1
00:01:30,323 --> 00:01:36,671
(هورثجال)، (هورثجال)

2
00:01:38,064 --> 00:01:40,266
أريد بعض الشراب

3
00:01:40,266 --> 00:01:42,678
!أعطيني بعض الشراب ملكتي

4
00:01:47,707 --> 00:01:52,121
شكراً لكي، ملكتي الجميلة

5
00:01:56,482 --> 00:01:59,292
(هورثجال) (هورثجال)

6
00:02:03,589 --> 00:02:05,925
هكذا تسير الأمور، إيشير

7
00:02:05,925 --> 00:02:09,662
بعد موتك، لن تكون ميتاً حقاً

8
00:02:09,662 --> 00:02:14,577
بما أنك وافقت على انه الملك والسيد الوحيد

9
00:02:25,545 --> 00:02:28,048
للخلف للخلف، تراجعوا

10
00:02:50,470 --> 00:02:52,238
هيا جميليتي إعطيني قبله

11
00:02:52,238 --> 00:02:55,174
أريد قبله! أعطيني قبله

12
00:02:55,174 --> 00:02:57,347
ارجوك توقف

13
00:03:06,018 --> 00:03:09,489
!يا أنصاري، يا أنصاري الأعزاء

14
00:03:09,489 --> 00:03:12,825
(قبل عام، أنا ملككم، (هورثجال

15
00:03:12,825 --> 00:03:15,761
وعدتكم بأننا سنحتفل بأنتصاراتنا

16
00:03:15,761 --> 00:03:19,333
في قاعة ضخمه جديده، جميله ورائعه

17
00:03:19,999 --> 00:03:23,569
هل أوفيت بوعدي ؟ نعم

18
00:03:23,569 --> 00:03:28,841
في هذه الغرفه سنتشارك الغنائم

19
00:03:28,841 --> 00:03:31,244
من الذهب والكنوز

20
00:03:31,244 --> 00:03:36,420
وهنا أيضاً مكان بهجة ومتعه جنسيه للجميع

21
00:03:41,020 --> 00:03:47,095
(ومن الآن سأسمي هذا المكان بـ(هروت

22
00:03:49,629 --> 00:03:53,008
الكنوز لنتشارك بالكنوز

23
00:03:54,467 --> 00:03:56,102
أعطني بعض من ذلك

24
00:03:56,102 --> 00:03:57,774
!من أنجزاتنا

25
00:03:59,539 --> 00:04:01,407
!(انفرث)

26
00:04:01,407 --> 00:04:07,146
(لـ كبير مستشاري (نفرث

27
00:04:07,146 --> 00:04:13,486
قاهر العذروات وأشجع المقاتلين الشجعان

28
00:04:13,486 --> 00:04:18,424
أنفرث)، أين انت أيها الأحمق)

29
00:04:18,424 --> 00:04:20,767
أَنا هنا ملكي

30
00:04:21,961 --> 00:04:25,374
انفرث) تعال هنا أيها الجلف الناكر للجميل)

31
00:04:37,343 --> 00:04:43,249
(هورثجال)، (هورثجال)

32
00:04:43,249 --> 00:04:47,353
حارب التنين بينما الجميع وقف خائفاً

33
00:04:47,353 --> 00:04:51,357
...وقطعه بسيفه حتى جثى على ركبته

34
00:04:51,357 --> 00:04:53,259
(هورثجال)، (هورثجال)

35
00:04:53,259 --> 00:04:55,864
إنه أعظم ملوكنا

36
00:04:57,129 --> 00:04:59,700
هو كاسر اجنح التنين

37
00:05:00,399 --> 00:05:02,435
(هورثجال)، (هورثجال)

38
00:05:03,135 --> 00:05:07,440
المملكة سقطت في الظلام والظلال حكمت الليل

39
00:05:07,440 --> 00:05:11,477
بدون إشاره للشروق
هو قاتل الليل وكافح وأعادنا للحياة

40
00:05:11,477 --> 00:05:13,379
(هورثجال)، (هورثجال)

41
00:05:13,379 --> 00:05:15,348
لم يزعزع إيمانك به قط

42
00:05:15,348 --> 00:05:17,183
(هورثجال)، (هورثجال)

43
00:05:17,183 --> 00:05:19,856
لترتفع الكؤوس

44
00:05:20,319 --> 00:05:23,163
(هورثجال)، (هورثجال)

45
00:06:31,390 --> 00:06:35,394
لقد حمينا من الوحوش عندما عتت في البلاد

46
00:06:35,394 --> 00:06:39,569
وواحد تلو الاخر قتلهم بيده

47
00:06:40,833 --> 00:06:42,539
!شراب

48
00:06:43,436 --> 00:06:44,937
!شراب

49
00:06:45,805 --> 00:06:47,339
!شراب

50
00:06:47,339 --> 00:06:51,277
أين شرابي! أنت تنثره

51
00:06:51,277 --> 00:06:53,086
!أنك تنثره

52
00:06:53,979 --> 00:06:56,182
كين، أيها الأخرق

53
00:06:56,182 --> 00:06:58,821
كيف تجرؤ على سكب نبيذ الملك؟

54
00:07:08,494 --> 00:07:12,465
هو نهض كالمنقذ عندما تلاشت الآمال

55
00:07:12,465 --> 00:07:14,533
قضي على الوحش ورد السلام

56
00:07:14,533 --> 00:07:16,502
ذكراه سوف تحيا

57
00:07:16,502 --> 00:07:18,237
(هورثجال)، (هورثجال)

58
00:07:18,237 --> 00:07:20,439
لترتفع الكؤوس

59
00:07:20,439 --> 00:07:22,174
(هورثجال)، (هورثجال)

60
00:07:22,174 --> 00:07:24,950
الآن وللأبد

61
00:08:47,092 --> 00:08:49,765
!سيف أعطني سيف

62
00:08:56,936 --> 00:08:58,938
هيا الكل يحمل سلاحه

63
00:09:01,006 --> 00:09:02,883
!إجلسي سيدتي

64
00:09:19,592 --> 00:09:21,765
!إعطني سيف -
!سيدي -

65
00:10:07,039 --> 00:10:08,745
!لا

66
00:10:42,675 --> 00:10:43,949
!قاتلني

67
00:10:45,444 --> 00:10:46,752
!قاتلني

68
00:10:50,916 --> 00:10:52,292
!قاتلني

69
00:11:35,894 --> 00:11:38,397
قاتلني! أيها اللعين

70
00:11:40,499 --> 00:11:41,670
أرفض

71
00:12:27,946 --> 00:12:30,221
ما كان ذلك؟

72
00:12:33,185 --> 00:12:34,789
(جراندل)

73
00:12:44,396 --> 00:12:47,968
جراندل)، ماذا فعلت؟)

74
00:12:49,168 --> 00:12:52,410
(ماذا حدث؟ (جراندل

75
00:12:59,545 --> 00:13:02,915
سمكه وثعلب ودب

76
00:13:02,915 --> 00:13:05,017
وخروف أو اثنان

77
00:13:05,017 --> 00:13:07,258
لا بشر

78
00:13:20,065 --> 00:13:21,805
(بشر، (جراندل

79
00:13:22,768 --> 00:13:25,976
قاموا بذبح الكثير منا

80
00:13:58,904 --> 00:14:01,975
هل كان (هورثجال) هناك؟

81
00:14:12,751 --> 00:14:14,195
جيد

82
00:14:14,853 --> 00:14:17,189
صبي جيد

83
00:14:17,189 --> 00:14:19,032
و وفي

84
00:14:32,271 --> 00:14:35,541
أيها الرجال! لنبني محرقه أخرى

85
00:14:35,541 --> 00:14:38,110
توجد أخشاب جافه وراء الإسطبلات

86
00:14:38,110 --> 00:14:40,245
وأحرقوا الأموات

87
00:14:40,245 --> 00:14:43,949
!وأوصدوا القاعة
أغلقوا الأبواب والنوافذ

88
00:14:43,949 --> 00:14:45,717
وبأمر الملك

89
00:14:45,717 --> 00:14:49,187
لن يكون هناك أي غناء أو زواج من أي نوع

90
00:14:50,322 --> 00:14:52,392
رائحة الموت تحكم هذا المكان

91
00:14:54,359 --> 00:14:57,095
الكهنه والشعراء بداؤ من الآن
يغنون قصائد خزي وعار

92
00:14:57,095 --> 00:15:01,934
من أقصى الجنوب الى وسط المملكة
لأقصى الشمال عند أراضي الثلوج

93
00:15:01,934 --> 00:15:05,270
اخبرت الناس بأني سوف أقدم نصف ذهب
مملكتي لأي شخص يخلصنا من جرندل

94
00:15:05,270 --> 00:15:07,873
ملكي، من أجل التضحيه

95
00:15:07,873 --> 00:15:09,641
شعبنا يضحي بالغنم والخراف
(تكريماً لـ (أودمان) و(هيندال

96
00:15:09,641 --> 00:15:14,379
بعد أذنك

97
00:15:14,379 --> 00:15:16,548
وهل لنا أن نصلي أيضاً
لآله روما الجديد السيد المسيح

98
00:15:16,548 --> 00:15:21,086
ربما يستطيع رفع البلوى عنا

99
00:15:21,086 --> 00:15:23,998
(لا لا (أنفرث

100
00:15:25,691 --> 00:15:27,966
الآلهة لن تفعل شيء لنا
أذا نحن لم نفعل شيء لأنفسنا

101
00:15:28,427 --> 00:15:32,598
نحن نحتاج إلى بطل

102
00:15:32,598 --> 00:15:34,133
امسكوا مجاذيفكم للأعلى

103
00:15:41,873 --> 00:15:43,647
!وناضلوا

104
00:15:46,311 --> 00:15:47,881
هل يمكن أن ترى الشاطىء ؟
هل يمكن ان ترى فنارة الدنماركيين؟

105
00:15:51,450 --> 00:15:55,053
لا أرى شيء سوا الريح والمطر

106
00:15:55,053 --> 00:15:58,323
لا نار ولا نجوم للملاحه

107
00:15:58,323 --> 00:16:01,460
!نحن ضائعون! فدوى للبحر

108
00:16:01,460 --> 00:16:04,363
!البحر هو أمي

109
00:16:04,363 --> 00:16:06,031
لن تعيدني لرحمها المظلم أبداً

110
00:16:06,031 --> 00:16:09,034
أمي كانت حوريه في أبلاند

111
00:16:19,144 --> 00:16:21,179
كنت أتمنى أن اموت خلال معركة كمحارب

112
00:16:21,179 --> 00:16:24,785
!أهتف وأناضل

113
00:16:27,352 --> 00:16:28,796
الرجال خائفون والعاصفه
(لم تنتهي، (بيوولف

114
00:16:31,156 --> 00:16:34,569
إنها بالتأكيد ليس عاصفة عاديه

115
00:16:35,193 --> 00:16:37,796
لكن عاصفه الشيطان هذه لن تجعلنا نتوقف

116
00:16:37,796 --> 00:16:41,266
!أذا كنا مصممين

117
00:16:41,266 --> 00:16:43,973
من يريد العيش؟

118
00:16:47,306 --> 00:16:49,107
!نحن

119
00:16:49,107 --> 00:16:50,709
!إذا اسحبوا مجاذيفكم! دعوني أرى

120
00:16:50,709 --> 00:16:54,479
(من أجل (بيوولف

121
00:16:54,479 --> 00:16:56,481
!من أجل الذهب

122
00:16:56,481 --> 00:16:58,450
!من أجل المجد

123
00:16:58,450 --> 00:16:59,792
!أهتف! أهتف

124
00:17:21,406 --> 00:17:24,614
!أهتف! أهتف

125
00:17:26,378 --> 00:17:29,222
(بيوولف)

126
00:17:39,624 --> 00:17:41,059
توقفوا بسرعه

127
00:17:41,059 --> 00:17:42,538
لا

128
00:17:44,396 --> 00:17:45,397
من أنتم
!من ثيابكم، أنتم مقاتلون

129
00:18:02,381 --> 00:18:06,451
تكلم! قبل أن اغرس رمحي

130
00:18:06,451 --> 00:18:09,054
(نحن الـ(جيتس

131
00:18:09,054 --> 00:18:11,590
(أنا (بيوولف) إبن (ايكجوث

132
00:18:11,590 --> 00:18:14,263
نحن أتينا لزيارة ملكك هيرثجال

133
00:18:15,694 --> 00:18:19,798
يقولون بأن لديكم وحش هنا

134
00:18:19,798 --> 00:18:22,934
يقولون بأن أرضكم منحوسه

135
00:18:22,934 --> 00:18:25,404
هل هذا ما يقولون؟

136
00:18:25,404 --> 00:18:26,505
الجميع في اواخر البلاد يتغنون بأرضكم الملعونه

137
00:18:26,505 --> 00:18:28,373
من الشمال المتجمد لشواطئ فنلاند

138
00:18:28,373 --> 00:18:31,009
لا يوجد خزي بأن تكون محاصر بالشياطين

139
00:18:31,009 --> 00:18:32,878
أنا (بيوولف) وجئت هنا لقتل وحشكم

140
00:18:32,878 --> 00:18:37,224
أعتقدت بأنه لم يعد هناك ابطال أغبياء

141
00:18:40,051 --> 00:18:42,687
ليأتو هنا ويموتو من اجل الذهب

142
00:18:42,687 --> 00:18:45,257
إذا متنا سيكون ذلك فقط من أجل المجد
ليس للذهب

143
00:18:45,257 --> 00:18:50,206
سيدي؟

144
00:19:02,641 --> 00:19:04,509
سيدي؟
(المقاتلون بالخارج، الـ(جيتس

145
00:19:04,509 --> 00:19:07,979
لكنهم لم يأتوا لأجل المال

146
00:19:07,979 --> 00:19:09,448
...وقائدهم (بيوولف) هيبه

147
00:19:09,448 --> 00:19:11,116
بيوولف) إبن (ايكجوث) الصغير)

148
00:19:11,116 --> 00:19:13,459
بيوولف) أين هو؟ أين)

149
00:19:14,519 --> 00:19:16,288
(ها أنت ذا (بيوولف
مرحباً بك يا بني

150
00:19:16,288 --> 00:19:19,030
مرحباً, حقاً كيف هو حال والدك

151
00:19:19,991 --> 00:19:23,428
توفي

152
00:19:23,428 --> 00:19:24,930
لقد مات في معركة مع قراصنه
البحار في الشتاء الماضي

153
00:19:24,930 --> 00:19:28,066
حقاً، لقد كان رجلاً عظيم

154
00:19:28,066 --> 00:19:30,068
هل يمكنني أن اسائلك لماذا
جئت إلينا من خلف البحار؟

155
00:19:30,068 --> 00:19:33,004
جئت هنا لـ قتل وحشكم

156
00:19:33,004 --> 00:19:35,279
ولأتذوق شرابكم المشهور

157
00:19:36,575 --> 00:19:39,878
لقد جاء العديد من المحاربين الشجعان
لتذوق شراب الملك اللذيذ

158
00:19:39,878 --> 00:19:44,292
والعديد منهم أقسمو بأنهم سوف يريحوننا
من قاعة الكوابيس

159
00:19:46,218 --> 00:19:50,689
لكن في الصباح لا يبقى شيء منهم

160
00:19:51,690 --> 00:19:55,527
فقط الدم الذي ننظفه من على الارضيه

161
00:19:55,527 --> 00:19:58,269
والأثاث والجدران

162
00:19:58,930 --> 00:20:01,910
أنا لم أشرب شيء بعد

163
00:20:07,539 --> 00:20:11,452
لكني سوف أقتل وحشكم

164
00:20:13,144 --> 00:20:16,047
انه سيقتل (جراندل)، هل سمعتم ذلك ؟

165
00:20:16,047 --> 00:20:21,186
جراندل))؟ -
(نعم، الوحش يسمى (جراندل -

166
00:20:21,186 --> 00:20:24,292
(إذاً أنا سوف أقتل (جراندل

167
00:20:25,624 --> 00:20:28,627
(أنا (بيوولف
قتلت قطيع من الوحوش العملاقه من قبل

168
00:20:28,627 --> 00:20:32,931
هشمت جمجمة أفعى البحر

169
00:20:32,931 --> 00:20:36,201
ومشكلتكم هذه لن يبقى منها شيء

170
00:20:36,201 --> 00:20:41,239
بطل، إنه بطل علمت أن البحر سيجلب لنا بطل

171
00:20:41,239 --> 00:20:45,043
أذا هل ستذهب للكهف المظلم

172
00:20:45,043 --> 00:20:48,513
وتقتل الوحش في عرينه؟

173
00:20:48,513 --> 00:20:50,448
أنا معي 14 محارب شجاع جاؤو
معي عبر البحر

174
00:20:50,448 --> 00:20:55,522
حان الوقت المناسب
هورثجال) العظيم لنحتسي شرابك)

175
00:20:57,556 --> 00:21:02,761
المعروفه حول العالم

176
00:21:02,761 --> 00:21:04,629
ولتحتفل في قاعتك الإسطوريه للشراب

177
00:21:04,629 --> 00:21:09,301
القاعة أُغلقت بإحكام بأمر الملك

178
00:21:09,301 --> 00:21:13,038
(الزواج في القاعة يجلب الشيطان (جراندل

179
00:21:13,038 --> 00:21:16,917
!حسناً إذاً

180
00:21:20,745 --> 00:21:22,189
إفتحو القاعة، دعونا نحتفل

181
00:21:23,248 --> 00:21:25,955
لا تختلقو المشاكل مع السكان المحليين

182
00:22:07,092 --> 00:22:09,936
هوندشو)، دعني احس بأنك تستمع لي)

183
00:22:10,895 --> 00:22:15,333
لقد مرت 5 ايام فقط على تركك لـ زوجتك

184
00:22:15,333 --> 00:22:17,902
خمسه أيام! لا عجب أن خاصرتي تحترق

185
00:22:17,902 --> 00:22:22,373
بيوولف) ها انت ذا)

186
00:22:27,646 --> 00:22:30,048
لقد كنت افكر في أباك، لقد كان رجلاً عظيم

187
00:22:30,048 --> 00:22:33,084
(كان دوماً يتعارك مع الـ(فولينكز

188
00:22:33,084 --> 00:22:34,486
قتل واحد منهم بيديه الحاسرتين

189
00:22:34,486 --> 00:22:37,088
(هيثولف) -
هذا هو، نعم، هذا صحيح -

190
00:22:37,088 --> 00:22:40,091
لقد دفعت دين عن دم والدك إنه مدين لي

191
00:22:40,091 --> 00:22:44,963
حافظت على حياته
وأنت هنا لتحمينا، صحيح؟

192
00:22:44,963 --> 00:22:49,036
الجميع ليحيي (بيوولف) العظيم

193
00:22:56,474 --> 00:22:59,911
لقد جاء لينقذنا نحن الدنمركيين البؤساء؟

194
00:22:59,911 --> 00:23:04,621
ونحن ممتنون جداً، إليك (بيوولف) العظيم

195
00:23:05,917 --> 00:23:10,822
لكن هل تسمح لي بسؤال بأعتباري من معجبيك؟

196
00:23:10,822 --> 00:23:16,772
هناك (بيوولف) آخر انا سمعت عنه

197
00:23:23,468 --> 00:23:27,439
الذي تحدى (بيريكا) الضخم في سباق
للسباحه عبر البحر المفتوح

198
00:23:27,439 --> 00:23:32,411
هل كان انت؟

199
00:23:34,212 --> 00:23:35,680
(أنا سبحت ضد (بيريكا

200
00:23:35,680 --> 00:23:37,887
لاني أعتقدت بأنه (بيوولف) آخر

201
00:23:42,887 --> 00:23:47,225
شخص آخر بنفس الأسم

202
00:23:47,225 --> 00:23:50,195
لأنه الذي أنا سمعت عنه

203
00:23:50,195 --> 00:23:54,666
سبح في البحر العميق وضاع

204
00:23:54,666 --> 00:23:58,341
(هو خاطر بحياته وحياة (بيريكا

205
00:23:59,070 --> 00:24:03,308
من أجل المفاخره والتباهي

206
00:24:03,308 --> 00:24:06,811
...أبله "متباهي"

207
00:24:06,811 --> 00:24:09,314
!وقد ضاع أيضاً

208
00:24:09,981 --> 00:24:12,290
لذا، انا أعتقدت بأنه شخص آخر

209
00:24:13,518 --> 00:24:17,227
(أنا سبحت ضد (بيريكا

210
00:24:20,525 --> 00:24:23,028
لكن النصر كان له، ليس لك

211
00:24:23,895 --> 00:24:28,166
مقاتل قوي لم يستطع حتى الفوز
!في منافسة سباحه

212
00:24:28,166 --> 00:24:33,308
أنا اتكلم عن نفسي هنا

213
00:24:34,839 --> 00:24:37,080
لأني لا أشك بأنك سوف تصمد لو للحظه

214
00:24:38,710 --> 00:24:43,014
(ضد (جراندل

215
00:24:43,014 --> 00:24:44,716
لكن أشك أنك سوف تصمد
لو ليله في القاعة المغلقة

216
00:24:44,716 --> 00:24:49,961
اجد الجدال صعب مع شخص سكران

217
00:24:54,125 --> 00:24:57,697
لكنها حقيقه انا لم أربح السباق

218
00:25:00,765 --> 00:25:04,906
لقد سبحنا لخمسة أيام متتاليه جنباً لجنب

219
00:25:05,970 --> 00:25:10,408
كنت ابقي قواي للمرحله الأخيره

220
00:25:10,408 --> 00:25:14,512
عندما هبت علينا تلك العاصفه الرهيبه

221
00:25:14,512 --> 00:25:17,515
ومعها جاءت وحوش البحر

222
00:25:18,283 --> 00:25:21,389
!مرة بعد اخرى، الوحوش كانت تهاجم

223
00:25:35,166 --> 00:25:39,070
أشياء سوداء من أعماق البحر

224
00:25:39,070 --> 00:25:42,676
قطعت لحم تلك المخلوقات بسيفي

225
00:25:50,949 --> 00:25:56,120
أنثر أحشائهم في البحر

226
00:25:56,120 --> 00:25:58,725
!(بيوولف)

227
00:26:09,334 --> 00:26:12,838
ثم عضني أحدهم بفكيه

228
00:26:20,078 --> 00:26:25,323
وسحبني للأسفل

229
00:26:28,987 --> 00:26:31,228
قتلت الوحش بسيفي

230
00:26:57,749 --> 00:27:02,197
وغرسته إلى داخل قلبه

231
00:27:03,421 --> 00:27:06,595
!نعم بالتأكيد، وحوش البحرِ

232
00:27:08,927 --> 00:27:11,930
وكم عدد الذي قتلتهم ؟ عشرون؟

233
00:27:13,131 --> 00:27:16,407
تسعه

234
00:27:18,336 --> 00:27:19,837
آخر مرة كان عددهم ثلاثه

235
00:27:20,838 --> 00:27:22,373
لكن، هل لي ان اتشرف بمعرفت إسمك

236
00:27:22,373 --> 00:27:26,252
(أنا (أنفرث)، إبن (أيكلاف

237
00:27:29,447 --> 00:27:33,019
(أنفرث)، إبن (أيكلاف)

238
00:27:34,185 --> 00:27:37,495
أعرف من تكون

239
00:27:39,691 --> 00:27:41,261
سمعت بانك قتلت أخويك

240
00:27:42,894 --> 00:27:46,130
عندما رأيتهم يأخذون المعرفه من والدتك

241
00:27:46,130 --> 00:27:50,009
انا لدي شيء اخبرك به (انفرث) قاتل الملوك

242
00:27:51,235 --> 00:27:55,606
لو كانت قوتك وقلبك بقوة كلماتك

243
00:27:55,606 --> 00:28:00,178
جراندل) لن تكون له الجراءه لـ قتل شعبكم)

244
00:28:00,178 --> 00:28:03,548
بدون الخوف من أعماله المرعبه

245
00:28:03,548 --> 00:28:05,917
الليله ستكون مختلفه

246
00:28:05,917 --> 00:28:08,353
الليله، سيجد الـ(جيتس) بإنتظاره
ليست الخراف الخائفه

247
00:28:08,353 --> 00:28:13,268
مثلك

248
00:28:19,163 --> 00:28:20,801
حسناً

249
00:28:26,004 --> 00:28:27,414
(هذه الروح، (بيوولف
هذه الروح التي نحتاجها

250
00:28:29,774 --> 00:28:34,512
أذا ستقتل (جراندل) من اجلي

251
00:28:34,512 --> 00:28:37,583
لـ نشرب جميعاً ونحتفل
لقتل الوحش القادم

252
00:28:41,019 --> 00:28:46,730
الشفائف تنضج كالتوت في جون

253
00:28:55,867 --> 00:29:00,071
أحمر الورد,أحمر الورد

254
00:29:00,071 --> 00:29:04,175
الجلد يبهت كالضوء على القمر

255
00:29:04,175 --> 00:29:08,546
بنبل ورقه

256
00:29:08,546 --> 00:29:12,152
الأعين زرقاء كالبحر والسماء

257
00:29:12,917 --> 00:29:14,685
بيوولف)، تعال)

258
00:29:14,685 --> 00:29:17,188
الماء يجري، الماء يجري

259
00:29:17,188 --> 00:29:19,257
تعال معي
أريد ان اريك شيئاً

260
00:29:19,257 --> 00:29:21,325
القلب يحترق كالنار في الظلام

261
00:29:21,325 --> 00:29:25,530
بنبل ورقه

262
00:29:25,530 --> 00:29:29,136
تعال

263
00:29:34,005 --> 00:29:35,176
هنا

264
00:29:39,811 --> 00:29:41,017
فرن التنين الملكي

265
00:29:41,846 --> 00:29:43,950
جميل

266
00:29:47,385 --> 00:29:50,088
أليس مدهشاً حقاً

267
00:29:50,088 --> 00:29:52,190
إنه أعظم كنوزي

268
00:29:52,190 --> 00:29:54,659
ربحته بعد معركتي مع التنين فافنير
تنين المستنقعات الشماليه

269
00:29:54,659 --> 00:29:59,730
كلفني حياتي تقريباً

270
00:29:59,730 --> 00:30:01,869
وهنا حجر كريم في تحت الحلق، إنظر

271
00:30:02,700 --> 00:30:07,338
يجب ان تذهب بسكين أو خنجر

272
00:30:07,338 --> 00:30:10,842
إنها الطريقه الوحيده لـ قتل التنين

273
00:30:14,812 --> 00:30:17,519
أتسأل كم رجال ماتو من أجل حب جمالها ؟

274
00:30:18,850 --> 00:30:23,856
هل لك ان تلومهم؟

275
00:30:25,089 --> 00:30:26,829
(إذا قتلت (جراندل

276
00:30:27,391 --> 00:30:30,394
ستكون لك إلى الأبد

277
00:30:31,362 --> 00:30:36,436
إنه لشرف كبير

278
00:30:38,436 --> 00:30:40,916
نحن من يتشرف

279
00:30:42,640 --> 00:30:44,642
هل هذا هو شيطانكم

280
00:31:06,597 --> 00:31:08,032
هذا مجرد ذئب لا يمكن سماع (جراندل) وهو
قادم

281
00:31:08,032 --> 00:31:10,835
لا؟ إذا انت ستسمعني انا اعد بذلك

282
00:31:10,835 --> 00:31:13,871
تعالي يا عزيزتي لأريك أشياء
لن تريها في النعيم من قبل

283
00:31:13,871 --> 00:31:18,009
لن تشاهديه من رجل آخر بعد ذلك

284
00:31:18,009 --> 00:31:19,577
لا يوجد رجل اخر يستطيع إرضائك مجدداً

285
00:31:19,577 --> 00:31:22,547
آسفه -
!هيا -

286
00:31:22,547 --> 00:31:24,315
قلت لا وأنا اعني ذلك -
لماذا؟ -

287
00:31:24,315 --> 00:31:26,851
لأنه وقت متأخر وظلام والوحش
!يمكن أن يجي في اي وقت

288
00:31:26,851 --> 00:31:31,289
إذا ما رايك ان ننتهي بسرعه؟

289
00:31:31,289 --> 00:31:34,031
الوقت يمشي

290
00:31:39,430 --> 00:31:42,600
الرجل العجوزيحتاج للنوم

291
00:31:42,600 --> 00:31:45,774
أين أمرئتي الجميله ؟هيا يا حلوتي

292
00:31:46,470 --> 00:31:50,383
لحظه

293
00:31:52,877 --> 00:31:54,378
(هيا، (ولوث
لنلعب قليلاً

294
00:31:55,146 --> 00:31:58,491
!لا تلمسني

295
00:31:59,283 --> 00:32:00,853
!لا تلمسني

296
00:32:02,753 --> 00:32:04,857
هذه فتاتي

297
00:32:05,623 --> 00:32:06,965
!سيدي

298
00:32:11,862 --> 00:32:16,734
ربما فخامتك تسعدي آذاننا

299
00:32:16,734 --> 00:32:21,376
بأغنية أخيره قبل أن نتقاعد

300
00:32:26,711 --> 00:32:28,690
هذا أقل ما يمكنني أن افعل

301
00:32:36,287 --> 00:32:40,428
بيوولف) أتمنى أن أراك في الصباح)

302
00:32:41,292 --> 00:32:45,399
وتأكد بأن جنودك أغلقو الأبواب

303
00:32:46,897 --> 00:32:49,400
ليلة سعيدة، ليلة سعيدة

304
00:32:51,769 --> 00:32:55,873
ليلة سعيده (بيوولف) إنتبه من وحوش البحر

305
00:32:55,873 --> 00:32:59,684
أَنا متأكد بأن خيالك يسرح معهم الآن

306
00:33:07,585 --> 00:33:10,221
انتظر

307
00:33:10,221 --> 00:33:13,224
رغم تخبطه الكثير

308
00:33:13,224 --> 00:33:18,764
دوماً بطل يأتي للبيت

309
00:33:22,500 --> 00:33:28,272
يذهب لحيث لم يذهب غيره

310
00:33:28,272 --> 00:33:33,187
لكن دوماً يأتي بطل للبيت

311
00:33:53,364 --> 00:33:58,936
يذهب لحيث لم يذهب غيره

312
00:33:58,936 --> 00:34:05,478
لكن دوماً يأتي بطل للبيت

313
00:34:11,148 --> 00:34:14,151
كان هذا شيء جميل

314
00:34:28,165 --> 00:34:30,611
أستأذنك الآن سيدتي يجب أن تذهبي

315
00:34:31,435 --> 00:34:33,437
(بالتأكيد، (جراندل

316
00:34:41,078 --> 00:34:43,514
الشيطان هو عار زوجي

317
00:34:43,514 --> 00:34:46,187
ليس بعار ولكن بلعنه

318
00:34:46,550 --> 00:34:48,757
ليس عار

319
00:34:49,987 --> 00:34:53,263
زوجي ليس له أولاد

320
00:34:54,992 --> 00:34:57,161
وليس بأمكانه قول ذلك

321
00:34:57,161 --> 00:35:00,331
هوندشو)، كيف كانت صديقتك؟)

322
00:35:00,331 --> 00:35:02,266
ليست من صنفي المفضل

323
00:35:02,266 --> 00:35:04,143
أعرف نوعك المفضل

324
00:35:12,176 --> 00:35:14,622
سيد (بيوولف) ماذا تفعل ؟

325
00:35:15,579 --> 00:35:18,749
الوحش ليس لديه أي سيف أو درع

326
00:35:18,749 --> 00:35:22,286
وليس عندي السلاح الذي يقتله

327
00:35:22,286 --> 00:35:24,655
يجب أن نتصارع متساويين

328
00:35:24,655 --> 00:35:26,691
والقدر

329
00:35:28,826 --> 00:35:30,532
سيقرر

330
00:35:51,248 --> 00:35:53,819
جيد، إربطها بالمزيد من السلاسل

331
00:35:57,555 --> 00:35:59,534
يكفي

332
00:36:09,300 --> 00:36:11,669
أنت مجنون هل تعرف ذلك ؟

333
00:36:11,669 --> 00:36:13,079
نعم

334
00:36:18,542 --> 00:36:21,613
!شيء ما يزعجني

335
00:36:24,448 --> 00:36:27,360
!أنا لا احب هذا الوضع، سيدي

336
00:36:28,552 --> 00:36:30,554
الرجال غير مستعدون

337
00:36:30,855 --> 00:36:32,925
غير مهتمين

338
00:36:33,591 --> 00:36:36,160
هناك الكثير من النساء غير الواعيات هنا

339
00:36:36,160 --> 00:36:38,970
الأمتناع عنهم قبل المعركة ضروري

340
00:36:41,665 --> 00:36:45,369
عقل المحارب يجب أن يكون غير مشغول
سيدي

341
00:36:45,369 --> 00:36:47,178
(تصبح على خير، (ويجلاف

342
00:36:51,842 --> 00:36:53,511
أثناء نومنا ماذا يتوجب علينا ان نفعل؟

343
00:36:53,511 --> 00:36:56,150
!!غني! بصوت مرتفع

344
00:36:59,583 --> 00:37:03,287
حسناً، سمعتوه
!يريد الغناء، إذاً لتغنو

345
00:37:03,287 --> 00:37:04,857
!أولف)، غني هيا)

346
00:37:09,593 --> 00:37:13,364
كان هناك نساء عذارى

347
00:37:13,364 --> 00:37:15,232
من كل البلدان

348
00:37:15,232 --> 00:37:19,203
نصحبهم ولا نحصل إلى على الإثاره

349
00:37:19,203 --> 00:37:23,874
(أوه، نحن جنود (بيوولف

350
00:37:23,874 --> 00:37:26,610
سوف نبرح مؤخراتكم ضرباً
وننهب معشوقاتكم

351
00:37:26,610 --> 00:37:27,945
ونفعلها مجدداَ

352
00:37:27,945 --> 00:37:31,448
أكثر العذراوات سمنه، عرفتها على عاهره

353
00:37:31,448 --> 00:37:34,852
أخذت كل ما أملك، ولازالت تريد المزيد

354
00:37:34,852 --> 00:37:38,355
أختها من النورواي، كلفتني 20 قرش

355
00:37:38,355 --> 00:37:41,892
أرتني أكثر من طريقه لأشبع رغباتي

356
00:37:41,892 --> 00:37:45,229
أمها من آيسلاند، وكانت جداً مثيره

357
00:37:45,229 --> 00:37:49,006
...تحتاج لجبل من الثلج لتبرد

358
00:37:54,038 --> 00:37:56,711
جراندل)، يضرب الباب)

359
00:37:59,043 --> 00:38:02,680
(لابد بأنها حبيبتي (أورسلا

360
00:38:02,680 --> 00:38:03,814
إنها جاهزه، لأتذوق عصير الفواكه

361
00:38:03,814 --> 00:38:04,849
سيدي

362
00:38:07,785 --> 00:38:10,788
الصبر يا حبي

363
00:38:13,624 --> 00:38:16,001
لا! (هاندنشو)! لا

364
00:38:27,471 --> 00:38:30,679
!إنه الوحش المخيف

365
00:40:24,221 --> 00:40:26,997
!هذا الوحش ليس له ذيل

366
00:41:08,098 --> 00:41:09,907
لا ذيل -
نعم -

367
00:41:32,022 --> 00:41:35,435
!الشيطان يتقلص -
!يتقلص! ينهار -

368
00:41:56,380 --> 00:41:59,417
!شيطان

369
00:42:38,689 --> 00:42:42,864
أيامك الداميه أيه الشيطان أصبحت معدوده

370
00:42:48,031 --> 00:42:50,306
!إنه يتحدث

371
00:42:54,271 --> 00:42:59,543
انا قاتل ومرعب ومحطم

372
00:42:59,543 --> 00:43:03,547
انا اسنان الظلام في الليل

373
00:43:03,547 --> 00:43:07,017
خاصتي قوه وطاقه

374
00:43:07,017 --> 00:43:09,258
(أنا (بيوولف

375
00:43:35,345 --> 00:43:36,949
(يد (جراندل

376
00:43:38,215 --> 00:43:39,716
لقد فعلتها

377
00:43:42,019 --> 00:43:43,498
لقد فعلها

378
00:43:44,187 --> 00:43:48,135
لقد قتل الوحش، (بيوولف) البطل

379
00:43:50,093 --> 00:43:53,196
!(عاش (بيوولف -
!(عاش (بيوولف -

380
00:43:53,196 --> 00:43:55,999
!(عاش (بيوولف -
!(عاش (بيوولف -

381
00:43:55,999 --> 00:43:59,070
!(عاش (بيوولف -
!(عاش (بيوولف -

382
00:44:01,038 --> 00:44:04,109
سيدي (بيوولف) قتل الشيطان

383
00:44:05,809 --> 00:44:07,652
شيء لا بد التفاخر به

384
00:44:09,146 --> 00:44:12,650
إذهب وأخبر الجميع -
نعم سيدي -

385
00:44:16,019 --> 00:44:19,056
غداً سيكون يوم عظيم

386
00:44:20,057 --> 00:44:22,036
الكابوس قد إنتهى

387
00:44:24,728 --> 00:44:26,764
تعالي إلى السرير يا حلوتي

388
00:44:29,700 --> 00:44:34,471
مملكتي تحتاج لي وتحتاج لإبن لي
إنه وقت أداء مهمتك

389
00:44:34,471 --> 00:44:38,146
كيف لي أن انام معك وانا اعلم بأنك تنام معها

390
00:44:41,812 --> 00:44:44,053
كان لابد بأن لا أخبرك

391
00:44:46,350 --> 00:44:48,420
كان لابد بأن لا أخبرك

392
00:45:13,477 --> 00:45:15,684
إبني المسكين

393
00:45:24,988 --> 00:45:27,764
نم الآن، إبني

394
00:45:34,364 --> 00:45:36,605
من قتلك يا بني

395
00:45:44,307 --> 00:45:48,016
سوف يدفع ثمن ذلك

396
00:46:30,987 --> 00:46:32,693
(بيوولف)

397
00:46:40,897 --> 00:46:43,434
كانوا محاربين شجعان

398
00:46:45,836 --> 00:46:48,138
ماتوا بكرامه

399
00:46:48,138 --> 00:46:52,843
قتلوا بمخلوق من أعماق جهنم

400
00:46:52,843 --> 00:46:56,449
الشعراء سيغنون نصرنا إلى الابد

401
00:47:01,985 --> 00:47:05,956
تعال، دعنا نشرب لذكراهم

402
00:47:05,956 --> 00:47:08,859
أريدك أن ترفع الكأس الأول

403
00:47:08,859 --> 00:47:12,462
ليس لي رغبة في الأحتفال

404
00:47:12,462 --> 00:47:15,670
سأذهب للساحل، لتجهيز السفينه

405
00:47:17,534 --> 00:47:21,140
سنغادر الغد، في الصباح؟

406
00:47:23,073 --> 00:47:24,407
نعم

407
00:47:24,407 --> 00:47:27,786
مؤيدوني، أصدقائي، إخوتي

408
00:47:29,746 --> 00:47:34,592
هذا المكان، كان لي قاعة من الحزن

409
00:47:35,685 --> 00:47:37,254
ولنا جميعاً

410
00:47:37,254 --> 00:47:40,957
انه مكان أريق فيه الكثير من الدماء

411
00:47:40,957 --> 00:47:45,128
ولكن اليوم قد إنتهى زمن الوحش القاتل

412
00:47:45,128 --> 00:47:49,432
يقولون بأنه قطع يد الوحش بيده

413
00:47:49,432 --> 00:47:53,703
أتسائل إذا كان (بيوولف) يتمتع
بهذه القوه في رجليه أيضاً

414
00:47:53,703 --> 00:47:55,614
أتقصدين ثلاثتها؟

415
00:47:56,673 --> 00:48:00,177
حسناً، بعد أحتفال اليوم أعتقد
بأنك سوف تعرفين كيتا

416
00:48:00,177 --> 00:48:03,613
إنهم لا يريدونني أنا يا ملكتي

417
00:48:03,613 --> 00:48:05,114
هنا

418
00:48:05,749 --> 00:48:07,558
ويلهاث)، حبيبتي)

419
00:48:08,885 --> 00:48:11,558
لما لا يكون الشرف لك بفعلها؟

420
00:48:26,102 --> 00:48:27,774
لك يا سيدي

421
00:48:33,610 --> 00:48:36,022
شكراً، أيها الملك العظيم

422
00:48:41,885 --> 00:48:43,489
ولكم جميعكم

423
00:48:46,523 --> 00:48:50,937
اتمنى أن تكون الليله الأخيره
التي ترون فيها وحوش

424
00:48:51,428 --> 00:48:54,097
لقد كنت نائم عندما أتى

425
00:48:54,097 --> 00:48:58,268
خلع الباب بيديه

426
00:48:58,268 --> 00:49:03,640
كان بطول عشر أقدام، بقوة عشرة رجال

427
00:49:03,640 --> 00:49:08,555
أنا نظرت له وقلت
(أنا (بيوولف

428
00:50:51,548 --> 00:50:53,118
محارب شجاع

429
00:50:55,985 --> 00:50:57,520
ملكتي

430
00:51:08,198 --> 00:51:09,870
أحبك

431
00:51:10,800 --> 00:51:12,335
أنا اريدك، ملكي

432
00:51:13,403 --> 00:51:14,813
انت فقط

433
00:51:15,638 --> 00:51:19,017
بطلي

434
00:51:20,276 --> 00:51:21,982
أنا لا أفهم

435
00:51:23,413 --> 00:51:25,324
أين زوجك ؟

436
00:51:25,749 --> 00:51:27,023
ميت

437
00:51:28,885 --> 00:51:30,022
ميت؟

438
00:51:31,821 --> 00:51:33,732
هذا حلم

439
00:51:34,657 --> 00:51:38,128
هذا حلم ليس حقيقه

440
00:51:38,128 --> 00:51:41,108
حلم؟

441
00:51:42,966 --> 00:51:48,347
أعطني طفل وأجعله يكون لي

442
00:52:22,372 --> 00:52:25,318
(بأسم (اودين

443
00:52:26,910 --> 00:52:28,912
جراندل) لم يمت؟)

444
00:52:30,113 --> 00:52:33,216
نمت له يد أخرى؟

445
00:52:33,216 --> 00:52:35,652
(إنه ليس (جراندل

446
00:52:35,652 --> 00:52:38,288
ليس (جراندل)؟  إذاً من؟

447
00:52:38,288 --> 00:52:39,789
أمه

448
00:52:41,090 --> 00:52:43,593
(أنت قتلت (جراندل

449
00:52:43,593 --> 00:52:48,235
امه الذي تمنيت بانها تركت
الآرض منذ زمناً طويل

450
00:52:49,866 --> 00:52:52,539
كم عدد الوحوش التي يجب أن اقتلها

451
00:52:54,003 --> 00:52:57,240
أم (جراندل) ووالده وعمه؟

452
00:52:57,240 --> 00:53:00,677
يجب أن أقتل العائله الشيطانيه بالكامل؟

453
00:53:00,677 --> 00:53:02,111
هي آخرهم

454
00:53:02,111 --> 00:53:03,546
عندما تختفي

455
00:53:03,546 --> 00:53:07,217
الأرواح الشيطانيه تعود إلى الظلام الذي أتت منه

456
00:53:07,217 --> 00:53:08,818
حيث تنتمي

457
00:53:08,818 --> 00:53:13,061
الام ووجدناها وأين والده ؟

458
00:53:16,759 --> 00:53:19,739
أب (جراندل) لا يستطيع أن يؤذي البشر

459
00:53:24,100 --> 00:53:25,476
(بيوولف)

460
00:53:26,402 --> 00:53:31,207
لقد كنت مخطئ بشأنك من قبل
وأخطأ مرة اخرى

461
00:53:31,207 --> 00:53:35,348
انك تملك دم الابطال، اطلب منك المعذره

462
00:53:37,947 --> 00:53:39,255
أنا اغفر لك

463
00:53:39,849 --> 00:53:41,589
!(كين)! (كين)

464
00:53:51,861 --> 00:53:56,366
خذ سيفي إنه كان لوالدي والدي

465
00:53:56,366 --> 00:53:58,735
(يدعى، (هرينتنج

466
00:53:58,735 --> 00:54:02,375
هذا السيف لا يستطيع عمل
شيء أمام وجه الشيطان

467
00:54:03,740 --> 00:54:05,981
أنا اسف لما بدر مني

468
00:54:10,980 --> 00:54:15,519
لا، أنا اسف لأنني ذكرت بانك قتلت أخوتك

469
00:54:16,452 --> 00:54:18,795
تلك كانت كلمات كراهيه

470
00:54:21,691 --> 00:54:25,536
أنفرث)، أنا لن أعود)

471
00:54:27,063 --> 00:54:30,476
سيف أسلافك قد لا يعود

472
00:54:31,167 --> 00:54:34,978
بما أنه بحوزتك، لن يضيع أبداً

473
00:54:44,380 --> 00:54:47,087
وأنت ويجلف العظيم

474
00:54:49,986 --> 00:54:51,988
هل ما زلت معي؟

475
00:54:54,457 --> 00:54:55,958
حتى النهاية

476
00:55:24,120 --> 00:55:25,291
إنظر

477
00:55:30,560 --> 00:55:33,463
قد تكون شيطانه بحار

478
00:55:33,463 --> 00:55:35,498
لا تريد ان تلقاها

479
00:55:35,498 --> 00:55:36,806
اعرف

480
00:55:38,167 --> 00:55:41,004
هل تريدني أن آتي معك؟

481
00:55:41,004 --> 00:55:42,739
جيد

482
00:55:42,739 --> 00:55:44,274
سأكون هنا

483
00:57:54,237 --> 00:57:56,182
أنا أرى بأنك تحمل كنز

484
00:58:00,910 --> 00:58:02,719
!إظهر نفسك

485
00:58:05,348 --> 00:58:06,849
من أنت؟

486
00:58:54,964 --> 00:58:57,842
هل أنت من يدعونه (بيوولف)؟

487
00:59:17,620 --> 00:59:19,622
النحله الذئب

488
00:59:21,390 --> 00:59:22,800
الدب

489
00:59:35,137 --> 00:59:38,413
أنت رجل قوي

490
00:59:39,141 --> 00:59:41,746
عندك قوة ملك

491
00:59:43,412 --> 00:59:46,688
الملك الذي ستصبح يوماً ما

492
00:59:49,385 --> 00:59:53,556
مالذي تعرف عني، ايها الشيطان ؟

493
00:59:53,556 --> 00:59:58,027
أعرف إنه خلف شخصيتك

494
00:59:58,027 --> 01:00:02,339
(وحش كما كان إبني (جراندل

495
01:00:04,600 --> 01:00:06,477
شخصيتي؟

496
01:00:07,536 --> 01:00:11,950
الجميع يحتاج إلى شخصيه لـ يصبح ملك

497
01:00:14,343 --> 01:00:19,986
رجل مثلك، ربما يغنى به أجمل ما تغنو به

498
01:00:21,183 --> 01:00:24,153
قصتك ستبقى إلى الأبد

499
01:00:24,153 --> 01:00:29,830
من الآن حتى تنتهي الحياة

500
01:00:37,233 --> 01:00:38,575
(بيوولف)

501
01:00:40,536 --> 01:00:43,906
لقد مضى وقت طويل

502
01:00:43,906 --> 01:00:46,682
منذ آخر مرة جاء رجل لزيارتي

503
01:00:47,743 --> 01:00:50,314
أنا لا أحتاج إلى سيف لـ قتلك

504
01:00:52,515 --> 01:00:55,655
بالطبع يا عزيزي

505
01:00:58,187 --> 01:01:00,826
لقد أخذت مني إبني

506
01:01:02,692 --> 01:01:05,695
أعطني إبن مقاتل شجاع

507
01:01:08,097 --> 01:01:10,008
إبقى معي

508
01:01:11,233 --> 01:01:12,939
أحبني

509
01:01:15,137 --> 01:01:17,173
أحبني

510
01:01:17,173 --> 01:01:23,453
وأنا سأجلب لك ثروة أكثر مما تتخيل

511
01:01:24,847 --> 01:01:27,418
أنا سأصنع منك

512
01:01:28,150 --> 01:01:31,893
الملك الأعظم الذي لم يظهر من قبل

513
01:01:40,062 --> 01:01:44,700
في الوقت الذي ستجعلني في قلبك

514
01:01:44,700 --> 01:01:50,240
سيبقى هذا القرن الذهبي في حوزتي

515
01:01:51,640 --> 01:01:54,177
ستكون دائماً ملك

516
01:01:56,846 --> 01:01:58,723
قوي إلى الأبد

517
01:01:59,949 --> 01:02:01,587
عظيم

518
01:02:02,318 --> 01:02:04,422
جبار

519
01:02:06,055 --> 01:02:09,263
أنا أعد بذلك

520
01:02:13,929 --> 01:02:18,639
أنا أقسم بذلك

521
01:02:38,354 --> 01:02:39,833
سيدي

522
01:02:41,724 --> 01:02:43,959
إنه ميت سيدتي

523
01:02:43,959 --> 01:02:48,831
(عندما إنتهيت من أم (جراندل

524
01:02:48,831 --> 01:02:50,935
أبقيت على رأسه

525
01:02:52,134 --> 01:02:53,908
اللعنه قد حلت عنا

526
01:02:54,637 --> 01:02:57,907
!اللعنه قد حلت عنا

527
01:02:57,907 --> 01:02:59,852
بيوولف) أنهاها)

528
01:03:00,843 --> 01:03:02,822
!اللعنه قد حلت عنا

529
01:03:04,480 --> 01:03:07,517
(خذ هذا من أمامي، (انفرث

530
01:03:08,050 --> 01:03:10,553
إلى البحر بسرعه

531
01:03:13,556 --> 01:03:17,693
(لقد وجدت هرنتنج في صدر أم (جراندل

532
01:03:17,693 --> 01:03:21,697
وعندما اخرجت السيف من جثتها

533
01:03:21,697 --> 01:03:24,266
سائلها بدأ بالحياة

534
01:03:24,266 --> 01:03:28,873
لذلك غرست السيف مرة
أخرى في نحرها وبقى كذلك

535
01:03:30,172 --> 01:03:32,117
إنه في الكهف

536
01:03:35,544 --> 01:03:39,389
للجميع الناس الذين سيمتنون لـ سيفي

537
01:03:45,521 --> 01:03:47,790
شرابنا، سيدي؟

538
01:03:47,790 --> 01:03:48,961
نعم

539
01:03:50,359 --> 01:03:54,637
والقرن الملكي، بحوزتك؟

540
01:03:55,364 --> 01:03:56,535
لا

541
01:03:57,967 --> 01:04:02,938
عرفت بأن الوحش يريده لذلك رميته في المستنقع

542
01:04:02,938 --> 01:04:05,374
وعندما اتجه نحوه، باغته

543
01:04:05,374 --> 01:04:07,877
بالسيف العظيم

544
01:04:09,445 --> 01:04:13,358
بعدما ماتت بحث عنه لكنه ضاع

545
01:04:14,650 --> 01:04:18,325
ثم جلب البطل جائزه أخرى، حبيبتي

546
01:04:20,189 --> 01:04:23,431
أولاً، انا البطل، ويجب ان اتكلم

547
01:04:25,027 --> 01:04:26,403
(بيوولف)

548
01:04:34,370 --> 01:04:37,282
(إذا احضرت راس (جراندل

549
01:04:38,107 --> 01:04:40,644
لكن ماذا عن راس أمه؟

550
01:04:41,577 --> 01:04:44,480
ميت ومتجمد في المستنقع

551
01:04:44,480 --> 01:04:47,984
أليس من الكافي أن اعود برأس احد الوحوش؟

552
01:04:49,518 --> 01:04:51,190
هل قتلتها

553
01:04:51,954 --> 01:04:56,561
هل تريد سماع قصتي مرة
أخرى مع رأس هذه الإمرأه

554
01:04:58,327 --> 01:05:02,275
ليس لديها رأس (بيوولف)، كلانا يعرف ذلك

555
01:05:03,265 --> 01:05:07,406
لكني أجبني، هل قتلتها ؟

556
01:05:13,609 --> 01:05:17,784
هل يمكنني الهرب منها وأنا لم أضربها

557
01:05:25,888 --> 01:05:28,994
جراندل) ميت هذا هو اهم ما عندي)

558
01:05:29,525 --> 01:05:31,698
لن يكون هناك خوف بعد الآن

559
01:05:32,461 --> 01:05:37,569
الأم ليست هي مشكلتي

560
01:05:39,368 --> 01:05:40,972
ليس بعد الآن

561
01:05:42,504 --> 01:05:44,074
ليس بعد الآن

562
01:05:46,542 --> 01:05:48,310
أنصتو لي

563
01:05:48,310 --> 01:05:50,153
أنصتو لي

564
01:05:53,182 --> 01:05:57,886
لان صديقي (بيوولف) بطل عظيم

565
01:05:57,886 --> 01:06:02,291
(ولأنه قتل الشيطان (جراندل

566
01:06:02,291 --> 01:06:04,927
وترك أمه في قبرها

567
01:06:04,927 --> 01:06:07,696
!(من أجل (بيوولف -
!(بيوولف) -

568
01:06:07,696 --> 01:06:10,870
ولأنه ليس لدي وريث

569
01:06:12,835 --> 01:06:14,871
ليس لدي أبناء

570
01:06:16,705 --> 01:06:19,908
أنا اوصي بعد موتي

571
01:06:19,908 --> 01:06:23,014
كل ما املك، مملكتي

572
01:06:23,979 --> 01:06:27,119
قاعتي قاعة الحزن والخزي

573
01:06:28,083 --> 01:06:31,587
حتى ملكتي الجميله الصغيره

574
01:06:33,789 --> 01:06:35,290
(حبيبتي (ويلثو

575
01:06:38,794 --> 01:06:41,797
كل شيء، كل شيء

576
01:06:45,901 --> 01:06:50,072
أتركه لـ هذا البطل

577
01:06:50,072 --> 01:06:52,415
لكن سيدي-
لقد تكلمت-

578
01:06:55,277 --> 01:06:56,778
لقد تكلمت

579
01:07:00,749 --> 01:07:02,818
عندما أموت

580
01:07:02,818 --> 01:07:07,357
بيوولف) إبن (إجثتو) سيكون الملك)

581
01:07:17,199 --> 01:07:18,609
!(بيوولف)

582
01:07:23,238 --> 01:07:24,773
سيدي

583
01:07:26,241 --> 01:07:28,687
(كل شيء في وقته (بيوولف

584
01:07:43,058 --> 01:07:44,696
(هورثجال)

585
01:07:51,166 --> 01:07:52,940
كان يجب أن يسقط

586
01:08:24,299 --> 01:08:29,238
(أيها الملك العظيم (بيوولف
(أيها الملك العظيم (بيوولف

587
01:08:29,238 --> 01:08:31,581
(أيها الملك العظيم (بيوولف

588
01:08:34,543 --> 01:08:36,283
(الملك (بيوولف

589
01:09:11,447 --> 01:09:13,182
السهام

590
01:09:13,182 --> 01:09:15,025
!السهام

591
01:09:45,914 --> 01:09:48,917
(هذه ليست معركة (ويجلاف

592
01:09:48,917 --> 01:09:50,760
هذه مذبحه

593
01:09:52,788 --> 01:09:56,225
الهولنديين يريدون أن يصبحو أطبال سيدي

594
01:09:56,225 --> 01:09:58,527
يريدون أغاني تغنى في أمجادهم

595
01:09:58,527 --> 01:10:00,662
ستكون أغاني قصيره

596
01:10:00,662 --> 01:10:02,197
الآن، هل لك ان تلومهم؟

597
01:10:02,197 --> 01:10:04,032
اسطورتك معروفه من البحار العاليه

598
01:10:04,032 --> 01:10:06,368
والحدود الجليديه إلى مملكة آيلاند العظيمه

599
01:10:06,368 --> 01:10:08,370
أنت قاتل الوحوش

600
01:10:08,370 --> 01:10:10,816
نحن الآن الوحوش البشريه

601
01:10:12,808 --> 01:10:15,652
(زمن البطولات إنتهى (ويجلاف

602
01:10:16,678 --> 01:10:19,114
المسيح لا يريد ذلك

603
01:10:19,114 --> 01:10:24,253
ان نترك البشريه فقط جثثه

604
01:10:24,253 --> 01:10:27,122
خائفون ومخزيون

605
01:10:27,122 --> 01:10:31,092
!(ارني (بيوولف
!(أعرضني على الملك (بيوولف

606
01:10:31,827 --> 01:10:34,129
!تحدث ايها الهولندي

607
01:10:34,129 --> 01:10:35,630
!إتركه

608
01:10:36,431 --> 01:10:39,768
هل تعتقد انها رياضه لتذل
عدوك بهذه الطريقه؟

609
01:10:39,768 --> 01:10:43,238
دعه يمت بسرعه
مع بعض الشرف

610
01:10:43,238 --> 01:10:45,012
!جبان

611
01:10:45,674 --> 01:10:47,809
!اقتلني بنفسك

612
01:10:47,809 --> 01:10:51,480
سخافه! الملك لا يضع يداً في المعارك

613
01:10:51,480 --> 01:10:54,683
أقتله بسرعه لا نريد إذلاله

614
01:10:54,683 --> 01:10:55,854
!توقف

615
01:11:06,161 --> 01:11:09,574
سيدي الملك لا يجب أن يدخل في المعارك

616
01:11:12,534 --> 01:11:14,013
دعه ينهض

617
01:11:18,540 --> 01:11:21,782
(أتريد إسمك في أغنية عن (بيوولف

618
01:11:23,245 --> 01:11:28,626
أتريد أن تكون مشهور بأنك
(قتلت عن طريق (بيوولف

619
01:11:33,322 --> 01:11:36,625
أنا فنلندي من فريزا

620
01:11:36,625 --> 01:11:39,861
وإسمي لن ينسى أبداً

621
01:11:39,861 --> 01:11:41,931
فقط إذا قتلتني

622
01:11:43,565 --> 01:11:45,908
غير ذلك أنت لا شيء

623
01:11:46,768 --> 01:11:51,341
هل تعتقد بأنك أول رجل يحاول قتلي أو المائه؟

624
01:11:53,075 --> 01:11:56,111
إذا دعني أخبرك شيء أيها الفريزر

625
01:11:56,111 --> 01:11:59,615
الآله لن تسمح لك بأن تقتلني

626
01:11:59,615 --> 01:12:04,286
لآلهه لن تتركني أموت بجانب
البحر بعد إنتهاء المعركة

627
01:12:04,286 --> 01:12:08,632
الآلهه لن تسمح لي بأن اموت
وانا عجوز في فراشي

628
01:12:11,627 --> 01:12:15,897
ضع فاسك هنا أيها الفريزي، خذ حياتي

629
01:12:15,897 --> 01:12:19,003
أي شخص أعطه سيف

630
01:12:19,868 --> 01:12:22,939
أو ماذا ؟ تقتلني

631
01:12:23,872 --> 01:12:28,252
إذا أقتلني هيا أفعلها

632
01:12:45,494 --> 01:12:48,565
أتعرف لماذا أنت لا تستطيع قتلي يا صديقي ؟

633
01:12:50,432 --> 01:12:55,074
لاني مت منذ زمن طويل عندما كنت طفلاً

634
01:13:01,243 --> 01:13:03,979
اعطه قطع من الذهب، ارسله إلى بيته

635
01:13:03,979 --> 01:13:06,083
لديه قصة ليقصها

636
01:13:35,210 --> 01:13:36,745
سيدي

637
01:13:37,546 --> 01:13:39,047
هل تأذيت

638
01:13:40,716 --> 01:13:42,251
ولا بخدش

639
01:13:49,524 --> 01:13:51,594
أنت جميلة جداً

640
01:13:52,961 --> 01:13:54,770
وصغيرة جداً

641
01:13:55,397 --> 01:13:58,433
تعلمين (أورسلا) عندما كنت شاباً

642
01:13:58,433 --> 01:14:02,571
كنت أتمنى بأن أكون ملك كل يوم

643
01:14:02,571 --> 01:14:05,240
وأعد الذهب في الظهيره

644
01:14:05,240 --> 01:14:08,482
أستمتع مع نساء جميلات كل ليله

645
01:14:10,078 --> 01:14:14,993
لكن الآن لا شيء جيد كما كان يجب

646
01:14:16,184 --> 01:14:20,655
ليس حتى أمرأة جميله كل ليلة سيدي ؟

647
01:14:23,592 --> 01:14:26,334
بعض الليالي فقط، (أورسولا)، فقط بضع ليالي

648
01:14:27,529 --> 01:14:29,397
ربما الليله ؟

649
01:14:29,397 --> 01:14:33,435
لا الليله عمري يريدني

650
01:14:33,435 --> 01:14:35,847
غداً بعد الأحتفال

651
01:14:36,371 --> 01:14:39,441
لا نستطيع نسيان غداً ماذا يكون

652
01:14:39,441 --> 01:14:43,512
(يومك عندما تبدأ أغاني (بيوولف

653
01:14:43,512 --> 01:14:46,549
الذي طرد الظلام من البلاد

654
01:14:47,682 --> 01:14:52,153
وفي اليوم التالي يحتفل بيميلاد المسيح

655
01:14:57,526 --> 01:15:00,006
أرا بانك نجيت

656
01:15:03,799 --> 01:15:05,710
ألسا)، ملكتي)

657
01:15:06,701 --> 01:15:10,472
المعتدون عادوا للبحر

658
01:15:10,472 --> 01:15:12,841
أنت لست أرملة

659
01:15:12,841 --> 01:15:13,876
في الوقت الحاضر

660
01:15:15,744 --> 01:15:19,453
كيف سيكون مريحاً، زوجي

661
01:15:21,750 --> 01:15:25,322
!(بيوولف)! (بيوولف)

662
01:16:30,151 --> 01:16:31,652
(أنفرث)

663
01:16:32,454 --> 01:16:35,590
لم لا تحتفل بالأنتصار اليوم ؟

664
01:16:35,590 --> 01:16:37,831
لدي شيء للملك

665
01:16:38,627 --> 01:16:40,128
وما هو؟

666
01:16:40,128 --> 01:16:43,164
قلت لك لدي شيء للملك؟

667
01:16:43,164 --> 01:16:45,667
أعرضه علي -
انا لن أفعل -

668
01:16:45,667 --> 01:16:47,874
ستعرضه علي اولاً

669
01:16:48,169 --> 01:16:50,105
(بيلوكس)، (ويجلاف)

670
01:16:50,105 --> 01:16:52,908
سأعرضه على (بيوولف) أولاً
يجب ان يرى هذا

671
01:16:52,908 --> 01:16:54,284
الملك

672
01:16:55,343 --> 01:16:57,152
يجب أن يرى ماذا؟

673
01:17:05,420 --> 01:17:08,924
ضاع والآن وُجد

674
01:17:18,199 --> 01:17:20,645
انه هدية للملك

675
01:17:24,372 --> 01:17:26,374
هل تميزها؟

676
01:17:30,178 --> 01:17:32,747
أين وجدته ؟

677
01:17:32,747 --> 01:17:38,019
في المستنقعات، احد عبيدي
وجده هناك حيث المنطقه الجافه

678
01:17:38,019 --> 01:17:41,659
عاقبته في الطريق لأنه لم يخبرني أولاً

679
01:17:43,191 --> 01:17:44,635
سيدي

680
01:17:46,394 --> 01:17:47,895
أليس هذا هو؟

681
01:18:01,042 --> 01:18:02,885
(إذاً (بيوولف

682
01:18:09,017 --> 01:18:13,693
لقد عاد إليك بعد طول هذه السنين

683
01:18:15,724 --> 01:18:18,493
سيدي هذا هو العبد الذي وجده

684
01:18:18,493 --> 01:18:20,829
أرجوك لا تقتلني

685
01:18:20,829 --> 01:18:23,999
أين وجدت هذا الكنز ؟

686
01:18:23,999 --> 01:18:27,002
أغفر لي سيدي
لا تؤذني

687
01:18:27,002 --> 01:18:28,947
جاوب على ملكك-
توقف-

688
01:18:30,005 --> 01:18:31,279
قف

689
01:18:38,346 --> 01:18:39,517
أين؟

690
01:18:40,448 --> 01:18:43,190
في أعلى المستنقعات

691
01:18:44,686 --> 01:18:47,962
كنت سأعيده لك سيدي

692
01:18:49,357 --> 01:18:50,801
هل هذا كل شيء؟

693
01:18:52,494 --> 01:18:55,099
لا شياطين لا سحره؟

694
01:18:57,866 --> 01:18:59,208
لا إمرأة؟

695
01:19:10,545 --> 01:19:14,716
!(بيوولف)!  (بيوولف)

696
01:19:14,716 --> 01:19:20,688
!(بيوولف)!  (بيوولف)
!(بيوولف)

697
01:19:20,688 --> 01:19:26,331
!!(بيوولف)! (بيوولف)

698
01:19:30,999 --> 01:19:35,603
أنظري لنفسك أنك لا شيء

699
01:19:35,603 --> 01:19:38,406
لا شيء ابداً

700
01:19:38,406 --> 01:19:40,275
تقدم

701
01:19:40,275 --> 01:19:42,311
!تعال أظهر نفسك

702
01:19:44,813 --> 01:19:47,759
على الرغم من كل كنوزك

703
01:19:48,783 --> 01:19:52,526
مملكتك وقوتك ومجدك

704
01:19:53,388 --> 01:19:55,868
ونسائك

705
01:19:58,693 --> 01:20:03,005
من برأيك يجب أن اقتل اولاً

706
01:20:04,065 --> 01:20:07,502
حبيبتك الصغيرة

707
01:20:07,502 --> 01:20:10,278
أو ملكتك الحكيمه؟

708
01:20:12,941 --> 01:20:14,545
ما أنت؟

709
01:20:18,646 --> 01:20:21,149
أنا شيء تركته خلفك

710
01:20:22,784 --> 01:20:23,785
!الأب

711
01:20:49,110 --> 01:20:51,146
ليلة مظلمه أخرى

712
01:20:57,185 --> 01:20:59,028
لا بأس يا فتاة

713
01:20:59,888 --> 01:21:01,890
أنا لن آكلك

714
01:21:10,431 --> 01:21:12,604
لديه أحلام سيئه

715
01:21:13,635 --> 01:21:15,978
لقد أصبحت أكثر من قبل

716
01:21:17,172 --> 01:21:20,619
هو الملك، والملك لديه كثير من تأنيب الضمير

717
01:21:27,815 --> 01:21:30,318
لقد قال إسمك وهو نائم

718
01:21:32,353 --> 01:21:33,832
حقاً؟

719
01:21:39,727 --> 01:21:43,538
أعتقد بأنه لازال يقدرك في قلبه

720
01:21:45,400 --> 01:21:46,708
حقاً؟

721
01:21:50,305 --> 01:21:52,307
أتسائل دائماً

722
01:21:54,642 --> 01:21:56,244
مالذي حدث

723
01:21:56,244 --> 01:21:57,723
لنا؟

724
01:22:03,551 --> 01:22:05,428
الكثير من الأسرار

725
01:22:12,026 --> 01:22:14,005
يا إلهي، ساعدنا

726
01:22:41,256 --> 01:22:44,430
ماذا تريد مني ؟

727
01:22:45,927 --> 01:22:50,239
لدي رساله لأبي

728
01:22:51,266 --> 01:22:53,609
أخبرني من سبب هذا

729
01:22:53,735 --> 01:22:58,172
رأيت قرييتنا تحترق
أطفال يصرخون وهم يموتون

730
01:22:58,172 --> 01:23:01,242
رأيتها يا سيدي
تقذف النيران والدخان

731
01:23:01,242 --> 01:23:03,244
اللعنه عليك ماذا كان؟

732
01:23:03,244 --> 01:23:04,723
تنين

733
01:23:05,947 --> 01:23:08,290
أنفرث) سيدي)
(أنفرث)

734
01:23:08,983 --> 01:23:11,861
يقول بأنه تنين؟ توقف

735
01:23:14,656 --> 01:23:17,500
كان لديك إتفاق

736
01:23:17,959 --> 01:23:20,428
بأنه لن يؤذيك

737
01:23:20,428 --> 01:23:23,464
وبما أن القرن الذهبي عاد أليك

738
01:23:23,464 --> 01:23:26,067
الإتفاق ألغي

739
01:23:26,067 --> 01:23:28,202
من قال ذلك؟

740
01:23:28,202 --> 01:23:30,545
ذنوب الأب

741
01:23:31,506 --> 01:23:34,676
هذا اخر شيء سمعته

742
01:23:34,676 --> 01:23:39,180
قبل كل شيء من عائلتي أحرق حياً

743
01:23:39,180 --> 01:23:41,956
ذنوب الأب

744
01:23:43,318 --> 01:23:46,321
ذنوب الأب

745
01:23:47,021 --> 01:23:49,558
ذنوب الأب

746
01:23:50,892 --> 01:23:53,668
ذنوب الأب

747
01:23:59,634 --> 01:24:03,371
خذ موقعك بالجانب الشمالي من المحيط

748
01:24:03,371 --> 01:24:06,240
هذا أملنا الوحيد إذا فشلت

749
01:24:06,240 --> 01:24:07,582
سيدي

750
01:24:11,312 --> 01:24:13,381
لا تذهب انا ارجوك

751
01:24:13,381 --> 01:24:15,827
انتي حره أنا أعتقك

752
01:24:17,118 --> 01:24:21,222
أبحثي عن رجل طيب، وإنجبي له اطفال

753
01:24:21,222 --> 01:24:23,224
أنا لا أريد أحد، أنا اريدك

754
01:24:23,224 --> 01:24:25,893
أنا لست الرجل الذي تعتقدين

755
01:24:25,893 --> 01:24:30,298
أنت رجل عظيم وبطل أنا اعلم أن ذلك حقيقه

756
01:24:30,298 --> 01:24:33,244
إذا انتي حمقاء مثل الجميع

757
01:24:47,215 --> 01:24:49,450
أنت قوي جداً,عزيزي

758
01:24:49,450 --> 01:24:52,920
لكن الدرع يناسبك اكثر وانت صغير

759
01:24:54,389 --> 01:24:56,095
انا متأكد من ذلك

760
01:25:01,028 --> 01:25:03,664
لماذا لا تأخذ معك هذه الفتاه المسكينه

761
01:25:03,664 --> 01:25:07,068
وعش باقي حياتك في سلام

762
01:25:07,068 --> 01:25:09,741
دع أبطال جدد ينقذوننا

763
01:25:10,104 --> 01:25:11,275
ماذا؟

764
01:25:11,806 --> 01:25:15,446
ودع الأحلام الشريره تبدأ من جديد؟

765
01:25:17,011 --> 01:25:20,959
لا، أنا لقد جلبت هذا الشر لمملكتي

766
01:25:22,049 --> 01:25:25,291
وانا من يجب أن ينهيه
هي جلبته

767
01:25:29,457 --> 01:25:31,834
هل كانت جميلة يا(بيوولف)؟

768
01:25:33,895 --> 01:25:35,772
الجمال يستحق ذلك

769
01:25:42,036 --> 01:25:46,109
جميله، ومليئه بالوعود

770
01:25:50,978 --> 01:25:52,684
لقد كنت ضعيفاً

771
01:25:55,516 --> 01:25:57,120
آسف

772
01:26:00,288 --> 01:26:02,427
أنا آسف جداً

773
01:26:07,395 --> 01:26:10,273
لقد أحببتك دائماً

774
01:26:13,000 --> 01:26:14,501
وأنا كذلك

775
01:26:25,112 --> 01:26:27,023
تذكريني

776
01:26:28,082 --> 01:26:30,721
ليس كملك أو بطل

777
01:26:32,386 --> 01:26:33,921
لكن كـ رجل

778
01:26:35,289 --> 01:26:37,234
مؤمن ومحب

779
01:26:54,442 --> 01:26:56,511
هذا هو المكان

780
01:26:56,511 --> 01:26:59,116
(حيث ذبحت أم (جراندل

781
01:27:02,984 --> 01:27:05,828
ويجلاف) انا ليس لي أبناء)

782
01:27:06,854 --> 01:27:11,325
وإذا قتلني هذا الشيطان فأنا اعددت شيئاً

783
01:27:11,325 --> 01:27:12,760
انا خلفتك كملك

784
01:27:12,760 --> 01:27:15,331
لا تقل هذا الكلام سيدي

785
01:27:18,866 --> 01:27:22,370
صديقي العظيم، هناك شيء يجب أن تعرفه

786
01:27:22,370 --> 01:27:25,239
لا ليس هناك شيء يجب أن اعرفه

787
01:27:25,239 --> 01:27:28,576
أنت (بيوولف) البطل القوي

788
01:27:28,576 --> 01:27:31,178
قاتل ومغتال الوحوش

789
01:27:31,178 --> 01:27:33,714
الآن دعنا نقتل هذا التنين المجنح

790
01:27:33,714 --> 01:27:36,091
ودعنا نعيش حياتنا

791
01:27:41,389 --> 01:27:44,096
هل تريدني أن أدخل معك -
لا -

792
01:27:45,960 --> 01:27:47,234
جيد

793
01:28:33,708 --> 01:28:35,187
(بيوولف)

794
01:28:36,243 --> 01:28:38,848
لقد مضى وقت طويل

795
01:28:45,953 --> 01:28:50,697
خذي قرنك الملعون
وأتركي بلادي تعيش بسلام

796
01:28:54,161 --> 01:28:56,504
تأخرت جداً يا عزيزي

797
01:29:17,752 --> 01:29:19,731
!اللعنه

798
01:29:28,596 --> 01:29:30,541
!(يتوجه لـ(هورت

799
01:30:34,028 --> 01:30:35,632
!الآن

800
01:30:44,438 --> 01:30:46,008
(هورثجال)

801
01:31:56,777 --> 01:31:59,814
هيا! هيا

802
01:32:11,458 --> 01:32:12,766
!اللعنه عليك

803
01:32:19,266 --> 01:32:22,713
سوف أحلق مؤخرة رأسك

804
01:34:33,267 --> 01:34:34,973
!لا

805
01:36:29,349 --> 01:36:30,759
!سيدي

806
01:37:00,080 --> 01:37:04,221
!لا

807
01:38:35,442 --> 01:38:38,111
هنا! أحضر الملكة

808
01:38:38,111 --> 01:38:40,318
أحضر الملكة -
أحضر الملكة -

809
01:40:23,116 --> 01:40:26,062
قلت لك بأننا عجائز على أن نصبح أبطال

810
01:40:27,721 --> 01:40:29,923
دعنا نذهب لعلاجك

811
01:40:29,923 --> 01:40:31,959
ليس هذه المرة ياصديقي

812
01:40:32,626 --> 01:40:34,961
(أنت (بيوولف

813
01:40:34,961 --> 01:40:38,465
شيء بسيط مثل هذا لا يمكن أن يوقفك

814
01:40:39,199 --> 01:40:41,906
أتسمعها

815
01:40:44,805 --> 01:40:46,579
لا اسمع شيء

816
01:40:47,841 --> 01:40:50,744
أم (جراندل)، أم إبني

817
01:40:50,744 --> 01:40:52,546
لا سيدي

818
01:40:52,546 --> 01:40:55,925
لقد قتلت أم (جراندل) عندما كنا شباب

819
01:40:57,351 --> 01:40:58,989
إنهم يغنونها

820
01:41:00,687 --> 01:41:03,167
(متأخر جداً للأكاذيب (ويجلاف

821
01:41:05,492 --> 01:41:06,971
متأخر جداً

822
01:42:14,261 --> 01:42:15,705
لقد كان

823
01:42:17,130 --> 01:42:19,269
الأشجع منا

824
01:42:23,503 --> 01:42:25,448
لقد كان أميراً

825
01:42:27,274 --> 01:42:29,117
لكل المقاتلين

826
01:42:32,979 --> 01:42:35,516
أسمه سيعيش إلى الأبد

827
01:42:46,860 --> 01:42:49,431
أغانية ستُغنى إلى الأبد

828
01:42:49,432 --> 01:42:50,432
مع تحياتي ابوعبدالله
jarmazen_920

