1
00:00:54,516 --> 00:00:58,851
<i>!لدينا الإمكانات الكثيرة
!و وعود عظيمة</i>

2
00:00:59,833 --> 00:01:04,360
<i>ولكن باتت سداً
قدرتنا، ذكائنا</i>

3
00:01:06,298 --> 00:01:09,361
<i>...سعينا الأعمى وراء التكنولوجيا</i>

4
00:01:09,675 --> 00:01:12,907
<i>!أسرع في جلبنا إلى الموت فحسب</i>

5
00:01:16,723 --> 00:01:23,789
<i>عالمنا سوف ينتهي
ولكن الحياة يجب أن تستمر</i>

6
00:05:26,428 --> 00:05:29,394
أنتظر!، أنا صديق

7
00:05:39,461 --> 00:05:42,931
...نعم، لقد تمنيت دائماً

8
00:05:48,114 --> 00:05:50,184
...أفكار كثيرة

9
00:05:50,289 --> 00:05:54,255
التفاصيل من جهة المحرز

10
00:05:54,344 --> 00:05:56,515
!المفاصل من النحاس

11
00:05:59,687 --> 00:06:01,348
!لا تستطيع الكلام

12
00:06:13,554 --> 00:06:15,013
تعال معي

13
00:06:24,501 --> 00:06:25,950
خذ

14
00:06:25,951 --> 00:06:27,479
!توقف

15
00:06:29,566 --> 00:06:34,997
بعض الأشياء في هذا العالم
يفضّل أن تترك في مكانها

16
00:06:35,728 --> 00:06:38,080
...ولكن إذا كنت تعرف أين تبحث

17
00:06:38,811 --> 00:06:41,848
هذه الأجزاء
قبل للأشتعال السريع

18
00:06:44,031 --> 00:06:45,666
...صد -
!أنتظر!، أنتظر -

19
00:06:46,291 --> 00:06:48,891
...صديـ -
كدنا أن ننتهي -

20
00:06:48,996 --> 00:06:52,211
...صديـ ... صديـ

21
00:06:52,525 --> 00:06:55,624
!صديق -
صديق -

22
00:07:02,765 --> 00:07:04,278
ما هذه ؟

23
00:07:07,040 --> 00:07:09,051
!لقد عثرت عليها

24
00:07:10,331 --> 00:07:13,470
!كان يرسم هذا دائماً

25
00:07:17,698 --> 00:07:22,322
هل نحن بمفردنا ؟ -
كلا، كلا -

26
00:07:27,266 --> 00:07:28,145
!أذهب

27
00:07:34,643 --> 00:07:36,878
!أدخل إلى العلبة، أذهب

28
00:08:52,213 --> 00:08:56,058
لما لا تنهي ما بدأته، معي ؟

29
00:09:58,027 --> 00:10:01,402
!لابأس، لن آَذيك

30
00:10:02,550 --> 00:10:04,114
أنا في آمان الآن

31
00:10:07,451 --> 00:10:10,242
أين أنا ؟ -
!معانا -

32
00:10:10,973 --> 00:10:13,422
!لم أتوقع أن أرى واحد آخر

33
00:10:13,423 --> 00:10:15,659
حسناً، هذا سوف يمسكه

34
00:10:16,181 --> 00:10:18,880
إذا (أثنان) هنا
لكان قام بعمل أفضل

35
00:10:19,506 --> 00:10:21,298
أتساءل إلى أين ذهب

36
00:10:21,299 --> 00:10:23,489
لقد كنت معه -
أثنان) ؟) -

37
00:10:23,594 --> 00:10:25,888
أين، في الخارج
...يجب علينا

38
00:10:25,889 --> 00:10:28,488
!أرى أنك تخفي عني أراراً

39
00:10:29,219 --> 00:10:31,118
!كنت قادم لإخبارك

40
00:10:32,058 --> 00:10:33,414
ما هذا ؟

41
00:10:34,249 --> 00:10:37,064
!لقد عثرت عليه في الخلى

42
00:10:37,899 --> 00:10:39,455
ماذا كنت تفعل هناك ؟

43
00:10:39,456 --> 00:10:41,739
كنت ستقود الوحش مباشرة إلينا -
!ولكن -

44
00:10:41,740 --> 00:10:43,387
كم مرة قد أخبرتك ؟

45
00:10:43,388 --> 00:10:46,203
!(الوحش، هذا ما أخذ (أثنان

46
00:10:46,204 --> 00:10:49,012
إذا أسرعنا، نستطيع إنقاذه -
الوحش أخذه ؟ -

47
00:10:49,221 --> 00:10:50,302
!هذه نهايته

48
00:10:50,303 --> 00:10:53,593
لكنه كان لا يزال حياً ؟ -
كلا، لدينا قوانين -

49
00:11:01,627 --> 00:11:04,504
!ضيفنا الجديد يبدو مشوشاً

50
00:11:04,818 --> 00:11:08,070
ربما أستطيع مساعدتك للحصول
على بعض التوضيح

51
00:11:30,611 --> 00:11:34,003
لم يقتله ؟ -
أصمت -

52
00:11:45,864 --> 00:11:46,854
!تماسك

53
00:12:29,205 --> 00:12:33,575
عندما صحونا على هذا العالم
!كان فوضى

54
00:12:33,889 --> 00:12:39,241
البشر والآلات يهاجمون بعضهم
!بالرصاص والحديد

55
00:12:50,370 --> 00:12:51,989
!لقد عثرت على آخرين

56
00:12:57,564 --> 00:12:59,281
هناك طريق في الأمام

57
00:13:00,639 --> 00:13:02,098
أتبعوني

58
00:14:13,466 --> 00:14:16,367
!الغاز قتل كل شيء

59
00:14:19,073 --> 00:14:22,633
قدتنا إلى هنا، للعزلة

60
00:14:22,843 --> 00:14:25,538
وهنا أنتظرنا إلى أن أنتهت الحرب

61
00:14:26,060 --> 00:14:29,514
بعدها أصبح العالم صامتاً

62
00:14:29,515 --> 00:14:34,357
الشيء الوحيد المتبقي الآن
!هو الوحش

63
00:14:35,713 --> 00:14:40,107
لذا، بقينا مختبأين
...وننتظره هو ايضاً

64
00:14:40,212 --> 00:14:41,776
!ليذهب إلى النوم

65
00:14:42,194 --> 00:14:45,352
ولكن من أين آتوا
ولماذا يطاردونا ؟

66
00:14:45,353 --> 00:14:47,438
أسألة كهذه، ليست مهمه

67
00:14:47,439 --> 00:14:51,145
يجب أن نحمي أنفسنا
ونبقى بعيدين عن الخطر

68
00:14:51,355 --> 00:14:54,483
!الكثير منّا، قد ماتوا

69
00:14:56,256 --> 00:14:58,282
!ولكنه ليس ميت

70
00:14:59,117 --> 00:15:02,375
لماذا لا تستمع إلي ؟ -
أثنان)، أختار طريقه بنفسه) -

71
00:15:03,523 --> 00:15:07,168
أقترح أن تتجنب فعل
الخطئ نفسه

72
00:15:11,644 --> 00:15:16,478
أذهب إلى مركز المراقبة
وخذ ضيفنا معك

73
00:16:19,310 --> 00:16:21,970
هذا أول شيء صنعناه سوياً

74
00:16:23,535 --> 00:16:26,142
لازلنا نستطيع الذهاب وراءه -
ماذا ؟ -

75
00:16:26,247 --> 00:16:28,261
!ولكنه قد يكون في أي مكان هناك

76
00:16:32,342 --> 00:16:35,753
!هناك حيث أخذه
إلى الأشكال الثلاثة الطويلة

77
00:16:38,906 --> 00:16:42,046
كلا، لا نستطيع
!ليس هناك

78
00:16:43,091 --> 00:16:44,759
لدينا قوانين

79
00:16:47,505 --> 00:16:49,435
لماذا تستمع إلى (واحد) ؟

80
00:16:49,465 --> 00:16:51,760
!المجموعة لابد أن يكون لها قائد

81
00:16:51,919 --> 00:16:53,513
ولكن ماذا إذا كان مخطئ ؟

82
00:16:56,649 --> 00:16:58,138
تعال معي

83
00:16:58,746 --> 00:17:00,461
لا أستطيع فعل هذا بمفردي

84
00:17:00,909 --> 00:17:02,423
...أنا

85
00:17:04,390 --> 00:17:06,003
!لا أستطيع

86
00:17:06,397 --> 00:17:07,555
...ولكن

87
00:17:08,057 --> 00:17:10,757
أما كان جاء لآجلك ؟

88
00:17:12,846 --> 00:17:14,272
...أنا

89
00:17:26,036 --> 00:17:27,111
!أنتظر

90
00:17:32,596 --> 00:17:34,473
!سوف نحتاج إلى خريطة

91
00:17:36,787 --> 00:17:39,223
<i>في الحقيقة، لا أمانع أن
يكون لدي عين واحدة</i>

92
00:17:39,254 --> 00:17:40,191
<i>هذا أسهل لي</i>

93
00:17:40,429 --> 00:17:43,711
<i>بهذا سأركز على شيء واحد
تلو الآخر، هل فهمت ؟</i>

94
00:18:08,174 --> 00:18:10,587
لماذا كان هنا بمفرده ؟

95
00:18:29,622 --> 00:18:31,508
أين هو النفق ؟

96
00:18:31,631 --> 00:18:33,111
!لا أعرف

97
00:18:35,647 --> 00:18:36,926
!أنتظر

98
00:18:47,564 --> 00:18:49,613
!يجب أن نعود

99
00:18:52,249 --> 00:18:53,863
!لا نستطيع

100
00:19:05,438 --> 00:19:06,951
الوحــش

101
00:19:10,693 --> 00:19:12,743
إنه مظلماً جداً

102
00:19:16,484 --> 00:19:18,834
نستطيع استخدام ذلك

103
00:19:47,509 --> 00:19:48,993
أنتظر

104
00:20:05,650 --> 00:20:07,938
أثنان)، سيكون منبهراً)

105
00:20:12,448 --> 00:20:14,431
سوف نعثر عليه

106
00:20:20,240 --> 00:20:23,133
...تعلم، أنك مثله بالضبط

107
00:20:23,186 --> 00:20:26,014
!نسى أن يتذكر إنه خائف

108
00:20:47,596 --> 00:20:49,579
هل أستطيع الإنتظار هنا ؟

109
00:21:06,500 --> 00:21:09,828
لماذا جلبه إلى هنا ؟

110
00:21:52,488 --> 00:21:53,712
!(أثنان)

111
00:21:56,846 --> 00:21:58,096
أثنان) ؟)

112
00:22:09,559 --> 00:22:11,714
عرفت أنك ستأتي

113
00:22:12,943 --> 00:22:14,330
...أعتقدت

114
00:23:41,109 --> 00:23:43,836
سبعة) ؟) -
!لا أستطيع أن أصدق -

115
00:23:55,669 --> 00:23:58,748
!لقد عدتِ -
لم أغادر قط -

116
00:23:59,484 --> 00:24:02,262
أنت أخيراً قررت الأنضمام
إلى الحرب

117
00:24:06,883 --> 00:24:08,557
!لقد أسقطي هذا

118
00:24:09,675 --> 00:24:11,360
أين كنت مختبئ ؟

119
00:24:11,495 --> 00:24:15,615
...صدئ، كومة من القمامة

120
00:24:24,131 --> 00:24:26,132
<i>!توقف وانتظر</i>

121
00:24:26,269 --> 00:24:28,291
<i>...لم أعتقد أبداً</i>

122
00:24:48,437 --> 00:24:49,553
!أنتظر

123
00:24:50,078 --> 00:24:51,412
ماذا تفعل ؟

124
00:24:52,081 --> 00:24:53,918
!نحن لا نعرف ما هذا

125
00:25:08,291 --> 00:25:09,243
...كلا

126
00:25:09,340 --> 00:25:10,543
!(أثنان)

127
00:25:56,877 --> 00:25:57,839
!أقفز

128
00:26:27,899 --> 00:26:29,599
!هيا، بسرعة

129
00:27:17,002 --> 00:27:18,619
لماذا تنتظرون ؟

130
00:27:22,426 --> 00:27:23,518
!بسرعة

131
00:27:46,205 --> 00:27:47,792
كنت أعرف أن لا ينبغي علينا القدوم

132
00:27:48,136 --> 00:27:50,187
لماذا ؟
لماذا فعلت ذلك ؟

133
00:27:50,216 --> 00:27:51,291
!لم أكن أعرف

134
00:27:51,320 --> 00:27:52,708
أنا آسف

135
00:27:55,701 --> 00:27:57,006
أنا آسف

136
00:28:01,256 --> 00:28:03,051
بماذا كنت تفكر ؟

137
00:28:11,134 --> 00:28:12,761
ماذا سوف نفعل ؟

138
00:28:13,309 --> 00:28:15,871
أعرف أين نستطيع
العثور على الأجوبة

139
00:29:26,669 --> 00:29:29,407
هكذا كيف كانت ؟

140
00:29:33,079 --> 00:29:34,557
!أستمروا

141
00:30:02,418 --> 00:30:05,796
!كانوا هنا طوال الوقت

142
00:30:07,638 --> 00:30:09,096
!توأم

143
00:30:09,895 --> 00:30:15,327
كانوا يختبأون هنا منذ الماضي
تبحث عن أجوبه

144
00:30:19,457 --> 00:30:21,623
أنهم يفهرسون

145
00:30:34,893 --> 00:30:37,001
نحن بحاجة إلى مساعدتكم
...لقد

146
00:30:37,003 --> 00:30:41,030
!لقد أيقظنا شيء ما -
كلا، أنا من أيقظ هذا الشيء -

147
00:30:41,031 --> 00:30:42,536
!شيء رهيب

148
00:30:51,628 --> 00:30:53,133
!هذا هو

149
00:31:23,658 --> 00:31:25,896
<b>إختراع جديد مدهش</b>

150
00:31:25,899 --> 00:31:28,146
<b>"عالم يصنع "الدماغ</b>

151
00:31:30,702 --> 00:31:33,554
<i>اليوم هو فرصة لتقديم
...آخر التقدمات</i>

152
00:31:33,556 --> 00:31:35,998
<i>في التكنولوجيا إلى الشعب</i>

153
00:31:36,637 --> 00:31:38,114
<i>...ايها الرفاق</i>

154
00:31:38,116 --> 00:31:40,764
<i>...اليوم تبدأ حقبة جديدة</i>

155
00:31:41,867 --> 00:31:44,676
<i>لنتمتع بهذه التكنولوجيا الجديدة</i>

156
00:31:45,718 --> 00:31:49,024
<i>مرحباً بكم
في عصر الآلات</i>

157
00:31:49,425 --> 00:31:52,783
<i>سوف يصنع آلات آخرى
بصورته الخاصة</i>

158
00:31:52,787 --> 00:31:57,412
<i>الآلات هي السبب
للحقبة الجديدة والرائعة</i>

159
00:31:57,548 --> 00:32:00,564
<i>والإزدهار والسيادة
!للدولة</i>

160
00:32:02,233 --> 00:32:03,947
<b>!الحرب قد أُعلنت</b>

161
00:32:09,365 --> 00:32:10,976
<b>!الآليات تحولت ضّدنا</b>

162
00:32:11,836 --> 00:32:15,000
<b>!عالم عدو للدولة
!المستشار يستنكر مخترع الآله</b>

163
00:32:15,068 --> 00:32:19,119
<i>!العلم حول أيديه الظلماء ضدنا</i>

164
00:32:20,305 --> 00:32:23,352
<i>كما كان من قبل
!ولكن الآن نيابة عن الدولة</i>

165
00:32:23,355 --> 00:32:27,265
<i>أنضموا إلي في الموقاومة
...ضد قبضة حديد</i>

166
00:32:27,268 --> 00:32:29,082
<i>!الآليات</i>

167
00:32:41,498 --> 00:32:45,396
ولكن، الشيء الذي أيقظناه
...كان مستديراً، و

168
00:32:45,398 --> 00:32:47,560
!وكان شكلة غريباً

169
00:32:52,522 --> 00:32:55,265
...الأشكال تتشابه

170
00:32:55,269 --> 00:32:59,116
...تناسبت تماماً في الآله

171
00:32:59,121 --> 00:33:01,084
!وكأنها صنعت لها

172
00:33:02,026 --> 00:33:05,755
هذا ما كان يرسمه (ستة)، دائماً -
ستة) ؟) -

173
00:33:05,758 --> 00:33:08,366
!أثنان)، جمع رسوماته)

174
00:33:08,372 --> 00:33:10,328
!كان يدرس هذا دائماً

175
00:33:13,840 --> 00:33:18,109
يجب أن أراه -
ماذا ؟ العودة إلى (واحد) ؟ -

176
00:33:18,690 --> 00:33:22,889
ليستطيع حبسنا
بينما يستيقظ هذا الكابوس ؟

177
00:33:23,626 --> 00:33:25,125
!مستحيل

178
00:33:51,703 --> 00:33:56,190
حسناً أين وضعها ؟
...هنا البعض منها

179
00:33:57,498 --> 00:33:59,976
هنا، هنا
هنا هم

180
00:34:01,277 --> 00:34:02,985
أليس كذلك ؟

181
00:34:09,534 --> 00:34:12,338
<i>لقد ايقظتم، ماذا ؟</i>

182
00:34:12,611 --> 00:34:15,664
ايها الأعبياء!، لقد حذرتكم

183
00:34:15,669 --> 00:34:17,300
!لقد حذركم

184
00:34:17,305 --> 00:34:20,077
الآن ستضعونا في موقف
!لا يوصف

185
00:34:20,184 --> 00:34:24,437
وهل لي أن أسأل
هل أستطعتم إنقاذ (أثنان) ؟

186
00:34:24,476 --> 00:34:25,548
!بالطبع لا

187
00:34:25,552 --> 00:34:27,694
...بإتباع هذا الضعيف

188
00:34:27,697 --> 00:34:29,778
!سيعرض كل ما عملناه للخطر

189
00:34:29,784 --> 00:34:33,682
لماذا أُرسل (أثنان)، من البداية ؟ -
أنا أرسلته، للإستكشاف -

190
00:34:33,687 --> 00:34:37,495
هذا ليس له معنى
...لن ترسل الأكبر سن

191
00:34:37,500 --> 00:34:41,103
أسمع، يجب أن نعرف
ماذا يحدث

192
00:34:41,105 --> 00:34:44,011
المصدر ... المصدر

193
00:34:45,449 --> 00:34:47,587
...أرجعوا

194
00:34:47,589 --> 00:34:49,088
إلى المصدر

195
00:34:50,499 --> 00:34:53,785
هذا هو، هذا ما ايقظ الآله

196
00:34:54,608 --> 00:34:56,257
ماذا تعرف عن هذا ؟

197
00:34:58,105 --> 00:35:00,522
لم يمكن الوثوق بكم

198
00:35:00,526 --> 00:35:03,633
لن أسمح لكم
بتعريض أنفسكم للخطر

199
00:35:03,672 --> 00:35:05,446
!فتّشهم

200
00:35:05,449 --> 00:35:06,932
ماذا ؟

201
00:35:06,939 --> 00:35:09,971
ايها الغبي، خذ امتعتهم

202
00:35:22,489 --> 00:35:25,580
!أنت لست إلا جباناً

203
00:35:27,679 --> 00:35:29,893
كيف تجرء على تحدّني ؟

204
00:35:29,895 --> 00:35:32,978
أنا من أبقى الجميع في آمان
طوال هذه السنوات

205
00:35:32,982 --> 00:35:36,730
منذ وصولك إلى هنا
كل شيء بدأ في الإنهيار

206
00:35:36,734 --> 00:35:39,108
!أنت لعنة!، غبي

207
00:35:39,149 --> 00:35:40,860
تسترشد الأسئلة
لا معنى له

208
00:35:40,969 --> 00:35:45,037
وأنت رجل أعمى
بدافع الخوف

209
00:35:49,844 --> 00:35:53,530
في بعض الأحيان، الخوف هو الرد المناسبة

210
00:36:38,003 --> 00:36:40,869
أستمروا، سوف أعثر على
طريق للنزول

211
00:38:25,092 --> 00:38:26,799
!دعني أحاول هذا مجدداً

212
00:38:32,627 --> 00:38:35,347
!السلك، أقطعه

213
00:38:49,608 --> 00:38:51,107
!أمسك

214
00:39:01,888 --> 00:39:03,491
أمسك بالسلك

215
00:39:19,630 --> 00:39:21,656
...ردائك

216
00:39:22,418 --> 00:39:24,802
أتركه يسقط -
!لا أستطيع -

217
00:39:25,482 --> 00:39:27,191
!أفعل ذلك الآن

218
00:39:44,046 --> 00:39:45,546
انك مدين لي برداء

219
00:41:43,499 --> 00:41:47,312
سيأتي المزيد، أليس كذلك ؟

220
00:41:49,956 --> 00:41:52,106
ولكنكم في آمان هنا

221
00:41:52,415 --> 00:41:54,331
أذهب للمراقبة

222
00:41:59,430 --> 00:42:02,497
أنا سأبحث لنا
على مكان آمن

223
00:43:19,185 --> 00:43:20,161
...ماذا

224
00:43:20,269 --> 00:43:22,726
ماذا هناك ؟ -
المصدر -

225
00:43:22,835 --> 00:43:24,679
الشيء الذي ايقظ الآله

226
00:43:24,786 --> 00:43:28,092
أرجع، أرجع -
أرجع لماذا ؟ -

227
00:43:28,513 --> 00:43:30,074
!العلم المظلم

228
00:43:31,048 --> 00:43:34,382
ما فائدة هذا الهراء لنا
!انساه

229
00:43:34,388 --> 00:43:36,619
!أنت تعرف شيء

230
00:43:37,239 --> 00:43:38,276
ماذا تعرف ؟

231
00:43:38,281 --> 00:43:39,019
...أعرف بما فيه الكفاية

232
00:43:39,020 --> 00:43:41,482
لقراة ما كتبه الأجداد

233
00:43:41,486 --> 00:43:44,799
أنظر إلى ما تركوه لنا
!حتى أنا قول هذا

234
00:43:44,801 --> 00:43:47,905
ولكن أنت، دائماً تسأل أسألة

235
00:43:47,910 --> 00:43:49,796
أسألة لا فائدة منها

236
00:43:49,905 --> 00:43:52,718
التحريض، والضغط
!(مثل (أثنان

237
00:43:52,725 --> 00:43:55,531
كان يجب أن يعرف دائماً
!الكثير

238
00:43:55,640 --> 00:43:58,155
كنت على حق
!لقد أرسلته ليموت

239
00:43:58,161 --> 00:44:00,268
لقد كان كبير السن
لقد كان ضعيفاً

240
00:44:02,525 --> 00:44:05,804
أحياناً، يجب أن يضحى بالمرء
لمصلحة المبقية

241
00:44:06,105 --> 00:44:08,220
!ايها الجبان

242
00:44:10,975 --> 00:44:12,474
!(سبعة)

243
00:44:26,929 --> 00:44:30,215
جزئك سيأخذنا إلى الكارثة

244
00:44:37,413 --> 00:44:39,747
يجب أن نعود -
نعود ؟ -

245
00:44:39,754 --> 00:44:42,214
إلى أين ؟ -
ألى الغرفة الأولى -

246
00:44:42,740 --> 00:44:44,855
أين اسيقظت

247
00:45:40,248 --> 00:45:43,040
ألا يستطيع أن يرى أن طريقته
تجلب المشاكل فقط ؟

248
00:45:43,044 --> 00:45:45,108
أعني، ما الجيد قد يأتي منه ؟

249
00:45:48,425 --> 00:45:50,837
أعرف ما نحتاج
أعرف ما هو الصواب

250
00:46:15,971 --> 00:46:18,666
كلا، كلا
!هذا مستحيل

251
00:46:19,592 --> 00:46:21,722
!كلا!، كلا

252
00:46:27,077 --> 00:46:28,785
أعثر عليه

253
00:47:10,637 --> 00:47:12,346
!لا تنظر إلى العين

254
00:47:24,128 --> 00:47:25,835
!(خمسة)

255
00:47:48,147 --> 00:47:49,646
!(سبعة)

256
00:48:12,826 --> 00:48:14,343
!يجب أن نذهب ورائهم

257
00:48:14,454 --> 00:48:18,116
(ماذا ؟ (ثمانية
أين (ثمانية) ؟

258
00:48:18,119 --> 00:48:19,447
!ذلك الشيء أمسك بهم

259
00:48:19,662 --> 00:48:22,098
!سوف يرجعهم إلى الآله

260
00:48:22,785 --> 00:48:24,285
إذاً قد فات الأوان

261
00:48:24,952 --> 00:48:29,165
يجب أن نغادر هذا المكان
يجب أن حاول العثور على مكان آمن آخر

262
00:48:29,170 --> 00:48:30,588
!لا مزيد من الإختباء

263
00:48:30,593 --> 00:48:33,319
!سنذهب ورائهم، جميعنا

264
00:48:34,502 --> 00:48:38,572
هل يجب أن أذكر
بنتيجة آخر عمل بطولي لك ؟

265
00:48:52,554 --> 00:48:54,955
لا أستطيع أن أدع هذا يحدث لهم

266
00:50:20,160 --> 00:50:21,758
!سوف أدخل

267
00:50:21,764 --> 00:50:24,466
أنا قادم معك -
كلا -

268
00:50:24,470 --> 00:50:26,971
أنا بحاجة لك هنا

269
00:50:27,772 --> 00:50:29,580
...إذا لم أستطع العودة

270
00:50:30,991 --> 00:50:32,490
!دمّره

271
00:50:37,404 --> 00:50:40,308
أنتظر!، كيف ؟

272
00:50:50,935 --> 00:50:53,250
حسناً، لنسمع ما لديك

273
00:50:53,890 --> 00:50:56,453
ما هي خطتك العبقرية ؟

274
00:50:58,358 --> 00:51:00,360
!سنحتاج إلى برميل كامل

275
00:52:08,223 --> 00:52:10,724
أنت!، هنا

276
00:52:58,643 --> 00:53:00,242
أين هم ؟

277
00:53:00,248 --> 00:53:03,136
لقد طال الوقت
يجب أن نفعل ذلك

278
00:53:03,139 --> 00:53:05,558
كلا!، هم بحاجة إلى
مزيد من الوقت

279
00:53:10,566 --> 00:53:12,373
!ساعدني على سحبه

280
00:53:43,452 --> 00:53:45,254
!أنهم قادمون -
!النجدة -

281
00:53:45,959 --> 00:53:47,459
!ساعدوني

282
00:53:49,270 --> 00:53:51,972
!كلا!، ليس بعد

283
00:53:52,674 --> 00:53:54,978
!دعها، ايها الغبي

284
00:53:55,190 --> 00:53:56,667
!(خمسة)

285
00:53:57,297 --> 00:53:58,688
!أنهم قادمون

286
00:53:59,387 --> 00:54:00,677
!الآن

287
00:55:24,815 --> 00:55:26,038
!أساليب جيدة

288
00:55:28,105 --> 00:55:29,605
لقد تم

289
00:57:32,199 --> 00:57:35,204
...الجميع، الآله

290
00:57:35,206 --> 00:57:36,805
!انهم احياء

291
00:57:41,122 --> 00:57:42,620
!كلا

292
00:57:44,622 --> 00:57:46,534
لا يمكننا فعل شيء

293
00:57:58,441 --> 00:57:59,855
!كلا

294
00:58:11,578 --> 00:58:13,494
!تعالوا

295
00:58:17,302 --> 00:58:19,010
!إلى الجسر

296
00:58:27,836 --> 00:58:29,838
!كلا، انهم عالقون

297
00:58:29,842 --> 00:58:31,426
!أنهم عالقون بالداخل

298
00:58:31,533 --> 00:58:34,194
ستة)، هيا) -
!لنذهب إلى الجسر -

299
00:58:53,109 --> 00:58:55,843
كلا، توقفي
!لا يجب أن تدمريها

300
00:58:55,962 --> 00:58:58,737
!(أبتعد يا (ستة -
!لا يجب أن تدمريها -

301
00:58:58,745 --> 00:59:00,311
لا تدمريها
!أنهم عالقون

302
00:59:00,318 --> 00:59:03,009
!أنهم عالقون في الداخل
!أنهم في الداخل

303
00:59:16,689 --> 00:59:18,501
!هيا

304
00:59:23,672 --> 00:59:26,899
...عود إلى الغرفة الأولى

305
00:59:26,904 --> 00:59:28,630
!سوف يريك

306
00:59:28,636 --> 00:59:30,227
!المصدر

307
00:59:49,808 --> 00:59:52,132
لابد أن تُدمر -
!كلا -

308
00:59:52,139 --> 00:59:54,764
كلا، لا نستطيع
ألم تسمعه ؟

309
00:59:54,874 --> 00:59:57,964
هم عالقون في الداخل
لانزال نستطيع إنقاذهم

310
00:59:57,969 --> 01:00:00,072
ماذا ؟
كيف ؟

311
01:00:00,077 --> 01:00:03,386
يجب أن نعثر على المصدر
هو يحمل الجواب

312
01:00:05,465 --> 01:00:08,750
يجب أن ندمرها -
!ولكن، هناك لا تزال فرصة -

313
01:01:31,219 --> 01:01:33,864
<i>!(مرحباً، (تسعة</i>

314
01:01:34,078 --> 01:01:38,212
<i>كنت على وعد عظيم
!آلتي العظيمة</i>

315
01:01:38,423 --> 01:01:44,032
<i>كان من المفترض أن تكون
آلة التطور، والتصنيع</i>

316
01:01:44,540 --> 01:01:48,954
<i>هذا كان الإتفاق الذي
فشل الأستشاري بالحِفاظ عليه</i>

317
01:01:50,104 --> 01:01:54,008
<i>ولكن اللوم لم يكن عليه
ليتحمله فقط</i>

318
01:01:54,651 --> 01:01:59,125
<i>...الآلة مستوحاة في ذهني</i>

319
01:01:59,603 --> 01:02:04,184
<i>والآن أنا أعلم
!إنه لم يكن كافياً</i>

320
01:02:04,907 --> 01:02:08,070
<i>إختراعي قد بات بالفشل</i>

321
01:02:08,074 --> 01:02:10,335
<i>وخطر بالفعل</i>

322
01:02:10,338 --> 01:02:13,388
<i>لأن ينقصه النفس البشرية</i>

323
01:02:13,395 --> 01:02:15,728
<i>...ويمكن افساده بسهولة</i>

324
01:02:15,733 --> 01:02:17,668
<i>من قِبل من يتحكم به</i>

325
01:02:17,985 --> 01:02:21,001
<i>ولهذا أصنع كل واحد منكم</i>

326
01:02:21,527 --> 01:02:24,888
<i>أنتم كل ما تبقى من البشرية</i>

327
01:02:25,310 --> 01:02:30,445
<i>أنتم هم جميع أجزاء روحي</i>

328
01:02:31,973 --> 01:02:37,233
<i>سوياً، أنت وهذا الجهاز
سوف تحمون المستقبل</i>

329
01:02:38,102 --> 01:02:43,643
<i>أنظر بإمعان
وتذكر ما تراه</i>

330
01:04:13,923 --> 01:04:15,631
!أطلق

331
01:04:27,303 --> 01:04:29,824
مرة آخرى -
!أنا الآن أعرف الحقيقة -

332
01:04:30,557 --> 01:04:32,149
!العالم

333
01:04:33,215 --> 01:04:34,803
...إنه العالم

334
01:04:34,810 --> 01:04:36,309
هو المصدر

335
01:04:37,138 --> 01:04:38,961
!أعطانا روحه

336
01:04:39,938 --> 01:04:41,997
!نحن هو

337
01:04:47,692 --> 01:04:49,178
حمّل المدفع

338
01:04:49,391 --> 01:04:52,427
!توقف
!"سوف تدمر "التلسمن

339
01:04:54,290 --> 01:04:55,997
!قد فات الأموان

340
01:05:32,434 --> 01:05:35,007
بسرعة، بسرعة أدخلوا

341
01:05:38,282 --> 01:05:40,634
"يجب أن نأخذ "التلسمن
...من الآله

342
01:05:40,640 --> 01:05:43,738
سنستخدمها ضدها
...سوف استدرجها إلي

343
01:05:43,742 --> 01:05:45,272
وبعدها سيكون لديكم فرصة -
كلا -

344
01:05:45,279 --> 01:05:47,376
تسعة)، لا تفعل هذا)

345
01:05:47,590 --> 01:05:49,882
ماذا إذا كنت على خطئ ؟ -
سأريكِ كيف تستخدميها -

346
01:05:49,886 --> 01:05:51,751
سيكون على ما يرام

347
01:05:54,564 --> 01:05:56,507
هذا هو التسلسل

348
01:06:33,472 --> 01:06:35,388
!كلا

349
01:06:35,605 --> 01:06:38,833
أرجوك، لا نستطيع فعل
هذا بدونك

350
01:06:40,320 --> 01:06:42,627
جميعهم ماتوا بسببي

351
01:06:42,631 --> 01:06:46,025
أنا بدأت هذا
والآن يجب أن انهيه

352
01:06:49,095 --> 01:06:52,645
!لم يتركوا لن شيء
!لا شيء

353
01:06:53,775 --> 01:06:56,513
لماذا علينا أن ندفع
ثمن أخطائهم ؟

354
01:06:57,098 --> 01:07:01,451
أحياناً، يجب أن يضحى بالمرء

355
01:07:04,012 --> 01:07:05,303
!كلا

356
01:07:09,603 --> 01:07:11,415
!كلا

357
01:08:14,239 --> 01:08:15,947
!لقد فعلتها

358
01:08:18,190 --> 01:08:21,349
كلا، لم أفعل

359
01:08:23,360 --> 01:08:25,172
ليس بعد

360
01:11:52,615 --> 01:11:54,478
ماذا سيحدث الآن ؟

361
01:11:55,104 --> 01:11:57,502
!لست متأكد بالضبط

362
01:11:57,924 --> 01:12:00,335
ولكن هذا العالم لنا الآن

363
01:12:01,765 --> 01:12:03,980
هو ما نصنع منه

