1
00:00:21,489 --> 00:00:38,489
ضبط التوقيت
Abu Moqpel

2
00:00:38,490 --> 00:01:13,390
Lebneny  ترجمة

3
00:01:21,000 --> 00:01:25,900
المشتبه به فى موقف سيارات (تشيز) ، متجه
الى الشرق من محطة قطار كييفسكى

4
00:02:35,000 --> 00:02:36,900
هل ستنفذ هذا البرنامج ؟

5
00:02:39,000 --> 00:02:40,100
لا استطيع

6
00:02:47,000 --> 00:02:48,400
ارفع يديك

7
00:02:51,200 --> 00:02:53,200
هل ستنفذ هذا البرنامج ؟

8
00:02:58,900 --> 00:03:00,500
ارنى يديك

9
00:03:02,500 --> 00:03:04,700
هل ستنفذ هذا البرنامج ؟

10
00:03:06,700 --> 00:03:07,700
لا استطيع

11
00:03:16,200 --> 00:03:17,700
لا تطلق النار

12
00:03:18,810 --> 00:03:20,310
ليس معى سلاح

13
00:03:22,310 --> 00:03:23,910
اعطنى جهاز استقبالك

14
00:03:31,110 --> 00:03:33,910
ارجوك لا تقتلنى ، ارجوك

15
00:03:42,910 --> 00:03:45,910
كلامى ليس معك

16
00:03:52,910 --> 00:03:57,910
انذار (بورنى) الاخير

17
00:04:02,410 --> 00:04:04,910
بعد مرور ستة اسابيع

18
00:04:06,910 --> 00:04:11,910
،وكالة الاستخبارات المركزية
ولاية (لانجلى) ، فرجنيا

19
00:04:12,110 --> 00:04:13,910
لا يوجد مكان ،
انها لن تلحق بك

20
00:04:14,010 --> 00:04:15,910
مثل نهاية اى قصة

21
00:04:16,800 --> 00:04:20,700
هذا هو انت يا(جاسون) ،قاتل

22
00:04:20,600 --> 00:04:22,500
وستكون هكذا دائما

23
00:04:22,500 --> 00:04:25,000
!استمر ، استمر ، استمر
افعلها ، افعلها

24
00:04:27,900 --> 00:04:32,570
،انها لم تكن لتريدنى ايضا
وهذا هو السبب الوحيد لبقائك حيا

25
00:04:32,600 --> 00:04:33,700
من تكون (هى) ؟

26
00:04:34,000 --> 00:04:36,300
انها ( مارى كروتز ) ، صديقته

27
00:04:36,700 --> 00:04:38,700
لقد قتلت فى الهند

28
00:04:38,800 --> 00:04:40,900
من المحتمل ان يكون قائد العمليه
هو من دبر ذلك

29
00:04:45,400 --> 00:04:49,190
اذن ، لدينا رئيس قسم قذر
(وهو من قام بقتل فتاة (بورنى

30
00:04:49,200 --> 00:04:54,090
(عاد (بورنى) من اجل الانتقام ، الشرائط ، واعتراف (ابوت
.ولذلك قرر (ابوت) الانتحار

31
00:04:54,100 --> 00:04:58,290
الان اصبح (بورنى) مضطرا
لا يمكنه ايقاف ذلك

32
00:05:01,900 --> 00:05:05,900
موقع بورن الأخير المؤكَّد
موسكو، قبل ستّة أسابيع

33
00:05:06,400 --> 00:05:08,800
حسنا-
انه هاربُ، انه خطرُ-

34
00:05:09,000 --> 00:05:11,600
الآن، سيدي، بِإحترام، أعتقد
شيء آخر يحصل هنا

35
00:05:12,000 --> 00:05:13,900
ماذا. . . هَلْ هو وراءه؟

36
00:05:14,300 --> 00:05:17,700
السبب لذهاب بورن إلى موسكو
هو أَنْ يَرى بنت هدفِه الأولِ

37
00:05:17,800 --> 00:05:18,900
ما هدفك اذا؟

38
00:05:19,200 --> 00:05:21,000
رُبَّمَا يعيد رسم خطواتَه

39
00:05:21,000 --> 00:05:24,100
فقط يبحْث عن شيءِ. . .
شيء من ماضيه.

40
00:05:24,700 --> 00:05:27,500
رُبَّمَا لم يَجدَه بعد
نَحتاجُ لمعْرِفة، ما هو

41
00:05:27,700 --> 00:05:30,700
أنت تُخبريني، انه ليس
تهديد لهذه الوكالةِ؟

42
00:05:31,000 --> 00:05:33,377
أعتقد انه لو اراد، لاعطى
الشريطِ إلى السي إن إنِ

43
00:05:33,400 --> 00:05:35,000
رُبَّمَا ما زالَ يستطيع

44
00:05:36,900 --> 00:05:41,100
"قاعدتي الأولى "تمنى الأفضل، خطّط للأسوأ

45
00:05:42,300 --> 00:05:48,000
طوال وجودي، بورن سيزالَ
تهديد خطير، حتى نثبت العكس

46
00:05:48,500 --> 00:05:50,400
دعونا نَستمرُّ بالتفتيش-
نعم سيدي-

47
00:05:54,200 --> 00:05:57,700
تورينو، إيطاليا

48
00:06:33,900 --> 00:06:35,600
انها له قبل ثلاثة سنوات

49
00:06:35,600 --> 00:06:37,300
كان نصف الانتربول وراءه

50
00:06:37,400 --> 00:06:42,400
بورن ظَهرَ في نابولي، برلين
موسكو، وإختفى ثانيةً

51
00:06:44,500 --> 00:06:46,300
يعتقدون البنت التي يجري وراءها

52
00:06:47,000 --> 00:06:48,300
ماري كرويتز

53
00:06:48,800 --> 00:06:51,500
وُجِدتْ ميتة في نهر

54
00:06:51,600 --> 00:06:53,400
أصيبت في الرأس

55
00:06:55,490 --> 00:06:57,390
بماذا يشترك الكلاب ؟

56
00:07:09,300 --> 00:07:11,700
لا تتعمق

57
00:07:14,610 --> 00:07:16,010
فرنسا ، باريس

58
00:08:00,530 --> 00:08:02,030
اين اختى؟

59
00:08:06,730 --> 00:08:08,300
لماذا لا تجلس؟

60
00:08:19,940 --> 00:08:21,140
اين هى؟

61
00:08:25,240 --> 00:08:26,340
لقد ماتت

62
00:08:29,840 --> 00:08:31,340
قتلت

63
00:08:33,750 --> 00:08:35,250
انا اسف

64
00:08:45,850 --> 00:08:47,350
انا اعلم ان هذا سنهى الموضوع

65
00:08:52,050 --> 00:08:55,360
.دائما ما تنهى الطريق
.انا لا اعتقد ذلك

66
00:09:02,660 --> 00:09:04,960
هل تعلم اين قتلت ؟

67
00:09:09,060 --> 00:09:10,860
لقد اطلقوا عليها النار

68
00:09:13,370 --> 00:09:17,370
،لقد كنا معا فى الهند
لقد اتت الى

69
00:09:22,570 --> 00:09:24,970
هل قتلته ؟

70
00:09:26,470 --> 00:09:27,670
اجل

71
00:09:28,770 --> 00:09:29,970
ماذا الان ؟

72
00:09:32,980 --> 00:09:36,980
،شخص ما يخوننا
وسوف اجده

73
00:09:50,680 --> 00:09:53,490
هذا ليس كل شئ

74
00:09:54,590 --> 00:09:56,490
انه فقط قمة الطوف الجليدى

75
00:09:58,390 --> 00:10:01,590
لقد سمعت العملية
(الصديقة السوداء)

76
00:10:01,590 --> 00:10:04,150
حسنا ساتحرى عنه فى الساعة الاولى

77
00:10:25,200 --> 00:10:28,200
يبدو ان لدينا اشارة

78
00:10:34,810 --> 00:10:35,510
سيدى

79
00:10:35,510 --> 00:10:36,610
هذا ما لدينا !

80
00:10:37,010 --> 00:10:40,110
،لقد اعترضنا مكالمة من لندن
(كلمة المفتاح (الصديقة السوداء

81
00:10:40,110 --> 00:10:42,380
ارسلها حالا الى نيويورك

82
00:11:01,320 --> 00:11:04,620
لقد اجريت المكالمة بواسطة
(المراسل (سيمون روز

83
00:11:04,720 --> 00:11:06,620
انهم يفحصونها

84
00:11:06,620 --> 00:11:08,320
شكرا

85
00:11:08,320 --> 00:11:12,230
عندنا فريق يكشف كل تحركاتهم

86
00:11:12,230 --> 00:11:15,630
مع من اتحدث ؟ وهل يعلم
عن الصديقة السوداء

87
00:11:15,630 --> 00:11:21,850
لا عليك به . نحن نكتشف كل ماضيه
ولكنه عنده عقد مشتركة

88
00:11:41,540 --> 00:11:44,940
"لقد استمعت الى ملاحظة القيود فى العملية"

89
00:11:44,940 --> 00:11:47,540
"ساكتشفها فى الساعة الاولى "

90
00:11:48,440 --> 00:11:49,840
هذا كل شئ ؟

91
00:11:49,940 --> 00:11:50,850
نعم

92
00:11:52,950 --> 00:11:58,710
اريدهم ان يرسلوا البروتوكول
وعلى المجموعة الانتظار حسب الحالة

93
00:12:00,250 --> 00:12:04,050
انصتوا ، هذا مهم جدا
دعونا نتتبع البروتوكول

94
00:12:04,050 --> 00:12:04,850
حسنا سيدى

95
00:12:08,150 --> 00:12:12,600
هدفنا هو مراسل سيمون روز
اريد مراقبة الهاتف

96
00:12:12,960 --> 00:12:16,960
مسكنه ، سيارته ، بطاقته الائتمانية وجواز سفره

97
00:12:20,860 --> 00:12:25,010
اكتشفوا الاسم والموقع الحالى لمصادرهم

98
00:12:26,360 --> 00:12:30,170
، العمليه ذات اهمية من الدرجة الرابعة
اى اسئلة ؟

99
00:12:31,970 --> 00:12:33,880
حسنا ، لننجزها

100
00:13:05,580 --> 00:13:07,180
هذا؟

101
00:13:16,490 --> 00:13:18,290
لا استطيع

102
00:14:11,020 --> 00:14:13,620
لقد شاهدوه فى الشارع

103
00:14:13,620 --> 00:14:17,180
اين الذى طلبته ؟
.على الخط

104
00:14:19,820 --> 00:14:21,920
(جيمى)
اعطنى هاتفها

105
00:14:21,920 --> 00:14:24,620
نحن نعمل على هاتفهم الخلوى

106
00:14:24,620 --> 00:14:25,620
بقدر الامكان من الوقت

107
00:14:25,620 --> 00:14:26,920
كساعة

108
00:14:26,920 --> 00:14:28,830
.....................هذا كثير جدا

109
00:14:29,430 --> 00:14:31,730
كما نعلم هذا غير موجود هنا .

110
00:14:31,730 --> 00:14:33,430
لقد كانت خائفة

111
00:14:33,430 --> 00:14:35,830
من ماذا ؟
(من ( الصديقة السوداء

112
00:14:48,230 --> 00:14:49,640
سيمون روز

113
00:14:50,840 --> 00:14:52,540
هل نسمع هذا ؟

114
00:14:52,640 --> 00:14:54,940
هذه واحدة من خطوطها

115
00:14:55,440 --> 00:14:58,440
انه يستخدم هاتف مختلف

116
00:14:59,140 --> 00:15:01,120
لقد قرات تاريخهم

117
00:15:01,140 --> 00:15:02,540
من يتكلم ؟

118
00:15:02,840 --> 00:15:06,850
انا ( جاسون بورنى ) ، كن
فى محطة القطار خلال 30 دقيقة ، تعال بمفردك

119
00:15:16,450 --> 00:15:18,250
الى اين يذهب ؟

120
00:15:34,860 --> 00:15:36,670
انه يغادر المبنى

121
00:15:46,860 --> 00:15:51,170
استمر فى العمل واخبرنى
اذا ما كان يستمع الينا

122
00:15:52,970 --> 00:15:54,770
(الى المحطة ( المدخل الجنوبى

123
00:15:54,770 --> 00:15:57,270
انه ذاهب باتجاه المحطة

124
00:15:57,270 --> 00:15:59,970
اريد من الجميع متابعته

125
00:16:22,280 --> 00:16:24,180
هل حصلنا على ما نبحث عنه

126
00:16:24,180 --> 00:16:24,680
ليس بعد

127
00:16:24,680 --> 00:16:28,520
اخبره الا يقترب اكثر من اللازم

128
00:16:41,990 --> 00:16:44,490
اعطنى هاتف

129
00:16:46,390 --> 00:16:47,610
تفضل

130
00:16:55,000 --> 00:16:57,600
نحن فى الموقع

131
00:17:00,800 --> 00:17:04,800
سيدى ، لقد وصل المحطة

132
00:17:50,230 --> 00:17:51,630
مرحبا

133
00:17:53,030 --> 00:17:54,330
اريد هذا الهاتف

134
00:17:54,330 --> 00:17:56,730
استمع جيدا الى كل ما اقوله

135
00:17:57,130 --> 00:17:58,630
ماذا حدث ؟

136
00:17:58,930 --> 00:18:04,430
هناك (كريسلر ) السماوية فى الساعة العاشرة
بالداخل هناك فريق للمتابعة

137
00:18:04,430 --> 00:18:10,240
فى المبنى المجاور هناك
نوع مما تركت فى الطابق الثانى

138
00:18:10,240 --> 00:18:14,240
وهناك موقف اتوبيسات على بعد 15
متر على شمالك

139
00:18:14,240 --> 00:18:16,240
اريد هذا الهاتف

140
00:18:18,240 --> 00:18:19,740
لا انه رقم هاتفهم

141
00:18:19,740 --> 00:18:20,540
!!وا

142
00:18:20,640 --> 00:18:22,490
لا انه هاتفهم

143
00:18:22,740 --> 00:18:25,240
من اين اخذت هذا الهاتف ؟

144
00:18:26,650 --> 00:18:28,550
انتظر انا اعدها

145
00:18:28,550 --> 00:18:30,250
نحن فى الموقع

146
00:18:30,250 --> 00:18:34,320
هناك رجل يسير ببدلة زرقاء

147
00:18:35,750 --> 00:18:37,790
اسرع ، اريد هذا الهاتف

148
00:18:40,650 --> 00:18:41,850
الان هو يلتفت فى الاتجاه الاخر

149
00:18:46,560 --> 00:18:48,960
ما هذا النوع؟

150
00:18:53,360 --> 00:18:57,260
الاتوبيس قادم ، ساكون هناك خلال 10 ثوانى
عندما اشير ، اريدك ان تذهب

151
00:18:57,260 --> 00:19:02,160
مباشرة على يسارك ، الى تلك السلالم
ثم الى موقع جريدة الاخبار

152
00:19:02,160 --> 00:19:03,360
حسنا ، حسنا

153
00:19:05,470 --> 00:19:06,630
حسنا الان

154
00:19:06,870 --> 00:19:09,570
الى الفريق ، الان

155
00:19:18,170 --> 00:19:20,270
الهدف يتحرك

156
00:19:22,670 --> 00:19:24,880
ها هو هناك ، لنتم الموضوع

157
00:19:36,580 --> 00:19:38,580
هؤلاء الشياطين

158
00:19:50,990 --> 00:19:53,190
نحن فى الموقع

159
00:19:53,190 --> 00:19:55,590
اذهبوا الى السلالم

160
00:19:55,990 --> 00:20:00,690
انه كابوس اخر
انها المحطة ولكن مزدحمة

161
00:20:00,690 --> 00:20:03,090
اريد كل العيون عليه

162
00:20:30,910 --> 00:20:33,710
ما هو مصدرك ؟

163
00:20:34,110 --> 00:20:36,410
لان هؤلاء الناس يتبعوننى

164
00:20:36,810 --> 00:20:40,210
لانك وجدت شئ ما ، وتحدثت لشخص
(داخل (تريك ستونز

165
00:20:40,210 --> 00:20:42,010
شخص ما فى البداية ، من هو؟

166
00:20:42,010 --> 00:20:43,410
لا استطيع الافصاح

167
00:20:43,510 --> 00:20:46,120
،هل لديك فكرة عن هؤلاء
هؤلاء الناس من الممكن ان يقتلوك

168
00:20:46,120 --> 00:20:47,320
اذا اضطروا الى ذلك

169
00:20:47,320 --> 00:20:49,520
(هل هى عن (الصديقة السوداء

170
00:20:49,520 --> 00:20:51,020
هل هو عنها ؟

171
00:20:51,020 --> 00:20:54,620
مشروع تركستون
لقد قالت ان كل شئ ابتدى بك

172
00:20:54,620 --> 00:21:00,190
لقد اخبرتنى عنه
لقد بدات اعرف من انت

173
00:21:03,020 --> 00:21:05,030
علينا الذهاب

174
00:21:14,630 --> 00:21:16,730
اين هؤلاء الاشخاص؟

175
00:21:19,530 --> 00:21:24,260
افعل ما اقوله لاضبط
اذهب الى السلالم الاولى على اليمين

176
00:21:38,740 --> 00:21:41,140
اربط حذائك ، اربط حذائك الان

177
00:21:49,350 --> 00:21:51,950
انتظر ، انتظر

178
00:21:57,350 --> 00:22:00,750
اريدك ان تنهض عند اشارتى

179
00:22:01,450 --> 00:22:04,760
4 ، 3 ، 2، 1 ،انهض الان

180
00:22:10,060 --> 00:22:11,460
اين هو ؟

181
00:22:11,860 --> 00:22:13,360
لا ، لا يمكن ان نفقده

182
00:22:24,370 --> 00:22:27,100
اعتقد ان هناك احدهم

183
00:22:27,570 --> 00:22:29,250
رجل العربة !!!

184
00:22:29,370 --> 00:22:32,070
يالهى ، انه يمسك شئ ما

185
00:22:32,870 --> 00:22:35,770
انه مسلح _
لن نعلق_

186
00:22:40,170 --> 00:22:42,170
هذا هو

187
00:22:42,170 --> 00:22:43,980
انه ما زال يتحدث الى شخص ما

188
00:22:43,980 --> 00:22:48,260
لا بد انه يعطيه التعليمات
جيمى ، اريد الحصول على المكالمة

189
00:23:03,990 --> 00:23:07,090
انصت ، استمر

190
00:23:07,390 --> 00:23:11,640
عليك الاتجاه يمينا
عند مواقع المجلات

191
00:23:19,790 --> 00:23:23,640
ادخل محل الكحوليات والملح فى الخلف

192
00:23:25,500 --> 00:23:28,800
نحن نفقدهم

193
00:23:28,800 --> 00:23:30,800
اخبرنى اذا حصلت عليهم مرة اخرى

194
00:23:36,000 --> 00:23:38,900
اهناك اى شئ جديد

195
00:23:39,500 --> 00:23:41,840
اخبرنى ، ماذا يحدث

196
00:24:28,730 --> 00:24:30,330
يالهى

197
00:24:31,230 --> 00:24:33,030
(انه ، (جاسون بورنى

198
00:24:33,030 --> 00:24:36,430
هل تعتقد انه هو المصدر

199
00:24:36,430 --> 00:24:38,030
يجب ان يكون هو

200
00:24:40,840 --> 00:24:45,210
اغلق كل المنافذ
اخبرهم انهم لديهم ضوء اخضر

201
00:24:45,240 --> 00:24:47,240
اطلقوا النار على عند اللزوم

202
00:25:04,850 --> 00:25:06,050
اسمع

203
00:25:07,850 --> 00:25:11,750
لكى نستطيع المغادرة، عليك
فعل ما اقوله بالضبط

204
00:25:11,750 --> 00:25:16,700
هذا ليس قصة فى الجريدة ، ان حقيقى
هل تفهمنى ؟

205
00:25:17,850 --> 00:25:19,550
حسنا

206
00:25:30,460 --> 00:25:34,160
حرك كل الوحدات الى الجزء الخلفى
من المبنى

207
00:25:34,160 --> 00:25:35,360
حسنا سيدى

208
00:25:53,270 --> 00:25:55,070
شغل الكاميرات

209
00:26:01,980 --> 00:26:03,580
شئ ما خطا

210
00:26:03,680 --> 00:26:07,620
يمكننى رؤية المخارج
ولكنه يستحيل الوصول

211
00:26:11,180 --> 00:26:13,080
ابقى كما انت

212
00:26:17,280 --> 00:26:19,080
احدهم قادم

213
00:26:24,090 --> 00:26:31,790
ترجمة doctor_mohamed

214
00:28:04,740 --> 00:28:06,940
لدينا حالة

215
00:28:13,340 --> 00:28:15,610
المدير (كرامر) يريد رؤيتك

216
00:28:15,740 --> 00:28:18,250
انه مستعجل

217
00:29:17,680 --> 00:29:22,930
يعتقد البوليس انه من قتل الصحفى
سيمون روز

218
00:29:22,980 --> 00:29:26,680
الصحفى الشهير باحدى الجرائد المحلية
بلندن

219
00:29:26,680 --> 00:29:30,990
ومن المعتقد انه كان بين محطات القطار

220
00:30:12,600 --> 00:30:14,100
تحياتى

221
00:30:14,700 --> 00:30:18,810
ساتناول الجبن مع الفلافل

222
00:30:18,810 --> 00:30:20,910
وانت سارة ؟_
قهوة من فضلك_

223
00:30:20,910 --> 00:30:22,510
!بالطبع ، انا ادعوكى

224
00:30:22,510 --> 00:30:23,610
حسنا

225
00:30:25,610 --> 00:30:29,210
عندما اتصل المدير
.......................وبعد عودتك اقترحنا

226
00:30:29,210 --> 00:30:31,910
هل اقترحتى ؟ بمفردك ؟

227
00:30:39,520 --> 00:30:44,420
هذا فضولى بعد ان راونا نحن الاثنين مختلفين
بعد ان تم الاعلان

228
00:30:44,420 --> 00:30:47,520
انا اعمل هذا المعروف من اجلك

229
00:30:47,520 --> 00:30:50,320
ولذلك عليكى انهاء المسائل العالقة

230
00:30:50,520 --> 00:30:53,020
- هل هذا يعنى ؟
_بورنى

231
00:30:53,520 --> 00:30:57,230
انه يشكل تهديد والكل يعتقد ذلك

232
00:31:00,730 --> 00:31:04,130
هل ترك اى شئ خلفة ؟

233
00:31:05,630 --> 00:31:07,930
هل تريد هذه العملية ان تكون
عملية صيد

234
00:31:07,930 --> 00:31:10,630
لدينا عملية مشتركة من اجل الامن القومى

235
00:31:10,630 --> 00:31:13,530
لقد ظهر ( بورنى ) وعلينا
حل المشكلة

236
00:31:13,630 --> 00:31:15,330
لقد قتل المراسل

237
00:31:15,330 --> 00:31:19,040
لقد رانا (بورنى ) قادمين فطلب منه ان
ان يقابله هناك

238
00:31:19,040 --> 00:31:23,340
لا ، هذا بسبب انك اعطيت الامر باطلاق النار
عند وصول القطارات للمحطة

239
00:31:23,340 --> 00:31:26,740
انت تعلمين ان كل العمليات ليست كاملة
لابد من خسائر

240
00:31:26,740 --> 00:31:30,640
وخصوصا مثل عملياتنا

241
00:31:34,040 --> 00:31:36,190
اراك بالمكتب

242
00:32:00,560 --> 00:32:03,660
باميلا لاندى ، مرتبطة بالعملية

243
00:32:03,660 --> 00:32:06,160
ولقد ساعدتنا بالبحث

244
00:32:06,160 --> 00:32:07,560
ارنى

245
00:32:07,960 --> 00:32:11,750
والان ، اي اخر موقع ل ( برونى) ؟

246
00:32:13,960 --> 00:32:15,770
كيف كانت حالته ؟ مجروح ؟

247
00:32:15,770 --> 00:32:18,070
لقد كان حيا ، يتحرك ، وهو غير معروف

248
00:32:18,070 --> 00:32:19,240
هاتف، تينيا

249
00:32:19,470 --> 00:32:21,070
- حسنا
-لانهم لم يوضحوه جيدا

250
00:32:21,070 --> 00:32:23,270
نحن منتظرين
منتظرين ماذا ؟_

251
00:32:24,970 --> 00:32:27,270
هل هؤلاء لديهم ادنى فكرة مع من نقاتل ؟

252
00:32:27,270 --> 00:32:30,770
انه (جاسون بورنى ) ، انهم متاخرون ملايين الساعات

253
00:32:30,770 --> 00:32:32,380
لا تدعوه يفلت

254
00:32:32,570 --> 00:32:35,780
اريد ان نعمل افضل شئ ممكن

255
00:32:37,680 --> 00:32:40,480
والان ، شكرا لكم جميعا

256
00:32:43,680 --> 00:32:46,580
ضع كل شئ عن ( روز) على الشاشة

257
00:33:07,990 --> 00:33:09,790
اعتقد اننا لدينا شئ ما

258
00:33:09,790 --> 00:33:12,390
........................لقد دخلت للتو على البريد الالكترونى ل ( روز) و

259
00:33:12,390 --> 00:33:17,300
لقد اشتريت تذاكر لايطاليا من اجل (تانيا) امس
ستغادر الساعة 12

260
00:33:17,300 --> 00:33:20,560
هل تعتقد انه بامكاننا ان نعرف مصدرهم ؟

261
00:33:22,100 --> 00:33:24,700
لقد استدعى (روز) الى محرره بالجريده
لكى يخبره عن المصدر

262
00:33:24,700 --> 00:33:26,800
بعد رحلتهم

263
00:33:29,300 --> 00:33:30,800
وبالتالى

264
00:33:30,800 --> 00:33:35,700
دعى (روز) لتناول الافطار مع مصدره فى نفس اليوم
(الذى ظهر فيه (بورنى

265
00:33:35,710 --> 00:33:38,030
من الممكن انه كان على نفس الرحلة

266
00:33:39,710 --> 00:33:43,510
لقد استخدم كل الهواتف الخلوية التى لديه فى تلك اللحظة

267
00:33:43,510 --> 00:33:46,410
لقد كانوا عديدين ، دعنا ننجزها بسرعة

268
00:33:46,410 --> 00:33:50,210
(هذا الشريط هو من صنع ال (سى اى ايه

269
00:33:50,210 --> 00:33:52,490
(انها خيانة عندما تتحدث مع (روز

270
00:33:52,610 --> 00:33:56,020
لقد اعتقدوا انه سيستخدم هاتف خلوى واحد يمكن تتبعه

271
00:33:56,020 --> 00:33:58,920
هل عندك فكرة افضل ؟

272
00:33:59,320 --> 00:34:02,120
حسنا ، ابحث عن كل الهواتف التى كانت مغلقة فى ذلك الوقت

273
00:34:02,120 --> 00:34:03,720
فى الفترة التى كان فيها (روز) هناك

274
00:34:03,720 --> 00:34:06,820
فكرة جيدة ، وعددهم سيكون قليل

275
00:34:12,120 --> 00:34:16,130
ثلاثة اسماء : توم بوستر ، جاك باولن ، نيل دانيالز

276
00:34:16,330 --> 00:34:19,130
والان افحص كل شئ فى قسم روز عن تلك الاسماء

277
00:34:19,130 --> 00:34:21,000
افحص الاجزاء المتقاربة

278
00:34:41,140 --> 00:34:44,740
نيل دانيالز ، هو مدير المحطة

279
00:34:49,640 --> 00:34:53,350
اتصل بالسفارة ،
اريدهم ان يعتقلوه

280
00:34:53,450 --> 00:34:57,100
اريدهم ان ياخذوه الى البيت فى الشمال

281
00:34:59,550 --> 00:35:01,750
......................دانيالز ، ليس هو

282
00:35:02,150 --> 00:35:04,750
انا قلق بشان (بورنى ) اذا لم يكن هو المصدر

283
00:35:04,750 --> 00:35:07,350
انهم خلفنا

284
00:35:40,770 --> 00:35:42,570
فريق 2 ؟

285
00:35:42,570 --> 00:35:44,960
3 دقائق على الوصول

286
00:36:16,590 --> 00:36:19,590
انت مفتاح البرنامج

287
00:37:01,410 --> 00:37:04,190
سيدى ، انهم بالباب المجاور

288
00:37:37,930 --> 00:37:39,130
بالتاكيد

289
00:37:39,230 --> 00:37:41,530
دعنا ننجز الامر

290
00:37:54,440 --> 00:37:57,640
الصندوق فارغ ، انهم لم يتركوا اى شئ

291
00:37:57,640 --> 00:37:58,640
اللعنة

292
00:37:58,940 --> 00:38:01,040
(افحص بطاقات (دانيال

293
00:39:00,070 --> 00:39:01,870
حاول الاتصال بالفريق

294
00:39:12,880 --> 00:39:14,790
اعطنى تاكيد على الوضع

295
00:39:14,880 --> 00:39:17,320
قم باعداد الفريق الثانى

296
00:39:26,180 --> 00:39:27,680
ماذا تفعلين هنا ؟

297
00:39:29,390 --> 00:39:33,000
كان من المفترض ان اتى بعد رحلة برلين

298
00:39:34,790 --> 00:39:36,890
اين (دانيالز)؟

299
00:39:39,190 --> 00:39:40,590
اين هو؟

300
00:40:04,500 --> 00:40:06,000
مرحبا

301
00:40:06,100 --> 00:40:07,100
من ؟

302
00:40:07,400 --> 00:40:09,510
نيكى بيرسونز

303
00:40:11,610 --> 00:40:15,510
(عصر (تركستون ) مع نوستروس فى (برلين

304
00:40:20,910 --> 00:40:24,910
اريد تاكيد كود التعريف ايها العصفور

305
00:40:34,820 --> 00:40:36,720
(الاجابة (ايفريست

306
00:40:41,520 --> 00:40:45,130
(نوح يتحدث اليك (اجو فوسين
كيف الوضع عندك ؟

307
00:40:45,520 --> 00:40:46,970
لقد دخلت للتو

308
00:40:48,330 --> 00:40:52,820
لدينا ضابطين عندك ،وكنا على اتصال باحدهما؟

309
00:40:55,430 --> 00:40:59,230
انهما ساقطين على الارض ، فاقدين للوعى ولكن احياء

310
00:41:02,930 --> 00:41:05,130
نيلز ، ادخل ، دانيالز

311
00:41:05,230 --> 00:41:06,330
لا

312
00:41:07,030 --> 00:41:11,240
انها ، باميلا لاندى ،
لدينا الاسباب للاعتقاد ان هناك اتصال بين

313
00:41:11,240 --> 00:41:13,840
دانيالز و جاسون بورنى

314
00:41:15,640 --> 00:41:19,740
(اليس هم يبحثون دائما عن (بورنى
، اعتقد ان الموضوع اغلق

315
00:41:19,740 --> 00:41:22,440
لا ، ما زال التهديد قائما

316
00:41:22,740 --> 00:41:25,240
انا اختلف معك ، ولكن لاكتشاف الحقيقة يجب ان اتحدث اليه

317
00:41:25,240 --> 00:41:26,340
انتظرى ، نيكى

318
00:41:28,150 --> 00:41:30,850
!ما هذا بحق الجحيم
الحل هو ارسال رسالة اليه

319
00:41:30,850 --> 00:41:33,050
انه يشكل تهديد ، ولقد قتل رجالى
الاثنين

320
00:41:33,050 --> 00:41:35,750
الحل الوحيد هو احضاره حيا

321
00:41:36,250 --> 00:41:39,950
انه يذهب خلف (دانيالز) ، يبحث عن اجابة

322
00:41:39,950 --> 00:41:41,950
لا بد من وضع حد للموضوع

323
00:41:41,950 --> 00:41:43,160
كم لدينا من الوقت

324
00:41:45,150 --> 00:41:47,860
يريدك (نيكى) ان تمكثى عندك
وتأمنى المكان

325
00:41:47,860 --> 00:41:51,060
الان ، انجز العملية خلال ساعة

326
00:41:54,560 --> 00:41:56,060
علم ، سيدى

327
00:42:00,760 --> 00:42:02,260
كم لدينا من الوقت

328
00:42:02,260 --> 00:42:03,360
ثلاثة دقائق

329
00:42:05,860 --> 00:42:09,870
سيارتى بالخارج ،اعلم  اين
(هو (دانيالز

330
00:42:22,860 --> 00:42:31,710
انا في 334 كالي نورتي
سمعت اطلاق نار. أعتقد اميركيون

331
00:42:32,180 --> 00:42:33,870
ثلاثة دقائق على الوصول
سيدى،

332
00:42:35,080 --> 00:42:36,680
هذا اللعين

333
00:42:36,680 --> 00:42:41,480
لقد اودع هذا الصباح ، مائة الف دولار فى احد بنوك
سويسرا

334
00:42:41,480 --> 00:42:43,180
لدينا 300 ثانية

335
00:42:46,280 --> 00:42:47,880
اين سيارتك ؟

336
00:42:47,890 --> 00:42:50,210
على اليمين على بعد 20 متر

337
00:42:56,790 --> 00:42:58,390
انهم قادمون

338
00:43:00,390 --> 00:43:02,890
هناك شخصين يغادرون المبنى ، سيدى

339
00:43:15,100 --> 00:43:16,800
ما هذا بحق الجحيم

340
00:43:26,000 --> 00:43:27,410
اخبرونى ماذا يحدث ؟

341
00:43:27,410 --> 00:43:29,310
لقد فقدنا الاتصال ، سيدى

342
00:43:32,510 --> 00:43:36,990
ارسل امر بقتل (بورنى) ، فى الحال

343
00:44:05,420 --> 00:44:06,930
ماذا يحدث ؟

344
00:44:09,330 --> 00:44:11,300
ماذا يكون (دانيالز) ؟

345
00:44:12,930 --> 00:44:15,560
(العملية اسمها ( الصديقة السوداء

346
00:44:16,930 --> 00:44:22,260
ستخبرنى ، او ساتصل ب(كرامير ) لكى اساله ؟

347
00:44:24,030 --> 00:44:26,630
بحق السماء ، نحن فى منتصف العملية

348
00:44:26,640 --> 00:44:27,640
زبالة

349
00:44:29,140 --> 00:44:33,040
والان ، اخبرنى

350
00:44:41,340 --> 00:44:45,540
عملية (الصديقة السوداء) بدات كبرنامج مراقبة

351
00:44:45,550 --> 00:44:46,740
والان ؟

352
00:44:46,750 --> 00:44:50,250
عملية لتغطية عمليات اخرى سرية

353
00:44:50,250 --> 00:44:54,250
لقد استخدمت للتدريب على الاستجواب

354
00:44:57,250 --> 00:45:00,440
!والان نحن على الحافة الحادة للعصا

355
00:45:00,950 --> 00:45:02,350
هل هى للتعذيب ؟

356
00:45:03,350 --> 00:45:05,660
اذا اضطررنا الى ذلك

357
00:45:06,960 --> 00:45:10,460
انها تجعلنا مميزين ، ودائما جاهزين

358
00:45:11,060 --> 00:45:15,750
لا مزيد من الانتظار للتعليمات

359
00:45:21,660 --> 00:45:25,370
والان ، قد علمتى حقيقة خطورة العملية

360
00:45:25,370 --> 00:45:27,070
نحن باختياج لهذا البرنامج

361
00:45:27,970 --> 00:45:30,070
(ما حقيقة الاتصال ب(دانيالز

362
00:45:30,070 --> 00:45:33,870
انه يقوم بكل العمليات فى جنوب اوروبا
وجنوب افريقيا

363
00:45:33,870 --> 00:45:35,670
ولذلك فهو لديه كل شئ

364
00:45:35,670 --> 00:45:39,670
الاسماء ، التواريخ وكل شئ عن من يعملون معنا
فى الخارج

365
00:45:40,970 --> 00:45:44,350
(اتريدين ان يقع كل ذلك فى ايدى (بورنى

366
00:45:47,480 --> 00:45:51,380
(ليس هذا من اجل المال ،  من اجل  (دانيال

367
00:45:51,380 --> 00:45:54,480
(هذا ما يبحث عنه (بورنى

368
00:45:54,480 --> 00:45:58,080
(عندما يصل الى (دانيالز

369
00:45:58,180 --> 00:46:02,180
اذا كنتى على حق ، سنصل
(الى (بورنى

370
00:46:30,900 --> 00:46:32,700
لماذا عدت ؟

371
00:46:35,200 --> 00:46:37,240
(لماذا تبحث عن (دانيالز

372
00:46:47,610 --> 00:46:49,630
هل تعلمين من هذا ؟

373
00:46:51,510 --> 00:46:55,510
هذا (دانيال) ، ولكن من هذا ؟

374
00:47:02,810 --> 00:47:05,120
لقد كان هذا فى البداية

375
00:47:06,220 --> 00:47:08,660
انى اتذكر هذا جيدا

376
00:47:10,620 --> 00:47:14,120
(اليوم الاول الذى اخذنى فيه (دانيالز

377
00:47:17,120 --> 00:47:19,320
عندها ابتدى كل شئ

378
00:47:20,220 --> 00:47:24,230
شئ ما يحدث ، واريد ان اعرف ما هو

379
00:47:25,830 --> 00:47:28,630
لن اتخلص من هذا ابدا

380
00:47:29,630 --> 00:47:33,500
دانيالز ، قال عملية (انترينامييتو) كانت تجربة

381
00:47:34,630 --> 00:47:37,530
تعديل سلوكى

382
00:47:38,230 --> 00:47:42,800
علينا تدمير كل العوامل قبل التحول الى العملية

383
00:47:43,440 --> 00:47:46,400
لقد قال ، انك كنت الاول

384
00:47:48,240 --> 00:47:50,940
لماذا تساعديننى ؟

385
00:48:01,440 --> 00:48:05,450
.....................انه من الصعب عليا

386
00:48:22,250 --> 00:48:24,890
حقيقة ، الا تتذكر اى شئ ؟

387
00:48:24,990 --> 00:48:26,190
لا

388
00:48:37,960 --> 00:48:40,060
علينا ان نتحرك

389
00:48:48,770 --> 00:48:52,770
سيدى ، عليك النظر الى هذا

390
00:49:03,380 --> 00:49:05,480
يالا الذكاء

391
00:49:12,280 --> 00:49:14,080
(نوح فوسين )

392
00:49:22,890 --> 00:49:25,090
(لقد عثرنا على (دانيالز

393
00:49:29,790 --> 00:49:33,790
لقد عثرنا على جواز سفره

394
00:49:33,790 --> 00:49:36,050
انه احد المشتبه بهم

395
00:49:37,490 --> 00:49:39,190
هل ستقتلونه ؟

396
00:49:47,000 --> 00:49:48,100
نعم !

397
00:49:48,400 --> 00:49:52,230
(انها (باميلا لاندى
وهى مستعجلة

398
00:49:52,300 --> 00:49:54,100
اخبريها انى مشغول

399
00:49:54,100 --> 00:49:54,900
حسنا ، سيدى

400
00:50:49,130 --> 00:50:52,130
لقد وصلوا الى المطار

401
00:51:13,440 --> 00:51:15,340
حدد لى موقعهم

402
00:51:16,440 --> 00:51:21,150
2.2  انه يمشى خارج الفندق ، على بعد
كيلومتر من البنك

403
00:51:23,550 --> 00:51:27,550
ارسل فريق باسرع ما يمكن ،
حدد الغرفة

404
00:51:27,950 --> 00:51:31,550
اريد تحديد موقعهم بدقة باسرع ما يمكن

405
00:51:47,960 --> 00:51:49,460
هل حصلت على المعلومات ؟

406
00:51:49,460 --> 00:51:51,660
حسنا سيدى ، الغرفة 117

407
00:51:52,260 --> 00:51:56,260
واصل المتابعة ، استمر فى مراقبة المخارج

408
00:52:11,570 --> 00:52:14,070
لقد اغلقوا موقعهم

409
00:52:14,070 --> 00:52:16,370
اتعلمين اين هو ؟

410
00:52:16,660 --> 00:52:18,420
انى احاول العثور

411
00:52:18,420 --> 00:52:19,540
حسنا

412
00:52:24,090 --> 00:52:26,690
دش

413
00:52:28,000 --> 00:52:30,720
اخبريه انك تريدين ان تريه

414
00:52:31,000 --> 00:52:33,800
اذا اوقفنا (دش) ، سيرسلون غيره

415
00:52:33,800 --> 00:52:38,620
(اننا لن نوقفة ، نحن سنتبعه الى (دانيالز

416
00:53:15,110 --> 00:53:17,670
سيدى ، انه انتقل الى الطرق

417
00:53:19,910 --> 00:53:21,610
دعوه يلعب

418
00:53:53,320 --> 00:53:55,320
لقد توقف

419
00:54:26,430 --> 00:54:28,330
سيدى ، لقد تابع التحرك

420
00:54:28,330 --> 00:54:30,830
انه يحلق خلفه

421
00:54:31,530 --> 00:54:34,330
شخص ما اخترق انظمتنا

422
00:54:34,930 --> 00:54:38,210
تم الحصول على المعلومات الساعة 1400

423
00:54:38,840 --> 00:54:43,930
(لقد تم الحصول على المعلومات من احدى اجهزة الكمبيوتر الخاصة ب ( نيكى بيرسونز

424
00:54:47,440 --> 00:54:49,440
اين هم الان ؟

425
00:54:49,440 --> 00:54:52,110
فى الجزء الجنوبى من الطريق الغربى

426
00:54:53,240 --> 00:54:55,440
بارسونز ، توجد هناك

427
00:54:55,440 --> 00:54:57,540
عندما ينتهوا مع (دانيال ) اذهبوا اليها

428
00:54:57,540 --> 00:54:58,440
حسنا ، سيدى

429
00:54:58,940 --> 00:55:01,340
(اذا وجدنا ( بارسونز) ، سنجد (بورنى

430
00:55:01,340 --> 00:55:02,380
ماذا تفعل ؟

431
00:55:03,340 --> 00:55:05,340
ليس الان _
اريد ان اعلم ماذا يحدث_

432
00:55:05,340 --> 00:55:06,640
قلت ، ليس الان

433
00:55:06,640 --> 00:55:09,140
بأى مبادئ تستمر بالعملية

434
00:55:09,140 --> 00:55:12,940
قاعدتى هى ، ان بارسونز اكتشفت كل العملية

435
00:55:12,950 --> 00:55:14,940
هذا كله بشأ، ( دانيال) ، ليس لديها الكثير

436
00:55:14,950 --> 00:55:16,040
لقد خانتنا

437
00:55:16,050 --> 00:55:17,850
انت تعلم كل الظروف

438
00:55:17,850 --> 00:55:19,650
(انها تساعد (جاسون بورنى

439
00:55:19,650 --> 00:55:22,450
ليس لديك السلطة لتقتلها

440
00:55:22,450 --> 00:55:23,660
بل ، لدى

441
00:55:24,050 --> 00:55:25,750
وعليك الاستماع

442
00:55:25,750 --> 00:55:27,550
كلا ، انها تخصنى

443
00:55:27,550 --> 00:55:31,150
لقد بدات هذا ، اخبرنى عندما اين ستنتهى

444
00:55:31,150 --> 00:55:32,950
تنتهى عندما نريد

445
00:55:46,550 --> 00:55:49,850
عندما ينتهوا مع (دانيال) ،ارسل الوحدات اليهم

446
00:55:49,860 --> 00:55:50,670
علم ، سيدى

447
00:56:13,160 --> 00:56:14,500
دقيقتين ، سيدى

448
00:56:14,660 --> 00:56:17,810
اخبرهم ان يجهزوا الجنود

449
00:56:32,970 --> 00:56:33,770
!الو

450
00:56:33,970 --> 00:56:36,650
مستر (دانيال) ، لقد وصلت النقود

451
00:56:42,270 --> 00:56:43,490
انه يتحرك

452
00:57:35,890 --> 00:57:36,890
!توقف

453
00:58:00,990 --> 00:58:02,990
" فقدت الاشارة"

454
01:09:17,680 --> 01:09:18,980
هذا هو محدد المكان

455
01:09:18,980 --> 01:09:20,430
علينا المغادرة الان

456
01:09:27,890 --> 01:09:31,680
سيدى ، لقد اكدوا الينا حالا ان الاثنين
قد قتلوا

457
01:09:41,190 --> 01:09:42,890
اريد ان اتاكد من ذلك

458
01:09:42,890 --> 01:09:45,390
اريدهم التاكد من الجثث

459
01:09:46,890 --> 01:09:48,890
اريد حل نهائى لهذه المسالة

460
01:09:48,890 --> 01:09:51,460
(وقم بالتركيز على (لاندى

461
01:10:00,990 --> 01:10:01,790
حسنا

462
01:10:01,990 --> 01:10:04,190
بورنى ، ونيكى بيرسونز ، ماتوا

463
01:10:04,200 --> 01:10:05,590
هل انت متاكد من ذلك

464
01:10:05,600 --> 01:10:07,500
لقد تاكدنا

465
01:10:10,000 --> 01:10:13,300
يمكننى العيش برفاهية ، هذا يرجع الى

466
01:10:13,300 --> 01:10:15,340
لا عليك انها محمية

467
01:10:16,100 --> 01:10:20,000
(عليك التذكر اننا تركناهم ل(لاندى

468
01:10:20,200 --> 01:10:26,670
اذا ظهرة ( الصديقة السوداء ) الى النور
سيكون علينا ان نبدا حياتنا من جديد

469
01:11:32,720 --> 01:11:34,520
يمكننى رؤية وجوههم

470
01:11:40,820 --> 01:11:43,140
كل الذين قتلوهم

471
01:11:45,520 --> 01:11:48,200
لا اتذكر اسمائهم

472
01:12:03,430 --> 01:12:05,000
مجرد تشنجات صغيرة

473
01:12:07,830 --> 01:12:09,640
مجرد اشياء بالذاكرة

474
01:12:22,430 --> 01:12:24,170
دعينى احاول الاعتذار

475
01:12:25,640 --> 01:12:27,200
عن كل ما فعلت

476
01:12:31,140 --> 01:12:32,230
عما انا عليه

477
01:12:53,640 --> 01:12:56,430
انهم لن يبحثوا عنكى مرة اخرى

478
01:13:01,450 --> 01:13:03,240
ليس عليكى الفرار بعد الان

479
01:14:27,470 --> 01:14:28,630
علينا المغادرة

480
01:14:57,780 --> 01:14:59,570
انها سهلة

481
01:15:19,580 --> 01:15:21,180
(هذه هى متعلقات مستر ( دانيال

482
01:15:23,380 --> 01:15:24,080
اهذا كل شئ ؟

483
01:15:24,180 --> 01:15:24,480
نعم

484
01:15:24,780 --> 01:15:25,680
دعنا نرى هذا

485
01:16:04,100 --> 01:16:06,370
لقد طلبوا ذلك للمشرحة

486
01:16:06,500 --> 01:16:07,950
لقد وجدوا الجثة

487
01:16:10,700 --> 01:16:12,450
بورنى ؟
نعم _

488
01:16:19,600 --> 01:16:21,400
باميلا ، عليكى رؤية ذلك

489
01:16:29,200 --> 01:16:32,390
(جواز سفر ل ( روبيرتو  جيرينو
لقد ذهب بها للتو للهجرة

490
01:16:32,400 --> 01:16:35,600
(انها احدى الاسماء المسجلة باسم (بورنى

491
01:16:35,600 --> 01:16:38,690
ولكنه لم يستخدمه قط ، ولم يزيله ايضا

492
01:16:38,700 --> 01:16:40,270
ما زال (بورنى) حيا

493
01:16:48,100 --> 01:16:49,310
هل يعلمون ذلك ؟

494
01:16:49,500 --> 01:16:51,990
ولكن عليا التواجد فى المكتب الان

495
01:16:52,000 --> 01:16:53,000
هذه مخاطرة

496
01:16:59,300 --> 01:17:01,350
مازال (بورنى تلفيز ) على اتصال

497
01:17:01,900 --> 01:17:04,040
ويريد ان يتمها معك

498
01:17:04,200 --> 01:17:06,650
اذا علينا الاتصال

499
01:17:07,400 --> 01:17:10,250
انا اعلم ما يبحث عنه

500
01:17:18,100 --> 01:17:22,100
يجب الابلاغ عن (روبيرتو جيرينو )فى المداخل

501
01:18:55,600 --> 01:18:56,800
باميلا لاندى

502
01:18:57,400 --> 01:19:00,080
اسمعى ، عندى ما تبحثين عنه

503
01:19:02,800 --> 01:19:03,600
بورنى ؟

504
01:19:04,100 --> 01:19:05,430
!من تريدين

505
01:19:09,200 --> 01:19:10,000
نعم

506
01:19:10,200 --> 01:19:13,510
عليك الحضور
لدينا امر ما

507
01:19:16,100 --> 01:19:19,300
هل تريد ثمن الشريط

508
01:19:23,400 --> 01:19:25,950
اظن انى مدينة لك بالاعتذار

509
01:19:26,800 --> 01:19:28,250
هل ستكون بصفة رسمية

510
01:19:28,700 --> 01:19:30,100
بالطبع لا

511
01:19:30,500 --> 01:19:31,790
انت بالطبع تعلم ذلك

512
01:19:31,800 --> 01:19:32,790
منذ متى التجمع ؟

513
01:19:31,600 --> 01:19:32,640
منذ 15 ثانية

514
01:19:33,100 --> 01:19:33,900
سلام

515
01:19:33,900 --> 01:19:35,870
انتظر ، مهلا

516
01:19:37,900 --> 01:19:41,160
ديفيد ويل ، هذا هو اسمك

517
01:19:42,700 --> 01:19:45,950
71/  ولدت 15 /4
فى نيكسون ، ميسورى

518
01:19:47,000 --> 01:19:50,480
لانك لم تاتى ، ولم نتحدث كثيرا

519
01:19:50,800 --> 01:19:52,480
انها شخص سئ جدا

520
01:19:55,400 --> 01:19:56,200
بورنى ؟

521
01:19:58,500 --> 01:19:59,430
خذي راحة سيدتي

522
01:20:00,100 --> 01:20:01,140
تبدين متعبة

523
01:20:04,900 --> 01:20:06,880
انها تنظر اليه مباشرة

524
01:20:10,000 --> 01:20:10,990
استمعوا الى

525
01:20:11,300 --> 01:20:14,300
هذه حالة طوارئ امنية ، لدينا تهديد

526
01:20:15,200 --> 01:20:16,000
عليا الذهاب

527
01:20:17,010 --> 01:20:19,210
ساريه من انا ،ساريه نفسى

528
01:20:19,610 --> 01:20:21,010
مازال (جاسون بورنى ) حيا

529
01:20:21,010 --> 01:20:24,510
فى مدينة نيويورك ، باحد المبانى

530
01:20:24,910 --> 01:20:27,110
اريد اغلاق المنطقة كلها

531
01:20:27,110 --> 01:20:32,540
ارسل رسالة فلاشية الى الجميع للاستعداد للمساعدة

532
01:20:33,720 --> 01:20:35,920
لقد خرجت (لاندى) حلا من المبنى

533
01:20:35,920 --> 01:20:37,500
تتبع التليفون

534
01:20:53,540 --> 01:20:57,940
انهم يستخدمون هواتفهم الخلوية ، واحدهم يكتب رسالة

535
01:20:57,940 --> 01:20:59,240
كم عدد الوحدات لدينا

536
01:20:59,240 --> 01:21:00,540
ستة ،  واخرون فى الطريق

537
01:21:00,540 --> 01:21:04,100
لقد وجدتها سيى ، انها الان على الشاشة

538
01:21:05,350 --> 01:21:07,950
شارع تودور
عشرة دقائق وسيصلون بمفردهم

539
01:21:07,950 --> 01:21:10,650
ساقود الوحدات بنفسى

540
01:21:10,650 --> 01:21:13,380
جهز الوحدات ، سنذهب اليهم

541
01:21:58,190 --> 01:22:01,390
هناك طريق واحد للمغادرة

542
01:22:01,390 --> 01:22:03,240
انه مكان سئ

543
01:22:03,500 --> 01:22:05,650
جيد ، لا بد ان يكون لى عذر

544
01:22:24,910 --> 01:22:26,420
اجهزوا سنذهب

545
01:22:26,720 --> 01:22:28,620
نحن على بعد 200 متر من الهدف

546
01:22:28,620 --> 01:22:30,060
انها على مرمى بصرنا

547
01:22:32,620 --> 01:22:35,230
ركز اكثر على (لاندى) ، اريد مراقبتها

548
01:22:50,130 --> 01:22:51,000
حسنا ، هى ذاهبه

549
01:22:51,240 --> 01:22:52,620
اراها

550
01:23:05,150 --> 01:23:06,600
اى اثر ل (بورنى) ؟

551
01:23:06,950 --> 01:23:07,850
لا

552
01:23:09,450 --> 01:23:11,480
لا اثر ل (بورنى)؟

553
01:23:22,260 --> 01:23:23,260
نوح فوسين

554
01:23:24,760 --> 01:23:26,280
(انا (جاسون بورنى

555
01:23:27,670 --> 01:23:30,470
كنت اتسأل متى ستقوم بهذه المكالمة

556
01:23:30,470 --> 01:23:32,170
بمجرد حصولى على الرقم

557
01:23:32,170 --> 01:23:36,820
الم تعتقد انى ساتى الى مدينتك ، صحيح ؟

558
01:23:37,780 --> 01:23:39,460
لا ، لم اتوقع

559
01:23:39,480 --> 01:23:43,880
(علينا ( تالفز
المقابلة للتحدث مع بعضنا

560
01:23:43,880 --> 01:23:45,040
اين انت الان ؟

561
01:23:46,580 --> 01:23:48,610
انا جالس بمكتبى

562
01:23:49,890 --> 01:23:50,990
اشك بذلك

563
01:23:52,390 --> 01:23:53,990
لماذا تشك فى ذلك ؟

564
01:23:53,990 --> 01:23:59,000
لانك لو كنت بمكتبك ، لكانت هذه المحادثة وجه لوجه

565
01:24:10,000 --> 01:24:11,490
هذا كود 4/10

566
01:24:11,700 --> 01:24:15,380
على كل الوحدات الرجوع للمبنى

567
01:24:16,810 --> 01:24:18,510
دعونا نذهب

568
01:24:39,330 --> 01:24:40,130
حسنا

569
01:24:40,330 --> 01:24:42,190
ويلسون ، يفتش مكتبى

570
01:24:46,730 --> 01:24:47,530
ديمونز

571
01:24:56,140 --> 01:24:58,140
لقد حصل على كل شئ
ديمونز_

572
01:24:58,140 --> 01:25:01,240
جيد ، اغلق كل المنطقة المحيطة

573
01:25:01,350 --> 01:25:07,780
اريدهم ان يفتشوا فى كل المبنى ، كل حجرة
كل مكان وكل شئ بعناية

574
01:25:12,160 --> 01:25:13,260
ماذا حدث

575
01:25:13,260 --> 01:25:18,480
انتهى الامر ، لقد دخل حجرة ال cir
اخذ كل شئ منها

576
01:25:18,760 --> 01:25:19,560
الى أين؟

577
01:25:19,960 --> 01:25:22,240
مبنى 415 طريق 71

578
01:25:23,060 --> 01:25:25,970
71، 415
يا الهي باميلا

579
01:25:51,890 --> 01:25:53,120
الهدف واضح

580
01:26:07,000 --> 01:26:08,600
سنذهب الى الطريق الاخر

581
01:26:08,600 --> 01:26:12,180
الى كل الوحدات لديكم كل الصلاحيات للقضاء عليه

582
01:27:19,060 --> 01:27:20,860
لقد قفز من المبنى
ماذا_

583
01:27:20,860 --> 01:27:22,550
لقد قفز من المبنى

584
01:27:24,070 --> 01:27:25,990
انه على قدميه ، اسرع

585
01:27:36,480 --> 01:27:37,580
قف ، شرطة

586
01:27:37,980 --> 01:27:39,950
ارفع يديك عاليا

587
01:28:15,510 --> 01:28:17,210
سيدى ، القى نظرة على هذا

588
01:28:17,210 --> 01:28:19,300
(انه تاريخ ميلاد (بورنى

589
01:28:20,310 --> 01:28:24,450
لقد اخبرت السيدة ، بورنى ، ان تاريخ ميلاده هو 71/4/15

590
01:28:24,920 --> 01:28:25,950
انه كود

591
01:28:27,520 --> 01:28:28,320
ليتوقف الجميع

592
01:28:30,120 --> 01:28:33,800
71/4/15 هى ارقام المهمات
ماذا يعنى ذلك؟_

593
01:28:34,230 --> 01:28:38,230
(لو وضعناهم على خطوط العرض سنحصل على (كانجارو

594
01:28:39,130 --> 01:28:42,330
(اذا كانت ارقام بريديه ، تكون (كانتاكى

595
01:28:45,240 --> 01:28:46,440
اى تاريخ قال ؟

596
01:28:46,440 --> 01:28:48,140
71/4/15

597
01:28:49,240 --> 01:28:50,800
لا اصدق ذلك

598
01:28:51,540 --> 01:28:54,740
ال(اس ار دى) ل 4/15 هو شارع 71

599
01:28:55,340 --> 01:28:59,480
لقد اعطت له عناوين بعض المبانى التابعة لنا

600
01:30:59,150 --> 01:31:01,050
اطلب 911

601
01:31:36,180 --> 01:31:38,280
لقد فقدناه مرة اخرى

602
01:31:46,790 --> 01:31:47,590
مرحبا

603
01:31:47,690 --> 01:31:48,850
روبرت فوسن

604
01:31:49,790 --> 01:31:51,430
بورنى ، يعلم كل شئ

605
01:31:51,490 --> 01:31:54,040
انه فى الطريق لرؤيتك الان

606
01:31:54,290 --> 01:31:55,520
قادم الى المنزل

607
01:31:56,500 --> 01:31:58,000
كم امامه من الوقت ؟

608
01:31:58,100 --> 01:32:01,670
لا اعلم
من الافضل ان تخرج من هناك

609
01:32:02,300 --> 01:32:03,340
من الافضل ان ابقى

610
01:32:04,200 --> 01:32:07,310
هو لديه شكوك عما يعلم

611
01:32:08,010 --> 01:32:10,270
سالاعبه

612
01:32:10,710 --> 01:32:12,340
الى حين وصولك

613
01:33:02,250 --> 01:33:04,570
لقد قتلوها لكى يعطونى هذا

614
01:33:04,950 --> 01:33:06,960
71 /4 /15 ليس كود

615
01:33:07,960 --> 01:33:10,980
اعتقد انهم الان فى الطريق

616
01:33:11,660 --> 01:33:13,340
ماذا فعلت ؟

617
01:33:13,660 --> 01:33:15,860
!!لهذا السبب دخلت المؤسسة

618
01:33:15,860 --> 01:33:17,780
ماذا فعلوا لكى ؟

619
01:33:18,270 --> 01:33:19,420
لا شئ

620
01:33:22,070 --> 01:33:24,070
يجب ان افعل شئ مقابل هذا الاحترام

621
01:33:24,070 --> 01:33:26,160
كل الذى تحتاجينه هنا

622
01:33:29,680 --> 01:33:30,680
كل شئ

623
01:33:32,780 --> 01:33:33,580
ديفيد

624
01:33:34,480 --> 01:33:36,080
لماذا لا تدخل معى

625
01:33:36,080 --> 01:33:37,680
حقا ، من الافضل فعل ذلك معا

626
01:33:37,680 --> 01:33:38,480
لا

627
01:33:40,890 --> 01:33:45,030
هنا بدا كل شئ
وهنا لابد ان ينتهى كل شئ

628
01:33:59,100 --> 01:34:00,300
(هذه (لاندى

629
01:34:13,610 --> 01:34:17,650
حسنا ، امنوا المبنى ، واغلقوا المكان المحيط

630
01:34:24,220 --> 01:34:27,220
انا (باميلا لاندى ) ، لدى رسالة

631
01:34:27,620 --> 01:34:29,490
(ضع صورة ل (بورنى

632
01:34:29,630 --> 01:34:31,770
اريدها لدى الجميع

633
01:34:32,730 --> 01:34:33,630
فامونوس

634
01:34:40,640 --> 01:34:42,210
حسنا ، للخلف

635
01:34:43,240 --> 01:34:46,340
هذه عملية طوارئ ، نريد تعاونكم

636
01:34:46,340 --> 01:34:51,120
اعطنى كل الفيديو الخاص باخر ثلاثة دقائق لكل المبنى

637
01:34:54,730 --> 01:34:58,130
"سرى للغاية"

638
01:35:01,050 --> 01:35:01,850
تحركوا

639
01:35:08,260 --> 01:35:09,240
من هنا

640
01:35:09,460 --> 01:35:10,500
اين ذلك ؟

641
01:35:10,660 --> 01:35:11,660
فى الدور الارضى

642
01:35:11,660 --> 01:35:13,450
اعتقد علينا الذهاب اليه

643
01:35:48,890 --> 01:35:52,210
سيكون هذا افضل اذا حصلت على محامى جيد

644
01:36:16,920 --> 01:36:18,920
لقد انتهينا معك

645
01:36:23,120 --> 01:36:25,340
ان (تلفيز ) لا يتذكر من هو

646
01:36:25,820 --> 01:36:26,920
او حتى ماذا يريد

647
01:36:33,130 --> 01:36:34,630
(مرحبا (جاسون

648
01:36:37,430 --> 01:36:40,350
اعتقد ان لديك بعض المشاكل

649
01:36:40,840 --> 01:36:41,940
عليك الهدوء

650
01:36:43,640 --> 01:36:47,120
مادمت هنا فيجب التحدث

651
01:36:49,740 --> 01:36:51,500
ثلاثة اعوام مرت بسرعة

652
01:36:52,750 --> 01:36:53,620
ثلاثة اعوام

653
01:36:54,150 --> 01:36:56,250
على وشك ان اعرف من انا

654
01:36:56,250 --> 01:36:58,450
انت لا تعلم الحقيقة ، اليس كذلك ؟

655
01:36:59,550 --> 01:37:01,650
ليس كل شئ بعد

656
01:37:02,150 --> 01:37:03,670
لقد كنت انت دائما

657
01:37:05,860 --> 01:37:08,160
ليس معى شئ

658
01:37:09,060 --> 01:37:11,030
لماذا اخترتنى انا ؟

659
01:37:11,760 --> 01:37:13,860
الا تتذكر ؟

660
01:37:16,770 --> 01:37:19,850
ليس نحن ، انت من اخترتنا

661
01:37:23,170 --> 01:37:24,920
لقد تقدمت كمتطوع

662
01:37:26,580 --> 01:37:27,480
هنا

663
01:37:32,480 --> 01:37:34,550
" الغرفة مشغولة"

664
01:37:55,600 --> 01:37:58,110
انت لا تشك بذلك ، جاسون

665
01:38:03,620 --> 01:38:05,320
لقد احتفظت بهذه

666
01:38:12,240 --> 01:38:14,290
هل كل شئ واضح ؟

667
01:38:15,940 --> 01:38:17,450
نعم سيدى

668
01:38:20,650 --> 01:38:23,100
لقد قلت انك تريد ان تخدم

669
01:38:24,760 --> 01:38:27,160
مهماتك ، تنقذ حياة الامريكيين

670
01:38:28,070 --> 01:38:29,530
اجل ، فهما

671
01:38:32,170 --> 01:38:35,380
من قال انها ستنقذ حياة الامريكيين ؟

672
01:38:35,380 --> 01:38:36,300
انت من فعلها

673
01:38:37,280 --> 01:38:38,790
لقد فعلت هذا

674
01:38:38,790 --> 01:38:39,690
من اجلك

675
01:38:41,590 --> 01:38:42,390
ومن اجلهم

676
01:38:43,800 --> 01:38:47,800
سيكون قرارا حكيما اذا قررت البقاء

677
01:38:53,210 --> 01:38:56,460
ساكون انا ذلك الذى تريد ، سيدى

678
01:38:57,020 --> 01:38:59,650
لا يمكن ان تتهمنى لاجل هذا السبب

679
01:39:00,430 --> 01:39:02,630
انت من صنعت ما انت عليه الان

680
01:39:03,840 --> 01:39:06,940
عليك ان تقبل الحقيقة

681
01:39:06,940 --> 01:39:08,540
التى اخترتها هنا

682
01:39:18,160 --> 01:39:20,790
لا لقد اخترت الفتى الخطا

683
01:39:25,880 --> 01:39:27,390
!عليك اتخاذ القرار

684
01:39:32,690 --> 01:39:36,400
لا يمكنك الشك الان ، عليك الاختيار

685
01:39:40,510 --> 01:39:41,310
من ؟

686
01:39:42,210 --> 01:39:44,420
لقد تحثنا من قبل عن ذلك

687
01:39:47,420 --> 01:39:48,690
فيما صنعت

688
01:39:49,520 --> 01:39:51,130
لا تهتم

689
01:40:05,150 --> 01:40:07,260
لقد اتيت الينا

690
01:40:09,860 --> 01:40:11,570
عرضت التطوع

691
01:40:12,770 --> 01:40:15,870
قلت انك ستفعل اى شئ ضرورى

692
01:40:15,870 --> 01:40:18,180
بدون الاهتمام بالاكاذيب

693
01:40:19,280 --> 01:40:20,910
انا لا اكذب ، هذه هى الحقيقة

694
01:40:22,690 --> 01:40:26,690
واما انك ضعيف جدا على فعل ذلك

695
01:40:29,400 --> 01:40:30,740
هذا كل شئ

696
01:40:32,010 --> 01:40:34,710
(عن (دافيد ويل

697
01:40:40,420 --> 01:40:44,130
انت هو اساس هذا البرنامج

698
01:41:15,190 --> 01:41:18,890
(والان ستكون (جاسون بورنى

699
01:41:21,100 --> 01:41:22,730
اهلا بك فى البرنامج

700
01:41:36,330 --> 01:41:38,010
هل تذكرت الان ؟

701
01:41:46,950 --> 01:41:48,280
نعم ، لقد تذكرت

702
01:41:50,660 --> 01:41:52,180
تذكرت كل شئ

703
01:41:54,360 --> 01:41:56,400
(لم اعد (جاسون بورنى

704
01:41:57,970 --> 01:41:59,760
والان هل ستقتلنى

705
01:42:01,680 --> 01:42:02,480
لا

706
01:43:10,110 --> 01:43:11,850
لماذا لم تطلق النار على ؟

707
01:43:21,430 --> 01:43:24,460
لست مضطرا لان تقتلنى

708
01:43:33,960 --> 01:43:35,110
انظر الينا

709
01:43:38,260 --> 01:43:41,230
انظر كيف هم غيرونا

710
01:44:32,170 --> 01:44:33,470
صباح الخير ، السادة اعضاء مجلس الشيوخ

711
01:44:33,470 --> 01:44:36,170
اذا سمحتم لى ان ابدا

712
01:44:36,170 --> 01:44:38,080
..............من اجل الاعلان

713
01:44:41,290 --> 01:44:44,090
(يشير الملف الى ان (عزرا كرامر

714
01:44:45,190 --> 01:44:49,300
كان يحاول فى الفترة السابقة تنفيذ برنامج سرى

715
01:44:49,300 --> 01:44:53,310
(عملية يطلق عليها (الصدية السوداء

716
01:44:55,310 --> 01:44:58,620
عزرا كرامر ، مدير ال (سى اى ايه ) هو المسؤل الرئيسى
فى التحقيقات الجنائية

717
01:44:58,620 --> 01:45:00,370
عن سلتطة للبرنامج

718
01:45:00,520 --> 01:45:03,830
الذى قتل مواطنين امريكيين

719
01:45:08,540 --> 01:45:11,340
والضباط المتورطين تم القبض عليهم

720
01:45:11,340 --> 01:45:15,050
د/البرت هيرش كان احد المتهمين فى البرنامج

721
01:45:15,050 --> 01:45:19,320
(وتم القبض على المدير التنفيذى ل (سى اى ايه

722
01:45:23,070 --> 01:45:27,670
وعن الاخبار الاخرى ، سيد يدعى ( دافيد ) مشهور
(ب (جاسون بورن

723
01:45:27,670 --> 01:45:29,890
والذى كشف البرنامج

724
01:45:30,580 --> 01:45:36,400
قد تم الاخبار عن اطلاق النار عليه وسقوطه بالنهر ولم يعثر له على اثر

725
01:45:36,790 --> 01:45:38,990
على الرغم من البحث لمدة ثلاثة ايام

726
01:45:39,000 --> 01:45:42,430
(لم يظهر جسمان (ويل

727
01:45:51,920 --> 01:46:07,980
Lebneny  ترجمة

728
01:46:07,981 --> 01:46:15,681
ضبط التوقيت
Abu Moqpel

