1
00:00:31,800 --> 00:00:33,700
[ Squeaks ]

2
00:00:46,600 --> 00:00:51,100
<i>**[ Woman Singing ]

3
00:01:11,500 --> 00:01:14,500
<i>**[ Continues ]

4
00:01:31,300 --> 00:01:36,200
<i>**[ Continues ]

5
00:01:53,000 --> 00:01:58,300
<i>- **[ Continues ]
- Good luck.

6
00:01:58,400 --> 00:02:02,700
<i>**[ Continues ]

7
00:02:02,800 --> 00:02:05,000
[ Children Giggling ]

8
00:02:20,500 --> 00:02:22,700
<i>**[ Continues ]

9
00:02:34,100 --> 00:02:35,600
<i>- **[ Continues ]
- [ Horn Honks ]

10
00:02:59,600 --> 00:03:02,000
<i>**[ Continues ]

11
00:03:22,000 --> 00:03:25,500
<i>**[ Ends ]

12
00:03:25,700 --> 00:03:27,600
[ Bell Dings ]

13
00:03:37,400 --> 00:03:41,600
Hi. Uh, I have an appointment
with Emily Charlton?

14
00:03:41,700 --> 00:03:45,200
- Andrea Sachs?
- Yes.

15
00:03:45,300 --> 00:03:48,800
Great. Human Resources certainly
has an odd sense of humor.

16
00:03:48,900 --> 00:03:50,800
Follow me.

17
00:03:52,600 --> 00:03:55,100
Okay, so I was Miranda's
second assistant...

18
00:03:55,200 --> 00:03:58,300
but her first assistant recently got promoted,
and so now I'm the first.

19
00:03:58,400 --> 00:04:00,700
- Oh, and you're replacing yourself.
- Well, I am trying.

20
00:04:00,800 --> 00:04:03,200
Miranda sacked the last two girls
after only a few weeks.

21
00:04:03,300 --> 00:04:05,700
We need to find someone who can survive here.
Do you understand?

22
00:04:05,800 --> 00:04:07,800
Yeah. Of course. Who's Miranda?

23
00:04:07,900 --> 00:04:11,200
Oh, my God. I will pretend
you did not just ask me that.

24
00:04:11,300 --> 00:04:14,100
She's the editor in chief of <i>Runway,</i>
not to mention a legend.

25
00:04:14,200 --> 00:04:18,200
You work a year for her, and you can
get a job at any magazine you want.

26
00:04:18,300 --> 00:04:20,600
A million girls would kill for this job.

27
00:04:20,700 --> 00:04:23,500
It sounds like a great opportunity.
I'd love to be considered.

28
00:04:23,600 --> 00:04:26,000
[ Giggling ]

29
00:04:26,100 --> 00:04:29,500
Andrea,
<i>Runway</i> is a fashion magazine...

30
00:04:29,600 --> 00:04:32,600
so an interest in fashion is crucial.

31
00:04:32,700 --> 00:04:35,100
What makes you think
I'm not interested in fashion?

32
00:04:35,200 --> 00:04:39,100
- [ Cell Phone Ringing ]
- Oh, my God.

33
00:04:39,200 --> 00:04:41,100
No! No! No!

34
00:04:41,200 --> 00:04:43,300
What's wrong?

35
00:04:48,600 --> 00:04:51,300
She's on her way. Tell everyone!

36
00:04:51,400 --> 00:04:53,900
She's not supposed to be here
until 9:00.

37
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
Her driver just text messaged,
and her facialist ruptured a disk.

38
00:04:57,100 --> 00:05:00,300
- God, these people!
- [ Whistles, Whispers ] Who's that?

39
00:05:00,400 --> 00:05:03,600
That I can't even talk about.

40
00:05:03,700 --> 00:05:06,200
All right, everyone! Gird your loins!

41
00:05:06,300 --> 00:05:10,000
- [ Excited Chattering ]
- Did somebody eat an onion bagel?

42
00:05:14,100 --> 00:05:16,000
[ Exhales, Sniffs ]

43
00:06:05,600 --> 00:06:07,500
[ Bell Dings ]

44
00:06:11,800 --> 00:06:13,700
Sorry, Miranda.

45
00:06:17,800 --> 00:06:19,700
[ Bell Dings ]

46
00:06:23,800 --> 00:06:27,500
Move it! Ooh!

47
00:06:27,600 --> 00:06:30,700
I don't understand why it's so difficult
to confirm an appointment.

48
00:06:30,800 --> 00:06:33,800
I know. I'm so sorry, Miranda.
I actually did confirm last night.

49
00:06:33,900 --> 00:06:36,000
Details of your incompetence
do not interest me.

50
00:06:36,100 --> 00:06:39,900
Tell Simone I'm not going to approve that girl
that she sent me for the Brazilian layout.

51
00:06:40,000 --> 00:06:43,600
I asked for clean, athletic, smiling.
She sent me dirty, tired and paunchy.

52
00:06:43,700 --> 00:06:45,700
And R.S.V.P. Yes
to the Michael Kors party.

53
00:06:45,800 --> 00:06:49,800
I want the driver to drop me off at 9:30
and pick me up at 9:45 sharp.

54
00:06:49,900 --> 00:06:54,100
- [ Whispers ] 9:45 sharp.
- Call Natalie at Glorious Foods,
tell her no for the 40th time.

55
00:06:54,200 --> 00:06:57,300
No, I don't want dacquoise. I want tortes
filled with warm rhubarb compote.

56
00:06:57,400 --> 00:07:00,700
Then call my ex-husband and remind him the
parent-teacher conference is at Dalton tonight.

57
00:07:00,800 --> 00:07:05,300
Then call my husband, ask him to meet me
for dinner at that place I went to with Massimo.

58
00:07:05,400 --> 00:07:10,100
Tell Richard I saw the pictures that he sent
for that feature on the female paratroopers...

59
00:07:10,200 --> 00:07:12,000
and they're all so deeply unattractive.

60
00:07:12,100 --> 00:07:15,300
Is it impossible to find a lovely,
slender female paratrooper?

61
00:07:15,400 --> 00:07:19,100
- No.
- Am I reaching for the stars here? Not really.

62
00:07:19,200 --> 00:07:24,100
<i>Also, I need to see all the things that Nigel</i>
<i>has pulled for Gwyneth's second cover try</i>

63
00:07:24,200 --> 00:07:27,100
<i>I wonder if she's lost any</i>
<i>of that weight yet Who's that?</i>

64
00:07:27,200 --> 00:07:29,500
Nobody. Um, uh-

65
00:07:29,600 --> 00:07:33,900
Human Resources sent her up about the new
assistant job, and I was preinterviewing her.

66
00:07:34,000 --> 00:07:36,900
But she's hopeless
and totally wrong for it.

67
00:07:37,000 --> 00:07:39,900
Clearly I'm going to have to do that myself
because the last two you sent me...

68
00:07:40,000 --> 00:07:41,900
<i>were completely inadequate</i>

69
00:07:42,000 --> 00:07:45,400
So send her in. That's all.

70
00:07:46,700 --> 00:07:48,700
Right.

71
00:07:51,700 --> 00:07:53,800
- She wants to see you.
- Oh! She does?

72
00:07:53,900 --> 00:07:55,800
Move!

73
00:07:59,000 --> 00:08:02,600
- This is foul. Don't let her see it. Go!
- That's-

74
00:08:02,700 --> 00:08:04,600
[ Sighs ]

75
00:08:09,100 --> 00:08:11,400
Who are you?

76
00:08:11,500 --> 00:08:14,100
Uh, my name is Andy Sachs.

77
00:08:14,200 --> 00:08:17,200
I recently graduated
from Northwestern University.

78
00:08:17,300 --> 00:08:20,000
And what are you doing here?
[ Clears Throat ]

79
00:08:20,100 --> 00:08:24,500
Well, I think I could do a good job
as your assistant.

80
00:08:24,700 --> 00:08:28,000
<i>And, um-</i>

81
00:08:28,100 --> 00:08:32,400
Yeah, I came to New York to be a journalist
and sent letters out everywhere...

82
00:08:32,500 --> 00:08:34,700
and then finally got a call
from Elias-Clarke...

83
00:08:34,800 --> 00:08:37,500
<i>and met with Sherry</i>
<i>up at Human Resources</i>

84
00:08:37,600 --> 00:08:40,900
Basically, it's this or <i>Auto Universe</i>

85
00:08:41,000 --> 00:08:45,400
- So you don't read <i>Runway?</i>
- Uh, no.

86
00:08:45,500 --> 00:08:49,000
<i>And before today,</i>
<i>you had never heard of me</i>

87
00:08:49,100 --> 00:08:51,000
No.

88
00:08:51,100 --> 00:08:54,300
And you have no style
or sense of fashion.

89
00:08:54,400 --> 00:08:59,200
Well, um, I think that depends
on what you're-

90
00:08:59,300 --> 00:09:02,700
No, no. That wasn't a question.

91
00:09:04,600 --> 00:09:09,200
Um, I was editor in chief
of the <i>Daily Northwestern</i>

92
00:09:09,300 --> 00:09:13,800
I also, um, won a national competition
for college journalists...

93
00:09:13,900 --> 00:09:16,700
<i>with my series on thejanitors'union,</i>
<i>which exposed the exploitation-</i>

94
00:09:16,800 --> 00:09:19,200
<i>That's all</i>

95
00:09:21,800 --> 00:09:24,900
[ Scoffs ]

96
00:09:25,000 --> 00:09:27,500
Yeah. You know, okay.

97
00:09:27,600 --> 00:09:29,600
You're right. I don't fit in here.

98
00:09:29,700 --> 00:09:32,800
I am not skinny or glamorous...

99
00:09:32,900 --> 00:09:35,100
<i>and I don't know that much</i>
<i>about fashion</i>

100
00:09:35,200 --> 00:09:37,700
<i>But I'm smart</i>

101
00:09:37,800 --> 00:09:39,800
I learn fast
and I will work very hard.

102
00:09:39,900 --> 00:09:42,400
I got the exclusive
on the Cavalli for Gwyneth...

103
00:09:42,500 --> 00:09:45,900
but the problem is, with that huge
feathered headdress that she's wearing...

104
00:09:46,000 --> 00:09:48,600
she looks like she's working
the main stage at the Golden Nugget.

105
00:09:48,700 --> 00:09:52,400
Thank you for your time.

106
00:09:52,500 --> 00:09:55,300
Who is that sad little person?

107
00:09:55,400 --> 00:09:58,400
Are we doing a before-and-after piece
I don't know about?

108
00:10:04,000 --> 00:10:06,400
Brown and Law, please?
Thank you.

109
00:10:09,200 --> 00:10:11,800
- Andrea.
- Hmm?

110
00:10:14,900 --> 00:10:17,800
<i>Wait You got a job</i>
<i>at a fashion magazine?</i>

111
00:10:17,900 --> 00:10:19,900
- Mm-hmm.
- What was it, a phone interview?

112
00:10:20,000 --> 00:10:23,400
<i>- [ Woman ] Wow</i>
- Ow! Don't be a jerk.

113
00:10:23,500 --> 00:10:26,700
Miranda Priestly is famous
for being unpredictable.

114
00:10:26,800 --> 00:10:29,700
<i>Okay, Doug How is it</i>
<i>that you know who she is and I didn't?</i>

115
00:10:29,800 --> 00:10:32,300
- I'm actually a girl.
- Oh!

116
00:10:32,400 --> 00:10:35,600
- That would explain so much.
<i>- [ Doug ] Look, seriously</i>

117
00:10:35,800 --> 00:10:38,600
Miranda Priestly is a huge deal.
I bet a million girls would kill for that job.

118
00:10:38,700 --> 00:10:41,500
Yeah, great.
The thing is I'm not one of them.

119
00:10:41,600 --> 00:10:44,100
<i>[ Woman ]
<i>Look, you gotta start somewhere, right?</i>

120
00:10:44,200 --> 00:10:46,200
I mean,
look at this dump Nate works in.

121
00:10:46,300 --> 00:10:49,000
I mean, come on.
Paper napkins? Hello.

122
00:10:49,100 --> 00:10:52,700
Yeah. And Lily, she works at that gallery
doing, uh, you know-

123
00:10:52,800 --> 00:10:56,000
Oh, I'm sorry. What exactly is it
that you do anyway?

124
00:10:56,100 --> 00:10:59,300
Well, lucky for me,
I already have my dream job.

125
00:10:59,400 --> 00:11:03,100
[ With Lily ]
You're a corporate research analyst!

126
00:11:03,200 --> 00:11:06,000
- Oh, you're right. My job sucks.
- No!

127
00:11:06,100 --> 00:11:08,000
- It sucks. I don't- It's boring.
<i>- It's all right Breathe</i>

128
00:11:08,200 --> 00:11:10,100
- I'm trying.
<i>- Here Take a drink</i>

129
00:11:10,200 --> 00:11:13,100
<i>- I will have a drink I will have a drink</i>
- Ah, yes.

130
00:11:13,200 --> 00:11:16,400
- I'd like to propose a toast.
To jobs that pay the rent.
- To jobs that pay the rent.

131
00:11:16,500 --> 00:11:18,600
[ Lily ]
Jobs that pay the rent.

132
00:11:18,700 --> 00:11:22,200
Oh, baby. You should see the way
these girls at <i>Runway</i> dress.

133
00:11:22,300 --> 00:11:24,600
I don't have a thing to wear to work.

134
00:11:24,700 --> 00:11:27,100
Come on. You're gonna be
answering phones and getting coffee.

135
00:11:27,200 --> 00:11:29,300
You need a ball gown for that?

136
00:11:29,400 --> 00:11:31,600
I think I might.

137
00:11:31,700 --> 00:11:35,000
Well, I happen to think
you look great always.

138
00:11:35,100 --> 00:11:38,200
Aww! I think you're full of it.

139
00:11:38,300 --> 00:11:40,800
[ Giggling ]

140
00:11:40,900 --> 00:11:43,000
- Hey. Come on. Let's go home.
- Yeah.

141
00:11:43,100 --> 00:11:46,200
I can think of something we can do
that doesn't require any clothing.

142
00:11:46,300 --> 00:11:48,200
- Really?
- Mmm.

143
00:11:51,200 --> 00:11:54,800
<i>- [ Phone Ringing ]
<i>- **[ Woman Singing ]

144
00:11:54,900 --> 00:11:57,700
Hello?

145
00:11:57,800 --> 00:12:00,200
Andrea, Miranda decided to kill
the autumn jacket story for September...

146
00:12:00,300 --> 00:12:02,400
and she is pulling up
the Sedona shoot from October.

147
00:12:02,500 --> 00:12:06,400
You need to come into the office right this
second and pick up her coffee order on the way.

148
00:12:06,500 --> 00:12:07,500
- Now?
<i>- Now, get a pen and write this down</i>

149
00:12:07,500 --> 00:12:09,300
- Now?
<i>- Now, get a pen and write this down</i>

150
00:12:09,400 --> 00:12:13,200
I want one no-foam skimmed latte
with an extra shot...

151
00:12:13,300 --> 00:12:15,300
and three drip coffees
with room for milk.

152
00:12:15,400 --> 00:12:18,400
- Searing hot. And I mean hot.
- [ Line Clicks ]

153
00:12:18,500 --> 00:12:22,000
<i>- **[ Continues ]
- [ Cell Phone Ringing ]

154
00:12:22,100 --> 00:12:24,000
Hello?

155
00:12:24,100 --> 00:12:27,500
- [ Emily ] Where are you?
- Oh, I'm almost there. Yeah.

156
00:12:27,600 --> 00:12:29,500
Shoot! Oh!

157
00:12:29,600 --> 00:12:33,600
<i>**[ Ends ]

158
00:12:33,700 --> 00:12:36,600
Is there some reason
that my coffee isn't here?

159
00:12:36,700 --> 00:12:38,600
Has she died or something?

160
00:12:38,700 --> 00:12:41,200
No. [ Whispers ] God.

161
00:12:46,100 --> 00:12:48,600
Oh. Bloody time.

162
00:12:48,700 --> 00:12:52,500
- I hope you know that this
is a very difficult job-
- Mm-hmm.

163
00:12:52,600 --> 00:12:54,500
For which you are totally wrong.

164
00:12:54,600 --> 00:12:57,200
And if you mess up,
my head is on the chopping block.

165
00:12:57,300 --> 00:13:00,100
Now, hang that up.
Don't just fling it anywhere.

166
00:13:10,100 --> 00:13:12,900
<i>Okay First of all,</i>
<i>you and I answer the phones</i>

167
00:13:13,000 --> 00:13:16,100
The phone must be answered
every single time it rings.

168
00:13:16,200 --> 00:13:19,200
Calls roll to voice mail,
and she gets very upset.

169
00:13:19,300 --> 00:13:21,600
<i>If I'm not here-Andrea, Andrea-</i>

170
00:13:21,700 --> 00:13:23,800
you are chained to that desk.

171
00:13:24,000 --> 00:13:27,200
- Well, what if I need to-
- What? No.

172
00:13:27,300 --> 00:13:31,100
One time an assistant left the desk because
she sliced her hand open with a letter opener...

173
00:13:31,200 --> 00:13:34,000
<i>and Miranda missed Lagerfeld</i>

174
00:13:34,100 --> 00:13:36,800
just before he boarded
a 17-hour flight to Australia.

175
00:13:36,900 --> 00:13:38,800
She now works at <i>TVGuide</i>

176
00:13:40,400 --> 00:13:44,300
- Man the desk at all times. Got it.
<i>- [ Phone Rings ]

177
00:13:44,400 --> 00:13:47,900
- Uh-
- Miranda Priestly's office.

178
00:13:48,000 --> 00:13:49,900
No, she's not available.

179
00:13:50,000 --> 00:13:51,700
<i>- Who is it?</i>
- [ Mouthing Words ]

180
00:13:53,900 --> 00:13:58,000
Yes, I will tell her
you called... yet again.

181
00:13:58,100 --> 00:14:01,600
- [ Bell Chimes ]
<i>- Right Remember, you and I
<i>have totally differentjobs</i>

182
00:14:01,700 --> 00:14:04,500
I mean, you get coffee-
[ Scoffs ] and you run errands.

183
00:14:04,600 --> 00:14:07,100
Yet I am in charge of her schedule...

184
00:14:07,200 --> 00:14:09,400
<i>her appointments and her expenses</i>

185
00:14:09,500 --> 00:14:11,400
And, um, most importantly, um...

186
00:14:11,500 --> 00:14:14,900
I get to go with her to Paris
for Fashion Week in the fall.

187
00:14:15,000 --> 00:14:18,100
I get to wear couture.
I go to all the shows and all the parties.

188
00:14:18,200 --> 00:14:21,200
I meet all of the designers.
It's divine.

189
00:14:21,300 --> 00:14:25,400
Okay. Now, stay here. I'm going to
the art department to give them the Book.

190
00:14:25,500 --> 00:14:29,900
- The-
- This is the Book.

191
00:14:30,000 --> 00:14:32,800
Now, it is a mock-up of everything...

192
00:14:32,900 --> 00:14:34,900
in the current issue.

193
00:14:35,000 --> 00:14:37,800
And we deliver it to Miranda's apartment
every night, and she retu-

194
00:14:37,900 --> 00:14:40,900
Don't touch it. She returns it to us
in the morning with her notes.

195
00:14:41,000 --> 00:14:44,200
Now, the second assistant
is supposed to do this...

196
00:14:44,300 --> 00:14:48,200
but Miranda is very private
and she does not like strangers in her house.

197
00:14:48,300 --> 00:14:51,200
So until she decides
that you are not a total psycho...

198
00:14:51,300 --> 00:14:53,700
I get the lovely task
of waiting around for the Book.

199
00:14:55,100 --> 00:14:57,400
- [ Phone Rings ]
- Oh, Emily? What do I do-

200
00:14:57,500 --> 00:14:59,900
<i>- Deal with it</i>
<i>- [ Rings ]

201
00:15:00,000 --> 00:15:02,400
[ Sighs ]

202
00:15:02,500 --> 00:15:04,500
[ Rings ]

203
00:15:04,600 --> 00:15:07,100
Hello. Mrs. Priestly's office.

204
00:15:07,200 --> 00:15:10,200
Hmm. That's what I meant.
Miranda Priestly's office.

205
00:15:10,400 --> 00:15:12,300
[ Groans ]

206
00:15:12,400 --> 00:15:16,600
Um, you know, she is in a meeting.
Can I please take a message?

207
00:15:16,700 --> 00:15:19,300
Uh-huh.

208
00:15:19,400 --> 00:15:22,700
Okay. Can you please spell Gabbana?

209
00:15:22,800 --> 00:15:26,200
- [ Line Clicks, Dial Tone Hums ]
- Hello?

210
00:15:26,300 --> 00:15:28,300
I guess not.

211
00:15:28,400 --> 00:15:31,000
I guessed an eight and a half.

212
00:15:31,100 --> 00:15:33,600
Um, uh, that's very nice of you...

213
00:15:33,700 --> 00:15:36,500
<i>but I don't think I need these</i>

214
00:15:36,600 --> 00:15:39,100
Miranda hired me.
She knows what I look like.

215
00:15:39,200 --> 00:15:41,500
- Do you?
- [ Chuckles ]

216
00:15:43,600 --> 00:15:45,800
Emily.

217
00:15:46,900 --> 00:15:49,400
Emily?

218
00:15:49,500 --> 00:15:51,500
She means you.

219
00:15:54,600 --> 00:15:58,200
<i>- Wejust cut on the bias</i>
<i>- [ Miranda ] That's not what I asked you</i>

220
00:15:58,300 --> 00:16:00,200
I couldn't have been clearer.
There you are, Emily.

221
00:16:00,300 --> 00:16:03,300
- How many times do I have to scream your name?
- Actually, it's Andy.

222
00:16:05,300 --> 00:16:09,800
My name is Andy.
Andrea, but, uh, everybody calls me Andy.

223
00:16:11,700 --> 00:16:16,200
[ Chuckles ]
I need 10 or 15 skirts from Calvin Klein.

224
00:16:16,300 --> 00:16:20,400
- What kind of skirts do you-
- Please bore someone else with your questions.

225
00:16:20,500 --> 00:16:24,100
<i>And make sure we have Pier 59</i>
<i>at 8::00 am tomorrow</i>

226
00:16:24,200 --> 00:16:28,000
Remind Jocelyn I need to see a few of those
satchels that Marc is doing in the pony.

227
00:16:28,100 --> 00:16:31,500
<i>And then tell Simone I'll takeJackie</i>
<i>if Maggie isn't available</i>

228
00:16:31,600 --> 00:16:35,300
- Did Demarchelier confirm?
- D-Did D-Demarchel-

229
00:16:35,400 --> 00:16:38,400
Demarchelier.
Did he- Get him on the phone.

230
00:16:38,500 --> 00:16:41,000
Uh, o- okay.

231
00:16:42,100 --> 00:16:45,400
- And, Emily?
- Yes?

232
00:16:56,500 --> 00:16:58,000
That's all.

233
00:16:58,100 --> 00:17:02,200
<i>It's just the cavalier disregard</i>
<i>for clear directions-</i>

234
00:17:04,600 --> 00:17:06,800
[ Chattering Continues ]

235
00:17:09,100 --> 00:17:11,400
Do you have Demarchelier?

236
00:17:11,500 --> 00:17:13,400
Uh, Demarchelier.

237
00:17:13,500 --> 00:17:17,000
- [ Groans ] Leave it.
- Do you have-

238
00:17:19,200 --> 00:17:21,100
I have Miranda Priestly calling.

239
00:17:21,200 --> 00:17:23,200
I have Patrick!

240
00:17:24,900 --> 00:17:28,700
Uh, no, she called me in there
and-and then she asked me about Pier 59.

241
00:17:28,800 --> 00:17:32,600
And there was something
about Simone, Frankie, someone else.

242
00:17:32,700 --> 00:17:35,900
<i>And, um, she needs skirts</i>
<i>from Calvin Klein</i>

243
00:17:36,000 --> 00:17:39,600
<i>And, uh, there was something</i>
<i>about a pony</i>

244
00:17:39,700 --> 00:17:41,500
- Did she say which skirts?
<i>- No No</i>

245
00:17:41,600 --> 00:17:44,400
- Did she say what kind? Color, shape, fabric?
- I tried to ask her.

246
00:17:44,500 --> 00:17:46,900
You may never ask Miranda anything.

247
00:17:47,000 --> 00:17:51,100
Right. I will deal with all of this,
and you will go to Calvin Klein.

248
00:17:51,200 --> 00:17:53,700
Eh- Me?

249
00:17:53,800 --> 00:17:56,400
Oh, I'm sorry. Do you have
some prior commitment?

250
00:17:56,500 --> 00:17:58,900
Some hideous skirt convention
you have to go to?

251
00:17:59,000 --> 00:18:00,900
Uh-

252
00:18:13,200 --> 00:18:15,200
- [ Cell Phone Rings ]
- Miranda?

253
00:18:15,300 --> 00:18:18,200
- Are you there?
- I'm about to walk in. I'll call you as soon as-

254
00:18:18,300 --> 00:18:20,200
[ Line Clicks ]

255
00:18:21,400 --> 00:18:23,300
- [ Cell Phone Rings ]
- [ Horn Honks ]

256
00:18:23,400 --> 00:18:25,300
- Hello? Hi.
- [ Emily ] While you're out...

257
00:18:25,400 --> 00:18:29,100
Miranda needs you to go to Hermes
to pick up 25 scarves we ordered for her.

258
00:18:29,200 --> 00:18:31,700
- Okay.
- Cassidy forgot her homework at Dalton.
Pick that up.

259
00:18:31,800 --> 00:18:35,100
Miranda went out to meet with Meisel, and
she will want more Starbucks when she gets back.

260
00:18:35,200 --> 00:18:37,600
- Hot Starbucks.
- Can you just repeat that first-

261
00:18:37,700 --> 00:18:40,300
- [ Dial Tone Hums ]
- Hello?

262
00:18:43,700 --> 00:18:46,100
Oh, my God.

263
00:18:46,200 --> 00:18:48,500
What took you so long?
I have to pee!

264
00:18:48,600 --> 00:18:50,600
What?
You haven't peed since I left?

265
00:18:50,700 --> 00:18:54,200
No, I haven't. I've been manning
the desk, haven't I? I'm bursting.

266
00:18:58,100 --> 00:19:00,600
Oh, hi.

267
00:19:00,700 --> 00:19:03,700
<i>- [ Snaps Fingers ]
- You do coat. Do the coat!

268
00:19:03,900 --> 00:19:06,000
Okay.

269
00:19:06,100 --> 00:19:08,600
Now, be prepared.
The run-through is at 12:30.

270
00:19:08,700 --> 00:19:12,100
<i>People are panicking, so the phone</i>
<i>is going to be ringing off the hook</i>

271
00:19:12,200 --> 00:19:13,900
The ru-The run-through. Right.

272
00:19:14,000 --> 00:19:18,200
Yes. Editors bring in options for the shoot,
and Miranda chooses.

273
00:19:18,300 --> 00:19:20,700
She chooses every single thing
in every single issue.

274
00:19:20,800 --> 00:19:23,400
Run-throughs are a huge deal.
I don't know why you don't know that, Andrea.

275
00:19:23,500 --> 00:19:26,200
<i>- [ Woman ] Okay Are you ready?</i>
- [ Emily ] Oh, hi, hi.

276
00:19:26,300 --> 00:19:29,300
Right. Well, after the loo,
Serena and I are going to lunch.

277
00:19:29,400 --> 00:19:31,400
<i>- This is her- the new me</i>
- Hi.

278
00:19:31,600 --> 00:19:33,600
- Told you.
- I thought you were kidding.

279
00:19:33,800 --> 00:19:36,800
<i>No, quite serious, yeah</i>
<i>I get 20 minutes for lunch, and you get 15</i>

280
00:19:36,900 --> 00:19:39,400
- When I come back, you can go.
- Okay.

281
00:19:39,500 --> 00:19:41,700
<i>[ Serena ]
<i>What exactly is she wearing?</i>

282
00:19:41,800 --> 00:19:43,800
[ Giggling ]
Her grandmother's skirt.

283
00:19:44,000 --> 00:19:47,500
<i>**[ Man Singing In French ]

284
00:19:54,900 --> 00:19:57,000
Hmm. Corn chowder.

285
00:19:57,100 --> 00:19:59,500
<i>That's an interesting choice</i>

286
00:19:59,600 --> 00:20:04,600
You do know that cellulite is one
of the main ingredients in corn chowder.

287
00:20:04,700 --> 00:20:07,200
<i>**[ Man Singing In French Continues ]

288
00:20:09,500 --> 00:20:11,200
So none of the girls here eat anything?

289
00:20:11,300 --> 00:20:15,900
Not since two became the new four
and zero became the new two.

290
00:20:16,000 --> 00:20:20,600
- Well, I'm a six.
- Which is the new 14.

291
00:20:22,800 --> 00:20:24,800
Oh. Shoot.

292
00:20:24,900 --> 00:20:28,800
Oh, never mind. I'm sure you have plenty
more polyblend where that came from.

293
00:20:28,900 --> 00:20:33,400
<i>- [ Cash Register Clicking ]
- Okay. You think my clothes are hideous.

294
00:20:33,500 --> 00:20:35,400
I get it.

295
00:20:35,600 --> 00:20:38,000
But, you know, I'm not going
to be in fashion forever...

296
00:20:38,100 --> 00:20:41,600
so I don't see the point of changing everything
about myself just because I have this job.

297
00:20:41,700 --> 00:20:43,600
Yes, that's true.

298
00:20:43,700 --> 00:20:47,500
That's really what this multibillion-dollar
industry is all about anyway, isn't it?

299
00:20:47,600 --> 00:20:51,700
- Inner beauty.
<i>- [ Cell Phone Rings ]

300
00:20:51,800 --> 00:20:54,000
Hello.

301
00:20:54,100 --> 00:20:56,100
Right. Come on.

302
00:20:56,200 --> 00:20:58,900
- Miranda's pushed the run-through
up a half an hour.
- Mmm!

303
00:20:59,000 --> 00:21:01,300
- She's always 15 minutes early.
- Which means?

304
00:21:01,400 --> 00:21:03,700
- You're already late. Come.
- Shoot!

305
00:21:03,800 --> 00:21:06,300
Excuse me.

306
00:21:06,400 --> 00:21:08,600
- [ Bell Dings ]
- Mr. Ravitz.

307
00:21:08,700 --> 00:21:10,800
Nigel.

308
00:21:10,900 --> 00:21:14,000
- Issue going well?
- Oh, yes. Our best September ever.

309
00:21:14,100 --> 00:21:18,700
Great. Heard Miranda killed autumn jackets
and pulled up the Sedona shoot.

310
00:21:19,700 --> 00:21:21,600
What's that costing me?

311
00:21:21,700 --> 00:21:23,900
About 300,000.

312
00:21:24,000 --> 00:21:27,200
Must have been some lousy jackets.

313
00:21:27,300 --> 00:21:29,700
- Irv Ravitz.
- Oh, I'm sorry.

314
00:21:29,800 --> 00:21:32,000
This is Andy Sachs,
Miranda's new assistant.

315
00:21:32,100 --> 00:21:34,100
Congratulations, young lady.

316
00:21:34,200 --> 00:21:37,400
A million girls would kill for that job.

317
00:21:37,500 --> 00:21:39,400
Bye-bye.

318
00:21:39,500 --> 00:21:42,700
- Hmm?
- Chairman of Elias-Clarke, Irv Ravitz.

319
00:21:42,800 --> 00:21:47,600
You know what they say?
Tiny man, huge ego.

320
00:21:50,300 --> 00:21:53,100
No. And I've seen all this before.

321
00:21:53,200 --> 00:21:56,100
Theyskens is trying to reinvent
the drop waist, so actually it's-

322
00:21:56,200 --> 00:21:59,300
- Where are all the other dresses?
<i>- We have some right here</i>

323
00:21:59,400 --> 00:22:02,600
- Stand, watch and listen.
- And I think it can be very interesting-

324
00:22:02,700 --> 00:22:07,100
No. No, I just-
It's just baffling to me.

325
00:22:07,200 --> 00:22:10,700
Why is it so impossible
to put together a decent run-through?

326
00:22:10,800 --> 00:22:15,600
<i>You people have had hours and hours</i>
<i>to prepare It's just so confusing to me</i>

327
00:22:15,800 --> 00:22:17,800
Where are the advertisers?

328
00:22:17,900 --> 00:22:21,000
- We have some pieces from Banana Republic.
- We need more, don't we?

329
00:22:21,100 --> 00:22:25,000
- Oh. This is-This might be-
What do you think of-
- Yeah.

330
00:22:25,100 --> 00:22:26,700
<i>Well, you know me</i>

331
00:22:26,800 --> 00:22:29,700
Give me a full ballerina skirt
and a hint of saloon and I'm on board.

332
00:22:29,800 --> 00:22:33,200
- But do you think it's too much like-
<i>- Like the Lacroix from July?</i>

333
00:22:33,300 --> 00:22:36,200
I thought that, but no, not with
the right accessories. It should work.

334
00:22:36,300 --> 00:22:40,900
Where are the belts for this dre-
Why is no one ready?

335
00:22:41,000 --> 00:22:44,300
Here. It's a tough call.

336
00:22:44,400 --> 00:22:46,500
- They're so different.
<i>- [ Miranda ] Hmm</i>

337
00:22:46,600 --> 00:22:48,700
[ Snorts, Chuckles ]

338
00:22:51,800 --> 00:22:53,500
Something funny?

339
00:22:57,100 --> 00:23:00,100
No. No, no. Nothing's-

340
00:23:00,200 --> 00:23:04,100
You know, it's just that both those belts
look exactly the same to me.

341
00:23:04,200 --> 00:23:08,300
You know, I'm still learning
about this stuff and, uh-

342
00:23:08,400 --> 00:23:11,200
"This... stuff'?

343
00:23:11,300 --> 00:23:14,900
<i>Oh Okay I see</i>

344
00:23:15,000 --> 00:23:17,200
You think this has nothing
to do with you.

345
00:23:17,300 --> 00:23:20,600
<i>You go to your closet</i>

346
00:23:20,700 --> 00:23:25,400
and you select- I don't know-
that lumpy blue sweater, for instance...

347
00:23:25,500 --> 00:23:28,400
<i>because you're trying to tell the world</i>
<i>that you take yourself too seriously</i>

348
00:23:28,500 --> 00:23:30,800
to care about what
you put on your back.

349
00:23:30,900 --> 00:23:34,100
But what you don't know
is that that sweater is not just blue.

350
00:23:34,200 --> 00:23:36,700
It's not turquoise. It's not lapis.

351
00:23:36,800 --> 00:23:39,000
It's actually cerulean.

352
00:23:39,100 --> 00:23:41,100
And you're also blithely unaware
of the fact...

353
00:23:41,200 --> 00:23:45,500
<i>that in 2002, Oscar de la Renta</i>
<i>did a collection of cerulean gowns</i>

354
00:23:45,600 --> 00:23:48,200
<i>And then I think it was</i>
<i>Yves Saint Laurent- wasn't it-</i>

355
00:23:48,300 --> 00:23:50,200
who showed cerulean military jackets?

356
00:23:50,300 --> 00:23:52,700
- I think we need a jacket here.
- Mmm.

357
00:23:52,800 --> 00:23:56,600
<i>And then cerulean quickly showed up</i>
<i>in the collections of eight different designers</i>

358
00:23:56,800 --> 00:24:00,000
<i>And then it, uh, filtered down</i>
<i>through the department stores</i>

359
00:24:00,100 --> 00:24:01,100
and then trickled on down
into some tragic Casual Corner...

360
00:24:01,100 --> 00:24:04,100
and then trickled on down
into some tragic Casual Corner...

361
00:24:04,300 --> 00:24:07,400
<i>where you, no doubt,</i>
<i>fished it out of some clearance bin</i>

362
00:24:07,500 --> 00:24:10,200
<i>However, that blue represents</i>
<i>millions of dollars</i>

363
00:24:10,300 --> 00:24:12,700
and countless jobs...

364
00:24:12,800 --> 00:24:15,900
and it's sort of comical how you think
that you've made a choice...

365
00:24:16,000 --> 00:24:17,900
that exempts you
from the fashion industry...

366
00:24:18,000 --> 00:24:19,900
when, in fact...

367
00:24:20,000 --> 00:24:24,400
you're wearing a sweater that was selected
for you by the people in this room...

368
00:24:24,500 --> 00:24:27,300
from a pile of stuff.

369
00:24:27,400 --> 00:24:30,000
<i>So then I said,</i>
<i>"No, I couldn't see the difference</i>

370
00:24:30,100 --> 00:24:32,400
<i>between the two</i>
<i>absolutely identical belts".</i>

371
00:24:32,500 --> 00:24:34,500
And you should have seen
the look she gave me!

372
00:24:34,600 --> 00:24:36,600
I thought the flesh
was gonna melt off her face.

373
00:24:36,800 --> 00:24:39,300
- [ Chuckles ]
<i>- It's not funny</i>

374
00:24:39,400 --> 00:24:43,600
She's not happy unless everyone around her
is panicked, nauseous or suicidal.

375
00:24:43,700 --> 00:24:46,700
And the Clackers just worship her.

376
00:24:46,800 --> 00:24:48,700
- The who?
<i>- They call them Clackers</i>

377
00:24:48,800 --> 00:24:52,100
The sound that their stilettos make
in the marble lobby.

378
00:24:52,200 --> 00:24:54,100
It's like,
"Clack, clack, clack. Clack, clack."

379
00:24:54,200 --> 00:24:58,000
<i>[ Groans ] And they all act like</i>
<i>they're curing cancer or something</i>

380
00:24:58,100 --> 00:25:01,600
[ Chuckling ]
The amount of time and energy...

381
00:25:01,800 --> 00:25:06,200
<i>that these people spend on these insignificant,</i>
<i>minute details, and for what?</i>

382
00:25:06,300 --> 00:25:09,800
So that tomorrow they can spend
another $300,000 reshooting something...

383
00:25:10,000 --> 00:25:11,900
<i>that was probably fine to begin with</i>

384
00:25:12,100 --> 00:25:14,900
to sell people things they don't need!

385
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
God!

386
00:25:18,100 --> 00:25:21,400
- I'm not even hungry anymore.
<i>- What?</i>

387
00:25:21,500 --> 00:25:24,400
- That is why those girls are so skinny.
<i>- Oh No, no, no</i>

388
00:25:24,500 --> 00:25:27,000
Give me that. There's, like,
eight dollars ofJarlsberg in there.

389
00:25:27,100 --> 00:25:30,100
[ Sighs ]
You know what?

390
00:25:31,800 --> 00:25:34,300
I just have to stick it out for a year.
One year.

391
00:25:34,400 --> 00:25:37,000
And then I can do
what I came to New York to do.

392
00:25:37,200 --> 00:25:40,400
But I can't let Miranda get to me.
I won't.

393
00:25:40,500 --> 00:25:42,500
Easy there, tiger.

394
00:25:44,000 --> 00:25:46,800
- Oh, good morning, Miranda.
- Get me Isaac.

395
00:25:49,100 --> 00:25:51,800
<i>I don't see my breakfast here</i>
<i>Are my eggs here? Where are my eggs?</i>

396
00:25:51,900 --> 00:25:53,600
Excuse me!

397
00:25:53,700 --> 00:25:56,700
<i>Pick up the Polaroids</i>
<i>from the lingerie shoot</i>

398
00:25:56,800 --> 00:26:00,400
<i>Have the brakes checked on my car</i>

399
00:26:00,500 --> 00:26:02,800
<i>- [ Truck Horn Honking ]
- [ Gasps ]

400
00:26:02,900 --> 00:26:06,100
Where's that piece of paper
I had in my hand yesterday morning?

401
00:26:06,200 --> 00:26:11,100
<i>The girls need new surfboards or</i>
<i>boogie boards or something for spring break</i>

402
00:26:11,200 --> 00:26:14,500
- Hello.
- The twins also need flip-flops.

403
00:26:15,700 --> 00:26:17,500
- Ow!
- Oh, my gosh!

404
00:26:17,600 --> 00:26:21,600
<i>Pick up my shoes from Blahnik,</i>
<i>and then go get Patricia</i>

405
00:26:21,700 --> 00:26:24,500
- Who's that?
- Good girl! Good girl! Good girl!

406
00:26:24,600 --> 00:26:28,400
Get me that little table
that I liked at that store on Madison.

407
00:26:28,500 --> 00:26:31,600
<i>Get us a reservation for dinner tonight</i>
<i>at that place that got the good review</i>

408
00:26:31,700 --> 00:26:34,400
<i>- Get me Isaac</i>
<i>- Thirty-six thank-you notes delivered today</i>

409
00:26:34,500 --> 00:26:36,500
<i>- Where is everyone?</i>
<i>- Why is no one working?</i>

410
00:26:36,600 --> 00:26:39,300
<i>[ Miranda's Voice Overlapping ]

411
00:26:39,400 --> 00:26:41,700
Get me Demarchelier.

412
00:26:48,100 --> 00:26:50,600
I have Miranda Priestly calling for-
Okay.

413
00:26:52,600 --> 00:26:54,500
I have Patrick.

414
00:26:59,200 --> 00:27:02,100
[ Sighs ]
Thank God it's Friday, right?

415
00:27:02,200 --> 00:27:06,800
<i>At least Miranda will be in Miami,</i>
<i>so we don't have to be on call this weekend</i>

416
00:27:06,900 --> 00:27:08,800
You know,
my dad's coming in from Ohio.

417
00:27:08,900 --> 00:27:11,600
<i>Yeah, we're gonna go out to dinner,</i>
<i>maybe see</i> Chicago.

418
00:27:11,700 --> 00:27:13,700
You doing anything fun this weekend?

419
00:27:13,800 --> 00:27:16,200
Yes.

420
00:27:17,300 --> 00:27:19,300
<i>**[ Piano ]

421
00:27:19,500 --> 00:27:22,200
<i>[ Andy ]
<i>Yeah, Nate said it was great</i>

422
00:27:22,300 --> 00:27:26,100
He actually- He applied here, but they
wanted someone with more experience.

423
00:27:26,200 --> 00:27:28,100
- Here.
- Huh? What's this?

424
00:27:28,200 --> 00:27:31,000
I don't want you
to get behind on your rent.

425
00:27:31,100 --> 00:27:34,000
- Dad, how did you-
- It's-

426
00:27:34,100 --> 00:27:37,000
I'm gonna kill Mom.
[ Chuckles ]

427
00:27:37,100 --> 00:27:39,000
Dad, thank you.

428
00:27:39,100 --> 00:27:40,800
Mm-hmm.

429
00:27:44,100 --> 00:27:47,200
- It's really good to see you.
- You too, honey.

430
00:27:47,300 --> 00:27:50,300
So, you want to
start grilling me now...

431
00:27:50,400 --> 00:27:52,500
or should we wait till after dinner?

432
00:27:52,700 --> 00:27:55,900
I thought I'd let you at least enjoy
the bread basket first.

433
00:27:56,000 --> 00:27:57,800
No, no, no. It's okay.
Go right ahead.

434
00:27:57,900 --> 00:28:00,300
We're just a little worried, honey.

435
00:28:00,400 --> 00:28:03,100
We get e-mails from you
at your office at 2:00 a.m.

436
00:28:03,200 --> 00:28:05,900
Your pay is terrible.
You don't get to write anything.

437
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
Hey, that's not fair.

438
00:28:08,100 --> 00:28:10,400
I wrote those e-mails.

439
00:28:10,500 --> 00:28:13,800
I'm just trying to understand why someone
who got accepted to Stanford Law...

440
00:28:13,900 --> 00:28:17,700
turns it down to be a journalist,
and now you're not even doing that.

441
00:28:17,800 --> 00:28:21,000
Dad, you have to trust me.

442
00:28:21,100 --> 00:28:23,800
Being Miranda's assistant
opens a lot of doors.

443
00:28:24,000 --> 00:28:27,500
Emily is going to Paris
with Miranda in a few months...

444
00:28:27,600 --> 00:28:31,400
and she's gonna meet editors and writers
from every important magazine.

445
00:28:31,500 --> 00:28:33,500
And in a year, that could be me.

446
00:28:33,600 --> 00:28:36,100
- All right?
- Mm-hmm.

447
00:28:36,200 --> 00:28:38,900
Dad, I swear, this is my break.

448
00:28:39,000 --> 00:28:41,400
- This is my- my chance.
<i>- [ Cell Phone Ringing ]

449
00:28:41,500 --> 00:28:44,600
This is my boss.

450
00:28:46,200 --> 00:28:48,800
- I'm sorry, Dad. I have to take this.
- Take it. Take it.

451
00:28:48,900 --> 00:28:53,100
- Hello. Miranda?
- My flight has been canceled.

452
00:28:53,200 --> 00:28:55,400
It's some absurd weather problem.

453
00:28:55,500 --> 00:28:59,400
I need to get home tonight. The twins have
a recital tomorrow morning at school.

454
00:28:59,500 --> 00:29:01,400
- What?
- At school!

455
00:29:01,500 --> 00:29:03,800
- Absolutely. Let me see what I can do.
- Good.

456
00:29:03,900 --> 00:29:06,800
Hi. Um, I know this
is totally last minute...

457
00:29:06,900 --> 00:29:09,800
but I was hoping that you
could maybe get a flight for my boss...

458
00:29:09,900 --> 00:29:11,900
from Miami to New York tonight?

459
00:29:12,000 --> 00:29:13,900
Uh-

460
00:29:14,000 --> 00:29:16,200
<i>- [ Dad ] It's right here Thank you</i>
<i>- [ Andy ] Yeah, any kind ofjet</i>

461
00:29:16,300 --> 00:29:18,200
- From Miami to New York.
- Thank you.

462
00:29:18,300 --> 00:29:20,200
- Yup, I need it tonight. I need it-
- Ow!

463
00:29:20,300 --> 00:29:22,300
- I thought you were going out the other-
- Sweetie! No.

464
00:29:22,400 --> 00:29:24,300
- It's over here, honey.
- Tonight.

465
00:29:24,400 --> 00:29:29,200
<i>Hi I'm trying to get a flight tonight-</i>
<i>for tonight- from Miami to New York</i>

466
00:29:29,300 --> 00:29:32,600
Yes, I know there's a hurricane.

467
00:29:32,700 --> 00:29:35,400
Nothing is flying out?
What do you mean, nothing is flying out?

468
00:29:35,500 --> 00:29:38,900
It's for Miranda Priestly,
and I know that she's a client of yours.

469
00:29:39,100 --> 00:29:43,300
Yes. Yes, hi. I need a jet tonight
from Miami to New York.

470
00:29:43,400 --> 00:29:47,200
Yeah. Sorry. Hold on.
Hello? Miranda, hi.

471
00:29:47,300 --> 00:29:50,900
I'm trying to get you a flight, but no one
is flying out because of the weather.

472
00:29:51,000 --> 00:29:54,000
Please. It's just-
I don't know- drizzling.

473
00:29:54,100 --> 00:29:56,700
<i>- [ Thunderclap ]
- Someone must be getting out.

474
00:29:56,800 --> 00:29:58,700
Call Donatella. Get her jet.

475
00:29:58,800 --> 00:30:01,200
Call everybody else
that we know that has a jet. Irv?

476
00:30:01,300 --> 00:30:04,000
<i>Call every- This is your responsibi-</i>
<i>This is yourjob</i>

477
00:30:04,100 --> 00:30:06,000
Get me home.

478
00:30:06,100 --> 00:30:08,800
Oh, my God!
She's going to murder me.

479
00:30:08,900 --> 00:30:12,600
What does she want you to do, call the National
Guard and have her airlifted out of there?

480
00:30:12,700 --> 00:30:14,700
Of course not. Could I do that?

481
00:30:14,800 --> 00:30:16,000
Come on.

482
00:30:16,200 --> 00:30:18,000
Come on.

483
00:30:18,100 --> 00:30:21,500
The girls' recital
was absolutely wonderful.

484
00:30:21,600 --> 00:30:23,800
They played Rachmaninoff.
Everyone loved it.

485
00:30:23,900 --> 00:30:26,100
Everyone except me...

486
00:30:26,200 --> 00:30:30,300
because, sadly, I was not there.

487
00:30:30,400 --> 00:30:32,700
Miranda, I'm so sorry.

488
00:30:32,800 --> 00:30:34,800
Do you know why I hired you?

489
00:30:34,900 --> 00:30:38,000
I always hire the same girl-

490
00:30:38,100 --> 00:30:41,600
stylish, slender, of course...

491
00:30:41,700 --> 00:30:43,600
<i>worships the magazine</i>

492
00:30:43,700 --> 00:30:46,700
<i>But so often, they turn out to be-</i>

493
00:30:46,800 --> 00:30:50,200
I don't know- disappointing and, um...

494
00:30:50,300 --> 00:30:52,200
stupid.

495
00:30:52,300 --> 00:30:57,300
<i>So you, with that impressive résumé</i>

496
00:30:57,400 --> 00:31:00,500
and the big speech
about your so-called work ethic-

497
00:31:00,600 --> 00:31:03,500
I, um- I thought you
would be different.

498
00:31:03,600 --> 00:31:06,200
<i>I said to myself, go ahead</i>

499
00:31:06,300 --> 00:31:08,900
Take a chance.

500
00:31:09,000 --> 00:31:12,300
Hire the smart, fat girl.

501
00:31:12,400 --> 00:31:15,300
<i>[ Clears Throat ]
<i>I had hope</i>

502
00:31:16,600 --> 00:31:18,500
<i>My God I live on it</i>

503
00:31:18,700 --> 00:31:22,900
Anyway, you ended up
disappointing me more than, um-

504
00:31:24,500 --> 00:31:26,900
more than any of the other silly girls.

505
00:31:29,000 --> 00:31:33,400
Um, I really did everything
I could think of.

506
00:31:33,500 --> 00:31:35,900
<i>- Uh-</i>
- That's all.

507
00:31:45,500 --> 00:31:47,900
Excuse me!
Where do you think you're going?

508
00:32:07,000 --> 00:32:10,200
She hates me, Nigel.

509
00:32:10,300 --> 00:32:12,400
And that's my problem because-

510
00:32:12,500 --> 00:32:14,500
Oh, wait. No, it's not my problem.

511
00:32:14,600 --> 00:32:19,000
I don't know what else I can do because
if I do something right, it's unacknowledged.

512
00:32:19,100 --> 00:32:21,100
She doesn't even say thank you.

513
00:32:21,200 --> 00:32:25,500
But if I do something wrong,
she is <i>vicious</i>

514
00:32:26,500 --> 00:32:30,200
- So quit.
- What?

515
00:32:30,300 --> 00:32:32,300
- Quit.
- Quit?

516
00:32:32,400 --> 00:32:36,900
I can get another girl to take your job
in five minutes- one who really wants it.

517
00:32:37,000 --> 00:32:39,500
No, I don't want to quit.
That's not fair.

518
00:32:39,600 --> 00:32:43,900
But, you know, I'm just saying
that I would just like a little credit...

519
00:32:44,000 --> 00:32:46,500
for the fact
that I'm killing myself trying.

520
00:32:46,600 --> 00:32:49,100
Andy, be serious.

521
00:32:49,200 --> 00:32:51,600
You are not trying.

522
00:32:51,700 --> 00:32:54,500
- You are whining.
- L-

523
00:32:54,600 --> 00:32:57,300
What is it that you want me
to say to you, huh?

524
00:32:57,400 --> 00:33:02,300
Do you want me to say, "Poor you.
Miranda's picking on you. Poor you. Poor Andy"?

525
00:33:02,400 --> 00:33:04,800
Hmm? Wake up, six.

526
00:33:04,900 --> 00:33:07,400
<i>She's just doing herjob</i>

527
00:33:07,500 --> 00:33:09,800
Don't you know that you
are working at the place...

528
00:33:09,900 --> 00:33:12,300
that published some
of the greatest artists of the century?

529
00:33:12,400 --> 00:33:15,900
<i>Halston, Lagerfeld, de la Renta</i>

530
00:33:16,000 --> 00:33:19,300
And what they did, what they created...

531
00:33:19,400 --> 00:33:23,200
was greater than art
because you live your life in it.

532
00:33:24,600 --> 00:33:28,900
Well, not you, obviously,
but some people.

533
00:33:29,000 --> 00:33:31,600
You think
this is just a magazine, hmm?

534
00:33:31,700 --> 00:33:33,700
This is not just a magazine.

535
00:33:33,800 --> 00:33:38,200
This is a shining beacon of hope for-

536
00:33:38,300 --> 00:33:40,300
oh, I don't know-

537
00:33:40,400 --> 00:33:43,300
let's say a young boy growing up
in Rhode Island with six brothers...

538
00:33:43,400 --> 00:33:46,600
pretending to go to soccer practice
when he was really going to sewing class...

539
00:33:46,700 --> 00:33:50,000
and reading <i>Runway</i> under the covers
at night with a flashlight.

540
00:33:50,100 --> 00:33:52,600
You have no idea how many legends
have walked these halls.

541
00:33:52,700 --> 00:33:54,900
And what's worse, you don't care.

542
00:33:55,000 --> 00:33:58,900
<i>Because this place, where so many</i>
<i>people would die to work</i>

543
00:33:59,000 --> 00:34:02,100
you only deign to work.

544
00:34:02,200 --> 00:34:05,600
And you want to know why
she doesn't kiss you on the forehead...

545
00:34:05,800 --> 00:34:10,200
and give you a gold star on your homework
at the end of the day.

546
00:34:11,300 --> 00:34:13,200
Wake up, sweetheart.

547
00:34:16,600 --> 00:34:18,500
[ Sighs ]

548
00:34:20,900 --> 00:34:23,200
- Okay. So I'm screwing it up.
- Mmm.

549
00:34:23,300 --> 00:34:25,600
<i>I don't want to</i>

550
00:34:25,700 --> 00:34:28,400
I just wish that I knew
what I could do to-

551
00:34:33,700 --> 00:34:36,100
- [ Sighs ] Nigel?
- Hmm?

552
00:34:36,200 --> 00:34:38,100
Nigel, Nigel.

553
00:34:39,700 --> 00:34:41,600
No.

554
00:34:41,800 --> 00:34:44,900
I don't know what you expect me to do.

555
00:34:45,000 --> 00:34:48,600
<i>There's nothing in this whole closet</i>
<i>that'll fit a size six</i>

556
00:34:48,700 --> 00:34:51,200
<i>I can guarantee you</i>

557
00:34:51,300 --> 00:34:54,800
These are all sample sizes-
two and four.

558
00:34:54,900 --> 00:34:59,100
- All right. We're doing this for you. And-
- A poncho?

559
00:34:59,200 --> 00:35:01,700
You'll take what I give you
and you'll like it.

560
00:35:01,800 --> 00:35:04,900
- We're doing this Dolce for you.
- Hmm!

561
00:35:05,000 --> 00:35:07,400
And shoes.

562
00:35:07,500 --> 00:35:11,000
- Jimmy Choo's.
- Hmm.

563
00:35:11,100 --> 00:35:14,100
- Manolo Blahnik.
- Wow.

564
00:35:14,200 --> 00:35:16,800
Nancy Gonzalez. Love that.

565
00:35:16,900 --> 00:35:19,300
Okay, Narciso Rodriguez.
This we love.

566
00:35:19,400 --> 00:35:23,100
- Uh, it might fit. It might.
- What?

567
00:35:23,200 --> 00:35:26,800
Okay. Now, Chanel. You're in desperate
need of Chanel. Darling, shall we?

568
00:35:26,900 --> 00:35:31,100
We have to get to the beauty department,
and God knows how long that's going to take.

569
00:35:31,200 --> 00:35:33,300
[ Groans ]

570
00:35:33,400 --> 00:35:35,900
I mean, I have no idea
why Miranda hired her.

571
00:35:36,100 --> 00:35:38,800
Me neither. The other day,
we were in the beauty department.

572
00:35:39,000 --> 00:35:42,500
She held up the Shu Uemura eyelash curler
and said, "What is this?"

573
00:35:42,600 --> 00:35:44,800
[ Laughing ]

574
00:35:44,900 --> 00:35:47,500
I just knew
from the moment I saw her...

575
00:35:47,600 --> 00:35:50,400
she was going to be
a complete and utter disas-

576
00:35:59,700 --> 00:36:02,800
<i>- [ Phone Rings ]
- Miranda Priestly's office.

577
00:36:02,900 --> 00:36:06,300
<i>No, actually, she's not available,</i>
<i>but I'll leave word</i>

578
00:36:06,400 --> 00:36:10,200
Okay, thanks. Bye.
[ Clears Throat ]

579
00:36:10,300 --> 00:36:12,300
How did-
[ Grunts ]

580
00:36:13,900 --> 00:36:15,900
- Are you wearing the-
<i>- The Chanel boots?</i>

581
00:36:16,000 --> 00:36:18,600
Yeah, I am.

582
00:36:18,700 --> 00:36:20,600
You look good.

583
00:36:22,100 --> 00:36:24,500
- Oh, God.
- What?

584
00:36:26,600 --> 00:36:29,100
- She does.
- Oh, shut up, Serena.

585
00:36:31,800 --> 00:36:34,500
- See you guys tomorrow.
- Good night, man. Take it easy.

586
00:36:34,600 --> 00:36:36,700
Take care of that finger, huh?

587
00:36:54,000 --> 00:36:58,000
So, what do you think?

588
00:36:58,100 --> 00:37:01,900
Uh, I think we better get out of here...

589
00:37:02,000 --> 00:37:05,500
before my girlfriend sees me.

590
00:37:05,600 --> 00:37:09,600
<i>**[ Woman Singing ]

591
00:37:18,100 --> 00:37:21,200
<i>- **[ Continues ]
<i>- [ Horn Honking ]

592
00:37:30,600 --> 00:37:33,600
<i>**[ Continues ]

593
00:37:37,200 --> 00:37:39,100
<i>[ Cell Phone Rings ]

594
00:37:51,000 --> 00:37:54,600
<i>- **[ Continues ]
- The gowns are fabulous.

595
00:37:54,700 --> 00:37:58,100
Mm-hmm.
We're gonna use the burgundy.

596
00:38:03,700 --> 00:38:08,900
- Gotta find-
<i>- **[ Ends ]

597
00:38:09,100 --> 00:38:12,500
So we spent a whole semester
on potatoes alone.

598
00:38:12,600 --> 00:38:14,400
You take the fry and squeeze it.

599
00:38:14,500 --> 00:38:17,500
<i>- See how firm that is?</i>
- Hey. Oh, I'm so sorry I'm late.

600
00:38:18,700 --> 00:38:21,100
There was a crisis
in the accessories department.

601
00:38:21,200 --> 00:38:24,200
- I needed to find a python headband.
- Python's hot right now.

602
00:38:24,300 --> 00:38:28,000
<i>I have exciting presents for all of you</i>

603
00:38:28,100 --> 00:38:30,800
<i>Are you ready?</i>

604
00:38:30,900 --> 00:38:34,500
- What is that?
- It's a Bang & Olufsen phone.

605
00:38:34,600 --> 00:38:37,300
<i>Charlie Rose sent it to Miranda</i>
<i>for her birthday</i>

606
00:38:37,400 --> 00:38:40,500
I looked it up on line.
It's $1,100.

607
00:38:40,600 --> 00:38:42,300
- What?
- Wow!

608
00:38:42,400 --> 00:38:45,700
And I have some products.
Mason Pearson hairbrushes.

609
00:38:45,800 --> 00:38:48,200
- A little Clinique.
- Ooh!

610
00:38:48,300 --> 00:38:51,800
- Oh, damn it. I love your job.
<i>- Oh! One more</i>

611
00:38:51,900 --> 00:38:54,900
- A little thing.
- [ Gasps ]

612
00:38:55,000 --> 00:38:58,000
- Do you want it? You want- Oh.
- Gimme! Gimme, gimme, gimme!

613
00:38:58,100 --> 00:39:01,000
- I think she likes it.
- Oh, my God! This is the new MarcJacobs!

614
00:39:01,100 --> 00:39:03,500
This is sold out everywhere.
Where did you get this?

615
00:39:03,600 --> 00:39:06,000
Miranda didn't want it, so-

616
00:39:06,100 --> 00:39:10,100
No, no, no, no, no. This bag is, like, $1,900.
I cannot take this from you.

617
00:39:10,200 --> 00:39:12,700
- [ Cackles ]
- Yeah, you can.

618
00:39:12,800 --> 00:39:15,600
- Why do women need so many bags?
- Shut up.

619
00:39:15,700 --> 00:39:18,900
You have one. You put all your junk in it,
and that's it. You're done.

620
00:39:19,000 --> 00:39:20,900
Fashion is not about utility.

621
00:39:21,000 --> 00:39:23,700
An accessory is merely
a piece of iconography...

622
00:39:23,800 --> 00:39:25,700
used to express individual identity.

623
00:39:25,800 --> 00:39:29,200
- Oh! And it's pretty.
- That too.

624
00:39:29,300 --> 00:39:33,000
Yeah. But the thing is, it turns out there is
more to <i>Runway</i> than just fancy purses.

625
00:39:33,100 --> 00:39:37,000
<i>Look, here's an essay byJay Mclnerney,</i>
<i>a piece byJoan Didion</i>

626
00:39:37,200 --> 00:39:40,300
<i>Even an interview</i>
<i>with Christiane Amanpour</i>

627
00:39:40,400 --> 00:39:43,700
- Looks like someone's been drinking the Kool-Aid.
- What do you-

628
00:39:43,800 --> 00:39:47,300
<i>- [ Cell Phone Ringing ]
- I got it. It's-Yup, the Dragon Lady.

629
00:39:47,400 --> 00:39:49,300
<i>- Oh, Miranda?</i>
- Let me talk to her.

630
00:39:49,400 --> 00:39:51,400
- I need that.
- I'll tell her to get her own scrambled eggs.

631
00:39:51,500 --> 00:39:55,200
Lily, no, no, no! Put that thing up!
I was gonna answer it!

632
00:39:55,300 --> 00:39:58,200
It's gonna make-
Give me the... phone.

633
00:39:58,300 --> 00:40:00,200
[ Beeps ]

634
00:40:00,300 --> 00:40:03,300
- [ Sputters ]
<i>- Hi, Miranda</i>

635
00:40:03,400 --> 00:40:06,400
- Ooh. Shh.
- Absolutely.

636
00:40:06,500 --> 00:40:09,600
- Shh!
- Uh-huh. I'm leaving right now.

637
00:40:09,700 --> 00:40:14,800
You know, you guys
didn't have to be such assholes.

638
00:40:26,000 --> 00:40:27,900
[ Rings ]

639
00:40:31,300 --> 00:40:33,800
<i>**[ Electronica ]

640
00:40:36,100 --> 00:40:38,400
<i>**[ Woman Singing ]

641
00:40:45,900 --> 00:40:48,100
Um, excuse me.

642
00:40:48,200 --> 00:40:50,800
I'm looking forJames Holt.

643
00:40:50,900 --> 00:40:53,400
Um, that's him right there.

644
00:40:53,500 --> 00:40:56,100
- Oh. Thanks.
- No problem.

645
00:40:56,200 --> 00:40:58,900
- I put my stuff out there, and I pray they improve.
- Really?

646
00:40:59,000 --> 00:41:01,200
- Excuse me.
- Hi.

647
00:41:01,300 --> 00:41:03,900
I'm Andy.
I'm picking up for Miranda Priestly.

648
00:41:04,000 --> 00:41:06,700
Oh, yes.
You must be the new Emily.

649
00:41:06,800 --> 00:41:09,400
- [ Chuckling ]
- Nice to meet you.

650
00:41:09,600 --> 00:41:13,000
- Oh, let me see that bag. Very, very nice.
- Ah.

651
00:41:13,100 --> 00:41:16,600
Distressed, studded leather, pieced by hand,
finished with a metallic fringe.

652
00:41:16,700 --> 00:41:19,600
[ Clicks Tongue ] Very nice, indeed.
Who made that fantastic thing?

653
00:41:19,800 --> 00:41:21,800
You.

654
00:41:21,900 --> 00:41:25,900
Hmm. Duh. This way.

655
00:41:28,600 --> 00:41:30,800
Uh, here we go.

656
00:41:30,900 --> 00:41:33,200
It's a sketch of Miranda's dress
for the benefit.

657
00:41:33,300 --> 00:41:36,300
Also the centerpiece of my spring collection.
Top secret stuff.

658
00:41:36,400 --> 00:41:38,500
- I'll guard it with my life.
- Please do.

659
00:41:38,600 --> 00:41:40,900
Come on.
You're working for Miranda Priestly now.

660
00:41:41,000 --> 00:41:45,700
You must be in desperate need
of hard liquor.

661
00:41:45,800 --> 00:41:48,100
Excuse us, girls.

662
00:41:48,200 --> 00:41:50,200
She'll have the punch.

663
00:41:50,300 --> 00:41:52,200
[ Clears Throat ]

664
00:41:53,500 --> 00:41:55,800
It's deadly. Have fun.

665
00:41:55,900 --> 00:41:57,900
<i>**[ Man Singing ]

666
00:42:01,300 --> 00:42:03,700
- He's right, you know.
- Hmm?

667
00:42:03,800 --> 00:42:06,700
The punch.
I drank it atJames's last party.

668
00:42:06,800 --> 00:42:10,500
I woke up in Hoboken wearing nothing
but a poncho and a cowboy hat.

669
00:42:10,600 --> 00:42:14,000
<i>- **[ Continues ]
- Ah. Well.

670
00:42:14,100 --> 00:42:16,300
- Wise.
- [ Chuckling ]

671
00:42:16,500 --> 00:42:19,400
- Uh, hi.
- Christian Thompson.

672
00:42:20,800 --> 00:42:23,100
Christian Thompson?
You're kidding.

673
00:42:23,200 --> 00:42:26,800
No, you're-You write for,
like, every magazine I love.

674
00:42:26,900 --> 00:42:30,400
I actually- I reviewed your collection
of essays for my college newspaper.

675
00:42:30,500 --> 00:42:34,400
Did you mention my good looks
and my killer charm?

676
00:42:34,500 --> 00:42:36,800
- No, but-
- What do you do?

677
00:42:36,900 --> 00:42:41,400
Oh. Well, I want to work for somewhere
like <i>The New Yorker</i> or <i>Vanity Fair</i>

678
00:42:41,500 --> 00:42:43,500
- I am a writer too.
- Is that right?

679
00:42:43,600 --> 00:42:46,700
- Mm-hmm.
- I should read your stuff.
Why don't you send it over?

680
00:42:46,800 --> 00:42:49,100
Yeah?

681
00:42:49,300 --> 00:42:52,900
That would be-Thank you.
That would be great. [ Giggling ]

682
00:42:53,000 --> 00:42:56,400
But actually, right now, I'm working
as Miranda Priestly's assistant.

683
00:42:56,500 --> 00:42:58,900
Oh, you're kidding.
Well, that's too bad.

684
00:42:59,000 --> 00:43:03,000
That's-Whoa.
You'll never survive Miranda.

685
00:43:04,700 --> 00:43:08,000
- Excuse me?
- Well, you seem nice, smart.

686
00:43:08,100 --> 00:43:10,200
You can't do that job.

687
00:43:12,000 --> 00:43:14,100
Gotta go.

688
00:43:14,200 --> 00:43:16,100
Okay.

689
00:43:16,200 --> 00:43:19,800
Well, it was very, very nice
to meet you, Miranda girl.

690
00:43:34,700 --> 00:43:36,700
Emily?

691
00:43:44,900 --> 00:43:49,100
<i>Call James Holt's office Tell them I want</i>
<i>to move the preview up to today at 12::30</i>

692
00:43:49,200 --> 00:43:52,000
Tell everybody else.
Be ready to leave in half an hour.

693
00:43:52,100 --> 00:43:55,800
<i>But we're not expected until Tuesday</i>
<i>Did she say why?</i>

694
00:43:55,900 --> 00:43:58,700
Yes. Yeah, she explained every detail
of her decision making.

695
00:43:58,800 --> 00:44:01,800
And then we brushed each other's hair
and gabbed about <i>American Idol</i>

696
00:44:01,900 --> 00:44:03,800
I see your point.

697
00:44:03,900 --> 00:44:06,200
<i>- [ Andy ] What's a preview anyway?</i>
- Good morning, Miranda.

698
00:44:06,300 --> 00:44:09,300
<i>[ Nigel ] Miranda insists upon seeing</i>
<i>all the designers'collections</i>

699
00:44:09,400 --> 00:44:11,300
<i>before they show them</i>

700
00:44:11,400 --> 00:44:13,300
- Great to see you.
- Hello, James.

701
00:44:13,400 --> 00:44:16,400
<i>- [ Andy ] And she tells them what she thinks?</i>
<i>- [ Nigel ] In her way</i>

702
00:44:16,500 --> 00:44:20,000
Uh, this season really began for me
with a meditation...

703
00:44:20,100 --> 00:44:22,700
<i>on the intersection</i>
<i>between East and West</i>

704
00:44:22,800 --> 00:44:26,300
<i>[ Nigel ] There's a scale</i>
<i>One nod is good Two nods is very good</i>

705
00:44:26,400 --> 00:44:30,500
<i>There's only been one actual smile on record,</i>
<i>and that was Tom Ford in 2001</i>

706
00:44:30,700 --> 00:44:32,600
An obi belt.

707
00:44:32,700 --> 00:44:34,800
<i>[ Nigel ]
<i>She doesn't like it, she shakes her head</i>

708
00:44:34,900 --> 00:44:38,700
This is the dress that we have designed
specifically and exclusively for you.

709
00:44:38,800 --> 00:44:41,700
<i>[ Nigel ] Then, of course,</i>
<i>there's the pursing of the lips</i>

710
00:44:41,800 --> 00:44:43,600
<i>[ Andy ]
<i>Which means?</i>

711
00:44:47,800 --> 00:44:49,700
<i>[ Nigel ]
<i>Catastrophe</i>

712
00:44:49,800 --> 00:44:53,000
[ Whispers ]
Just, uh-Just go.

713
00:44:53,100 --> 00:44:56,800
- I just don't understand. I'm appalled.
- It's absurd. Appalled.

714
00:44:56,900 --> 00:44:59,200
- You deal with it.
- I'll talk to him.

715
00:44:59,300 --> 00:45:03,400
So because she pursed her lips,
he's gonna change his entire collection?

716
00:45:03,600 --> 00:45:05,500
You still don't get it, do you?

717
00:45:05,600 --> 00:45:08,600
Her opinion is the only one
that matters.

718
00:45:10,600 --> 00:45:13,700
- Call my husband and confirm dinner.
- At Pastis? Done.

719
00:45:13,800 --> 00:45:15,700
And I'll need a change of clothes.

720
00:45:15,800 --> 00:45:20,800
Well, I've already messengered
your outfit over to the shoot.

721
00:45:20,900 --> 00:45:25,600
Fine. And, Andrea, I would like you
to deliver the Book to my home tonight.

722
00:45:25,700 --> 00:45:28,200
- Have Emily give you the key.
- Mm-hmm.

723
00:45:30,100 --> 00:45:32,800
- Guard this with your life.
- Of course.

724
00:45:34,700 --> 00:45:38,800
You know, if I can deliver the Book,
that means I must have done something right.

725
00:45:39,000 --> 00:45:40,900
I'm not a psycho.

726
00:45:41,000 --> 00:45:43,400
Oh, and, you know,
she called me Andrea?

727
00:45:43,600 --> 00:45:46,200
I mean, she didn't call me Emily,
which is- Isn't that great?

728
00:45:46,300 --> 00:45:48,900
Yeah, whoopee. Right.

729
00:45:50,800 --> 00:45:54,900
Now, it's very important that you do
exactly what I'm about to tell you.

730
00:45:55,000 --> 00:45:56,900
Oh. Okay.

731
00:45:57,000 --> 00:46:00,200
<i>[ Emily ]
<i>The Book is assembled by 10::00, 10::30</i>

732
00:46:00,300 --> 00:46:03,700
<i>and you must wait around for it</i>
<i>until then</i>

733
00:46:03,800 --> 00:46:07,400
You will be delivering Miranda's
dry cleaning with the Book.

734
00:46:09,900 --> 00:46:13,400
<i>Now, the car will take you straight</i>
<i>to Miranda's townhouse</i>

735
00:46:13,600 --> 00:46:16,000
<i>You let yourself in</i>

736
00:46:18,000 --> 00:46:21,700
Andrea. You do not talk to anyone.

737
00:46:21,800 --> 00:46:23,900
Do not look at anyone.

738
00:46:24,000 --> 00:46:26,600
This is of the utmost importance.
You must be invisible.

739
00:46:26,700 --> 00:46:29,000
- Do you understand?
- Uh-huh.

740
00:46:29,100 --> 00:46:32,500
<i>You open the door</i>
<i>and you walk across the foyer</i>

741
00:46:32,600 --> 00:46:37,200
<i>You hang the dry cleaning</i>
<i>in the closet across from the staircase</i>

742
00:46:43,800 --> 00:46:47,800
- Uh-
<i>- And you leave the Book</i>
<i>on the table with the flowers</i>

743
00:46:52,300 --> 00:46:54,500
<i>[ Panting ]

744
00:46:54,600 --> 00:46:59,500
- Shit!
<i>- [ Girl ] It's that door to the left</i>

745
00:47:01,100 --> 00:47:03,600
Okay.

746
00:47:11,000 --> 00:47:14,100
[ Whispers ]
Thank you.

747
00:47:14,200 --> 00:47:18,200
- You can give the Book to us.
- Shh. Which-Which table?

748
00:47:18,300 --> 00:47:20,900
<i>- It's okay Come on up</i>
- No, I can't. I can't.

749
00:47:21,000 --> 00:47:23,000
- What? It's okay.
- Come on.

750
00:47:23,200 --> 00:47:25,600
<i>- Yeah, come on It's okay</i>
- Please stop talking.

751
00:47:25,700 --> 00:47:29,300
Or you can bring the Book upstairs.
Emily does it all the time.

752
00:47:29,400 --> 00:47:33,400
She does? Right.
She does, all the time.

753
00:47:33,500 --> 00:47:36,500
Yeah? Okay.

754
00:47:39,100 --> 00:47:43,100
[ Giggling ]

755
00:47:43,200 --> 00:47:46,700
<i>[ Miranda ] What did you expect me to do,</i>
<i>walk out in the middle of a cover shoot?</i>

756
00:47:46,800 --> 00:47:48,900
<i>[ Man ] I rushed out of</i>
<i>an investment committee meeting</i>

757
00:47:49,000 --> 00:47:51,700
and I sat there waiting for you
for almost an hour.

758
00:47:51,800 --> 00:47:54,300
<i>I told you the cell phones didn't work</i>
<i>Nobody could get a signal out</i>

759
00:47:54,400 --> 00:47:56,500
<i>[ Man ] I knew what everyone</i>
<i>in that restaurant was thinking-</i>

760
00:47:56,600 --> 00:47:59,400
there he is, waiting for her again.

761
00:48:24,100 --> 00:48:26,100
- Okay, okay! Okay, okay.
- Oh, no. Shh!

762
00:48:26,200 --> 00:48:28,400
It really wasn't that big a deal.
I promise.

763
00:48:28,500 --> 00:48:31,000
The twins said hello,
so I said hello back.

764
00:48:31,100 --> 00:48:35,000
- Then I went up the stairs
to give her the Book and-
- You went upstairs?

765
00:48:35,100 --> 00:48:38,900
Oh, my God. Why didn't you just climb into bed
with her and ask for a bedtime story?

766
00:48:39,000 --> 00:48:42,000
Okay, I made a mistake. I know.

767
00:48:42,100 --> 00:48:43,800
Andrea, you don't understand.

768
00:48:43,900 --> 00:48:46,900
If you get fired,
that might jeopardize Paris for me.

769
00:48:47,000 --> 00:48:51,000
If that happens, I will search every Blimpie's
in the tristate area until I track you down.

770
00:48:51,100 --> 00:48:53,100
She's gonna fire me?

771
00:48:53,200 --> 00:48:56,100
I don't know. She's not happy.

772
00:48:56,300 --> 00:48:58,200
<i>[ Miranda ]
<i>Andrea?</i>

773
00:48:59,900 --> 00:49:02,100
[ Snaps Fingers ]

774
00:49:08,700 --> 00:49:10,700
Miranda, about last night, l-

775
00:49:10,800 --> 00:49:13,300
I need the new Harry Potter book
for the twins.

776
00:49:13,400 --> 00:49:16,900
Okay. Okay. I'll go down
to Barnes & Noble right now.

777
00:49:17,000 --> 00:49:21,700
<i>Did you fall down and smack</i>
<i>your little head on the pavement?</i>

778
00:49:21,800 --> 00:49:24,400
Not that I can recall.

779
00:49:24,500 --> 00:49:28,400
We have all the published Harry Potter books.
The twins want to know what happens next.

780
00:49:28,500 --> 00:49:31,900
You want the unpublished manuscript?

781
00:49:32,000 --> 00:49:35,900
<i>We know everyone in publishing</i>
<i>It shouldn't be a problem, should it?</i>

782
00:49:36,000 --> 00:49:38,200
And you can do anything, right?

783
00:49:41,300 --> 00:49:45,600
[ Cell Phone Rings ]

784
00:49:45,700 --> 00:49:48,800
Yes, Bobbsey. I know, baby.

785
00:49:48,900 --> 00:49:51,400
Mommy's working very hard
to get it for you.

786
00:49:51,500 --> 00:49:53,400
She doesn't get it.

787
00:49:53,500 --> 00:49:57,300
I could call frickin'J.K. Rowling herself.
I'm not gonna get a copy of that book.

788
00:49:57,400 --> 00:49:59,600
<i>My girls are leaving on the train</i>
<i>for their grandmother's at 4::00</i>

789
00:49:59,700 --> 00:50:02,200
so the book better be here
no later than 3:00.

790
00:50:02,300 --> 00:50:06,900
- Of course!
- And I would like my steak here in 15 minutes.

791
00:50:07,100 --> 00:50:09,600
No problem!
[ Panting ]

792
00:50:09,700 --> 00:50:13,100
<i>Okay I have four hours</i>
<i>to get the impossible manuscript</i>

793
00:50:13,200 --> 00:50:17,500
Smith & Wollensky's doesn't open until 11:30.
How am I gonna get the steak?

794
00:50:17,600 --> 00:50:21,200
<i>Okay I will be back in 15 minutes</i>

795
00:50:21,300 --> 00:50:23,500
- Wish me luck!
- No. Shan't.

796
00:50:23,600 --> 00:50:27,600
Yes, yes, yes, yes. I've been on hold.
It's for Miranda Priestly.

797
00:50:27,700 --> 00:50:29,600
It's very important.

798
00:50:29,700 --> 00:50:32,000
Yes, I know it's impossible to get...

799
00:50:32,100 --> 00:50:35,600
but, well, I was wondering if you
could make the impossible possible...

800
00:50:35,700 --> 00:50:37,700
if that's at all possible.
[ Laughing ]

801
00:50:37,800 --> 00:50:41,300
<i>Yes, I'm calling about</i>
<i>the Harry Potter manuscript</i>

802
00:50:41,400 --> 00:50:44,200
<i>Uh, no Unpublished</i>

803
00:50:44,300 --> 00:50:46,600
Not a chance?

804
00:50:46,700 --> 00:50:48,700
Tell her that it's for Miranda Priestly.

805
00:50:48,800 --> 00:50:50,900
'Cause I think it makes a difference.

806
00:50:54,900 --> 00:50:57,700
Let me call you back.

807
00:50:57,800 --> 00:51:00,700
<i>You probably don't remember me</i>
<i>We met atJames Holt's party</i>

808
00:51:00,800 --> 00:51:02,800
I'm Miranda Priestly's assistant.

809
00:51:02,900 --> 00:51:06,000
The Harry Potter manuscript?
Oh, you're kidding.

810
00:51:06,100 --> 00:51:09,600
Uh, sorry to ask, but I'm desperate.

811
00:51:09,700 --> 00:51:12,900
Just tell her it can't be done.
You'll have to come up with a Plan "B."

812
00:51:13,000 --> 00:51:15,500
Well, this is Miranda Priestly
we're talking about.

813
00:51:15,600 --> 00:51:17,700
There is no Plan "B."
There's only Plan "A."

814
00:51:17,900 --> 00:51:21,200
Is she back? Am I fired?

815
00:51:21,300 --> 00:51:24,100
I rarely say this to people
who aren't me...

816
00:51:24,200 --> 00:51:27,000
but you have got to calm down.

817
00:51:27,100 --> 00:51:29,000
Bloody hell!

818
00:51:34,600 --> 00:51:36,500
Coat, bag.

819
00:51:38,600 --> 00:51:42,600
What's that? Oh, I don't want that.
I'm having lunch with Irv.

820
00:51:42,700 --> 00:51:45,800
I'll be back at 3:00.
I'd like my Starbucks waiting.

821
00:51:45,900 --> 00:51:50,900
<i>Oh, and if you don't have</i>
<i>that Harry Potter book by then</i>

822
00:51:51,100 --> 00:51:53,700
<i>don't even bother coming back</i>

823
00:52:04,500 --> 00:52:06,400
<i>[ Phone Rings ]

824
00:52:06,500 --> 00:52:08,900
Hello.

825
00:52:09,000 --> 00:52:10,900
Quit? Are you sure?

826
00:52:11,000 --> 00:52:13,000
I failed.
She's gonna fire me anyway.

827
00:52:13,100 --> 00:52:15,600
- I might as well beat her to the punch.
- Wow.

828
00:52:15,700 --> 00:52:19,600
Andy, good for you.
Congratulations. You're free.

829
00:52:19,700 --> 00:52:22,700
- Yeah. Well, listen, I'll call you later.
- Okay.

830
00:52:22,800 --> 00:52:25,300
- [ Line Clicks, Phone Rings ]
- Hello.

831
00:52:25,400 --> 00:52:27,400
I'm brilliant. No, really.

832
00:52:27,500 --> 00:52:31,700
- Monuments should be erected in my honor.
- You didn't.

833
00:52:31,800 --> 00:52:34,300
Oh, yes. A friend of a friend
does the cover art...

834
00:52:34,400 --> 00:52:36,300
and she happens
to have the manuscript.

835
00:52:38,300 --> 00:52:42,500
Oh, no, 'cause that would mean
that I actually did something right.

836
00:52:42,600 --> 00:52:45,900
[ Chuckles ]
It's just- Oh!

837
00:52:46,000 --> 00:52:47,900
The thing is, Christian, I was just-

838
00:52:48,000 --> 00:52:51,300
Look, you want this thing, you better hurry.
I'll meet you at the St. Regis.

839
00:53:00,200 --> 00:53:02,100
- Excuse me.
- [ Horn Honks ]

840
00:53:12,900 --> 00:53:15,700
- Welcome to the St. Regis.
May I assist you with anything?
- Oh. Yes.

841
00:53:15,800 --> 00:53:18,900
- Uh, I'm meeting someone at the King Cole Bar.
- Right this way.

842
00:53:21,500 --> 00:53:23,400
Hi.

843
00:53:23,500 --> 00:53:26,100
- You have one hour.
- Thank you.

844
00:53:36,000 --> 00:53:40,600
One copy. What are my twins
gonna do with that? Share?

845
00:53:40,700 --> 00:53:42,600
Oh, no, I made two copies...

846
00:53:42,700 --> 00:53:46,200
and had them covered, reset and bound
so that they wouldn't look like manuscripts.

847
00:53:46,300 --> 00:53:50,100
This is an extra copy to have on file.
You know, just in case.

848
00:53:50,200 --> 00:53:53,100
Well, where are these fabulous copies?
I don't see them anywhere.

849
00:53:53,200 --> 00:53:56,000
[ Whistle Blows ]

850
00:53:56,100 --> 00:53:59,200
<i>[ Andy ] They're with the twins,</i>
<i>on the train on the way to Grandma's</i>

851
00:54:01,900 --> 00:54:03,800
<i>Is there anything else</i>
<i>I can do for you?</i>

852
00:54:05,700 --> 00:54:09,200
Mm-mmm. That's all.

853
00:54:09,300 --> 00:54:10,900
Okay.

854
00:54:24,200 --> 00:54:26,100
<i>[ Door Opens ]

855
00:54:26,200 --> 00:54:29,700
<i>- Hey</i>
- Hey. I went to Dean & Deluca.

856
00:54:29,800 --> 00:54:32,800
Man, they charge, like,
five dollars a strawberry there.

857
00:54:33,000 --> 00:54:36,400
But I figure since you quit your job...

858
00:54:36,600 --> 00:54:38,600
we should celebrate.

859
00:54:38,700 --> 00:54:41,700
- Listen, Nate.
- Wait a minute.

860
00:54:41,800 --> 00:54:44,700
You quit your job, but you're still working
on the twins' science project?

861
00:54:47,000 --> 00:54:49,200
Well, that's big of you.

862
00:54:49,300 --> 00:54:52,800
Okay, after we talked, I realized...

863
00:54:52,900 --> 00:54:58,000
<i>it doesn't make sense throwing away</i>
<i>all those months of hard work</i>

864
00:54:58,100 --> 00:55:00,400
I just had a moment of weakness,
that's all.

865
00:55:00,500 --> 00:55:03,900
Yeah, well, either that,
or your job sucks and your boss is a wacko.

866
00:55:07,200 --> 00:55:10,800
All right. Whatever. It's your job.

867
00:55:13,900 --> 00:55:16,100
<i>Nate</i>

868
00:55:16,200 --> 00:55:18,400
Come on.

869
00:55:18,500 --> 00:55:20,500
I'm still the same person I was.

870
00:55:20,600 --> 00:55:24,100
I still want the same things. Okay?

871
00:55:24,200 --> 00:55:28,300
- Mm-hmm.
- I promise. Same Andy, better clothes.

872
00:55:28,400 --> 00:55:31,500
- [ Giggles ]
- I like the old clothes.

873
00:55:33,000 --> 00:55:35,600
Really?

874
00:55:35,700 --> 00:55:38,700
Well, what about these necklaces?
Do you like them?

875
00:55:40,200 --> 00:55:43,700
No? And this dress, it's new.

876
00:55:43,800 --> 00:55:45,800
Eh.

877
00:55:45,900 --> 00:55:49,600
Well, there is one other thing
that's new...

878
00:55:49,700 --> 00:55:51,700
that I thought you might like.

879
00:55:51,800 --> 00:55:55,300
But, uh-What about this?

880
00:55:57,300 --> 00:55:59,100
You don't like it.
I should better do-

881
00:55:59,200 --> 00:56:01,200
No, no, no, no.

882
00:56:01,300 --> 00:56:04,000
<i>**[ Woman Singing ]

883
00:56:17,500 --> 00:56:20,100
<i>**[ Ends ]

884
00:56:20,200 --> 00:56:23,300
<i>Is this number two look?</i>
<i>This is number two?</i>

885
00:56:23,400 --> 00:56:27,600
- Hi.
- Hi. All right. Turn around for me, darling.

886
00:56:27,700 --> 00:56:29,900
Oh, I get it. I get it. I get it.

887
00:56:30,000 --> 00:56:32,100
<i>The piece is called "urban jungle,"right?</i>

888
00:56:32,200 --> 00:56:35,700
Yes, the modern woman unleashes
the animal within to take on the big city.

889
00:56:35,800 --> 00:56:38,700
[ Growls ]
Good. Go.

890
00:56:38,800 --> 00:56:42,300
[ Sighs ] Sometimes I can't believe
I talk about this crap all day.

891
00:56:42,400 --> 00:56:44,900
- Bobby, come here. Let me see.
- Oh, thank you.

892
00:56:45,000 --> 00:56:47,200
- Make sure Miranda gets these as soon as possible.
- Mm-hmm.

893
00:56:47,300 --> 00:56:49,500
And tell her I switched in the Dior
for the Rocha.

894
00:56:49,600 --> 00:56:54,100
- Oh, great. Can't wait.
- Excuse me.

895
00:56:54,200 --> 00:56:56,500
- Can we adjust the attitude?
- I'm sorry.

896
00:56:56,600 --> 00:56:59,800
- Don't make me feed you to one of the models.
- I'm sorry.

897
00:56:59,900 --> 00:57:01,800
It's a busy day.

898
00:57:01,900 --> 00:57:04,200
My personal life
is hanging by a thread, that's all.

899
00:57:04,300 --> 00:57:07,600
Join the club. That's what happens
when you start doing well at work, darling.

900
00:57:07,700 --> 00:57:10,800
Let me know when your whole life
goes up in smoke.

901
00:57:10,900 --> 00:57:12,900
That means it's time for a promotion.

902
00:57:20,600 --> 00:57:23,500
No. All right, February,
back of the issue.

903
00:57:23,600 --> 00:57:26,200
<i>Did anybody speak</i>
<i>with Salma's people yet?</i>

904
00:57:26,300 --> 00:57:29,000
<i>Yes, but she'd rather do a summer cover</i>
<i>because she has a movie coming out</i>

905
00:57:29,100 --> 00:57:33,300
No. Also, I'm pulling the Toobin piece
on the Supreme Court women-

906
00:57:33,400 --> 00:57:35,100
woman.

907
00:57:35,200 --> 00:57:37,600
<i>And I need to see a new draft</i>
<i>on that piece</i>

908
00:57:37,700 --> 00:57:40,100
about shopping for a plastic surgeon-
It's dull.

909
00:57:40,200 --> 00:57:44,700
<i>And this layout</i>
<i>for the Winter Wonderland spread</i>

910
00:57:44,800 --> 00:57:47,100
Not wonderful yet.

911
00:57:47,300 --> 00:57:49,100
Oh, okay. L-I'll look at it.

912
00:57:49,200 --> 00:57:51,700
What about Testino?
Where are we on that?

913
00:57:51,900 --> 00:57:53,900
Zac Posen's doing
some very sculptural suits.

914
00:57:54,000 --> 00:57:56,900
So I suggested that, uh, Testino
shoot them at the Noguchi Garden.

915
00:57:57,000 --> 00:57:58,800
Perfect.

916
00:57:58,900 --> 00:58:01,500
<i>Thank God somebody came to work today</i>

917
00:58:01,600 --> 00:58:04,300
What about accessories for April?

918
00:58:04,400 --> 00:58:07,900
One thought I had was enamel.
Um, bangles, pendants, earrings.

919
00:58:08,000 --> 00:58:10,100
No. We did that two years ago.
What else?

920
00:58:10,200 --> 00:58:13,500
Um, well, they're showing a lot of florals
right now, so I was thinking-

921
00:58:13,600 --> 00:58:18,000
Florals? For spring? Groundbreaking.

922
00:58:18,100 --> 00:58:20,600
<i>But we thought about shooting them</i>
<i>in an industrial space</i>

923
00:58:20,700 --> 00:58:23,500
We thought the contrast
between the femininity of the florals...

924
00:58:23,600 --> 00:58:26,400
<i>and the more raw, rough-hewn background</i>
<i>would create this wonderful tension between-</i>

925
00:58:26,500 --> 00:58:27,500
- No.
- Which?

926
00:58:27,500 --> 00:58:29,200
- No.
- Which?

927
00:58:29,300 --> 00:58:32,400
<i>- [ Emily Coughing ]
- No.

928
00:58:35,000 --> 00:58:37,800
[ Coughing Continues ]

929
00:58:37,900 --> 00:58:40,700
Does anybody else
have anything I can possibly use?

930
00:58:41,800 --> 00:58:44,700
Antibacterial wipes perhaps?

931
00:58:46,600 --> 00:58:49,100
[ Groans ]

932
00:58:49,200 --> 00:58:53,400
<i>- How's the cold doing?</i>
- Like death warmed up actually.

933
00:58:53,500 --> 00:58:55,600
[ Sniffles ]
Oh, God.

934
00:58:55,700 --> 00:58:59,000
It's the benefit tonight.
I've been looking forward to it for months.

935
00:58:59,100 --> 00:59:02,300
I refuse to be sick.
I'm wearing Valentino, for crying out loud.

936
00:59:04,000 --> 00:59:07,100
<i>Right Well, everybody will</i>
<i>be leaving soon to get ready</i>

937
00:59:07,200 --> 00:59:11,300
so I suggest you go and drop Miranda's
Fendi bag off at the showroom...

938
00:59:11,400 --> 00:59:13,300
and then I suppose you can just go home.

939
00:59:13,400 --> 00:59:18,600
Yeah? Oh, well, that is great.
Perfect actually.

940
00:59:18,700 --> 00:59:22,000
I need to get to Magnolia Bakery before it closes.
It's Nate's birthday tonight.

941
00:59:22,100 --> 00:59:24,800
<i>So we're, uh,</i>
<i>having a little party for him</i>

942
00:59:24,900 --> 00:59:27,900
Yeah, I'm hearing this,
and I wanna hear this.

943
00:59:29,700 --> 00:59:31,600
Bye.

944
00:59:32,900 --> 00:59:36,200
I love my job.
I love my job. I love my job.

945
00:59:36,300 --> 00:59:39,500
[ Chattering ]

946
00:59:41,500 --> 00:59:44,700
<i>[ Cell Phone Rings ]

947
00:59:44,800 --> 00:59:46,800
Hello?

948
00:59:50,400 --> 00:59:53,000
<i>Before the benefit tonight,</i>
<i>I need to make sure</i>

949
00:59:53,100 --> 00:59:55,700
that you're both fully prepped
on the guest list.

950
00:59:55,800 --> 01:00:01,400
But I thought that only
the first assistant went to the benefit.

951
01:00:01,500 --> 01:00:04,000
Only when the first assistant
hasn't decided to become...

952
01:00:04,100 --> 01:00:06,600
an incubus of viral plague.

953
01:00:07,900 --> 01:00:11,100
<i>You'll come and help Emily</i>

954
01:00:11,200 --> 01:00:14,400
- That's all.
- Right.

955
01:00:14,500 --> 01:00:17,900
These are all of the guests.
Miranda invites everyone.

956
01:00:18,000 --> 01:00:21,600
We have to make sure that they all think
she knows exactly who they are.

957
01:00:21,700 --> 01:00:23,900
And I've been studying for weeks.

958
01:00:24,000 --> 01:00:25,800
I have to learn all these by tonight?

959
01:00:25,900 --> 01:00:29,100
No, don't be silly, Andrea.
These too.

960
01:00:29,200 --> 01:00:33,000
Look, you better just start without me, okay?
I'll get there as soon as I can.

961
01:00:33,100 --> 01:00:35,200
Andy, come on, it's his birth-

962
01:00:35,300 --> 01:00:37,300
Okay, but hurry.

963
01:00:37,500 --> 01:00:40,200
Oh, please, believe me, I will.
This is the last thing that I wanna-

964
01:00:40,300 --> 01:00:44,100
Ooh, I love that. Uh, I'll call you
the second I'm leaving, okay?

965
01:00:44,200 --> 01:00:46,700
- Will that fit me?
<i>- Oh, yeah</i>

966
01:00:46,800 --> 01:00:49,500
A little Crisco and some fishing line,
and we're in business.

967
01:00:49,600 --> 01:00:50,500
[ Sarcastic Chuckle ]

968
01:00:56,600 --> 01:01:00,300
<i>**[ Woman Singing ]

969
01:01:17,000 --> 01:01:19,000
Well, nothing really. I mean, this is-

970
01:01:19,100 --> 01:01:23,300
I mean, really, this is
the social event of the season.

971
01:01:23,400 --> 01:01:25,500
<i>**[ Continues ]

972
01:01:38,000 --> 01:01:41,900
Oh, oh, my God.
Andy, you look so chic.

973
01:01:42,000 --> 01:01:45,600
Oh, thanks, Em. You look so thin.

974
01:01:45,800 --> 01:01:47,700
- Do I?
- Yeah.

975
01:01:47,800 --> 01:01:50,200
Oh, it's for Paris.
I'm on this new diet.

976
01:01:50,300 --> 01:01:52,200
It's very effective.
Well, I don't eat anything.

977
01:01:52,300 --> 01:01:55,600
And then when I feel like I'm about to faint,
I eat a cube of cheese.

978
01:01:55,700 --> 01:01:57,600
- Well, it's definitely working.
- I know.

979
01:01:57,700 --> 01:02:00,300
I'm just one stomach flu
away from my goal weight.

980
01:02:00,400 --> 01:02:02,600
<i>**[ Man Singing ]

981
01:02:09,300 --> 01:02:11,900
<i>**[ Ends ]

982
01:02:16,400 --> 01:02:21,300
That's John Folger, the new
artistic director of the Chelsea Rep.

983
01:02:21,400 --> 01:02:23,800
- John, thanks for coming.
- Hey there.

984
01:02:23,900 --> 01:02:26,600
<i>- [John ] Oh, thank you</i>
<i>It's always nice seeing you</i>
- Stop fidgeting.

985
01:02:26,700 --> 01:02:29,400
I'm sorry. I'm so late.

986
01:02:29,500 --> 01:02:31,500
Just deal with it.
You have to be here.

987
01:02:36,900 --> 01:02:39,000
Emily, come here.

988
01:02:39,100 --> 01:02:42,000
<i>Isn't thatJacqueline Follet</i>
<i>from French</i> Runway?

989
01:02:42,100 --> 01:02:44,200
Oh, my God, and Miranda hates her.

990
01:02:44,300 --> 01:02:46,300
She was supposed to arrive
after Miranda left.

991
01:02:46,400 --> 01:02:47,900
- I didn't- Oh.
- Yeah.

992
01:02:48,000 --> 01:02:52,600
- Miranda, fabulous event as always.
- You broughtJacqueline.

993
01:02:52,800 --> 01:02:55,400
<i>- Surprise</i>
<i>- Quelle surprise</i>

994
01:02:57,700 --> 01:03:02,100
Oh, wonderful. We're so happy you were
able to come to our little gathering.

995
01:03:02,200 --> 01:03:05,900
Of course.
I plan my whole year around this.

996
01:03:06,000 --> 01:03:10,800
Well, we're so grateful that you do.

997
01:03:12,200 --> 01:03:15,300
<i>- Ciao</i>
- Have you gotten my note?

998
01:03:15,400 --> 01:03:17,700
Yes, I did.
We'll discuss it on Wednesday.

999
01:03:17,800 --> 01:03:21,300
- Yes, I agree. No business tonight.
- Not tonight.

1000
01:03:21,500 --> 01:03:23,400
- Enjoy.
- [ Sniffles ]

1001
01:03:23,500 --> 01:03:25,700
Em.

1002
01:03:25,800 --> 01:03:27,800
Oh, thanks. Thanks.

1003
01:03:32,100 --> 01:03:36,300
Oh, um- Oh, my God.
I just can't remember what his name is.

1004
01:03:36,400 --> 01:03:38,900
<i>I just saw his name this morning</i>
<i>on the list</i>

1005
01:03:39,000 --> 01:03:41,800
It's- Oh, I know this.
It's something to do with-

1006
01:03:41,900 --> 01:03:47,000
Wait, he was- he was part of the-
Oh, God, I know this. Um-

1007
01:03:47,100 --> 01:03:51,800
It's Ambassador Franklin, and that's
the woman that he left his wife for, Rebecca.

1008
01:03:54,700 --> 01:03:57,100
- Rebecca. Ambassador.
- Miranda.

1009
01:03:57,200 --> 01:04:00,000
<i>- You look fabulous</i>
<i>- Oh, very kind</i>

1010
01:04:00,100 --> 01:04:03,300
- Thank you.
<i>- [ Chattering Continues ]

1011
01:04:11,200 --> 01:04:13,100
- Look at you.
- Hello.

1012
01:04:13,200 --> 01:04:15,300
You're-You're a vision.

1013
01:04:15,400 --> 01:04:18,100
- Oh. [ Scoffs ]
- Thank God I saved your job.

1014
01:04:18,200 --> 01:04:23,100
[ Stammers, Chuckles ] You know,
I figured out a few things on my own too.

1015
01:04:23,200 --> 01:04:25,500
Turns out,
I'm not as nice as you thought.

1016
01:04:25,600 --> 01:04:28,100
I hope not.

1017
01:04:28,300 --> 01:04:30,300
Well, if it weren't
for the stupid boyfriend...

1018
01:04:30,500 --> 01:04:33,400
I'd have to whisk you away
right here and now.

1019
01:04:35,000 --> 01:04:38,700
- Do you actually say things like that to people?
- Evidently.

1020
01:04:38,800 --> 01:04:41,500
[ Giggles ]
Well, I gotta go.

1021
01:04:41,600 --> 01:04:44,500
Are you sure? 'Cause my editor
for <i>New York Magazine</i> is inside...

1022
01:04:44,600 --> 01:04:46,700
and, you know,
I could introduce you two.

1023
01:04:46,800 --> 01:04:51,400
- You sent over your stuff
for me to look at? Remember?
- Yeah.

1024
01:04:51,500 --> 01:04:56,200
All right, I gotta admit, I only read a couple.
It was a very large packet you sent.

1025
01:04:56,300 --> 01:04:58,200
- Yeah.
- But what I did read wasn't half bad.

1026
01:04:58,300 --> 01:05:00,700
And, you know, I think-
I think you have a talent, Andy.

1027
01:05:00,900 --> 01:05:03,700
He should meet you.

1028
01:05:03,800 --> 01:05:05,800
Why don't you come in?
Just for one drink.

1029
01:05:06,000 --> 01:05:10,100
Um, okay, yeah.
I guess I could for one-

1030
01:05:10,200 --> 01:05:13,400
No, I can't.
I'm sorry, but I have to go.

1031
01:05:13,500 --> 01:05:17,000
All right.
Give my best to the boyfriend.

1032
01:05:24,300 --> 01:05:26,500
Roy, I'm sorry.
Can you go any faster?

1033
01:05:26,600 --> 01:05:29,400
I'm sure Nate will understand.

1034
01:05:31,500 --> 01:05:33,400
Yeah.

1035
01:05:33,600 --> 01:05:36,400
<i>[ TV, Indistinct ]

1036
01:05:36,500 --> 01:05:38,300
<i>Hey</i>

1037
01:05:53,400 --> 01:05:55,700
Happy birthday.

1038
01:05:59,700 --> 01:06:02,600
Nate, I'm so sorry.

1039
01:06:02,700 --> 01:06:06,800
I kept trying to leave,
but there was a lot going on.

1040
01:06:06,900 --> 01:06:09,000
And, you know, I didn't have a choice.

1041
01:06:09,100 --> 01:06:11,000
Don't worry about it.

1042
01:06:11,100 --> 01:06:14,100
[ Grunts ]
I'm gonna go to bed.

1043
01:06:16,100 --> 01:06:18,500
Can we at least talk about this?

1044
01:06:26,600 --> 01:06:28,800
You look really pretty.

1045
01:07:10,400 --> 01:07:12,300
<i>[ Miranda ]
<i>Andrea?</i>

1046
01:07:24,500 --> 01:07:27,700
- Do you have the Book?
- Oh. Uh-

1047
01:07:30,400 --> 01:07:33,000
Mm.

1048
01:07:33,100 --> 01:07:36,400
Paris is the most important week
of my entire year.

1049
01:07:36,500 --> 01:07:39,700
<i>I need the best possible team with me</i>

1050
01:07:41,200 --> 01:07:43,300
That no longer includes Emily.

1051
01:07:45,800 --> 01:07:48,700
Wait. You want me to-

1052
01:07:48,800 --> 01:07:52,100
No, Miranda.

1053
01:07:52,200 --> 01:07:54,400
[ Exhales ]
Emily would die.

1054
01:07:54,500 --> 01:07:57,900
Her whole life is about Paris.

1055
01:07:58,100 --> 01:08:02,400
She hasn't eaten in weeks.
L-I can't... do that.

1056
01:08:02,500 --> 01:08:05,300
Miranda, I can't.

1057
01:08:05,400 --> 01:08:08,500
If you don't go, I'll assume you're
not serious about your future...

1058
01:08:08,600 --> 01:08:12,300
at <i>Runway</i> or any other publication.

1059
01:08:18,200 --> 01:08:20,200
<i>The decision's yours</i>

1060
01:08:22,200 --> 01:08:24,400
That's all.

1061
01:08:35,500 --> 01:08:39,900
<i>**[ Woman Singing ]

1062
01:08:48,900 --> 01:08:51,200
[ Laughing ]

1063
01:08:51,300 --> 01:08:55,700
<i>**[ Continues ]

1064
01:09:23,500 --> 01:09:27,200
<i>- **[ Continues ]
- Hey, Andy.

1065
01:09:27,400 --> 01:09:29,600
- Hey.
- You coming to bed anytime soon?

1066
01:09:29,700 --> 01:09:31,800
Uh, yeah. Five minutes, okay?

1067
01:09:37,500 --> 01:09:41,000
<i>**[ Ends ]

1068
01:09:54,400 --> 01:09:59,200
<i>[ Fax Printing ]

1069
01:10:06,800 --> 01:10:09,200
[ Clears Throat ]

1070
01:10:28,000 --> 01:10:30,000
Andrea, don't forget to tell Emily.

1071
01:10:32,400 --> 01:10:34,700
Do it now.

1072
01:10:43,700 --> 01:10:46,800
- [ Line Ringing ]
- Don't pick up.

1073
01:10:46,900 --> 01:10:49,400
- Don't pick up. Don't pick up. Don't pick-
- Hi.

1074
01:10:49,500 --> 01:10:51,400
- Emily.
- Hi, hi. Sorry I'm late.

1075
01:10:51,500 --> 01:10:54,100
It's just Miranda wanted
some scarves from Hermes.

1076
01:10:54,200 --> 01:10:56,800
And she did tell me yesterday,
but I forgot like an idiot.

1077
01:10:56,900 --> 01:10:58,800
And so I freaked out, of course.

1078
01:10:58,900 --> 01:11:01,600
Emily, Emily, l-I need to talk to you.

1079
01:11:01,700 --> 01:11:04,700
I called Martine at home, and she opened
the shop early. Whoa! I'm sorry.

1080
01:11:04,800 --> 01:11:07,700
She opened the shop early for me,
so I got them, which is great.

1081
01:11:07,800 --> 01:11:11,300
Okay. Um, Emily,
wh-when you come in...

1082
01:11:11,400 --> 01:11:13,700
there's something
I have to talk to you about.

1083
01:11:13,800 --> 01:11:16,500
- Well, I hope it's not another Miranda problem.
- Not exactly.

1084
01:11:16,600 --> 01:11:20,100
Well, good, because I've got so much
to deal with before I go. I swear to God-

1085
01:11:20,200 --> 01:11:22,700
- [ Gasps ]
- [ Horn Honks, Tires Skid ]

1086
01:11:22,800 --> 01:11:27,000
<i>- [ Clamoring ]
<i>- [ Woman ] Oh, my God!</i>

1087
01:11:27,100 --> 01:11:28,900
Emily?

1088
01:11:29,000 --> 01:11:31,900
<i>[ Woman On PA, Indistinct ]

1089
01:11:32,000 --> 01:11:33,900
<i>[ Elevator Bell Dings ]

1090
01:11:38,200 --> 01:11:41,800
I don't care if she was gonna fire you
or beat you with a red-hot poker!

1091
01:11:41,900 --> 01:11:43,800
You should have said no.

1092
01:11:43,900 --> 01:11:45,900
Emily, I didn't have a choice.

1093
01:11:46,000 --> 01:11:48,100
- Oh. Please.
<i>- You know how she is</i>

1094
01:11:48,200 --> 01:11:50,800
- That is a pathetic excuse.
<i>- [ Door Opens ]

1095
01:11:54,700 --> 01:11:56,600
Thanks.

1096
01:11:56,700 --> 01:11:59,200
Do you know what really just...

1097
01:11:59,300 --> 01:12:01,900
gets me about this whole thing...

1098
01:12:02,000 --> 01:12:06,300
<i>is that, you know, you're the one who said</i>
<i>you don't really care about this stuff</i>

1099
01:12:06,400 --> 01:12:10,300
And you don't really care about fashion.
You just wanna be a journalist.

1100
01:12:10,400 --> 01:12:12,300
What a pile of bollocks!

1101
01:12:12,400 --> 01:12:14,500
Emily, I know you're mad.
I don't blame you.

1102
01:12:14,600 --> 01:12:18,700
Face it, you sold your soul the day
you put on that first pair ofJimmy Choo's.

1103
01:12:18,800 --> 01:12:23,700
<i>I saw it And you know what really</i>
<i>just kills me about this whole thing</i>

1104
01:12:23,800 --> 01:12:25,800
is the clothes that you're gonna get.

1105
01:12:25,900 --> 01:12:28,700
I mean, you don't deserve them.

1106
01:12:28,800 --> 01:12:31,500
You eat carbs, for Christ's sake.

1107
01:12:31,600 --> 01:12:35,900
<i>God, it's so unfair!</i>

1108
01:12:36,000 --> 01:12:38,300
- Emily.
- Just go.

1109
01:12:44,700 --> 01:12:46,800
- Emily, l-
- I said go!

1110
01:12:50,500 --> 01:12:52,600
[ Sighs ]

1111
01:12:52,800 --> 01:12:55,300
<i>- [ Doug ] You are going to Paris</i>
<i>for the couture shows?</i>
<i>- [ Andy ] Mm-hmm</i>

1112
01:12:55,500 --> 01:12:58,200
<i>- That's the coolest fashion event of the year</i>
- Mm-hmm.

1113
01:12:58,300 --> 01:13:00,500
- I mean, who are you going to see, Galliano?
- Yeah.

1114
01:13:00,600 --> 01:13:03,400
- And Lagerfeld and Nicholas Ghesquiere.
- Yep.

1115
01:13:03,500 --> 01:13:06,200
- Yes. Okay, now you're scaring me.
- [ Chuckles ]

1116
01:13:06,300 --> 01:13:09,400
- Hey.
- Hey.

1117
01:13:09,500 --> 01:13:13,600
- This show is amazing. I am so proud of you.
<i>- [ Lily ] Thank you</i>

1118
01:13:13,700 --> 01:13:16,400
Okay, start with the photos in the back
and work your way forward.

1119
01:13:16,500 --> 01:13:18,600
That is the way I designed it.
It is brilliant.

1120
01:13:18,700 --> 01:13:20,000
<i>- You will love it</i>
- Of course.

1121
01:13:20,100 --> 01:13:22,600
And you, I have somebody
I want you to meet, okay?

1122
01:13:22,800 --> 01:13:24,700
Ooh, art and sex. Lead the way.

1123
01:13:24,800 --> 01:13:26,800
- See you later.
- Okay.

1124
01:13:32,900 --> 01:13:36,000
<i>**[ Woman Singing ]

1125
01:13:45,200 --> 01:13:49,500
<i>- **[ Continues ]
- Hey. Hey, Miranda girl.

1126
01:13:51,400 --> 01:13:54,900
- Hi.
- I was just thinking about you.

1127
01:13:55,100 --> 01:13:57,000
Oh, come on.

1128
01:13:57,100 --> 01:13:59,000
- It's true.
- No.

1129
01:13:59,100 --> 01:14:03,700
I'm profiling Gaultier for <i>Interview</i>
and, uh, making my Paris plans.

1130
01:14:03,800 --> 01:14:08,200
I found myself wondering
if, uh, you were gonna be there.

1131
01:14:08,300 --> 01:14:13,500
Well, actually, um, I am going.

1132
01:14:13,600 --> 01:14:18,200
Great. I'm staying in a fantastic
little hotel in the Seventh...

1133
01:14:18,300 --> 01:14:22,300
right across the street from the falafel
restaurant that will change your life.

1134
01:14:22,400 --> 01:14:27,400
[ Chuckles ]
I'm sorry. I'll be too busy working.

1135
01:14:27,500 --> 01:14:30,100
You'll have to find
someone else's life to change.

1136
01:14:31,600 --> 01:14:33,800
Well, that's just it.

1137
01:14:33,900 --> 01:14:36,100
I'm beginning to wonder if I can.

1138
01:14:49,200 --> 01:14:50,800
Lily.

1139
01:14:52,200 --> 01:14:54,300
Lily, he's just a guy I know from work.

1140
01:14:54,400 --> 01:14:57,300
- Yeah, that looked like work.
- Look, you're making a big deal out of-

1141
01:14:57,400 --> 01:15:00,800
You know, the Andy I know
is madly in love with Nate...

1142
01:15:00,900 --> 01:15:03,100
is always five minutes early...

1143
01:15:03,200 --> 01:15:05,900
and thinks, I don't know,
Club Monaco is couture.

1144
01:15:06,100 --> 01:15:09,700
For the last 16 years, I've known
everything about that Andy.

1145
01:15:09,800 --> 01:15:13,700
But this person? This "glamazon"
who skulks around in corners...

1146
01:15:13,800 --> 01:15:16,900
with some random hot fashion guy?

1147
01:15:17,000 --> 01:15:19,000
I don't get her.

1148
01:15:19,100 --> 01:15:22,600
- Lily.
- Have fun in Paris.

1149
01:15:23,700 --> 01:15:26,100
You going to Paris?

1150
01:15:26,200 --> 01:15:28,800
Uh, yeah. It just happened.

1151
01:15:28,900 --> 01:15:32,400
I thought Paris
was a big deal for Emily or-

1152
01:15:32,500 --> 01:15:35,300
Great. Now you're gonna
give me a hard time too?

1153
01:15:37,000 --> 01:15:40,700
Hey, Andy. Andy!

1154
01:15:40,800 --> 01:15:44,100
- Andy, what the hell is wrong with you?
- L-I didn't have a choice, okay?

1155
01:15:44,200 --> 01:15:46,400
- Miranda asked me, and I couldn't say no.
- I know.

1156
01:15:46,500 --> 01:15:48,500
That's your answer for everything lately,
"I didn't have a choice."

1157
01:15:48,600 --> 01:15:50,500
- Like this job was forced on you.
- Nate, I get it, okay?

1158
01:15:50,600 --> 01:15:52,500
Like you don't make
these decisions yourself.

1159
01:15:52,600 --> 01:15:55,000
You're mad because I work late all the time
and I missed your birthday party.

1160
01:15:55,100 --> 01:15:57,500
- And I'm sorry.
- Oh, come on. What am I, four?

1161
01:15:57,600 --> 01:16:00,400
You-You hate <i>Runway</i>
and Miranda.

1162
01:16:00,500 --> 01:16:03,400
And you think fashion is stupid.
You've made that clear.

1163
01:16:03,500 --> 01:16:06,900
Andy, I make
port wine reductions all day.

1164
01:16:07,000 --> 01:16:09,100
I'm not exactly in the Peace Corps.

1165
01:16:09,200 --> 01:16:12,100
You know, I wouldn't care if you were
out there pole dancing all night...

1166
01:16:12,200 --> 01:16:14,700
as long as you did it
with a little integrity.

1167
01:16:14,900 --> 01:16:16,600
You used to say this was just a job.

1168
01:16:16,700 --> 01:16:19,000
You used to make fun
of the <i>Runway</i> girls.

1169
01:16:19,100 --> 01:16:21,100
What happened?
Now you've become one of them.

1170
01:16:22,600 --> 01:16:26,400
- That's absurd.
- That's okay. That's fine. Just own up to it.

1171
01:16:26,500 --> 01:16:30,700
And then we can stop pretending like
we have anything in common anymore.

1172
01:16:30,800 --> 01:16:34,100
- You don't mean that, do you?
- No, I do.

1173
01:16:41,300 --> 01:16:43,200
Well...

1174
01:16:43,400 --> 01:16:45,300
maybe this trip
is coming at a good time.

1175
01:16:45,400 --> 01:16:47,700
Maybe we should take a break.

1176
01:16:54,900 --> 01:16:57,500
Nate?

1177
01:16:58,900 --> 01:17:03,400
<i>[ Cell Phone Ringing ]

1178
01:17:06,400 --> 01:17:10,000
I'm sorry. Just... one second?

1179
01:17:12,200 --> 01:17:14,400
You know,
in case you were wondering...

1180
01:17:14,500 --> 01:17:18,400
the person whose calls you always take,
that's the relationship you're in.

1181
01:17:18,500 --> 01:17:20,500
I hope you two
are very happy together.

1182
01:17:20,600 --> 01:17:23,000
<i>[ Cell Phone Continues Ringing ]

1183
01:17:29,700 --> 01:17:31,800
Hello, Miranda.

1184
01:17:38,800 --> 01:17:42,500
<i>**[ Man Singing ]

1185
01:18:00,100 --> 01:18:02,700
<i>**[ Continues ]

1186
01:18:13,500 --> 01:18:16,400
<i>**[ Continues ]

1187
01:18:35,800 --> 01:18:38,100
<i>**[ Ends ]

1188
01:18:40,200 --> 01:18:43,600
[ Chattering ]

1189
01:18:45,400 --> 01:18:47,300
<i>Pardon</i> Miranda.

1190
01:18:47,400 --> 01:18:50,300
- [ Speaking Italian ]
- Maestro. Mmm.

1191
01:18:50,400 --> 01:18:53,400
How are you? So glad to see you.
Thank you for coming.

1192
01:18:53,500 --> 01:18:57,400
<i>- You like the collection?</i>
- Absolutely. I think it's the best in years.

1193
01:18:57,500 --> 01:18:59,900
<i>- This is very important for me</i>
<i>Very, very important</i>
- I'm very happy for you.

1194
01:19:00,100 --> 01:19:02,300
- This is my new Emily.
- Hello. How do you do?

1195
01:19:02,400 --> 01:19:04,900
- I'm good. Pleasure.
- Nice to meet you.

1196
01:19:05,000 --> 01:19:06,900
You love the show?

1197
01:19:11,500 --> 01:19:14,400
- Miranda. This way!
- [ Clamoring ]

1198
01:19:20,400 --> 01:19:23,000
<i>Miranda Nigel</i>
<i>Fashion's great gatekeepers</i>

1199
01:19:23,100 --> 01:19:28,200
Miranda, what is <i>Runway's</i> position
on French fashion versus American fashion?

1200
01:19:28,300 --> 01:19:30,800
- I've been thinking-
- Oh.

1201
01:19:30,900 --> 01:19:34,600
- You still owe me for Harry Potter.
- Oh, do I?

1202
01:19:34,700 --> 01:19:36,700
- Of course you do. Are you working tonight?
- Oh!

1203
01:19:36,800 --> 01:19:41,200
- No, actually Miranda has a dinner.
- Great, you're free.

1204
01:19:41,300 --> 01:19:44,500
Oh, but there is the problem
of <i>le</i> boyfriend.

1205
01:19:44,600 --> 01:19:48,400
Wait, don't tell me.
The boyfriend <i>non plus?</i>

1206
01:19:48,500 --> 01:19:51,200
<i>Je suis tres, tres desolé</i>

1207
01:19:51,300 --> 01:19:53,200
Oh, you're so full of it.
You're not <i>desolé</i> at all.

1208
01:19:53,300 --> 01:19:55,900
No, not even a little.
What time should I pick you up?

1209
01:19:57,200 --> 01:19:59,200
- Uh-
- I'll call you.

1210
01:19:59,300 --> 01:20:02,000
<i>Yeah</i>

1211
01:20:19,200 --> 01:20:21,100
Oh.

1212
01:20:23,400 --> 01:20:26,800
Oh, there you are.
[ Clears Throat ]

1213
01:20:26,900 --> 01:20:32,300
We need to go over the seating,
uh, chart for the luncheon.

1214
01:20:32,400 --> 01:20:36,000
Okay. Um, yeah, sure.

1215
01:20:36,100 --> 01:20:39,100
I have it right here.

1216
01:20:42,800 --> 01:20:46,800
By all means, move at a glacial pace.
You know how that thrills me.

1217
01:20:53,600 --> 01:20:56,000
Okay.

1218
01:20:56,100 --> 01:20:59,400
So...

1219
01:20:59,500 --> 01:21:04,700
first of all, we need to move
Snoop Dogg to my table.

1220
01:21:04,800 --> 01:21:06,700
But your table's full.

1221
01:21:08,300 --> 01:21:10,200
Stephen isn't coming.

1222
01:21:10,300 --> 01:21:13,200
Oh, Stephen is-

1223
01:21:13,300 --> 01:21:17,200
So I don't need to fetch Stephen
from the airport tomorrow?

1224
01:21:17,400 --> 01:21:21,600
Well, if you speak to him
and he decides to rethink the divorce...

1225
01:21:21,700 --> 01:21:24,700
<i>then, yes, fetch away</i>

1226
01:21:24,800 --> 01:21:28,300
You're very fetching, so go fetch.

1227
01:21:33,600 --> 01:21:37,800
And then when we get back to New York,
we need to contact, um...

1228
01:21:39,500 --> 01:21:43,400
Leslie to see what she can do
to minimize the press...

1229
01:21:44,800 --> 01:21:46,700
on all this.

1230
01:21:49,900 --> 01:21:52,400
Another divorce...

1231
01:21:52,500 --> 01:21:55,500
<i>splashed across page six</i>

1232
01:21:55,600 --> 01:21:58,700
I can just imagine what they're
gonna write about me.

1233
01:21:58,800 --> 01:22:03,000
The Dragon Lady, career-obsessed.

1234
01:22:03,100 --> 01:22:06,500
Snow Queen drives away
another Mr. Priestly.

1235
01:22:07,800 --> 01:22:10,300
<i>Rupert Murdoch</i>
<i>should cut me a check</i>

1236
01:22:10,400 --> 01:22:12,900
<i>for all the papers I sell for him</i>

1237
01:22:14,900 --> 01:22:17,000
Anyway, I don't-

1238
01:22:17,200 --> 01:22:20,200
I don't really care
what anybody writes about me.

1239
01:22:22,700 --> 01:22:25,600
But my- my girls, I just-

1240
01:22:25,700 --> 01:22:29,100
It's just so unfair to the girls.

1241
01:22:29,200 --> 01:22:31,100
It's just...

1242
01:22:33,500 --> 01:22:35,500
another disappointment...

1243
01:22:35,600 --> 01:22:39,200
another letdown,
another father... figure-

1244
01:22:39,300 --> 01:22:42,200
<i>[ Chuckles ]
<i>Gone</i>

1245
01:22:43,400 --> 01:22:47,400
Anyway, the point is-
[ Clears Throat ]

1246
01:22:47,500 --> 01:22:51,100
<i>The point is-</i>
<i>[ Sighs ]

1247
01:22:51,300 --> 01:22:55,500
The point is we really need to
figure out where to place Donatella...

1248
01:22:55,600 --> 01:22:58,600
<i>because she's barely</i>
<i>speaking to anyone</i>

1249
01:23:08,200 --> 01:23:11,200
<i>I'm so sorry, Miranda</i>

1250
01:23:11,300 --> 01:23:13,900
If you want me to cancel
your evening, I can.

1251
01:23:14,000 --> 01:23:17,200
Don't be ridiculous.
Why would we do that?

1252
01:23:18,300 --> 01:23:20,600
Um, is-

1253
01:23:20,700 --> 01:23:22,700
Is there anything else I can do?

1254
01:23:24,200 --> 01:23:26,200
Your job.

1255
01:23:29,400 --> 01:23:31,300
That's all.

1256
01:23:52,200 --> 01:23:54,600
<i>[ Knocking ]

1257
01:23:57,400 --> 01:23:59,500
Hi. I need Miranda's itinerary
for tomorrow.

1258
01:23:59,600 --> 01:24:01,500
- Okay. Come on in.
- All right? Thanks.

1259
01:24:06,200 --> 01:24:09,000
- Who put that together for you?
- This?

1260
01:24:09,100 --> 01:24:12,100
Oh, it's just-
it's just something I threw on.

1261
01:24:12,200 --> 01:24:15,300
Turn around. Let me see. Turn.

1262
01:24:15,400 --> 01:24:19,300
- Mm. <i>Incroyable</i>
- Yeah?

1263
01:24:19,400 --> 01:24:22,400
- It's really just- No, it's- No, gorgeous.
- Yeah? Okay, good.

1264
01:24:22,500 --> 01:24:25,700
Really. I think that
my work here is done.

1265
01:24:25,800 --> 01:24:27,900
Oh.

1266
01:24:28,000 --> 01:24:30,500
We're going to celebrate.
I'm going to get some champagne.

1267
01:24:30,600 --> 01:24:32,700
Okay. What are we toasting?

1268
01:24:32,900 --> 01:24:37,600
<i>We are toasting, my dear,</i>
<i>to the dream job</i>

1269
01:24:37,700 --> 01:24:41,600
The one that a million girls wanted.

1270
01:24:41,700 --> 01:24:44,300
Which I got months ago.

1271
01:24:44,400 --> 01:24:46,800
I'm not talking about you.

1272
01:24:46,900 --> 01:24:49,600
Mm-hmm.

1273
01:24:49,700 --> 01:24:52,000
- James Holt-
- Yeah.

1274
01:24:52,100 --> 01:24:54,000
Massimo Corteleoni...

1275
01:24:55,600 --> 01:24:58,000
is investing in James's company
and taking it global.

1276
01:24:58,100 --> 01:25:02,300
- Mm-hmm.
- Bags, shoes, fragrances- the works.

1277
01:25:03,500 --> 01:25:06,700
And James needs a partner.

1278
01:25:06,800 --> 01:25:12,700
And that partner would be me.

1279
01:25:14,800 --> 01:25:17,100
- Does Miranda-
- No, no, Miranda knows, because-

1280
01:25:17,200 --> 01:25:19,800
- Oh.
- Oh, she put me up for it.
God, no. Can you imagine?

1281
01:25:19,900 --> 01:25:22,300
But- But- But you're leaving.

1282
01:25:22,400 --> 01:25:25,200
- Mm-hmm.
- I can't imagine <i>Runway</i> without you.

1283
01:25:25,300 --> 01:25:28,400
I know, I know,
but I'm so excited though.

1284
01:25:28,500 --> 01:25:32,700
This is the first time in 18 years I'm going
to be able to call the shots in my own life.

1285
01:25:32,800 --> 01:25:35,300
<i>Oh, my God!</i>

1286
01:25:35,400 --> 01:25:40,400
I'm going to be able to come to Paris
and actually see Paris.

1287
01:25:42,500 --> 01:25:45,000
Well, congratulations.

1288
01:25:45,100 --> 01:25:48,300
- Huh? Oh.
- Nigel, you deserve it.

1289
01:25:50,600 --> 01:25:53,900
You bet your size-six ass.
[ Guffaws ]

1290
01:25:54,000 --> 01:25:57,200
- Four.
- Really?

1291
01:25:57,300 --> 01:25:59,200
- [ Glasses Clink ]
- Cheers.

1292
01:25:59,300 --> 01:26:02,900
- Cheers to you.
- To us.

1293
01:26:03,000 --> 01:26:05,300
- Let me see that.
- [ Giggles ]

1294
01:26:05,400 --> 01:26:08,800
<i>**[ Woman Singing In French ]

1295
01:26:08,900 --> 01:26:13,700
Okay, I just wanna say that yes, there are things
Miranda does that I don't agree with, but-

1296
01:26:13,800 --> 01:26:16,400
- Come on. You hate her. Just admit it to me.
- No.

1297
01:26:16,500 --> 01:26:19,000
She's a- She's a notorious sadist...

1298
01:26:19,100 --> 01:26:21,200
and not- not in a good way.

1299
01:26:21,300 --> 01:26:24,600
Okay, she's tough,
but if Miranda were a man...

1300
01:26:24,700 --> 01:26:28,300
no one would notice anything about her,
except how great she is at her job.

1301
01:26:28,400 --> 01:26:31,300
[ Chuckles ]
I'm sorry. I can't-

1302
01:26:31,400 --> 01:26:34,500
- I can't believe this. You're defending her?
- Yeah.

1303
01:26:34,600 --> 01:26:37,800
The wide-eyed girl peddling
her earnest newspaper stories?

1304
01:26:37,900 --> 01:26:41,100
You, my friend,
are crossing over to the dark side.

1305
01:26:42,700 --> 01:26:44,600
I resent that.

1306
01:26:44,700 --> 01:26:47,900
- You shouldn't. It's sexy.
- Sexy?

1307
01:26:50,900 --> 01:26:53,900
- Really?
- Really.

1308
01:26:58,400 --> 01:27:00,800
So do you-
do you know where we're going?

1309
01:27:00,900 --> 01:27:02,500
- 'Cause I'm lost.
- Yeah.

1310
01:27:02,600 --> 01:27:05,300
Yeah, don't worry. I know this city
like the back of my hand.

1311
01:27:05,400 --> 01:27:08,400
It's my favorite place
in the whole world.

1312
01:27:08,500 --> 01:27:10,400
You know, Gertrude Stein once said...

1313
01:27:10,500 --> 01:27:15,100
"America is my country,
and Paris is my hometown."

1314
01:27:15,200 --> 01:27:17,300
- [ Laughs ]
- It's true.

1315
01:27:17,400 --> 01:27:19,400
What do you do?

1316
01:27:19,500 --> 01:27:21,500
Do you just write stuff like that down...

1317
01:27:21,600 --> 01:27:25,100
and then file it away to use on us girls?

1318
01:27:25,200 --> 01:27:28,700
- I'm Christian Thompson. That's my way.
- That's your way. Right.

1319
01:27:28,800 --> 01:27:31,400
I work freelance.
I have a lot of free time on my hands.

1320
01:27:33,400 --> 01:27:36,000
You know, I never understood...

1321
01:27:36,100 --> 01:27:39,200
why everyone was so crazy about Paris...

1322
01:27:39,300 --> 01:27:44,100
but... it is so beautiful.

1323
01:27:44,200 --> 01:27:46,400
[ Giggles ]

1324
01:27:46,500 --> 01:27:50,900
Mm. L-I can't. I'm sorry.

1325
01:27:51,000 --> 01:27:55,900
I can't. You know, Nate and I just split up
a couple days ago, and I can't.

1326
01:27:59,100 --> 01:28:01,500
Ooh. I've had too much wine.

1327
01:28:01,600 --> 01:28:05,100
And my hearing-vision-
judgment's impaired.

1328
01:28:09,000 --> 01:28:11,900
No, I barely know you.
I'm in a strange city.

1329
01:28:13,800 --> 01:28:17,900
I... am out of excuses.

1330
01:28:18,000 --> 01:28:19,800
Thank God.

1331
01:28:48,300 --> 01:28:50,200
[ Groans ]

1332
01:29:01,100 --> 01:29:03,000
[ Gasps ]

1333
01:29:08,200 --> 01:29:10,100
Yes.

1334
01:29:13,600 --> 01:29:15,700
Oh, shoot.

1335
01:29:21,100 --> 01:29:23,700
<i>[ Door Opens ]

1336
01:29:23,800 --> 01:29:26,000
<i>Bonjour, madame</i>

1337
01:29:26,100 --> 01:29:28,600
Uh, what the hell is this?

1338
01:29:28,700 --> 01:29:31,900
What does it look like?
It's a mock-up.

1339
01:29:32,000 --> 01:29:34,100
Yeah. Of?

1340
01:29:34,300 --> 01:29:39,400
Of what American <i>Runway</i> will look like
when Jacqueline Follet is the new editor in chief.

1341
01:29:39,500 --> 01:29:42,600
Wh-They're replacing Miranda?

1342
01:29:42,700 --> 01:29:46,500
Yeah. And she's bringing me in
to run all the editorial content.

1343
01:29:48,800 --> 01:29:51,000
You're really surprised?

1344
01:29:51,100 --> 01:29:54,900
Jacqueline's a lot younger than Miranda.
She has a fresher take on things.

1345
01:29:55,000 --> 01:30:00,400
<i>Not to mention American</i> Runway's <i>one</i>
<i>of the most expensive books in the business</i>

1346
01:30:00,500 --> 01:30:04,700
<i>Jacqueline does the same thing</i>
<i>for a lot less money</i>

1347
01:30:04,800 --> 01:30:08,300
And Irv-
Irv's a businessman, you know.

1348
01:30:08,400 --> 01:30:12,700
Miranda will be devastated. Her whole life
is about <i>Runway</i> He can't do that to her.

1349
01:30:12,800 --> 01:30:16,300
It's done. Irv's gonna tell Miranda
after the party forJames.

1350
01:30:16,400 --> 01:30:18,400
And she has no idea?

1351
01:30:18,500 --> 01:30:21,000
She's a big girl. She'll be fine.

1352
01:30:22,200 --> 01:30:25,300
Shi- I have to go.

1353
01:30:25,400 --> 01:30:27,400
Andy.

1354
01:30:27,500 --> 01:30:29,700
Andy, it's done.

1355
01:30:29,800 --> 01:30:31,900
Baby, it's done.

1356
01:30:33,300 --> 01:30:35,800
I'm not your baby.

1357
01:30:44,000 --> 01:30:46,400
<i>- [ Phone Ringing ]
<i>- Allo</i>

1358
01:30:46,500 --> 01:30:48,900
Oh! Oh! Thank God you're there.

1359
01:30:49,000 --> 01:30:51,700
- [ Sighs ] Excuse me?
- I need to talk to you right away.

1360
01:30:51,800 --> 01:30:54,100
It's aboutJacqueline Follet.

1361
01:30:54,200 --> 01:30:58,800
Shit! Oh, shit! Shit, shit, shit!

1362
01:31:15,000 --> 01:31:19,000
- Yes.
- Mr. Ravitz, I'm so sorry to bother you.
I was wondering-

1363
01:31:19,100 --> 01:31:21,700
Have you completely lost your mind?

1364
01:31:21,800 --> 01:31:26,000
- I need to talk to you.
- Do not disturb me again.

1365
01:31:26,100 --> 01:31:29,100
But, um, it's just for one- Miranda!

1366
01:31:34,400 --> 01:31:36,800
<i>[ Horn Honks ]

1367
01:31:47,300 --> 01:31:51,000
Miranda. Miranda.
Wait, I need to talk to you.

1368
01:31:51,100 --> 01:31:53,700
Irv is making Jacqueline Follet
the editor in chief of <i>Runway</i>

1369
01:31:53,800 --> 01:31:55,800
Christian Thompson told me
he's gonna work for her.

1370
01:31:55,900 --> 01:31:59,300
Irv is going to tell you today. I thought
maybe if I told you, that you could fix it.

1371
01:31:59,400 --> 01:32:01,300
Do I smell freesias?

1372
01:32:01,400 --> 01:32:05,600
What? No.
L-I specifically told them-

1373
01:32:05,700 --> 01:32:10,200
If I see freesias anywhere...

1374
01:32:10,300 --> 01:32:13,500
I will be very disappointed.

1375
01:32:13,600 --> 01:32:18,100
<i>For 72 years,</i> Runway
<i>has been more than a magazine</i>

1376
01:32:18,200 --> 01:32:21,800
It has been a beacon
of elegance and grace.

1377
01:32:21,900 --> 01:32:27,300
<i>Miranda Priestly is the finest</i>
<i>possible guardian of that beacon</i>

1378
01:32:27,400 --> 01:32:32,700
<i>setting a standard that inspires</i>
<i>people across the globe</i>

1379
01:32:32,800 --> 01:32:36,700
Ladies and gentlemen,
I give you Miranda Priestly.

1380
01:32:54,400 --> 01:32:58,100
Thank you, my dear friend.

1381
01:32:58,200 --> 01:33:01,100
<i>Bonjour</i>
[ Chuckles ]

1382
01:33:01,200 --> 01:33:04,300
<i>Thank you very much</i>
<i>for coming today</i>

1383
01:33:04,400 --> 01:33:08,800
to help celebrate
our dear friend, James Holt.

1384
01:33:16,800 --> 01:33:20,400
But before I talk to you aboutJames...

1385
01:33:20,500 --> 01:33:24,000
and his many accomplishments...

1386
01:33:24,200 --> 01:33:28,000
I would like first to share
some news with you.

1387
01:33:29,900 --> 01:33:33,000
<i>Um, as many of you know</i>

1388
01:33:33,100 --> 01:33:35,800
uh, recently Massimo Corteleoni...

1389
01:33:35,900 --> 01:33:40,000
<i>has agreed to finance the expansion</i>
<i>of theJames Holt label</i>

1390
01:33:40,100 --> 01:33:44,100
transforming the work
of this visionary artist...

1391
01:33:44,200 --> 01:33:48,600
into a global brand,
which is really an exciting enterprise.

1392
01:33:48,700 --> 01:33:52,800
Runway <i>and James Holt share</i>
<i>many things in common</i>

1393
01:33:52,900 --> 01:33:57,100
chief among them,
a commitment to excellence.

1394
01:33:57,200 --> 01:34:02,000
And so, it should come as no surprise
that when the time came...

1395
01:34:02,100 --> 01:34:06,600
forJames to choose the new president
ofJames Holt International...

1396
01:34:06,700 --> 01:34:09,700
<i>he chose from within</i>
<i>the</i> Runway <i>family</i>

1397
01:34:09,800 --> 01:34:13,800
<i>And it's my great happiness today</i>

1398
01:34:13,900 --> 01:34:17,600
to announce to you all
that that person...

1399
01:34:17,700 --> 01:34:23,100
<i>is my friend</i>
<i>and longtime esteemed colleague</i>

1400
01:34:23,200 --> 01:34:25,100
Jacqueline Follet.

1401
01:34:38,000 --> 01:34:39,900
Thank you. <i>Merci</i>

1402
01:34:56,600 --> 01:34:59,300
<i>And now to the main event</i>

1403
01:34:59,400 --> 01:35:02,700
<i>our celebration ofJames Holt</i>

1404
01:35:02,800 --> 01:35:05,500
We at <i>Runway</i>
are very proud to have been-

1405
01:35:07,300 --> 01:35:09,600
When the time is right,
she'll pay me back.

1406
01:35:12,600 --> 01:35:15,100
You sure about that?

1407
01:35:15,200 --> 01:35:17,500
No.

1408
01:35:17,600 --> 01:35:20,700
But I hope for the best.

1409
01:35:20,800 --> 01:35:23,200
I have to.

1410
01:35:23,300 --> 01:35:25,300
<i>[ Clamoring ]

1411
01:35:42,400 --> 01:35:44,600
You thought I didn't know.

1412
01:35:46,600 --> 01:35:50,100
I've known what was happening
for quite some time.

1413
01:35:50,200 --> 01:35:55,800
<i>Itjust took me a little while to find</i>
<i>a suitable alternative forJacqueline</i>

1414
01:35:55,900 --> 01:36:01,300
<i>And thatJames Holtjob</i>
<i>was so absurdly overpaid</i>

1415
01:36:01,400 --> 01:36:04,100
that, of course, she jumped at it.

1416
01:36:04,200 --> 01:36:08,400
<i>So I just had to tell Irv</i>
<i>thatJacqueline was unavailable</i>

1417
01:36:08,500 --> 01:36:13,100
The truth is, there is no one
that can do what I do...

1418
01:36:13,200 --> 01:36:15,800
including her.

1419
01:36:15,900 --> 01:36:19,400
Any of the other choices would
have found that job impossible...

1420
01:36:19,500 --> 01:36:21,500
and the magazine would have suffered.

1421
01:36:21,600 --> 01:36:25,500
[ Sighs ]
Especially because of the list.

1422
01:36:26,800 --> 01:36:30,400
The list of designers, photographers...

1423
01:36:30,500 --> 01:36:34,500
<i>editors, writers, models, all of whom</i>
<i>were found by me, nurtured by me</i>

1424
01:36:34,600 --> 01:36:37,400
and have promised me
they will follow me...

1425
01:36:37,500 --> 01:36:40,600
whenever and if ever
I choose to leave <i>Runway</i>

1426
01:36:40,700 --> 01:36:42,600
[ Chuckles ]

1427
01:36:42,800 --> 01:36:44,800
<i>So he reconsidered</i>

1428
01:36:48,600 --> 01:36:51,800
<i>But I was very, very impressed</i>

1429
01:36:51,900 --> 01:36:54,900
by how intently you tried to warn me.

1430
01:36:55,000 --> 01:36:58,200
I never thought I would say this,
Andrea...

1431
01:36:58,300 --> 01:37:01,800
but I really-

1432
01:37:01,900 --> 01:37:04,200
I see a great deal of myself in you.

1433
01:37:07,700 --> 01:37:11,700
You can see beyond what people want
and what they need...

1434
01:37:11,800 --> 01:37:14,300
and you can choose for yourself.

1435
01:37:17,600 --> 01:37:21,500
I don't think I'm like that.

1436
01:37:21,700 --> 01:37:24,000
L-

1437
01:37:26,800 --> 01:37:28,700
I couldn't do what you did to Nigel,
Miranda.

1438
01:37:28,800 --> 01:37:31,600
I couldn't do something like that.

1439
01:37:31,700 --> 01:37:35,000
Mm. You already did.

1440
01:37:38,900 --> 01:37:40,800
To Emily.

1441
01:37:40,900 --> 01:37:44,600
That's not what l-

1442
01:37:44,700 --> 01:37:47,100
No, that was- that was different.
I didn't have a choice.

1443
01:37:47,200 --> 01:37:51,200
<i>Oh, no, you chose</i>
<i>You chose to get ahead</i>

1444
01:37:51,400 --> 01:37:55,500
You want this life,
those choices are necessary.

1445
01:37:55,600 --> 01:38:00,200
But what if this isn't what I want?

1446
01:38:00,300 --> 01:38:04,700
I mean, what if I don't wanna
live the way you live?

1447
01:38:04,800 --> 01:38:07,800
Don't be ridiculous, Andrea.
Everybody wants this.

1448
01:38:09,900 --> 01:38:12,600
<i>Everybody wants to be us</i>

1449
01:38:19,000 --> 01:38:21,700
<i>[ Clamoring ]

1450
01:38:21,800 --> 01:38:24,000
<i>**[ Woman Vocalizing ]

1451
01:38:42,900 --> 01:38:47,400
<i>**[ Vocalizing Continues ]

1452
01:39:02,400 --> 01:39:04,900
<i>[ Cell Phone Ringing ]

1453
01:39:09,000 --> 01:39:12,800
<i>**[ Vocalizing Continues ]

1454
01:39:39,300 --> 01:39:43,100
I have to be at work in 20 minutes.

1455
01:39:43,200 --> 01:39:46,300
What's up?

1456
01:39:46,400 --> 01:39:49,300
Well, I just-

1457
01:39:49,400 --> 01:39:52,500
I wanted to say
that you were right about everything.

1458
01:39:53,600 --> 01:39:55,700
That...

1459
01:39:55,800 --> 01:39:58,500
I turned my back on my friends
and my family...

1460
01:39:58,600 --> 01:40:00,600
and everything I believed in...

1461
01:40:00,700 --> 01:40:03,700
and- and for what?

1462
01:40:03,800 --> 01:40:08,700
For shoes and shirts
and jackets and belts.

1463
01:40:08,800 --> 01:40:11,000
Nate.

1464
01:40:14,300 --> 01:40:16,200
I'm sorry.

1465
01:40:24,300 --> 01:40:26,600
L-
[ Clears Throat ]

1466
01:40:26,700 --> 01:40:28,800
I flew up to Boston while you were gone.

1467
01:40:28,900 --> 01:40:31,500
I interviewed at the Oak Room.

1468
01:40:31,600 --> 01:40:34,100
And?

1469
01:40:35,400 --> 01:40:38,100
And you're looking
at their new sous-chef.

1470
01:40:38,300 --> 01:40:42,100
- I'm moving up there in a couple weeks.
- That's great. Congratulations.

1471
01:40:47,500 --> 01:40:51,000
I don't know what I'm gonna do without
those late-night grilled cheeses, but-

1472
01:40:51,100 --> 01:40:55,200
I'm pretty sure
they have bread in Boston.

1473
01:40:55,300 --> 01:40:57,500
<i>May even haveJarlsberg</i>

1474
01:41:00,700 --> 01:41:03,000
We might be able
to figure something out.

1475
01:41:05,200 --> 01:41:07,100
You think?

1476
01:41:07,200 --> 01:41:09,100
Yeah.

1477
01:41:16,000 --> 01:41:19,500
So, what about you?
I mean, what are you gonna do now?

1478
01:41:19,600 --> 01:41:23,000
Actually, I, uh-
I have a job interview today.

1479
01:41:23,100 --> 01:41:25,500
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.

1480
01:41:25,600 --> 01:41:27,900
That's what you're wearing?

1481
01:41:28,000 --> 01:41:30,900
Shut up. I like this.

1482
01:41:35,000 --> 01:41:36,900
- Andy, Greg Hill.
- Hello.

1483
01:41:37,000 --> 01:41:39,400
Come on. These clips are excellent.

1484
01:41:39,500 --> 01:41:42,400
This thing on the janitors' union,
that's exactly what we do here.

1485
01:41:42,600 --> 01:41:44,400
<i>My only question is,</i> Runway?

1486
01:41:44,400 --> 01:41:45,500
<i>My only question is,</i> Runway?

1487
01:41:45,600 --> 01:41:48,200
You were there for less than a year.

1488
01:41:48,400 --> 01:41:50,300
What the hell kind of a blip is that?

1489
01:41:51,600 --> 01:41:53,600
Learned a lot.

1490
01:41:55,500 --> 01:42:00,500
In the end though,
I kind of screwed it up.

1491
01:42:00,600 --> 01:42:04,100
I called over there for a reference,
left word with some snooty girl.

1492
01:42:04,200 --> 01:42:07,800
<i>Next thing you know, I got a fax</i>
<i>from Miranda Priestly herself.</i>

1493
01:42:07,900 --> 01:42:10,400
Saying that of all the assistants
she's ever had...

1494
01:42:10,500 --> 01:42:12,700
you were, by far,
her biggest disappointment.

1495
01:42:12,800 --> 01:42:18,000
<i>And, if I don't hire you,</i>
<i>I am an idiot</i>

1496
01:42:20,600 --> 01:42:23,100
You must have done something right.

1497
01:42:51,000 --> 01:42:54,000
- [ Beeping ]
<i>- [ Phone Ringing ]

1498
01:42:55,200 --> 01:42:57,100
Miranda Priestly's office.

1499
01:42:57,200 --> 01:43:02,400
Hey, Emily, it's Andy. Don't hang up.
I have a favor to ask you.

1500
01:43:02,500 --> 01:43:05,200
You have a favor to ask of me?

1501
01:43:05,300 --> 01:43:08,600
Yeah. The thing is,
I have all these clothes from Paris...

1502
01:43:08,700 --> 01:43:10,700
and I don't have anyplace
to wear them...

1503
01:43:10,800 --> 01:43:15,000
so I was wondering if you
could take them off my hands.

1504
01:43:19,300 --> 01:43:23,300
Well, I don't know.
It's a huge imposition.

1505
01:43:23,400 --> 01:43:27,600
And I'll have to get them taken in.
I mean, they'll drown me.

1506
01:43:27,700 --> 01:43:32,100
But I suppose I could help you out.
I will have Roy pick them up this afternoon.

1507
01:43:32,300 --> 01:43:36,900
Thanks, Em. I appreciate it.
Good luck.

1508
01:43:46,800 --> 01:43:49,800
You have some very large shoes to fill.

1509
01:43:49,900 --> 01:43:53,400
I hope you know that.

1510
01:43:58,800 --> 01:44:02,300
I don't understand
why it is so challenging...

1511
01:44:02,400 --> 01:44:06,000
to get my car when I ask for it.

1512
01:44:47,000 --> 01:44:48,900
[ Chuckles ]

1513
01:44:51,400 --> 01:44:53,400
Go.



0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.moviesubtitles.org</font>
