1
00:00:54,313 --> 00:00:56,251
ربما لم أكن واضح بما فيه الكفاية

2
00:00:58,573 --> 00:01:01,589
ربما يجب أن أكون صادقا معك و أخبرك
بما أريد

3
00:01:04,466 --> 00:01:05,563
ما هو الشيء الذي تريده؟

4
00:01:09,769 --> 00:01:11,799
أريد أن تفتح روحك لي

5
00:01:20,073 --> 00:01:21,334
مفزع

6
00:01:29,094 --> 00:01:30,899
الإحباط أو التعاسة

7
00:01:30,934 --> 00:01:33,814
تسبب من قبل إرادات غير ملحوظة في الشخص

8
00:01:34,359 --> 00:01:37,638
و هي تتحكم بالتصرف الفوري

9
00:01:37,673 --> 00:01:40,524
حتى الرغبات العابرة تحفز

10
00:01:40,559 --> 00:01:44,027
بصرف النظر عن الألم و الإلتزام الآخرين

11
00:01:54,606 --> 00:01:55,458
هل أستطيع الحصول على سيجارة؟

12
00:01:57,345 --> 00:01:57,753
أجل

13
00:02:13,350 --> 00:02:15,283
لم ارك في اي محاضرة فلسفة

14
00:02:16,282 --> 00:02:18,526
أظن بأنها أحد متطلبات الفصل

15
00:02:20,852 --> 00:02:26,643
هل أنت أصلي أم مجرد شخص يظن بأنه المناضل التالي
لم يأتي يوم الجمعة لإنشغاله

16
00:02:28,861 --> 00:02:30,745
هذا تعليق إنتقادي

17
00:02:30,780 --> 00:02:35,301
و لم أكن أفعل شيئا يوم الجمعة لأسباب مهينة

18
00:02:35,336 --> 00:02:36,564
لأكون في الفيلم

19
00:02:40,389 --> 00:02:41,647
كوري-
ستيفن-

20
00:02:46,950 --> 00:02:48,658
مرحبا-
مرحبا-

21
00:02:58,784 --> 00:03:01,888
الفلسفة تجعلك تغش في طريقة

22
00:03:01,923 --> 00:03:05,127
فقط الموضوع يكون فلسفي

23
00:03:05,162 --> 00:03:06,513
تعرف أشياء لا نفهمها

24
00:03:06,548 --> 00:03:07,728
الأشياء التي نخافها

25
00:03:08,554 --> 00:03:09,932
إن لم نفعل

26
00:03:16,879 --> 00:03:18,764
إن لم تذهب لتعثر على الوحش

27
00:03:18,799 --> 00:03:21,798
عاجلا أم آجلا سيأتي الوحش بحثا عنك

28
00:03:23,688 --> 00:03:26,889
لا أظن بأني أملك مخاوف لأقرها في محاضرة لساعتان

29
00:03:29,160 --> 00:03:31,580
لا, ما هو أسوء شيء حدث لك؟

30
00:03:45,908 --> 00:03:46,679
أخي

31
00:03:46,714 --> 00:03:47,684
أخي الأكبر

32
00:03:47,719 --> 00:03:50,537
لقد مات عندما كنت في 15

33
00:03:52,751 --> 00:03:53,949
كيف مات؟

34
00:03:54,966 --> 00:03:56,061
حادث سيارة

35
00:03:57,339 --> 00:03:58,060
لقد كان ثملا

36
00:04:01,908 --> 00:04:05,729
هذه الخسارات ربما أثرت على حياتك

37
00:04:05,764 --> 00:04:07,035
في الواقع

38
00:04:09,190 --> 00:04:09,656
هيا

39
00:04:11,062 --> 00:04:12,642
ألا تخاف أن تخبرني

40
00:04:13,377 --> 00:04:14,131
لا لا أخاف

41
00:04:15,128 --> 00:04:16,527
لقد كان غضب و حزن

42
00:04:18,097 --> 00:04:19,502
لكن ليس خوفا, الخوف كان سيكون

43
00:04:21,104 --> 00:04:21,818
أنانية

44
00:04:23,396 --> 00:04:24,249
أنا أقول لك

45
00:04:24,284 --> 00:04:27,659
أنا لدي حياة جميلة

46
00:04:28,862 --> 00:04:31,657
الخوف لا يقاطع طريقي غالبا

47
00:04:33,287 --> 00:04:34,294
حسنا, سأنسى الأمر

48
00:04:34,329 --> 00:04:35,334
شكرا

49
00:04:40,074 --> 00:04:41,218
ها أنا أتأخر عن قطاري

50
00:04:41,253 --> 00:04:43,952
هذه عاشر مرة منذ قابلتك

51
00:04:45,006 --> 00:04:46,172
أنا فقط أتصرف بعملية

52
00:04:46,207 --> 00:04:47,673
ربما أنت خائف أن تغادر

53
00:05:15,335 --> 00:05:16,730
إستيقظ عزيزي نحن في المنزل

54
00:05:16,765 --> 00:05:18,506
أنت متعب؟

55
00:05:20,192 --> 00:05:21,632
ماذا تريد الليلة؟

56
00:05:39,293 --> 00:05:39,857
هل أستطيع أن أساعدك؟

57
00:05:42,433 --> 00:05:43,438
لقد كنت في حادث

58
00:05:44,168 --> 00:05:45,196
أحتاج أن أستخدم هاتفك

59
00:05:47,202 --> 00:05:50,240
آسف هاتفي لا يعمل يجب أن تذهب
إلى مكان آخر

60
00:05:57,254 --> 00:05:57,887
سالي

61
00:05:57,922 --> 00:05:59,103
أخرجي من المنزل

62
00:06:53,848 --> 00:06:54,369
أمي

63
00:06:59,225 --> 00:07:00,756
هذه أمك

64
00:07:04,083 --> 00:07:04,697
والدك

65
00:07:28,605 --> 00:07:29,001
مرحبا

66
00:07:31,561 --> 00:07:32,525
لم أنم جيدا

67
00:07:33,871 --> 00:07:35,256
حالة نفسية

68
00:07:37,522 --> 00:07:38,410
لقد خرجت

69
00:07:39,870 --> 00:07:41,139
لم أسألك

70
00:07:41,174 --> 00:07:42,269
لم أخطط

71
00:07:43,334 --> 00:07:45,447
فقط حدث

72
00:07:54,518 --> 00:07:54,980
ستيفن

73
00:07:56,279 --> 00:07:57,577
هناك ضابط شرطة هنا

74
00:07:59,308 --> 00:08:01,366
لقد سألني إن كنت أعرف أين كنت
الليلة الماضية

75
00:08:10,641 --> 00:08:12,154
الكثير من أجل المستقبل الذهبي يا بني

76
00:08:13,246 --> 00:08:13,519
هذا مضحك

77
00:08:15,868 --> 00:08:16,414
ماذا تفعل هنا؟

78
00:08:17,851 --> 00:08:19,310
أريدك أن تأتي لعندي الليلة

79
00:08:20,203 --> 00:08:21,750
لأجل ماذا؟

80
00:08:22,885 --> 00:08:23,869
أريد أن أتحدث معك بخصوص شيء

81
00:08:24,527 --> 00:08:25,218
عرض

82
00:08:26,847 --> 00:08:27,834
لم لا تخبرني عنه؟

83
00:08:27,869 --> 00:08:28,585
لا استطيع يجب أن أذهب

84
00:08:29,855 --> 00:08:30,859
تعال بعد العمل

85
00:08:32,069 --> 00:08:34,680
64شارع برغرام

86
00:08:38,275 --> 00:08:38,877
سررت بمعرفتك

87
00:08:41,211 --> 00:08:42,488
علامة ولادة رائعة بالمناسبة

88
00:10:03,045 --> 00:10:03,646
هذا يكفي لليوم

89
00:10:25,330 --> 00:10:25,814
إنها جيدة

90
00:10:28,122 --> 00:10:29,306
اللوحة إنها هواية

91
00:10:31,815 --> 00:10:32,461
هل لديك غيرها؟

92
00:10:32,496 --> 00:10:33,189
لا

93
00:10:34,638 --> 00:10:36,218
أنا أطليها عندما أنتهي

94
00:10:37,277 --> 00:10:39,281
في حال غيرن رأيهم

95
00:10:39,316 --> 00:10:40,303
دعني أغير ثيابي

96
00:10:52,957 --> 00:10:54,784
إذا كنت أفكر بخصوص شيء

97
00:10:56,269 --> 00:10:57,602
أنت تعرف كنزي

98
00:10:59,629 --> 00:10:59,998
أجل

99
00:11:01,061 --> 00:11:03,333
الذي يقوم بالدراسة

100
00:11:03,368 --> 00:11:05,172
أجل لم يقوم بدراسة الخوف

101
00:11:05,207 --> 00:11:08,450
يدرسة مخاوف الناس و ما يسببها

102
00:11:09,788 --> 00:11:12,121
أنت تعرف هذا أساس لذلك, صحيح

103
00:11:12,925 --> 00:11:14,733
و أنت تحتاج إلى مشروع من أجل أطروحتك

104
00:11:16,759 --> 00:11:18,607
سمها تجربة

105
00:11:18,642 --> 00:11:21,724
لتعيش خوف شخص آخر كفضول

106
00:11:23,204 --> 00:11:24,926
هذه أأمن طريقة لتلمس الوحش

107
00:11:26,016 --> 00:11:27,316
أجل

108
00:11:27,747 --> 00:11:29,567
لا أظن بأني أرغب بأن ألمس الوحش

109
00:11:30,206 --> 00:11:31,199
الذي تتحدث عنه

110
00:11:31,234 --> 00:11:33,825
حسنا إذا لنقم بذلك فقط لأنه

111
00:11:33,860 --> 00:11:37,219
سوف يكون من الممتع القيام بشيء يستحق

112
00:11:39,283 --> 00:11:40,378
لم أكن لأضعه بتلك الطريقة

113
00:11:43,391 --> 00:11:44,922
عندما مات أخي

114
00:11:46,309 --> 00:11:48,505
لقد أحضر سيارة

115
00:11:48,540 --> 00:11:50,487
لقد كانت رائعة

116
00:11:51,649 --> 00:11:52,937
كانت 1965

117
00:11:54,426 --> 00:11:56,094
ماستينج زرقاء

118
00:11:57,436 --> 00:11:59,147
لقد قدناها كل الصيف

119
00:12:03,932 --> 00:12:05,570
أردت أن أعترف بذلك تلك الليلة

120
00:12:05,605 --> 00:12:06,529
أنت محق

121
00:12:10,148 --> 00:12:11,063
أخي مات

122
00:12:11,941 --> 00:12:15,208
أول فكرة خطرت ببالي أنه كنت أستطيع
أن أكون في السيارة معه

123
00:12:21,954 --> 00:12:25,440
لقد كنت في 15 و كنت قد

124
00:12:25,475 --> 00:12:26,748
أموت

125
00:12:30,950 --> 00:12:31,597
إذا أنت محق

126
00:12:33,677 --> 00:12:33,972
أجل

127
00:12:35,242 --> 00:12:35,726
أنا سأشترك

128
00:12:37,078 --> 00:12:37,388
جيد

129
00:12:38,770 --> 00:12:39,582
لنحتفل

130
00:12:43,423 --> 00:12:46,362
هذه زوي

131
00:12:46,397 --> 00:12:47,309
مرحبا

132
00:12:53,063 --> 00:12:55,660
لقد قلت... أحببت أسمك

133
00:14:00,714 --> 00:14:01,395
تبا

134
00:14:02,724 --> 00:14:04,927
ألم نعتد على ذلك

135
00:14:05,509 --> 00:14:08,786
أنت ترتدي نظارات شمسية

136
00:14:14,719 --> 00:14:15,356
إذا

137
00:14:16,093 --> 00:14:18,773
أحتاج إلى مدير من أجل أطروحتي

138
00:14:20,432 --> 00:14:21,401
هل تفكرين بشريك؟

139
00:14:21,436 --> 00:14:22,971
ما الموضوع؟

140
00:14:25,122 --> 00:14:26,021
الفزع

141
00:14:27,826 --> 00:14:28,768
هل تريدين أن تلاحقي الوحش؟

142
00:14:29,567 --> 00:14:31,900
لنذهب إلى محيط أعمق مخاوف الناس

143
00:14:34,140 --> 00:14:36,209
نكشف الظلام خلف الباب

144
00:14:39,812 --> 00:14:40,495
حسنا, سأشترك

145
00:15:06,107 --> 00:15:07,599
كم كان عمرك عند حصولك على كابوس؟

146
00:15:07,634 --> 00:15:09,970
أول كابوس أنا لا أذكر

147
00:15:10,005 --> 00:15:12,165
أنا أكره المرطب

148
00:15:12,200 --> 00:15:14,269
هو أسوء عندما تسكبه

149
00:15:14,304 --> 00:15:16,621
و تبتل المناديل

150
00:15:16,656 --> 00:15:18,895
و تصبح فوضى

151
00:15:18,930 --> 00:15:20,285
هل تم السخرية منك من قبل؟

152
00:15:20,320 --> 00:15:21,125
هل تريدين أن تكوني الوحش؟

153
00:15:21,160 --> 00:15:22,941
هل تم إيذاءوك من قبل أحد أفراد العائلة؟

154
00:15:22,976 --> 00:15:24,445
هل شاهدت شخصا ميتا؟

155
00:15:24,480 --> 00:15:26,811
ما هي أقوى ذكرى خوف؟

156
00:15:34,095 --> 00:15:36,241
و أولا بدأ مثل

157
00:15:36,276 --> 00:15:38,548
أنا لا أصدق أي شيء

158
00:15:38,583 --> 00:15:41,051
و كان هناك شحنة

159
00:15:41,086 --> 00:15:43,464
الإله هو بشر و البشر يظن بأنه إله

160
00:15:48,963 --> 00:15:50,809
هذا كان مرعبا

161
00:15:51,795 --> 00:15:52,852
لقد تم إهانتي

162
00:15:52,887 --> 00:15:54,044
في ذلك اليوم

163
00:15:57,790 --> 00:15:58,539
هل نستطيع التوقف؟

164
00:15:59,781 --> 00:16:02,715
تبين بأنه كان هناك شيء لم أنتبه عليه

165
00:16:02,750 --> 00:16:06,535
عندما كنت أسبح في البركة عند منزل جداي

166
00:16:14,607 --> 00:16:16,693
أظن بأننا نملك كل ما نحتاجه

167
00:16:22,959 --> 00:16:24,493
أتعرف بأننا حضرنا خمس صفوف معا

168
00:16:26,086 --> 00:16:26,592
خمسة

169
00:16:27,411 --> 00:16:29,336
و هذه أول وجبة نتشاركها

170
00:16:29,371 --> 00:16:34,241
هذه ليست وجبة هذه مثل حديقة

171
00:16:34,276 --> 00:16:35,021
آسفة

172
00:16:35,752 --> 00:16:39,384
إن أهنتك بتعليقي سيد المرور الثلاثي

173
00:16:40,382 --> 00:16:41,247
هذا جيد

174
00:16:41,983 --> 00:16:43,298
أنا لا أحب اللحم

175
00:16:47,838 --> 00:16:48,535
شطيرتك

176
00:16:50,301 --> 00:16:51,684
تجعلني أتقيأ

177
00:16:53,755 --> 00:16:55,524
هذا رائع

178
00:16:57,560 --> 00:16:58,075
أول وجبة

179
00:16:59,165 --> 00:16:59,900
منذ سنتان

180
00:17:05,821 --> 00:17:08,395
لأكون صادقا ربما

181
00:17:08,430 --> 00:17:10,176
أنت أكثر شخص تحدثت معه

182
00:17:12,410 --> 00:17:14,542
أنت فاشل

183
00:17:24,788 --> 00:17:25,206
ما الأخبار؟

184
00:17:26,869 --> 00:17:27,591
هذا ليس جيدا

185
00:17:29,825 --> 00:17:30,604
إنها بداية

186
00:17:30,639 --> 00:17:33,128
أنا أخاف من العناكب
أنا أخاف من الغيوم

187
00:17:33,163 --> 00:17:34,936
من يهتم بهذا

188
00:17:40,138 --> 00:17:41,919
هل وضعت هذا ليخبرك متى تذهب للحمام؟

189
00:17:44,470 --> 00:17:45,192
أعطني إيها

190
00:17:45,227 --> 00:17:47,401
لا

191
00:17:49,424 --> 00:17:50,679
أعطني الساعة ستيفن

192
00:17:53,205 --> 00:17:53,913
أعطني الساعة

193
00:18:04,335 --> 00:18:05,034
تبا أيها الوغد

194
00:18:16,403 --> 00:18:16,685
ماذا؟

195
00:18:19,505 --> 00:18:20,550
أريد أن أعرف

196
00:18:28,195 --> 00:18:29,836
لقد نشأت في بلدة صغيرة

197
00:18:29,871 --> 00:18:31,298
جانب نيويورك

198
00:18:32,146 --> 00:18:34,396
أمي عملت في السوبر ماركت المحلي

199
00:18:35,211 --> 00:18:36,086
و أبي

200
00:18:38,573 --> 00:18:43,677
و أبي عمل في مكان توضيب لحم بعيد عن البلدة
مسافة عشرين ميل

201
00:18:47,215 --> 00:18:48,766
كان هناك قطيع

202
00:18:49,601 --> 00:18:51,734
و حاجيات السوق

203
00:18:52,746 --> 00:18:54,519
مع لحم بقر عضوي

204
00:18:56,156 --> 00:18:58,375
و كان يعمل متأخرا

205
00:18:58,410 --> 00:19:00,949
و عندما يصل إلى المنزل

206
00:19:01,721 --> 00:19:03,372
أنا و أمي نكون دائما نائمتان

207
00:19:03,407 --> 00:19:06,930
أستلقي على وسادتي

208
00:19:11,035 --> 00:19:13,403
و أستمع إلى صوت حذائه

209
00:19:13,438 --> 00:19:15,594
يدخل إلى باب

210
00:19:18,143 --> 00:19:25,476
لا اعرف إن كانت أمي تتظاهر بأنها لا تعرف
ما الذي يجري أو أنها

211
00:19:26,343 --> 00:19:27,330
فقط ضعيفة

212
00:19:27,365 --> 00:19:28,915
لا داعي لفعل ذلك

213
00:19:30,820 --> 00:19:37,456
لكن ما اذكر بخصوص ذلك هو الطريقة

214
00:19:41,569 --> 00:19:44,623
الطريقة التي كانت تفوح بها رائحة لحمه عندما يعود

215
00:19:44,658 --> 00:19:50,641
رائحة ثقيلة

216
00:19:50,676 --> 00:19:52,438
تلحق به

217
00:19:53,470 --> 00:19:59,669
مثل دم دافئ على العشب

218
00:20:13,175 --> 00:20:15,226
أنا لا أستطيع أن أنظر إلى قطعة لحم الآن

219
00:20:16,807 --> 00:20:18,092
و لا أفكر بأكلها

220
00:20:22,454 --> 00:20:25,183
يبدو بأنني حصلت على ما يكفي لبقية حياتي

221
00:20:27,553 --> 00:20:31,650
هذا يكفي يجب أن تتحدثي عن دراما
واقعية

222
00:20:39,290 --> 00:20:39,733
أجل

223
00:20:41,013 --> 00:20:43,168
لقد أريتك ما لدي الآن أرني ما لديك

224
00:20:45,510 --> 00:20:47,625
هيا كويل كيف أخفق معك والداك؟

225
00:21:54,684 --> 00:21:57,791
سوف أبقى هنا الليلة, لقد فوت القطار

226
00:23:42,321 --> 00:23:43,838
إستيقظ ستيفن إنه في المنزل

227
00:23:48,393 --> 00:23:49,585
كويل ماذا هناك, هل أنت بخير؟

228
00:23:59,796 --> 00:24:00,485
مجرد حلم

229
00:24:05,031 --> 00:24:06,229
لم يكن هذا مجرد حلم

230
00:24:06,264 --> 00:24:07,542
لا لم يكن شيئا

231
00:24:09,327 --> 00:24:10,067
عد إلى السرير

232
00:24:11,426 --> 00:24:11,785
لا

233
00:24:14,776 --> 00:24:16,423
أنت من أظهرت قصة حياتي كلها

234
00:24:18,528 --> 00:24:20,796
هل تريد أن ترى, لا أعرف الكثير

235
00:24:40,508 --> 00:24:43,019
لقد قتل والداي عندما كنت في السادسة من عمري ستيفن

236
00:24:45,507 --> 00:24:46,705
لقد قتلا

237
00:24:47,988 --> 00:24:49,070
أمام عيناي

238
00:24:51,634 --> 00:24:54,268
لقد قتلا بفأس

239
00:24:58,785 --> 00:25:00,204
لم يقبضوا على الرجل الذي فعل ذلك

240
00:25:06,572 --> 00:25:08,889
لا أعرف كيف هربت, لكنني فعلت

241
00:25:08,924 --> 00:25:11,919
جريت و جريت

242
00:25:16,778 --> 00:25:17,994
لم أتوقف أبدا

243
00:25:20,460 --> 00:25:21,676
لا تخبر أحدا ستيفن

244
00:25:25,040 --> 00:25:25,740
عدني

245
00:25:26,979 --> 00:25:27,431
أنا أعدك

246
00:25:48,416 --> 00:25:49,503
مرحبا ايها الغريبة

247
00:25:52,275 --> 00:25:53,781
لقد جاء شخص يبجث عنك البارحة

248
00:25:55,183 --> 00:25:55,704
و ماذا اراد؟

249
00:25:55,739 --> 00:25:57,051
لا

250
00:25:59,753 --> 00:26:01,794
لكن سألني أن أعرض له

251
00:26:04,199 --> 00:26:04,589
ماذا قلت؟

252
00:26:05,660 --> 00:26:07,159
لقد قلت له بالتأكيد لا

253
00:26:08,624 --> 00:26:09,844
بالتأكيد

254
00:26:10,760 --> 00:26:12,810
لكن للحظة أقنعني

255
00:26:13,569 --> 00:26:14,366
أقنعك

256
00:26:14,401 --> 00:26:15,461
أجل آسفة

257
00:26:27,090 --> 00:26:27,479
ما هذا؟

258
00:26:29,072 --> 00:26:29,910
إنه علاج

259
00:26:32,492 --> 00:26:34,191
صندوق

260
00:26:44,914 --> 00:26:45,738
لم تملك هذه

261
00:26:47,272 --> 00:26:48,093
أنت ترعف بأني أملكها

262
00:26:48,128 --> 00:26:49,079
إنها لك

263
00:26:51,156 --> 00:26:52,097
أعثر على الوحش

264
00:26:52,132 --> 00:26:54,608
غادر بوقت قريب

265
00:26:55,630 --> 00:26:56,043
هيا

266
00:26:56,078 --> 00:26:57,517
أعتقد بأن لدينا شيء جيد اليوم

267
00:27:00,621 --> 00:27:01,279
جوشوا

268
00:27:02,788 --> 00:27:05,214
ما هي أقوى ذكريات للشعور بالخوف؟

269
00:27:06,260 --> 00:27:07,394
عندما كنت في السادسة

270
00:27:08,480 --> 00:27:09,579
لقد صدمت من قبل سيارة

271
00:27:10,628 --> 00:27:15,852
و الصدمة تركتني أصم لثلاث سنوات

272
00:27:17,938 --> 00:27:26,876
لذا تحولت من طفل عادي إلى
شخص منفصل عن العالم

273
00:27:28,662 --> 00:27:31,895
و عندما أشعر بسوء شديد لدي صلاة

274
00:27:31,930 --> 00:27:33,725
علمتني إياها أمي

275
00:27:36,174 --> 00:27:37,209
أيها المسيح الكريم

276
00:27:38,787 --> 00:27:43,416
شيء بخصوص أهتم بهذا الطفل الصغير

277
00:27:43,451 --> 00:27:47,916
لقد كان شيء طبيعي

278
00:27:47,951 --> 00:27:50,564
و لا أستطيع أن أتذكره

279
00:27:51,400 --> 00:27:52,544
لم أحتجه لفترة

280
00:27:53,695 --> 00:27:56,265
ثم يوما ما

281
00:27:56,300 --> 00:27:57,482
عاد سمعي

282
00:27:58,204 --> 00:28:05,322
أعني لا أزال لا أسمع درجات صوت

283
00:28:10,411 --> 00:28:13,189
حتى الحديث بخصوصه

284
00:28:14,864 --> 00:28:21,335
هذا يعيد شعور بالفزع

285
00:28:24,990 --> 00:28:27,959
أظن بأن هذا أسوء جزء به

286
00:28:28,848 --> 00:28:34,288
العيش في محيط سبب لك معظم الألم

287
00:28:35,342 --> 00:28:37,659
أن تعود في اي وقت

288
00:29:31,346 --> 00:29:32,961
هل تأتين غدا؟

289
00:29:32,996 --> 00:29:34,194
نفس السعر كالمعتاد

290
00:29:34,229 --> 00:29:35,924
كول لدي خطط

291
00:29:37,502 --> 00:29:39,166
أطلب إحدى الفتيات

292
00:31:19,972 --> 00:31:22,012
إذا لدي مفاجئة لك

293
00:31:22,047 --> 00:31:23,414
هدية؟

294
00:31:30,073 --> 00:31:30,850
رائع

295
00:31:32,338 --> 00:31:34,188
هي غير قابلة للتحطيم

296
00:31:34,987 --> 00:31:38,543
على الأقل, و هي ضد الماء

297
00:31:40,910 --> 00:31:41,560
شكرا شيرل

298
00:31:45,489 --> 00:31:46,157
إذا

299
00:31:46,192 --> 00:31:47,750
كنت أفكر بأنه

300
00:31:47,785 --> 00:31:50,592
إن أردت أن تقابلني من أجل دراسة
الخوف فلا بأس

301
00:31:51,981 --> 00:31:52,307
أجل

302
00:31:53,611 --> 00:31:53,948
حسنا

303
00:31:55,471 --> 00:31:57,086
سوف أتحدث مع الشباب و نستطيع ترتيب الأمور

304
00:31:58,800 --> 00:32:03,972
كنت أتمنى بأن تقوم أنت بذلك فقط
سأشعر براحة أكثر

305
00:32:05,480 --> 00:32:06,173
بالتأكيد

306
00:32:08,299 --> 00:32:09,496
أستطيع أن آتي

307
00:32:09,531 --> 00:32:10,657
الليلة بعد الدرس

308
00:32:11,770 --> 00:32:12,188
جيد

309
00:32:18,271 --> 00:32:18,714
هذه عائلتك؟

310
00:32:20,085 --> 00:32:20,758
أجل

311
00:32:20,793 --> 00:32:22,580
أمي و أختاي

312
00:32:23,722 --> 00:32:24,310
هو جميلات, صحيح؟

313
00:32:25,700 --> 00:32:26,306
أجل هن كذلك

314
00:32:27,443 --> 00:32:28,184
مثل أختهن

315
00:32:37,853 --> 00:32:38,654
هل نبدأ

316
00:32:43,657 --> 00:32:46,261
أنا بالكاد أذكر أول يوم في الحضانة

317
00:32:48,060 --> 00:32:49,453
لقد كنت أرتدي ثوبا

318
00:32:51,654 --> 00:32:53,436
و قد كنت هناك لعشر دقائق

319
00:32:53,471 --> 00:32:56,407
لأن هناك فتى سألني ما خطب وجهي

320
00:32:59,652 --> 00:33:02,482
هذه أول مرة لاحظت بأن
لدي شيء لأخجل منه

321
00:33:03,574 --> 00:33:04,803
لا يجب أن تخجلي من اي شيء

322
00:33:06,534 --> 00:33:07,842
ستيفن

323
00:33:08,346 --> 00:33:09,989
يجب أن تكون مراقب, أتذكر

324
00:33:15,268 --> 00:33:17,703
إسمع لدي أسوء من علامة ولادة على جسدي

325
00:33:21,940 --> 00:33:25,470
هذا صعب عندما أنظر إلى المرآة لأرتب شعري

326
00:33:28,174 --> 00:33:29,567
و عندما أنظر إلى أخواتي

327
00:33:32,454 --> 00:33:37,775
ما سألني عنه ذلك الفتى عندما كنت في الخامسة
هو ما يريد أن يسألني عنه الناس طوال حياتي

328
00:33:40,811 --> 00:33:42,806
و كل مرة يجب أن ألتقي بشخص للمرة الأولى

329
00:33:44,189 --> 00:33:45,986
دائما أعود للفتاة ذات الأعوام الخمس

330
00:33:53,436 --> 00:33:55,166
آسف لمرورك بكل هذا آبي

331
00:34:04,261 --> 00:34:05,010
هل أستطيع أن أخبرك شيئا

332
00:34:07,030 --> 00:34:10,019
شيئا يتطلب مني الكثير لأقوم به

333
00:34:11,650 --> 00:34:13,347
شيء لا أريه للكثير من الناس

334
00:35:16,622 --> 00:35:17,099
أبي

335
00:35:27,528 --> 00:35:27,936
لا أستطيع

336
00:35:29,790 --> 00:35:30,207
لماذا؟

337
00:35:34,969 --> 00:35:36,726
قلبي لشخص آخر

338
00:35:36,761 --> 00:35:38,679
و الآن

339
00:35:42,130 --> 00:35:43,323
ماذا يعني هذا؟

340
00:35:50,926 --> 00:35:52,581
أبي-
رجاءا-

341
00:35:52,616 --> 00:35:53,426
فقط إذهب

342
00:36:05,185 --> 00:36:08,025
فقط إذهب و أحضر الكاميرا لا داعي أن
تتحدث معها

343
00:36:12,642 --> 00:36:13,655
لم لم تنم معها؟

344
00:36:14,844 --> 00:36:16,043
لأنني لا أشعر بتلك الطريقة نحوها

345
00:36:17,197 --> 00:36:19,107
أنت تخاف أن تكتشف شيريل

346
00:36:20,481 --> 00:36:21,615
هذا لا علاقة له

347
00:36:21,650 --> 00:36:22,908
أستطيع أن أريها الشريط

348
00:36:28,297 --> 00:36:29,218
هل تستطيع أن تعطيني راحة

349
00:36:32,734 --> 00:36:33,561
أنظر

350
00:36:35,612 --> 00:36:37,648
أنت تحمل الكثير من الأغراض

351
00:36:39,694 --> 00:36:40,895
و أريدك أن تصل لها

352
00:36:44,231 --> 00:36:46,649
لا داعي لذكر أنك جبان فب العالم

353
00:36:46,684 --> 00:36:50,356
هذا ليس كأنها تحمل سرطان

354
00:36:56,165 --> 00:36:58,337
هل هذا هو مشروع المدرسة لك؟

355
00:37:01,194 --> 00:37:02,015
أنت تعرف ماذا أقصد

356
00:37:13,123 --> 00:37:14,124
نحن أصدقاء صحيح

357
00:37:14,975 --> 00:37:15,294
صحيح

358
00:37:15,329 --> 00:37:17,994
لذا بالتأكيد سوف أساعدك

359
00:37:20,278 --> 00:37:22,481
سوف أحضر الكاميرا و أتخلص من الشريط

360
00:37:22,516 --> 00:37:24,019
بعد أن اشاهده

361
00:37:24,054 --> 00:37:25,239
شكرا

362
00:37:26,292 --> 00:37:26,889
هل هناك شيء آخر؟

363
00:37:28,120 --> 00:37:28,750
أجل

364
00:37:30,686 --> 00:37:31,893
سوف آخذ السيارة غدا

365
00:37:34,021 --> 00:37:34,515
هذا جيد لك

366
00:37:37,014 --> 00:37:39,868
أعرف بأنك وضعت تحدي لي

367
00:37:39,903 --> 00:37:43,981
إنها مجرد سيارة

368
00:37:46,704 --> 00:37:47,108
أجل أعرف

369
00:37:49,294 --> 00:37:49,982
إنها مجرد سيارة

370
00:37:53,870 --> 00:37:55,292
إخرس

371
00:38:24,331 --> 00:38:25,359
و الشريط

372
00:38:27,368 --> 00:38:28,001
لا

373
00:38:35,839 --> 00:38:36,857
أنت جذابة

374
00:38:36,892 --> 00:38:37,970
لا

375
00:38:38,005 --> 00:38:38,842
أنا لست كذلك

376
00:38:42,958 --> 00:38:43,280
لماذا؟

377
00:38:49,250 --> 00:38:50,934
هناك جاذبية لكل أنواع الاشياء

378
00:38:50,969 --> 00:38:55,357
إنه ثوب قصير و كعب عال

379
00:38:56,872 --> 00:39:00,116
أنه نفس الصباح و شعر مخرب

380
00:39:02,294 --> 00:39:05,628
إنه مغطى بالتراب بسبب تنظيف
المرآب طوال اليوم

381
00:39:06,282 --> 00:39:10,999
هو معطف شتوي يخبئ كل شيء عدا هذا

382
00:39:13,058 --> 00:39:14,456
الجاذبية هي شيء مميز

383
00:39:23,187 --> 00:39:23,610
إذا

384
00:39:27,567 --> 00:39:29,142
هل ما زلت تشعرين بالأسى على نفسك؟

385
00:39:45,189 --> 00:39:47,369
هللا رسمتني طبيعية؟

386
00:42:01,894 --> 00:42:03,410
ما خطبك, هل شاهدت كابوسا؟

387
00:42:08,673 --> 00:42:10,095
ما هي أقوى ذكرى

388
00:42:10,130 --> 00:42:11,413
لشعورك بالخوف؟

389
00:42:13,368 --> 00:42:15,072
حياتي مهدمة

390
00:42:17,487 --> 00:42:22,711
هي معقدة و بها آلاف التعابير

391
00:42:24,070 --> 00:42:25,257
أستيقظ في الليل

392
00:42:25,292 --> 00:42:26,353
شكرا

393
00:42:28,069 --> 00:42:29,384
ما هي أقو ذكرى لدبك؟

394
00:42:30,846 --> 00:42:32,345
هناك إجابة لما نقوم به

395
00:42:33,815 --> 00:42:41,273
لا أظن بأنه هناك علاج دوائي أو نفسي
يمكن أن ينافسه

396
00:42:46,571 --> 00:42:47,907
أحيانا اشعر بهذه الشجاعة

397
00:42:51,507 --> 00:42:53,314
ربما أنا لست واضح بما فيه الكفاية

398
00:42:55,629 --> 00:42:58,682
ربما يجب أن أكون صادقا معك و أخبرك
ماذا أريد

399
00:43:01,509 --> 00:43:02,473
و ماذا تريد؟

400
00:43:06,833 --> 00:43:08,775
أريد أن تفتح روحك لي

401
00:43:11,884 --> 00:43:16,573
كل شيء بها حتى أتمكن من التحديق بأسرارها

402
00:43:38,886 --> 00:43:39,338
آخر واحد

403
00:43:39,373 --> 00:43:42,849
لدي بعض الأشياء الجيدة

404
00:43:43,961 --> 00:43:44,514
على كم حصلت؟

405
00:43:44,549 --> 00:43:45,513
ست علب

406
00:43:51,618 --> 00:43:52,941
سوف أكون في الاسفل

407
00:44:02,026 --> 00:44:03,136
هذا منزل والدتي

408
00:44:04,656 --> 00:44:07,813
لقد تم تشخيصي بنوع من أنواع الرهاب

409
00:44:09,187 --> 00:44:10,792
إذا أنت لم تتركي المنزل أبدا

410
00:44:12,675 --> 00:44:14,976
كيف تفعلين أي شيء كإحضار الطعام

411
00:44:15,011 --> 00:44:16,158
أو أوراق الحمام

412
00:44:17,026 --> 00:44:18,652
لقد كنت أعتمد على أمي كليا

413
00:44:20,221 --> 00:44:22,786
و قد طورت حقد لها

414
00:44:24,703 --> 00:44:26,973
لقد كانت سبب كل شيء مريع في حياتي

415
00:44:29,685 --> 00:44:30,775
لكنها كانت صديقتي الوحيدة

416
00:44:35,036 --> 00:44:36,430
لقد ماتت عندما كنت في 21

417
00:44:37,614 --> 00:44:38,630
سكتة قلبية

418
00:44:41,194 --> 00:44:42,098
لم أخبر أحدا

419
00:44:44,112 --> 00:44:45,380
لم اتصل بأحد

420
00:44:45,415 --> 00:44:47,342
لم أملك لم أستطع

421
00:44:49,379 --> 00:44:54,525
بعد ثلاث اسابيع لاحظ الجيران الرائحة
و إتصلوا بسيارة إسعاف

422
00:44:55,739 --> 00:44:58,107
لقد كانوا يتفقدونني عادة

423
00:44:59,215 --> 00:45:00,911
شيء جيد أنهم فعلوا ذلك لأنه

424
00:45:00,946 --> 00:45:04,107
اليوم الذي قررت أن أنتحر به عثروا علي

425
00:45:08,775 --> 00:45:10,478
هل تمانعين الحديث بخصوص ذلك؟

426
00:45:20,084 --> 00:45:21,336
لقد قطعت حلقي بشفرة

427
00:45:27,418 --> 00:45:28,876
لقد كنت ميتة لخمس دقائق

428
00:45:33,687 --> 00:45:34,980
لهذا أنا هنا

429
00:45:37,169 --> 00:45:39,535
منذ ثلاث سنوات لم أجرأ أن أخرج من منزلي

430
00:45:42,702 --> 00:45:44,834
و الآن العالم عند قدماي

431
00:45:44,869 --> 00:45:46,590
لأنه عندما عدت

432
00:45:48,889 --> 00:45:50,743
لقد عدت بلا خوف تماما

433
00:45:52,406 --> 00:45:53,493
أنت كاذبة

434
00:45:53,528 --> 00:45:54,647
مهلا, عذرا

435
00:45:54,682 --> 00:45:58,278
أنت لا تأتين إلى هنا و تخبريني

436
00:45:58,313 --> 00:45:59,482
مهلا

437
00:45:59,517 --> 00:46:01,779
توقف ماذا هناك

438
00:46:01,814 --> 00:46:02,864
أتركني

439
00:46:02,899 --> 00:46:04,566
إنه تمثيل

440
00:46:09,772 --> 00:46:10,608
أيها الوغد

441
00:46:13,071 --> 00:46:14,396
لقد ظننت بأنه سيكون جيدا ليكون حقيقي

442
00:46:14,431 --> 00:46:16,587
هذ تلفاز حقيقي أخرجي من هنا

443
00:46:16,622 --> 00:46:17,763
تبا لك

444
00:46:17,798 --> 00:46:18,904
تبا لك

445
00:46:27,856 --> 00:46:29,553
هل فقدت عقلك؟

446
00:46:30,585 --> 00:46:32,479
لا تستطيع أن تهاجم شخصا هكذا

447
00:46:33,875 --> 00:46:35,118
لقد كنت محقا أليس كذلك؟

448
00:46:35,849 --> 00:46:36,778
من يهتم

449
00:46:38,952 --> 00:46:39,887
ما هو بالنسبة لنا؟

450
00:46:40,925 --> 00:46:43,161
لا أريد أن يتم إعتقالي للإهانة

451
00:46:44,789 --> 00:46:45,372
من يهتم

452
00:46:47,956 --> 00:46:48,520
من يهتم

453
00:46:49,872 --> 00:46:53,068
هذا فقط مشروع مدرسة

454
00:46:53,103 --> 00:46:53,780
أجل

455
00:46:53,815 --> 00:46:55,055
تماما

456
00:46:58,113 --> 00:47:03,772
هذا هو مشروع المدرسة, لا أهتم بأطروحتك

457
00:47:11,968 --> 00:47:12,460
أرجوك توقف

458
00:47:46,675 --> 00:47:48,457
دعني و شأني

459
00:47:48,492 --> 00:47:49,502
شيريل

460
00:47:59,399 --> 00:48:01,105
هل فعلت ذلك معها أو ماذا؟

461
00:48:04,312 --> 00:48:06,402
كيف كانت؟-
هذا يكفي-

462
00:48:07,528 --> 00:48:08,942
هي جيدة على ما أظن

463
00:48:15,387 --> 00:48:18,047
أنت حتى لا تهتم

464
00:48:21,601 --> 00:48:23,775
من الجيد أني لم أضربك

465
00:49:01,982 --> 00:49:03,422
مرحبا شيريل هذا ستيفن

466
00:49:22,720 --> 00:49:23,609
عمل جيد

467
00:49:23,644 --> 00:49:27,338
تيا لك حصلت على علامة جيد

468
00:49:27,373 --> 00:49:29,199
ماذا تقصد؟

469
00:49:29,234 --> 00:49:32,246
العلامات

470
00:49:58,291 --> 00:49:59,139
أنا آسف

471
00:50:01,256 --> 00:50:02,106
لقد أخفقت

472
00:50:03,843 --> 00:50:05,063
أنا أخفقت أعرف

473
00:50:08,119 --> 00:50:09,213
لم أعدت الفيلم؟

474
00:50:10,531 --> 00:50:11,691
لم أستطع أن أدعك ترسب

475
00:50:12,908 --> 00:50:17,898
و عندما أعطيته كان ينقص المقابلة الأخيرة بالتأكيد

476
00:50:20,795 --> 00:50:23,633
سوف أعطيك المال من أجل المعدات
سوف أدفع ثمن كل شيء

477
00:50:23,668 --> 00:50:24,542
أجل

478
00:50:26,103 --> 00:50:26,819
سوف أفعل

479
00:50:30,294 --> 00:50:33,034
الآن إصعد و دعني أعتذر
لكوني وغدا

480
00:51:09,387 --> 00:51:10,859
ستيفن

481
00:51:12,346 --> 00:51:14,210
أريد أن أنهي دراسة الخوف

482
00:51:16,987 --> 00:51:17,564
ما الذي تتحدث عنه؟

483
00:51:20,274 --> 00:51:21,334
أنت تنسحب؟

484
00:51:22,812 --> 00:51:24,456
لا ليس بخصوص ما قمنا بفعله

485
00:51:24,491 --> 00:51:26,295
إنه بخصوص ماذا نحتاج أن نفعل

486
00:51:27,670 --> 00:51:28,684
أستطيع أن أقوم بهذا لوحدي

487
00:51:30,127 --> 00:51:31,738
لكن لا أريد ذلك

488
00:51:33,503 --> 00:51:34,696
موضوع رائع

489
00:51:34,731 --> 00:51:36,371
لقد إنتهيت

490
00:51:37,590 --> 00:51:39,496
إن أردت أن تتابع, تابع

491
00:51:40,393 --> 00:51:42,060
لقد كانت هذه فكرتك على أي حال

492
00:51:45,249 --> 00:51:45,990
إذا إلى أين نحن ذاهبون

493
00:51:48,271 --> 00:51:49,045
إلى الحدود

494
00:51:54,169 --> 00:51:56,497
هذا إعتذار رائع

495
00:51:56,532 --> 00:51:57,700
أوقف السيارة

496
00:51:57,735 --> 00:51:58,902
لا

497
00:51:58,937 --> 00:52:00,902
لن أشرب ذلك, أوقف السيارة

498
00:52:07,688 --> 00:52:09,218
ما هذه اللعبة؟

499
00:52:09,253 --> 00:52:14,305
هذه ليس لعبة ستيفن إنها الحياة
هذه أنت ستيفن تواجه مخاوفك

500
00:52:14,340 --> 00:52:18,985
ألم تتسائل كيف كان الأمر بالنسبة لأخيك
قبل أن تتحطم سيارته

501
00:52:19,020 --> 00:52:21,185
قبل أن يفقد السيطرة تماما

502
00:52:21,220 --> 00:52:21,807
لا

503
00:52:21,842 --> 00:52:27,059
كويل لم أفعل,لم أفعل بتلك اللحظات
مثل أي شخص عقلاني

504
00:52:28,470 --> 00:52:33,389
هل تحاول أن تقوم بتعليمي درس في الحياة؟

505
00:52:33,424 --> 00:52:34,590
لا أعرف ستيفن

506
00:52:34,625 --> 00:52:38,924
قد يكون هناك حل في اللحظات الأخيرة

507
00:52:38,959 --> 00:52:41,486
حل في الطريق

508
00:52:43,108 --> 00:52:43,833
طريق ماذا؟

509
00:52:43,868 --> 00:52:44,786
لنجرب

510
00:52:50,008 --> 00:52:51,268
هيا لنفعل ذلك ستيفن

511
00:52:55,022 --> 00:52:56,188
تستطيع دائما أن تسيطر

512
00:52:56,223 --> 00:52:57,053
أجل أستطيع

513
00:52:57,088 --> 00:52:57,817
لا, لا تستطيع

514
00:52:57,852 --> 00:52:58,816
أوقف السيارة

515
00:53:26,529 --> 00:53:27,675
ستيفن هل غيرت رأيك؟

516
00:53:30,540 --> 00:53:32,006
إنظر, أنا آسف حسنا

517
00:53:33,506 --> 00:53:34,226
أنا ثمل

518
00:53:36,765 --> 00:53:38,486
أرجوك تعال و أوصلني للمنزل

519
00:53:43,193 --> 00:53:44,022
أغرب من هنا

520
00:53:52,487 --> 00:53:53,212
أحتاج مساعدة

521
00:53:53,247 --> 00:53:55,134
ستيفن أحتاج

522
00:53:58,581 --> 00:53:59,384
أحتاج المساعدة

523
00:56:48,753 --> 00:56:49,385
ماذا تفعلين هنا؟

524
00:56:53,463 --> 00:56:57,775
لقد أتيت لأحصل على بعض البيانات
من القرص الصلب

525
00:57:02,128 --> 00:57:02,834
هنا في الأسفل؟

526
00:57:06,070 --> 00:57:08,265
لقد كنت أبحث عن ضوء

527
00:57:18,368 --> 00:57:20,290
هذا يبدو كجنون, يجب ذلك صحيح

528
00:57:22,378 --> 00:57:23,425
ماذا تظنين؟

529
00:57:30,804 --> 00:57:31,884
لا أعرف بماذا أفكر

530
00:57:39,733 --> 00:57:40,366
سوف أذهب

531
00:57:40,401 --> 00:57:42,033
أسئليني ماذا أريد؟

532
00:57:49,462 --> 00:57:49,845
لا

533
00:57:51,585 --> 00:57:52,039
هيا

534
00:57:54,304 --> 00:57:54,805
إسأليني

535
00:57:58,740 --> 00:57:59,371
ماذا تريد؟

536
00:58:01,145 --> 00:58:03,439
أريد أن آخذ دراساتنا إلى المستوى التالي

537
00:58:59,262 --> 00:59:00,797
مرحيا هذه شيريل أترك رسالة

538
00:59:00,832 --> 00:59:02,144
مرحبا شيريل

539
00:59:03,105 --> 00:59:04,012
هذا ستيفن

540
00:59:05,964 --> 00:59:07,161
لم ارك منذ أسبوع

541
00:59:11,056 --> 00:59:13,565
أسمعي أعدك بأني لن أعقد حياتك
أريد أن أتحدث فقط

542
00:59:13,600 --> 00:59:14,844
حسنا

543
00:59:16,892 --> 00:59:17,565
إتصلي بي

544
00:59:17,600 --> 00:59:18,577
إلى اللقاء

545
00:59:33,897 --> 00:59:34,434
مرحبا

546
00:59:36,261 --> 00:59:36,528
مرحبا

547
00:59:38,308 --> 00:59:40,559
سوف أذهب في إجازة غدا و لم نودع بعضنا

548
00:59:43,924 --> 00:59:45,497
و لا أريد ترك الأشياء كما تركناها

549
01:00:09,761 --> 01:00:12,460
هناك فيديو غريب

550
01:00:26,377 --> 01:00:28,777
هذا يعرض على كل تلفاز في كامبيوس الآن

551
01:01:05,119 --> 01:01:05,435
آبي

552
01:01:40,943 --> 01:01:41,424
لقد أتيت

553
01:01:45,741 --> 01:01:46,343
شكرا لقدومك

554
01:01:47,269 --> 01:01:51,575
عندما كنت أراجع شريطك لاحظت بأن هناك
المزيد من الأسئلة التي كان يجب أن اسألك

555
01:01:51,610 --> 01:01:55,933
قصتك مشوقة جدا

556
01:01:59,008 --> 01:02:00,979
ستيفن و شيريل ليسا هنا

557
01:02:01,014 --> 01:02:02,363
لا لم يستطيعان المجيئ الليلة

558
01:02:02,398 --> 01:02:03,046
هل أحضر لك شرابا؟

559
01:02:03,081 --> 01:02:03,970
أجل

560
01:02:04,005 --> 01:02:05,811
بعض الكولا

561
01:02:05,846 --> 01:02:06,389
بالتأكيد

562
01:02:24,611 --> 01:02:25,482
أنت تريد ثلج؟

563
01:02:25,517 --> 01:02:26,170
أجل

564
01:02:27,745 --> 01:02:29,224
لديك مجموعة رائعة

565
01:02:33,846 --> 01:02:36,959
لقد قرأت بأن هذا أفضل

566
01:02:57,707 --> 01:02:58,476
هل تستطيع أن تسمعني؟

567
01:03:02,056 --> 01:03:04,023
هل تستطيع سماعي؟

568
01:03:06,568 --> 01:03:07,106
لا أعرف

569
01:03:09,685 --> 01:03:13,342
أظن بأنك تستطيع سماعي

570
01:03:16,254 --> 01:03:16,905
أرجوك

571
01:03:16,940 --> 01:03:19,955
أوقف ذلك أنا خائف

572
01:03:19,990 --> 01:03:21,555
أنا خائف أرجوك

573
01:03:25,653 --> 01:03:26,417
لا أعرف

574
01:03:33,909 --> 01:03:36,126
لكنك مررت بذلك

575
01:03:36,161 --> 01:03:38,521
أنت فضائي

576
01:03:41,296 --> 01:03:42,566
بم كنت أفكر

577
01:03:53,835 --> 01:03:54,285
أنا آسف

578
01:04:01,830 --> 01:04:03,020
لا

579
01:04:04,847 --> 01:04:06,989
أنا آسف, ماذا فعلت؟

580
01:04:08,707 --> 01:04:09,996
أنا آسف

581
01:04:46,184 --> 01:04:47,171
أمي

582
01:05:24,412 --> 01:05:25,817
شكرا لهذا

583
01:05:27,954 --> 01:05:29,140
لقد واجهت الوحش

584
01:05:29,175 --> 01:05:31,486
لقد فاز الوحش

585
01:06:05,987 --> 01:06:06,390
أين أنت؟

586
01:06:08,279 --> 01:06:12,846
أريد أن أكون مثل أخواتي

587
01:06:15,212 --> 01:06:15,824
ما الذي تتحدثين عنه؟

588
01:06:17,767 --> 01:06:18,225
آبي

589
01:06:21,016 --> 01:06:21,712
أخبريني أين أنت؟

590
01:06:23,331 --> 01:06:23,990
أين أنت؟

591
01:06:24,025 --> 01:06:26,678
آبي

592
01:07:54,725 --> 01:07:55,652
أبي

593
01:07:55,687 --> 01:07:57,205
ليطلب أحد ما سيارة إسعاف

594
01:08:00,920 --> 01:08:01,409
أبي

595
01:08:01,444 --> 01:08:04,387
إتصلوا بالإسعاف أحد ما

596
01:08:04,422 --> 01:08:05,863
ساعدوني

597
01:08:09,207 --> 01:08:14,241
هل تستطيع أيها المسيح أن تهتم بهذا
الطفل الصغير

598
01:08:15,444 --> 01:08:21,999
و سوف أجعل كل هذا أفضل

599
01:09:54,443 --> 01:09:54,869
جوشوا

600
01:09:54,904 --> 01:09:56,759
ما هي أقوى ذكرى

601
01:09:56,794 --> 01:09:58,009
لديك للشعور بالخوف؟

602
01:11:43,766 --> 01:11:44,718
واجه الوحش

603
01:11:44,753 --> 01:11:46,407
أنت سببت هذا لها

604
01:11:48,338 --> 01:11:49,332
أخرج

605
01:11:50,906 --> 01:11:52,046
لن أدعك تفلت بهذا

606
01:11:55,265 --> 01:11:56,301
هل تريد أن تواجه الوحش؟

607
01:11:57,842 --> 01:11:58,881
هذه أمك

608
01:12:01,326 --> 01:12:02,221
والدك

609
01:12:14,785 --> 01:12:16,586
هذا سيء جدا

610
01:12:19,870 --> 01:12:22,026
هي في غرفة الطوارئ

611
01:12:23,548 --> 01:12:24,212
بسببك أنت

612
01:12:28,788 --> 01:12:30,028
أخرج من هنا

613
01:12:30,063 --> 01:12:31,572
الآن

614
01:12:53,528 --> 01:12:54,938
هل تحاول أن تقتلني؟

615
01:12:54,973 --> 01:12:56,891
هل كنت تحاول إخافتي ستيفن؟

616
01:12:56,926 --> 01:12:58,202
أترك الفأس

617
01:12:58,237 --> 01:13:00,942
أنزل على ركبتيك

618
01:13:25,396 --> 01:13:26,493
لدي شيء لأريه لك

619
01:13:27,763 --> 01:13:31,609
نتيجة مشروع المدرسة

620
01:13:32,822 --> 01:13:35,015
لقد كانت مقلقة

621
01:13:37,609 --> 01:13:38,405
إنه لحم

622
01:13:38,440 --> 01:13:40,625
هذا ما يسمونه

623
01:13:41,926 --> 01:13:42,817
ماذا فعلت؟

624
01:13:47,483 --> 01:13:47,993
شيريل

625
01:13:57,737 --> 01:13:58,352
شيريل

626
01:13:58,387 --> 01:14:00,214
هي ليست هنا ستيفن, لقد تركتها تذهب

627
01:14:01,423 --> 01:14:02,196
لا أصدقك

628
01:14:02,231 --> 01:14:03,620
أنا أقسم هي ليست هنا

629
01:14:03,655 --> 01:14:06,599
لقد أردت أن ترى المرحلة الثانية
من دراستي

630
01:14:07,780 --> 01:14:09,732
لقد بدأت أحصل على ما أريد

631
01:14:09,767 --> 01:14:12,857
هذا جعلني أشعر أفضل

632
01:14:12,892 --> 01:14:14,888
تعرف

633
01:14:18,374 --> 01:14:20,398
أظن بأنها أذهلتني

634
01:14:23,608 --> 01:14:25,422
لقد كرهت رائحتها

635
01:14:25,457 --> 01:14:28,511
و كل تلك الذكلايات بخصوص والدها

636
01:14:28,546 --> 01:14:30,604
عادت لها أنا متأكد

637
01:14:30,639 --> 01:14:32,818
عادت كأنها حدثت البارحة

638
01:14:42,117 --> 01:14:43,636
كم أبقيتها هناك؟

639
01:14:46,135 --> 01:14:47,400
المهم أنه تم إثباته

640
01:15:06,283 --> 01:15:07,447
يا إلهي

641
01:15:07,482 --> 01:15:09,463
هي جائعة بالتأكيد

642
01:15:09,498 --> 01:15:11,676
لقد مضى يوم و نصف

643
01:15:25,290 --> 01:15:28,356
هنا حيث يبدأ التحطم, هنا يبدأ

644
01:15:38,046 --> 01:15:41,796
أترى هي دائما تبدأ بلعني

645
01:15:46,531 --> 01:15:47,950
ماذا تفعل؟

646
01:15:51,782 --> 01:15:57,122
لن أعطيك ما تريد

647
01:16:00,381 --> 01:16:02,099
لست جائعة بعد الآن

648
01:16:03,572 --> 01:16:05,456
سوف أموت

649
01:16:09,967 --> 01:16:11,593
و الآن تبدأ بالهلوسة

650
01:16:11,628 --> 01:16:14,188
بعد الخدع العقلية

651
01:16:18,619 --> 01:16:22,233
تشعر بأن شيء في شعرها أو 
على رقبتها

652
01:16:32,681 --> 01:16:34,073
يا إلهي

653
01:16:38,409 --> 01:16:40,110
إنها ديدان في غرفتها الصغيرة

654
01:16:42,008 --> 01:16:44,321
و هناك بعض الذبابات معها

655
01:16:44,356 --> 01:16:48,290
عثروا على اللحم و وضعوا بيضهم

656
01:16:49,527 --> 01:16:50,835
هل هذا ما خططت له؟

657
01:16:52,521 --> 01:16:52,975
أجل

658
01:16:55,218 --> 01:16:57,097
هذا هو الإجباط أليس كذلك

659
01:16:59,138 --> 01:17:00,957
كلما إنتظرت أكثر ستحصل عليه

660
01:17:17,777 --> 01:17:18,584
أنت مريض

661
01:17:26,796 --> 01:17:29,269
أنت لست سوى أحمق مجنون

662
01:17:35,712 --> 01:17:37,857
تبا لك

663
01:17:43,953 --> 01:17:44,638
كم مضى الآن؟

664
01:17:44,673 --> 01:17:45,846
خمسة أيام

665
01:17:45,881 --> 01:17:46,914
ستة

666
01:17:46,949 --> 01:17:47,676
ستة أيام

667
01:17:47,711 --> 01:17:49,383
ستة أيام

668
01:18:05,459 --> 01:18:06,673
آسفة كويل

669
01:18:14,532 --> 01:18:15,819
أيا كان ما فعلته

670
01:18:15,854 --> 01:18:20,107
أنا آسفة

671
01:18:22,094 --> 01:18:23,546
أرجوك أخرجني

672
01:19:17,232 --> 01:19:19,337
هذا أذهلني

673
01:19:23,320 --> 01:19:26,321
لقد أكلت اللحم حتى العظام

674
01:19:27,156 --> 01:19:28,237
فقط هكذا

675
01:19:36,322 --> 01:19:37,133
أين ذهبت؟

676
01:19:39,525 --> 01:19:43,369
لقد نزلت إلى الأسفل ذهبت إلى المطبخ
و أحضرت كوب ماء

677
01:19:43,404 --> 01:19:46,242
ثم جلست على الكرسي لثلاث أو أربع ساعات

678
01:19:46,277 --> 01:19:47,716
ثم طبخت لها شيئا لتأكله

679
01:19:47,751 --> 01:19:49,122
ثم غادرت

680
01:19:49,157 --> 01:19:50,895
أنت كاذب أعرف أين هي؟

681
01:19:52,742 --> 01:19:55,204
حسنا إن كان يجعلك ذلك تشعر أفضل
تفقد المنزل

682
01:19:59,926 --> 01:20:00,638
من معك؟

683
01:20:00,673 --> 01:20:03,147
لا أحد أخرجني

684
01:20:03,182 --> 01:20:04,471
ما الذي تفعل؟

685
01:25:16,805 --> 01:25:18,647
مشاهدت الخوف من الموت

686
01:25:18,682 --> 01:25:22,115
هذا شيء صعب الحصول عليه

687
01:25:22,150 --> 01:25:24,727
تلك كانت الحدود

688
01:25:24,762 --> 01:25:29,240
يقال بأن الشخص يعرف وقت موته

689
01:25:30,052 --> 01:25:31,383
لكن أن تعرف موت الآخرين

690
01:25:31,418 --> 01:25:37,561
أن ترى الخدعة التي يظهرها العقل ليخفي الحقيقة

691
01:25:38,925 --> 01:25:40,728
هذا يسمى طبيعة الموت

692
01:25:40,763 --> 01:25:42,005
أليس كذلك؟

693
01:25:44,321 --> 01:25:47,465
العقل بطرق صغيرة يجهز الشخص لموته

694
01:26:02,557 --> 01:26:07,499
أن تعيش فزع شخص آخر هو أأمن طريقة لتصل
إلى الوحش

695
01:26:29,928 --> 01:26:30,616
ستيفن

696
01:26:45,367 --> 01:26:47,573
لنرى كم أنت جائعة لتأكلي هذا؟

