,055 --> 00:17:38,058
هذه قائمة بالقوانين آلتي خرقتها بلوس أنجلوس

116
00:17:38,350 --> 00:17:41,436
الهروب من العدالة والسرعة و.........

117
00:17:41,520 --> 00:17:44,857
من الممكن أن نذهب بكل هذه القائمة

118
00:17:45,941 --> 00:17:48,902
إذا كنت تنوى المساعدة

119
00:17:53,448 --> 00:17:55,367
حسنا ما هي القصة؟
هل من المفترض أنى و(دان) متسابقون شوارع

120
00:17:55,367 --> 00:17:58,370
نعم  هذا صحيح

121
00:18:02,583 --> 00:18:05,544
حسنا (دان) يبدو

122
00:18:06,712 --> 00:18:09,131
أننا سنكون شركاء

123
00:18:09,131 --> 00:18:13,135
هل يمكنك أخباري أي المحركات افضل
 لسيارتي (جالون12)آو (جالون24)ل

124
00:18:18,974 --> 00:18:21,351
24.

125
00:18:21,351 --> 00:18:24,354
ألان لا توجد أسماء محركات كهذه
آنا لا أتحدث عن البيتزا

126
00:18:26,565 --> 00:18:29,234
هيا؟ أنا لا أستطيع عمل هذا

127
00:18:29,234 --> 00:18:32,571
..أعنى أنا كنت وحدي سأحول أن استفيد بفرصتي مع (تشين)و

128
00:18:34,573 --> 00:18:37,242
سوف نجد شخص آخر

129
00:18:37,242 --> 00:18:40,245
مستحيل

130
00:18:40,704 --> 00:18:43,707
الطريقة الوحيدة التي تجعلني افعل هذا 
 هي أن اختار السائق بنفسي

131
00:18:45,626 --> 00:18:47,044
حسنا (اوكونر)م

132
00:18:47,044 --> 00:18:48,962
فيمن تفكر؟

133
00:18:48,962 --> 00:18:51,131
شخص كبرت معه في هذا الأمر

134
00:18:51,131 --> 00:18:53,258
من هو؟

135
00:18:53,258 --> 00:18:56,261
(رومان بيريس)

136
00:19:21,245 --> 00:19:23,080
هل هذا هو صديق منت كار لو؟

137
00:19:23,080 --> 00:19:26,083
نعم هو بنفسه

138
00:19:27,876 --> 00:19:30,879
انه لدية المهارة وهو مجنون جدا

139
00:19:31,755 --> 00:19:34,758
بطريقة جيدة انه الرجل المناسب للمهمة

140
00:19:38,846 --> 00:19:40,556
انه لدية سجل ممتلئ حقا

141
00:19:40,556 --> 00:19:43,141
وقد قضى ثلاث سنوات بسجن بالولاية

142
00:19:43,141 --> 00:19:46,854
يقال انه لا يستطيع الابتعاد اكثر من ثلاثمائة ياردة من منزله

143
00:20:25,642 --> 00:20:28,645
دائما كنت اعلم انه سيكون مشهور

144
00:20:32,024 --> 00:20:35,027
(بيريس)

145
00:20:37,738 --> 00:20:40,365
مهما حدث لا تتدخل

146
00:20:40,365 --> 00:20:43,327
حسنا أنا خارج الأمر

147
00:20:44,536 --> 00:20:47,539
(رو)

148
00:20:52,127 --> 00:20:54,880
فقط أصدقاء موطني ينادوني (رو)و

149
00:20:54,880 --> 00:20:57,883
أيها الخنزير

150
00:21:00,344 --> 00:21:01,845
لست شرطيا كما كنت من قبل يا آخي

151
00:21:01,845 --> 00:21:04,848
هل هذا حقيقي؟

152
00:21:05,224 --> 00:21:07,226
أنت لست شرطيا

153
00:21:07,226 --> 00:21:10,229
نعم بدون شارة الشرطة

154
00:21:20,948 --> 00:21:23,951
ها نحن نبداء

155
00:21:34,127 --> 00:21:35,879
مازلت لا تعرف كيف تقاتل

156
00:21:35,879 --> 00:21:38,215
مازلت لا تعرف كيف تقاتل

157
00:21:38,215 --> 00:21:40,759
من الأفضل أن تهدا

158
00:21:40,759 --> 00:21:41,927
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

159
00:21:41,927 --> 00:21:44,930
لقد أخبرتك أن تبتعد عنى

160
00:21:49,560 --> 00:21:50,936
لقد كان من الأفضل أن تقتلني

161
00:21:50,936 --> 00:21:52,563
لقد سجنت لثلاث سنوات

162
00:21:52,563 --> 00:21:55,566
أخبرتك أن هذا ليس خطئي

163
00:22:04,283 --> 00:22:07,286
لماذا أتيت هنا (اوكونر)؟

164
00:22:10,163 --> 00:22:13,125
لدى صفقة لك

165
00:22:15,752 --> 00:22:18,755
عندما احتجت إليك كنت تعلم أين أنا

166
00:22:20,340 --> 00:22:23,343
ألان تريد أن تعقد اتفاق معي؟

167
00:22:31,643 --> 00:22:34,605
احتج إليك بمهمة معي إذا فعلت سيلغون سجلك كله

168
00:22:34,646 --> 00:22:37,608
لقد قضيت ثلاثة أعوام

169
00:22:37,608 --> 00:22:39,067
ثلاثة أعوام بالسجن

170
00:22:39,067 --> 00:22:40,444
أعرفك جيدا

171
00:22:40,444 --> 00:22:42,738
من الممكن أن تكون لا تعرفني

172
00:22:42,738 --> 00:22:45,157
هل انتهيتم؟

173
00:22:45,157 --> 00:22:47,242
ما هذه الصفقة؟

174
00:22:47,242 --> 00:22:48,660
صفقة

175
00:22:48,660 --> 00:22:50,162
إذا قمت بعمل من أجلنا سجلك سوف....و

176
00:22:50,162 --> 00:22:51,455
أخبرتك

177
00:22:51,455 --> 00:22:54,166
اخرس أيها الغبي

178
00:22:54,166 --> 00:22:56,251
هل تعنى أنكم ستنظفون سجلى؟

179
00:22:56,251 --> 00:22:58,128
وتخلعون عنى هذا الشيء؟

180
00:22:58,128 --> 00:23:00,005
نعم هذا صحيح

181
00:23:00,005 --> 00:23:03,008
اعتقد انك تريد أن تبعد اكثر من مائة ياردة

182
00:23:03,550 --> 00:23:06,011
لماذا تظن آني أريد أن أظل 
قريب من هذه الأوساخ

183
00:23:06,011 --> 00:23:09,014
ستنتهي هذه المرحلة

184
00:23:41,129 --> 00:23:44,132
أنت انتظر قليلا

185
00:23:44,758 --> 00:23:47,135
ماذا يحدث؟

186
00:23:47,135 --> 00:23:50,138
لا اعلم بمن أثق

187
00:23:53,141 --> 00:23:57,062
فقط فكر بالآمر من هذا المنطلق
أنها فرصة لبداية جديدة

188
00:23:57,145 --> 00:24:00,148
لماذا تظن أنى احتاج إلى بداية جديدة؟
من أجلك؟

189
00:24:00,649 --> 00:24:04,152
أنا أحاول أن أجد لك فرصة كهذه منذ أن سجنت

190
00:24:04,528 --> 00:24:06,363
لهذا يجب أن تهدا

191
00:24:06,363 --> 00:24:07,614
أنا لا احتاج للهدوء

192
00:24:07,614 --> 00:24:11,618
نعم تحتاج ألي ذلك وتحتاج ألي أن تكون

193
00:24:13,078 --> 00:24:14,413
مسؤول عن أفعالك

194
00:24:14,413 --> 00:24:17,416
أنت تحتاج ألي أن تذهب ألي الجحيم

195
00:24:19,459 --> 00:24:22,462
وآنت تحتاج أن تعود ألي (بارستو)و-
لن أعود ألي (بارستو)و-

196
00:24:32,139 --> 00:24:34,349
(برين اوكونر) (رومن بيريس)

197
00:24:34,349 --> 00:24:35,934
قابلو (مونيكا فوينتز)ز

198
00:24:35,934 --> 00:24:37,227
هل لديهم آي فكرة
عن المهمة ؟

199
00:24:37,477 --> 00:24:39,062
لقد تم إيفادهم بالمعلومات

200
00:24:39,062 --> 00:24:42,024
حسنا هذه هي المهمة انه يريد سائقين

201
00:24:42,024 --> 00:24:44,526
ومن هذا المنطلق نحتاج إليكم

202
00:24:44,526 --> 00:24:47,154
ولهذا عقدنا الاتفاق

203
00:24:47,154 --> 00:24:50,157
متى نبداء؟

204
00:24:50,157 --> 00:24:51,158
ألان

205
00:24:51,158 --> 00:24:52,159
ما الذي سنقود؟

206
00:24:58,749 --> 00:25:01,543
لا تفكر حتى في اخدها منى

207
00:25:01,543 --> 00:25:04,546
أنها الزرقاء

208
00:25:05,756 --> 00:25:08,759
من أين آتو بهذه السيارات الممتازة يا رجل

209
00:25:13,055 --> 00:25:15,057
هل أنت واثقة مما تفعلين

210
00:25:15,057 --> 00:25:16,141
نعم تماما

211
00:25:16,141 --> 00:25:17,935
أستطيع التعامل معهم

212
00:25:17,935 --> 00:25:20,938
أي مشكله دعيني اعلم-
أشكرك يا مارك-

213
00:25:22,523 --> 00:25:25,067
اركب بمكانك أيها السائق(راعى البقر)ر

214
00:25:25,067 --> 00:25:26,652
هيه

215
00:25:26,652 --> 00:25:29,655
لماذا تركب هي معك آنت

216
00:25:42,960 --> 00:25:45,963
انعطف يمينا

217
00:25:51,760 --> 00:25:53,428
إذا أنت كنت شرطيا؟

218
00:25:53,428 --> 00:25:55,639
?...

219
00:25:55,639 --> 00:25:58,433
نعم

220
00:25:58,433 --> 00:26:01,436
منذ متى وأنت تعملين بالتجسس؟-
لقد توقفت عن الحساب-

221
00:26:03,856 --> 00:26:06,817
من الأفضل أن تبقى عينيك على الطريق

222
00:26:07,234 --> 00:26:08,819
ماذا هل تخافين؟
هل تعتقدين أننا سنصطدم؟

223
00:26:08,819 --> 00:26:11,822
لم اقرر بعد؟

224
00:26:15,033 --> 00:26:18,036
ماذا تفعل؟

225
00:26:26,628 --> 00:26:28,964
لقد قمت بالقيادة وأنت تنظر لها أليس كذلك؟

226
00:26:28,964 --> 00:26:31,967
لقد علمته أنا هذا

227
00:27:05,501 --> 00:27:08,504
حسنا من هنا وستعتمدون على أنفسكم

228
00:27:19,848 --> 00:27:21,433
هيه انظر

229
00:27:21,433 --> 00:27:24,436
ماذا سيكلف شراء تسجل لسيارة كهذه!!و

230
00:27:27,022 --> 00:27:30,025
هية أنت ظريف حقا (فونزى)ى

231
00:27:30,317 --> 00:27:33,111
وغد

232
00:27:33,111 --> 00:27:37,115
احتاج إلى رقم السيارات معلومات عن السائقين كل شيء ممكن؟

233
00:27:59,429 --> 00:28:02,140
حسنا دعني افعل هذا

234
00:28:02,140 --> 00:28:05,143
هل أنت جاد؟-
اهتم بآمرك وسأهتم بآمري-

235
00:28:07,938 --> 00:28:10,899
جازر يا آخي

236
00:28:15,362 --> 00:28:18,365
لا سلاح

237
00:28:33,630 --> 00:28:34,423
انهم هنا

238
00:28:34,423 --> 00:28:35,924
جيد جدا

239
00:28:35,924 --> 00:28:38,927
أخرجي

240
00:28:51,773 --> 00:28:55,777
أشكركم للحضور

241
00:28:56,820 --> 00:29:00,824
لقد سرقت الفيرارى الخاصة بي وهى على بعد من هنا

242
00:29:03,368 --> 00:29:07,372
السيارة ليست المهمة المهم الصندوق الذي بها

243
00:29:08,040 --> 00:29:10,417
الفريق الذي سيعود أولا بهذه الحقيبة سيحصل
 على الفرصة كي يعمل عندي

244
00:29:10,417 --> 00:29:13,420
ماذا تقول أن لدينا دور لنمثله

245
00:29:17,132 --> 00:29:20,135
هذا كل شئ

246
00:29:21,428 --> 00:29:24,431
السائقين هيا بنا أسرعوا يا أصدقاء

247
00:29:24,723 --> 00:29:27,726
هيا اذهبوا

248
00:29:47,454 --> 00:29:50,457
هيا أيها الملعونة

249
00:29:51,834 --> 00:29:54,837
هيا لنر افضل ما لديكي

250
00:30:10,310 --> 00:30:13,897
آيها العميل (ماركو)لدى سباق بالجنوب

251
00:30:14,940 --> 00:30:17,943
نعم اعلم هذا بالفعل
انهم يجرون يالها من مفاجئة

252
00:30:28,036 --> 00:30:31,039
هيا هيا دعنا نر ما لديك

253
00:30:38,422 --> 00:30:41,425
ألان من يسبق يا خد المال

254
00:30:54,563 --> 00:30:57,566
متذاك

255
00:31:03,447 --> 00:31:06,450
نعم نعم تستطيع فعل المزيد؟

256
00:31:44,321 --> 00:31:47,324
دعنا نرى إذا كنت لازلت تملك الموهبة

257
00:31:48,450 --> 00:31:51,453
سأريك شئ جديد

258
00:31:56,708 --> 00:31:59,711
انظر آلي هذا يا آخى

259
00:32:07,052 --> 00:32:09,346
اللعنة

260
00:32:09,346 --> 00:32:11,849
العنه على من يحاول

261
00:32:11,849 --> 00:32:13,767
اجعلهم يرون

262
00:32:13,767 --> 00:32:16,770
هذا هو (برين.أو.كونر)آيها الملاعين

263
00:32:21,233 --> 00:32:23,902
المجنون

264
00:32:23,902 --> 00:32:26,905
ما هذا اللعنة

265
00:33:11,116 --> 00:33:14,119
ماذا لدينا

266
00:33:15,621 --> 00:33:18,624
حسنا أرني البقية

267
00:33:20,959 --> 00:33:23,962
السيارة أين هي؟

268
00:33:29,760 --> 00:33:32,763
أين هي ؟

269
00:33:42,648 --> 00:33:45,651
أين يمكن أن تكون؟

270
00:34:14,721 --> 00:34:17,724
انظر في المنتصف

271
00:34:20,853 --> 00:34:23,856
ها هي-
ها قد حصلنا عليها-

272
00:34:37,953 --> 00:34:40,956
لا تدعهم يهربون

273
00:34:41,248 --> 00:34:44,251
لا مشكلة

274
00:34:45,127 --> 00:34:46,837
ما هذا؟

275
00:34:46,837 --> 00:34:48,547
العنة
شرطة

276
00:34:48,547 --> 00:34:51,550
ماذا يفعلون هنا؟

277
00:34:59,224 --> 00:35:00,142
أبناء الملاعين

278
00:35:00,142 --> 00:35:04,146
اريد سجل بعمليات السرقة والعمليات
 الخاصة بالسيارات واللعبات القذرة

279
00:35:07,232 --> 00:35:10,235
انهم نظاف

280
00:35:34,301 --> 00:35:37,638
هل لديك آي طعام؟
نحن جوعا

281
00:35:41,975 --> 00:35:44,728
أدخليهم وأتم العمل

282
00:35:44,728 --> 00:35:47,731
جيد هيا

283
00:35:54,571 --> 00:35:57,574
لماذا آنت تهتز-
أنا لا اهتز-

284
00:36:11,421 --> 00:36:14,424
بل كنت-
لا لم اكن-

285
00:36:14,550 --> 00:36:17,553
اخرس-
هذا الجدال للسيدات-

286
00:36:26,854 --> 00:36:29,857
اعلم ما يحدث هنا معه

287
00:36:32,651 --> 00:36:35,654
النوم مع الأعداء

288
00:36:40,576 --> 00:36:43,120
لا لا لا 
اجلس

289
00:36:43,120 --> 00:36:46,123
فراري جميلة حقا تلك التي تملكها

290
00:36:47,624 --> 00:36:50,627
أنا سعيد إنها أعجبتك

291
00:37:04,433 --> 00:37:07,102
فعلنا كل هذا من اجل سيجار؟

292
00:37:07,102 --> 00:37:10,105
لا فعلت ذلك من اجل الوظيفة

293
00:37:16,236 --> 00:37:20,032
هل أعتقتم حقا أنى سأدع سيارة تسرق منى؟!

294
00:37:24,244 --> 00:37:28,248
انه كلها فكرة من أفكاري

295
00:37:29,708 --> 00:37:32,711
انتم ألان مدينون لي بلعبة لقد أرعبتكم

296
00:37:37,508 --> 00:37:39,843
أنا احب هذا

297
00:37:39,843 --> 00:37:42,638
ما هي الوظيفة آلتي تملكها لنا على أي حال؟

298
00:37:42,638 --> 00:37:45,641
تعالوا معي

299
00:37:47,643 --> 00:37:51,438
املك شيء أريدكم أن تحملوه

300
00:37:51,438 --> 00:37:55,442
من منطقة ألي أخرى-
ما هو هذا الشيء-

301
00:37:56,944 --> 00:38:00,948
عليكم فقط أن تضعوا بالسيارة ما أريد 
و تنقلوه ألي آي مكان أريد هل تفهمون

302
00:38:05,619 --> 00:38:09,623
نعم لكن هل هناك آي فرصة ألي مشكلة مع الشرطة؟
لا هناك شئ انقلوه

303
00:38:12,167 --> 00:38:15,170
وأنا شخصيا سأسلمكم 100،000 عند خط النهاية

304
00:38:16,630 --> 00:38:20,634
اجعلهم مائة قطعة حلوى من الواضح انك تمزح

305
00:38:24,638 --> 00:38:27,641
لا تلمسني أبدا

306
00:38:28,976 --> 00:38:32,145
كما قلت لك لسنا أغبياء

307
00:38:42,573 --> 00:38:46,577
عندي فكرة لماذا لا تنضموا لنا انتم الاثنان في النادي الليلي الليلة

308
00:38:47,244 --> 00:38:49,371
نعم

309
00:38:49,371 --> 00:38:52,374
سيكون هناك فرصة افضل للتحدث

310
00:38:53,625 --> 00:38:56,628
وللتعرف عليكم انتم الاثنان

311
00:38:59,631 --> 00:39:02,634
أنت هناك

312
00:39:03,635 --> 00:39:07,222
لا أحد يسرق منى
سأستعيد ما آخذت

313
00:39:07,347 --> 00:39:10,350
العنة

314
00:39:16,023 --> 00:39:18,817
غبي

315
00:39:18,817 --> 00:39:22,821
آسف لقد ظننت انك لا تريد...د

316
00:39:25,824 --> 00:39:28,827
اخرج من هنا

317
00:39:29,369 --> 00:39:33,123
العنة يا رجل

318
00:39:33,624 --> 00:39:37,628
ماذا في عقلك تسرق الناس الخطاء؟-
هل تعتقد أنى سأدع أحد يدخلني السجن مرة أخرى؟-

319
00:39:42,049 --> 00:39:45,969
وأنت أظن انك ستعيد ما آخذت

320
00:39:47,346 --> 00:39:50,349
غبي غنى

321
00:39:53,852 --> 00:39:57,022
من هذه اللحظة أنا من يتحدث-
حسنا وماذا عنك-

322
00:39:57,648 --> 00:40:01,652
ماذا تعنى -
أتعنى انك دائما تقع في مشاكل نسائية-

323
00:40:14,623 --> 00:40:18,627
يا رجل أن هذا الجراج هو الأفضل 
ستستخدم أنت هناك وآنا هنا

324
00:40:21,964 --> 00:40:24,842
هاى (جيمي) ما الأخبار؟

325
00:40:24,842 --> 00:40:28,846
اصنع لي معروف عندما تملك الوقت أريدك أن 
 تاخد (الشر والعنكبوت) وتتأكد من  أن كل شيء بخير

326
00:40:30,305 --> 00:40:33,350
من أين آتيت بسيارات كهذه؟

327
00:40:33,642 --> 00:40:36,562
هذه قصة طويلة (جيمي)ى

328
00:40:36,562 --> 00:40:39,523
اعتمد على يا رجل

329
00:40:39,523 --> 00:40:42,317
هذا جيد جدا يا رجل

330
00:40:42,317 --> 00:40:45,320
نعم اعلم

331
00:41:07,134 --> 00:41:11,054
هذا جيد يمكنني مساعدتك

332
00:41:20,439 --> 00:41:23,442
ستيتيوس) هذا صديقي)

333
00:41:25,819 --> 00:41:29,823
انه الشخص في ميامى انه يعرف كل شئ

334
00:41:32,451 --> 00:41:36,246
ما الأخبار(سوكر)ر-
كيف حالك (بيم)م-

335
00:41:36,246 --> 00:41:40,250
أنا بخير-
ما هذا-

336
00:41:42,252 --> 00:41:45,255
انها سيارة ولكنها لم تنتهي بعد

337
00:41:54,431 --> 00:41:57,434
هيا هيا أسرعوا نعم

338
00:41:57,851 --> 00:42:00,854
هل هذا ما يفعله

339
00:42:12,032 --> 00:42:15,035
كل يوم

340
00:42:15,953 --> 00:42:19,039
آري انك جمعت مالك هه؟

341
00:42:20,624 --> 00:42:24,628
هل تسابق أيضا-
لا يا رجل حدث لي حادث منذ سنتان-

342
00:42:28,048 --> 00:42:31,635
ومن هذا الوقت وأنا فقط أرتب
السباقات

343
00:42:33,637 --> 00:42:37,641
صديقي سيكون موجود لفترة إذا كان من الممكن أن تحتاجه

344
00:42:41,728 --> 00:42:45,107
حسنا أريه المكان ساكون معكم بعد دقيقة

345
00:42:45,107 --> 00:42:48,110
حسنا (جيمي)ى

346
00:42:52,656 --> 00:42:54,700
هل رأيت شيء كهذا من قبل؟

347
00:42:54,700 --> 00:42:57,703
لا ولكن أنا اعرف ما سأفعل

348
00:42:59,121 --> 00:43:03,125
ماذا يقول انه نوع (كل ورادو جىبى آس)ن

349
00:43:05,043 --> 00:43:08,172
أنت ملك السيارات لا تقل شئ كهذا

350
00:43:15,345 --> 00:43:17,431
نعم أنها معقدة حقا كل شئ أصلى

351
00:43:17,431 --> 00:43:21,435
حسنا يا صديقي أنا  أريد أن اعرف أين كنت و من 
أين آتيت بهذه السيارة؟ومن صديقك هذا؟

352
00:43:26,023 --> 00:43:28,150
إنها رائعة

353
00:43:28,150 --> 00:43:31,945
هذه أشياء تعرفها كل مرة تربط فيها حزام الآمان الخاص بك

354
00:43:36,825 --> 00:43:39,828
حسنا (جيمي) افعل ما تستطيع

355
00:43:40,829 --> 00:43:43,832
حسنا-
أشكرك يا رجل-

356
00:43:44,458 --> 00:43:46,627
أريد أن أرها تجرى

357
00:43:46,627 --> 00:43:49,630
هل ترى (الكاد لاك) هناك؟-
نعم-

358
00:43:53,926 --> 00:43:56,929
إنها تتبعنا منذ فترة

359
00:44:03,352 --> 00:44:06,355
ماذا لدينا هنا؟

360
00:44:06,647 --> 00:44:09,775
أهلا يا صديقي
كيف حالك؟

361
00:44:11,026 --> 00:44:14,446
هل تريد تنظيف سيارتك؟-
ماذا تفعل يا رجل-

362
00:44:21,036 --> 00:44:24,039
ها هي هديتك
لا تمزح أبدا معنا

363
00:44:27,918 --> 00:44:30,921
لنذهب هيا هيا هيا

364
00:44:35,425 --> 00:44:38,428
العنة لقد كاد أن يدمر السيارة

365
00:44:40,556 --> 00:44:43,100
هيا لنستعد من اجل البداية

366
00:44:43,100 --> 00:44:46,144
أريد أن اعرف أرني يدك

367
00:44:47,020 --> 00:44:49,898
ما الأمر يا رجل؟-
ماذا يحدث؟-

368
00:44:49,898 --> 00:44:52,651
امسك هذا ، هل تطلق النار على؟
أنا عميل فدرالي

369
00:44:52,651 --> 00:44:55,654
أبعدوه عنى
لا تجعلوني آتى أحطم رأسه

370
00:45:01,118 --> 00:45:04,121
اخرس-
لا تقول هذا لي لقد كدت تكشفنا-

371
00:45:09,501 --> 00:45:11,336
كان لا يجب أن تظهر كما فعلت

372
00:45:11,336 --> 00:45:14,256
الم تعلم انه كان يختبرنا-
لا اعتقد أنكم تهربون-

373
00:45:14,256 --> 00:45:17,759
حسنا إذا لو كنا نريد قتلك لم تكن لتكون هنا ألان

374
00:45:25,851 --> 00:45:27,436
هاذا ملكي

375
00:45:27,436 --> 00:45:29,438
وماذا في هذا؟

376
00:45:29,438 --> 00:45:32,441
اخبرني بما تعرف

377
00:45:33,233 --> 00:45:36,820
سنقوم بنقل شئ له 
ولست اعرف أين ومتى

378
00:45:37,112 --> 00:45:40,657
لقد عرف عنا الكثير من الشرطة

379
00:45:41,533 --> 00:45:45,537
بمكنى أن اكلم شخص بشرطة الولاية

380
00:45:46,705 --> 00:45:48,457
لا 
لا يجب أن يعرفون عمليتنا

381
00:45:48,457 --> 00:45:52,419
بالإضافة انه اخبرنا

382
00:45:52,836 --> 00:45:56,840
انه هو شخصيا سيكون منتظر في نقطة النهاية

383
00:45:58,717 --> 00:46:01,136
هذه أخبار جيدة

384
00:46:01,136 --> 00:46:04,097
إذا كان ينقل مخدرات نستطيع الإيقاع به

385
00:46:06,141 --> 00:46:07,518
هناك فقط مشكلة واحدة

386
00:46:07,518 --> 00:46:09,853
السيدة انه يملكها

387
00:46:09,853 --> 00:46:11,522
كيف -
أنت تعلم هذا هراء-

388
00:46:11,522 --> 00:46:14,316
هل تعتقد إنها تعمل له؟
يجب انك تعرف

389
00:46:14,316 --> 00:46:17,319
ماذا يعنى هذا

390
00:46:17,903 --> 00:46:21,907
لقد ترك الشرطة بسبب مماثل لقد ترك الهدف يهرب وسهل له هذا

391
00:46:27,538 --> 00:46:30,499
ماذا تعتقد أيها الخبير

392
00:46:30,832 --> 00:46:33,836
لم اعلم أبدا

393
00:46:36,171 --> 00:46:39,174
حسنا سنبقى عيننا عليها

394
00:46:46,974 --> 00:46:50,853
تركته يذهب ؟-
لا أريد التحدث عن هذا-

395
00:46:51,937 --> 00:46:54,898
أنا أريد أن اعلم

396
00:46:56,441 --> 00:47:00,445
لننس الآمر فقط-
لم أحاول أن أكشفك-

397
00:47:02,823 --> 00:47:06,827
يفعل هذا ولا نفعل أي شئ افضل من هذا

398
00:47:08,328 --> 00:47:12,332
أقول لك كان من المفترض أن توسعة ضربا-
اعلم ولكن الأمر يحدث سريعا-

399
00:47:13,417 --> 00:47:16,420
وتجد نفسك واقع في تيار

400
00:47:18,422 --> 00:47:20,841
خطة؟-
نعم-

401
00:47:20,841 --> 00:47:23,927
احب هذا الأمر يبدو جيد ماذا يدور بذهنك-
لا اعلم ولكننا نحتاج سيرتان آخران-

402
00:47:52,331 --> 00:47:55,501
فونزى)و(فابيو) نحن سعداء أنكم ستشاركوننا)

403
00:47:56,835 --> 00:47:59,421
لقد سمعنا أنكم تريدون التخلص من السيارات الخاصة بكم

404
00:47:59,421 --> 00:48:03,425
لا بل نحن نعتقد آن سياراتكم جيدة ولهذا نريد أن نأخذها منكم

405
00:48:09,348 --> 00:48:12,851
لماذا لا نحل هذا الأمر ألان

406
00:48:13,352 --> 00:48:14,853
حسنا لم لا نصفى هذا الأمر على الطريق؟

407
00:48:14,853 --> 00:48:17,856
الخاسر يمشى حتى المنزل

408
00:48:28,700 --> 00:48:32,704
لم نهزم هولا بطريقة شريفة أن سياراتهم لا تقهر

409
00:48:35,123 --> 00:48:37,376
ولهذا يجب أن نخترع شئ أو طريقة ما

410
00:48:37,376 --> 00:48:40,712
سنفعل هذا في طريق العودة

411
00:48:55,102 --> 00:48:58,939
حسنا أننا نذهب ألي نهاية الطريق هذا

412
00:48:59,648 --> 00:49:03,527
ومن ثم عند العودة يجب أن تظل بقرب شريكك عبر هذا الخط

413
00:49:03,652 --> 00:49:06,655
أول الفرق الذي يذهب ويعود

414
00:49:06,655 --> 00:49:09,658
مرتين متتاليتين يفوز

415
00:49:20,252 --> 00:49:20,961
مفهوم

416
00:49:22,838 --> 00:49:23,630
لقد فهمت

417
00:49:25,883 --> 00:49:27,551
كلامي يعنيك أيضا

418
00:49:28,677 --> 00:49:29,636
نعم فهمت

419
00:49:31,054 --> 00:49:31,763
هذا صحيح

420
00:49:36,143 --> 00:49:39,730
هيا يا صغيري انهم لك يا آخى

421
00:49:39,855 --> 00:49:43,525
عندما تعود آلي منزلك ستكون بدون هذه السيارة

422
00:49:44,651 --> 00:49:46,028
ستخسر سيارتك يا صديقي

423
00:49:47,237 --> 00:49:51,158
هل تعتقدون آني قلق بالنسبة لهذا الأحمق
انه لاشيء

424
00:50:04,129 --> 00:50:05,339
القوة الأمريكية!!

425
00:50:08,425 --> 00:50:09,927
لنرى إذا كنت بحجم كلامك

426
00:50:16,141 --> 00:50:18,936
يجب آن اهزمهم يجب آن اهزمهم

427
00:50:19,061 --> 00:50:20,020
حسنا ها نحن نبداء

428
00:50:20,354 --> 00:50:22,439
لا تقلق يا صغيري،سأقوم آنا بهذا

429
00:50:22,439 --> 00:50:23,065
حسنا

430
00:50:24,358 --> 00:50:24,942
استعد

431
00:50:24,525 --> 00:50:25,067
انطلقوا

432
00:50:31,532 --> 00:50:33,951
آنا على حق ،سأهزمك

433
00:50:44,044 --> 00:50:46,964
اسبقني ، آلا تسمعني؟

434
00:51:17,244 --> 00:51:19,872
سألحق بك

435
00:51:20,664 --> 00:51:22,332
ما رأيك في هذا؟

436
00:51:22,416 --> 00:51:24,334
سيارتك ستعود معي آلي منزلي ياصديقى

437
00:51:52,279 --> 00:51:53,238
اللعنة

438
00:51:57,159 --> 00:52:00,245
جاهز؟هيا اذهب واهزمه

439
00:52:03,332 --> 00:52:05,334
ما رأيك في مذاق هذا؟

440
00:52:08,670 --> 00:52:09,338
يالاهى لا

441
00:52:11,048 --> 00:52:12,007
هيا هيا

442
00:52:43,455 --> 00:52:44,540
ما هذا بحق...؟

443
00:52:45,165 --> 00:52:47,459
حنسا إذا لنرى إذا كانت لديك الشجاعة الكافية هيا

444
00:53:22,369 --> 00:53:24,121
هيا (براين) قد السيارة آلي المنزل يا رجل

445
00:54:07,706 --> 00:54:09,583
حسنا حسنا أحسنت

446
00:54:10,250 --> 00:54:11,043
اللعنة

447
00:54:18,759 --> 00:54:21,261
لقد  رأيتم ما حدث انم الخمسة

448
00:54:22,930 --> 00:54:24,932
استخدمهم جيدا يا صديقي

449
00:54:32,940 --> 00:54:33,857
آهلا ، كيف حالك؟

450
00:54:33,857 --> 00:54:35,734
هل من خدمة؟-
نعم نبحث عن السيد (فيرون)ن-

451
00:54:46,370 --> 00:54:47,955
اعتقد آن جميع المتسابقون هنا أليس كذلك؟

452
00:54:50,123 --> 00:54:51,250
نعم الكثير منهم

453
00:54:54,378 --> 00:54:55,170
العنة ماذا نفعل؟

454
00:54:58,507 --> 00:55:00,133
الآمر سيكون جديا يا صديقي

455
00:55:01,260 --> 00:55:03,053
ما رأيك في هذا الفتاة هناك؟

456
00:55:03,971 --> 00:55:05,639
في رداء السباحة هناك؟

457
00:55:08,058 --> 00:55:08,934
آهلا هل انتم جدد هنا؟

458
00:55:10,519 --> 00:55:11,186
وماذا في هذا؟

459
00:55:11,854 --> 00:55:12,437
أين (فيندو)و

460
00:55:12,938 --> 00:55:14,940
في طريقة آلي هنا
من المفترض أنكم معا

461
00:55:15,232 --> 00:55:16,942
ماذا تعنى؟-
لا شئ-

462
00:55:21,238 --> 00:55:22,906
اعتقد آني سأذهب آلي الحمام-
نعم اذهب وافعل هذا-

463
00:55:28,537 --> 00:55:29,663
ما هي مشكلته؟

464
00:55:30,914 --> 00:55:32,541
انه لا يثق في الذين يرتدون
شارات الشرطة

465
00:55:32,833 --> 00:55:33,959
تتحدث كأنك تعرف

466
00:55:37,462 --> 00:55:39,047
نعم لقد كنت شرطيا مند بضعة شهور

467
00:55:40,048 --> 00:55:45,554
وقد مسكته في جراج للسيارات

468
00:55:45,971 --> 00:55:50,642
وسجن

469
00:55:50,642 --> 00:55:53,562
لا لم اكن اعرف انه هناك

470
00:56:04,364 --> 00:56:06,533
هل هناك آي شئ تردني آن
احضر لك سيد (فيرون)ن

471
00:56:07,242 --> 00:56:08,911
فقط اخبريهم آن ينضموا لي

472
00:56:27,971 --> 00:56:28,639
اللعنة

473
00:56:31,642 --> 00:56:33,060
ماذا هناك؟-
انه هنا يا رجل-

474
00:56:34,353 --> 00:56:37,231
أين هو؟-
هناك-

475
00:56:41,735 --> 00:56:44,363
المعذرة السيد (فيرون) يحب أن
تنضموا له

476
00:56:46,323 --> 00:56:47,199
حسنا هيا بنا

477
00:56:54,623 --> 00:56:58,460
آن الآمر على ما يرام
دعوهم يدخلون

478
00:56:58,502 --> 00:57:02,089
حسنا اجلسا سنتكلم بعد
ثانية

479
00:57:02,130 --> 00:57:03,924
كيف حالك؟

480
00:57:03,924 --> 00:57:08,804
بخير

481
00:57:08,178 --> 00:57:13,141
أنها جميلة أليس كذلك؟

482
00:57:17,229 --> 00:57:22,192
نعم أنها رائعة

483
00:57:27,155 --> 00:57:32,119
آنت رجل صادق
اقدر ذلك فيك

484
00:57:32,369 --> 00:57:36,248
آن النساء قوة عظيمة

485
00:57:36,290 --> 00:57:41,253
هل ترى هذه الشقراء هناك

486
00:57:41,336 --> 00:57:45,799
بمجرد مرور خمسة دقائق

487
00:57:45,841 --> 00:57:50,137
تستطيع الحصول على آي شئ تريد

488
00:57:50,179 --> 00:57:55,142
شاهد

489
00:57:57,436 --> 00:57:59,563
أتسائل أين يذهبون

490
00:57:59,605 --> 00:58:04,067
اجلس

491
00:58:04,067 --> 00:58:07,529
حسنا آنت أشعلت سيارة رجالي؟

492
00:58:07,571 --> 00:58:09,781
نعم

493
00:58:09,823 --> 00:58:14,036
نعم فعلت

494
00:58:14,077 --> 00:58:18,373
لدى مشكلات مع السلطة

495
00:58:18,415 --> 00:58:23,378
نعم وآنا املك نفس المشكلة مع الشرطة

496
00:58:36,975 --> 00:58:39,019
هيا دعونا نمشى قليلا

497
00:58:39,061 --> 00:58:39,895
لقد وصلنا للتو

498
00:58:39,937 --> 00:58:44,900
ولان نرحل

499
00:58:52,157 --> 00:58:57,120
آنت هيا

500
00:59:17,099 --> 00:59:21,186
ما هذا كله

501
00:59:21,228 --> 00:59:26,149
سنمرح قليلا

502
00:59:40,122 --> 00:59:41,540
(كارتر)

503
00:59:41,582 --> 00:59:46,003
قابل الضابط

504
00:59:46,044 --> 00:59:48,547
انه أحد أكفاء ضباط
ميامى

505
00:59:48,589 --> 00:59:50,424
أتشكرك يا عزيزتي

506
00:59:50,465 --> 00:59:52,009
هل آنت مستمتع آيها الضابط

507
00:59:52,050 --> 00:59:55,304
نعم كنت

508
00:59:55,345 --> 00:59:57,222
آنا

509
00:59:57,264 --> 01:00:02,144
هل تعرفني؟

510
01:00:02,186 --> 01:00:05,689
نعم أتعرفك لقد كنت في آثري منذ
فترة طويلة جدا

511
01:00:05,772 --> 01:00:08,358
اخرس

512
01:00:08,400 --> 01:00:10,903
لدى وظفه أخيرة لك آيها المحقق

513
01:00:10,944 --> 01:00:15,908
لقد طلبتها منك من قبل-
ذلك آنا لا أستطيع عملة-

514
01:00:17,868 --> 01:00:22,789
هذه هي الإجابة الخاطئة
آيها الضابط

515
01:00:32,132 --> 01:00:36,512
آنا ضابط بحق السماء ستكون الشرطة كلها هنا-
اخرس-

516
01:00:36,553 --> 01:00:41,517
توقف ألان

517
01:00:45,812 --> 01:00:50,776
اجلسا

518
01:00:51,068 --> 01:00:56,031
بمجرد آن تزيد الحرارة سيحاول
الفار الخروج

519
01:00:58,283 --> 01:01:03,247
من آي طريق ممكن

520
01:01:07,042 --> 01:01:11,880
ابعدوة عنى

521
01:01:11,922 --> 01:01:16,885
هل تعلم؟
ليس لدى الفار آي مشكلة ولن يحاول الخروج

522
01:01:20,389 --> 01:01:21,515
انه وديع حقا
ولكن

523
01:01:21,598 --> 01:01:25,519
المشكلة هنا أنة تحت ضغط شديد

524
01:01:25,561 --> 01:01:30,065
توقف

525
01:01:30,107 --> 01:01:34,278
آنت السبب انهم يراقبون كل ممتلكاتي

526
01:01:34,319 --> 01:01:38,991
ما أريده هو 15 دقيقة بدون الذين تحت
النافذة وستكون كافية لاختفاء كل شئ

527
01:01:39,032 --> 01:01:40,492
هل تسمعني؟

528
01:01:40,534 --> 01:01:45,497
لا أتستطيع؟

529
01:01:48,333 --> 01:01:53,297
النجدة النجدة

530
01:02:07,686 --> 01:02:10,981
هل لديك ما تقوله؟

531
01:02:11,023 --> 01:02:15,152
سأفعل

532
01:02:15,194 --> 01:02:17,070
تفعل ماذا؟

533
01:02:17,112 --> 01:02:21,950
سأجعلهم يرحلون جميعا

534
01:02:21,992 --> 01:02:25,537
ابعدوة عنى

535
01:02:25,579 --> 01:02:28,582
إذا خنتني

536
01:02:28,624 --> 01:02:33,587
سأصل آلي زوجتك

537
01:02:33,754 --> 01:02:36,507
وابنك وحتى ابنتك

538
01:02:36,507 --> 01:02:37,841
هل تسمعني؟

539
01:02:37,883 --> 01:02:42,846
هل تفهمني؟

540
01:02:48,352 --> 01:02:53,315
ألان يمكنك الذهاب

541
01:03:02,824 --> 01:03:05,744
انتم آيها الأولاد
هل أعجبكم العرض؟

542
01:03:05,786 --> 01:03:09,039
15دقيقة ويكون كل شرطي
في المدينة خلفكم

543
01:03:09,081 --> 01:03:12,960
كونا في (سيدان) كافية بعد الغد
في تمام الساعة السادسة صباحا

544
01:03:13,001 --> 01:03:13,836
وكونا جاهزين للقيادة
هل تفهمون؟

545
01:03:13,877 --> 01:03:15,045
نعم

546
01:03:15,087 --> 01:03:17,464
لا تحاولا لعب ألعاب معي

547
01:03:17,506 --> 01:03:20,676
آو ستكون آنت القادمين

548
01:03:20,717 --> 01:03:25,681
تفضلا بعض الخمر

549
01:03:26,515 --> 01:03:31,478
اللعنة على الفار يا رجل

550
01:03:38,110 --> 01:03:43,073
إذا حاولت لمس آي رجل مرة
أخرى سأقتلك

551
01:03:43,115 --> 01:03:46,076
هل تسمعينني

552
01:03:46,118 --> 01:03:51,081
انظري لي هل تسمعين؟

553
01:03:55,252 --> 01:03:57,337
أنها معه يا رجل-
ما الآمر ؟-

554
01:03:57,379 --> 01:04:01,341
هل رأيت الطريقة آلتي تلمس بها
رآسة؟

555
01:04:01,383 --> 01:04:03,760
كان لابد آن تفعل لقد
كان يخترها

556
01:04:03,760 --> 01:04:08,724
تذكر أنها لابد آن تفعل هذا
تماما مثلنا

557
01:04:09,099 --> 01:04:12,227
يا رجل آنت تميل آلي هذه الفتاة كثيرا تماما
مثل الفتاة المجنون الخائنة

558
01:04:12,269 --> 01:04:16,690
ماذا ؟هل تقارنها بما فعلته؟

559
01:04:16,732 --> 01:04:21,695
لا يمكنني أن اتركها تذهب بعيدا

560
01:04:22,779 --> 01:04:27,743
ستضيع القليل من المال ولكن عندما
أسرع سابقيك في الماضي

561
01:04:28,911 --> 01:04:31,079
أنت ستخسر  (جراجك) قريبا

562
01:04:31,121 --> 01:04:32,539
بالطبع

563
01:04:32,581 --> 01:04:37,544
أنا ميكانيكي
ولكنك مدين لي بالدفع

564
01:04:41,215 --> 01:04:44,051
أنا سعيد جدا برؤيتك

565
01:04:44,092 --> 01:04:47,054
أعطني

566
01:04:47,054 --> 01:04:49,431
ستتكلم معه
تكلم معه

567
01:04:49,431 --> 01:04:53,227
لا تستطيع اخد هذا المال
أنت تعلم انه ملكي

568
01:04:53,227 --> 01:04:57,105
اعتقد انك لن ترد الدين لي
إذا كنت تخطط أن تكون كهذا

569
01:04:57,147 --> 01:05:02,069
كيف حالك ياخى؟
يجب أن اذهب ولكن سأراك غدا

570
01:05:16,667 --> 01:05:17,918
ماذا تفعلين هنا؟

571
01:05:17,960 --> 01:05:19,503
انهم سيقتلونك

572
01:05:19,545 --> 01:05:22,172
لقد سمعتهم يقلون ذلك

573
01:05:22,214 --> 01:05:25,467
بمجرد أن تنهى السباق وتصل
سيضعون رصاصة في رأسك

574
01:05:25,467 --> 01:05:27,219
هل أنت متأكدة مما سمعتي

575
01:05:27,261 --> 01:05:32,224
نعم

576
01:05:36,353 --> 01:05:40,524
اعرف ما يبحثون عنه

577
01:05:40,566 --> 01:05:45,529
فتاتك

578
01:05:47,364 --> 01:05:48,949
انهم لا يعلمون آني هنا لقد تسللت

579
01:05:48,991 --> 01:05:50,409
ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم؟

580
01:05:50,409 --> 01:05:53,620
لا اعتقد يمكنك أن تخمن

581
01:05:53,662 --> 01:05:58,625
كلمهم

582
01:06:03,088 --> 01:06:08,051
حاول أن تعرف ما الذي يبحثون عنه

583
01:06:09,261 --> 01:06:11,263
آهلا يا صديقي

584
01:06:11,305 --> 01:06:14,266
كيف حالك؟

585
01:06:14,308 --> 01:06:16,476
هل لازلت غاضب بسبب سيارتك؟

586
01:06:16,518 --> 01:06:19,855
لا تحاول حتى معي

587
01:06:19,897 --> 01:06:22,649
حسنا الآمر ليس بخصوص بعد ألان
أو حتى آمر الشرطة

588
01:06:22,691 --> 01:06:24,818
انهم يريدون قتلك

589
01:06:24,860 --> 01:06:27,237
هل ستظلون هكذا بهذه الوجوه

590
01:06:27,237 --> 01:06:32,201
لأني إذا كنت سأكسب هذه النقود
كنت ساكون اكثر مرحا

591
01:06:33,994 --> 01:06:36,455
ما هو مرتبكم على كل حال؟

592
01:06:36,496 --> 01:06:40,792
انتم دائما ترتدون الملابس الغالية
المجوهرات النفيسة

593
01:06:40,834 --> 01:06:42,419
المظهر جيد حقا على طراز
ميامى

594
01:06:42,461 --> 01:06:43,921
بينما تدخل ألي النادي

595
01:06:43,962 --> 01:06:48,926
يستطيع الجميع رؤية مظهرك المبهر جيدا

596
01:06:49,176 --> 01:06:54,139
دعني اذهب

597
01:06:57,100 --> 01:07:02,064
ابحث

598
01:07:07,694 --> 01:07:12,658
ألي أين تذهب
ستظل هنا معنا ياصديقى

599
01:07:19,748 --> 01:07:24,670
لاتفكر حتى في هذا

600
01:07:34,054 --> 01:07:39,017
نعم اخرج من سفينتي

601
01:07:43,105 --> 01:07:44,565
اخفض المسدس

602
01:07:44,606 --> 01:07:48,527
اترك السلاح ألان

603
01:07:48,569 --> 01:07:53,532
سأقتله اقسم لك أن لم تفعل

604
01:07:53,615 --> 01:07:54,825
اترك السلاح

605
01:07:54,867 --> 01:07:55,576
لا أريد

606
01:07:55,617 --> 01:07:57,703
لا أريد

607
01:07:57,744 --> 01:08:00,539
اترك السلاح

608
01:08:00,581 --> 01:08:02,624
هذا كاف جدا

609
01:08:02,666 --> 01:08:06,295
اخرس

610
01:08:06,336 --> 01:08:08,922
لقد انتهى الأمر هيا

611
01:08:09,006 --> 01:08:13,969
هيا بنا هيا

612
01:08:18,724 --> 01:08:21,476
أنا سعيد أنكم تقتربون ألي بعضكم

613
01:08:21,518 --> 01:08:26,481
لان غدا ستكونا سويا

614
01:08:27,232 --> 01:08:28,817
بهذا الأسلوب لا يمكن أن يكون هناك
أي مشكلة

615
01:08:28,859 --> 01:08:33,822
أراكم لاحقا

616
01:08:34,865 --> 01:08:39,828
ماذا كانت تفعل هنا؟

617
01:08:47,503 --> 01:08:50,130
أين ذهبت في الصباح؟

618
01:08:50,172 --> 01:08:55,135
لقد ذهبت لتناول الإفطار مع بعض الأصدقاء

619
01:08:58,055 --> 01:09:01,600
أي أصدقاء؟

620
01:09:01,642 --> 01:09:06,605
لدى أصدقاء فعلا يا (كارتر)ر

621
01:09:10,526 --> 01:09:13,779
حسنا

622
01:09:13,820 --> 01:09:18,784
سأراك لحقا

623
01:09:24,665 --> 01:09:29,503
ملابس ممتازة-
نعم اليوم هو إجازتي-

624
01:09:29,545 --> 01:09:31,713
حسنا هذا هو الاتفاق

625
01:09:31,755 --> 01:09:35,217
الليلة الماضية تم تهديد  شرطى لكي
يخلى لنا الطريق

626
01:09:35,259 --> 01:09:37,594
سنقود حتى اقرب مطار

627
01:09:37,636 --> 01:09:41,431
هناك سينتظرنا طائرة مروحية
سيستقلها هو للهروب

628
01:09:41,473 --> 01:09:43,433
كيف عرفت هذا؟

629
01:09:43,475 --> 01:09:45,102
(مونيكا)

630
01:09:45,143 --> 01:09:48,021
إنها تقوم بوظيفتها
لقد حذرتنا

631
01:09:48,063 --> 01:09:49,439
مما؟

632
01:09:49,439 --> 01:09:52,651
انه يخطط لقتلنا بعد أن نوصل له المال

633
01:09:52,693 --> 01:09:54,695
الذهاب ألي فخ لم يكن
أبدا جزء من الاتفاق

634
01:09:54,736 --> 01:09:59,074
بالطبع انه جزء

635
01:09:59,116 --> 01:10:01,743
إنها قضيتي لا أحد يلغيها
حتى افعل أنا

636
01:10:01,785 --> 01:10:03,287
انظروا الآمر سهل جدا

637
01:10:03,328 --> 01:10:06,081
انتم تقومون بالسباق كي تصلون ألي المال

638
01:10:06,123 --> 01:10:08,375
حتى أستطيع أن امسك به

639
01:10:08,458 --> 01:10:10,335
انتم لم تواجهوهم

640
01:10:10,377 --> 01:10:11,336
بل ستختفون

641
01:10:11,378 --> 01:10:13,046
ستهربون

642
01:10:13,088 --> 01:10:16,341
سنبقى عليكم تحت المراقبة المستمرة
لنتأكد من عدم هروبكم

643
01:10:16,383 --> 01:10:18,427
أنت واثق أن لا شئ سيحدث لهم

644
01:10:18,468 --> 01:10:23,432
Is

645
01:10:33,734 --> 01:10:36,111
دعني افهم

646
01:10:36,153 --> 01:10:38,947
إذا لم نفعل ذلك ندخل السجن

647
01:10:38,947 --> 01:10:42,659
بينما إذا فعلنا سيقتلوننا

648
01:10:42,701 --> 01:10:47,664
إنها صفقة ممتازة؟-
نعم ربما تكون-

649
01:10:49,625 --> 01:10:54,421
ولكنى اعتقد أن هذا الرجل سيقتلنا

650
01:10:54,463 --> 01:10:59,259
هناك أسباب تجعله محتاج ألي هذا المال

651
01:10:59,301 --> 01:11:01,720
حسنا ها نحن نبدا

652
01:11:01,762 --> 01:11:04,890
تماما مثل الأيام الأولى
ماذا تظن؟

653
01:11:04,932 --> 01:11:09,895
اعتقد انهم يحاولون اللعب مع
شخصان غير مناسبان هذا رأى

654
01:11:10,854 --> 01:11:13,065
آهلا كيف حالك؟

655
01:11:13,106 --> 01:11:15,067
ما هو أسرع وقت تستطيع أن تنظم 
فيه سباق

656
01:11:15,067 --> 01:11:19,780
حسنا يا صديقي إذا كنت حقا تريد تلك
الخطة هذا افضل مكان

657
01:11:19,821 --> 01:11:21,323
ماذا تعتقد يا رجل؟

658
01:11:21,406 --> 01:11:26,370
ممتاز

659
01:11:31,041 --> 01:11:36,004
هذا حقا جيد

660
01:11:47,391 --> 01:11:51,854
أنت (جيمي) هل لدينا زجاجات؟

661
01:11:51,895 --> 01:11:54,147
نعم ولكنى ملئت سيارتك بالفعل

662
01:11:54,189 --> 01:11:56,066
اعتقد أننا من الممكن أن نحتاجها
لهدف آخر

663
01:11:56,108 --> 01:12:01,029
سيارتنا ستكون مزدحمة بالناس

664
01:12:08,787 --> 01:12:11,915
متى بدأت بالآكل بهذه الكثرة

665
01:12:11,957 --> 01:12:14,251
كنت بالسجن!!!

666
01:12:14,293 --> 01:12:18,213
اعرف أن كان يجب أن أحكي لك
عن الداخل

667
01:12:18,255 --> 01:12:20,591
لكن الوضع ألان

668
01:12:20,632 --> 01:12:25,220
اصبح مسألة وقت أما أن ادخل السجن
أو أموت مقتولا

669
01:12:25,262 --> 01:12:30,225
لهذا أنا أحاول أن آكل كل ما أستطيع
آكلة ألان

670
01:12:37,858 --> 01:12:40,319
بالإضافة أن الطبيب أخبرني آني 
مصاب ببطيء في النمو

671
01:12:40,360 --> 01:12:43,906
هل تذكر طفولتنا
لعب الكرة في الأوساخ

672
01:12:43,947 --> 01:12:48,410
وقوعنا الدائم في المشاكل
بسبب كل الأعمال الغبية آلتي قمنا بها

673
01:12:48,452 --> 01:12:51,788
عندما تم إمساكك سواء كنت
أنا شرطي أو لا

674
01:12:51,830 --> 01:12:56,793
كنت سأقوم بكل ما أستطيع لمساعدتك

675
01:12:57,252 --> 01:13:00,047
هل تفهمني كنت أريدك فقط
أنت تعرف ذلك

676
01:13:00,088 --> 01:13:04,676
إذا لماذا تركت هذا الرجل يهرب في
لوس أنجلوس

677
01:13:04,718 --> 01:13:09,306
نعم اعتقد أن لهذا علاقة وثيقة
بالآمر

678
01:13:09,348 --> 01:13:14,269
عندما تم القبض على لم
تكن غلطتك

679
01:13:14,603 --> 01:13:18,941
كان الآمر كله خطئي

680
01:13:18,982 --> 01:13:23,946
 أنا رجل مجنون اعرف هذا-
نعم ولكن ليس بعد ألان-

681
01:13:32,621 --> 01:13:37,584
ليس بعد ألان ياخى

682
01:14:00,190 --> 01:14:03,569
أنا آري (فيرون) خارج

683
01:14:03,569 --> 01:14:07,239
علم
سيدي أن (فيرون) يتحرك نحو المطار

684
01:14:07,281 --> 01:14:12,244
حسنا دعنا نتصل بهم واخبرهم
أن يبقوا بعدين قدر الإمكان

685
01:14:12,786 --> 01:14:17,708
استعدوا للذهاب

686
01:14:17,833 --> 01:14:22,796
مستعدين

687
01:14:23,505 --> 01:14:28,427
إبداء البلاغ

688
01:14:30,762 --> 01:14:31,805
ماالذى يحدث هناك؟

689
01:14:31,847 --> 01:14:32,723
فريق 1 جاهز

690
01:14:32,764 --> 01:14:33,599
فريق 2 جاهز

691
01:14:33,640 --> 01:14:35,309
فريق 3 جاهز

692
01:14:48,864 --> 01:14:53,243
ها نحن نذهب-
نعم وآنت تعرف ماذا تفعل-

693
01:14:53,285 --> 01:14:55,454
ابق هدئا ودخل من المخرج الثالث
بعد الكبرى

694
01:14:55,495 --> 01:15:00,459
علم

695
01:15:00,667 --> 01:15:02,586
حسنا يا رجل هل أنت مستعد لهذا

696
01:15:02,628 --> 01:15:04,087
مستعد تماما

697
01:15:04,129 --> 01:15:06,423
هيا يا رجل،مسدسات،قتلة
وشرطة

698
01:15:06,465 --> 01:15:11,428
 لقد خلقت لهذا

699
01:15:44,294 --> 01:15:49,258
هيا

700
01:16:09,069 --> 01:16:12,948
لدى نشاط غير معروف في أحد الأملاك

701
01:16:12,990 --> 01:16:17,953
لا تحركي ثابت حتى أخبرك

702
01:16:20,205 --> 01:16:23,125
اقتلعها

703
01:16:35,512 --> 01:16:39,516
هاهي

704
01:16:39,558 --> 01:16:44,313
امسك

705
01:16:45,397 --> 01:16:46,398
كل الوحدات

706
01:16:46,440 --> 01:16:51,403
اتجهوا نحوهم ألان

707
01:16:56,742 --> 01:16:58,535
اللعنة

708
01:16:58,577 --> 01:17:00,370
انهم سريعون حقا 
شرطة لوس أنجلوس تتجه نحو رجالنا

709
01:17:00,412 --> 01:17:05,375
شرطة

710
01:17:21,642 --> 01:17:23,185
لن أعود أبدا ألي السجن مرة أخرى

711
01:17:23,268 --> 01:17:25,938
هيا يا رجل لنذهب لنذهب

712
01:17:25,979 --> 01:17:30,943
هذا الملعون ماذا يفعل؟

713
01:17:49,962 --> 01:17:52,589
حسنا دعونا ننهى هذا

714
01:17:52,631 --> 01:17:55,008
حسنا لك هذا

715
01:17:55,050 --> 01:18:00,013
انهم ب25 شارع (جى بي آس)س

716
01:18:05,644 --> 01:18:10,607
هل تعرف ما تفعل يا رجل؟

717
01:18:10,691 --> 01:18:15,654
فقط اسمر معي استمر معي
هيا

718
01:18:21,618 --> 01:18:26,582
أتراهم انهم متجهون جنوبا نحو
آل (أي آس دى)ى

719
01:18:36,592 --> 01:18:40,262
اللعنة

720
01:18:40,304 --> 01:18:41,555
أسرع

721
01:18:41,597 --> 01:18:46,560
اخرس

722
01:18:55,068 --> 01:19:00,032
ألي اليمين، اليمين القادم-
حسنا يا رجل-

723
01:19:43,825 --> 01:19:45,786
هيا امسك بعجلة القيادة

724
01:19:46,620 --> 01:19:49,081
هل تريد قتلنا لا أستطيع القيادة

725
01:19:49,122 --> 01:19:54,086
امسكها فقط هكذا

726
01:19:54,962 --> 01:19:59,925
ماذا تفعل يا رجل؟

727
01:20:02,928 --> 01:20:07,891
ما الذي يحدث؟

728
01:20:45,888 --> 01:20:50,851
لقد كدت أن تقتلنا يا رجل

729
01:21:11,872 --> 01:21:14,208
انظر هناك

730
01:21:14,249 --> 01:21:19,213
سيصلون قريبا

731
01:21:21,423 --> 01:21:22,674
لقد وصلوا

732
01:21:22,716 --> 01:21:27,679
حسنا المال في الطريق فقط
انتظر

733
01:22:10,514 --> 01:22:13,642
لقد حاصرونا

734
01:22:13,684 --> 01:22:18,647
نعم

735
01:22:19,273 --> 01:22:24,236
أن الطريف محار تماما ليس لديهم أي
 مكان يذهبون آلية

736
01:22:32,202 --> 01:22:34,621
ما هذا

737
01:22:34,663 --> 01:22:38,417
أراهم ألان سأوصل
كمرات الفيديو

738
01:22:38,458 --> 01:22:41,879
جيد جدا

739
01:22:41,920 --> 01:22:46,884
ألي أين هم ذاهبون؟

740
01:22:58,729 --> 01:23:02,983
حسنا الآمر على ما يرام
فلنبق معا

741
01:23:03,025 --> 01:23:07,988
حسنا لا تتأخر

742
01:23:08,071 --> 01:23:12,993
اعتقد انهم يريدون عرضا-
لنعطهم عرضا-

743
01:23:20,792 --> 01:23:25,756
حسنا نبداء المتعة
هيا بنا

744
01:23:41,772 --> 01:23:46,735
أن هذه الوحدة 2599 لدينا مشتبه
فيه محاصر

745
01:24:36,952 --> 01:24:41,915
اللعنة

746
01:24:44,251 --> 01:24:49,214
لنرهم يا صغيرتى
رائع حقا

747
01:25:13,488 --> 01:25:16,450
عندما أتابعكم على الفيديو
حاولوا الهرب

748
01:25:16,909 --> 01:25:21,872
حسنا علم

749
01:25:44,144 --> 01:25:49,107
ممتع حقا

750
01:26:04,081 --> 01:26:06,124
حسنا انهم يهبون غربا

751
01:26:06,166 --> 01:26:11,129
علم
انهم لي

752
01:26:20,430 --> 01:26:24,518
انهم يتجهون غربا
نحو الشاطئ

753
01:26:24,560 --> 01:26:29,523
علم اتبعوا هذه السيارات

754
01:26:29,606 --> 01:26:34,570
اللعنة

755
01:26:58,677 --> 01:27:02,848
ارفع يدك

756
01:27:02,890 --> 01:27:07,853
أصدقائي أنا اعلم أن الواني ليست 
جميلة!!

757
01:27:14,610 --> 01:27:17,237
ماذا ؟

758
01:27:17,279 --> 01:27:22,242
أين هم؟

759
01:27:39,259 --> 01:27:41,261
لقد فقدناهم

760
01:27:41,303 --> 01:27:43,764
انهم حقا مجموعة من الحمقى

761
01:27:43,764 --> 01:27:45,849
أشكرك

762
01:27:45,891 --> 01:27:47,643
هذا بعض السباق لك يا رجل

763
01:27:47,684 --> 01:27:50,229
نعم

764
01:27:50,270 --> 01:27:54,733
أنت كنت ستضيع يا رجل أنت
مدين لي بمشاعر بأرجل

765
01:27:54,775 --> 01:27:56,777
نحن ندين لك حقا يا رجل

766
01:27:56,818 --> 01:28:01,782
نعم بالطبع أنت حقا مدين لي
يا رجل اقصد لنا

767
01:28:02,491 --> 01:28:07,454
(سوجى) 
تقول انك مدين لنا

768
01:28:08,830 --> 01:28:10,749
أنت يا رجل؟

769
01:28:10,791 --> 01:28:13,210
ماذا هناك؟

770
01:28:13,252 --> 01:28:18,215
يبدو أن لدينا خدعة أخرى

771
01:28:18,799 --> 01:28:23,762
لنمسك بهم بينما نحن نستطيع-
لا ليس بعد-

772
01:28:24,763 --> 01:28:28,475
ماذا أضعتهم اللعنة
تركتهم يهربون؟

773
01:28:28,517 --> 01:28:33,146
سنقتنصه انهم لم يغادروا هذا المكان

774
01:28:33,188 --> 01:28:36,942
هل أنت مستمتع؟

775
01:28:36,984 --> 01:28:41,947
هذا قديم مدرسة قديمة
العضلات الأمريكية(فيلم)م

776
01:28:45,826 --> 01:28:50,789
هذه السيارة تستطيع عمل أي شئ 
هل تريد أن ترى؟

777
01:28:51,290 --> 01:28:56,253
انظر ألي هذا هنا-
ماذا تفعل يا رجل؟-

778
01:29:06,013 --> 01:29:10,976
أنا احب هه الحفلة

779
01:29:15,314 --> 01:29:18,567
لقد عمل الآمر لقد تخلصت منة
قابلني هناك

780
01:29:18,609 --> 01:29:19,735
أسرع يا رجل

781
01:29:19,776 --> 01:29:21,653
أراك هناك

782
01:29:21,695 --> 01:29:22,529
علم

783
01:29:22,571 --> 01:29:23,614
حسنا يا رجل

784
01:29:23,655 --> 01:29:28,619
حسنا هل انتم جاهزين
هيا بنا

785
01:29:41,173 --> 01:29:46,136
انه ليس (فيرون)ن

786
01:29:48,514 --> 01:29:51,391
ماذا تعنى انه ليس هناك؟

787
01:29:51,433 --> 01:29:56,396
إذا أين هم بحق الجحيم؟

788
01:30:00,150 --> 01:30:02,736
اتجه يمينا هناك

789
01:30:02,778 --> 01:30:03,737
ماذا اخرج عن المسار

790
01:30:03,820 --> 01:30:06,782
انه ليس الطريق
ألي الطائرة

791
01:30:06,823 --> 01:30:11,787
من قال حتى أن هناك طائرة؟

792
01:30:22,756 --> 01:30:24,591
يا رجل لماذا التأخر

793
01:30:24,633 --> 01:30:26,593
لماذا لم تصل

794
01:30:26,635 --> 01:30:28,971
يا رجل هناك خطة جديدة

795
01:30:29,012 --> 01:30:32,391
سنلتقي في مكان آخر

796
01:30:32,391 --> 01:30:33,350
ماذا تقول؟

797
01:30:33,392 --> 01:30:38,272
كما قلت هناك خطة جديدة

798
01:30:38,272 --> 01:30:40,315
(براين)

799
01:30:40,357 --> 01:30:44,236
هل تسمعني؟

800
01:30:44,236 --> 01:30:47,072
اللعنة-
ما الذي يفعلة بحق الجحيم؟-

801
01:30:47,072 --> 01:30:50,075
هناك تغير في المكان

802
01:30:50,075 --> 01:30:51,952
إذا -
إذا (براين) لن ياتى-

803
01:31:10,137 --> 01:31:11,388
دعهم يخرجون الآمر على ما يرام

804
01:31:11,430 --> 01:31:16,351
اخرج

805
01:31:19,980 --> 01:31:21,607
المفتاح

806
01:31:21,648 --> 01:31:26,612
أسرع

807
01:31:40,209 --> 01:31:41,835
أين الباقي

808
01:31:41,877 --> 01:31:42,920
بالسيارة الأخرى

809
01:31:43,003 --> 01:31:44,755
أين هذه السيارة؟

810
01:31:44,796 --> 01:31:46,632
إنها في الطريق

811
01:31:46,673 --> 01:31:47,591
في الطريق ؟

812
01:31:47,633 --> 01:31:49,301
نعم

813
01:31:49,343 --> 01:31:50,594
ها هي نقودك

814
01:31:50,636 --> 01:31:53,222
إذا أنت لا تعلم أي شئ عن
 الوكالة آلتي سرقت أموالي؟

815
01:31:53,263 --> 01:31:58,227
لقد سرقوا مالي

816
01:32:00,771 --> 01:32:05,734
الشيء المضحك أن لم اخبر أحد
عن هذا

817
01:32:18,705 --> 01:32:23,669
إنها جميلة أليس كذلك؟

818
01:32:26,463 --> 01:32:30,843
اركب السيارة

819
01:32:30,884 --> 01:32:31,844
لنذهب أركبي السيارة

820
01:32:31,885 --> 01:32:36,849
هيا أركبي

821
01:32:47,359 --> 01:32:52,322
عندما تأتى السيارة تخلص منه-
عد ألي السيارة-

822
01:33:22,352 --> 01:33:23,729
نهاية الطريق
تعلم انك تعجبني

823
01:33:23,770 --> 01:33:25,606
لاكنى لازلت سأقتلك

824
01:33:25,606 --> 01:33:30,360
إنها وظيفتي

825
01:33:30,402 --> 01:33:32,404
ما هذا

826
01:33:32,446 --> 01:33:34,364
ما هذا؟

827
01:33:34,406 --> 01:33:39,369
هيا بنا

828
01:33:45,042 --> 01:33:50,005
لنذهب لنذهب

829
01:34:04,102 --> 01:34:09,066
اللعنة

830
01:34:50,148 --> 01:34:55,112
لقد كنت لديك
لكنك وقعت

831
01:34:56,572 --> 01:35:00,951
لقد مر 11 شهر ولم تخطئي آلا
مرة واحدة

832
01:35:00,993 --> 01:35:05,956
ضعها بالأسفل

833
01:35:08,834 --> 01:35:13,797
ساراكى بعد ثانية

834
01:35:15,841 --> 01:35:17,050
ظننت انك مت

835
01:35:17,092 --> 01:35:19,303
نعم أنا أيضا ظننت هذا
أشكرك على انقاذى

836
01:35:19,344 --> 01:35:20,512
ماذا تفعل

837
01:35:20,512 --> 01:35:25,058
ولكن إذا رأى(فيرون) الطائرة 
ستموت هي

838
01:35:25,100 --> 01:35:27,269
سيارة سفينة؟

839
01:35:27,311 --> 01:35:29,646
لا اعتقد انك ستفعل ؟

840
01:35:29,688 --> 01:35:32,191
نعم أنا أيضا

841
01:35:32,191 --> 01:35:34,943
هل تحمى مؤخرتي يااخى؟-
نعم-

842
01:35:34,985 --> 01:35:36,570
حسنا اربط حزام الآمان
هذه السفينة سريعه حقا

843
01:35:36,612 --> 01:35:41,575
تمسك يا آخى تمسك

844
01:35:46,246 --> 01:35:51,210
حسنا سحنا أنت مجنون
يا رجل ماذا تفعل بحق الجحيم

845
01:36:15,067 --> 01:36:20,030
اعتقد آني كسرت زراعي يا رجل

846
01:36:30,624 --> 01:36:35,587
خذ هذا المسدس

847
01:36:52,145 --> 01:36:57,109
لقد أنهى الآمر (كارتر)ر

848
01:37:00,571 --> 01:37:01,822
هل أنت بخير؟

849
01:37:01,864 --> 01:37:04,283
نعم

850
01:37:04,324 --> 01:37:09,288
أنا بخير تماما

851
01:37:12,165 --> 01:37:17,129
لقد نلنا منه،نلنا منه يا رجل
لنخرج من هنا

852
01:37:49,870 --> 01:37:50,495
إذا

853
01:37:50,537 --> 01:37:54,666
كان كل ما هناك ثلاث حقائب؟

854
01:37:54,708 --> 01:37:58,003
نعم-
إذا هل تم محو سجلى؟-

855
01:37:58,045 --> 01:38:00,506
لا تشك في هذا

856
01:38:00,547 --> 01:38:05,511
السجلات نظيفة

857
01:38:20,984 --> 01:38:23,529
هناك احتمال انهم ستة حقائب

858
01:38:23,570 --> 01:38:26,031
اعتقد أننا يمكن أن نقول أننا متعادلان

859
01:38:26,031 --> 01:38:30,994
عميل (دان)ن

860
01:38:31,328 --> 01:38:35,832
لقد وجدت بعض الأدلة الأخرى

861
01:38:35,832 --> 01:38:40,796
هيا لنأخذهم بالداخل

862
01:38:42,297 --> 01:38:46,844
لا تسكب الحساء يا رجل-
أتمنى أن العزف على الجيتار سيساعدك-

863
01:38:54,768 --> 01:38:56,436
سأراكم قريبا

864
01:38:56,478 --> 01:39:01,441
هل تعتقد انه سيخرج؟-
نعم سيخرج-

865
01:39:01,817 --> 01:39:06,780
حقا تعتقد ذلك؟-

866
01:39:20,711 --> 01:39:22,379
حسنا كنت تحاول انقازى؟

867
01:39:22,421 --> 01:39:27,384
نعم

868
01:39:28,135 --> 01:39:30,721
آسفة

869
01:39:30,762 --> 01:39:35,726
سعيدة جدا للعمل معك (كونر)ر-
نفس الشيء بالنسبة لي-

870
01:39:46,278 --> 01:39:51,241
سأبقى هنا في ميامى واحاول أن أبقيك 
بعيدا عن المشاكل

871
01:39:53,327 --> 01:39:55,454
تعرف ما أتحدث عنه

872
01:39:55,495 --> 01:39:57,998
أنت  ستهجر ميامى يا آخى؟

873
01:39:58,040 --> 01:40:02,961
أنا احب ميامى حقا

874
01:40:03,003 --> 01:40:05,756
ننشئ (جراج) معا

875
01:40:05,797 --> 01:40:07,591
(جراج)

876
01:40:07,633 --> 01:40:12,596
كيف سنفعل هذا؟

877
01:40:13,639 --> 01:40:18,602
لقد خدعتهم واخذت بعض المال

878
01:40:19,978 --> 01:40:24,942
في الحقيقة أنا أيضا

879
19:01:11,785 --> 00:49:12,327
00:24:13,400 --> 00:24:18,360
ليس بعد ألان

