1
00:01:00,980 --> 00:01:20,980
ترجمة:
ــــــــــلام(mopimnb@hotmail.com)إســــــــــ

2
00:01:22,981 --> 00:01:33,881
تصحيح الترجمة وضبط الوقت:
Aboshaker
www.shababcrazy1.1talk.net

3
00:01:35,882 --> 00:01:37,782
فينسينت

4
00:01:38,783 --> 00:01:40,983
لا , فكرة سيئة
فكرة سيئة

5
00:02:11,283 --> 00:02:12,883
ممنوع إطعام الدببة

6
00:03:00,184 --> 00:03:02,286
فقط خذ ماتحتاجه

7
00:03:02,684 --> 00:03:04,885
فقط خذ ماتحتاجه

8
00:03:56,085 --> 00:04:00,786
ـ (أر جى) ـ
كلا -

9
00:04:00,786 --> 00:04:05,085
القمر ليس مكتملاً
لقد أيقظتنى اسبوعا مبكراً

10
00:04:09,685 --> 00:04:15,786
لا تقول لى أنك هنا لتحاول
سرقة أشيائى

11
00:04:15,786 --> 00:04:18,886
ـ (أر جى) سأكون مضطرا لقتلك

12
00:04:18,985 --> 00:04:21,986
أرجوك أنا مجرد شاب يائس
يحاول إطعام أسرته

13
00:04:21,986 --> 00:04:25,485
ليس لديك أسرة -
لقد كونت أسرة ذات مرة -

14
00:04:25,886 --> 00:04:30,485
إنتظر إنتظر , أنظر إنها لازالت بالكهف
فعملياً أشيائك لم تسرق

15
00:04:31,487 --> 00:04:32,886
لا

16
00:04:39,686 --> 00:04:40,787
تباطئى

17
00:04:43,186 --> 00:04:44,186
قفى

18
00:04:46,987 --> 00:04:48,685
كاد هذا يكون قريبا

19
00:04:56,687 --> 00:04:58,286
هناك طريقة أستطيع
إعادة أشيائك كلها إليك

20
00:04:59,986 --> 00:05:02,687
هذا صحيح , فلو أكلتنى ـ ـ
ليس عليك فعل هذا

21
00:05:02,786 --> 00:05:04,986
لكننى أستطيع
الحصول عليها كلها

22
00:05:04,986 --> 00:05:06,888
وعربتى الحمراء -
وتلك أيضاً -

23
00:05:08,088 --> 00:05:11,287
والمبرد الأزرق -
المبرد الأزرق على القائمة -

24
00:05:11,486 --> 00:05:14,687
هل لابد أن يكون أزرقاً؟ -
أجل لأنهم كان أصدقائى الحميمين -

25
00:05:14,787 --> 00:05:20,087
أنا أحب تلك الأشياء
ولأن مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً

26
00:05:20,087 --> 00:05:25,286
هذا حقيقى , حقيقى جداً ودعنى أخبرك أننى
سأحضر لك سلة رحلات ضخمة بالحجم المناسب لك

27
00:05:25,487 --> 00:05:28,486
هل لديهم هذا؟ -
أنا متأكد جداً -

28
00:05:29,487 --> 00:05:35,287
حسناً يا (أر جى) أنا سأعود لنومى
وعندما يكتمل القمر سأستيقظ

29
00:05:35,588 --> 00:05:40,487
ومن الأفضل لك أن تعيد أشيائى
لمكانها كما كانت

30
00:05:40,487 --> 00:05:42,886
لكن هذا اسبوعا واحداً فقط
هذا مستحيل بالنسبة لفرد واحد

31
00:05:43,987 --> 00:05:46,086
اسبوع ممتاز ويكفى
سأحصل على من يساعدنى

32
00:05:46,188 --> 00:05:48,488
إكتمال القمر
كل أشيائى

33
00:05:48,688 --> 00:05:50,687
ولا تفكر أبداً فى الهروب

34
00:05:50,687 --> 00:05:55,288
لأنك لو فعلت هذا
فسوف أصيدك وأقتلك

35
00:05:59,487 --> 00:06:02,389
حسناً ياصديقى
فقط إسترخى وإسترح فأنا لها

36
00:06:02,588 --> 00:06:06,487
فبعد اسبوع من الآن
سنتذكر هذا ونضحك عليه

37
00:06:36,587 --> 00:06:39,988
"عبر السياج"

38
00:07:43,089 --> 00:07:46,490
كان هذا بارداً
المكان الوحيد الذى لم يكن مغطى بالصدفة

39
00:08:06,991 --> 00:08:08,190
الربيع

40
00:08:08,489 --> 00:08:11,190
هذا يعنى أنه باقى 274 يوما على الشتاء

41
00:08:11,491 --> 00:08:14,189
استيقظوا جميعاً
البيات الشتوى إنتهى

42
00:08:14,390 --> 00:08:16,390
صباح الخير -
صباح الخير يا (هامى)ـ -

43
00:08:16,590 --> 00:08:17,590
لابد أن أقضى حاجتى

44
00:08:18,691 --> 00:08:20,090
ليس بالبحيرة التى نشرب منها

45
00:08:20,491 --> 00:08:23,092
هيا إستيقظوا جميعا لنذهب
إنه الربيع

46
00:08:23,390 --> 00:08:25,191
هذا يعنى
أننا يجب أن نعود للعمل

47
00:08:25,489 --> 00:08:27,590
لقد إنتهيت ,لا أنتظر

48
00:08:28,690 --> 00:08:31,290
هيا إستيقظوا جميعا
لا تجعلونى آتى إليكم

49
00:08:31,789 --> 00:08:34,991
من الأفضل لكم جميعا أن تستمعوا لما يقوله
فأنا أحتبس شيئا طوال الشتاء

50
00:08:35,191 --> 00:08:36,791
وإن لم تخرجوا
فأنا على وشك إخراجه الآن

51
00:08:40,590 --> 00:08:43,390
شكرا ياستيللا -
لا عليك أستطيع إخلاء أى غرفة -

52
00:08:43,589 --> 00:08:45,190
وبسهولة أستطيع فعل ذلك

53
00:08:46,291 --> 00:08:50,592
صباح الخير جميعا
إنه صباح رائع ممتاز

54
00:08:52,491 --> 00:08:55,491
الأثار التى حول عينيك لاتبدو جيدة

55
00:08:55,491 --> 00:08:57,792
باك وجريل
يستيقظون كل 3-4 أسابيع

56
00:08:57,792 --> 00:08:59,591
واسبايك كان يوكزنى

57
00:08:59,591 --> 00:09:01,491
أجل يا له من واكز -
نعم -

58
00:09:01,491 --> 00:09:03,390
إنها حامية عندما توكزك هناك

59
00:09:03,390 --> 00:09:05,790
ما رأيك أن أتناوب أنا معك الوردية الصباحية

60
00:09:05,790 --> 00:09:07,891
أتعرف يا (لو)ـ
إن هذا سيكون رائعا

61
00:09:07,891 --> 00:09:10,792
حسنا أيها الأطفال لقد سمعتم والدتكم
والآن إستمعوا إلى

62
00:09:11,091 --> 00:09:11,991
إعتدلوا

63
00:09:15,090 --> 00:09:16,890
هذا ما كنت أخشاه

64
00:09:17,591 --> 00:09:20,491
أين الطعام؟  هل هناك طعام باقى؟
فأنا جوعان حقاً, فهل هناك طعام باقى هنا؟

65
00:09:20,693 --> 00:09:22,992
لقد أكلنا كل الطعام يا(هامى)ـ
طوال الشتاء

66
00:09:22,992 --> 00:09:24,892
والآن يجب أن نذهب لنحصل على المزيد

67
00:09:26,192 --> 00:09:28,992
حسناً , لقد خبأت بعض المكسرات بالغابة
وأعرف مكانهم سأذهب لأحضرهم وأعود

68
00:09:35,991 --> 00:09:37,091
أبى كانت هذه مجرد قطعة ثلج

69
00:09:37,291 --> 00:09:39,392
كان ممكنا أن يكون حيوانا مفترسا

70
00:09:39,491 --> 00:09:41,892
أليس تمثيل الموت يعتبر ضعفاً؟

71
00:09:41,692 --> 00:09:44,092
ـ(هيذر) , كم مرة يجب أن أقول هذا؟

72
00:09:44,492 --> 00:09:46,892
ما نحن إلا حيوانات البوسوم

73
00:09:47,093 --> 00:09:49,292
ندعى الموت
حتى نستطيع الحياة

74
00:09:49,292 --> 00:09:52,192
يا أطفال أنا رئيسكم
فإهدأوا

75
00:09:53,192 --> 00:09:55,193
لابد أن نجد لكى شريكاً هذا العام

76
00:09:55,293 --> 00:09:57,792
زوجا طيباً , زوجا طيباً؟ -
ياإلهى هانحن سنبدأ -

77
00:09:58,893 --> 00:10:01,091
لماذا يعتقد الجميع أننى أحتاج زوجا

78
00:10:01,091 --> 00:10:03,392
فأنا أبدو كعُش
رائحته كالمستنقع

79
00:10:03,492 --> 00:10:09,092
فإذا وجدتم شخصا يحب الأطفال
وليس لديه حاسة شم , أبلغينى

80
00:10:21,792 --> 00:10:23,093
انظروا طعام

81
00:10:23,293 --> 00:10:26,692
حسنا , أعتقد أنكم جميعا تعلمون
ماذا يعنى هذا؟

82
00:10:26,793 --> 00:10:28,692
فيرن؟ -
لحظة يا (هامى)ـ -

83
00:10:29,692 --> 00:10:33,293
هذا يعنى
أننا على بعد تسع خطوات من الجوع

84
00:10:34,093 --> 00:10:35,493
آسف , كان هذا شديداً

85
00:10:35,493 --> 00:10:38,093
ماعنيته أنه كان سيكون
هناك شعور حقيقى بالجوع

86
00:10:38,992 --> 00:10:41,393
فيرن -
لم أنتهى بعد ياهامى -

87
00:10:41,393 --> 00:10:44,794
صباح الخير يا (لو) ـ (بينى)ـ
أيها الأطفال

88
00:10:45,592 --> 00:10:46,893
فما أود أن أخبركم جميعا أنه ـ ـ

89
00:10:46,992 --> 00:10:49,393
لم أنتهى بعد يا هامى
وإذا أردت أن تذهب ثانية فلتذهب

90
00:10:50,792 --> 00:10:52,793
حسنا , فماكنت أقوله أننا كدنا أن نقترب

91
00:10:53,693 --> 00:10:57,594
فهذا العام يجب علينا أن نتأكد من ملئ الجزع -
حتى القمة -

92
00:10:57,693 --> 00:10:59,594
بالضبط
حتى القمة

93
00:10:59,594 --> 00:11:01,793
لأننا ماذا نكون؟ -
رائعين -

94
00:11:02,193 --> 00:11:04,494
وماذا سنخزن؟ -
طعام -

95
00:11:06,294 --> 00:11:08,294
رائع يا(فيرن) حقيقى رائع
حسنا ياهامى

96
00:11:09,293 --> 00:11:10,592
ماذا بك؟ -
ماذا مابى؟ -

97
00:11:10,795 --> 00:11:12,292
ماذا أردت أن تخبرنى؟

98
00:11:13,893 --> 00:11:15,893
ماذا كان ماذا كان؟

99
00:11:17,093 --> 00:11:18,493
إنتظر لقد كانت على طرف لسانى

100
00:11:18,493 --> 00:11:20,993
أجل تذكرت هناك شيئا غريب
لم أره من قبل

101
00:11:21,093 --> 00:11:22,495
إنه مخيف حقاً
إتبعونى

102
00:11:25,694 --> 00:11:28,794
حسنا لنقابل ذلك الشيئ الغريب المخيف

103
00:11:31,494 --> 00:11:33,594
باحثون

104
00:11:35,494 --> 00:11:36,793
هامى , ما هو الشيئ الغريب؟

105
00:11:38,694 --> 00:11:40,795
هذا الشيئ الغريب

106
00:12:08,094 --> 00:12:09,795
إنه لاينتهى أبداً

107
00:12:17,394 --> 00:12:19,694
ولاينتهى أبداً فى هذا الإتجاة أيضاً

108
00:12:31,294 --> 00:12:33,195
ماهذا الشيئ؟ -
لا يا (هيذر)ـ -

109
00:12:34,094 --> 00:12:36,495
أنا خائف -
وأنا أيضاً يا أمى -

110
00:12:36,495 --> 00:12:39,594
كل شيئ بخير إنه فقط ـ ـ
ماهذا الشيئ يا (لو) ـ

111
00:12:40,394 --> 00:12:42,594
حسناً إنه إنه ـ ـ (فيرن)ـ

112
00:12:43,095 --> 00:12:47,095
حسنا , من الواضح
أنه نوعا ما من الشجيرات

113
00:12:47,296 --> 00:12:50,194
كنت سأصبح أقل خوفا من هذا
إذا عرفت ماذا يدعى هذا؟

114
00:12:50,194 --> 00:12:51,195
لنسميه (ستيف)ـ

115
00:12:51,195 --> 00:12:53,095
ستيف؟ -
إنه إسم جميل -

116
00:12:53,196 --> 00:12:56,094
ـ(ستيف)ـ يبدو لطيف -
أجل فمعظمهم يخاف من ستيف -

117
00:12:56,196 --> 00:13:00,295
حسنا يا (ستيف)العظيم القوى
ماذا تريد؟

118
00:13:00,495 --> 00:13:02,395
لا أعتقد أنه يستطيع التحدث

119
00:13:02,395 --> 00:13:03,796
لقد سمعت هذا أيها الشاب

120
00:13:05,496 --> 00:13:06,996
تعالى إلى هنا الآن

121
00:13:07,696 --> 00:13:09,996
ــ (هامى) إرجع إلى هنا الآن
لكن (ستيف)غاضباً -

122
00:13:10,196 --> 00:13:13,296
أعتقد إن هذا الصوت آت من الجهة الأخرى من(ستيف)ـ
أعنى الشجيرات أعنى ـ ـ يا إلهى

123
00:13:16,997 --> 00:13:19,997
هناك طريقة واحدة لمعرفة ماذا يكون هذا الشيئ

124
00:13:19,997 --> 00:13:22,295
وعن ماذا كل هذا؟
سأذهب وأتفقده

125
00:13:32,795 --> 00:13:34,297
ـ(ستيف)ـ أكل فيرن

126
00:13:34,896 --> 00:13:37,697
حسنا ياستيف
لقد جلبت هذا على نفسك

127
00:13:37,797 --> 00:13:39,396
ـ (ستيللا) لا تفعلى
أنا لم أؤكل

128
00:13:39,796 --> 00:13:41,195
لقد تعثرت فقط

129
00:13:43,396 --> 00:13:46,097
سوف أذهب إلى هناك
فلا يتحرك أحد

130
00:14:13,497 --> 00:14:14,996
ما هذا المكان؟

131
00:14:26,896 --> 00:14:27,897
هلا أيها الصغير

132
00:14:29,596 --> 00:14:30,097
ياصديق

133
00:15:10,098 --> 00:15:12,398
العمليات
كيف يمكننى مساعدتك؟

134
00:15:14,697 --> 00:15:16,498
لا بل أستطيع التحدث
إننى أقود السيارة فقط

135
00:15:34,099 --> 00:15:37,099
هل هذا فيرن؟  -
أمى لنساعده -

136
00:15:38,298 --> 00:15:40,599
ماذا كان هناك؟ -
أشياء غريبة جداً -

137
00:15:41,498 --> 00:15:44,098
يبدو أنهم أتوا أثناء بياتنا الشتوى
لقد كان ذلك فظيعا

138
00:15:44,199 --> 00:15:46,999
فلديهم عجلات يسيرون بأقدامهم عليها
ولديهم تلك العصي

139
00:15:46,999 --> 00:15:50,798
وكانوا يحاولون ضربى بتلك العصي
كأنها نوع من الألعاب المرضية

140
00:15:50,898 --> 00:15:54,498
كان المفروض أن تموت
أعنى تتمدد أرضا وتدعى الموت - أبى

141
00:15:55,399 --> 00:15:57,799
هذا ليس أسوأ جزء
نصف الغابة إختفى

142
00:15:59,500 --> 00:16:04,699
كل الأشجار وبالكاد يوجد بعض الشجيرات
كل شيئ إختفى

143
00:16:06,199 --> 00:16:07,499
وماذا سنفعل للحصول على الطعام؟

144
00:16:11,699 --> 00:16:13,999
لا أعلم
ولكن إليكم ما أعرفه

145
00:16:14,300 --> 00:16:18,200
سنكون كلنا بخير إذا لم يتعدى أحدا منّا ستيف ثانية

146
00:16:18,299 --> 00:16:19,199
إنه يسمى السياج

147
00:16:19,300 --> 00:16:22,198
ولايجب الخوف منه ياصديقى البرمائى

148
00:16:22,700 --> 00:16:25,500
إنه بوابة المرور للحياة الجيدة

149
00:16:26,198 --> 00:16:30,098
أنا حقيقى من الزواحف
لكن تعرف أن هناك خطأ عمومى

150
00:16:30,199 --> 00:16:34,199
وأنت من تكون؟ -
لم أعرفكم بنفسى يالسوء أخلاقى؟ -

151
00:16:34,199 --> 00:16:37,000
أنا ـ (أر جى)ـ
أرجوكم لاتعتقدوا أننى متعالى

152
00:16:37,000 --> 00:16:42,600
أستطيع مساعدتكم هنا
وأوضح لكم الوضع الكامل لهذا السياج

153
00:16:42,700 --> 00:16:45,400
أترون لقد كانت تسمى هذه المنطقة ذات مرة (مير ويلدرن)ـ
والآن ـ ـ

154
00:16:45,400 --> 00:16:49,800
ـ 54 فداناً من المنازل المكيفة الجميلة كالجنة

155
00:16:49,900 --> 00:16:53,000
ماعدا هذه البقعة الخضراء الصغيرة
التى أنتم فيها الآن

156
00:16:53,499 --> 00:16:56,700
لا لا هذا شيئ جميل
فأنتم تبيتون شتاءاً أليس كذلك؟

157
00:16:57,001 --> 00:16:59,100
تجمعون حفنة من الطعام
وتخزنونها للشتاء

158
00:16:59,499 --> 00:17:00,601
أجل إننا نملأ الجزع

159
00:17:01,201 --> 00:17:04,300
حقا؟ هذا الجزع؟
هذا الكهف كالجزع

160
00:17:04,300 --> 00:17:06,599
نملؤه حتى القمة -
أوزى -

161
00:17:07,200 --> 00:17:10,901
دعونى أسألكم
كم من الوقت يلزمكم لتملؤا الجزع؟

162
00:17:11,101 --> 00:17:12,600
ـ 274 يوماً

163
00:17:13,900 --> 00:17:15,500
ألم يسبق لكم فعلها فى اسبوع؟

164
00:17:15,500 --> 00:17:17,602
هذا مستحيل -
إلا إذا عملنا سوياً -

165
00:17:18,399 --> 00:17:22,202
أنظروا , أنتم لديكم مهارات جمع الطعام
وأنا أعرف الطريقة وهؤلاء لديهم الطعام

166
00:17:22,202 --> 00:17:24,201
وماحجم الطعام لديهم ياصديق؟ -
الكثير من الطعام -

167
00:17:24,201 --> 00:17:26,800
أطنان من اطعام
كميات خيالية

168
00:17:27,301 --> 00:17:31,800
مهما كانت كمية الطعام خيالية
فأنا لا أعتقد أننا مهتمون بالأكل

169
00:17:31,901 --> 00:17:35,101
لا أعرف , فحديث هذا الرجل يبدو معقولا جدا
وأعتقد أننا يجب الإستماع إليه

170
00:17:35,101 --> 00:17:38,501
أنا موافقة على الطعام الخيالى -
لا , لست كذلك -

171
00:17:38,601 --> 00:17:40,100
الذيل يهتز

172
00:17:41,401 --> 00:17:43,901
إنتظروا لحظة
الماذا يفعل ماذا؟

173
00:17:43,901 --> 00:17:46,100
عندما يكون هناك شيئا خاطئ
ذيلى يهتز

174
00:17:47,300 --> 00:17:50,101
وكل ماقلته حتى الآن
جعل ذيلى مجنونا

175
00:17:50,201 --> 00:17:54,000
استمع يافيرن , أليس هذا اسمك؟
هذا شيئا لايجب أن تخافوا منه

176
00:17:54,702 --> 00:17:57,302
حسنا , أنا كذلك
ولسبب جيد

177
00:17:58,001 --> 00:18:01,902
هذه ليست وشمة ولادة-
هذه لأنك ذهبت هناك بدون مرشد يافيرن -

178
00:18:01,902 --> 00:18:04,401
مهما كان , شكرا لمرورك
لسنا مهتمون

179
00:18:04,601 --> 00:18:08,001
لستم مهتمون بأجمل طعام يمكن أن تتذوقوه -
لا -

180
00:18:08,502 --> 00:18:11,801
هيا -
لسنـــــــا مهتمون -

181
00:18:11,801 --> 00:18:19,802
حسنا , علمت
فهمت انه شيئاً لم تفتحونه بعد

182
00:18:31,802 --> 00:18:33,603
ماهــــــذا؟

183
00:18:33,803 --> 00:18:35,802
هذا يا أصدقائى مزيج سحرى بين

184
00:18:35,902 --> 00:18:41,401
دقيق الذرة وسلاطة الجبن المهدرجة
وفيتامين أ وفيتامين ت وبعض المواد المفيدة

185
00:18:41,503 --> 00:18:45,102
إنه يا أصدقائى مقرمشات
الناتشو بطعم الجبن

186
00:18:48,703 --> 00:18:51,002
أجل يافيرن
إنها تبدو جيدة

187
00:18:51,101 --> 00:18:54,102
إن كله جيد
وسنعود أدراجنا بكميات منه الليلة

188
00:18:56,901 --> 00:18:59,702
مرحبا بالفخامة

189
00:19:04,701 --> 00:19:05,903
يا أمى انظرى إلينا

190
00:19:11,803 --> 00:19:12,801
ما أخبار ذيلك يافيرن؟

191
00:19:13,104 --> 00:19:17,604
اسمع , إذا حدث أى مكروه لأى فرد من هذه الأسرة
فسأحملك المسئولية

192
00:19:17,702 --> 00:19:20,903
إنهم يستمتعون بوقتهم
وسأتحمل المسئولية عن هذا

193
00:19:24,804 --> 00:19:28,603
يافيرن , لقد أخذت بعض العينات من الحشائش
لإجراء بعض المقارنات

194
00:19:28,704 --> 00:19:32,103
انظر لهذا
الحشائش هنا تبدو أكثر إخضراراً

195
00:19:32,202 --> 00:19:36,202
فيرن هل أنت متأكد أنك اتيت لنفس المكان -
أجل لأنك تعرف ماقاله الراكون ـ ـ -

196
00:19:36,202 --> 00:19:38,703
حسنا يكفى الحديث عنه
لقد فهمت

197
00:19:38,703 --> 00:19:42,602
أنه يستطيع فعل بعض الخدع
ولكنها ليست كالمشى على الماء

198
00:19:42,702 --> 00:19:44,904
هيا جميعا
هذا الطريق إلى الطعام

199
00:19:48,204 --> 00:19:51,503
ما هذه؟ -
هذه شاحنة -

200
00:19:51,503 --> 00:19:55,603
البشر يركبونها لأنهم يفقدون ببطء
قدرتهم على المشى

201
00:19:55,703 --> 00:19:59,104
يا إلهى إنها كبيرة جداً -
كم شخصا يمكن أن يركبها؟ -

202
00:19:59,204 --> 00:20:00,804
عادة واحد

203
00:20:02,203 --> 00:20:05,102
هلا , هذا جلادير شارب

204
00:20:05,102 --> 00:20:07,004
أنا رئيسة مؤسسة المنازل الجاهزة؟

205
00:20:07,904 --> 00:20:10,603
ما هذا ؟
مهلا مهلا لا تقلقوا -

206
00:20:10,704 --> 00:20:15,203
إنه مجرد كائن بشري
ويخشوننا كما نخشاهم تماماً

207
00:20:15,203 --> 00:20:18,703
لو أن أحد البشر رأاكم
فقط استلقوا أرضاً

208
00:20:18,803 --> 00:20:21,903
وإلتفوا ثم اعطوا أشيائكم الخاصة منظر جيدا
فإنهم يحبون ذلك

209
00:20:22,104 --> 00:20:26,404
طبقا للعقد الموقع منك
فالمفروض أن يكون طول الحشائش بوصتان

210
00:20:26,504 --> 00:20:29,503
ولكنه طبقا لأبعادى
فإنها تقول أنه بوصتان ونصف

211
00:20:30,004 --> 00:20:32,005
هل يمكننا أن نحصل على الطعام ثم نرحل؟

212
00:20:32,005 --> 00:20:36,104
نرحل إذا حصلنا عليه أم لا -
ألم تروا؟ لقد كان بالصندوق -

213
00:20:36,104 --> 00:20:41,304
إن دائما لديهم طعام
نحن نأكل لنعيش وهم يعيشون ليأكلوا

214
00:20:42,704 --> 00:20:44,204
دعونى أريكم ما أتحدث عنه

215
00:20:44,204 --> 00:20:46,604
فم البشر يسمى بثقب الفطيرة

216
00:20:46,805 --> 00:20:49,304
البشر يسمون بأريكة البطاطس

217
00:20:49,505 --> 00:20:51,904
هذا هو جهاز طلب الطعام

218
00:20:52,904 --> 00:20:55,205
وهذا من الأصوات العديدة للطعام

219
00:20:55,805 --> 00:20:58,005
وهذه بوابة عبور الطعام

220
00:20:58,204 --> 00:21:01,606
وهذه من الوسائل العديدة لنقل الطعام

221
00:21:01,606 --> 00:21:05,004
كانت تحضر الطعام , تأخذ الطعام
تشحن الطعام

222
00:21:05,105 --> 00:21:07,805
إنهم يقودون الطعام
إنهم يرتدون الطعام

223
00:21:08,104 --> 00:21:10,505
هذا يحفظ الطعام ساخنا
هذا يحفظ الطعام باردا

224
00:21:10,704 --> 00:21:12,405
هذا ـ ـ ـ
لست متأكدا من هذا

225
00:21:14,905 --> 00:21:16,905
ماذا تعرفون؟
طعـام

226
00:21:17,606 --> 00:21:21,004
هذا المكان البديل الذى يتناولون فيه الطعام بالخارج

227
00:21:21,406 --> 00:21:23,305
هذا ما يتناولونه عندما يأكلون كثيرا من الطعام

228
00:21:23,704 --> 00:21:25,905
وهذا مايفعلوه عندما يتناولوا المزيد من الطعام

229
00:21:26,506 --> 00:21:28,105
طعــــام
طعــــام

230
00:21:30,905 --> 00:21:33,005
إذن أفلاتعتقدون أنهم أخذوا بمافيه الكفاية؟

231
00:21:34,304 --> 00:21:38,004
كلا إنهم لم يكتفوا بعد
فبالنسبة للبشر مايكفي لا يمكن أن يكفيهم أبداً

232
00:21:39,106 --> 00:21:41,704
وماذا يفعلون بالأشياء التى لايأكلونها؟

233
00:21:41,806 --> 00:21:47,506
يضعونها فى عبوات فضية لامعة
فقط من أجلنا

234
00:21:52,404 --> 00:21:53,506
احفروا

235
00:21:55,906 --> 00:21:57,306
مارأيكم؟

236
00:22:03,606 --> 00:22:07,706
هذه حفاضة
وهى خارج الطعام الخيالى

237
00:22:09,606 --> 00:22:12,906
إذن مارأيكم؟
هل كنت على حق أم كنت على حق؟

238
00:22:12,906 --> 00:22:15,108
وهذه الأشياء مجرد فُتات الطعام‏

239
00:22:15,405 --> 00:22:18,206
انتظروا حتى تروا الأشياء التى تأتى فى
الصناديق والعبوات والعلب

240
00:22:18,907 --> 00:22:22,206
أنا أقول لكم يا أصدقاء , إبقوا معى
وفى خلال اسبوع سنجمع طعاماً يكفى لـ ـ

241
00:22:23,206 --> 00:22:24,706
لإطعام دب

242
00:22:26,406 --> 00:22:27,407
مجرد تعبير

243
00:22:30,707 --> 00:22:33,105
ماذا
دخلاء , دخلاء

244
00:22:33,105 --> 00:22:35,406
اخرجوا جميعاً -
ماذا بك ياصغيرى؟ -

245
00:22:37,808 --> 00:22:40,206
ماذا تفعلون؟ -
لقد قلت لنا أن المفروض أن  ـ ـ -

246
00:22:40,206 --> 00:22:42,207
كلا تناسوا هذا
إهربوا

247
00:22:43,706 --> 00:22:45,407
إهربوا! -
إرحلوا عن هنا -

248
00:22:49,407 --> 00:22:51,706
لقد اشتريت هذا الممر لتوى

249
00:22:59,907 --> 00:23:01,607
هل أنتم بخير يا أطفال؟
هل أنت بخير ياهناك؟

250
00:23:01,607 --> 00:23:05,606
أترون ماذا كنت أعنى؟
هذا ماكنت أتحدث عنه

251
00:23:05,606 --> 00:23:07,607
هؤلاء البشر لايريدوننا بالجوار

252
00:23:07,607 --> 00:23:10,006
إننا فقط أخفناها
وهى إزدادت إنفعالا

253
00:23:10,108 --> 00:23:11,806
ليس هناك مشكلة -
ليس هناك مشكلة؟ -

254
00:23:11,806 --> 00:23:14,108
بل هذا مانسميه مشكله

255
00:23:14,308 --> 00:23:17,206
هيا فكر فى الطعام
كانت تستحق المحاولة من أجل هذا الطعام

256
00:23:17,306 --> 00:23:19,007
إنه يستحق الموت من أجله

257
00:23:21,306 --> 00:23:25,607
ربما أمكن التغاضى عن هذه -
كلا الموت من أجله , لقد أصبت فى هذا الجزء -

258
00:23:25,706 --> 00:23:29,605
انظر , ربما حياة الغابة الصغيرة
قد تبدو بدائية لشخصا مثلك بحقيبة

259
00:23:30,508 --> 00:23:33,608
أعتقد أننى أتحدث بالنيابة عن كل العائلة
وعندما أقول أننا لانريد شيئا ـ ـ

260
00:23:33,709 --> 00:23:36,007
يتعلق بأى شيئ خلف هذا السياج

261
00:23:38,207 --> 00:23:39,208
هيا

262
00:23:40,208 --> 00:23:42,207
إنكم لم تجربوا فطائر الدونت بعد

263
00:23:42,407 --> 00:23:45,508
أتريدون تخزين الدهون؟
هذه هى الطريقة لتخزين الدهون

264
00:23:45,708 --> 00:23:47,408
سوف تتصببون عرقا أثناء الشتاء

265
00:23:49,409 --> 00:23:52,108
حسنا ياشباب
ناموا عليها

266
00:23:52,208 --> 00:23:55,107
فكرة جيدة
سوف أتفقدكم لاحقاً

267
00:23:57,208 --> 00:24:00,608
اللعنة
كنت على وشك امتلاكهم

268
00:24:32,209 --> 00:24:34,807
من؟
أعني

269
00:24:37,209 --> 00:24:40,709
انتهى وقتك يا (أر جى) ـ -
ولكنه لايزال أمامى 6 أيام أخرى -

270
00:24:46,608 --> 00:24:50,808
أربعة أزرع والفراء تمام
لازلت حيّاً , لازلت حيّاً

271
00:25:08,709 --> 00:25:12,509
حسنا يا أطفال هذا هو
غطاء الأشجار للفطور

272
00:25:12,809 --> 00:25:16,009
أنا أريد فطيرة دونتس -
أنا أريد بيتزا -

273
00:25:34,009 --> 00:25:36,510
حسنا , هذا عظيم

274
00:25:42,809 --> 00:25:45,309
معكم أنها تأخذ وقتا فى المضغ

275
00:25:48,509 --> 00:25:53,810
هذا كان مرضيا جدا
وبالمناسبة مليئ بالأياف أيضاً

276
00:25:56,911 --> 00:26:00,110
لابد أن أعترف
ان هذا يبدو لذيذاً

277
00:26:00,209 --> 00:26:05,010
ماذا تفعل هنا؟ -
أنا هنا لأساعدك فى موضوع قشور الأشجار -

278
00:26:05,310 --> 00:26:11,310
انظر يافيرن , لقد قلت كلمة البارحة
بخصوص أصدقاؤك وتبدأ بحرف الــعين

279
00:26:11,310 --> 00:26:12,311
أتتذكر ماذا كانت؟

280
00:26:13,410 --> 00:26:17,610
عــائلة؟ -
أجل أجل هذه ولقد لامست قلبى -

281
00:26:17,910 --> 00:26:23,611
أترى يافيرن لقد كان لدى كل هذا
مكانى الخاص محاطا بأحبائى

282
00:26:23,809 --> 00:26:25,411
جهاز تحكم عن بعد عالمى

283
00:26:25,512 --> 00:26:30,110
ولكن كل هذا ذهب
مع حادث قصاصين العشب

284
00:26:32,411 --> 00:26:33,411
تعالى هنا

285
00:26:38,511 --> 00:26:41,810
يا إلهى , يافيرن -
يمكننا أن نستخدم يد المساعدة كما تعلم -

286
00:26:41,911 --> 00:26:43,811
حادث قصاصين العشب يا(فيرن)ـ

287
00:26:47,612 --> 00:26:50,312
إنها ليست مشكلنك
فأنا سأذهب فقط

288
00:26:51,612 --> 00:26:55,411
إنه أنا راحلا

289
00:26:59,611 --> 00:27:03,312
أنا متأكد أننى سأراكم لاحقا فى الغابة
اهتموا بأنفسكم

290
00:27:04,612 --> 00:27:09,211
يا (أر جى)ـ
يمكنك البقاء

291
00:27:10,611 --> 00:27:14,513
تعالى هنا أيها الشقى
أعرف إنه تحت هذه الرقائق الصلبة

292
00:27:14,611 --> 00:27:18,112
يوجد أنعم شيئا بالداخل
هل تمانع إذا ناديتك بالعم فيرن؟

293
00:27:18,412 --> 00:27:22,012
بكل عظمة فى جسدى -
هل يمكننى أن أعمل مع هامى؟ -

294
00:27:23,512 --> 00:27:27,811
هل تود مساعدتى فى إيجاد مكسراتى؟ -
هذا مغرى جدا ياهامى مغرى جدا -

295
00:27:27,811 --> 00:27:29,912
لكنى أولا أود أن أريك هذه

296
00:27:31,512 --> 00:27:32,912
هل تحب هذه الكعكة؟

297
00:27:33,812 --> 00:27:35,313
هذه الكعكة
قمامة

298
00:27:35,313 --> 00:27:37,012
أموت حبا فى الكعكة

299
00:27:37,712 --> 00:27:44,012
هون عليك هون عليك لاتقلق
أنا أعرف مكان يمكننا أخذ كعك قيم جدا منه

300
00:27:48,413 --> 00:27:51,212
هاهم
أفضل أنواع الكعك توزيعا فى أميركا

301
00:27:51,212 --> 00:27:55,211
كل أنواع الكعك

302
00:27:55,312 --> 00:27:57,212
ثم خمن ماذا؟
كلهم ملكك

303
00:27:59,113 --> 00:28:01,712
ياهاملتون
تمهل ياصديق

304
00:28:01,812 --> 00:28:03,713
أحب طاقتك
ولكنك لاتستطيع أخذهم هكذا

305
00:28:03,812 --> 00:28:04,813
ولكنك قلت لتوك أنهم ملكى

306
00:28:04,813 --> 00:28:10,012
سيكونون ملكك لو نجحنا فى توظيف طاقاتك
الهائلة لتتزاوج مع خطتى الذكية

307
00:28:10,112 --> 00:28:12,012
هل ستكون بخير؟ -
أنا أنا  -

308
00:28:12,012 --> 00:28:13,712
هيا لنحصل عليها

309
00:28:24,513 --> 00:28:26,713
إبتعد عن كعكاتى
فإنهم ملكى

310
00:28:29,513 --> 00:28:31,912
هذا الشخص لن يأتى أليس كذلك؟
لأننى لا أريد ذلك

311
00:28:32,312 --> 00:28:34,014
لدى عمل كثير أقوم به

312
00:28:34,312 --> 00:28:37,013
هيا تعالى , اخطو لمكتبى هيا
والآن اسمع

313
00:28:37,112 --> 00:28:41,014
هدفنا هو
إن نجعل منك سنجاب شرس أكلا للبشر

314
00:28:41,114 --> 00:28:43,014
هل تستطيع التعامل مع هذا؟ -
إسمح لى؟ -

315
00:28:43,114 --> 00:28:44,813
أجل
يا هامى

316
00:28:46,612 --> 00:28:48,514
الأرانب ليست شرسة بل كلها ظريفة ومرحة

317
00:28:49,213 --> 00:28:51,514
قلت مسعور و ليس أرنباً

318
00:28:54,714 --> 00:28:56,513
أولا يجب أن نغير شعرك

319
00:29:01,514 --> 00:29:02,914
والفراء والذيل أيضاً
توقف

320
00:29:04,514 --> 00:29:05,714
هذا يعجبنى كثيرا

321
00:29:06,013 --> 00:29:07,612
أرنى مالديك يا فتى
عندما أنظر إلى عيناك يافتى هيا

322
00:29:09,814 --> 00:29:13,515
أستطيع نطق أ ب ت بتجشأ
أ ب ت

323
00:29:14,714 --> 00:29:17,814
كل ما أريده منك فقط هو أن تركز الآن
حسناً

324
00:29:35,914 --> 00:29:38,515
تم اللازم , هيا الآن
ستجدنى خلفك مباشرة

325
00:29:38,614 --> 00:29:41,314
هيا إذهب إلى هناك
إنطلق إنطلق

326
00:29:41,514 --> 00:29:46,514
أنا سنجاب مسعور مجنون
أريد كعكاتى

327
00:29:55,415 --> 00:29:57,314
داء الكلاب

328
00:29:57,314 --> 00:29:59,014
الخطة تعمل -
انظر خلفك -

329
00:29:59,014 --> 00:30:00,415
أعلم أنهم خلفى مباشرة

330
00:30:06,414 --> 00:30:08,914
إهرب
فقط إهرب من عندك

331
00:30:08,914 --> 00:30:11,714
ماذا يحدث؟ هل هذا (هامى)؟ -
كل شيئ تحت السيطرة فقط إرجع للسياج -

332
00:30:11,714 --> 00:30:14,615
هل تسمى هذا تحت السيطرة؟ -
إنهم يهاجمونه -

333
00:30:14,615 --> 00:30:15,614
إته يعمل -
أنا قادم إليك يا(هامى)ـ

334
00:30:35,516 --> 00:30:40,216
ذلك كان عظيما
أنت ياصديقى كنت طبيعيا

335
00:30:40,515 --> 00:30:43,816
أم أقول إنك غير طبيعيا

336
00:30:49,017 --> 00:30:53,314
ـ(هامى) إنك رائع يارجل
لقد أخفتنى أنا أيضاً

337
00:30:53,516 --> 00:30:55,716
أنا نفسى كنت سأطلع وأضربك بالكتاب

338
00:31:02,617 --> 00:31:06,415
هناك هناك لقد كان هناك -
حيثما هاجمنا السنجاب -

339
00:31:06,415 --> 00:31:10,616
هذا السنجاب كان مسعورا أوشيئا
وكان هناك شيئا برمائيا مقززا عاريا

340
00:31:10,616 --> 00:31:12,316
زواحف

341
00:31:13,717 --> 00:31:16,916
ــ كل شيئ على مايرام يافتيات فقط إدخلا
تناولا بعض الكعكات وشاهدا التلفزيون وإهدئا
ــ شكرا يا أماه

342
00:31:17,515 --> 00:31:21,817
آسفة يا(جانيس)ـ
هل سمعتهم الآن يقولون سنجاب مسعور؟

343
00:31:21,817 --> 00:31:25,216
أعتقد أنهم يمكن أن يكونوا مبالغون -
وماذا لو لم يكونوا كذلك؟ -

344
00:31:25,216 --> 00:31:30,617
ماذا لو لدينا وباء كامن أمامنا
قوارض طليقة مقززة تنشر الأمراض

345
00:31:30,917 --> 00:31:32,917
تفسد قيمة ممتلكاتنا

346
00:31:34,616 --> 00:31:39,117
لدى صينية بالفرن لابد أن أذهب -
حسنا إهتمى أنت بصينيتك -

347
00:31:39,117 --> 00:31:42,716
وأنا سأهتم بالهدوء المهدد بنهايته بمنطقتنا الراقية

348
00:31:46,016 --> 00:31:51,217
هذا صحيح لاتتدافعوا هناك الكثير لكل فرد
لدى صندوق أعلى هنا لك يابينى

349
00:31:51,217 --> 00:31:55,817
يا إلهى هذا جيد يا أطفال تناولوا كعكاتكم الحلوة
أى شيئ حلو الطعم هو حلو لكم

350
00:31:55,817 --> 00:32:00,717
ــ هل تشعر بذلك النتوء الذى بمؤخرة جمجمتك؟ ــ أجل
هذا يسمى بهرشة السكر وهو مايجعل البشر يتحركون

351
00:32:00,817 --> 00:32:04,017
ولهذا لايبيتون شتاءاً
ترفع هذه لأعلى مع قليلا من هذا

352
00:32:04,017 --> 00:32:07,618
وماتفعلونه طوال الصيف
سيأخذ مننا فقط اسبوع

353
00:32:09,418 --> 00:32:13,017
انتظر لحظة ياسنجاب
آخر شيئ تحتاجه هو الكافيين

354
00:32:15,718 --> 00:32:20,616
هذا صحيح هيا إمتلئوا
لأن هذه يا أصدقائى مجرد بداية

355
00:33:43,120 --> 00:33:46,219
أهلا , أريد كل شخص متخصص لديكم
فى قائمة صائدى القوارض

356
00:34:27,220 --> 00:34:29,419
هل يمكننى وكزه؟ -
لا -

357
00:34:34,421 --> 00:34:38,121
(ديبى)
لا أتذكر أنه توجد ورقة تقول أن هناك إجتماعا

358
00:34:38,221 --> 00:34:40,219
إدعموا الشخص الذى يريد أن ـ ـ ـ

359
00:34:40,919 --> 00:34:43,421
تيمى احضر الجارووف من السيارة

360
00:34:47,921 --> 00:34:51,121
الضوء يتلاشى ولا أشعر بأطرافى

361
00:34:58,120 --> 00:35:01,521
أمى هل هذا أنت؟
التى تنادى على للذهاب إلى الضوء؟

362
00:35:01,622 --> 00:35:03,720
لابد أن أذهب تجاة الضوء

363
00:35:03,820 --> 00:35:08,020
ماذا تعقد أنه يفعل؟ -
ربما ضربناه على مخه فأصبح  مائعا -

364
00:35:08,220 --> 00:35:12,322
لقد أخبرتك أنك ذهبت بعيدا هذه المرة
دعنا نرحل من هنا ونترك هذا ـ ـ

365
00:35:13,322 --> 00:35:14,421
إمساك جميل يافيرن

366
00:35:16,421 --> 00:35:18,622
إنك خطرا , إنك مجنون

367
00:35:22,821 --> 00:35:25,822
سلاما أيها العالم القاسى

368
00:35:28,421 --> 00:35:31,722
ورود

369
00:35:36,520 --> 00:35:39,220
والآن هل يمكننى وكزه؟ -
لا -

370
00:35:39,322 --> 00:35:44,621
أترون لهذا السبب بالتحديد اتصلت بصائدى القوراض
ليقتلوهم قبل أن يصابوا بأذى هكذا

371
00:35:44,822 --> 00:35:46,921
كل شخص يرحل من هنا الآن

372
00:35:47,120 --> 00:35:49,421
يا أطفال اسحبوا أولئك الأيادى

373
00:36:01,922 --> 00:36:02,521
<i>مدمر القوارض</i>

374
00:36:21,522 --> 00:36:28,722
أعتقد أن هناك من اتصل مبلغا عن مشكلة حيوان ما
الحل واقفا أمامكم

375
00:36:28,722 --> 00:36:33,623
أنا دوين أمامكم -
أين كنت؟ -

376
00:36:33,721 --> 00:36:39,122
كنت سأحتفل بالجيران الجدد غدا
وحتى الآن سيارة ديبى قتلت حيوانات أكثر منك

377
00:36:39,122 --> 00:36:46,122
هدئى من روعك يا أختاة أنا شخصيا
أضمن لك عدم وجود حيوان حي فى هذه الحفلة

378
00:36:46,221 --> 00:36:49,522
صائد القوارض يتولى الأمر

379
00:36:49,623 --> 00:36:53,223
اترك هذا -
ماذا لدينا هنا؟ -

380
00:36:54,423 --> 00:37:02,722
ـ (أبوسوم) دايديلفيس مورسوبياليس فيرجينينانيس
حوالى 10 أرطال , ذكر

381
00:37:03,223 --> 00:37:08,823
أعتقد أنه مات -
حقا , هل لديك درجة جامعية فى هذا؟ -

382
00:37:08,923 --> 00:37:11,623
أعتقد أنه يريدك أن تعتقدى أنه ميت

383
00:37:11,723 --> 00:37:14,222
تحركوا تحركوا , أجل هكذا إجروا
هيا نذهب

384
00:37:17,723 --> 00:37:20,922
أتمنى بكل تأكيد أن لا يكون به أى ألم

385
00:37:22,424 --> 00:37:25,024
اقتلوه اقتلوه -
شكرا لمجيئكم جميعاً -

386
00:37:25,224 --> 00:37:27,024
لقد كنتم جمهورا رائعاً

387
00:37:30,224 --> 00:37:33,623
حسنا , ما أنا واقف بصدده هنا

388
00:37:33,723 --> 00:37:40,125
بوسوم , قنفذ , ظربان
سنجاب , راكون , برمائى

389
00:37:40,125 --> 00:37:44,922
زواحف  -
لا  زواحف  -

390
00:37:49,123 --> 00:37:55,724
كان ذلك عرضا رائعا يارجل -
كانوا مبهورين يارجل -

391
00:37:58,424 --> 00:38:02,523
أبى لابد أن أقول لك
إن هذا كان جيدا حقا

392
00:38:03,324 --> 00:38:07,224
تحية للرجل أوز

393
00:38:08,124 --> 00:38:12,724
لكن دعونا لاننسى قائدنا العظيم
ـ ( أر جى) ـ

394
00:38:17,124 --> 00:38:20,423
يا ( أر جى) تعالى إلى هذا الطريق نريد أن نريك شيئا -
أجل بكل تأكيد -

395
00:38:20,423 --> 00:38:22,125
رائع

396
00:38:22,223 --> 00:38:24,524
ياله من فريق

397
00:38:30,724 --> 00:38:35,324
من هذا الطريق -
هيا أسرع سنريك شيئا -

398
00:38:35,525 --> 00:38:37,324
تفقد هذا

399
00:38:40,725 --> 00:38:42,724
منزلك الجديد

400
00:38:47,225 --> 00:38:51,724
وانظر خصصنا لك مكانا هنا -
هل هذا لى؟ -

401
00:38:51,824 --> 00:38:55,625
أجل , هل هناك شيئا آخراً
كنت تتمنى أن تناله يا أر جى؟

402
00:38:56,425 --> 00:38:58,925
هذا أكثر مما كنت أتمناه

403
00:38:59,924 --> 00:39:02,825
خذ , ليس مفروضا على أن أشرب هذا -
شكرا -

404
00:39:04,826 --> 00:39:07,225
هل هذه حقيبتى؟ -
أجل لقد أحضرناها هنا -

405
00:39:07,225 --> 00:39:09,425
حتى لاتضطر للنوم على الشجرة القديمة

406
00:39:11,425 --> 00:39:15,025
يا أر جى تفقد هذا
لقد أحضرنا لك التلفاز

407
00:39:15,125 --> 00:39:19,024
لقد أحضرت لك المحول الكهربائى -
يمكنك مشاهدة حوالى 1000 قناة -

408
00:39:19,725 --> 00:39:24,525
هل يمكنك أن تأخذ جهاز التحكم عن بعد منى؟ -
رائع جهاز تحكم عن بعد عالمى -

409
00:39:26,526 --> 00:39:29,326
هذا رائع ياشباب
حقا رائع

410
00:39:30,725 --> 00:39:34,126
<i>والآن نعود إلى فضيحة الغش</i>

411
00:39:34,226 --> 00:39:38,626
<i>لابد أن تخجل من نفسك
لقد أدخلناك فى عائلتنا وأنت خدعتنا</i>

412
00:39:38,726 --> 00:39:42,425
<i>لقد أعطيتك قلبى
ولقد مزقته إلى مليون قطعة</i>

413
00:39:42,727 --> 00:39:46,027
<i>كن على حقيقتك ياكيفين
لأنك عندما تتصرف كأنك حقيبة قاذورات</i>

414
00:39:46,027 --> 00:39:52,726
<i>فهو بسبب أنك حقيبة قاذورات أليس كذلك؟
فإعترف بذلك عاليا وقل أنا حقيبة قاذورات</i>

415
00:39:53,026 --> 00:39:58,126
حقيبة قاذورات؟ أنا لاأعتقد أن هذا الشخص دكتور حقاً
ماذا تظن يا (أر جى)؟

416
00:40:04,125 --> 00:40:08,326
على رسلك يا أر جى ماذا تفعل يارجل؟
إنك تتمادى فى هذا

417
00:40:09,126 --> 00:40:11,926
فقط خذ الطعام
وأطعم الدب

418
00:40:15,126 --> 00:40:17,126
أيـن؟
أين الطعـــــــام؟

419
00:40:26,527 --> 00:40:30,127
ماذا تفعل يافيرن؟ -
أعيد تلك الأشياء لمكانها -

420
00:40:30,225 --> 00:40:35,426
لا لاتفعل , ما رأيك لو رحلت -
جيد أنت ترحل وأنا أعيد تلك الأشياء لأصحابها -

421
00:40:35,525 --> 00:40:39,926
ماذا؟ لمــاذا؟ -
لأن , لأننا أغضبنا البشر -

422
00:40:39,926 --> 00:40:42,327
ولا أريد أن ينتهى بنا الحال
مثل ذلك الأرنب

423
00:40:42,327 --> 00:40:47,427
ولهذا سأرد إليهم هذا
حتى لا يقتلوننا

424
00:40:47,527 --> 00:40:51,227
فيرن إنك لاتفهم
نحن نحتاج هذه الأشياء

425
00:40:51,227 --> 00:40:54,128
لا لسنا بحاجة إليها -
لايمكنك أخذها -

426
00:40:54,228 --> 00:40:57,326
نعم أستطيع -
دعها -

427
00:40:57,427 --> 00:40:59,727
أنت دعها  -
لابد أن أحصل عليها -

428
00:41:13,727 --> 00:41:16,927
فيرن تحرك ببطء
وأخفض صوتك وإتبعنى

429
00:41:22,927 --> 00:41:27,228
لا لن أتبع مرة أخرى
لحديثك الفارغ

430
00:41:28,328 --> 00:41:32,028
لا أعلم ماذا ترمى إليه
صدفتى كلها تدغدغنى

431
00:41:32,128 --> 00:41:36,928
وتعلم ماذا؟ سأستمع إليها تلك المرة
وسأضع قدمى لأسفل

432
00:41:37,928 --> 00:41:38,828
سبلاي (عروستى)ـ

433
00:41:42,729 --> 00:41:44,028
سبلاي

434
00:42:01,228 --> 00:42:03,429
هيا نلعب

435
00:42:12,929 --> 00:42:15,429
إهدأ يافتى
تنحى جانبا

436
00:42:20,929 --> 00:42:23,628
فيرن حافظ على الطعام
وأنا سأفقد الكلب

437
00:42:35,829 --> 00:42:39,228
إنك تسقط كل الطعام يارجل
إمسك هذه

438
00:42:41,029 --> 00:42:43,030
هل أنت جائع؟
إنظر طعــام

439
00:42:47,429 --> 00:42:50,329
أنظر هؤلاء أناس
إلعب معهم

440
00:42:55,330 --> 00:42:58,329
أنا بخير أنا طيب

441
00:43:02,430 --> 00:43:04,429
فيرن إرفع خطاف السلسلة

442
00:43:28,631 --> 00:43:31,030
فيرن لقد أخبرتك أن تعتنى بالسلسلة

443
00:44:06,131 --> 00:44:07,530
إنك الشيطان

444
00:44:26,931 --> 00:44:29,831
ــ (فيرن) هل أنت بخير هناك؟ أعطنى يدك يا (أوز)ـ
أجل بكل تأكيد -

445
00:44:30,831 --> 00:44:36,131
ماذا حدث؟ -
إنه ذهب , لقد ذهب الطعـام -

446
00:44:36,131 --> 00:44:40,232
ــ ماذا؟ ذهب؟ ــ كيف ذهب؟
إسألوه -

447
00:44:42,431 --> 00:44:46,430
لقد أعدته لصاحبه الأصلى -
ماذا؟ -

448
00:44:46,430 --> 00:44:53,332
لقد عملنا بجد فى هذا , عملنا كثيرا جدا
وهذا الطعام الذى أحضرناه كان كلياً ـ ـ

449
00:44:53,432 --> 00:44:55,132
وأنت أيها الـــ
لايهم

450
00:44:55,132 --> 00:44:59,732
أجل يا(فيرن) فيما كنت تفكر؟ فالجزع كان مملوءاً -
مليئ بالقمامة -

451
00:44:59,831 --> 00:45:03,331
فما تقوله إذن هو
أن الطعام الذى نجمعه بطريقتنا

452
00:45:03,432 --> 00:45:06,131
ليس بجودة الطعام
الذى نجمعه بطريقتك

453
00:45:06,131 --> 00:45:10,832
طريقتكم؟ بل تعنون طريقته
ألا ترون أن (أر جى) يستغلّكم

454
00:45:12,133 --> 00:45:14,631
عار عليك يا (فيرن)ـ
ـ(أر جى) ماكان ليفعل ذلك

455
00:45:14,733 --> 00:45:18,832
يجب أن تثقوا بى فى هذا
ألا تفهمون أن هناك شيئا خاطئ بهذا الشاب

456
00:45:18,932 --> 00:45:22,231
ذيلى يهتز كل مرة أقترب منه فيها

457
00:45:22,331 --> 00:45:25,432
وهل من المفروض علينا أن نرتاب فيه
لأن مؤخرتك تهتز

458
00:45:25,532 --> 00:45:28,932
لقد بدأت أعتقد أن دغدغة ذيلك هذا
ماهى إلا كونك غيورا منه

459
00:45:29,033 --> 00:45:34,932
غيورا منه ؟ -
أجل إنه يأتينا بالمستقبل وأنت تسحبنا للخلف -

460
00:45:35,132 --> 00:45:37,932
لقد سحبتكم للخلف فعلا
ولكن من الإنقراض

461
00:45:38,032 --> 00:45:41,633
أترى مافعلته هنا؟
لو استمعوا لنصف الأشياء التى تخبرهم بها

462
00:45:41,732 --> 00:45:43,031
سيموتون فى خلال اسبوع

463
00:45:43,031 --> 00:45:48,331
أنت فقط مهتم فى استغلالهم لأنهم أغبياء وساذجين
ولايستوعبون أكثر من هذا

464
00:45:52,433 --> 00:45:54,133
أنا لست غبيا

465
00:45:57,133 --> 00:46:01,933
لم  أقصد ـ ـ
ما قصدته أنكم جاهلون

466
00:46:04,233 --> 00:46:10,732
الطريق هناك هناك
هيا يا أصدقاء إنكم تعرفون أننى لم أعنى هذا

467
00:46:10,732 --> 00:46:14,432
لا تفعلوا هذا
ـ(ستيللا) , (أوزى)ـ

468
00:46:16,133 --> 00:46:18,733
ـ (هامى) إنك تعلم أننى لم ـ ـ

469
00:46:21,433 --> 00:46:24,033
ــ (هامى)؟
أنا لست غبياً -

470
00:47:12,432 --> 00:47:15,435
عمت مساءا يا عم (أر جى)ـ -
عمت مساءا ياصغير -

471
00:47:22,734 --> 00:47:26,435
اكتمل القمر يا (أر جى)ـ
أراك فى الصباح

472
00:48:02,435 --> 00:48:04,136
أمسكت بك

473
00:48:10,636 --> 00:48:13,235
هل إنتهيت؟ -
بكل تأكيد -

474
00:48:13,335 --> 00:48:15,736
هل وضعت هذا الجهاز ؟
جهاز الحرق النفاث

475
00:48:15,736 --> 00:48:20,836
هذا النوع ممنوع تداوله
كما أنه غير قانونى بأى ولاية عدا تكساس

476
00:48:20,935 --> 00:48:24,835
لايهمنى إذا كان هذا الشيئ
ضد مؤتمر جينيف فأنا أريده

477
00:48:25,435 --> 00:48:29,635
كنت أعلم أنك تودينه
فأخذت على عاتقى تجهيزه لك

478
00:48:32,637 --> 00:48:36,436
سلاماً أيتها الحيوانات
تدمير

479
00:48:57,035 --> 00:48:58,636
ماذا فعلت؟

480
00:49:00,936 --> 00:49:03,936
ماكان يجب على ان آخذ كل هذا الطعام -
ماذا؟ -

481
00:49:03,936 --> 00:49:09,337
ماكان يجب على ان آخذ كل هذا الطعام
لقد كنت فقط أود أن أعيد كل شيئ كما كان

482
00:49:09,536 --> 00:49:12,036
كنت حذرا فقط
لأن هذه طبيعيتى

483
00:49:12,137 --> 00:49:14,337
أنا حريصاً بطبيعة الحال

484
00:49:14,436 --> 00:49:17,035
حتى أنه هناك أماكن بصدفتى لم ألمسها

485
00:49:17,137 --> 00:49:21,936
وأنت من ناحية أخرى تبدو رائعاً
مجنون , لاتخاف

486
00:49:22,235 --> 00:49:24,536
أعتقد أنهم على حق
أعتقد أننى كنت غيور فقط

487
00:49:26,336 --> 00:49:30,638
فيرن , صدقنى
لاينبغى عليك أن تغار منى

488
00:49:31,436 --> 00:49:35,137
إن لديك أشياء طيبة حقاً
إنك فقط تريد فعل الأفضل لعائلتك

489
00:49:35,237 --> 00:49:36,937
أعتقد أنك الأفضل لهم الآن

490
00:49:38,137 --> 00:49:39,538
وماذا عن ذيلك؟

491
00:49:41,037 --> 00:49:48,335
رأسى تقول فقط استمع لذيلك
وذيلى يقول فقط استمع لرأسك

492
00:49:48,436 --> 00:49:52,337
لهذا يجب أن تكون المسئول الآن -
إنك لاتعرف حقيقى مايدور هنا -

493
00:49:52,436 --> 00:49:57,237
وأنت تعلم
فما هى المشكلة؟ هذه يا(فيرن) هى المشكلة

494
00:49:57,337 --> 00:50:00,237
هل ترى هذه؟ -
أنا أستمع -

495
00:50:01,338 --> 00:50:03,338
فقط انتظر لحظة

496
00:50:05,237 --> 00:50:09,236
هل أنت السيدة مقيمة الحفلة؟ -
أجل فقط لليمين -

497
00:50:09,337 --> 00:50:13,237
هناك منطقة محمية يمكنك أن تضع بها حذاؤك

498
00:50:17,237 --> 00:50:20,937
ماهذه؟ -
ماذا؟ -

499
00:50:21,038 --> 00:50:27,137
هذه قائمة بكل الأشياء التى فقدتها يا(فيرن)ـ
حقاً

500
00:50:27,237 --> 00:50:32,838
إنها قائمة طويلة كما ترى -
إنك شخص صغير منظم , عمل جيد -

501
00:50:32,938 --> 00:50:37,338
لكن تعرف ماذا؟ أعلم مكان مليئ بالطعام
نستطيع استعادة كل شيئ فى ليلة واحدة

502
00:50:37,439 --> 00:50:41,238
عظيم , هيا بنا ,أين هو؟ -
ــ إنه بداخل هذا المنزل ــ ماذا؟

503
00:50:44,538 --> 00:50:48,838
مافائدة هذا الشيئ؟ -
فقط أرسله لأسفل -

504
00:50:48,940 --> 00:50:54,438
مايحاول أن يقوله (فيرن) وأعتقد أنه من الصعب
التعبير عن ماحدث بكلمة واحدة فقط

505
00:50:55,338 --> 00:50:57,139
أنا آسف

506
00:50:59,138 --> 00:51:03,038
تعالى هنا -
ــ دعنى أعانقك ــ هذا جيد

507
00:51:03,137 --> 00:51:06,239
حسنا إمكثوا بالمنزل
وهاهى الخطة

508
00:51:06,339 --> 00:51:19,039
والآن الفخاخ  جهزت هنا و هنا
و هنا و هنا و هنا

509
00:51:25,838 --> 00:51:26,939
والفخ الكبير هنـا

510
00:51:28,938 --> 00:51:32,240
وربما القليل هنا -
هل هذا كله؟ -
لا -

511
00:51:32,339 --> 00:51:37,139
وكثيرا من الأضواء الحمراء هنا -
هل أنت بخير يا(فيرن)؟ لا تبدو موافقا -

512
00:51:37,239 --> 00:51:43,239
توقفت هناك للحظة  وواتتنى فكرة أنه هناك أضواء
مفخخة فربما أحتاج أن أغير صدفتى

513
00:51:43,340 --> 00:51:46,539
حسناً هذا نحن -
هل يمكننى أن أكون السيارة؟ -

514
00:51:46,739 --> 00:51:49,440
أنا أريد أن أكون السيارة -
أنا سأكون السيارة وأنت ستكون الحذاء -

515
00:51:49,540 --> 00:51:53,539
الحذاء ضعيف -
لما لاتكون هذه المكواة الأنيقة هناك

516
00:51:53,639 --> 00:51:57,939
إن هذا لا يهم بخلاف
اننى السيارة اننى دوما السيارة

517
00:51:58,040 --> 00:52:01,839
الخطة تعمل خلال ثلاث خطوات بسيطة
الخطوة الأولى اطفاء الأنوار

518
00:52:01,940 --> 00:52:05,940
الخطوة الثانية الدخول للداخل
الخطوة االثالثة الخروج بما نحصل عليه من طعام

519
00:52:06,038 --> 00:52:10,739
لكن هذا المكان أشبه بالحصن
حوائط عالية جدا وأبواب عالية أيضاً

520
00:52:10,840 --> 00:52:13,840
كيف يمكننا أن ندخل؟ -
القلادة هى المفتاح -

521
00:52:14,640 --> 00:52:19,440
حرفيا القلادة كأنها مفتاح
تفتح الباب و ـ  ـ

522
00:52:19,540 --> 00:52:25,039
وماذا؟ هل تعتقد أنه سيسلمك  قلادته -
ليس لى باصديقتى بل لك -

523
00:52:25,039 --> 00:52:26,341
أنا؟ -
لها -

524
00:52:26,440 --> 00:52:31,141
أنت يا ستيللا يجب أن تجعلى هذا القط يعطيكى قلادته بإستخدامك لـ -
رائحتى النتنة -

525
00:52:31,240 --> 00:52:33,040
جمالك الساحر

526
00:52:34,039 --> 00:52:35,940
هل هذا كان عالياً؟

527
00:52:36,138 --> 00:52:44,141
أنظر ياراكون
ربما ذلك القناع الذى ترتديه يعيق رؤيتك لكن
ولكنك لو لاحظت أنا ظربان

528
00:52:44,141 --> 00:52:50,741
مظهرك من الخارج ممكن
لكن عندما أنظر بداخلك ياستيللا أرى ثعلبا

529
00:52:55,840 --> 00:52:58,340
مقصات -
مقصات -

530
00:52:59,140 --> 00:53:00,641
فحم -
فحم؟ -

531
00:53:02,440 --> 00:53:04,242
معطر هواء -
عصير طماطم -

532
00:53:04,242 --> 00:53:06,541
ِفلين -
لا تجرؤ على هذا -

533
00:53:15,742 --> 00:53:19,340
ينقص شيئ واحد فقط
توقفوا , هذا هو

534
00:53:19,440 --> 00:53:23,841
السيدات والسادة
عملنا هنا إنتهى

535
00:53:25,540 --> 00:53:30,741
ــ يا إلهى  ــ إنها تشبه كليا كالـ
ماذا؟ -

536
00:53:53,541 --> 00:53:58,042
حسنا ياشباب هذا هو ماسنفعله
سندخل

537
00:54:04,542 --> 00:54:12,741
يا إلهى ليس ثانية اللعنة , هذه الأشياء ضعيفة
اللعنة عليك أيها البلاستيك

538
00:54:50,543 --> 00:54:53,642
إذهب, إذهب, إذهب

539
00:54:53,642 --> 00:54:56,642
لا, لا ,لا

540
00:54:58,144 --> 00:55:01,942
ــ (هامى) لقد أخبرتك ان هذه الكعكة قمامة
أموت حباً فى الكعك -

541
00:55:02,843 --> 00:55:06,643
ماذا يحدث؟ -
هل كل شيئ على مايرام؟ -

542
00:55:11,843 --> 00:55:17,443
حسنا ها قد بدأنا
هيا يا (هامى) إتبع الضوء الأحمر

543
00:55:19,544 --> 00:55:24,044
جيد جيد هكذا
هذا هو إذهب خلفه

544
00:55:33,245 --> 00:55:35,743
هيا اغلقه أيها الأبلة الصغير

545
00:55:37,843 --> 00:55:39,642
حسنا , تقدموا

546
00:55:39,744 --> 00:55:42,944
كنت أعتقد أننا سنموت قبل أن أقول تقدموا
فكل شيئ يسير بشكل عظيم

547
00:55:45,044 --> 00:55:48,043
حسنا جاء دورك أيتها الرائعة

548
00:55:50,543 --> 00:55:55,143
من الأفضل له أن يكون قطى الغبي -
شغل الصوت -

549
00:55:58,445 --> 00:56:03,043
المفروض أن يقبض عليها
ربما القطط لاتحب الأبقار, لنأمل أن القطط تحب الأبقار

550
00:56:03,144 --> 00:56:05,144
من هنـاك؟

551
00:56:05,244 --> 00:56:08,344
إنك قطة -
إنك قطة -

552
00:56:09,544 --> 00:56:11,644
أعنى إننى قطة

553
00:56:13,544 --> 00:56:19,844
أجل بكل تأكيد ماذا تريدين؟ إرحلى من هنا
من يمتلكوننى لايكترثون بالحيوانات الضالة

554
00:56:19,844 --> 00:56:22,744
حيوان ضال؟
حسنا لقد سعيت لهذا

555
00:56:22,744 --> 00:56:27,345
أحضرى القلادة -
إن لديك قلادة جميلة هل تمانع لو ألقيت نظرة؟ -

556
00:56:27,345 --> 00:56:31,745
لا تقترب أكثر من هذا
لابد أن لا أقترب من مخلوقات الغابة المفتوحة

557
00:56:33,243 --> 00:56:38,245
ما خطب رائحتك هذه؟ -
قذارتى قذارتى -

558
00:56:38,245 --> 00:56:39,246
يا إلهى ها قد بدأنا

559
00:56:39,345 --> 00:56:45,845
اسمع , لقد سئمت من كل شخص ينظر إلى
ثم يرحل لأنه يعتقد أننى قذرة

560
00:56:45,945 --> 00:56:53,445
لكن لدى أخبار لك , أنا لم أتحمل كل هذا
ليجيئ شخص ما ويخبرنى أنه أحسن منى

561
00:56:53,546 --> 00:56:57,946
لقد وضعت مساحيق تجميل على مؤخرتى ياصديق
وإنك لا تود أن تعلم شيئا عن الفحم

562
00:56:58,045 --> 00:57:02,346
توقفى
لم يحدثنى أبداً أحدهم بهذه الطريقة

563
00:57:04,046 --> 00:57:07,846
إنه جريئ
لكنى أحب ذلك

564
00:57:10,145 --> 00:57:14,946
صدقنى هناك الكثير من هذا
من حيثما آتيت أيها القوى

565
00:57:15,145 --> 00:57:20,146
حسنا أيها الفريق لنتحرك -
إنك قوية , عطورك نفاذة -

566
00:57:20,246 --> 00:57:24,445
ماذا تعنى بذلك؟ -
إنها عينيك -
عيناى؟ -

567
00:57:24,545 --> 00:57:29,744
إنها واضحة مضيئة -
واضحة مضيئة؟ شكرا -

568
00:57:29,945 --> 00:57:36,346
أعتقد أن هذا الجزء ينقصه شيئا
هل الأحذية الصغيرة تدخل للمنزل؟

569
00:57:37,646 --> 00:57:43,346
فهل لديك إسم؟ -
أجل إنه إسم فارسى لأننى فارسى

570
00:57:43,445 --> 00:57:50,847
لقد ولدت لدى الأمير تايجيرياس محمود شاهباز
هذا إسم طويل هل أستطيع مناداتك بتايجر؟

571
00:57:56,647 --> 00:58:00,546
الحيوانات فى المنزل

572
00:58:16,547 --> 00:58:19,146
هيا إبقوا مختفين جميعا
هيا للعمل

573
00:58:19,446 --> 00:58:21,146
لم نمسك, لم يمسك بنا

574
00:58:22,847 --> 00:58:25,446
هامى أخفت صوتك -
حسنا -

575
00:58:27,446 --> 00:58:28,546
هذا مؤلم

576
00:58:38,847 --> 00:58:42,847
ماهذا؟ -
إنه فقط صوت قلبى ألا تسمعه؟ -

577
00:58:49,148 --> 00:58:51,248
هذا الطريق
هذا الطريق

578
00:58:56,948 --> 00:58:59,747
حسناً , إننا بخير
عودوا للعمل

579
00:59:13,647 --> 00:59:18,648
أجل سوف نفعلها -
لقد كان لأبى وجها مسطحا غير عادى -

580
00:59:18,749 --> 00:59:23,348
لقد كان جميلا , وكان بالكاد يمكنه التنفس -
مدهش -

581
00:59:23,447 --> 00:59:28,747
وبالداخل لدى العديد من الأشياء أتسلقها
هيا للداخل لأريك

582
00:59:28,848 --> 00:59:30,948
لا , لا,  لم أخبرك بعد عن حياتى

583
00:59:31,048 --> 00:59:33,547
جيد جيد
تبلون بلاءاً حسناً

584
00:59:35,348 --> 00:59:39,048
ماهذا؟ -
هذا مايوقظ البشر فى الصباح -

585
00:59:42,248 --> 00:59:45,148
أين ذهبت؟ -
اخفضوا رؤسكم وإبقوا أسفلاً -

586
01:00:12,549 --> 01:00:15,548
هيا يجب أن نذهب قبل أن تعود

587
01:00:16,848 --> 01:00:19,849
لا ليس بدون علبة رقائق بطاطس الإسباديز -
ماذا؟

588
01:00:19,948 --> 01:00:23,450
ـ (لو) و(بينى) إرجعا للتلفاز
ـ (هيذر) إبقى عينيك على هذه المرأة

589
01:00:23,450 --> 01:00:25,449
بكل سرور يا (أر جى)ـ -
لا يا (هيذر) إنتظرى -

590
01:00:25,749 --> 01:00:30,348
الدغدغة الدغدغة
يا أر جى لقد امتلأت العربة هيا نذهب

591
01:00:30,448 --> 01:00:33,150
إنتظر لحظة يا (فينسنت) هذا لن يأخذ إلا ثانية -
فينسنت؟ -

592
01:00:33,250 --> 01:00:34,150
أين؟ -
من هو فينسنت؟ -

593
01:00:35,350 --> 01:00:38,749
فيرن , فينسنت , الدب القطبى -
لكن لا تفعل -

594
01:00:39,149 --> 01:00:42,748
فقط ساعدنى
فهذا ماعنيت قوله

595
01:00:43,449 --> 01:00:45,851
لايوجد هناك دباً

596
01:00:49,248 --> 01:00:52,249
الضوء يتلاشى ولا أشعر بأطرافى

597
01:01:06,550 --> 01:01:10,050
هناك فأرا أبيضا ميتا على درجات السلالم

598
01:01:13,851 --> 01:01:18,049
اعتقدت أنك مت -
لقد تعلمت من الأفضل يا أبى -

599
01:01:18,150 --> 01:01:20,250
هذه هى إبنتى

600
01:01:20,250 --> 01:01:24,550
تعالى لأبيكى -
من الأفضل أن نسرع فليس لدينا وقت كافى -

601
01:01:24,749 --> 01:01:26,750
ماذا يجرى هنا يا أر جى؟ -
لا شيئ -

602
01:01:26,849 --> 01:01:30,051
إذن لنرحل من هنا فقد حصلنا على كل مانحتاجه -
لا ليس بعد -

603
01:01:30,150 --> 01:01:32,550
عن ماذا تتحدث؟
فلدينا أكثر مما يكفى

604
01:01:32,651 --> 01:01:36,751
اسمع , نصف هذه الطعام
سيسلم مع العربة إلى دب قطبى مفترس

605
01:01:36,751 --> 01:01:41,050
رقائق الاسباديز هذه فى القائمة وإلا لن أكون حياً
والآن اترك ذيلى

606
01:01:41,151 --> 01:01:44,850
ماذا؟ -
إتركنى -

607
01:01:52,452 --> 01:01:56,052
آسفة يجب على أن أذهب -
ستيللا , ستيللا إلى أين تذهبين؟ -

608
01:02:04,550 --> 01:02:10,752
إنه ليس بسببك وهذا لن يجدى لأننى ـ ـ -
ظربان -

609
01:02:10,850 --> 01:02:14,351
أجل هذا
وأسفة انك يجب أن ترى ذلك

610
01:02:14,351 --> 01:02:15,551
ثقب الفطيرة

611
01:02:22,951 --> 01:02:27,451
هذه الرائحة لاتضايقك؟ -
لا فهذا الوجه جميل جدا -

612
01:02:27,552 --> 01:02:32,050
لا أستطيع أن أشم شيئاً -
لا تستطيع الشم -

613
01:02:38,652 --> 01:02:41,351
إلى الباب هيا إذهبوا إذهبوا

614
01:02:42,551 --> 01:02:44,652
إجروا -
من هذا الطريق -

615
01:02:48,252 --> 01:02:51,451
هيا نحتفل -
أرانب -

616
01:02:53,152 --> 01:02:54,952
إنتبهى

617
01:02:55,851 --> 01:02:59,252
إهربوا  -
بل إنتظروا , هيا إلى الخارج -

618
01:03:04,652 --> 01:03:07,751
مع السلامة أيتها الزواحف

619
01:03:12,951 --> 01:03:15,952
لقد تم حبسكم

620
01:03:16,951 --> 01:03:22,052
إن رائحتك نتنة -
هذا بسبب أنك تركتهم يدخلون منزلى -

621
01:03:23,554 --> 01:03:28,751
يا(نانسى) هدئى من روعك
هؤلاء الحيوانات سأتخلص منهم سريعاً وبكل آدمية

622
01:03:28,853 --> 01:03:32,753
لا آدمية
بل بغير آدمية على قدر الإمكان

623
01:03:35,554 --> 01:03:39,252
سعدت بإنجاز عمل لك ياسيدتى

624
01:03:54,852 --> 01:03:59,153
ماذا سيفعلوا بنا يا أماه؟ -
لا أعرف ياصغيرى -

625
01:03:59,253 --> 01:04:06,753
لا أريد أن أموت حقيقيا يا أبى -
إطمئنى ياحبيبتى فكل شيئا سيكون حسناً -

626
01:04:10,754 --> 01:04:16,454
لقد كنت على حق بشأنه يافيرن
كان يجب علينا الإستماع إليك, آسفون

627
01:04:19,753 --> 01:04:21,754
لا بل كنت أعلم أنه لم يكن مفروضا الوثوق به

628
01:04:21,754 --> 01:04:26,654
يجب أن أعترف بهذا
أننى كان يجب على معرفة المزيد

629
01:04:37,254 --> 01:04:43,453
وأنا كنت فى طريقى لأسفل لكى أقتلك
ولكنى توقفت لأشاهد العرض ويجب على أن أقول

630
01:04:45,254 --> 01:04:50,354
هذا الشيئ الذى هناك
هو الجمال بعينه

631
01:04:52,054 --> 01:05:02,255
هذه كانت أكبر خطة خادعة وخيانة وأنانية
رأيتها فى حياتى , هذه طبيعتك يا (أر جى)ـ

632
01:05:02,454 --> 01:05:07,555
أنت أخذت الطعام
وهم أخذوا السقوط

633
01:05:11,056 --> 01:05:17,654
حافظ على هذا الإسلوب وسينتهى بك الحال
مثلى تماماٍ , تحصل على أى شيئا تريده

634
01:05:18,355 --> 01:05:22,854
ولكننى بالفعل حصلت على ماكنت أريد-
ماهذا , هم؟ -

635
01:05:22,955 --> 01:05:28,055
من تظن أنك خادع؟ لقد قلتها بنفسك
إنك أسرة من شخص واحد

636
01:05:28,155 --> 01:05:32,955
وستكون دوما هكذا
فكيف لأشخاص مثلى ومثلك أن تحيا؟

637
01:05:33,054 --> 01:05:38,354
فهناك بعض البلهاء أصيبوا فى العملية
كم هذا صعب , إنها الحياة

638
01:05:38,454 --> 01:05:41,155
ثق بى فأنت لاتحتاجهم

639
01:05:42,254 --> 01:05:46,656
فى الحقيقة أنا أحتاجهم

640
01:05:47,856 --> 01:05:51,656
ولكن هم الذين يحتاجوننى الآن

641
01:05:51,955 --> 01:05:54,355
وأنا حقيقة أحتاج هذه

642
01:06:11,556 --> 01:06:13,456
إنه يعود للخلف مرة أخرى -
هل أنت بخير؟ -

643
01:06:18,656 --> 01:06:24,155
أيها الحقيرـ ـ -
لا يا (ستيللا) هذا إنقاذ ,أنا سأنقذكم -

644
01:06:24,256 --> 01:06:27,456
سأعطيك ريحاً قوية
تجعل أحفادك يحملون رائحة النتانة

645
01:06:27,456 --> 01:06:29,955
ما هذا؟
أرنب برى

646
01:06:30,055 --> 01:06:31,356
هواء؟

647
01:06:32,256 --> 01:06:33,757
دب

648
01:06:44,356 --> 01:06:48,557
لقد فقدنا السيطرة -
نستطيع أن نقودها , إنها كلعبة عربات القتل3

649
01:06:55,156 --> 01:06:57,856
أدخلونى -
إضغط على الزر -

650
01:06:59,157 --> 01:07:00,655
<i>حدد المكان</i>

651
01:07:00,655 --> 01:07:03,556
خذنا للمنزل , خذنا للجزع

652
01:07:03,656 --> 01:07:06,955
تم تحديد المكان المطلوب
قم بالدوران للخلف بطريقة شرعية

653
01:07:12,456 --> 01:07:15,657
ــ (هامى) دعنى أدخل
أنا لا أستمع إليك يا (أر جى)ـ -

654
01:07:16,656 --> 01:07:19,456
يا أطفال إفقدوا هذا الدب -
ما السلاح الذى لدينا؟ -

655
01:07:19,758 --> 01:07:22,357
لدينا مطرقة -
رائع -

656
01:07:27,756 --> 01:07:29,156
شكرا أجل أجل

657
01:07:29,156 --> 01:07:34,457
أدخلونى, أدخلونى -
لا يا ذو الحلقات المستديرة فى ذيلك -

658
01:07:34,557 --> 01:07:37,457
يا (أوزى) إنه يريد مساعدتنا فقط أدخلوه -
بعد مافعله بنا -

659
01:07:37,958 --> 01:07:41,556
لكنه عاد إلينا -
وقد جلب معه دباً -

660
01:07:45,057 --> 01:07:50,156
لا تتشاجروا أثناء قيادتنا -
وإلا سنعود بالعربة مرة أخرى ياسيد -

661
01:07:50,357 --> 01:07:53,857
هو الذى بدأ ذلك -
أنا أخبرك فقط أنه يريد مساعدتنا -

662
01:07:53,957 --> 01:07:58,958
لكن يا(فيرن) انت الشخص الذى
كان دائما يقول أن نثق فى ذيلك

663
01:08:00,157 --> 01:08:02,057
لماذا لم تقول هذا؟

664
01:08:08,058 --> 01:08:09,757
إنك ميت يا (أر جى)ـ

665
01:08:10,559 --> 01:08:12,258
وأصدقاؤك من بعدك

666
01:08:12,358 --> 01:08:13,258
إنتبه

667
01:08:14,658 --> 01:08:17,157
لف العربة فى الحال لليسار

668
01:08:19,958 --> 01:08:21,658
نقطة إضافية

669
01:08:40,758 --> 01:08:43,358
أعلى نقاط

670
01:09:04,157 --> 01:09:05,958
<i>لقد وصلت</i>

671
01:09:13,959 --> 01:09:18,859
هيا يجب ان نذهب -
لقد عاودنى إصابة رقصة الجاز -

672
01:09:29,160 --> 01:09:34,859
ــ (لو) , ( بينى) هل كل الأطفال هنا؟ (هامى)ـ
مهرج مخيف -

673
01:09:50,159 --> 01:09:53,359
قصّاصين العشب يا فيرن
قصّاصين العشب

674
01:09:56,359 --> 01:10:03,560
اظهروا وجوهكم أيتها الفئران
إمكثوا فى الغابة إلى حيث تنتمون

675
01:10:09,760 --> 01:10:14,061
إنكم تريدون حفلة أيها الشباب -
حسنا إذن هيا نحتفل

676
01:10:17,360 --> 01:10:22,060
يا أطفال يا (لو) إنتبه
إنخفض لأسفل

677
01:10:24,059 --> 01:10:27,060
هذه النهاية
أخرج كل شخص من هنا يافيرن

678
01:10:27,160 --> 01:10:29,660
سأشتته -
هل أنت مجنون؟ سوف يقتلك -

679
01:10:29,761 --> 01:10:32,361
أنا الشخص الذى يريده
فقد إهتم بأمر عائلتك يافيرن

680
01:10:32,361 --> 01:10:36,262
أنا أنوى فعل هذا لكل العائلة -
لابد أن هناك شيئا يجب فعله -

681
01:10:36,362 --> 01:10:37,362
ليس لدينا وقت

682
01:10:47,461 --> 01:10:53,561
يا فينسينت لقد كنت على حق
مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً

683
01:10:56,760 --> 01:10:58,760
الآن يا(هامى) إذهب

684
01:12:22,362 --> 01:12:28,862
إنه جهاز الحرق النفاث
إستعدوا للكثير من الوكزات

685
01:13:08,763 --> 01:13:11,464
تعالى هنا ياهامى , إنك عبقرى يافتى -
شكرا لك -

686
01:13:13,364 --> 01:13:18,664
ويا(فيرن) لاتصلح هذه الصدفة أبداً -
أجل فأنا سعيد أنها أفادتك  -

687
01:13:18,765 --> 01:13:20,764
إخلعها وأعدها إلى

688
01:13:21,264 --> 01:13:24,263
هيا بنا نعيدك للجبال أينما كنت أيها المدخن

689
01:13:24,364 --> 01:13:30,365
إنك حتما تعلمين أنك إستخدمتى جهاز الحرق النفاث؟ -
أرجوك أيها الضابط إن من باعه لى هو صائد القوارض

690
01:13:30,465 --> 01:13:33,464
وليس لى أى علاقة بهذا الجهاز -
مهلا إنه كان بحديقتك  -

691
01:13:33,464 --> 01:13:36,364
وتوقيعك على العقد
فلتخبرى القاضى بهذا

692
01:13:36,463 --> 01:13:40,063
كلا إنه ليس خطأى
إتركنى , لايمكنكم القبض على

693
01:13:40,164 --> 01:13:42,965
فأنا رئيسة مؤسسة المنازل الجاهزة

694
01:13:44,164 --> 01:13:45,663
خذوها

695
01:13:55,164 --> 01:13:56,363
سبلاين؟

696
01:14:09,364 --> 01:14:10,966
تعالى هنا يا تايجر

697
01:14:14,065 --> 01:14:19,065
فهذه إذن هى الغابة المفتوحة؟
ولقد أحببتها

698
01:14:21,564 --> 01:14:29,364
أتعلم يا (أر جى) فقط للتذكرة لو كنت أخبرتنا
أنك كنت تجمع كل ذلك الطعام لتعطيه إلى دب غاضب

699
01:14:29,464 --> 01:14:34,165
لكنّا أ عطيناه إليك -
حقاً -

700
01:14:34,265 --> 01:14:38,865
إنهم يعتنون ببعضهما البعض -
أنا لم أحظى أبدا بشيئ كهذا -

701
01:14:38,966 --> 01:14:44,865
أعلم , ولكن صدقنى
هذا هو بوابة المرور للحياة الطيبة

702
01:14:44,865 --> 01:14:49,365
كنت أتمنى لو أنك قد أخبرتنى بذلك من قبل -
أجل إن تواصلنا سويا كان رديئاً -

703
01:14:49,465 --> 01:14:53,864
وهذا أيضا شيئا تفعله الأسر
فماذا تقول ؟ هل تريد أن تصبح جزءاً منه؟

704
01:14:59,265 --> 01:15:00,265
تعالى هنا

705
01:15:04,866 --> 01:15:08,265
مرحبا بك فى الأسرة -
هذا جميل -

706
01:15:10,565 --> 01:15:13,866
ياله من أول أسبوع فى الربيع -
إنتظروا لحظة -

707
01:15:13,966 --> 01:15:16,565
هذا يعنى أنه باقى 267 يوما على الشتاء

708
01:15:16,666 --> 01:15:18,265
ماذا سنفعل من أجل الطعام؟

709
01:15:20,266 --> 01:15:22,366
أجل يا (هامى)ـ

710
01:15:22,466 --> 01:15:23,966
لقد ملآت الجزع

