0 00:00:01,600 --> 00:00:10,000 *** إسم الفيلم:*** شُرفة لاكفيو 0 00:00:11,600 --> 00:00:28,000 تم تعديل الترجمةبواسطة:عماد فيصل السليماني bad.boys1234@hotmail.com ***BAD $ BOYS*** 0 00:00:29,600 --> 00:00:39,000 قام بالأشراف:علاء فيصل السليماني إنتاج شركة:STAR BIG 0 00:00:40,600 --> 00:00:53,000 <<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>> ***FAT $ JOE*** 2 00:02:36,600 --> 00:02:39,000 هل أوشكتى على الإنتهاء يا سيدتى ؟ - تقريباً - 3 00:02:39,120 --> 00:02:40,320 حسناً , إسرعى قليلاً 4 00:02:41,760 --> 00:02:42,560 ( شكراً لك يا ( سبينسر 5 00:02:42,640 --> 00:02:46,160 سجلت درجات الحرارة على الشواطئ اليوم تتراوح بين 29 و 30 6 00:02:46,281 --> 00:02:47,641 يا له من يوم جميل و مشرق 7 00:02:48,001 --> 00:02:51,561 وسجلت فى وسط مدينة لوس أنجلوس درجات الحرارة تزيد عن 38 درجة مئوية 8 00:02:52,721 --> 00:02:58,321 و تأهبوا لأن تصل درجات الحرارة إلى 43 درجه مئوية 9 00:02:58,402 --> 00:02:59,442 قف 10 00:03:00,882 --> 00:03:03,842 ماذا أخبرتك حول هذا القميص ؟ - إنه نظيف - 11 00:03:05,283 --> 00:03:07,403 لا تَرتدى ما يرتديه هذا اللاعب 12 00:03:07,523 --> 00:03:10,083 لما لا ؟ - لأنهُ لا يلقىَ إعجابهِ - 13 00:03:10,203 --> 00:03:12,203 ...لقد سجٌل أكثر من 40 نقطة 14 00:03:12,524 --> 00:03:14,444 قمْ بتغيير هذاَ القميص , منٌ فضلك 15 00:03:15,484 --> 00:03:17,644 إنظر يا بنى , لقد تحدثنا حول هذا من قبل , صحيح ؟ 16 00:03:18,164 --> 00:03:20,084 ( لقد قررنا أن نذهب إلى ( شاك 17 00:03:25,325 --> 00:03:28,925 " لا يعجبنى " - ماذا ؟ - 18 00:03:31,206 --> 00:03:35,246 ما هى القاعده ؟ - أنا لا أعلم أنت تملك الكثير - 19 00:03:35,326 --> 00:03:37,846 أنا " لدى " الكثير 20 00:03:37,927 --> 00:03:39,007 وهذا لتذكيرك 21 00:03:39,487 --> 00:03:42,487 لا تستخدميه على الطاولة هذه قلة إحترام 22 00:03:43,327 --> 00:03:47,167 مرة , ثانية , ثلاثة وسوف أخذه منك 23 00:03:47,248 --> 00:03:49,368 مات دورى ) هو من أعطانى إياه ) - إذن سوف أعيده إليه - 24 00:04:01,049 --> 00:04:03,209 سوف أغير إسمى - و كيف هذا ؟ - 25 00:04:04,130 --> 00:04:05,890 لن أعد فرداً من هذه العائلة 26 00:04:06,370 --> 00:04:08,650 و أنا ؟ 27 00:04:10,250 --> 00:04:13,850 أنت إعتنى بنفسك - إذن ألن تذهبى إلى منزل ( مات دورى ) ؟ 28 00:04:14,091 --> 00:04:17,691 سوف أذهب ولن أعود قبل أيار القادم 29 00:04:20,572 --> 00:04:22,772 من هؤلاء ؟ 30 00:04:36,213 --> 00:04:39,573 هل سوف نسبح فى حوض السباحه الخاص بهم ؟ 31 00:04:45,974 --> 00:04:48,574 ( لم يكن الجو حار هكذا فى ( أوكلاند - بدون شك - 32 00:04:49,295 --> 00:04:50,575 هيا أسرع - سوف أبدأ فى إنزال الأشياء - 33 00:05:33,220 --> 00:05:36,980 .... أنت لست قلق فقط , صحيح ؟ ... 34 00:06:10,464 --> 00:06:12,744 دونى ) كيف حالك يا رجل ؟ ) 35 00:06:12,864 --> 00:06:14,304 جيرانك قد وصلوا 36 00:06:14,665 --> 00:06:17,225 أجل , يبدوا كذلك - ماذا يفعلوا ؟ - 37 00:06:17,505 --> 00:06:21,705 إنهم موقدين مولد الغاز من أن وصلوا إلى الأن 38 00:06:23,746 --> 00:06:24,786 هل تعتقد بأنهم يدفعون ثمنه ؟ 39 00:06:26,706 --> 00:06:27,666 لا , أنت تعلم 40 00:06:28,026 --> 00:06:29,906 لقد تدربت فى مركز الشرطه لأكثر من 20 عاماً لما يلى 41 00:06:30,827 --> 00:06:32,347 يبقى أفضل إستثمار 42 00:06:32,467 --> 00:06:33,747 تسلق , تسلق , تسلق 43 00:06:33,787 --> 00:06:38,027 أنت دائما ً على حق و الأن إذهب 44 00:07:51,956 --> 00:07:53,596 لدينا ما يكفى من الوقت 45 00:07:53,676 --> 00:07:54,916 الطائره على وشك الإقلاع 46 00:07:55,596 --> 00:07:57,596 إذا كنت لا تمانع فى أن أقلك , إلى المطار 47 00:07:58,077 --> 00:07:59,877 فى سيارتى بدون إزعاج من هذا الرجل 48 00:07:59,997 --> 00:08:02,197 لا , هذا الرجل لا يزعجنى 49 00:08:02,437 --> 00:08:03,717 وإنه على إستعداد ليقود دبابه 50 00:08:05,637 --> 00:08:07,877 وداعاً - ....( كريس ) - 51 00:08:09,598 --> 00:08:10,758 مع خالص تمنياتى بالتوفيق 52 00:08:12,318 --> 00:08:15,478 إتصلى بى , وأخبرينى كيف تسير الأمور 53 00:08:16,239 --> 00:08:18,719 أنتى تعلمى أمُك و شأنها 54 00:08:21,319 --> 00:08:24,079 يا للعار إنها مجرد 400 كيلو متر 55 00:08:31,600 --> 00:08:34,000 هل أنتى حزينه ؟ - نعم - 56 00:08:34,121 --> 00:08:35,921 سوف أبكى 57 00:08:37,441 --> 00:08:40,201 هيا بنا 58 00:08:52,883 --> 00:08:53,763 ...ما هذا 59 00:08:55,683 --> 00:08:59,203 ماذا هناك ؟ - يا إلهى - 60 00:09:04,004 --> 00:09:07,084 لا , لا , لا لا تستخدم ممتلكاتى الخاصه 61 00:09:08,085 --> 00:09:08,925 ماذا ؟ 62 00:09:15,926 --> 00:09:17,006 هذا أفضل 63 00:09:17,766 --> 00:09:19,126 إنها أضواء حراسه 64 00:09:19,246 --> 00:09:22,126 من الذى يضيئها ؟ - الجار الذى أمامنا - 65 00:09:24,047 --> 00:09:26,007 إنه بحاجه لوضع واحده منها فى مؤخرته 66 00:09:26,287 --> 00:09:29,287 أنا متعبه جداً لماذا لا نضع الستائر على النافذه ؟ 67 00:09:29,367 --> 00:09:32,047 ستائر ؟ ربما علينا أن نستخدم ألواحاً 68 00:09:34,608 --> 00:09:35,608 عزيزتى 69 00:09:36,008 --> 00:09:36,768 أجل 70 00:09:38,808 --> 00:09:39,648 هل أبدوا جيداً ؟ 71 00:09:40,408 --> 00:09:42,328 سوف تكون أكثر من 37 درجه - أجل , أنا أعلم - 72 00:09:42,409 --> 00:09:44,969 ولكننى لا يمكننى إرتداء قميص هذا سيكون غير مهذب 73 00:09:45,889 --> 00:09:47,649 ...أهناك كنتِ تريدِ وضع 74 00:09:47,729 --> 00:09:48,809 أجل 75 00:09:49,129 --> 00:09:52,729 لأننى أحب المساحات الخاليه وسوف أذهب إلى الخارج و أعود لانتظرك 76 00:09:53,170 --> 00:09:54,810 حسناً ؟ - ممتاز - 77 00:09:55,850 --> 00:09:59,610 سوف أتصل بكِ , هل تعلمى كيف تقودى الشاحنه إلى هنا ؟ 78 00:09:59,811 --> 00:10:04,491 لا , إلا إذا جعلتنى أرى ...كيف أضع المفتاح داخل هذا 79 00:10:04,611 --> 00:10:06,171 ...سوف أريكى كيف يوضع هذا المفتاح 80 00:10:11,132 --> 00:10:13,372 على أن أذهب - حظ سعيد - 81 00:10:15,452 --> 00:10:17,092 نحن المُلاك 82 00:10:20,813 --> 00:10:22,653 عزيزى , حقيبتك 83 00:10:23,813 --> 00:10:24,573 عزيزى ؟ 84 00:10:27,534 --> 00:10:28,334 ها هى 85 00:10:28,414 --> 00:10:29,454 لقد تلقيت مخالفه 86 00:10:29,774 --> 00:10:32,174 إنه لإنعدام الأمن على ما أعتقد 87 00:10:33,214 --> 00:10:34,854 هل تعيشين فى " بيل إير " ؟ 88 00:10:35,335 --> 00:10:37,135 إنا ليست مخالفه , إنه يقول 89 00:10:37,255 --> 00:10:40,615 مرحباً بكم فى " مشهد البحيره " إليكم قواعد وقوف السيارات , مع تحيات جاركم العزيز 90 00:10:50,376 --> 00:10:53,296 إنه يبدوا رجل جيد 91 00:10:53,697 --> 00:10:57,617 أجل , إنها دعابه رجال اشرطه " إنهم يخدمون مصالحهم " 92 00:10:59,818 --> 00:11:01,658 ربما علينا أن نقدم لهم شيئاً 93 00:11:02,538 --> 00:11:03,658 أنا أحب هذا 94 00:11:04,058 --> 00:11:05,298 يجب علينا أن نذهب إليهم الليله و نلقى التحيه 95 00:11:05,978 --> 00:11:08,418 حسنا , لا تعمل بجهد كبير - لن أفعل - 96 00:11:31,981 --> 00:11:33,261 مهلاً , أين تذهب ؟ 97 00:11:33,781 --> 00:11:35,421 لا تقلقوا , لن نعتقل أحد 98 00:11:36,702 --> 00:11:40,542 اللعنه - يا صاح , تعال إلى هنا - 99 00:11:43,103 --> 00:11:46,183 العلاقات الفرنسيه , تدهورت - إنظر لما تقوله , ضع يدك على السياره - 100 00:11:47,823 --> 00:11:50,663 أتعاملنى بهذا السوء , أمام قومى ؟ 101 00:11:51,303 --> 00:11:54,263 أنا لم أعاملك هكذا من قبل يا صاح - هذا لمصلحتك يا رجل - 102 00:11:54,504 --> 00:11:57,144 يبدوا إنك دخلت فى حرب مع القانون و القانون هو من من فاز 103 00:11:57,184 --> 00:12:00,784 تحاول أن تضرب رجلاً يقوم بعمله 104 00:12:01,265 --> 00:12:03,465 لقد أظهر لى عدم إحترامه يا , رفيق 105 00:12:03,585 --> 00:12:04,425 رفيق ؟ 106 00:12:04,505 --> 00:12:07,505 أنا لست برفيقك , أنا أعمل فى مجال الشرطه ولن أسمح لك بأن تنادينى هكذا 107 00:12:07,585 --> 00:12:09,785 ما هو أصلك ؟ دائماً كنت أتسائل حول هذا 108 00:12:09,866 --> 00:12:12,306 هل أنت أوروبى , يابانى , مكسيكى , تشيكى , أم ماذا ؟ 109 00:12:12,546 --> 00:12:14,586 أنت ليس لديك أدنى فكره من تكون 110 00:12:14,706 --> 00:12:15,866 ولكننى إستنتجت بأنك أسود 111 00:12:15,946 --> 00:12:17,786 أنت أسود ملئ بالقذاره 112 00:12:18,227 --> 00:12:19,707 سوف أكشف الغبار عن الواقع 113 00:12:19,787 --> 00:12:20,947 أنت لديك 7 % من دمك تركى , أيها الداعر 114 00:12:21,027 --> 00:12:24,387 و الـ 93 % الباقيين زنجى أتعتقد إننى أحمق ؟ 115 00:12:24,947 --> 00:12:26,227 أنت لديك مشكله يا رجل 116 00:12:26,708 --> 00:12:29,188 حقاً أنت أتيت إلى هنا ولكنك لا ترى الأمور على ماهيتها الحقيقيه 117 00:12:29,828 --> 00:12:31,668 إنك تحب أن تمزح 118 00:12:32,068 --> 00:12:34,828 إخبرنى بشئ أخر قمت بعمله , لأنسى ما قلته 119 00:12:37,149 --> 00:12:38,909 أنا أعلم من قتلوا الفتاه الصغير 120 00:12:38,989 --> 00:12:41,989 إنهم فى وسط المدينه 121 00:12:42,069 --> 00:12:43,109 ألديك عنوان ؟ 122 00:12:43,670 --> 00:12:46,750 ماذا ؟ أنتم الشرطه نحن لن نتتطرق لهم بأى حال من الأحوال 123 00:12:47,030 --> 00:12:50,190 هل إنتهينا ؟ لدى عمل أقوم به 124 00:12:51,190 --> 00:12:53,590 يمكنك أن تستمر فى هذه الأعمال طالما سوف تفيدنا 125 00:12:54,151 --> 00:12:54,911 حسناً ؟ 126 00:12:55,031 --> 00:12:57,231 أتريد قول شئ أخر ؟ - أجل شئ أخر - 127 00:12:57,711 --> 00:13:00,111 لا تستخدم الفتيات الصغار مجدداً أنا جاد حول ما أقوله 128 00:13:00,471 --> 00:13:01,951 أجل , إنهم داعرات بالنسبه لى 129 00:13:02,712 --> 00:13:06,152 ليس لأنك تستخدمهم يصبحوا داعرات أيها الحقير 130 00:13:06,632 --> 00:13:07,592 أتتفهم ؟ 131 00:13:08,632 --> 00:13:09,872 الأن , إرحل 132 00:13:13,353 --> 00:13:14,673 راقب ظهرك يا رجل 133 00:14:19,000 --> 00:14:21,440 إعطنى محفظتك يا رجل إعطنى إياها الأن 134 00:14:21,801 --> 00:14:23,601 إعطنى إياها وإغلق هذا الشئ الأن 135 00:14:26,801 --> 00:14:27,641 اللعنه 136 00:14:27,962 --> 00:14:30,242 أنت لديك الكثير لتتعلمه - ماذا ؟ - 137 00:14:32,842 --> 00:14:35,522 لا تنزل نافذه سيارتك أبداً إذا قام أحد بالطرق عليها 138 00:14:35,922 --> 00:14:37,842 على أى حال , من أين أنت يا ( كريس ) ؟ 139 00:14:40,003 --> 00:14:41,483 لقد أخفتنى جداً يا رجل 140 00:14:41,683 --> 00:14:43,003 و ما الذى سوف تتعلمه أيضا ً ؟ 141 00:14:43,963 --> 00:14:45,683 ( أبيل تيرنر ) - ...أجل - 142 00:14:46,164 --> 00:14:47,444 ( كريس ) - ( ماتسون ) - 143 00:14:48,564 --> 00:14:51,084 لقد كنت أنوى المرور عليكم - أنت لديك الكثير لتفعله - 144 00:14:51,164 --> 00:14:53,364 ...أجل , كما تعلم التنقل 145 00:14:53,444 --> 00:14:55,124 إنه يشد الأعصاب كما تعلم - أجل - 146 00:14:55,205 --> 00:14:58,685 جئت إلى هنا لتسمع هذا الإيقاع وتشرب سيجاره محاولاً الإسترخاء 147 00:14:59,965 --> 00:15:01,525 إنها مجرد سيجاره 148 00:15:01,885 --> 00:15:03,685 عضويه - حسناً - 149 00:15:03,926 --> 00:15:05,966 ليست ضد القانون 150 00:15:08,046 --> 00:15:09,446 إنها فى منزلى 151 00:15:11,487 --> 00:15:14,407 هل انت من الجنوب يا ( كريس ) يا راعى البقر ؟ - ( من ( شيكاغو - 152 00:15:15,247 --> 00:15:17,007 ذهبت إلى ( بروكلي ) فى منحه دراسيه 153 00:15:17,127 --> 00:15:19,407 وبقيت هناك إلى الجامعه 154 00:15:19,487 --> 00:15:20,327 ماذا تعمل ؟ 155 00:15:21,088 --> 00:15:22,568 أعمل فى البضائع 156 00:15:23,248 --> 00:15:26,088 حماه الحدود هل أنت بطل خارق يا ( كريس ) ؟ 157 00:15:26,848 --> 00:15:29,008 لا , إنه متجر للبضائع 158 00:15:29,849 --> 00:15:33,129 إنه أنشئ فرع له هنا , لذا قد جئنا - انت و زوجتك ؟ - 159 00:15:34,089 --> 00:15:35,689 ( أجل , ( ليزا - هل هى من ( شيكاغو ) أيضاً ؟ - 160 00:15:35,809 --> 00:15:37,449 لا , إنها من هناك - من ( بروكلى ) ؟ - 161 00:15:37,610 --> 00:15:40,050 ( من ( أوكلاند - يا لها من مدينه قديمه . رائع - 162 00:15:40,290 --> 00:15:42,050 يبدوا كأنكم فى مضمار معاكس 163 00:15:42,130 --> 00:15:43,610 لا ليس تحديداً 164 00:15:43,970 --> 00:15:45,530 لدينا العديد من الأمور المشتركه 165 00:15:45,610 --> 00:15:46,450 مثل ماذا ؟ 166 00:15:49,531 --> 00:15:52,531 موسيقى الراب - أنا أحبها , ولكنها لا - 167 00:15:52,571 --> 00:15:53,491 و العديد أيضاً 168 00:15:55,012 --> 00:15:56,052 أجل 169 00:15:56,292 --> 00:15:57,052 حسنا 170 00:15:57,412 --> 00:16:00,572 لقد كنت أنهى جولتى فى الحى أفعلا كل ليله حوالى أربعه مرات 171 00:16:01,252 --> 00:16:04,492 مرحباً بك , أنا سعيد لأنك هنا - أسعدتنى مقابلتك - 172 00:16:07,013 --> 00:16:10,853 أتعلم يمكنك الإستماع إلى هذه ( الضوضاء ) طوال الليل 173 00:16:11,253 --> 00:16:14,853 ولكن عندما تستيقظ صباحاً سوف تجد كل شئ أبيض 174 00:17:08,540 --> 00:17:10,540 ها أنتى - مرحباً - 175 00:17:11,420 --> 00:17:14,620 كيف حال الماء ؟ - رائعه - 176 00:17:16,541 --> 00:17:18,221 كيف كان يومك ؟ - عظيم - 177 00:17:18,341 --> 00:17:21,661 لقد قابلت جارنا ( أ , ت ) 178 00:17:21,782 --> 00:17:23,142 ( أبيل تيرنر ) 179 00:17:23,222 --> 00:17:24,462 و ؟ 180 00:17:25,822 --> 00:17:29,102 إنه يملك حس فكاهى مميز 181 00:17:29,182 --> 00:17:31,662 إذن , لقد كان يمزح 182 00:17:32,063 --> 00:17:33,383 أجل 183 00:17:33,823 --> 00:17:36,663 هل سألته حول انوار الحراسه ؟ - لم يكن الوقت الجيد - 184 00:17:39,664 --> 00:17:41,664 دائماً كنت أريد قول هذا - ماذا ؟ - 185 00:17:41,744 --> 00:17:46,104 ...عزيزتى كنت أتمنى أن - لا , لا تكن سيئ - 186 00:17:46,184 --> 00:17:47,344 لا المياه سيئه 187 00:17:47,425 --> 00:17:49,825 لا أنا جاده هنا أفضل 188 00:17:58,146 --> 00:17:59,146 إلى أين ترحل ؟ 189 00:17:59,226 --> 00:18:00,266 إلى مكانى 190 00:18:01,466 --> 00:18:04,426 حان الوقت لنقوم بهذا فى المسبح - لا أستطيع - 191 00:18:04,546 --> 00:18:05,746 هيا 192 00:18:07,307 --> 00:18:08,747 إنه منزلنا 193 00:18:19,108 --> 00:18:21,388 يجب عليك أن تنزل الأن - بالله عليكى - 194 00:18:21,508 --> 00:18:22,948 يجب عليك 195 00:18:29,749 --> 00:18:32,309 أبى سوف يرسلك إلى ( ستيفى ) وهذا يعنى المزيد من المشاكل 196 00:18:32,430 --> 00:18:36,870 لقد قلتى لنلقى نظره - لقد كنت غبيه , كفى عن النظر - 197 00:18:40,511 --> 00:18:41,791 ( ماركوس ) ( سيليا ) 198 00:18:47,031 --> 00:18:49,591 ما الذى يحدث هنا ؟ يفترض بكى أن تكونى ترعيه 199 00:18:49,712 --> 00:18:51,152 لم أفعل شئ 200 00:18:51,912 --> 00:18:53,432 ماركوس ) توقف ) 201 00:18:54,032 --> 00:18:57,672 لم تفعلى ماذا ؟ - لم أفعل شئ , أى شئ - 202 00:18:58,553 --> 00:18:59,993 أكنتم تتشاجرون ؟ 203 00:19:28,236 --> 00:19:33,596 أنظروا , سوف أغتسل ثم نأكل بعض المثلجات 204 00:19:54,039 --> 00:19:55,759 هل يمكننى أن أسألك سؤال ؟ 205 00:19:58,720 --> 00:20:01,320 فى هذا المنزل ثلاث غرف نوم . صحيح ؟ 206 00:20:03,560 --> 00:20:05,360 وهناك إثنين منا 207 00:20:06,921 --> 00:20:11,001 كم عدد المكاتب 208 00:20:11,641 --> 00:20:14,321 أو أى نوع أخر من الغرف 209 00:20:14,401 --> 00:20:17,201 نحن بحاجه إلى شئ نضعه بها 210 00:20:17,642 --> 00:20:22,442 يمكننا شراء غرفه للخياطه ووضعها بها 211 00:20:22,522 --> 00:20:24,882 لتكون لنا 212 00:20:25,723 --> 00:20:27,003 مخيطه 213 00:20:28,203 --> 00:20:31,283 هيا , أنتى تعلمى - لا - 214 00:20:32,123 --> 00:20:34,363 لا أعلم 215 00:20:35,964 --> 00:20:39,444 أنا أعنى بأنك تعلم بأنه يمكننا تحويل إحدى هذه الغرف للأطفال 216 00:20:39,564 --> 00:20:42,164 إذا أردنا هذا 217 00:20:42,605 --> 00:20:43,765 أو لم نريد 218 00:20:44,285 --> 00:20:48,005 بربك يا ( ليزا ) لقد تحدثنا حول هذا من قبل , لقد إنتهينا 219 00:20:48,125 --> 00:20:51,765 ...إلى الأن نحن لا نعلم كيف 220 00:20:52,806 --> 00:20:54,726 كيف سنرتب هذه الأمور ؟ 221 00:20:55,486 --> 00:21:00,646 أعتقد بأنه يجب أن توجد أسباب جيده لتأخير الحمل 222 00:21:00,727 --> 00:21:03,487 حقيقهً علينا أن نفعل هذا الأن 223 00:21:04,767 --> 00:21:08,727 أنا أعلم بأنك تفكر فى شأننا و فى شأن عائلتنا 224 00:21:08,848 --> 00:21:12,288 أعتقد أن الحمل له فوائد كثيره 225 00:21:13,088 --> 00:21:15,368 أعلم , أعلم , أعلم 226 00:21:19,209 --> 00:21:21,889 هل تشعرى بالسخونه ؟ - لا - 227 00:21:22,569 --> 00:21:23,689 هل تمزح معى ؟ 228 00:21:25,370 --> 00:21:26,410 لا 229 00:21:38,811 --> 00:21:40,011 إنه لا يعمل 230 00:21:44,052 --> 00:21:46,852 هنا - لقد كدنا نفقدهم - 231 00:21:48,292 --> 00:21:50,012 ربما على أن أتفحص خلفه 232 00:21:58,453 --> 00:22:00,693 هذه هى البهجه التى تنقصنا 233 00:22:02,214 --> 00:22:03,254 ما هذا ؟ 234 00:22:14,375 --> 00:22:17,095 رمز لحمله مكافحه التدخين 235 00:22:22,256 --> 00:22:24,576 من المؤكد إنكم تمزحوا معى 236 00:22:27,337 --> 00:22:29,177 سوف أتحدث معه غداً 237 00:23:10,182 --> 00:23:11,222 !( سيد ( تيرنر 238 00:23:12,502 --> 00:23:13,902 يمكنك أن تنادينى بــ ( إبيل ) 0 239 00:23:15,182 --> 00:23:18,142 صباح الخير - أتتسابق فى الصباح ؟ - 240 00:23:18,263 --> 00:23:21,983 أجل قبل أن تشتد الحراره و لأتحدث معك قليلاً 241 00:23:22,863 --> 00:23:24,143 ها أنت يا رجل 242 00:23:26,864 --> 00:23:28,224 أتحتاج مساعده ؟ 243 00:23:29,264 --> 00:23:30,544 أجل , أنا فى الحاجه إليها 244 00:23:34,384 --> 00:23:36,064 لا أستطيع أن أصل إلى محور السياره الذى بخلف هذه البطاريه 245 00:23:36,465 --> 00:23:38,585 إسحب البطاريه إلى هذا الإتجاه , إسحبها 246 00:23:39,265 --> 00:23:40,785 أجل هيا 247 00:23:42,705 --> 00:23:43,865 هل أنت بخير ؟ 248 00:23:45,666 --> 00:23:47,106 ...أجل , إنه مجرد - دعنى أرى - 249 00:23:48,466 --> 00:23:50,106 كدت تموت من هذا النزيف 250 00:23:50,506 --> 00:23:53,266 أنت رجل قوى , أعتقد أن لديك دماء أيرلنديه 251 00:23:54,027 --> 00:23:55,587 ربما زنجى أيرلندى 252 00:24:00,267 --> 00:24:03,187 لم ترى أى شخص يحوم حول منزلنا ليله الأمس , صحيح ؟ 253 00:24:05,548 --> 00:24:06,908 هل حدث شئ ؟ 254 00:24:08,948 --> 00:24:10,548 لا ( ليزا ) مضطربه قليلاً 255 00:24:11,109 --> 00:24:12,669 لديك نظام إنذار , صحيح ؟ 256 00:24:13,549 --> 00:24:15,909 أجل ... ولكنه معطل على ما أعتقد 257 00:24:16,309 --> 00:24:19,189 علينا أن نصلحه لتطمئن هذه المرأه بالحمايه الكامله 258 00:24:21,310 --> 00:24:22,070 حسناً 259 00:24:22,470 --> 00:24:27,630 هذا أبله , على ما أعتقد ولكنك لديك بعض الأضواء هنا فى الأعلى 260 00:24:29,191 --> 00:24:33,031 أجل , ماذا بهم ؟ - أنت تضيئهم مباشرهً إلى نوافذ منزلنا - 261 00:24:35,712 --> 00:24:37,032 هل هو مزعج لكم ؟ 262 00:24:37,632 --> 00:24:39,712 أجل , إلى أن نجلب بعض الستائر 263 00:24:42,512 --> 00:24:44,912 أترى منزل أورويو فى الخلف مروراً بجميع المنازل التى فى الجوار 264 00:24:45,433 --> 00:24:48,553 يجب عليك أن تكون حذر هنا 265 00:24:48,633 --> 00:24:50,393 أقل شئ يمكنك فعله 266 00:24:50,873 --> 00:24:54,113 أن تحذر من الكتابه على المنازل و عمليات الولوج و الاقتحام للمنازل 267 00:24:54,234 --> 00:24:55,274 لا بأس 268 00:24:55,394 --> 00:24:56,834 أنا لدى إبنه فى سن المراهقه قد تم سرقته شئ من حقيبتها 269 00:24:56,954 --> 00:24:58,914 لم تكن هناك مراقبه , أتعرف ما أعنيه ؟ 270 00:24:59,874 --> 00:25:02,194 أنا متأكد من إنك لا تريد أن يحدث هذا معك و أنت فى مسبحك 271 00:25:05,075 --> 00:25:06,595 لا أعتقد هذا 272 00:25:06,675 --> 00:25:08,235 ( سيليا ) ( ماركوس ) 273 00:25:08,995 --> 00:25:12,075 هذا هو السيد ( ماتسون ) الذى يسكن فى الجانب الأخر من السياج 274 00:25:12,196 --> 00:25:12,956 قولوا مرحباً 275 00:25:13,436 --> 00:25:14,676 مرحباً - مرحباً - 276 00:25:15,916 --> 00:25:17,436 حسناً , إذهبوا يا رفاق 277 00:25:23,037 --> 00:25:24,477 شكراً على وقتك 278 00:25:35,478 --> 00:25:38,078 لا تذهب بالكره بعيداً 279 00:25:40,719 --> 00:25:41,919 لماذا أضعتها ؟ 280 00:25:47,400 --> 00:25:48,760 مرحباً 281 00:25:53,921 --> 00:25:55,081 هى من فعلت هذا 282 00:25:57,361 --> 00:25:58,641 تعالوا لتأخذوها 283 00:26:02,001 --> 00:26:04,681 أبى لا يدعنا , نأتى إلى هنا - لماذا ؟ - 284 00:26:05,162 --> 00:26:08,722 إنه لا يحب ان نكون إنتهازيين - هذا لشئ جيد - 285 00:26:09,002 --> 00:26:10,802 ولكننى لست بإنتهازى 286 00:26:10,923 --> 00:26:13,243 لا يدعنا نأتى لنسبح فى هذا المسبح 287 00:26:13,443 --> 00:26:15,043 يمكنك المجئ إلى هنا و السباحه فى أى وقت تشاء 288 00:26:15,803 --> 00:26:17,323 ولكن عليكم أن تأخذوا الإذن من أهلكم 289 00:26:18,043 --> 00:26:19,643 والدتنا قد توفت 290 00:26:22,244 --> 00:26:23,404 أنا أسفه 291 00:26:24,364 --> 00:26:26,924 أتعيشون مع والدكم فقط ؟ - أجل - 292 00:26:27,444 --> 00:26:29,164 ولكن هناك قواعد لشخصين 293 00:26:30,005 --> 00:26:33,085 أجل , على هذا الشكل يكون الأباء إنهم يهتمون بأبنائهم كلما تقدموا فى السن 294 00:26:33,765 --> 00:26:36,845 لا إنه لا يغير رأيه أبداً ما يقوله هو ما يحدث 295 00:26:36,926 --> 00:26:41,166 و إذا قولتى له شيئاً يقول إعذرينى " أنا القانون " 0 296 00:26:42,606 --> 00:26:43,766 على أى حال 297 00:26:44,206 --> 00:26:45,286 أنا يعجبنى شعرك 298 00:26:46,247 --> 00:26:48,287 شكراً لكى أنا ( ليزا ) 299 00:26:48,367 --> 00:26:50,367 ( سيليا ) - و أنت ؟ - 300 00:26:50,487 --> 00:26:52,767 ( ماركوس ) - سعدت بمقابلتك - 301 00:26:53,167 --> 00:26:55,647 إذن يا ( سيليا ) أيمكنك أن تقدمى لى معروفاً ؟ - بالتأكيد - 302 00:26:55,728 --> 00:26:58,168 أنا و زوجى سوف نقيم حفله يوم الجمعه القادم 303 00:26:58,288 --> 00:27:01,888 و أتمنى أن تأتى أنتى و والدك و ( ماركوس ) 304 00:27:02,488 --> 00:27:05,448 لنكون متعادلين - ليس عليكى أن تدعى ( ماركوس ) 305 00:27:06,129 --> 00:27:07,369 لقد فعلت بالفعل 306 00:27:09,489 --> 00:27:11,729 إذن سوف أراكم , يوم الجمعه - حسناً - 307 00:27:14,410 --> 00:27:16,490 سعدت بمقابلتكم يا رفاق - وداعاً - 308 00:27:44,493 --> 00:27:45,573 جيد 309 00:27:45,773 --> 00:27:46,733 كيف كان يومك ؟ 310 00:27:48,574 --> 00:27:50,174 كان لدينا الكثير من الناس 311 00:27:54,974 --> 00:27:56,334 هل تحدثت معه بشأن الأنوار ؟ 312 00:27:56,895 --> 00:28:00,655 أجل إنه ... سوف يعتنى بهذا 313 00:28:02,655 --> 00:28:04,495 سوف أذهب لأتحدث معه - لا أنا سوف أفعل - 314 00:28:05,176 --> 00:28:06,896 ...لا , أنا سوف - من فضلك دعينى أنا - 315 00:28:07,656 --> 00:28:08,536 من فضلك 316 00:28:10,096 --> 00:28:11,376 حسناً 317 00:28:11,896 --> 00:28:13,616 كن لطيفاً 318 00:28:14,057 --> 00:28:18,297 أجل - ولا تكن حاد - 319 00:28:18,417 --> 00:28:20,617 ...لأنه - ماذا ؟ - 320 00:28:21,298 --> 00:28:23,538 لأنه " شقيق " 321 00:28:24,298 --> 00:28:27,458 إنه شقيقك , أنا أعلم هذا 322 00:28:28,418 --> 00:28:29,418 ...كريس 323 00:28:43,260 --> 00:28:44,540 يا إلهى 324 00:28:56,702 --> 00:28:59,022 كريس ) ماذا هناك ؟ ) - مرحبا يـ( إبيل ) 325 00:28:59,982 --> 00:29:01,142 أضوائك 326 00:29:02,462 --> 00:29:05,062 لا , لن أتطرق لهذا , لهذا اليوم 327 00:29:06,543 --> 00:29:07,743 ألا يمكنك غلقهم ؟ 328 00:29:08,223 --> 00:29:12,383 لا , أنا واحد من فريق الذين يضيئون أنوارهم الخارجيه 329 00:29:12,743 --> 00:29:15,503 يجب على أن أفعل هذا إنها تعليمات أمنيه 330 00:29:17,264 --> 00:29:18,144 حقاً 331 00:29:18,184 --> 00:29:20,744 هو ليس بعذر , ولكن ما لى أن أفعل ؟ 332 00:29:21,584 --> 00:29:23,304 لا عليك - أتريد جعه ؟ - 333 00:29:24,265 --> 00:29:25,505 لا , شكراً لك 334 00:29:26,385 --> 00:29:27,345 ...ولكن 335 00:29:33,426 --> 00:29:36,106 شكراً 336 00:29:38,946 --> 00:29:41,626 كريس ) إنتظر دقيقه سوف أعود ) 337 00:30:00,669 --> 00:30:01,829 سوف نسأل الجيران فى الحى 338 00:30:08,230 --> 00:30:09,790 أمتأكد من أن الجيران , سوف يقدروا هذا ؟ 339 00:30:10,670 --> 00:30:13,030 ليس الجميع , ولكن أى شخص يسكن بجوارك 340 00:30:13,790 --> 00:30:15,710 مثل من ؟ - هنا , كمثال - 341 00:30:15,791 --> 00:30:17,951 جورسكى ) ( جارسكى ) شئ مثل هذا ) 342 00:30:18,431 --> 00:30:19,271 إنه يضرب زوجته 343 00:30:20,351 --> 00:30:22,191 لقد أخبرتها بأن تأتى مباشره إلى 344 00:30:22,632 --> 00:30:25,632 ولكنها ترضى بهذه المعامله - ....ولكن - 345 00:30:26,792 --> 00:30:28,312 جميع الناس فى علاقات 346 00:30:28,392 --> 00:30:29,992 أنت تستوضح بعد فتره بأن هذا الشخص لا يجب أن يكون مع هذا الشخص 347 00:30:29,992 --> 00:30:31,912 ولكنك لا تستطيع قول هذا وجهاً لوجه 348 00:30:35,993 --> 00:30:39,833 ولكننا هنا الأن , بعض الأشخاص يتاجروا فى المخدرات 349 00:30:40,394 --> 00:30:43,554 بعض من الحشيشه , و الحبوب و الكوكاين و الميثادون 350 00:30:43,834 --> 00:30:44,914 يأتى و يذهب 351 00:30:45,674 --> 00:30:47,594 هذا شيق 352 00:30:47,914 --> 00:30:52,394 هذا الرجل يغير فى الأسبوع أكثر من ثلاث سيارات 353 00:30:52,915 --> 00:30:54,035 ربما يكون تاجر سيارات 354 00:31:00,476 --> 00:31:03,916 ماذا قيل عن سفح التل ؟ 355 00:31:04,036 --> 00:31:04,876 أأشترى فأر فى البيت ؟ 356 00:31:06,037 --> 00:31:08,397 قيل إنه كان يوجد إنزلاق فى العشر سنوات الماضيه 357 00:31:08,517 --> 00:31:09,477 ولكن السلطات نشرت قواتها 358 00:31:09,557 --> 00:31:12,557 و الحكومه الأن تستعد لبناء بعض الشقق هناك 359 00:31:13,317 --> 00:31:14,677 أمل أن يعرفوا ماذا يفعلوا 360 00:31:17,758 --> 00:31:20,438 إبيل ) نحن هنا ) 361 00:31:21,078 --> 00:31:22,998 و ننوى أن نبقى هنا لعده سنوات 362 00:31:23,118 --> 00:31:25,318 نريد أن يكون هذا منزلنا حقاً 363 00:31:26,319 --> 00:31:28,239 تقيم عائله - أجل , كالطبيعى - 364 00:31:28,279 --> 00:31:29,639 أتتجه فى إتجاه الأبوه ؟ 365 00:31:30,599 --> 00:31:32,199 أى كان ما قررناه , هذا هو خيارنا 366 00:31:32,320 --> 00:31:33,280 إنه قرارك بمفردك 367 00:31:34,240 --> 00:31:35,600 ولمن سيكون القرار غيرى ؟ 368 00:31:38,280 --> 00:31:40,120 عالم جديد تماماً 369 00:31:40,200 --> 00:31:41,920 كيف هذا ؟ 370 00:31:43,081 --> 00:31:45,641 ليس لدى شئ ضدك , أو ضدها 371 00:31:45,761 --> 00:31:50,001 فى مركز الشرطه , قد عملت مع جميع أنواع الأشخاص , لقد خاطرت بحياتى من أجلهم 372 00:31:50,482 --> 00:31:51,402 !كل الأنواع 373 00:31:52,042 --> 00:31:55,362 هذا فى العمل و لكن هنا مكان معيشتى 374 00:31:56,402 --> 00:31:58,922 أحاول أن أربى الأطفال بمفردى 375 00:31:59,403 --> 00:32:02,003 أعلمهم بأن يحترموا أنفسهم و الأشخاص الذين يتعاملون معهم 376 00:32:02,923 --> 00:32:06,123 كل ما أريده منك ومن السيده أن لا تجعلوهم يروكم 377 00:32:06,884 --> 00:32:09,844 ولا أعتقد بأنهم سوف ينسوا ما رأوه ليله أمس فى مسبحكم 378 00:32:11,884 --> 00:32:12,844 و أنا أيضاً 379 00:32:13,524 --> 00:32:15,084 ....حسناً , أنا أسف 380 00:32:15,164 --> 00:32:17,004 ربما إذا فعلت هذا فى مكان أخر فلا بأس بذلك 381 00:32:17,925 --> 00:32:19,685 وربما لا يكون هذا فى المكان الذى تسكن به 382 00:32:39,247 --> 00:32:40,047 مرحباً 383 00:32:43,368 --> 00:32:45,768 لقد رأونا ليله أمس 384 00:32:46,568 --> 00:32:48,248 ماذا تعنى ؟ - فى المسبح - 385 00:32:48,368 --> 00:32:51,688 هو ... و الأطفال 386 00:32:52,849 --> 00:32:54,689 يا إلهى لدينا الكثير نخاف عليه 387 00:32:55,929 --> 00:32:57,969 لا أعتقد إننا سنستمر بهذه الطريقه 388 00:32:58,850 --> 00:33:00,850 يا عزيزى إنه ليس أفضل إنطباع أول 389 00:33:01,130 --> 00:33:05,370 أنا أعتقد إنهم لا يحبون فكره كوننا معاً كزوجين 390 00:33:06,890 --> 00:33:08,450 هل قال هذا ؟ 391 00:33:09,371 --> 00:33:11,291 لقد قال العديد من الكلمات 392 00:33:11,891 --> 00:33:13,051 إذن لماذا تقول هذا ؟ 393 00:33:13,131 --> 00:33:14,371 لأننى أعرف 394 00:33:16,772 --> 00:33:19,652 إن الأمر واضح إنه ليس من المعجبين بى 395 00:33:21,572 --> 00:33:24,732 حسناً أهذا ما دار فى الحديث ؟ - لا - 396 00:33:25,333 --> 00:33:26,573 هذا شئ لم أتذكره 397 00:33:26,933 --> 00:33:29,573 إن أهلك رائعين - إن أهلى يحبونك - 398 00:33:29,933 --> 00:33:33,013 أجل , عليهم هذا لأنهم يقولون هذا فى وجهى كل مره يرونى بها 399 00:33:34,334 --> 00:33:35,574 هذا قاسى قليلاً 400 00:33:36,734 --> 00:33:38,294 هيا , لقد قلتى بأننا لن نفعل هذا أتتذكرى ؟ 401 00:33:38,374 --> 00:33:40,854 أن تثير الإفتراضات حول هذا الرجل و أنت بالكاد تعرفه 402 00:33:40,974 --> 00:33:43,094 الحى بأكمله يعرف هذا الرجل 403 00:33:43,255 --> 00:33:44,535 أنا أعلم أكثر من ما تعلميه أنتى 404 00:33:44,615 --> 00:33:46,135 كريس , أنت لا تعرفه 405 00:33:46,935 --> 00:33:48,455 هيا - أنت لا تعرفه - 406 00:33:48,535 --> 00:33:50,095 أنتى على حق - أى كان - 407 00:33:50,175 --> 00:33:51,335 لا إنظرى 408 00:33:52,016 --> 00:33:53,136 أنتى على حق 409 00:33:55,056 --> 00:33:56,056 أنا لا أعرفه 410 00:33:57,656 --> 00:33:59,136 كم حال الجميع 411 00:34:01,897 --> 00:34:03,817 سوف أذهب للأعلى - حسناً - 412 00:34:05,057 --> 00:34:06,697 إنه لن يطفئ الأنوار 413 00:34:31,660 --> 00:34:34,020 أين المرحاض ؟ - على يمينك داخل الطرقه - 414 00:34:37,781 --> 00:34:38,821 سوف أفتح 415 00:34:43,462 --> 00:34:45,462 مساء الخير يا ( كريس ) ها قد وصلت - 416 00:34:46,142 --> 00:34:47,222 هل بدئتم الحفله ؟ 417 00:34:47,902 --> 00:34:48,942 أجل , فى الداخل 418 00:34:49,062 --> 00:34:51,302 سيد ( تيرنر ) , أنا ( ليزا ) زوجته 419 00:34:51,422 --> 00:34:52,662 إدعينى بـ ( إبيل ) من فضلك 420 00:34:55,383 --> 00:34:56,423 أين أولادك ؟ 421 00:34:56,503 --> 00:34:58,023 إنهم لن يأتوا 422 00:34:58,783 --> 00:35:01,623 سوف أخذ مشروباً - حسناً , من هذا الطريق 423 00:35:01,704 --> 00:35:02,624 كيف تشربه ؟ - 424 00:35:02,744 --> 00:35:04,984 الكثير من الكحول - أذن سوف تحظى بالكثير منه - 425 00:35:05,064 --> 00:35:06,584 راطب و بارد 426 00:35:11,305 --> 00:35:14,865 حاول أن تغير هذا المكان كما فعلت أنا مع زوجتى 427 00:35:15,145 --> 00:35:18,865 إذهبوا إلى الساحل الشرقى أو أى مكان أخر , أتفهم ما أعنيه 428 00:35:20,546 --> 00:35:21,826 حظاً موفقاً لك 429 00:35:26,827 --> 00:35:28,747 لقد سمعت أخبار عن حرائق 430 00:35:29,427 --> 00:35:30,307 هنا ؟ 431 00:35:30,787 --> 00:35:33,787 فى جنوب ( فلوريدا ) هذا جيد بإنه بعيد عن هنا - 432 00:35:33,867 --> 00:35:35,027 وليس هناك شئ جديد 433 00:35:35,148 --> 00:35:38,268 ولكن تبقى المشكله قائمه بحيث إن يمكنها الوصول إلى هنا بزياده درجات الحراره 434 00:35:39,108 --> 00:35:40,588 إنه على حق , ولما لا 435 00:35:42,948 --> 00:35:44,228 أستزيد عن 4000 درجه ؟ 436 00:35:45,189 --> 00:35:46,709 كما الحال فى القطب الجنوبى 437 00:35:47,429 --> 00:35:48,629 ولكنها حاره فى أفريقيا 438 00:35:50,749 --> 00:35:53,549 ماذا ؟ هذا يعنى بأن هذا هو العادى , صحيح ؟ 439 00:35:56,590 --> 00:35:59,790 على أى حال المناخ العام سوف يتحسن فى الأيام القليله القادمه 440 00:36:00,230 --> 00:36:02,270 أهذا شئ درسته فى ( بروكلى ) يا ( كريس ) ؟ 441 00:36:02,791 --> 00:36:04,591 لا , إنه شئ كنت مهتم به 442 00:36:05,151 --> 00:36:05,991 إذن أنت لست بخبير 443 00:36:06,111 --> 00:36:09,471 أعنى بأنك لم تعمل لدى مجله , أو صحيفه أو كنت مميز فى علم الأحياء ؟ 444 00:36:11,112 --> 00:36:13,392 أجل لقد كنت مميز فى علوم الأحياء 445 00:36:14,672 --> 00:36:17,232 يا للروعه , وقت مستقطع لم أكن أعلم بكل هذا 446 00:36:22,433 --> 00:36:23,713 ما الذى تعمل به , يا ( إبيل ) ؟ 447 00:36:24,033 --> 00:36:25,113 أنا ظابط شرطه 448 00:36:25,953 --> 00:36:26,953 أنت كذلك ؟ - أجل , يا سيدى ؟ - 449 00:36:27,234 --> 00:36:29,034 كريس ) إخفى الحشيشه ) 450 00:36:30,314 --> 00:36:31,594 لا الحشيش ليس ما أقلق حياله 451 00:36:31,634 --> 00:36:34,034 السجائر التى يشربها فى الخفى 452 00:36:34,154 --> 00:36:35,314 و زوجته لا تعرف بهذا 453 00:36:37,715 --> 00:36:39,315 قد إشتعلت يا رجل 454 00:36:41,155 --> 00:36:42,115 حقاً ؟ 455 00:36:44,315 --> 00:36:45,875 ما هى سلطتك التنفيذيه يا ( إبيل ) ؟ 456 00:36:46,316 --> 00:36:51,236 مركز الشرطه , و بانورما المدينه هل تعرفها ؟ 457 00:36:51,556 --> 00:36:53,556 أجل على ما أعتقد 458 00:36:53,837 --> 00:36:54,677 هل ذهبت إلى هناك ؟ 459 00:36:55,917 --> 00:36:58,437 لا أبداً - بدون شك , سوف أريك إياها لاحقاً - 460 00:37:01,157 --> 00:37:02,437 هل هناك شئ ترغب فى قوله ؟ 461 00:37:04,038 --> 00:37:04,758 لا 462 00:37:04,878 --> 00:37:07,278 لقد رأيت بأنه لديكى رأى حول القانون و أنا أتشوق لسماعه 463 00:37:08,038 --> 00:37:09,198 لنتحدث حول شئ أخر 464 00:37:09,478 --> 00:37:10,358 يمكننا التحدث حول شئ أخر 465 00:37:10,438 --> 00:37:12,678 ولكن علينا أن نتحدث حول هذا أولاً 466 00:37:15,319 --> 00:37:17,719 أنا أعتقد بأن هناك موقف معين تجاه الناس 467 00:37:20,800 --> 00:37:24,240 أنت تعلم نوع ما من العنف 468 00:37:24,320 --> 00:37:27,080 عندما تفعله يمكنى فهم هذا 469 00:37:27,400 --> 00:37:29,320 .... أنا متأسف يا سيده - ( إيدن ) - 470 00:37:29,641 --> 00:37:30,801 ( إيدن ) 471 00:37:31,881 --> 00:37:36,921 حين تتعرضى لسرقه أمام منزلك ....والسيد هنا يحاول أن 472 00:37:38,482 --> 00:37:40,162 يقطع الكهرباء ليمسك بالسارق 473 00:37:40,202 --> 00:37:43,282 سوف تحتاجى رجل شرطه ليساعدكم 474 00:37:43,842 --> 00:37:45,362 وهذا إذا لم يكن قد فات الوقت 475 00:37:47,883 --> 00:37:50,283 ما هذا ؟ - نبيذ أبيض - 476 00:37:50,843 --> 00:37:52,283 إنه رائع - جيد - 477 00:37:54,964 --> 00:37:55,844 لقد تأخرت 478 00:37:56,444 --> 00:37:58,364 كريس , ليزا شكراً على الدعوه 479 00:38:01,404 --> 00:38:02,364 ليله طيبه , جميعاً 480 00:38:04,965 --> 00:38:06,485 قودوا بحذر 481 00:38:17,246 --> 00:38:18,966 هذا منعش يا ( ديل ) 482 00:38:20,007 --> 00:38:21,287 إبيل ) إنتظر ) 483 00:38:22,047 --> 00:38:24,167 إنظر , بالنسبه للسجائر أنا متأسف 484 00:38:24,247 --> 00:38:26,287 لم أكن إفكر وجئت لأعتذر 485 00:38:26,927 --> 00:38:28,207 ولكن أمام زوجتى 486 00:38:29,168 --> 00:38:31,768 هذا ليس جيد 487 00:38:32,208 --> 00:38:34,448 لم يروق لك هذا ؟ - لا لم يروق لى - 488 00:38:35,488 --> 00:38:38,088 أى كان ما يزعجك منى أو منا 489 00:38:38,689 --> 00:38:41,129 يمكننا أن نجد طريقه لنتعامل مع هذا , صحيح ؟ 490 00:38:41,249 --> 00:38:42,769 إذن ما هو إقتراحك ؟ 491 00:38:44,049 --> 00:38:46,249 ماذا ؟ - ما هى خططك ؟ - 492 00:38:47,010 --> 00:38:50,970 بالنسبه لخططى لن يمكننا إستكمالها سوياً 493 00:38:51,290 --> 00:38:53,730 أترواغنى يا رجل ؟ 494 00:38:55,251 --> 00:38:57,371 هيا , يا رجل هذه الأشياء بدأت تخرج عن السيطره 495 00:38:58,731 --> 00:39:00,731 أريدك أن تتراجع - أتراجع ؟ - 496 00:39:02,171 --> 00:39:03,731 أجل قليلاً 497 00:39:04,492 --> 00:39:05,612 أو ماذا ؟ 498 00:39:07,092 --> 00:39:08,572 عليك الإستمرار فى قول أشياء مثل هذه 499 00:39:08,692 --> 00:39:11,092 مثل مرحبا بكم علينا أن نرحل 500 00:39:12,253 --> 00:39:13,693 بأى طريقه تقولها , فهذا جيد 501 00:39:13,893 --> 00:39:14,933 من يقول ماذا ؟ 502 00:39:17,133 --> 00:39:19,453 ربما أنت الرجل الذى لديه مشكله - أنا لا أدخن - 503 00:39:19,653 --> 00:39:24,053 أتعلم ماذا لقد قلت أننى متأسف إبقى بعيداً عن حياتى 504 00:39:24,654 --> 00:39:26,294 أبقى بعيداً عن حياتك ؟ 505 00:39:37,895 --> 00:39:39,295 ليله طيبه يا ( كريس ) 506 00:40:04,699 --> 00:40:05,739 بحق السماء 507 00:40:06,299 --> 00:40:08,419 لماذا أبقى فى هذا الحى ؟ 508 00:40:09,459 --> 00:40:10,339 ....ما الذى 509 00:40:17,380 --> 00:40:18,220 عزيزى 510 00:40:18,900 --> 00:40:20,420 هل هذه سيارتنا ؟ 511 00:40:23,981 --> 00:40:26,861 أترى أى شئ ؟ - لا الأضواء فحسب - 512 00:40:29,541 --> 00:40:32,101 يا عزيزى , هل تركت هذا الباب مفتوح ؟ 513 00:40:33,582 --> 00:40:34,422 لا 514 00:40:38,462 --> 00:40:40,862 اللعنه - العجلات قد تدمرت - 515 00:40:42,383 --> 00:40:43,743 إنه إقتحام 516 00:40:51,544 --> 00:40:53,984 كريس , كريس ماذا تفعل ؟ 517 00:40:54,864 --> 00:40:56,224 اللعنه 518 00:40:59,105 --> 00:41:00,625 أى كان من فعل هذا فقد رحل 519 00:41:01,305 --> 00:41:02,665 أكل شئ على ما يرام ؟ 520 00:41:05,626 --> 00:41:07,866 لقد سمعت شخص ما يحوم حول هذا المكان 521 00:41:09,266 --> 00:41:11,786 هل رأيت أحداً ؟ - لا - 522 00:41:12,826 --> 00:41:14,266 رأيتك أنتِ فقط 523 00:41:17,227 --> 00:41:18,947 أهذا كل ما يمكنكم فعله ؟ 524 00:41:19,827 --> 00:41:22,427 أنا أسف يا سيدتى هذا كل ما يمكننى فعله 525 00:41:22,788 --> 00:41:25,468 إبيل , الظابط ( تيرنر ) قال إنه سمع بعض الضوضاء 526 00:41:26,188 --> 00:41:28,268 كأن شخص يحوم حول حديقه منزلكم 527 00:41:28,468 --> 00:41:29,308 بالتأكيد قد سمع 528 00:41:29,828 --> 00:41:31,748 لقد أخذ جانب الشاهد فى هذا الحادث وقال إنهم ربما يكونوا بعض الأطفال من أوريو 529 00:41:32,709 --> 00:41:34,029 هناك بعض الأطفال يعبثون بأغراض الغير 530 00:41:34,149 --> 00:41:35,589 ويحولوا حياتهم إلى جحيم 531 00:41:36,429 --> 00:41:37,709 إستمر فى السماع حول هذا 532 00:41:38,749 --> 00:41:40,749 أأنت متأكد من إنك لم تغلق هذا الباب ؟ 533 00:41:42,190 --> 00:41:43,750 سوف أخذ جوله فى الجوار لأرى ما أفعله 534 00:41:44,670 --> 00:41:46,270 لم يكونوا أطفال من أورويو 535 00:41:47,870 --> 00:41:49,150 و كيف تعلمى بهذا ؟ 536 00:41:52,871 --> 00:41:55,951 إذا سمعتم أى ضوضاء يا سيدتى من فضلك كلمينى فى الحال 537 00:41:57,072 --> 00:42:00,152 أنت محظوظون تعيشون بجانب شرطى 538 00:42:01,112 --> 00:42:04,552 شكراً لك أيها الظابط على مساعدتك 539 00:42:09,473 --> 00:42:11,113 أعتقد من المحتمل أن يأخذوا بصماتنا 540 00:42:23,755 --> 00:42:26,555 عزيزى فى المره القادمه إستخدم طفايه للسجائر 541 00:42:28,755 --> 00:42:30,235 وكيف تعلمى إنها تخصنى ؟ 542 00:42:37,796 --> 00:42:39,836 ألديك أى دليل ؟ - فى الواقع , لا - 543 00:42:40,597 --> 00:42:42,517 ولكنه قال بأن نحن ليس مرحب بنا فى الحى 544 00:42:42,597 --> 00:42:43,557 هذا ما أخبرنى به 545 00:42:43,677 --> 00:42:48,157 ورفض إطفاء هذه الأنوار و إستمر فى السؤال عن ( ليزا ) و أشياء تتعلق بها 546 00:42:48,277 --> 00:42:51,357 وكان هو الشاهد الوحيد فى حادثه الإطارات 547 00:42:52,278 --> 00:42:53,918 ألديك أى دليل ؟ 548 00:42:56,118 --> 00:42:59,558 كريس) أجاب عن هذا يا أبى ) لا فى الواقع لا يملك 549 00:42:59,679 --> 00:43:00,439 لكن 550 00:43:00,559 --> 00:43:01,479 الأمر يبدوا لى 551 00:43:02,239 --> 00:43:03,399 الرجل لا يشكل تهديد حقيقى تجاه حياتكم 552 00:43:03,519 --> 00:43:05,239 أو فى أرواحكم أو ممتلاكتكم 553 00:43:05,559 --> 00:43:06,959 كل ما قاله هو كلمه ضدكم 554 00:43:07,480 --> 00:43:10,440 ولنقول إن الخلاف متعلق بشأن لون مفضل له 555 00:43:11,560 --> 00:43:14,280 وهذا اللون يكون الأزرق 556 00:43:15,040 --> 00:43:17,600 و بالنسبه للأضواء يمكننى إتخاذ إجراء مدنى 557 00:43:18,241 --> 00:43:19,361 ولكنى لم أكن لأعطلها 558 00:43:19,841 --> 00:43:22,321 هذه الأشياء لديها معايير دوليه وليست أمور شخصيه 559 00:43:22,441 --> 00:43:25,521 ...أجل , ولكن لماذا يجب علينا أن - هذا هو رأيي الإحترافى - 560 00:43:26,682 --> 00:43:28,202 ما المشكله فى بدئ المنزل ؟ 561 00:43:28,282 --> 00:43:30,002 أنتم الأثنين لديكم منزل منشئ 562 00:43:30,122 --> 00:43:31,562 حسنا , أبدأوا فيه 563 00:43:32,202 --> 00:43:33,642 عد إلى المتجر ثانيه 564 00:43:34,123 --> 00:43:35,403 لن تخسر شيئاً , إذن لماذا التعطيل ؟ 565 00:43:36,283 --> 00:43:38,563 ثم يمكنكم أن تفعلوا ما نريده منكم 566 00:43:38,723 --> 00:43:40,123 وهو أن تدعونا نساعدكم 567 00:43:40,203 --> 00:43:43,643 أتعتقد إنه نوع ما من الظلم بأن تدخلنى فى هذه المحادثه ؟ 568 00:43:50,765 --> 00:43:52,405 هل ستنجب أطفال ؟ 569 00:43:54,005 --> 00:43:54,845 ماذا ؟ 570 00:43:54,965 --> 00:43:57,645 أبى , ليس هذا ما جئنا لنتحدث عنه 571 00:43:57,765 --> 00:44:01,765 كريس ) يريدنى أن أرشده ) وهذا هو ما يوجد فى عقلى 572 00:44:03,286 --> 00:44:05,446 أتخطط على أن تنجب أطفال من إبنتى ؟ 573 00:44:06,366 --> 00:44:09,046 أجل أنا أريد و هى أيضا 574 00:44:09,927 --> 00:44:11,687 كيف ستحميهم ؟ 575 00:44:12,767 --> 00:44:14,367 كيف سأحميهم ؟ 576 00:44:19,288 --> 00:44:21,368 سوف أشترى مسدساً يـا ( هارولد ) 577 00:44:22,048 --> 00:44:25,688 سوف أحصل على ترسانه دفاعيه وقوه كبيره من النيران 578 00:44:26,249 --> 00:44:27,609 هل يرضيك هذا ؟ 579 00:44:30,089 --> 00:44:31,249 إسمح لى بالإنصراف 580 00:44:44,771 --> 00:44:45,931 إنظر إلى هذا 581 00:44:47,451 --> 00:44:50,091 إن هذا المصباح صغيراً - أجل , أعلم - 582 00:44:52,692 --> 00:44:54,292 هل سوف نتحدث حول هذا ؟ 583 00:44:59,092 --> 00:45:02,052 إذا كانوا يعتمدون على قوه النيران و الأسلحه 584 00:45:02,653 --> 00:45:04,093 فا أنا لدى الأضواء 585 00:45:06,213 --> 00:45:10,213 وهل تعتقد بأن هذا هو الشئ الأمثل لحل المشكله ؟ 586 00:45:11,014 --> 00:45:12,334 لا , إنه لن يحل أى شئ 587 00:45:13,294 --> 00:45:15,014 ولكننى سوف أستمتع بهذا الهراء 588 00:45:16,775 --> 00:45:17,655 حسناً 589 00:45:18,175 --> 00:45:20,095 إخبرنى إذا إحتجت إلى مساعده - حسناً - 590 00:45:54,899 --> 00:45:56,579 اللعنه , أنا متعب للغايه 591 00:45:56,699 --> 00:45:59,179 ألم تنام جيداً ؟ - أجل , ( كونى ) أفاقنى - 592 00:45:59,659 --> 00:46:01,699 أجل , أعتقد بأننى أتذكر شئ مثل هذا 593 00:46:02,460 --> 00:46:05,700 هذا لا يفرق كثيراً 594 00:46:05,780 --> 00:46:09,500 أنت على حق , لا يجب أن تعيش بجانب الأشخاص الذى عليك أن تعتقلهم 595 00:46:11,781 --> 00:46:13,461 أكانت زوجتك تخاف عليك ؟ 596 00:46:13,701 --> 00:46:14,621 جوسيلن ) ؟ ) - أجل - 597 00:46:14,741 --> 00:46:18,581 لم إعطها الفرصه يا رجل لقد كنت منغمس فى عملى 598 00:46:19,542 --> 00:46:23,862 أعمل فترتين و أنام باقى الوقت 599 00:46:24,342 --> 00:46:25,502 أعمل فى عمليات الحراسه 600 00:46:25,622 --> 00:46:28,062 أعمل على أسرار الشوارع التى لا يعرفها أحد غيرى 601 00:46:29,343 --> 00:46:30,663 لقد نشأت فى الجنوب الوسطى 602 00:46:31,263 --> 00:46:32,983 كان من المحال أن أربى أطفالى هناك 603 00:46:33,663 --> 00:46:36,343 الأن هو الوقت المناسب للمغادره على ما أعتقد 604 00:46:37,224 --> 00:46:38,264 إنها فرصه مثاليه 605 00:46:39,704 --> 00:46:40,864 ولكن عليك أن تمر من الإمتحان 606 00:46:41,504 --> 00:46:43,424 أى إمتحان ؟ - إمتحان المحققين - 607 00:46:44,705 --> 00:46:48,665 فى هذا العمل تبقى فى وظيفتك لمده 15 عاماً وتخرج على المعاش براتب تقاعدى بسيط 608 00:46:48,785 --> 00:46:50,945 لم أكن أريد فعل هذا أبداً 609 00:46:52,586 --> 00:46:54,186 لقد رأيت بأن أترك عملى الذى أفعله 610 00:46:57,746 --> 00:47:01,186 إلى الوحده 385 يوجد مشتبه به يحتجر إناس فى منزله , المشتبه به أبيض وربما يكون مسلح 611 00:47:01,307 --> 00:47:03,907 الشارع الغربى , مقاطعه 137 612 00:47:04,027 --> 00:47:05,707 أطلق صفاره الإنذار 613 00:47:06,387 --> 00:47:07,907 الوحده 385 614 00:47:14,388 --> 00:47:15,668 من الذى أتصل بالشرطه ؟ 615 00:47:15,908 --> 00:47:18,988 إنه يحتجز زوجته و إبنته وربما سوف يقتلهم جميعاً 616 00:47:19,069 --> 00:47:20,229 هل هو مسلح ؟ 617 00:47:20,309 --> 00:47:21,749 أجل , أعتقد إنه لديه مسدس 618 00:47:21,829 --> 00:47:24,229 لا أريده أن يعرف أننى كشفت عن هذا 619 00:47:24,629 --> 00:47:26,149 أين الشقه ؟ 620 00:47:27,590 --> 00:47:29,510 الشقه هناك عن الناصيه التاليه 621 00:47:29,990 --> 00:47:31,150 اليسار ؟ - أجل - 622 00:47:31,670 --> 00:47:34,430 ما هو إسمه ؟ - ( دامون ريتشاردس ) - 623 00:47:36,031 --> 00:47:37,031 أبقيهم بعيداً 624 00:48:07,154 --> 00:48:08,794 الشرطه , سيد ( ريتشاردس ) 625 00:48:08,994 --> 00:48:10,114 إبتعدوا عنى بحق السماء 626 00:48:10,194 --> 00:48:11,474 أنا إدعى ( إبيل ) 627 00:48:11,595 --> 00:48:14,435 أريد أن أتأكد إن كانت زوجتك و بنتك بخير ؟ 628 00:48:14,555 --> 00:48:17,355 لا تقلقوا حيالهم إرحلوا من هنا فقط 629 00:48:17,515 --> 00:48:19,435 إسمع يا ( دامون ) لنتحدث حول هذا 630 00:48:20,196 --> 00:48:21,356 لن نتحدث حول شئ 631 00:48:21,476 --> 00:48:23,636 سوف نفعل ما تريد , حسناً ؟ 632 00:48:24,916 --> 00:48:28,556 إستمر فى التحدث فقط وتأكد من أن كل شئ على ما يرام فى الداخل حسناً ؟ 633 00:48:32,997 --> 00:48:34,317 هل أنتى بخير ؟ 634 00:48:36,237 --> 00:48:37,477 اللعنه - لا تقلقى , إبقى بمكانك - 635 00:48:40,078 --> 00:48:41,998 إنه قفز إلى الشارع من خلال النافذه 636 00:49:07,441 --> 00:49:09,201 إستسلم يا ( دامون ) هيا إستسلم يا رجل 637 00:49:12,162 --> 00:49:14,842 ضع السلاح أرضاً 638 00:49:15,202 --> 00:49:16,642 إذا إقتربت أكثر , سوف أقتل نفسى 639 00:49:18,082 --> 00:49:19,242 أقسم بأننى سأفعلها 640 00:49:19,322 --> 00:49:20,802 حسناً , حسناً , حسناً 641 00:49:20,883 --> 00:49:23,563 لنتحدث حول هذا , هيا إهدئ إهدئ يا رجل 642 00:49:23,683 --> 00:49:25,603 هون على نفسك , حسناً سوف نتحدث حول هذا 643 00:49:25,683 --> 00:49:26,843 حسناً ؟ 644 00:49:26,923 --> 00:49:28,083 ها أنت 645 00:49:29,324 --> 00:49:32,364 توقف عن العبث معى , إذا تريد فعل هذا فإفعله الأن 646 00:49:32,484 --> 00:49:34,924 توقف عن هذا الهراء هيا إفعلها الأن 647 00:49:35,844 --> 00:49:38,364 أتحتاج مساعده ؟ هيا يا رجل حرك أصابعك على الزناد 648 00:49:38,525 --> 00:49:40,365 إعطنى هذا السلاح أيها الحقير 649 00:49:44,885 --> 00:49:46,205 إنظر إلى عيناى إنظر إلى عيناى 650 00:49:47,726 --> 00:49:49,886 هل سيحدث هذا مجدداً , لا ؟ - لا - 651 00:49:49,966 --> 00:49:52,846 ماذا ؟ - لا , أنا أقسم بالله , لن أفعل هذا مجدداً - 652 00:49:53,046 --> 00:49:55,286 الله ليس هنا , إقسم بى أنا 653 00:49:55,327 --> 00:49:56,487 أنا أقسم بك يا سيدى 654 00:49:56,567 --> 00:50:00,047 إذا قمت بفعل مثل هذا عليك أن تتحمل مسؤليته 655 00:50:00,527 --> 00:50:02,567 أنا لا أهتم ما هو وضعك 656 00:50:02,647 --> 00:50:04,887 عليك أن تعود كأب لهذا الطفل أتتفهم هذا ؟ 657 00:50:05,248 --> 00:50:06,008 !( إبيل ) 658 00:50:06,808 --> 00:50:09,568 سوف تكون لى عوده إلى هنا وستكون على أوجها , أتتفهم هذا ؟ 659 00:50:09,648 --> 00:50:10,528 أجل 660 00:50:11,088 --> 00:50:12,608 أيها العميل ( فيلاريل ) أجل - 661 00:50:12,689 --> 00:50:14,449 كبل هذا الشاب الصغير بالأصفاد 662 00:50:16,089 --> 00:50:17,689 إفعل هذا برفق - بكل تأكيد - 663 00:50:22,810 --> 00:50:24,610 لقد تم القبض عليك , لنذهب 664 00:50:25,490 --> 00:50:26,370 هيا 665 00:50:53,773 --> 00:50:54,653 ! أنتى 666 00:50:56,094 --> 00:50:56,854 ماذا تفعلى ؟ 667 00:50:56,974 --> 00:50:58,134 لقد قلتى فى أى وقت 668 00:50:58,614 --> 00:51:01,854 أجل , ولكن إذا قال والدك لا بأس بذلك يا ( سيليا ) ولكنى لا أعتقد بأنه قال هذا 669 00:51:10,535 --> 00:51:12,335 كم عمرك ؟ - خمسه عشر عاماً - 670 00:51:12,896 --> 00:51:14,256 أنتى فتاه غايه فى الشجاعه 671 00:51:15,296 --> 00:51:17,216 تأكدى من أن تأخذى إذن والدك فى المره المقبله , حسناً ؟ 672 00:51:17,336 --> 00:51:19,136 أجل , حسناً 673 00:51:23,337 --> 00:51:24,417 هل يمكننى أن أسألك سؤال ؟ 674 00:51:25,497 --> 00:51:26,337 بالتأكيد 675 00:51:27,137 --> 00:51:29,217 أريد أن أعلم رأيك فى هذا 676 00:51:29,337 --> 00:51:30,097 حسناً 677 00:51:30,178 --> 00:51:32,698 إذا شاب أبيض إصطحب فتاه بيضاء 678 00:51:32,818 --> 00:51:35,178 أصدقائه يقولوا له " ما هذا الهراء يا رجل ؟ " 679 00:51:36,658 --> 00:51:39,858 ولكن على النقيض تماماً " يقولوا له شقيقتك هذه , وشقيقتك هذه " 680 00:51:40,579 --> 00:51:41,779 إذن أهذا ما يحدث معكِ ؟ 681 00:51:42,019 --> 00:51:44,099 هناك شاب - و أنتى تحبيه ؟ - 682 00:51:44,859 --> 00:51:47,019 هذا يتوقف على إذا كان يستحق هذا الحب فى الأصل 683 00:51:50,740 --> 00:51:53,940 حسناً , إذا سيكون صديقك الحميم أعتقد بأنكى عليكى أن تحبيه 684 00:51:53,980 --> 00:51:55,860 خاصهً , إذا كان وسيم 685 00:51:55,900 --> 00:51:57,780 لأن هذا لن يكون سهلاً 686 00:51:59,741 --> 00:52:03,021 ولكن , أنتى تحبى من تحبى , صحيح ؟ 687 00:52:03,141 --> 00:52:04,421 أجل 688 00:52:04,662 --> 00:52:05,502 حسناً 689 00:52:06,102 --> 00:52:08,502 ما هذا ؟ - ( ديستينى تشايلد ) - 690 00:52:10,422 --> 00:52:12,902 أعتقد إننى أرقص مثلهم - أتعتقدى هذا ؟ - 691 00:52:14,943 --> 00:52:16,463 رائع , هذا جيد 692 00:52:17,423 --> 00:52:19,023 هيا ما رأيك فى هذا ؟ 693 00:52:47,306 --> 00:52:50,386 يا إلهى , أنتى راقصه رائعه 694 00:52:50,907 --> 00:52:52,667 لا , هذا محال , لا , لا 695 00:52:52,947 --> 00:52:55,507 ...هيا - لا محال , لن أقوم بهذا - 696 00:52:56,988 --> 00:52:58,988 بعض من الإثاره - أنتى تتحدثى بجنون - 697 00:52:59,188 --> 00:53:00,228 كيف سمعت بذلك ؟ 698 00:53:01,908 --> 00:53:03,428 ..... هذا رائع 699 00:53:04,468 --> 00:53:05,788 أهذا هو ما تتعلمينة ؟ 700 00:53:08,109 --> 00:53:09,949 آبيل ) هذا أنا أيتها الشابة ) 701 00:53:14,350 --> 00:53:15,590 .......لا أنا كنت - لا - 702 00:53:15,790 --> 00:53:18,670 أنا لم أعطى إبنتى الإذن لتأتى إلى هنا 703 00:53:18,870 --> 00:53:21,870 لأنة يهمنى ماتتعلم أو ممن تتعلم ؟ 704 00:53:21,950 --> 00:53:24,310 حسناً لقد قلت لها أن تأتى وتسبح معى 705 00:53:24,431 --> 00:53:25,591 سألتك فى هذا؟ 706 00:53:25,951 --> 00:53:27,511 لم أكن أقصد هذا (آبيل) 707 00:53:27,631 --> 00:53:29,311 أنا لأفهم من أين أتيت أنتِ؟ 708 00:53:29,631 --> 00:53:35,191 كل ما تريدينة هو أن تصبح سعيدة ولا تهتمى بما يعتقدة الناس وغير ذلك 709 00:53:35,392 --> 00:53:36,592 هل هذا صحيح؟ نعم 710 00:53:36,712 --> 00:53:39,192 حسناً لنصبح جميعا مجانين 711 00:53:39,912 --> 00:53:41,512 هيا إنزلى إلى هنا ماذا تفعل؟ 712 00:53:41,593 --> 00:53:43,833 إنسى القواعد لا توجد قواعد 713 00:53:44,113 --> 00:53:46,113 أنا بخير جدا ألست كذلك؟ 714 00:53:46,193 --> 00:53:47,193 إهدأ يا آبيل 715 00:53:47,273 --> 00:53:48,353 إهدأ 716 00:53:48,433 --> 00:53:51,313 ألست تريدين أن أكون هكذا ها أنا ذا؟ - نعم - 717 00:53:51,434 --> 00:53:53,114 ماذا تقولين يافتاتى ؟ - إهدأ - 718 00:53:55,154 --> 00:53:57,074 أنا رجل عصابات إهدأ 719 00:53:57,955 --> 00:53:58,795 ماذا ؟ 720 00:53:59,755 --> 00:54:02,555 إنة من الجيد لكى أن تسيرى بملابسك الداخلية وأنا لا ؟ 721 00:54:03,195 --> 00:54:06,155 هل تعرفين ما هذا ؟ هذا نفاق هذة إزدواجية فى المعايير 722 00:54:06,476 --> 00:54:09,356 لايوجد متسع لتلك النظريات فى هذا العالم هل علمتها هذا الدرس ؟ 723 00:54:09,836 --> 00:54:11,476 .... ألم تعلميها كل ماتعرفين - لا - 724 00:54:11,556 --> 00:54:13,396 بل تعلمت من السخافات التى تقوم بها نعم 725 00:54:13,476 --> 00:54:14,236 من ماذا؟ 726 00:54:15,117 --> 00:54:16,157 توقف عن العبث بحياتى 727 00:54:16,757 --> 00:54:18,957 توقف عن إخبارى بما على فعلة وبما ألبس وبما أقول 728 00:54:19,437 --> 00:54:21,757 أنتَ لاتعرف عنى شيئاً حسناً 729 00:54:22,157 --> 00:54:24,197 أنتَ فقط رجل كبير بوظيفة قديمة ويقف بدون سروالة 730 00:54:28,758 --> 00:54:32,878 حسناً آبل هذا ليس جيداً إعذرينى 731 00:54:33,919 --> 00:54:38,159 أنا لستٌ أنا هذة الأيام ولأنام جيداً 732 00:54:38,439 --> 00:54:39,799 ليس من حقق أن تضربها 733 00:54:39,959 --> 00:54:42,639 سوف نتحدثُ كثيراً عن حقوقى التى يجب أن أفعلها 734 00:54:44,560 --> 00:54:47,120 إخرج من ممتلكاتى أو ماذا؟ 735 00:54:49,280 --> 00:54:50,320 هل تريدين الإتصال بالشرطة؟ 736 00:54:51,081 --> 00:54:51,881 هيا 737 00:54:52,361 --> 00:54:53,401 ٍسأقول لكِ ما سأفعلة؟ 738 00:55:41,326 --> 00:55:42,166 هل أنتِ بخير؟ 739 00:55:44,687 --> 00:55:47,407 لم يكن يوماً جيداً لكنى بخير ماذا هنالك؟ 740 00:55:50,848 --> 00:55:52,088 لاشىء مجرد شدة أعصاب 741 00:55:58,528 --> 00:56:00,448 ربما فى النهاية أنة فهم الرسالة 742 00:56:01,609 --> 00:56:02,649 لأضواء الليلة 743 00:56:04,729 --> 00:56:05,609 الجو جميل هنا 744 00:56:07,449 --> 00:56:09,809 كل شىء جميلاً 745 00:56:09,930 --> 00:56:10,690 نعم 746 00:56:10,810 --> 00:56:12,890 نعم حتى وإن كنت مستعداً. 747 00:56:17,731 --> 00:56:21,931 يبدو أن لهذا معنى ماذا تقصدين؟ 748 00:56:22,331 --> 00:56:23,491 هل تريدين بيع هذا المكان؟ 749 00:56:24,011 --> 00:56:25,011 هل تريد أنتَ ذالك؟ 750 00:56:25,492 --> 00:56:28,372 لا نحن لانريد شخصاً آخر مكاننا 751 00:56:30,532 --> 00:56:33,092 ويصبح جاراً لهذا الرجل وهذا الأب 752 00:56:33,532 --> 00:56:35,012 إنهم ليسوا نفس الشخص 753 00:56:35,933 --> 00:56:38,093 ولاتستطيع أن تثبت أنهما ذلك الشخص نفسة 754 00:56:38,133 --> 00:56:39,893 أنت تعرفين هذا حسنا 755 00:56:40,013 --> 00:56:42,173 بالرغم من كل شىء إلا أننى أفضل البقاء 756 00:56:42,574 --> 00:56:44,494 لقد تحدثنا بهذا الشأن ؟ ماذا؟ 757 00:56:45,054 --> 00:56:47,054 ماذا ؟ هل هذا ماتعتقدينة؟ 758 00:56:47,294 --> 00:56:50,734 لا أعرف أنتِ تعرفين عن ما أتحدث ؟ 759 00:56:50,814 --> 00:56:51,654 لاتفعلين هذا 760 00:56:52,735 --> 00:56:55,895 أنا لأحب مايقولنة الناس عن علاقتنا 761 00:56:56,215 --> 00:56:59,335 دائماً دائماً 762 00:57:00,496 --> 00:57:02,816 حسنا مهما يكن 763 00:57:03,896 --> 00:57:07,536 أنا فقط تعبت من كونى على خط المواجهة 764 00:57:12,337 --> 00:57:13,937 هيا من هنا 765 00:57:14,697 --> 00:57:15,457 ماذا يعنى هذا؟ 766 00:57:16,457 --> 00:57:18,777 سوف أصعد إلى فوق أضىء الأنوار 767 00:57:51,701 --> 00:57:55,541 هل هناك شيئاً لايعجبك؟ لا أنت تجعلة دائماص آمن 768 00:57:59,542 --> 00:58:01,542 ألم تقولى شيئاص لمجاملتى؟ 769 00:58:04,183 --> 00:58:06,023 أهلا ياصغيرى هل معك كل شىء؟ 770 00:58:06,783 --> 00:58:10,303 سوف نأخذ نزهة جميلةأليس كذالك؟ هل تسأل أم تأمرنا ؟ 771 00:58:10,984 --> 00:58:13,304 أطلب أعتقد أنة يمكننا أنت نتدبر هذا 772 00:58:14,464 --> 00:58:17,304 إذهب وإحصل على المتعة؟ حسناً 773 00:58:21,145 --> 00:58:23,825 هل يمكننى الحصول على وداع؟ مع السلامة 774 00:58:25,105 --> 00:58:26,145 هل يمكننا الذهاب؟ 775 00:58:32,586 --> 00:58:34,826 ماسبب هذا؟ لا أعرف 776 00:58:35,747 --> 00:58:37,387 إنها فى الخامسة عشر وأنثى أخبرينى أنتِ 777 00:58:38,027 --> 00:58:42,547 أعطية هذا حتى يستطيع أن يصمد الأيبوعين القادمين 778 00:58:43,707 --> 00:58:45,347 ماذا بك؟ 779 00:58:45,548 --> 00:58:49,268 أنت تبدو مختلفا 780 00:58:49,548 --> 00:58:51,108 أنا مختلفاً 781 00:58:51,388 --> 00:58:52,468 لم أكن أفضل حالا مثل هذا من ذى قبل 782 00:58:54,389 --> 00:58:55,909 وداعاً إحصلوا على بعض المرح 783 00:59:05,150 --> 00:59:05,990 هل أنتِ بخير؟ 784 00:59:17,111 --> 00:59:18,071 أنا حامل 785 00:59:22,432 --> 00:59:23,592 هل أنتِ متأكدة؟ نعم 786 00:59:25,632 --> 00:59:26,792 لقد أجريت الإختبار ثلاث مرات 787 00:59:29,113 --> 00:59:33,313 ماذا عن حبوب منع الحمل؟ 788 00:59:34,393 --> 00:59:37,273 لم آخذٌ البعض 789 00:59:37,474 --> 00:59:38,834 هل فعلتِ؟ 790 00:59:40,914 --> 00:59:42,394 نعم لم آخذ الحبوب نعم 791 00:59:43,234 --> 00:59:46,594 لم أفعل إعتقدت أنة سوف ننتظر قليلاً 792 00:59:47,395 --> 00:59:50,595 ليس دائماً يجب أن تختار لا يجب أن تختار هذا هو المقصد 793 00:59:50,835 --> 00:59:51,755 ماذا؟ 794 00:59:52,755 --> 00:59:55,315 لقد إخترتِ أن تتحكمى فى إنجاب الأطفال 795 00:59:55,596 --> 00:59:58,036 لقد كانت لدينا خطة الخطة هى أن نبدأ فى تكوين عائلة 796 00:59:58,276 --> 01:00:01,196 أنا لايمكننى التصديق بأنك لست حتى سعيداً ولو قليلاً بشأن هذا 797 01:00:01,276 --> 01:00:02,836 هذا ليس عدلاً حسناً 798 01:00:03,597 --> 01:00:07,117 إنة ليس معضلة هل تريدين بدأ عائلة الآن؟ 799 01:00:07,717 --> 01:00:08,957 الآن؟ لقد إنتقلنا إلى هنا حديثاً 800 01:00:09,037 --> 01:00:10,517 أنا آسفة إن لم يكن مناسابً لكظ 801 01:00:10,557 --> 01:00:12,357 لا يا الهى!. 802 01:00:12,798 --> 01:00:15,678 إنة ليس عن الوقت المناسب بل عن حياة مختلفة تماماً 803 01:00:15,798 --> 01:00:16,718 ما نوع هذة الحياة؟ 804 01:00:18,118 --> 01:00:20,878 النوع الذى لست متزوجنى فية؟ هيا ليس هو ذلك 805 01:00:28,240 --> 01:00:30,400 يجب أن أذهب لقد تأخرت 806 01:00:33,480 --> 01:00:34,400 مع السلامة 807 01:00:46,122 --> 01:00:48,322 ماذا هنالك؟ (دايمون ريتشاردز). 808 01:00:49,362 --> 01:00:51,522 أتعرفةُ؟ ومن أنتِ؟ 809 01:00:52,282 --> 01:00:55,122 هؤلاء برانسون ومرجادا 810 01:00:55,363 --> 01:00:56,563 من التحقيقات الداخلية 811 01:00:57,523 --> 01:01:00,403 إنها مجدر إجراءات وشيئاً إعتيادياً 812 01:01:01,123 --> 01:01:04,163 ماذا عن ريتشارد؟ لقد إعتقلناة الأسبوع الماضى 813 01:01:04,244 --> 01:01:05,804 وأصابنا برصاصتين أنا وصديقى 814 01:01:07,244 --> 01:01:08,924 أنتَ تتحدث عن كل شىء 815 01:01:09,044 --> 01:01:11,244 أنت متهم بالتعدى على الحقوق المدنية 816 01:01:11,565 --> 01:01:13,405 على شخص مثلك 817 01:01:13,485 --> 01:01:16,845 ... لقد إستخدم قوة فرطة فى 818 01:01:16,925 --> 01:01:19,405 لقد أطلق علينا رصاصتين 819 01:01:19,525 --> 01:01:21,925 لقد أسأت إستخدام السلطة وتركتة بثلاثة ضلوع مكسورة 820 01:01:22,366 --> 01:01:24,046 وناهيك عن ضربة بالمسدس على وجهة 821 01:01:24,166 --> 01:01:25,366 هذا ليس دقيقاً 822 01:01:26,086 --> 01:01:28,526 لقد تحدثت إليه و إتبعت المعهود 823 01:01:29,127 --> 01:01:30,447 لم أضربة 824 01:01:30,847 --> 01:01:33,887 إذا كان لة ثلاثة ضلوع مكسورة فقد حدث هذا خارج نطاق سلطتى 825 01:01:34,287 --> 01:01:37,487 هذا كلام فارغ آبل 826 01:01:37,848 --> 01:01:42,208 لكن هذا مايجب أن نتعامل معة الآن 827 01:01:42,728 --> 01:01:45,808 أنهى عملك اليوم 828 01:01:46,289 --> 01:01:49,249 وخذ قسطاً من الراحة وتعلم بعضاً من التحكم بالنفس 829 01:01:49,769 --> 01:01:50,649 حسناً؟ 830 01:01:51,289 --> 01:01:53,489 كم من الوقت؟ حتى نقرر نحن عكس ذلك؟ 831 01:01:54,249 --> 01:01:58,409 حقيقة وعلى مدار السنتين الماضيتين كان هناك العيد من الأسئلة على ملف عملك؟ 832 01:01:58,850 --> 01:02:01,410 يجب أن تفكر بالتقاعد 833 01:02:02,170 --> 01:02:03,090 إنة من الأفضل الان أن تفكر فية 834 01:02:04,531 --> 01:02:07,691 ثمانية وعشرين عاماً وهذا ما أحصل عيلة؟ 835 01:02:09,531 --> 01:02:10,691 ماذا تعتقد أنك تستحق؟ 836 01:02:29,574 --> 01:02:30,654 .... إهدأوا 837 01:02:32,134 --> 01:02:34,814 توقفتم عندما جئت لم أسمع ما قلتم 838 01:02:34,974 --> 01:02:37,254 أتتبادلون الدعابات هنا ؟ - إنها مجرد دعابات سخيفه - 839 01:02:38,535 --> 01:02:41,855 ليدنا حفلة توديع العزوبية لدافيد الليلة 840 01:02:41,975 --> 01:02:43,135 وأنا لست مدعواً؟ 841 01:02:43,335 --> 01:02:44,855 بالتأكيد إذا أردت هذا 842 01:02:46,495 --> 01:02:47,615 هذا ليس ماتعتقدة 843 01:02:54,776 --> 01:02:56,776 لما لاتجعلون الحفلة عندى فى بيتى؟ 844 01:02:56,857 --> 01:02:57,737 حسناً؟ 845 01:02:57,857 --> 01:03:00,017 بدون مراقبة وسوف نفقد الوعى طوال الليل 846 01:03:00,137 --> 01:03:04,817 وماذا عن الأولاد؟ سوف يقضون أسبوعين مع أخت زوجتى فى لانكستير 847 01:03:05,298 --> 01:03:06,058 الوقت المناسب 848 01:03:06,298 --> 01:03:08,658 هل تريد ذلك؟ الدعوة مفتوحة 849 01:03:09,058 --> 01:03:10,658 كما أننى أحتاج إلى رقص على حجرى 850 01:03:12,818 --> 01:03:15,578 حسناً لنفعلها هيا إلى المكان 851 01:04:02,904 --> 01:04:03,984 ماذا يحدث؟ 852 01:04:06,745 --> 01:04:08,865 لاشىء هل تسمع هذا؟ 853 01:04:26,227 --> 01:04:27,387 لا أصدقٌ هذا 854 01:04:28,147 --> 01:04:29,307 كم الساعة الآن؟ 855 01:04:35,268 --> 01:04:37,668 الثالثة صباحاً 856 01:04:37,828 --> 01:04:40,508 إلى أين أنتِ ذاهبة؟ لأقول لهم أن يصمتواْ 857 01:04:40,629 --> 01:04:41,669 لا إنتظرى 858 01:04:41,789 --> 01:04:45,229 إنتظرى لا 859 01:04:45,349 --> 01:04:47,349 إنتظرى لا 860 01:04:47,429 --> 01:04:48,309 دعنى 861 01:04:48,910 --> 01:04:52,350 سوف أتعامل مع هذا هل تستطيع ذلك؟ 862 01:04:52,670 --> 01:04:54,590 لاتستطيع ذلك 863 01:04:55,110 --> 01:04:56,190 لاتبدأى 864 01:05:04,271 --> 01:05:05,471 إفتح الباب 865 01:05:05,591 --> 01:05:06,471 حسناً 866 01:05:06,952 --> 01:05:09,312 نعم إذا كنت تسأل عن أبيل 867 01:05:10,392 --> 01:05:12,232 هل هناك مشكلة؟ نحن نحاول النوم 868 01:05:13,552 --> 01:05:15,472 حاول أيها الأبلة 869 01:05:42,076 --> 01:05:44,116 أهلاً ماذا تفعل هنا؟ 870 01:05:44,196 --> 01:05:46,956 إنها الثالثة صباحاً نريد أن ننام 871 01:05:47,076 --> 01:05:49,356 هيا كريس أنا سعيد أنكَ جئت 872 01:05:49,557 --> 01:05:50,517 تعال إحتسى شراباً 873 01:05:51,677 --> 01:05:53,397 إنة جارى كريس 874 01:05:54,157 --> 01:05:57,437 كما ترون إنة ديمقراطى 875 01:05:58,798 --> 01:06:03,958 يمكنك أن تفعل ماتريد 876 01:06:04,478 --> 01:06:05,558 حسناً؟ هاهو 877 01:06:13,079 --> 01:06:14,519 لاشرطة هنا 878 01:06:14,919 --> 01:06:17,199 أنتَ تعرف هذا 879 01:06:18,160 --> 01:06:20,840 حسناً مبروك لكن إخفض صوت الموسيقى 880 01:06:21,760 --> 01:06:25,280 ماذا يريد ؟ - إنه يريد إخفاض صوت الموسيقى , قليلاً فحسب - 881 01:06:25,361 --> 01:06:26,801 هذا لايمكن 882 01:06:30,001 --> 01:06:32,281 إنة يعتقد أنة إستطاع خداعى 883 01:06:34,042 --> 01:06:35,442 يجب أن تكون حذراً الآن 884 01:06:35,962 --> 01:06:38,322 كن حذراً وأنت هنا 885 01:06:39,482 --> 01:06:40,442 أنت 886 01:06:42,483 --> 01:06:44,403 أتعرف مايقولون أنك أصبحت مثلهم أسود 887 01:06:44,483 --> 01:06:46,603 هذا سيعيدك إلى الوراء 888 01:06:47,803 --> 01:06:49,843 كما أنك لاتريد إغضاب هؤلاء الرجال 889 01:06:52,164 --> 01:06:52,924 نعم 890 01:06:53,044 --> 01:06:54,084 إنظر إلى هذا 891 01:06:54,644 --> 01:06:58,124 هذا ما لاأريدة لهذا وجدت الحفلات 892 01:06:58,364 --> 01:07:00,724 فالحفلات يوجد بها ما لانريدة 893 01:07:00,925 --> 01:07:04,365 هذة شىء مضحك ؟ لا 894 01:07:04,445 --> 01:07:05,965 إذا رأيت هذا فستعرف 895 01:07:08,726 --> 01:07:10,126 هيا لنسترخى هيا 896 01:07:10,846 --> 01:07:12,766 تدخل إلى هنا كالعريس 897 01:07:12,966 --> 01:07:15,366 بالقرب من الموسيقى وتريد أنتنام؟ 898 01:07:15,486 --> 01:07:16,606 أحضرها إلى هنا 899 01:07:18,247 --> 01:07:19,487 هيا إلى هنا 900 01:07:19,727 --> 01:07:20,567 نعم 901 01:07:27,848 --> 01:07:28,808 هيا 902 01:07:30,168 --> 01:07:31,688 فكروا فى الرجولة التى تريدونها 903 01:07:32,088 --> 01:07:33,048 هيا 904 01:07:37,089 --> 01:07:37,849 هيا 905 01:07:53,011 --> 01:07:53,971 نعم 906 01:07:56,091 --> 01:07:56,851 هذا يكفى 907 01:07:56,931 --> 01:07:58,211 إستمر لا لا لا 908 01:07:59,652 --> 01:08:00,492 دعونى 909 01:08:00,892 --> 01:08:03,492 هيا نعم لاتتركوة 910 01:08:10,933 --> 01:08:13,173 دعوه بالاسفل 911 01:08:13,733 --> 01:08:15,293 يبدو وكأنة متزوج منى 912 01:08:17,774 --> 01:08:19,494 هيا دعوه هيا 913 01:08:24,254 --> 01:08:25,454 جميل ألي كذلك؟ 914 01:08:25,735 --> 01:08:27,855 أنتَ أفضل الآن 915 01:08:29,775 --> 01:08:31,695 لما فعلتَ هذا 916 01:08:32,055 --> 01:08:33,135 أخرجوة من هنا 917 01:08:33,895 --> 01:08:35,895 ألقوة بالخارج 918 01:08:36,536 --> 01:08:37,936 إذهب من هنا 919 01:08:39,496 --> 01:08:40,736 هيا لنحتفل 920 01:08:42,376 --> 01:08:44,376 هيا إرقصن سيداتى 921 01:08:45,817 --> 01:08:47,817 نعم هكذا 922 01:08:54,738 --> 01:08:57,738 ماذا تفعل؟ أين الكاميرا؟ 923 01:08:58,018 --> 01:08:58,858 لما؟ 924 01:09:00,779 --> 01:09:05,699 سوف نسجل كل مايفعلة هذا الوغد 925 01:09:05,859 --> 01:09:08,379 ;كريس سوف أجعلة يفقد وظيفتة. 926 01:09:08,459 --> 01:09:10,779 حبيبى وكذلك راتب تقاعدة 927 01:09:12,020 --> 01:09:14,300 ماذا حدث هناك؟ 928 01:09:16,060 --> 01:09:17,020 يالهىىىىىىىىىى 929 01:09:17,100 --> 01:09:19,300 لن تنسى؟ ماذا؟ 930 01:09:19,781 --> 01:09:20,741 لم تنسى؟ 931 01:09:21,541 --> 01:09:23,061 لقد توقفتِ عن تناول الحبوب؟ عن ماذا تتكلم؟ 932 01:09:23,141 --> 01:09:26,221 عن حبوب منع الحمل هل أردتِ خداعى هل هذا هو نوع الزواج الذى تتحدثين عنة؟ 933 01:09:26,462 --> 01:09:30,542 حسناً أنا لم أتوقف لقد نسيت فى بعض الأيام تناولها 934 01:09:30,942 --> 01:09:32,262 لم أتعمد ذلك 935 01:09:32,382 --> 01:09:34,862 حقاً لأنى أجد صعوبة فى تصديق ذلك 936 01:09:37,343 --> 01:09:38,503 لأستطيع أن أعرف من أنتَ 937 01:09:38,703 --> 01:09:39,663 أنا زوجتك 938 01:09:39,863 --> 01:09:40,903 هل أنتِ؟ 939 01:09:42,183 --> 01:09:43,503 لأنى لا أستطيع التعرف عليكِ الآن 940 01:09:48,784 --> 01:09:50,384 هيا لنجد هذا اللعين 941 01:11:26,715 --> 01:11:28,715 دعوه يقوم 942 01:12:00,439 --> 01:12:01,959 هذا جيد ضعوه على الحائط 943 01:12:04,600 --> 01:12:06,000 لما نفعل هذا؟ 944 01:12:07,720 --> 01:12:08,760 إنة جيد للبيئة 945 01:12:12,961 --> 01:12:14,001 تتنتج الأوكسجين 946 01:12:31,283 --> 01:12:32,883 هل أنتِ متأكد أنكِ حامل؟ 947 01:12:37,444 --> 01:12:39,084 إذا كان هذا لن يجعلكَ سعيداً؟ 948 01:12:42,364 --> 01:12:43,444 ماذا هنالك؟ 949 01:12:45,604 --> 01:12:46,844 أنا آسفة 950 01:12:49,205 --> 01:12:52,525 لايمكننى تحمل هذا أنا أكرة عملى 951 01:12:53,045 --> 01:12:55,405 أنا حتى لا أتقاضى أجراً إذاً توقفى عن العمل 952 01:12:56,006 --> 01:12:57,006 وماذا أفعل؟ 953 01:12:59,326 --> 01:13:01,566 أنا أكرة هذا أنا أشتاق لعائلتى 954 01:13:01,846 --> 01:13:03,086 كنتِ تعرفيين أن هذا سيكون صعباً 955 01:13:04,047 --> 01:13:05,087 يجب أن نتخطى هذا 956 01:13:06,167 --> 01:13:09,607 ألم توافقى على هذا لا أنا أوافق على ماتريدة 957 01:13:09,807 --> 01:13:12,767 لأنى شعرتٌ أنى متوجهة إلى فعل شىء 958 01:13:12,888 --> 01:13:17,048 إنها فعلاً إنها فكرتك أنتَ 959 01:13:17,208 --> 01:13:19,208 أنت بحاجة إلى.......... أنا 960 01:13:19,968 --> 01:13:21,608 أعرف أن ثلاثتنا 961 01:13:25,569 --> 01:13:27,569 أريدك أن تفكر بهذة الطريقة 962 01:13:35,650 --> 01:13:37,330 سوف أفعل جل مايمكننى لأجعلك سعيدة 963 01:13:39,011 --> 01:13:41,011 وهذا ما أردتةٌ دائماً 964 01:13:47,252 --> 01:13:48,972 أنتَ 965 01:13:50,012 --> 01:13:51,932 أنتَ 966 01:13:52,452 --> 01:13:53,572 ماذا تفعل؟. 967 01:13:54,372 --> 01:13:55,612 ماذا تفعل؟ 968 01:13:55,973 --> 01:13:58,453 أفعل مايحلو لى بممتلكاتى توقف 969 01:13:59,613 --> 01:14:01,173 توقف 970 01:14:01,373 --> 01:14:03,653 هل سألتنى الإذن بزراعة هذا؟ 971 01:14:04,054 --> 01:14:05,574 أنا فى ممتلكاتى لذلك 972 01:14:05,694 --> 01:14:07,894 فأنا لا أحتاج إلى إذن منك 973 01:14:08,174 --> 01:14:11,254 هيا توقف هذا سىء 974 01:14:11,454 --> 01:14:14,974 أسكت هذة العاهرة يمكنها أن تقول مايحلو لها أيها الغبى 975 01:14:15,095 --> 01:14:16,615 هل تريد أن تأتى إلى هنا وتضربينى 976 01:14:16,735 --> 01:14:18,935 هيا نحية جانباً 977 01:14:19,215 --> 01:14:20,655 هيا 978 01:14:20,735 --> 01:14:22,095 ماذا تفعل؟ 979 01:14:22,296 --> 01:14:23,656 خذ هذا؟ 980 01:14:23,736 --> 01:14:24,696 هيا تعال إلى هنا ؟ آبيل 981 01:14:24,896 --> 01:14:26,616 هيا ألا تريد أن تضربنى هيا 982 01:14:26,816 --> 01:14:30,696 هيا تعال إلى هنا 983 01:14:31,097 --> 01:14:33,257 هيا هيا نعم 984 01:14:33,537 --> 01:14:35,537 سوف تكون نادماً على هذا؟ هيا تعال إلى هنا 985 01:14:36,017 --> 01:14:37,457 هيا توقف ياعزيزى توقف 986 01:14:37,537 --> 01:14:39,937 توقف توقف إبتعدى عنى 987 01:14:46,458 --> 01:14:47,978 هيا توقف توقف 988 01:14:49,539 --> 01:14:52,459 أنت قوى الآن ؟ إصمت 989 01:14:53,379 --> 01:14:56,059 نعم قوى جداً؟ 990 01:14:56,180 --> 01:14:58,660 هيا هيا هيا 991 01:15:00,380 --> 01:15:04,140 ها أنتَ 992 01:15:05,021 --> 01:15:07,101 مخنث 993 01:15:07,501 --> 01:15:08,261 جبان 994 01:15:08,661 --> 01:15:12,701 هذا أنتَ لاشىء مجرد جبان 995 01:15:23,743 --> 01:15:27,783 الحمم البركانية تتحرك بسرعة حول مرتفعات كالفورنيا 996 01:15:28,543 --> 01:15:29,783 وفى غضون دقيقة سوف نتحدث 997 01:15:29,863 --> 01:15:31,903 عن العلاج الذى تحتاجة الولاية 998 01:15:32,384 --> 01:15:36,224 ولكن أولاً سنتحدث عن أحوال الجو السيئة 999 01:15:37,824 --> 01:15:41,024 أنا لأعرف كم درجات الحرارة؟ أنا أعرف 50 درجة 1000 01:15:41,865 --> 01:15:43,425 هل تريد شيئاً آخر؟ لا هذا فقط 1001 01:15:43,465 --> 01:15:44,945 أهلاً بك فى الحى 1002 01:15:45,825 --> 01:15:46,785 شكراً 1003 01:15:50,706 --> 01:15:52,546 لانستطيع أن نصف المشهد المرعب 1004 01:15:52,626 --> 01:15:55,586 الذى نراة هنا حيث تحترق الأشجار 1005 01:16:04,427 --> 01:16:06,347 اللعنة إنك تحاول أن تبتعد عنى 1006 01:16:10,788 --> 01:16:11,948 هيا كل شىء على مايرام 1007 01:16:12,028 --> 01:16:14,708 لن أجعلك تذهب من هنا 1008 01:16:15,069 --> 01:16:16,229 لقد إحتسيت شرابى 1009 01:16:16,709 --> 01:16:19,109 لاتعد إلى البيت فليزا ليست هناك 1010 01:16:19,789 --> 01:16:21,709 ليدك إمرأة تحب الخروج كثيراً 1011 01:16:21,869 --> 01:16:25,069 آبيل أنا لأهتم لما تقول 1012 01:16:25,190 --> 01:16:26,790 ولا ماتعتقد 1013 01:16:27,430 --> 01:16:31,470 فقط قل كل ماتحوية من السموم والأشياء الفارغة 1014 01:16:33,511 --> 01:16:37,151 أريد يوماً جيداً لى 1015 01:16:37,831 --> 01:16:39,751 حياتى خرجت عن سيطرتى 1016 01:16:41,872 --> 01:16:45,512 عزيزتى أعطنى شرابى المعتاد وأعطية أياً ماكان يشرب على حسابى 1017 01:16:45,632 --> 01:16:47,152 سكوتش ؟ حسناً 1018 01:16:56,233 --> 01:16:58,073 هذا لك شكراً 1019 01:16:59,834 --> 01:17:00,714 وهذا لك 1020 01:17:01,154 --> 01:17:02,514 هنا آمن أليس كذلك؟ 1021 01:17:07,235 --> 01:17:08,155 هل تعرف ماهو اليوم؟ 1022 01:17:10,395 --> 01:17:11,475 لا وكيف تعرف؟ 1023 01:17:15,956 --> 01:17:17,676 الليلة هى العيد الثانوى الثالث 1024 01:17:18,516 --> 01:17:19,476 لوفاة زوجتى 1025 01:17:24,197 --> 01:17:26,117 عندما عاد ماركوس من المدرسة 1026 01:17:26,877 --> 01:17:30,477 أصبحت ميتة 1027 01:17:31,517 --> 01:17:34,637 سموم وأزمات قلبية 1028 01:17:36,398 --> 01:17:37,838 لقد كانت قوية 1029 01:17:40,398 --> 01:17:43,318 نحن سعداء لأنها إرتاحت 1030 01:17:44,759 --> 01:17:48,759 كانت تزن الأمور وتوازنها 1031 01:17:49,840 --> 01:17:50,760 كيف هذا؟ 1032 01:17:50,880 --> 01:17:53,760 نغطى على فى عملى 1033 01:18:00,361 --> 01:18:01,841 منذ ثلاثة سنوات فى مثل هذا الوقت 1034 01:18:03,641 --> 01:18:08,561 تلقيت إتصالاً هاتفي بأن زوجتى حدثت لها حادثة 1035 01:18:09,202 --> 01:18:12,962 غبى كان يقود بسرعة 135ميل فى الساعة 1036 01:18:13,042 --> 01:18:15,162 وإنتظرت حتى جاء الإسعاف طويلاً 1037 01:18:20,843 --> 01:18:22,483 لقد بنواْ لها نصب تذكارى 1038 01:18:23,643 --> 01:18:25,323 لقد ماتت فى غرفة كانت تتنتظر كثيراً 1039 01:18:26,044 --> 01:18:30,724 لأن شخصاً ما نسى أن يقول لهم أنها زوجة ضابط شرطة 1040 01:18:31,324 --> 01:18:33,244 لذلك عالجوها بناءاً على لونها (سوداء).0 1041 01:18:35,445 --> 01:18:36,405 كيف تعرفٌ هذا؟ 1042 01:18:37,245 --> 01:18:38,405 لأنى أعرف أشياء 1043 01:18:41,485 --> 01:18:43,005 حسناً,أنا آسف 1044 01:18:45,166 --> 01:18:46,446 النقطة هى 1045 01:18:49,646 --> 01:18:52,886 كل ماحاولت تصورة منذ ثلاثة سنوات إلى هذا اليوم 1046 01:18:54,047 --> 01:18:56,287 لما كانت مع رئيسها فى العمل 1047 01:18:56,927 --> 01:18:59,727 والذى كان يحدقٌ فى صدرها 1048 01:19:00,768 --> 01:19:03,568 من أين ذهبواْ أو أتواْ كريس؟ 1049 01:19:04,608 --> 01:19:06,448 زوجتى ومديرها الأبيض؟ 1050 01:19:07,288 --> 01:19:09,808 فى وصط النهار على الطريق 101 1051 01:19:10,289 --> 01:19:14,129 عندما كان يجب أن تغير بعض الأشياء؟ 1052 01:19:15,849 --> 01:19:17,489 هل هذا فعلاً ماتريد أن تفكر بة اليوم؟ 1053 01:19:18,330 --> 01:19:20,850 ألن تفعل ذلك؟. لا لن أفعل هذا 1054 01:19:21,410 --> 01:19:22,370 لما تقول لى هذا؟ 1055 01:19:23,450 --> 01:19:24,450 ماعلاقة ذلك بى؟ 1056 01:19:25,531 --> 01:19:26,371 لاشىء 1057 01:19:26,771 --> 01:19:28,931 إلا أنكَ متزوج من سوداء 1058 01:19:29,011 --> 01:19:30,931 وإنتقلت إلى المكان الجاطىء 1059 01:19:31,011 --> 01:19:32,451 فعلاً المكان الحاطىء 1060 01:19:36,492 --> 01:19:37,372 أياً يكن 1061 01:19:37,452 --> 01:19:40,812 هذا ماتقولة زوجتك دائماً مهما يكن 1062 01:19:41,212 --> 01:19:44,652 وتأتى إلى هنا وتفعل ماتريد 1063 01:19:45,133 --> 01:19:46,373 ماذا يعنى هذا؟ 1064 01:19:47,733 --> 01:19:52,413 أنة أنكَ تعتقد أنكَ يمكن أن تأخذ كل مايحلو لك 1065 01:19:53,094 --> 01:19:56,174 أنا أكرة هذا , هذا هو ماأعنية 1066 01:20:00,495 --> 01:20:01,655 آسف عزيزتى 1067 01:20:02,015 --> 01:20:03,855 نحن نتبادل الحديث هنا أليس كذلك؟ 1068 01:20:08,536 --> 01:20:11,736 أتعرف شيئاً آبيل اللعنة عليك 1069 01:20:13,176 --> 01:20:15,016 أكل ماتعرفة من العالم هو اللعنة عليك؟ 1070 01:20:16,216 --> 01:20:18,336 لا, بل واحدة خاصة من أجلك 1071 01:20:18,737 --> 01:20:19,697 من أجلك فقط 1072 01:20:20,657 --> 01:20:21,417 تستحقها 1073 01:20:23,897 --> 01:20:25,257 لن ننتقل أبداً 1074 01:20:26,218 --> 01:20:27,298 مهما يكن 1075 01:20:58,461 --> 01:20:59,821 لقد قالواْ أنها تحت السيطرة 1076 01:21:03,022 --> 01:21:05,182 نعم إنها كذلك والحريق بعيد 1077 01:21:07,102 --> 01:21:09,142 ثم ماذا بعد ذلك؟ لا أعرف 1078 01:21:31,945 --> 01:21:36,665 هناك الكثير من الشرطة هنا لأن هناك العديد من الناس السيئة بالخارج 1079 01:21:36,946 --> 01:21:38,866 يمكنة أن يقتلك 1080 01:21:39,186 --> 01:21:41,106 نحن لدينا ضايط شرطة أبيض 1081 01:21:41,866 --> 01:21:43,106 هذا مريح 1082 01:21:44,867 --> 01:21:46,787 آبيل هنا 1083 01:21:48,467 --> 01:21:51,387 أين ماركوس وسيسليا؟ إنهم عند أخت زوجتة 1084 01:21:52,227 --> 01:21:53,707 أهلاً بكم؟ 1085 01:21:54,988 --> 01:21:58,828 سوف يخبرونك كم من الصعوبة أن آتى إلى هنا 1086 01:21:59,068 --> 01:22:01,628 إتبع التعلميات ليوم واحد 1087 01:22:01,709 --> 01:22:04,069 نعم أقول لهم هذا دائماً لكنهم لايصدقونى 1088 01:22:26,791 --> 01:22:29,391 ماليوس ما الأمر؟ 1089 01:22:29,992 --> 01:22:34,912 هل سنكون بخير هنا؟ نعم أنت تعرف هذا 1090 01:22:36,953 --> 01:22:39,473 كريس كيف حالك؟ بخير 1091 01:22:40,233 --> 01:22:42,513 هل ربح 1092 01:22:43,113 --> 01:22:44,273 إنها لعبة كريس وجونى 1093 01:22:44,633 --> 01:22:46,313 حسناً , أنا سأكون التالى 1094 01:23:07,676 --> 01:23:09,116 أتمنى أن لا يكون قسم الشرطه 1095 01:23:10,837 --> 01:23:11,637 تيرنر ) يتحدث ) 1096 01:23:12,477 --> 01:23:13,317 أجل 1097 01:23:16,797 --> 01:23:19,197 ضربه موفقه - كلمنى لاحقاً - 1098 01:23:21,998 --> 01:23:23,238 ضربه موفقه 1099 01:23:35,599 --> 01:23:37,519 عليه اللعنه 1100 01:23:44,440 --> 01:23:48,000 كريس ) على أن أتفقد شئ فى المنزل ) - أنتى متأكده ؟ - 1101 01:23:48,881 --> 01:23:51,081 هل أوصلك ؟ - لا , شكراً لك - 1102 01:23:51,841 --> 01:23:55,121 أنت قبلت الدعوه , عليك أن تبقى - حسناً - 1103 01:23:55,202 --> 01:23:56,082 حسناً 1104 01:23:56,922 --> 01:23:59,042 خذى حذرك - حسناً - 1105 01:24:23,325 --> 01:24:25,045 أجب , أجب 1106 01:24:35,606 --> 01:24:37,806 ما الأمر ؟ - إخرج من المنزل الأن - 1107 01:24:38,407 --> 01:24:39,727 الزوجه فى طريقها إلى المنزل 1108 01:24:39,847 --> 01:24:42,647 لقد قلت بأننى سوف أكون وحدى - إذهب بعيداً عن المنزل الأن - 1109 01:24:47,648 --> 01:24:48,408 اللعنه 1110 01:25:19,771 --> 01:25:20,531 كريس ؟ 1111 01:25:23,492 --> 01:25:25,932 لا تهلعى , إهدئى 1112 01:25:26,052 --> 01:25:26,892 بحق المسيح 1113 01:25:32,813 --> 01:25:35,333 ما هذا ؟ هل هذا من منزلى ؟ 1114 01:25:35,413 --> 01:25:36,773 سوف أتحقق منه , إنتظر 1115 01:25:44,614 --> 01:25:45,494 إنه من منزلى 1116 01:25:45,694 --> 01:25:46,934 إهدئ يا ( كريس ) 0 1117 01:25:47,815 --> 01:25:50,215 إبتعد عنى 1118 01:25:54,615 --> 01:25:56,535 إنظرى إلى نفسك - لا , لا , لا - 1119 01:25:59,616 --> 01:26:00,656 إنتظر يا ( كريس ) 0 1120 01:26:01,736 --> 01:26:04,696 كريس , إبقى هنا - أنا سوف أتولى الأمر - 1121 01:26:10,457 --> 01:26:11,337 ليزا ؟ 1122 01:26:12,657 --> 01:26:13,537 ليزا ؟ 1123 01:26:14,418 --> 01:26:16,018 إذهب إلى الأعلى - ليزا ؟ - 1124 01:26:16,418 --> 01:26:17,858 لقد وجدته - أنت - 1125 01:26:18,258 --> 01:26:19,698 ما الذى تفعله يا رجل ؟ 1126 01:26:20,178 --> 01:26:21,218 أنت ماذا تفعل ؟ 1127 01:26:34,140 --> 01:26:36,300 ليزا ؟ ليزا ؟ 1128 01:26:39,781 --> 01:26:40,701 اللعنه 1129 01:26:42,701 --> 01:26:44,381 لا , لا , لا , عزيزتى - لا تلمسها - 1130 01:26:45,141 --> 01:26:48,581 هنا الرقيب ( إبيل تيرنر ) أحتاج إلى سياره إسعاف فى الحال 1131 01:26:48,742 --> 01:26:50,222 العنوان " مشهد البحيره 1.100 " شرقاً 1132 01:26:50,502 --> 01:26:52,422 أمام بانوراما المدينه تقاطع 1053 1133 01:26:53,262 --> 01:26:55,182 لا ترحكها - إنها سوف تموت - 1134 01:26:55,262 --> 01:26:56,142 تحدث معها 1135 01:26:56,262 --> 01:26:57,902 إبقها مشغوله إلى أن يصل الأطباء 1136 01:27:03,063 --> 01:27:06,263 بحق المسيح , يا إلهى 1137 01:27:06,704 --> 01:27:09,704 يا إلهى , سوف تكونى بخير سوف تكونى بخير 1138 01:27:10,104 --> 01:27:10,944 سوف تكونى بخير 1139 01:27:12,184 --> 01:27:15,624 ... إنتظر , اللعنه - إبيل ؟ - 1140 01:27:21,705 --> 01:27:23,705 كل شئ تحت السيطره أنا أتحكم فى كل شئ 1141 01:27:24,706 --> 01:27:26,306 هل أنت بخير ؟ - أنا بخير - 1142 01:27:40,308 --> 01:27:42,508 سيد ( ماتسون ) الطبيب سمح لك بزيارتها 1143 01:27:54,709 --> 01:27:58,469 كيف حالك ؟ 1144 01:28:00,270 --> 01:28:02,590 أهذا كـ 30 درجه مئويه جنوب ( الجحيم ) 0 1145 01:28:04,110 --> 01:28:05,390 لا تعلمى ما يعنى هذا 1146 01:28:08,071 --> 01:28:09,631 لقد إطمئننت عليكى , أنتى بخير 1147 01:28:10,271 --> 01:28:11,151 كل شئ على ما يرام 1148 01:28:15,752 --> 01:28:17,312 عزيزى , هذا الرجل 1149 01:28:18,592 --> 01:28:20,752 ما الذى حدث له ؟ 1150 01:28:24,873 --> 01:28:26,113 إبيل , إهتم بأمره 1151 01:28:26,953 --> 01:28:29,353 ( إبيل ) - قتله - 1152 01:28:29,833 --> 01:28:30,753 فى منزلنا ؟ 1153 01:28:32,034 --> 01:28:33,594 لماذا فعل هذا فى منزلنا ؟ 1154 01:28:37,714 --> 01:28:39,634 لقد سمعنا الإنذار , قم جئنا مباشرهً 1155 01:28:41,635 --> 01:28:42,715 شجاع 1156 01:28:46,755 --> 01:28:48,875 أنتى فى حاجه إلى راحه , حسناً ؟ - أجل - 1157 01:28:49,716 --> 01:28:53,076 وسوف نقوم بعمل المزيد من التحاليل وسوف نخرج من هنا عما قريب 1158 01:29:14,278 --> 01:29:16,318 تيرنر ) يتحدث ) - إبيل , يا رجل - 1159 01:29:16,519 --> 01:29:17,719 كيف الأمور ؟ - أيها المحقق - 1160 01:29:18,999 --> 01:29:22,279 أردت أن أطمئن عليك فقط لقد سمعت بأمر هذا الرجل 1161 01:29:22,839 --> 01:29:24,119 شكراً لك أنا أقدر هذا 1162 01:29:24,360 --> 01:29:28,400 متى ستعود ؟ - هذا صعب القول , إلى الأن لا أعلم - 1163 01:29:28,480 --> 01:29:29,360 خذيه 1164 01:29:30,640 --> 01:29:32,840 أجل , سوف تبقى فتره يا رجل 1165 01:29:32,961 --> 01:29:35,641 لن يتم إمتحان المحققين من غيرك 1166 01:29:35,721 --> 01:29:37,801 رائع - على أى حال - 1167 01:29:38,321 --> 01:29:40,521 لقد إتصلت لأطمئن عليك 1168 01:29:40,641 --> 01:29:42,441 وعلى مشكلتك مع جيرانك 1169 01:29:43,082 --> 01:29:45,002 يجب عليك إخماد الحريق يا رجل 1170 01:29:45,402 --> 01:29:47,242 سوف أفعل , شكراً لإتصالك 1171 01:29:47,522 --> 01:29:49,162 مع السلامه 1172 01:30:21,006 --> 01:30:24,086 هل يمكننا العبور ؟ - طافئات الحريق فقط - 1173 01:30:24,646 --> 01:30:26,326 نحن نعيش فى " منطقه مشهد البحيره " 1174 01:30:27,247 --> 01:30:28,127 حسناً 1175 01:30:31,447 --> 01:30:32,847 هذا هو عنوانا 1176 01:30:33,007 --> 01:30:35,407 إذا لقد عدت لتحزم حقائبك وتخلى المكان 1177 01:30:35,688 --> 01:30:38,088 يجب عليك أن تهتم بهذا - أجل , شكراً لك - 1178 01:30:38,288 --> 01:30:39,128 شكراً لك كثيراً 1179 01:30:56,170 --> 01:30:57,490 أنت 1180 01:30:57,970 --> 01:30:59,410 ربما عليك أن تخرج من هنا 1181 01:31:00,571 --> 01:31:01,811 سوف أتعامل مع هذا 1182 01:33:17,586 --> 01:33:18,626 هذا لا يصدق 1183 01:33:20,267 --> 01:33:21,187 يا إلهى 1184 01:33:26,947 --> 01:33:28,347 عزيزى علينا أن نستمر فى حزم الحقائب 1185 01:33:28,588 --> 01:33:29,348 أجل 1186 01:33:29,468 --> 01:33:31,188 لنستمر 1187 01:33:34,348 --> 01:33:36,468 لما لا تذهبى أنتى و تحزمى الحقائب سوف أتحدث إلى ( أبيل ) 0 1188 01:33:36,869 --> 01:33:37,909 حسناً يا عزيزى 1189 01:33:37,989 --> 01:33:39,909 لا تقلقى سوف أعتنى بنفسى 1190 01:33:43,669 --> 01:33:44,469 إنتظر 1191 01:33:51,350 --> 01:33:52,230 ( أبيل ) 1192 01:33:53,271 --> 01:33:56,751 كيف حال زوجتك ؟ - إنها بخير - 1193 01:33:59,111 --> 01:34:02,111 إنظر ... هذا الرجل الذى إقتحم المنزل 1194 01:34:05,072 --> 01:34:06,232 إستحق ما ناله 1195 01:34:08,152 --> 01:34:09,312 سوف أخبر أى أحد بهذا 1196 01:34:15,633 --> 01:34:18,113 من الأفضل أن تعود إلى الداخل , إليها 1197 01:34:18,513 --> 01:34:20,553 أجل , سوف أجلب بعض الأشياء فقط 1198 01:34:22,994 --> 01:34:23,874 أردت أن أقول شكراً فقط 1199 01:34:35,915 --> 01:34:36,955 حسناً 1200 01:34:37,236 --> 01:34:39,076 ما الذى أحضرته من الأسفل ؟ 1201 01:34:41,676 --> 01:34:42,916 ألبومات صور 1202 01:34:52,317 --> 01:34:53,277 حسناً 1203 01:34:54,118 --> 01:34:55,198 سوف أعود حالاً 1204 01:35:18,400 --> 01:35:19,320 ( تيرنر ) 1205 01:35:44,803 --> 01:35:45,803 ( ليزا ) 1206 01:36:01,045 --> 01:36:01,925 ( كريس ) 1207 01:36:03,606 --> 01:36:04,886 لقد حصلت على إشاره خاطئه 1208 01:36:06,246 --> 01:36:08,126 أجل , هذا هو هاتف الإناس الأشرار 1209 01:36:08,526 --> 01:36:11,126 لقد إتصلوا بى و هددونى بأنهم سوف يؤذوا ( سيليا ) 1210 01:36:12,167 --> 01:36:13,887 لقد وقع خطئاً فى منزلك 1211 01:36:14,967 --> 01:36:17,167 لقد أخذته لنفسك و فعلت الشئ الصواب 1212 01:36:18,327 --> 01:36:19,647 و انت تمزح بهذا , صحيح ؟ 1213 01:36:27,048 --> 01:36:27,928 ( كريس ) 1214 01:36:32,409 --> 01:36:33,169 إبقى أرضاً 1215 01:36:33,809 --> 01:36:35,089 لا تتحرك أيها الحقير 1216 01:36:35,489 --> 01:36:37,649 ليزا ) ( ليزا ) غادرى من هنا ) 1217 01:36:40,770 --> 01:36:42,330 يا إلهى - خذى السياره - 1218 01:36:42,770 --> 01:36:44,330 و خذى هذا الهاتف و إركضى إلى أن تأتى بالشرطه 1219 01:36:44,450 --> 01:36:46,450 ما الذى حدث ؟ - إنه يكذب حول كل شئ - 1220 01:36:46,530 --> 01:36:48,090 هو من أرسل الرجل إلى داخل المنزل 1221 01:36:48,651 --> 01:36:49,811 إذهبى , يا عزيزتى إذهبى 1222 01:36:50,371 --> 01:36:51,531 إذهبى - حسناً , حسناً - 1223 01:37:30,696 --> 01:37:31,656 إبن الداعره 1224 01:37:47,978 --> 01:37:49,338 ساعدنى يا ( كريس ) 1225 01:37:49,578 --> 01:37:50,858 هيا يـا ( كريس ) 0 1226 01:37:52,218 --> 01:37:53,178 ساعدنى يا ( كريس ) 1227 01:37:55,298 --> 01:37:56,138 ( كريس ) 1228 01:37:56,259 --> 01:37:57,259 كريس ) أرجوك ساعدنى ) 1229 01:37:57,579 --> 01:37:59,579 لا أجد طريقاً - ( كريس ) - 1230 01:37:59,899 --> 01:38:00,659 لا يوجد مدخل 1231 01:38:01,499 --> 01:38:03,739 إبقى بعيداً - إستسلم يا ( كريس ) 1232 01:38:03,819 --> 01:38:04,939 دعنا و شأننا 1233 01:38:05,260 --> 01:38:07,500 ربما عليكى أن تبقى فى الداخل - ( كريس ) - 1234 01:38:07,740 --> 01:38:09,100 تراجع - ( كريس ) - 1235 01:38:09,180 --> 01:38:09,940 هيا 1236 01:38:10,060 --> 01:38:10,940 ساعدنى 1237 01:38:14,781 --> 01:38:15,941 ( كريس ) 1238 01:38:17,741 --> 01:38:18,781 لا , لا , لا 1239 01:38:23,502 --> 01:38:25,422 ضع سلاحك أرضاً - بحق المسيح - 1240 01:38:25,542 --> 01:38:26,942 ضع السلاح أرضاً - لقد حاول قتلنا - 1241 01:38:27,462 --> 01:38:28,782 كل شئ تحت السيطره يا ( برينتى ) 1242 01:38:28,862 --> 01:38:30,622 كل شئ على ما يرام , حسناً ؟ 1243 01:38:31,303 --> 01:38:32,143 إنه جارى 1244 01:38:32,543 --> 01:38:35,023 مر بيوم عصيب , و تعرض لضغط كبير 1245 01:38:35,503 --> 01:38:37,423 إنه يكذب , لا تستمعوا إليه إنه يحمل مسدساً 1246 01:38:37,503 --> 01:38:40,263 أنا لا أملك سلاحاً - إنه يكذب - 1247 01:38:40,384 --> 01:38:41,344 إنظر 1248 01:38:41,744 --> 01:38:43,464 زوجته قد تم الإعتداء عليها اليوم 1249 01:38:43,984 --> 01:38:46,424 لقد قتلت الرجل و يمكنكم التحقق من هذا 1250 01:38:46,664 --> 01:38:48,064 حسناً ؟ - لا تتحرك - 1251 01:38:48,345 --> 01:38:52,185 إنه يبدوا إنه تعرض لضغط كبير و هوجم أيضاً ولكنه بخير على ما أعتقد 1252 01:38:52,505 --> 01:38:53,265 حسناً ؟ 1253 01:38:53,345 --> 01:38:54,865 إنه لديه مسدساً يخبئه وراء ظهره 1254 01:38:54,985 --> 01:38:56,705 إسمعوا , أنا قد تقاعدت من قسم الشرطه 1255 01:38:56,905 --> 01:38:58,065 وليس لدى سلاح 1256 01:38:58,186 --> 01:38:59,386 لا تفعل شئ له إنه شرطى متقاعد 1257 01:39:00,106 --> 01:39:01,266 لا تضغط على الزناد 1258 01:39:02,026 --> 01:39:04,986 إنه على حق , إنه شرطى - أترى يا ( كريس ) ؟ , أنا شرطى - 1259 01:39:05,867 --> 01:39:07,467 عليك أن تفعل ما أقوله , حسناً ؟ 1260 01:39:08,307 --> 01:39:09,787 ضع السلاح أرضاً , حسناً ؟ 1261 01:39:10,147 --> 01:39:11,227 سيدى , ضع السلاح أرضاً 1262 01:39:11,307 --> 01:39:14,307 لا , لا , لا إنه يملك سلاح خلف ظهره ويجب أن يسأل عنه 1263 01:39:14,388 --> 01:39:15,148 ضع السلاح أرضاً 1264 01:39:15,228 --> 01:39:17,628 أنا لا أملك سلاحاً - إذن , إستدر , إستدر - 1265 01:39:17,748 --> 01:39:19,308 سيدى , ضع السلاح أرضاً 1266 01:39:19,548 --> 01:39:21,588 من فضلك يـا ( كريس ) 1267 01:39:21,668 --> 01:39:24,188 هيا , إذا صوبت هذا الشئ نحوى يا ( كريس ) 0 1268 01:39:24,309 --> 01:39:25,509 لن تكون مؤهل لإستخدامه 1269 01:39:25,589 --> 01:39:26,349 ما الذى تريده ؟ 1270 01:39:26,469 --> 01:39:28,509 أهذا , ما تريده يا ( إبيل ) ؟ - سيدى , ضع السلاح أرضاً - 1271 01:39:28,589 --> 01:39:30,829 أهذا ما تريده ؟ - إسمتع , لى توقف عن هذا - 1272 01:39:30,909 --> 01:39:32,629 إستمع إلى زوجتك , أيها الأحمق 1273 01:39:34,670 --> 01:39:35,790 كريس ) أرجوك توقف ) 1274 01:39:36,830 --> 01:39:37,790 ( كريس ) 1275 01:39:42,431 --> 01:39:44,151 أستمعت إلى زوجتك ؟ - ماذا ؟ - 1276 01:39:45,391 --> 01:39:47,391 أستمعت إلى زوجتك ؟ - توقف , يا ( كريس ) 1277 01:39:47,471 --> 01:39:49,031 أعلمت ماذا كانت تعنى ؟ إنها كانت تعرف ما سوف يحصل 1278 01:39:49,032 --> 01:39:50,472 لا تدخل زوجتى فى هذا الموضوع 1279 01:39:50,552 --> 01:39:52,592 أستمعت لها ؟ - لا تدخلها فى هذا الأمر - 1280 01:39:52,712 --> 01:39:53,472 لقد علمت ما يحصل , أليس كذلك ؟ 1281 01:39:53,552 --> 01:39:54,992 إغلق فمك اللعين هذا 1282 01:39:55,072 --> 01:39:57,192 هل قتلتها هى أيضاً , يا ( إبيل ) ؟ - إصمت - 1283 01:40:27,276 --> 01:40:28,556 تعالى معى لتريه 1284 01:40:31,356 --> 01:40:32,316 هذا هو الوقت المناسب 1285 01:40:49,238 --> 01:40:50,198 مرحباً 1286 01:40:51,359 --> 01:40:53,839 سوف ننتقل إلى المستشفى الأن حسناً لنوقف النزيف 1287 01:40:54,919 --> 01:40:56,199 أمتأكده من إنكى تريدى أن ترى هذا ؟ 1288 01:40:56,319 --> 01:40:57,199 لا , لا توجد مشكله لدى 1289 01:40:57,879 --> 01:40:58,639 أمتأكده ؟ - أجل - 1290 01:41:06,120 --> 01:41:07,200 كيف حالك ؟ 1291 01:41:10,721 --> 01:41:12,361 إنها ثلاثون درجه مئويه فى ( جنوب فلوريدا ) 1292 01:41:22,842 --> 01:41:26,282 أنا أحبك - أعلم - 1293 01:41:29,643 --> 01:41:31,003 أنا أحبك أيضاً 1294 01:41:34,364 --> 01:41:36,004 أى شئ أخر لا يهم 1295 01:41:41,845 --> 01:41:43,045 سوف يكون لنا عائله ؟ 1295 01:42:15,145 --> 01:42:26,845 الــــــــــنــــــــــهــــــــــايــــــــــة 0 01:42:30,200 --> 01:42:48,800 *** إسم الفيلم:*** شُرفة لاكفيو 0 01:42:49,600 --> 01:43:3,800 تم تعديل الترجمةبواسطة:عماد فيصل السليماني bad.boys1234@hotmail.com ***BAD $ BOYS*** 0 01:43:04,600 --> 01:43:19,800 قام بالأشراف:علاء فيصل السليماني إنتاج شركة:STAR BIG 0 01:43:20,600 --> 01:43:43,800 <<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>> ***FAT $ JOE***