1
00:00:27,400 --> 00:00:32,900
{\fad(1000,1000)}<font size="25"><font color="#ABCDEF">. . . بضعة سنوات من هذهِ اللحظة بالضبط</font>

2
00:00:33,300 --> 00:00:34,900
<font size="30"> (كــــيبـل)</font>

3
00:00:39,600 --> 00:00:42,600
<font size="30"><font color="#abcdef">" الـــقـــتـلة "</font>

4
00:00:44,600 --> 00:00:47,600
<font size="30"><font color="#abcdef">هل سينجح . . . ؟</font>

5
00:01:08,200 --> 00:01:10,600
<font size="25"> <font color="#ABCDEF">أربعة معارك إلى الحرية</font>

6
00:01:15,200 --> 00:01:17,600
.انضم للعائلة
ليست جريمة قتل. بل قتلة

7
00:01:53,500 --> 00:01:55,000
<font size="25"> <font color="#Yellow">. . . نقطة الحفظ . . .</font>

8
00:02:30,300 --> 00:02:32,100
!إنّهم ثلاثة الآن

9
00:03:35,900 --> 00:03:37,900
<font size="25"> <font color="#Red">. . . نقطة الحفظ . . .</font>

10
00:03:48,600 --> 00:03:49,700
قم بإدارتي

11
00:04:20,700 --> 00:04:33,400
: ترجمة
<font color="#4096d1"> < font size = "25"> خـالـد الـيوبـي </font> alias <font color="#4096d1">"Don</font>4<font color="#4096d1">EveR"</font>
Fury_don@hotmail.com
Synced by: Mido3m

12
00:04:48,200 --> 00:04:51,100
<font size="30"> <font color="#white">اللاعــب</font>

13
00:04:58,000 --> 00:04:59,400
(جولة رائعة يا (كيبل

14
00:05:01,000 --> 00:05:01,900
(اسمي (تيلمان

15
00:05:02,800 --> 00:05:06,100
أيّاً كان اسمك, لقد وصلت
إلى نقطة الحفظ بسرعة

16
00:05:06,300 --> 00:05:10,600
من يكترث ؟ لا أحد يخرج من هنا حيّاً -
أنا. سأنجو من هنا -

17
00:05:11,500 --> 00:05:12,300
بالطبع ستنجو

18
00:05:12,400 --> 00:05:15,700
يبدو أنّها بقيت ثلاث معارك
قبل أن تخرج من هنا

19
00:05:26,200 --> 00:05:26,600
!(بوب)

20
00:05:27,900 --> 00:05:28,200
!(بوب)

21
00:05:28,200 --> 00:05:30,600
!(دعيني أتعامل مع الأمر . . . (بوب

22
00:05:30,600 --> 00:05:34,000
هل حصلنا على المقابلة أم لا؟ -
أجل, اقتربنا من ذلك -

23
00:05:34,300 --> 00:05:39,900
اسمع, لن أدمّر هذهِ الحرب الآسيوية الثلاثية لذلك -
مع فائق احترامي, لا أحد يهتم بأشخاص موتى -

24
00:05:40,200 --> 00:05:43,500
(نهتم بأمر (كين كاستل -
أيمكنني السماع من (جينا), من فضلك؟ -

25
00:05:44,100 --> 00:05:45,300
...(حسناً يا (بوب

26
00:05:46,200 --> 00:05:51,300
(بوب)... هل أنت على علم بأنّ (كاستل)
قد ظهر مرة لوسائل الإعلام حتى الآن

27
00:05:51,400 --> 00:05:53,400
(وكان ذلك قبل أن تموت (والتر
قبل تسع سنوات

28
00:05:54,000 --> 00:05:57,700
توقفي عن تعسير الأمور
وأخبريني فقط بأننا حصلنا عليها

29
00:05:58,000 --> 00:06:00,800
لقد حصلنا عليها -
جيّد -

30
00:06:03,200 --> 00:06:04,600
أحمق

31
00:06:05,100 --> 00:06:06,200
حسناً, ركّز معي

32
00:06:06,300 --> 00:06:07,000
لنتناول الغداء

33
00:06:07,200 --> 00:06:10,400
أريد سوشي مع الصلصة -
برغر مع الفلفل الحار -

34
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
حسناً, البرغر

35
00:06:14,500 --> 00:06:19,000
.نعيش في مجتمع
ونحن هنا من المجتمع

36
00:06:19,700 --> 00:06:23,800
أقصد, أيّهما أكثر واقعية حقاً

37
00:06:24,700 --> 00:06:29,100
أقصد, أيّهما واقعيّ حقاً؟
تفهمون ما أقصده؟

38
00:06:33,600 --> 00:06:38,500
<i>(أنتم تشاهدون (جينا باركر سميث
بصورة مباشرة... ربطُ العالم الليلة وحصرياً</i>

39
00:06:39,600 --> 00:06:42,700
تخطّى هذا اللعين الحدود -
تدرك أنّ ذلك يعني أنّه سيشتري الشبكة؟ -

40
00:06:42,800 --> 00:06:47,100
أجل, يمكنك قول بأن يدفع 650 مليون
مقابل عرض واحد لإذاعة تلفزيونية

41
00:06:47,400 --> 00:06:52,500
<i>..البثّ الحي بعد 5 .. 4.. 3.. 2.. 1</i>

42
00:06:53,600 --> 00:06:56,300
<i>"أولاً, كان هنالك "مجتمع</i>

43
00:06:56,500 --> 00:06:58,700
<i>بيئة  ألعاب الكمبيوتر المطلقة</i>

44
00:06:58,800 --> 00:07:02,000
<i>لا يتحكم اللاعبون بالشخصيات
...العملية المتحركة</i>

45
00:07:02,000 --> 00:07:03,900
<i>لكن بالبشر الحقيقيين</i>

46
00:07:04,600 --> 00:07:09,200
<i>..يجعلونهم يسيرون.. يتحدثون
يشربون العصير, ويرقّصونهم</i>

47
00:07:09,600 --> 00:07:10,900
...ذلك هو الاحتفال

48
00:07:11,000 --> 00:07:13,100
سيكون لدينا قمصان لذلك عام 2010

49
00:07:13,100 --> 00:07:15,900
<i>...(ابتكار المبدع (كين كاستل</i>

50
00:07:15,900 --> 00:07:17,000
من هوَ (كين كاستل)؟

51
00:07:17,000 --> 00:07:19,100
<i>,المجتمع", كسِب شعبية سريعة في العالم"</i>

52
00:07:19,200 --> 00:07:22,500
<i>أصبحت متعة المليارات وهي في المرتبة الأولى</i>

53
00:07:22,500 --> 00:07:26,800
.من الممكن أن يُدفع لك ليُتحكم بك
أو أنّك تدفع لتتحكم بأحدهم

54
00:07:26,900 --> 00:07:33,200
<i>ويُحدث أكبر الثروات الخاصة في العالم
متجاوزاً (بيل غيتس), في ليلةٍ وضحاها تقريباً</i>

55
00:07:36,300 --> 00:07:40,200
<i>اخترع (كاستل) قبل تسعة أشهر
محاكاةً جديدة</i>

56
00:07:37,700 --> 00:07:38,900
{\a6}<font size="35"> <font color="#brown">30</font>

57
00:07:39,100 --> 00:07:41,300
{\a6}<font size="35"> <font color="#brown">مـعــركـــة</font>

58
00:07:41,600 --> 00:07:44,100
{\a6}<font size="30"> <font color="#brown">إلى الـــحُـــريـــة</font>

59
00:07:40,300 --> 00:07:45,000
<i>لعبةٌ من شأنها أن تصل إلى
. . . أعلى مستويات الإثارة</i>

60
00:07:45,200 --> 00:07:47,000
<i>. . . والجدل</i>

61
00:07:48,300 --> 00:07:50,100
<font size="30"> <font color="#ABCDEF">. . . الـــقـــتـلة</font>

62
00:07:50,200 --> 00:07:52,900
<i>,القتلة. مجتمع يسمح لنا بالعيش بواسطة الآخرين</i>

63
00:07:52,900 --> 00:07:55,600
<i>القاتل يجعلنا نموت خلال الآخرين</i>

64
00:07:55,600 --> 00:08:01,200
<i>يعطي القاتل اللاعب التحكم الكامل
لدماء ولحم البشر بمقياسٍ كامل</i>

65
00:07:59,200 --> 00:08:03,400
{\a9}<font size="30"> <font color="#yellow">سيمون سيلفرتون</font>

66
00:07:59,200 --> 00:08:02,300
{\a11}<font size="30"> <font color="#yellow">كيبل</font>

67
00:08:01,200 --> 00:08:03,500
<i>في معركة أن تقتل أو تتعرض للقتل</i>

68
00:08:03,500 --> 00:08:06,100
<i>,وعندما نقول الدماء واللحم نقصد
...اللحم</i>

69
00:08:06,200 --> 00:08:07,800
<i>والدماء...</i>

70
00:08:18,600 --> 00:08:20,000
القتلة؟ -
!القتلة -

71
00:08:21,600 --> 00:08:23,100
لِمَ لا نقول مجرم؟

72
00:08:23,600 --> 00:08:26,000
جينا)؟ متى كانت آخر مرة سمعتِ فيها)
أحدهم يتطوع ليكون مجرماً ؟

73
00:08:26,700 --> 00:08:31,600
متأكدٌ أنّكِ تعلمين أنّ كل آخر شخص
من قتلتنا مضمون ومحكوم عليه بالموت

74
00:08:31,600 --> 00:08:34,100
كل شخص تقدم له الفرصة ليشارك كبديل

75
00:08:34,600 --> 00:08:38,600
,ليبقى على قيد الحياة بعد 30 معركة
ويطلق سراحه وأنّها ليست عملاً سيئاً

76
00:08:40,600 --> 00:08:43,900
وهل حقاً نجا أحدٌ من الرجال أو النساء
بما يكفي ليُطلق سراحه؟

77
00:08:44,000 --> 00:08:47,400
سأذكر المشاهدين بأنّ القتلة يعملون معاً
وبالتعاون التام

78
00:08:47,400 --> 00:08:50,600
والموافقة من الحكومة الفيدرالية
للولايات المتحدة الأمريكية

79
00:08:50,600 --> 00:08:53,200
مصدر الدخل للإنتاج مسئول عن
,النظام الكامل للسجون

80
00:08:53,600 --> 00:08:55,900
بأن يبقي على الأشرار خلف القضبان

81
00:08:56,500 --> 00:09:00,400
%وتوزّع الفوائد بنسبة 68
...للشعب الأمريكي

82
00:09:00,800 --> 00:09:03,000
عن طريق فريق مُختار
ليشتبه في عمليات الاحتيال

83
00:09:03,200 --> 00:09:07,700
لنتحدث عمّا يطلق عليه عامية السجناء
,المرسل إلى بيئة القتلة

84
00:09:07,700 --> 00:09:11,200
,مع السلوكيات المبرمجة مسبقاً
وأن لا أحد يتحكم بهم

85
00:09:11,700 --> 00:09:14,300
.ومحال أن توجد ردة فعل
فاحتمالات بقاءهم أحياء عديمة

86
00:09:14,900 --> 00:09:18,400
غريب كيف أن الرجال والنساء في السجون
بأن يستحقوا أن يكونوا قتلة, ربما لا يجب

87
00:09:18,400 --> 00:09:20,000
أن يُمنحوا نفس الفرصة

88
00:09:20,100 --> 00:09:21,900
وأن يتحرق شوقاً للخروج

89
00:09:21,900 --> 00:09:25,100
إلى جانب أنّه عليّ أن أجتاز دورة واحدة -
صحيح -

90
00:09:26,400 --> 00:09:28,300
إذاً يا سيّد (كاستل), كيف يعمل هذا الابتكار؟

91
00:09:28,500 --> 00:09:31,700
تبدأ مع خلية نانو واحدة
مزروعة في لحاء الدماغ

92
00:09:34,300 --> 00:09:38,400
,يمكن لهذهِ الخلية أن تتضاعف
لتحل محل الخلايا مع نسخٍ مثالية

93
00:09:39,000 --> 00:09:42,800
وتحتوي هذهِ النسخ على
حرية وصولٍ عن بُعد بوظيفية مثالية

94
00:09:43,000 --> 00:09:45,800
وتُشكّل شبكة معقدة
يتم فيها تبادل الاتصال

95
00:09:46,100 --> 00:09:48,400
هل صحيح أنّ كل إنسان يخضع
لهذا الإجراء يكون لديه

96
00:09:48,700 --> 00:09:53,000
عنوان بروتوكول استثنائي
مثل الهاتف الخلوي أو الكمبيوتر المفكرة؟

97
00:09:53,800 --> 00:09:57,600
أجل مماثل لذلك, لكنّه يتحكم بالتمركز بدقة
للخطوط التي تطوق بيئة اللعبة

98
00:09:58,500 --> 00:10:00,200
"على سبيل المثال "المجتمع

99
00:10:00,400 --> 00:10:03,100
عندما يترك أحد أعضاء الطاقم
المكان, يكون طليقاً تماماً

100
00:10:03,500 --> 00:10:07,700
من التحكم ومراقبة لاعبيهم -
هذا يدعو للراحة -

101
00:10:07,700 --> 00:10:09,500
ربما بالنسبة للبعض

102
00:10:09,900 --> 00:10:11,200
...لكن لآخرين

103
00:10:17,000 --> 00:10:20,400
ألا تظنين أن الكثير من الناس
سيمانعون الحاجة إلى التحكم الدقيق؟

104
00:10:20,900 --> 00:10:23,100
شخصٌ آخر يصنع جميع القرارات لكِ

105
00:10:24,900 --> 00:10:27,900
لا خيارات صارمة ولا مسئوليات

106
00:10:29,900 --> 00:10:30,900
فكّري في الأمر

107
00:10:31,400 --> 00:10:33,300
(سنفكّر في ذلك سيّد (كاستل

108
00:10:33,400 --> 00:10:34,800
سنفكّر

109
00:10:36,400 --> 00:10:38,900
<i>...(الراعي الرسمي لبرنامج (جينا باركر سميث</i>

110
00:10:39,500 --> 00:10:40,900
...القتلة

111
00:10:44,200 --> 00:10:47,400
حديثٌ قصير جيّد -
تبّاً... من دواعي سروري -

112
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
أيمكنني أن أخبرك أنني لا أطيق
...الانتظار حتى القتلة التالين

113
00:10:52,000 --> 00:10:52,800
أقصد أنّ (كيبل) لا يصدّق

114
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
ذراعاه ... أتعلم شديدتان جداً

115
00:10:59,700 --> 00:11:00,300
(هيومانز)

116
00:11:00,700 --> 00:11:01,300
ما هذا؟

117
00:11:03,600 --> 00:11:06,700
,بخلاف ما يعتقدون
بأنّ القتلة سينقذون العالم

118
00:11:06,700 --> 00:11:10,300
...فتلك كذبة. القتلة -
(ليس لدينا أدنى فكرة سيّد (كاستل -

119
00:11:10,300 --> 00:11:10,900
!اصمت

120
00:11:11,600 --> 00:11:14,700
,سنكون خدمكم
إن سمحنا بالاستمرار لهذهِ الثورة

121
00:11:24,200 --> 00:11:25,300
ذلك مرحٌ للغاية

122
00:11:25,300 --> 00:11:29,600
هذا جنون, وكأن الإشارة
تُولّد إشارة من 6 بلدان في وقتٍ واحد

123
00:11:29,600 --> 00:11:32,300
قم بالتحويل إلى الخادم الاحتياطي
!أرجوك, الآن, الآن

124
00:11:33,300 --> 00:11:36,200
...سيّد (كاستل), لا يمكننا إيقاف كل فيروس

125
00:11:37,000 --> 00:11:40,500
سأدع أحد موظفيّ يلقون
نظرة على جدار الحماية خاصتك

126
00:11:40,500 --> 00:11:43,600
سيصل هنا في أي لحظة

127
00:11:43,800 --> 00:11:44,800
...آسفة للغاية

128
00:11:48,700 --> 00:11:53,100
ماذا عنكِ يا حلوتي, ألا تريدين
جدار حماية لكِ في هذهِ الأيام؟

129
00:11:53,500 --> 00:11:54,300
...أنت سيئ

130
00:11:54,700 --> 00:11:55,200
هو جيّد

131
00:11:58,600 --> 00:11:59,300
!اقضِ عليه

132
00:12:06,200 --> 00:12:06,600
!اجثوا

133
00:12:08,100 --> 00:12:08,500
!اجثوا

134
00:12:09,100 --> 00:12:09,600
!اجثوا

135
00:13:07,100 --> 00:13:08,100
(كيبل), (كيبل)

136
00:13:17,800 --> 00:13:28,400
(اسمي (تيلمان -
(أجل, أجل, قالوا أنّ اسمك (تيلزمان -

137
00:13:28,400 --> 00:13:30,300
دائماً تجلس فحسب, صحيح؟

138
00:13:30,300 --> 00:13:33,300
...تجلس وتنظر, تنظر وتجلس

139
00:13:33,300 --> 00:13:35,100
مثلي تماماً يا رجل

140
00:13:35,100 --> 00:13:38,100
تخفي عيوبك وأنا كذلك

141
00:13:38,100 --> 00:13:41,900
كل يوم يعتبر يوم محتوم

142
00:13:41,900 --> 00:13:46,800
تبدأ بالانهيار لا تعرف إن كنت ستعيش
يوماً أو اثنان, أو تموت

143
00:13:46,800 --> 00:13:49,700
ماذا عنك؟

144
00:13:49,700 --> 00:13:52,700
...فزت بـ27 معركة بعدها تذهب

145
00:13:52,700 --> 00:13:55,500
,لم يفعلها أحد من قبل
,ولم يقترب أحد من ذلك

146
00:13:55,500 --> 00:13:59,400
لا تجعلهم يفكرون والجميع
(في كل مرة مع (كيبل

147
00:13:59,400 --> 00:14:03,200
مع (كيبل), لأنك تجلس وتنظر فحسب

148
00:14:03,200 --> 00:14:04,400
لديكَ خطة في عقلك

149
00:14:04,400 --> 00:14:06,200
لديك مهمة

150
00:14:06,200 --> 00:14:10,100
لا ترتاح أبداً ولا تستسلم

151
00:14:10,100 --> 00:14:12,900
كنت تفكر في الأعمال, أليس كذلك؟

152
00:14:12,900 --> 00:14:17,800
الجميع يتجنبونك, تعلم ما أقصده؟
لأنكَ مخيف

153
00:14:18,800 --> 00:14:20,900
أنت تخيفني

154
00:14:20,900 --> 00:14:23,600
ما سبب وجودك هنا؟

155
00:15:42,600 --> 00:15:46,400
"أنا هنا معكِ"

156
00:15:46,400 --> 00:15:48,100
,تريد أن تعود إليهم

157
00:15:48,200 --> 00:15:50,200
هذا كلّ ما تفكر فيه

158
00:15:50,300 --> 00:15:54,200
إنّه الشيء الوحيد الذي يبقيك حيّاً -
من الذي يتحدث؟ -

159
00:15:54,400 --> 00:15:58,200
وقّعه -
ماذا؟ -

160
00:15:58,400 --> 00:16:00,400
وقّع

161
00:16:00,500 --> 00:16:02,200
قم بذلك أرجوك

162
00:16:02,300 --> 00:16:06,200
أرجوك وقع. ابني (دايفيد) من أشد
المعجبين بك, ويدعو لك

163
00:16:14,800 --> 00:16:17,800
لابدّ أن تبين لهم الحقيقة
الأمر يستحق العناء

164
00:16:17,900 --> 00:16:20,500
لِمَ يريد أي شخص اسمي؟

165
00:16:20,600 --> 00:16:22,800
لا تعلم حتى ما الذي يجري هناك, أليس كذلك؟

166
00:16:22,900 --> 00:16:25,600
<i>على جميع الموظفين التوجه للمعالج الرئيسي

167
00:16:25,800 --> 00:16:28,900
عليّ الذهاب -
انتظري...؟ كيف حصلتِ على الصور؟ -

168
00:16:29,000 --> 00:16:31,300
هل رأيتيهم؟

169
00:18:01,800 --> 00:18:04,500
مرحبا

170
00:18:04,700 --> 00:18:08,700
مرحبا -
مرحبا -

171
00:18:08,900 --> 00:18:14,700
إذاً, ماذا تريدين؟

172
00:18:15,000 --> 00:18:18,900
...تعلم... أتسكع فحسب
...أتطلع لمقابلة الناس

173
00:18:19,100 --> 00:18:21,900
مقابلة الناس...

174
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
يا لكِ من محظوظة... قابلتيني

175
00:18:30,400 --> 00:18:38,000
(أنا (ميكا -
أنا (ديل), أعجبني فروكِ -

176
00:18:38,400 --> 00:18:44,300
أتودّ الذهاب إلى مكانٍ ما؟ -
أتودّ الذهاب إلى مكانٍ ما؟ -

177
00:18:44,600 --> 00:18:46,800
أنتِ مكانٍ ما

178
00:19:13,200 --> 00:19:16,800
<font size="25"> <font color="#ABCDEF">انتهت اللعبة</font>

179
00:19:17,000 --> 00:19:19,900
...إنّه حي

180
00:19:20,100 --> 00:19:21,100
!تبّاً

181
00:19:21,200 --> 00:19:26,200
انتشر مقطع فيديو جديد اليوم
لمجموعة (هيومانز) المخربة

182
00:19:26,400 --> 00:19:30,200
"جميع الاتصالات بمدينة "المجتمع
,وما يقارب 3/4 من مليون لاعب

183
00:19:30,400 --> 00:19:34,300
,أُغلقت لمدة ثلاث ساعات
(بينما يعمل على إصلاحها الفنيين لـِ(كاستل

184
00:19:34,500 --> 00:19:37,500
"ووصفوها بـِ"عدوى فضائية

185
00:19:37,700 --> 00:19:41,400
أولئك الحمقى, والذين يعتبرون
مجموعة منفصلة من القراصنة

186
00:19:41,600 --> 00:19:44,700
مشتبهٌ بهم الآن على أنّه عملٌ
...متقن ومعقد

187
00:19:44,800 --> 00:19:48,600
.لشبكة من خلية مبرمجة
منتشرة على نطاق واسع في بضعة بلدان

188
00:19:48,800 --> 00:19:53,700
ويقدّر الخبراء أنّ مقاطعة هذهِ الخدمة
,سيكلّف (كاستل) خسارة مليارات الدولارات

189
00:19:53,900 --> 00:19:58,700
لا تقلقوا على (كاستل), يمكنه تغطية
ذلك من ما في جيبه

190
00:19:58,900 --> 00:20:03,800
كرأي شخصي, كان ذلك مخرّباً -
أجل, بموضوعية. غضبت جداً -

191
00:20:04,100 --> 00:20:05,200
...يبدو ذلك مرحاً

192
00:20:05,200 --> 00:20:09,600
(بجدية... مجموعة (هيومانز
الحمقى... خارجو السيطرة

193
00:20:20,300 --> 00:20:21,400
(ساندرا)

194
00:20:21,500 --> 00:20:24,300
هدوء

195
00:20:24,500 --> 00:20:27,500
(اسمي (ساندرا

196
00:20:27,600 --> 00:20:29,800
توقفي عن الكلام

197
00:23:14,800 --> 00:23:17,500
...لا يمكنني القول بأنني لم أحاول

198
00:24:23,100 --> 00:24:23,800
{\a10}الدورة 28
تم قتل 132 من القتلة

199
00:24:23,000 --> 00:24:25,800
<font size="25">"لــوس أنـجــلـوس"</font>

200
00:24:28,100 --> 00:24:29,100
<font size="25">"لنـدن"</font>

201
00:24:29,100 --> 00:24:31,000
<font size="25">"برشـلونة"</font>

202
00:24:31,500 --> 00:24:34,200
<font size="25">"بـغـداد"</font>

203
00:24:34,400 --> 00:24:36,400
<font size="25">"بـومـبي"</font>

204
00:24:36,500 --> 00:24:38,100
<font size="25">"بـكين"</font>

205
00:24:44,500 --> 00:24:46,300
جميعنا سنموت

206
00:24:54,800 --> 00:24:58,700
!لا أريد أن أكون هنا

207
00:24:58,900 --> 00:25:02,800
ليس من المفترض أن أكون هنا

208
00:25:03,000 --> 00:25:09,700
من هم؟

209
00:25:10,100 --> 00:25:13,800
من الذي يلعب بنا؟

210
00:25:24,400 --> 00:25:26,500
...أسماك القرش

211
00:25:54,000 --> 00:25:58,900
شاذ, شاذ, شاذٌ للغاية

212
00:25:59,200 --> 00:26:02,000
(خلايا النحل, آخر ابتكار من (براونينغ

213
00:26:02,100 --> 00:26:08,900
الخرطوش ذاتي التفجير من أوسع وأعنف
الأسلحة الموجودة, وبه نظام تتبع كامل

214
00:26:09,200 --> 00:26:12,700
!(سيمون) -
فتاة سيئة, توقفي عن اختراقي -

215
00:26:12,900 --> 00:26:17,700
أنت قذر يا (سيمون), ستتسبب في مقتل
حبيبي قبل أن يخرج من السجن, وقبل أن يقوم بتدفئتي

216
00:26:17,900 --> 00:26:20,800
سيمون), أريد أن أخبرك فحسب)

217
00:26:20,900 --> 00:26:22,900
بأن تنسى أمر ذلك اللعين -
!اصمتي أيتّها العاهرة -

218
00:26:23,000 --> 00:26:28,700
إذاً, متى ستقابلني على أرض الواقع؟ -
ما ذلك؟ -

219
00:26:29,000 --> 00:26:32,900
ما الأمر أيّها الخاسر؟
تقول والدتي اذهبي للكلية وارحلي

220
00:26:33,100 --> 00:26:36,000
وأجل, أنت معتوه ومثير للشفقة

221
00:26:36,200 --> 00:26:37,300
(رائحتك مثل (جيفري دامر

222
00:26:37,300 --> 00:26:38,400
أتودين مضاجعتي؟ -
أنت تحلم -

223
00:26:38,500 --> 00:26:40,300
لا يمكنني الانتظار حتى أقتلك أيّها القرد

224
00:26:40,300 --> 00:26:41,300
...أيّتها العاهرة

225
00:26:41,400 --> 00:26:43,200
سيمون)؟) -
ربما -

226
00:26:43,300 --> 00:26:46,300
يا إلهي! إنّه حقاً أنت -
رائع -

227
00:26:46,500 --> 00:26:50,400
أتودّ أن ترى صدورنا يا (سيمون)؟ -
أجل, أودّ ذلك -

228
00:26:50,600 --> 00:26:54,600
,والآن جذبنا انتباهك
هنا عرضٌ لا يمكنك رفضه

229
00:26:54,700 --> 00:26:55,700
ها نحن أولاء

230
00:26:55,800 --> 00:27:00,600
(50مليون يورو للتحكم بـِ(كيبل
وتحول المبلغ إلى حساب أنت تختاره

231
00:27:00,800 --> 00:27:02,700
كيبل) ليس للبيع. شكراً)

232
00:27:02,700 --> 00:27:06,000
...حبيبي, اجني مائة -
كنت جاداً -

233
00:27:26,100 --> 00:27:35,000
(إن أردت التحدث إلى (كيبل
يمكننا أن نبيّن لك الطريقة

234
00:27:37,600 --> 00:27:40,300
انظر إلى ذلك, الوجه الجديد للقتلة

235
00:27:40,400 --> 00:27:45,300
,نقي, صافٍ, مرعب
ضخمٌ جداً ونادر

236
00:27:45,500 --> 00:27:48,500
هذا هو ما يريدونه -
(إنّهم يحبون (كيبل -

237
00:27:48,600 --> 00:27:55,400
إنّهم كذلك الآن, لكن عندما يشاهدون
بطلهم يموت أمام أعينهم

238
00:27:55,800 --> 00:27:57,900
بأناقة ونشاط, تشعر وكأنك قد تصل
وتلمس اللحم الرطب

239
00:27:58,000 --> 00:28:02,700
.سيغيرون وجهة نظرهم
...سوف يُغرون بالقوة

240
00:28:02,900 --> 00:28:05,900
والعنف والسيطرة. تلك طبيعة البشر

241
00:28:06,000 --> 00:28:10,000
.وصل (كيبل) للمعركة رقم 28
كل لاعب في اللعبة يحاول أن يقضي عليه

242
00:28:10,200 --> 00:28:14,000
,أجل. إنّ (كيبل) جنديٌ مثالي
إنّه كمبيوتر تكتيكي قاتل

243
00:28:14,200 --> 00:28:18,900
قابليته الوحيدة في السقوط بيد الأعداء
...هي الاتصال نفسه

244
00:28:19,100 --> 00:28:24,000
(بين التواني لقيادة (سيمون
وقدرة (كيبل) في التنفيذ

245
00:28:24,300 --> 00:28:29,000
لذا, لما هذا مختلف حقاً؟
من يتحكم به؟

246
00:28:33,500 --> 00:28:35,100
لا أحد

247
00:28:46,800 --> 00:28:49,100
!أخرجه منّي

248
00:29:09,200 --> 00:29:13,100
ماذا حدث له؟ -
يبدو أنّه هرب -

249
00:29:17,500 --> 00:29:21,100
,(مرحباً يا (فتيات
عودوا إلى تمارينكم

250
00:29:31,800 --> 00:29:35,500
إنّه (هاكمان), الرجل الغاضب

251
00:29:35,700 --> 00:29:39,700
.يقولون أنّه قتل الكثير من الناس
قتلهم بنفسه, جميع أنواع البشر

252
00:29:40,000 --> 00:29:46,600
وفي يومٍ ما, جاء وسلّم نفسه هكذا
كأنّ به مسٌ أو شيء من هذا القبيل

253
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
تعلم ما أقصده؟

254
00:29:49,100 --> 00:29:53,700
,ستكون دائماً بجميع أنواع القتلة
...طالما يوجد لعين مثله يتجول في الجوار

255
00:29:53,900 --> 00:29:57,000
كيبل)! لنذهب. التقدم لمرحلة. هيّا)

256
00:30:01,300 --> 00:30:04,200
أريد التقدم لمرحلة يا رجل -
لِمَ لا تصمت فحسب؟ -

257
00:30:09,600 --> 00:30:12,400
اصمت أنت

258
00:30:12,600 --> 00:30:14,600
أنت من عليه أن يصمت

259
00:30:42,100 --> 00:30:44,200
ما اهتمامك؟ -
ماذا؟ -

260
00:30:44,300 --> 00:30:47,900
اللاعب أم القاتل؟

261
00:30:52,300 --> 00:30:58,000
,أنا اليد
وشخص في مكان آخر هو العين

262
00:30:58,300 --> 00:31:00,300
هذا بغيض يا رجل

263
00:31:00,400 --> 00:31:05,400
أحياناً, يسيطرون عليك بثقة تامة

264
00:31:05,700 --> 00:31:10,400
.يحركونك كالرجل الآلي
لكن ذلك لا يعمل جيّداً

265
00:31:10,700 --> 00:31:13,700
لما؟ -
اللمحة -

266
00:31:13,800 --> 00:31:20,700
.اللمحة. إنّهم يتحدثون عن ذلك
عن كم سيستغرق الوقت ليستجيب القاتل للقيادة

267
00:31:21,100 --> 00:31:29,700
.أيّاً كان ما يطلقون عليها
فإنّ الجزء من الثانية هناك, هو الفرق بين الحياة والموت

268
00:31:30,100 --> 00:31:32,000
ويُضغط على ذلك الزناد

269
00:31:37,300 --> 00:31:39,500
إنّه بغيض فحسب

270
00:32:00,700 --> 00:32:03,700
(أنت يا (كيبل

271
00:32:03,800 --> 00:32:06,700
اسمع

272
00:32:06,800 --> 00:32:09,900
لقد قتلت أحدهم للتو

273
00:32:10,000 --> 00:32:13,900
هذهِ هي الدماء

274
00:32:14,100 --> 00:32:16,000
انظر

275
00:32:19,300 --> 00:32:22,200
إنّه هنا في الخلف

276
00:32:22,300 --> 00:32:26,100
أتريد رؤيته؟

277
00:32:26,300 --> 00:32:30,100
تعلم أنّك موّجه, ولست مستقيم

278
00:32:33,500 --> 00:32:37,500
سأقتلك أنت أيضاً, يوم الأحد -
أجل, من المحتمل -

279
00:32:37,700 --> 00:32:39,600
لهذا السبب أحضروني هنا

280
00:32:39,700 --> 00:32:42,500
ليس لديّ سيطرة

281
00:32:42,600 --> 00:32:51,500
...ليس لديّ سيطرة, لذا أنا ألهو
لستُ مقيداً بأي شخص

282
00:32:51,900 --> 00:32:56,800
,وهم لديهم سيطرة
...ولكن يمكنك أن ترى

283
00:32:57,100 --> 00:33:01,900
لا يوجد لديّ سيطرة

284
00:33:02,200 --> 00:33:05,000
(لديك عاهرتان يا (كيبل

285
00:33:05,100 --> 00:33:08,100
ماذا قلت؟ -
اخرجا -

286
00:33:08,200 --> 00:33:14,100
أنا آسف, قصدت فتياتك الجميلات

287
00:33:14,400 --> 00:33:20,700
.أترى, تريد العودة إليهما
لكنني سأزرهما أولاً

288
00:33:31,500 --> 00:33:33,500
حسناً

289
00:33:39,900 --> 00:33:41,600
(كيبل)

290
00:33:42,800 --> 00:33:46,800
كيبل), يا صاح, هذا أنا)

291
00:33:47,000 --> 00:33:51,700
من؟ -
سيمون), أنا من يلعب بك) -

292
00:33:51,900 --> 00:33:55,100
أنّى يمكنني سماعك؟ -
حسناً, إنّه جنون -

293
00:33:55,200 --> 00:33:59,800
لا يمكن للاعبين التحدث مع  السجناء -
أعلم ذلك -

294
00:34:00,000 --> 00:34:02,700
هذا لا يصدق, الأمر مذهل

295
00:34:20,700 --> 00:34:22,500
رائع, صحيح؟

296
00:34:22,600 --> 00:34:24,700
كلا, ليس كذلك

297
00:34:24,800 --> 00:34:27,400
!أعر اللعبة اهتمامك

298
00:34:35,900 --> 00:34:38,800
حسناً, حسناً, توليت ذلك

299
00:34:38,900 --> 00:34:42,600
هل عمرك 12 سنة؟ -
في الواقع, 17. شكراً لك -

300
00:34:49,100 --> 00:34:51,000
هذا لا يصدق

301
00:34:51,100 --> 00:34:56,700
كيف أنني لم أمت بعد؟ -
لأنك ما زلت قوي لعين -

302
00:35:10,600 --> 00:35:12,300
تبّاً

303
00:35:17,600 --> 00:35:20,900
!فريك), لم يجب أن تكون هنا)

304
00:35:44,100 --> 00:35:48,200
إنّها قطع لحم وأجزاء في كل مكان

305
00:35:48,400 --> 00:35:51,900
!هؤلاء بشرٌ حقيقيون

306
00:35:58,400 --> 00:36:01,900
.محكومٌ عليهم بالإعدام, معتوهون, وإن يكن
استحقوا ذلك على كل حال, صحيح؟

307
00:36:16,700 --> 00:36:21,600
أعتقد أنّ ذلك ينطبق عليّ أيضاً -
أجل, لكنك مختلف -

308
00:36:21,800 --> 00:36:26,700
مختلف؟ كيف؟ -
لا أعلم, لأنّك في جهتي -

309
00:36:27,000 --> 00:36:28,800
ومنطقتي

310
00:36:35,000 --> 00:36:40,800
فكّر في ذلك يا (كيبل), الصعاب التي
واجهناها معاً, يا لها من دورة ملحمية يا رجل

311
00:36:41,100 --> 00:36:44,900
لنقم بذلك حتى النهاية -
هل تمازحني؟ -

312
00:36:45,100 --> 00:36:48,900
,أجل, فهمت ذلك
بالنسبة لك الأمر مختلف

313
00:36:52,200 --> 00:36:53,900
من هنا

314
00:36:57,200 --> 00:36:59,100
لا يوجد شيء هناك -
ثق بي -

315
00:36:59,200 --> 00:37:03,300
.إنّها منطقة محظورة, خارج حدود اللعبة
لا أستطيع أن أضعك هناك حتى لو حاولت

316
00:37:03,500 --> 00:37:04,300
{\a10}<font size="25"> <font color="#orange">منطقة محظورة</font>

317
00:37:03,400 --> 00:37:04,300
<i>تحذير

318
00:37:04,400 --> 00:37:06,100
<i>غير مسموح بالدخول

319
00:37:17,700 --> 00:37:18,800
تبّاً

320
00:37:30,900 --> 00:37:32,400
(وداعاً (كيبل

321
00:37:46,100 --> 00:37:47,200
هيّا

322
00:37:50,400 --> 00:37:57,200
أتمنى أن تموت -
أنا هنا يا رجل, يمكنني سماعك -

323
00:37:57,500 --> 00:37:59,500
لا أعرف من خلف هذا أو لما؟

324
00:37:59,600 --> 00:38:06,400
,لكن كان من المفترض أن أموت الليلة
سيسعون خلفنا, لكن باستطاعتي أن أهزمهم

325
00:38:06,700 --> 00:38:10,400
لكن ليس وأنت تتحكم بي -
ما الذي تتحدث عنه؟ -

326
00:38:10,600 --> 00:38:15,400
أطلق سراحي يا فتى. تريد أن تفوز؟
أطلق سراحي

327
00:38:15,700 --> 00:38:17,700
جِد طريقة

328
00:38:27,300 --> 00:38:31,800
إذاً, سيّدة (روث), مكتوبٌ أنّك
تطلبين وصاية لابنتك

329
00:38:32,000 --> 00:38:35,000
(ديليا), اسمها (ديليا)

330
00:38:35,100 --> 00:38:41,900
زوجك في السجن, وتستخدمين اسمكِ الأوسط

331
00:38:42,200 --> 00:38:47,300
زوجي, غير صحيح تماماً
بخصوص عقوبة سجنه

332
00:38:47,500 --> 00:38:50,200
في الواقع, سيطلق سراحهُ قريباً

333
00:38:50,300 --> 00:38:54,200
...سيّدة (روث), تمّ اتهام زوجكِ

334
00:38:56,500 --> 00:38:58,500
تمّ اتهامه بجريمة قتل من الدرجة الأولى

335
00:38:58,600 --> 00:39:05,200
بالكاد أعتبر أنّ إطلاق سراحه
لن يحدث أبداً, ولن يكون أمراً جيداً

336
00:39:09,700 --> 00:39:12,800
إذاً, مكتوبٌ أنّكِ ممثلة؟

337
00:39:12,900 --> 00:39:17,800
لا أعلم إن رأيتكِ من قبل -
"أعمل في "المجتمع -

338
00:39:18,100 --> 00:39:19,900
إنّها وظيفة

339
00:39:20,000 --> 00:39:24,700
سيّدة (روث), تم انتقال ابنتك
إلى عائلة جديدة وثرية جداً

340
00:39:24,900 --> 00:39:26,000
ولا تريد أي شيء

341
00:39:26,100 --> 00:39:29,000
والآن أفهم أنّكِ تحبين ابنتك

342
00:39:29,100 --> 00:39:35,000
,من المحتمل حبّاً جمّا
...لكن هل تعتقدين حقاً أنّها من الأفضل أن

343
00:39:35,300 --> 00:39:38,300
تبقى مع أناس أمثالك؟

344
00:39:38,400 --> 00:39:42,400
أجل, أنا والدتها

345
00:39:45,800 --> 00:39:49,200
سنقدم لك طلباً للنظر في مطالبهم

346
00:40:14,500 --> 00:40:16,100
<font size ="25"> تمّ شراء الدرع الواقي</font>

347
00:40:20,400 --> 00:40:22,600
هل أعجبك البرنامج؟ -
البرنامج؟ -

348
00:40:22,700 --> 00:40:24,600
برنامج الإرسال والاستقبال

349
00:40:24,700 --> 00:40:26,500
بلا مزاح

350
00:40:26,600 --> 00:40:30,600
(أنت الشخص الذي ظهر في التلفاز من (هيومانز -
هذا صحيح يا حبيبي -

351
00:40:30,800 --> 00:40:34,700
هل فكّرت فيما قاله الأخ؟ -
...أيّ أخٍ تفضل -

352
00:40:34,900 --> 00:40:39,600
يريد (كيبل) الحرية في قتل الأعداء
قم بإنقاذه

353
00:40:39,900 --> 00:40:41,900
أتريد أن تقوم بذلك؟ -
كنت تستمع لذلك؟ -

354
00:40:42,000 --> 00:40:46,900
نرى ونسمع كل ما يدور
داخل ما يطلق عليها اللعبة

355
00:40:47,100 --> 00:40:52,900
حسناً إذاً, قال (كيبل) بأننا كنّا محظوظين
وبأنّهم سيسعون خلفنا, عمّاذا كل ذلك؟

356
00:40:53,200 --> 00:40:58,000
لدى (كيبل) ماضٍ وهو على علمٍ بذلك
أمورٌ لا تعرف عنها أنت

357
00:40:58,200 --> 00:41:01,000
أية أمور؟ -
(أمورٌ يخشاها (كاستل -

358
00:41:01,200 --> 00:41:05,000
,طالما يبقى داخل اللعبة
فإنّ (كاستل) يمكنهِ أن يبقيه صامتاً

359
00:41:05,200 --> 00:41:09,300
...لكن لو خرج بأية طريقة
لن يدع (كاستل) ذلك أن يحصل

360
00:41:09,500 --> 00:41:12,500
,بقيت معركة واحدة
أعتقد أنني أستطيع تدبر أموري الخاصة

361
00:41:12,700 --> 00:41:14,500
شكراً جزيلاً لك -
أنت لم تفهم -

362
00:41:14,600 --> 00:41:18,300
إنّه أمرٌ لا يمكنك السيطرة عليه

363
00:41:18,500 --> 00:41:23,300
(سيقتلوننا يا (سيمون
أمام أنظار العالم, وبعدها ماذا؟

364
00:41:23,500 --> 00:41:27,500
أنتَ فتى جشعٌ غني أحمق

365
00:41:27,700 --> 00:41:30,600
لا (كيبل), ولا عاهرات, ولا شيء

366
00:41:30,700 --> 00:41:35,800
.اسمع يا رجل, الأمر عسيرٌ للغاية
حتى أنني لا أعلم عمّ تتحدث

367
00:41:36,100 --> 00:41:38,800
ألعب لعبة, مجرد لعبة يا رجل

368
00:41:38,900 --> 00:41:43,000
هذا صحيح, تريد أن تفوز باللعبة, أليس كذلك؟ -
أجل, أريد الفوز -

369
00:41:43,200 --> 00:41:45,100
إذاً عليك أن تترك التحكم به

370
00:41:45,200 --> 00:41:49,100
تخيل قاتل لا ينتظر أن يملي عليه أحد
ما عليه أن يفعله

371
00:41:49,300 --> 00:41:52,000
دون ألم, هل تخيّلت؟

372
00:41:52,100 --> 00:41:53,200
سيكون ذلك غش

373
00:41:53,300 --> 00:41:57,000
بربّك, يسهل القيام بذلك, أتعلم لماذا؟

374
00:41:57,200 --> 00:42:04,000
لأنّ اللعبة تنتظر ندائك, هل تفهمني؟ -
أجل -

375
00:42:04,300 --> 00:42:08,600
أجل يا أخي العملاق -
لنشرع في العمل يا حبيبي -

376
00:42:14,000 --> 00:42:21,200
.تيلمان), نعلم أنّه تحدث معك)
لاعبك

377
00:42:26,900 --> 00:42:30,900
من أنتِ؟ -
صديقة -

378
00:42:31,100 --> 00:42:34,200
ليس لديّ أصدقاء -
أصغِ إليّ -

379
00:42:34,400 --> 00:42:41,200
سيعطيك (سيمون) ما تريد
ما طلبتهُ منه

380
00:42:41,500 --> 00:42:45,100
كيف تعرفين ذلك؟ -
أعرف أمراً آخر -

381
00:42:45,300 --> 00:42:49,200
سواءاً أكان يتحكم بك أو لا
, عليك أن تصل إلى نقطة الحفظ

382
00:42:49,500 --> 00:42:51,400
لن يسمح (كاستل) بذلك

383
00:42:51,500 --> 00:42:54,400
سنرى -
كلا, عليك الهرب -

384
00:42:54,500 --> 00:42:57,700
زوجتك وابنتك يحتاجانك

385
00:42:57,900 --> 00:43:02,600
إن أردت الخروج ورؤية الأشخاص
في الصورة فعليك أن تجد طريقة أخرى

386
00:43:07,000 --> 00:43:13,500
أحتاجك لأن تحضري لي شيئاً -
ما هو؟ -

387
00:43:13,900 --> 00:43:15,600
أريد أن أثمل

388
00:43:23,000 --> 00:43:26,200
كيبل) آخر معركة)

389
00:44:00,000 --> 00:44:04,600
ماذا هناك؟
ما هذا يا (كيبل)؟

390
00:44:13,200 --> 00:44:15,200
ضعه أرضاً

391
00:44:15,300 --> 00:44:17,900
!ضعهُ أرضاً

392
00:44:21,100 --> 00:44:24,600
ارمي الزجاجة في الخلف

393
00:44:44,700 --> 00:44:48,500
أرى أنّها فكرة سديدة بأن أطلقت سراحك

394
00:44:57,100 --> 00:45:01,300
ماذا حدث؟ -
لديك ذلك. أردت التحكم فلك ذلك -

395
00:45:14,200 --> 00:45:16,700
ما خطبك يا (كيبل)؟
!اقتل شيئاً

396
00:45:43,000 --> 00:45:48,000
,(هذا لا يصدق, هذهِ آخر لعبة يا (كيبل
سينتهي بك المطاف ميّتاً

397
00:45:48,000 --> 00:45:53,800
وسأبدو كالأحمق إن لم
تطلق النار في نفس الوقت معي

398
00:45:57,200 --> 00:45:58,400
!تبّاً

399
00:46:23,700 --> 00:46:25,300
ما الذي تفعله يا (كيبل)؟

400
00:46:34,800 --> 00:46:36,600
ما هذا؟

401
00:46:38,800 --> 00:46:40,000
هذا مقزز يا صاح

402
00:47:11,600 --> 00:47:15,900
!انطلق, انطلق, انطلق
أيّها المشجع اللعين

403
00:47:30,800 --> 00:47:32,300
!أيّها اللعين

404
00:47:48,200 --> 00:47:51,100
كيبل) أرجوك, أتوسل إليك)
عُد للعبة

405
00:47:51,300 --> 00:47:53,000
أنت تفسد الأمر

406
00:48:00,400 --> 00:48:04,000
<i>,هذهِ منطقة محظورة
عُد إلى منطقة اللعبة

407
00:48:11,500 --> 00:48:13,200
لقد قضي عليّ

408
00:49:41,500 --> 00:49:44,100
<font size ="25">الرجاء الانتظار</font>

409
00:49:44,100 --> 00:49:45,900
ماذا حدث للتو؟

410
00:49:46,000 --> 00:49:51,700
نستهل التقرير بأنّ (كيبل), الوجه الذي ممكن تمييزه
بين القتلة الاستثنائيين

411
00:49:52,000 --> 00:49:56,800
,إلى جانب (كين كاستل) نفسه
يعتبر مفجراً بشكلٍ رسمي

412
00:49:57,000 --> 00:50:01,000
على بعد معركة واحدة فقط
من كونه القاتل الأول إطلاقاً

413
00:50:01,200 --> 00:50:03,100
ليفوز باللعبة ويطلق سراحه

414
00:50:03,200 --> 00:50:07,200
في هذا البث على الإنترنت
والذي قاد إلى العقبات وانقطاع الإشارة

415
00:50:07,400 --> 00:50:13,200
,لم يتم تأكيد التقرير, ومع ذلك
"فإن (كيبل), (جون تيلمان) ولِد في "ألباني, نيو يورك

416
00:50:13,500 --> 00:50:16,300
وأدين بجريمة قتل قبل 4 سنوات

417
00:50:16,400 --> 00:50:20,500
تمّت إزالته من قائمة القتلة
والأحداث القادمة

418
00:50:20,700 --> 00:50:26,500
,(لاعبه نجم الألعاب (سيمون سيلفرتون
لم نستطع الوصول إليه للتعليق

419
00:50:26,800 --> 00:50:30,200
لا وجود لأسئلة؟ -
تيلمان), غادر ليقلق بأمر الخارج, صحيح؟) -

420
00:50:30,400 --> 00:50:33,500
تيلمان)؟ أجل) -
اعثر عليها -

421
00:51:03,000 --> 00:51:06,900
<i>تمّ تفعيل الرابط

422
00:51:39,400 --> 00:51:41,300
إنّه ليس في المنزل

423
00:51:41,400 --> 00:51:45,200
(لكن الأمن الخاص بـِ(كاستل
,سينتظرونك في الخارج, وثق بي

424
00:51:45,400 --> 00:51:47,300
لا تودّ مقابلتهم

425
00:51:47,400 --> 00:51:51,400
من أنتِ؟ -
سألتني من ذي قبل -

426
00:51:51,600 --> 00:51:55,400
صوتكِ -
أتعلم, يجب أن تأتي معي -

427
00:51:55,600 --> 00:51:57,900
!مثل الآن

428
00:52:53,600 --> 00:52:55,300
أترى؟ هذا ما أتحدث عنه

429
00:53:07,000 --> 00:53:11,700
أجل -
هذا هراء, تعرف أنّه كذلك -

430
00:53:11,900 --> 00:53:13,000
إذاً أنتم من قاموا بتهريبي؟

431
00:53:13,100 --> 00:53:15,900
قمنا بتحرير عقلك -
وتبعته مؤخرتك -

432
00:53:16,100 --> 00:53:19,900
لقد نجوت. إنّك بالفعل هنا؟

433
00:53:20,100 --> 00:53:26,100
كيبل)... أنتَ رائع)

434
00:53:26,400 --> 00:53:29,100
لديك أسئلة

435
00:53:29,200 --> 00:53:30,300
بضعة أسئلة

436
00:53:30,400 --> 00:53:32,200
لقد أخذتم عينة من دمي

437
00:53:32,300 --> 00:53:34,500
لِمً؟ -
فيروس النانو -

438
00:53:34,600 --> 00:53:37,500
,إنّه يعدّل البنية الذاتية الفعلية لدماغك

439
00:53:37,600 --> 00:53:40,500
يمكننا أن نصدعها لكن ليس ذلك فقط

440
00:53:40,700 --> 00:53:44,400
لذا نحتاج إلى  حمضك النووي
حتى يمكننا توليد شفرة معينة

441
00:53:44,500 --> 00:53:45,700
حسناً, لِمَ أنا؟

442
00:53:45,700 --> 00:53:48,600
لأنّ (كاستل) يخشاك يا رجل -
إنّها ليست لعبة فحسب -

443
00:53:48,700 --> 00:53:50,800
في كل يوم يتقدم الناس خطوة

444
00:53:50,900 --> 00:53:52,800
,(يريدون أن يكونوا جزءاً من عالم (كاستل

445
00:53:52,900 --> 00:53:55,800
ويدمروا كل شيء تكون عليه -
الآن, هم اليائسون -

446
00:53:56,000 --> 00:54:00,500
المدانون, المدمنون, المرضى
الفقراء, والذين ضلّوا طريقهم

447
00:54:00,700 --> 00:54:02,600
,النظام الفيدرالي للسجون خرج عن السيطرة

448
00:54:02,700 --> 00:54:04,900
تم وضعه للإفلاس بكامل
الولايات المتحدة الأمريكية

449
00:54:05,000 --> 00:54:07,200
بعدها يظهر (كاستل) بحصانٍ أبيض

450
00:54:07,300 --> 00:54:10,800
,ويقول أنّ لديه خطة ليكفلنا جميعاً
وبعدها نقف في صفٍ واحد

451
00:54:11,000 --> 00:54:12,200
كامل النظام ينهار

452
00:54:12,200 --> 00:54:15,100
وهذهِ المرة يدفع لأجل التحكم الكامل
للأمراض الوراثية

453
00:54:15,200 --> 00:54:16,300
لم يعد موضوع العيوب مهماً

454
00:54:16,400 --> 00:54:19,200
كل ما أريد فعله هو عمل مبادلة
لخلايانا لتلك التي يريد أن يمنحنا هي

455
00:54:19,300 --> 00:54:23,300
.يعد بحياة أطول, وجيب مليء بالنقود
وتظنّ أنّ الناس سترفض؟

456
00:54:23,500 --> 00:54:27,200
هراء -
...والأمر التالي الذي تعرفه -

457
00:54:27,300 --> 00:54:31,300
جميعنا عبيد

458
00:54:31,500 --> 00:54:33,600
لا يمكنني مساعدتكم

459
00:54:34,800 --> 00:54:37,200
تيلمان), نعرف مكانها)

460
00:55:09,800 --> 00:55:12,400
<i>استخدمي لسانكِ

461
00:55:42,000 --> 00:55:44,000
(مرحبا (نيكا

462
00:55:44,100 --> 00:55:48,900
أنت (ريك ريب), صحيح؟

463
00:55:49,100 --> 00:55:52,000
خِلتُ بأنّه غير مسموحٍ لك
بالمجيء إلى هنا بعد الآن

464
00:55:57,400 --> 00:56:02,300
.كان ذلك الشهر الماضي
كنت فتىً سيئاً

465
00:56:02,500 --> 00:56:07,800
أما زلت فتىً سيئاً؟ -
أما زلت فتىً سيئاً؟ -

466
00:57:05,800 --> 00:57:08,700
أرجوك لا تقتلني -
أرجوك لا تقتلني -

467
00:57:08,800 --> 00:57:11,800
كلا

468
00:57:11,900 --> 00:57:15,700
سأفعل أي شيء -
لا تقولي ذلك -

469
00:57:19,000 --> 00:57:22,700
!توقفي

470
00:57:22,900 --> 00:57:29,000
من يتحكم بكِ, دعيه يتكلم -
لا أستطيع -

471
00:57:29,300 --> 00:57:32,000
عليها أن تقول ما أمليه عليها

472
00:57:32,200 --> 00:57:36,000
.كلا, تستطيعين سماعي
أعلم أنّه يمكنكِ ذلك

473
00:57:36,200 --> 00:57:40,200
أحبكِ -
أحبكَ أيضاً -

474
00:57:40,400 --> 00:57:43,300
...أحبكَ -
!اصمت -

475
00:57:43,400 --> 00:57:49,400
إن قلت أي شيء آخر, سأعثر عليك
وأقطعك إرباً, هل فهمت؟

476
00:57:49,700 --> 00:57:51,500
لنخرجك من هنا

477
00:57:55,800 --> 00:57:59,700
عليّ أن آخذكِ إلى مكان لننتزع البرنامج

478
00:57:59,900 --> 00:58:00,900
(مرحبا (كيبل

479
00:58:15,200 --> 00:58:19,900
!انظري إليّ أيّتها العاهرة

480
00:58:20,100 --> 00:58:22,600
أيوجد أحدٌ هناك؟

481
00:58:40,600 --> 00:58:42,900
هيّا. قم بذلك

482
00:59:45,000 --> 00:59:47,300
إلى أين نذهب؟

483
01:01:51,300 --> 01:01:53,100
يمكنني أن أبعدكما من هنا

484
01:02:02,600 --> 01:02:04,500
تبّاً

485
01:02:04,600 --> 01:02:06,500
لا يمكنني تصديق أنّه أنت

486
01:02:06,600 --> 01:02:08,500
...اسمع

487
01:02:08,600 --> 01:02:12,500
تيلمان), يمكنك الثقة بي)
أقسم لك بذلك

488
01:02:12,700 --> 01:02:18,100
إن كذبتِ, فستموتين -
أسرع, أسرع -

489
01:02:37,200 --> 01:02:43,200
متأكد أنك تذكر هذهِ البيانات صحيح؟
لقد أوصلت (كيبل) للمعركة الأخيرة حيّاً

490
01:02:43,500 --> 01:02:47,400
لم يظن أحدٌ من أنّ السجين
يمكنه أن يدوم طوال هذهِ الفترة

491
01:02:47,600 --> 01:02:52,400
أوقات جيّدة؟ -
بالطبع, من الخارج -

492
01:02:52,600 --> 01:02:55,600
انظر إلى هذه

493
01:02:55,800 --> 01:02:57,700
تشبه الداخل تماماً

494
01:02:57,800 --> 01:03:01,500
أتساءل كم ستدوم في الجانب
الآخر من الشاشة؟

495
01:03:01,700 --> 01:03:05,600
أتعلم يا (سيمون), أنت محتجزٌ اليوم

496
01:03:05,800 --> 01:03:09,600
مشتبهٌ بك في التعاون في هروب
مجرم مُدان

497
01:03:09,800 --> 01:03:12,000
,من إصلاحية بها أمنٌ مشدد

498
01:03:12,100 --> 01:03:15,800
التُهم أكثر من جدية

499
01:03:16,000 --> 01:03:18,900
,تم الاستيلاء على قرصك الصلب

500
01:03:19,100 --> 01:03:22,000
يقوم المحققون بإخراج البيانات الآن

501
01:03:22,200 --> 01:03:24,000
نشاط الإنترنت خاصتك
,على مدى العشر سنوات الماضية

502
01:03:24,100 --> 01:03:28,100
تمّ استخراج البيانات وعمل فهرسة

503
01:03:28,300 --> 01:03:32,100
وبأدق التفاصيل

504
01:03:32,300 --> 01:03:36,200
بالإضافة إلى أنّه تم تجميد حساب
,والدك المصرفي, على ذمة التحقيق

505
01:03:36,400 --> 01:03:39,300
"لما بعد شهر "أغسطس

506
01:03:39,400 --> 01:03:42,600
حتى يحوّل الدين
(في هروب السيّد (تيلمان

507
01:03:42,700 --> 01:03:48,400
والآن أريدك أن تخبرني, عن كل شيء
حدث في وقت الظهيرة المتأخر

508
01:03:48,700 --> 01:03:53,600
,أي شخصٍ تحدثت معه
وكل شيءٍ رأيته, وقمت به

509
01:03:53,800 --> 01:03:59,700
وأحتاجك أن تخبرني بذلك الآن -
...أجل, أنا -

510
01:04:00,000 --> 01:04:06,700
أحتاج لشيء أيضاً -
حقاً؟ -

511
01:04:07,100 --> 01:04:10,000
ماذا قد يكون ذلك؟

512
01:04:10,100 --> 01:04:13,100
أيمكنكم أن تصنعوا نفس الشطائر مثل

513
01:04:13,300 --> 01:04:17,000
بزبدة الفول السوداني, زبدة اللوز
وزبدة الجوز

514
01:04:17,200 --> 01:04:21,200
وزبدة الجوز الأمريكي, وزبدة الفستق

515
01:04:21,400 --> 01:04:25,200
تقريباً كل زبدة بها فستق

516
01:04:25,400 --> 01:04:27,900
سيكون رائعاً

517
01:04:30,100 --> 01:04:31,700
...زبدة الفستق

518
01:04:31,800 --> 01:04:35,100
قد يكون موجود -
رائع -

519
01:04:49,000 --> 01:04:51,700
ماذا الآن؟ -
الآن -

520
01:04:51,900 --> 01:04:55,700
أقوم بخلط الحمض النووي وحرقه
بعدها انتزعه لنرى التسلسل مع الشفرة

521
01:04:55,900 --> 01:04:57,400
بعدها نكون انتهينا

522
01:04:57,400 --> 01:05:00,000
إنّها برنامج مضاد للتجسس -
جوهرياً -

523
01:05:00,200 --> 01:05:02,200
,لا يمكننا عزل الخلايا بأن تتضمن نفسها

524
01:05:02,300 --> 01:05:05,900
لكن يمكننا إبطال مقدرتهم
على الإرسال والاستقبال

525
01:05:06,100 --> 01:05:10,100
تبّاً لذلك, أودّ أنّ يتم إخراجه مني -
ذلك مثل قطع جزء من دماغكِ -

526
01:05:10,300 --> 01:05:16,100
تحل خلايا النانو محل خلايا أخرى وتتضاعف
وتكونكِ أنت

527
01:05:16,400 --> 01:05:19,400
سنضطر لتسكين آلامها
حتى يتسنى لنا قتل الرابط

528
01:05:19,500 --> 01:05:22,500
خلاف ذلك, فإنّها ستبث أي شيء
تسمعه أو تراه

529
01:05:22,600 --> 01:05:24,400
ثلاثون دقيقة

530
01:05:24,500 --> 01:05:26,600
تعطيننا الرجل الآلي ونعطيك الدعم

531
01:05:26,700 --> 01:05:28,600
بشرٌ مثيرون للغاية

532
01:05:28,700 --> 01:05:34,500
تيلمان), علينا أن نتحدث) -
تحدث إذاً -

533
01:05:34,800 --> 01:05:36,600
هيّا

534
01:05:44,000 --> 01:05:46,800
اختبروها على الجنود

535
01:05:46,900 --> 01:05:49,900
(أول متطوع كان العريف (ترافيس سكوتش

536
01:05:50,000 --> 01:05:52,000
أعتقد أنّه صديقٌ لك

537
01:05:52,100 --> 01:05:58,800
وأنت كنت الثاني

538
01:05:59,100 --> 01:06:04,200
كانت الفكرة بأن يستبدلوا دماغك
جزءاً جزءا وخليةً خلية

539
01:06:04,500 --> 01:06:09,100
وأنسجة جديدة لا تتمزق
ولا تتضرر أبداً

540
01:06:09,300 --> 01:06:12,400
.هذا صحيح, تمنحك طول العمر
هذا ما أخبرونا به

541
01:06:12,600 --> 01:06:16,800
(أتعلم, بعد بضعة أسابيع توفى (سكوتش
وأنت احتفظت بحياتك لأقصى حد

542
01:06:17,000 --> 01:06:19,000
(تم إغلاق مشروع (كاستل

543
01:06:19,100 --> 01:06:25,500
وتمّ إعادة إصلاح نفس التقنية خلال سنة
"كلعبة, أطلق عليها (كاستل), "المجتمع

544
01:06:25,800 --> 01:06:29,700
اسمع يا (تيلمان), أيّاً كان ما حدث في ذلك المشروع
أراده (كاستل) أن يكون مخفي

545
01:06:29,900 --> 01:06:31,700
نحتاج إليه يا رجل

546
01:06:31,800 --> 01:06:34,900
ما رأيته وما تعرفه

547
01:06:35,100 --> 01:06:39,000
لا أعلم ما أخبرك به -
لن تخبرني بشيء -

548
01:06:39,200 --> 01:06:41,700
أريدك أن تريني

549
01:06:44,000 --> 01:06:49,600
,حسناً إننا مستعدون
لنخترقه , 3.. 2.. 1

550
01:06:59,300 --> 01:07:00,400
من هناك؟

551
01:07:05,700 --> 01:07:09,300
ما الذي تفعلونه هنا؟

552
01:07:09,500 --> 01:07:11,700
من أنتم؟ -
الدعم الفني -

553
01:07:11,800 --> 01:07:14,400
"المجتمع"
فشل الوصول, الرجاء الانتظار

554
01:07:24,000 --> 01:07:26,000
ما الذي ننظر إليه؟ -
...ذاكرته -

555
01:07:26,100 --> 01:07:29,900
تترجم البيانات الخام, السمعية والبصرية

556
01:07:30,100 --> 01:07:31,900
قرأت شيئاً عن ذلك

557
01:07:32,000 --> 01:07:35,100
لكن ليس لهذهِ التقنية أن تكون موجودة
إلا بعد عشر سنوات

558
01:07:35,200 --> 01:07:37,700
ستكون أفضل مبيعات بعد 18 شهراً

559
01:07:47,200 --> 01:07:49,200
يا ابن العاهرة

560
01:07:49,300 --> 01:07:50,400
(جون تيلمان)

561
01:07:50,500 --> 01:07:54,300
يا رجل, لم أكن أظن بأنني سأسُر
برؤية وجهك القبيح

562
01:07:54,500 --> 01:07:59,400
(سكوتش) -
(سكوتش) -

563
01:07:59,600 --> 01:08:02,800
هل هو أنا فحسب, أم أنّ هذا المكان بغيض؟

564
01:08:02,900 --> 01:08:06,500
جعلوني متصلاً بالكمبيوتر
لمدة 5 ساعاتٍ اليوم

565
01:08:06,700 --> 01:08:09,600
يغذوني ببعض الفيتامينات وأدوية
...والله وحده يعلم

566
01:08:09,700 --> 01:08:12,100
ما يعطونني من حُقن
يأخذون ويعطونني دماء

567
01:08:12,200 --> 01:08:17,700
...هؤلاء الممرضات يقمن بتنشيطي
أقصد, ما أسوأ من ذلك يا صاح

568
01:08:18,000 --> 01:08:20,000
لا يمكنني تصديق أنّهم جعلوك
تقنعني بالحديث في هذا

569
01:08:20,100 --> 01:08:24,000
ولدي تلك الأمور, وكأنني أفقد الذاكرة
وأنّها تخيفني جداً

570
01:08:24,200 --> 01:08:29,800
يا رجل, حتى أنني لا أعرف
كم مضى على وجودي هنا

571
01:08:30,100 --> 01:08:33,200
...أنت يا رجل

572
01:08:33,400 --> 01:08:38,100
لقد جعلتك تخرج, أليس كذلك؟

573
01:08:38,400 --> 01:08:41,300
لن أخرج

574
01:08:41,400 --> 01:08:43,200
حسناً

575
01:08:46,500 --> 01:08:50,600
عفواً, أأنت بخير؟

576
01:08:50,800 --> 01:08:56,400
أنا بخير -
لا تبدو بخير يا رجل -

577
01:08:56,700 --> 01:09:00,600
أنا آسف -
لا عليك -

578
01:09:00,800 --> 01:09:04,400
ليس وكأنّ الأمر جيّد في المقام الأول

579
01:09:10,900 --> 01:09:12,500
لأجل ماذا المسدس يا (جون)؟

580
01:09:12,600 --> 01:09:15,000
ما الذي يحدث؟

581
01:09:15,100 --> 01:09:17,400
,حقاً إنّك تخيفني
لأجل ماذا المسدس؟

582
01:09:17,500 --> 01:09:19,300
لا يمكنني ... التوقف

583
01:09:19,400 --> 01:09:25,900
لا يمكنني التوقف -
تتوقف عمّاذا؟ ما الذي يفعلونه بك؟ -

584
01:09:26,200 --> 01:09:28,200
توقف يا (جون)! أنت تخيفني الآن

585
01:09:28,300 --> 01:09:31,300
آسف

586
01:09:31,500 --> 01:09:34,000
!جون), لا, توقف)

587
01:09:45,600 --> 01:09:46,800
(ليس أفضل إعلان تجاري لـِ(كين كاستل

588
01:09:46,800 --> 01:09:48,700
,لقد جعله يقتله

589
01:09:48,700 --> 01:09:50,700
كاستل) من أمره بذلك) -
كان مجرد اختبار -

590
01:09:50,800 --> 01:09:53,600
مشوق -
عفواً يا عاهرة وسائل الإعلام -

591
01:09:53,700 --> 01:09:57,800
,هذهِ ليست مجرد قصة
,العالم بأسره ينقسم من أوسطه

592
01:09:58,000 --> 01:10:00,000
وعاجلاً أو آجلاً, على الجميع
أن يأخذوا جانبهم الخاص بهم

593
01:10:00,100 --> 01:10:03,700
حتى القمامة أمثالك

594
01:10:41,800 --> 01:10:43,800
هل هذهِ أنتِ؟

595
01:10:50,200 --> 01:10:54,800
اشتقت إليك... كثيراً -
أنتِ السبب في مثابرتي -

596
01:11:00,200 --> 01:11:04,100
أحبك -
أين ابنتي؟ -

597
01:11:08,500 --> 01:11:13,200
لا يمكنني التوقف -
لا أحد يستطيع -

598
01:11:14,500 --> 01:11:17,500
دفع والداها بالتبني أموالاً طائلة
ليبقوا مجهولين

599
01:11:17,700 --> 01:11:20,500
لكن دائماً هنالك أثر للبيانات
إن كنت تعرف أين تبحث

600
01:11:20,600 --> 01:11:25,800
أين هي؟ -
(آسفة يا (تيلمان). إنّها مع (كاستل -

601
01:11:41,900 --> 01:11:47,000
!(تيلمان) -
هذهِ كل القصة التي ستحصلين عليها -

602
01:12:00,900 --> 01:12:05,300
!(انهض يا (سيلفرتون

603
01:12:05,500 --> 01:12:07,500
ما الذي يجري؟

604
01:12:07,600 --> 01:12:11,000
يبدو أنّ أحدهم قرر أنّك
لم تعد تشكل تهديداً

605
01:12:19,500 --> 01:12:24,800
!غشّاش
!تبّاً لك

606
01:12:29,300 --> 01:12:32,700
<font size="25"><font color="#red">فيروس النانو</font>
تمّ رفض الوصول

607
01:12:38,100 --> 01:12:40,300
سنعثر عليه

608
01:12:40,400 --> 01:12:43,200
لا تقلق

609
01:12:43,400 --> 01:12:46,300
هو سيأتي إلينا

610
01:12:46,400 --> 01:12:50,200
<font size="25">(كيبل)</font>
البطل الصريع من القتلة
يرقد بسلام

611
01:14:00,700 --> 01:14:02,800
ليس سيئ بالنسبة لفيديو, صحيح؟ -
ماذا؟ -

612
01:14:02,900 --> 01:14:06,800
آخر الابتكارات الذي يميزك عن الحياة الحقيقية

613
01:14:07,000 --> 01:14:08,400
هل يمكنك تخيّل الأفلام الإباحية في هذا؟

614
01:14:50,500 --> 01:14:56,400
# إنّك موجودٌ داخل أفكاري #

615
01:14:56,700 --> 01:15:03,300
# إنّك موجودٌ في أعماق قلبي #

616
01:15:03,600 --> 01:15:06,000
# في أعماق قلبي #

617
01:15:06,100 --> 01:15:11,000
# بأنّك حقاً جزءاً مني #

618
01:15:11,300 --> 01:15:16,500
# إنّك موجودٌ داخل أفكاري #

619
01:15:16,800 --> 01:15:23,600
# لقد حاولت لكي لا أنهار #

620
01:15:24,000 --> 01:15:30,600
,لقد قلت لنفسي #
# بأنّ هذهِ المسألة لن تسير بشكلٍ جيّد أبداً

621
01:15:30,900 --> 01:15:36,300
,لكن لماذا يجب أن أحاول في المقاومة #
# عندما سأعرف يا حبيبي جيّداً

622
01:15:36,600 --> 01:15:46,600
# بأنّك موجودٌ داخل أفكاري #

623
01:15:47,100 --> 01:15:50,200
# سأضحي بكل شيءٍ يمكن أن يحدث #

624
01:15:50,300 --> 01:15:53,700
# من أجل أن أكون بقربك #

625
01:15:53,800 --> 01:15:57,600
على الرغم من صوت التحذير #
# الذي يأتي في الليل

626
01:15:57,800 --> 01:16:01,000
# ويتكرر, يتكرر في أذنيّ #

627
01:16:01,200 --> 01:16:07,100
,ألا تعلم أيّها الأحمق #
# أنّك لن تستطيع الفوز أبداً

628
01:16:07,400 --> 01:16:14,000
,استخدم عقلك #
# استيقظ للواقع

629
01:16:14,300 --> 01:16:19,500
,لكن في كل مرة أقوم فيها #
# ,بالتفكير فيك فحسب

630
01:16:19,800 --> 01:16:22,100
# تجعلني أتوقف قبل أن أبدأ #

631
01:16:22,300 --> 01:16:29,200
...لأنّك موجودٌ #

632
01:16:29,600 --> 01:16:33,900
# داخل أفكاري...

633
01:16:36,300 --> 01:16:39,300
أنت رائع -
(كاستل) -

634
01:16:39,400 --> 01:16:42,700
(كيبل)

635
01:16:42,800 --> 01:16:46,800
أعرف كل شيء عنك -
تريد صغيرتك فحسب, أعلم ذلك -

636
01:16:47,000 --> 01:16:49,100
إذا لا تقم بأي عملٍ غبي

637
01:16:49,200 --> 01:16:52,000
هذا منزلي, وهي قوانيني

638
01:16:52,200 --> 01:16:54,900
تعال, أريد أن أريك شيئاً

639
01:17:00,300 --> 01:17:03,300
بالمناسبة, أودّ أن أشكرك لتركك لي هناك

640
01:17:03,400 --> 01:17:06,300
مجموعة (هيومانز) والخلايا

641
01:17:06,500 --> 01:17:10,400
لأنّه عاجلاً أم آجلاً سيهمسون بنبرة صوتي
ليهاجموا شخصاً آخر

642
01:17:10,600 --> 01:17:16,500
في الوقت الحالي, يا لهُ من برنامج
الذي ابتكروه, ولقد شد انتباهي بلا شك

643
01:17:16,800 --> 01:17:18,900
,ثمة شيء واحد لم يعلموا بأمره

644
01:17:19,000 --> 01:17:20,700
أنا مزوّد بأسلاك أيضاً

645
01:17:20,800 --> 01:17:25,600
استبدلت 98% من دماغي
بأنسجة النانو قبل عدة سنوات

646
01:17:25,800 --> 01:17:28,300
...لكن الخلايا خاصتي مختلفة

647
01:17:28,400 --> 01:17:33,000
تمّ بناؤها لترسل... ولتنقل

648
01:17:33,200 --> 01:17:38,900
حيث وجود أي خلية أخرى أضعها
(بما فيها الخلايا التي لديك يا (كيبل

649
01:17:39,200 --> 01:17:41,100
,صُممت لتستقبل

650
01:17:41,200 --> 01:17:44,800
أفكّر فيها, وأنت تقوم بها

651
01:17:52,300 --> 01:17:54,400
,نتحدث مع كل قاتل
"وكل شخص في مدينة "المجتمع

652
01:17:54,500 --> 01:17:57,400
أعتقد أنّ لديك ذلك النوع من الفئة

653
01:17:57,600 --> 01:18:02,400
مزوّدٌ ضمن نطاق تدربي على ذلك -
(رائع جداً يا (كاستل -

654
01:18:02,600 --> 01:18:06,500
لديك جيشٌ من المعتوهين والمنحرفين
يرقصون لأجلك

655
01:18:06,600 --> 01:18:08,700
(تفكيرك محدود يا (كيبل

656
01:18:08,800 --> 01:18:11,700
لكن ليس محدودٌ بقدري

657
01:18:11,900 --> 01:18:18,500
أترى, خلايا النانو صغيرة جداً
أصغر ألف مرة من ذرات الغبار هذه

658
01:18:18,800 --> 01:18:21,900
تستنشقها , فتشرع في العمل وتتكاثر
,وتنتشر كالفيروس

659
01:18:22,100 --> 01:18:24,000
وتتكاثر بشكلٍ أسِّي

660
01:18:24,100 --> 01:18:27,000
,وفي غضون ستة أشهر
,يكون لديّ مئات الملايين من الناس

661
01:18:27,100 --> 01:18:30,100
محّولون إلى نجوم للأفلام الإباحية
ورؤساء

662
01:18:30,200 --> 01:18:35,000
,ليس واحد يكون أكثر حكمة
,يشترون ما أطلبه منهم

663
01:18:35,300 --> 01:18:37,200
,ويصوتون لمن أطلبه منهم

664
01:18:37,300 --> 01:18:42,100
وأجعلهم يفعلون أي شيء
أصفهُ لهم بأن يفعلوه

665
01:18:42,300 --> 01:18:44,400
...على سبيل المثال

666
01:19:19,200 --> 01:19:22,900
كان يجب أن تدعه يقاتل بنفسه

667
01:19:23,100 --> 01:19:24,200
ربما قد تكون لديه فرصة

668
01:19:24,200 --> 01:19:27,100
لم تفهم الفكرة -
كلا, فهمتها -

669
01:19:27,200 --> 01:19:29,300
أنت تسحب جميع الأسلاك هنا

670
01:19:29,400 --> 01:19:33,400
وهذا يعني أنّ الخطوة التالية هي لي

671
01:19:33,600 --> 01:19:38,200
نسيت أن أذكر لك أنّ فتياني الأذكياء
أبطلوا تلك الشفرة التي استخدمتموها

672
01:19:38,500 --> 01:19:41,200
كانت سهلة عندما اخترقت قرصهم

673
01:19:50,800 --> 01:19:53,300
أنت ملكي يا فتى

674
01:20:11,300 --> 01:20:13,100
هيّا

675
01:20:13,200 --> 01:20:15,900
!لنقم بالرقص

676
01:20:21,300 --> 01:20:24,400
أعتقد أنّ القتلة في اللعبة
لا يرونه بهذا القدر, صحيح؟

677
01:20:33,000 --> 01:20:37,200
...ضربة حظ
ليس حقاً

678
01:20:50,000 --> 01:20:52,400
أحتاج إلى جمهور يا فتيان

679
01:21:09,300 --> 01:21:12,400
لا, لا, لا, ابقَ أرضاً

680
01:21:12,600 --> 01:21:14,300
على بطنك مثل الضفدع

681
01:21:16,500 --> 01:21:19,400
هل هذا سيئ؟ أنا سيئٌ للغاية

682
01:21:19,600 --> 01:21:21,300
هل هذا سيئ؟ أنا سيئٌ للغاية

683
01:21:28,800 --> 01:21:32,700
هذا لطيف

684
01:21:32,900 --> 01:21:35,800
هل أنتم مستعدون؟
حان وقت الاختبار الحقيقي

685
01:21:38,100 --> 01:21:40,700
مثل المرة الأخيرة تماماً, أتذكر؟

686
01:21:44,000 --> 01:21:45,900
,الآن أنت أقوى لتقاتل

687
01:21:46,100 --> 01:21:49,600
لكنني أظنك ستبطل ذلك في الوقت

688
01:22:08,600 --> 01:22:10,500
ماذا كان ذلك؟

689
01:22:10,500 --> 01:22:13,400
شخصٌ ما من الخارج
يقوم بإرسال الأوامر

690
01:22:13,500 --> 01:22:16,400
تمّ البث على الهواء مباشرة

691
01:22:16,500 --> 01:22:21,400
!اقطع الإشارة, أيّها الأخرق -
أعمل على ذلك -

692
01:22:23,700 --> 01:22:29,300
!أتعلم, أنا أفكّر فيها, وأنت تقوم بها

693
01:22:38,000 --> 01:22:39,900
انظر إلى هذهِ السكين

694
01:22:40,000 --> 01:22:43,200
وتخيّل أن تُطعن بها في أحشاءك

695
01:22:43,400 --> 01:22:47,200
.فكّر في الأمر
واجعله حقيقي

696
01:23:20,000 --> 01:23:23,400
!أجل

697
01:23:41,500 --> 01:23:48,100
أأنتِ بخير؟ -
هل أنت أبي (تيلمان)؟ -

698
01:23:48,400 --> 01:23:51,400
أنا والدك

699
01:23:54,700 --> 01:23:58,000
انتظر

700
01:23:58,200 --> 01:24:01,400
أبطله -
عفواً؟ -

701
01:24:01,600 --> 01:24:06,700
فيروس النانو, لن يكلفك شيء
مجرد ضغطة واحدة بالفأرة

702
01:24:07,000 --> 01:24:11,600
أطلق سراحنا

703
01:24:15,000 --> 01:24:17,500
(أحسنت اللعب يا (كيبل

704
01:24:19,700 --> 01:25:03,700
: ترجمة
<font color="#4096d1"> < font size ="25"> خـالـد الـيوبـي </font> alias <font color="#4096d1">"Don</font>4<font color="#4096d1">EveR"</font>
Fury_don@hotmail.com
Synced by: Mido3m

705
01:25:04,900 --> 01:25:07,900
{\a6}< font size ="25"> انتـهـت اللـــعـــبة</font>

