1
00:00:01,412 --> 00:00:06,844
فقط وحصرياً على منتديات الكيف
WwW.ELKiiF.CoM

2
00:00:09,465 --> 00:00:11,231
(×نهاية اللعبة×)

3
00:00:19,258 --> 00:00:30,783
<i>إهداء للمترجم القدير
Abu Essa</i>

4
00:00:34,242 --> 00:01:05,549
ترجمة فريق الكيف
E.T.T
3nagt tafik ,, ورود

5
00:02:22,509 --> 00:02:24,033
. أنه تجمع غير شرعيّ

6
00:02:24,844 --> 00:02:27,233
. يجب أن تتفرقو فوراً

7
00:03:15,461 --> 00:03:16,450
. أنزل للأسفل

8
00:03:25,572 --> 00:03:26,322
. أعبري

9
00:03:31,544 --> 00:03:34,411
أنت في "سويتو" , لماذا ؟

10
00:03:35,114 --> 00:03:36,923
. أختي تعيش في المنطقة الثالثة

11
00:03:40,119 --> 00:03:41,199
ماذا هناك بالخلف ؟

12
00:03:42,322 --> 00:03:43,243
. أثاث

13
00:04:17,924 --> 00:04:18,811
. أنتظر

14
00:04:25,298 --> 00:04:26,413
. حسناً , لا بأس

15
00:05:07,907 --> 00:05:10,944
هو كان بالخارج يجمع الخشب
. مع أبيه وأخته

16
00:05:18,284 --> 00:05:22,004
ظهرت علينا الشرطة فجأه
. فأمسكونا وخذونا للجسر

17
00:05:27,093 --> 00:05:29,823
أخذو أبي فربطوه
... ووضعوه بكيس في الكهف

18
00:05:29,829 --> 00:05:31,046
. ورموه بالنهر

19
00:05:34,634 --> 00:05:37,057
. دعونا نشاهدهُ وهو يغرق

20
00:05:42,809 --> 00:05:47,587
قالو لنا أذهبو لبيوتكم
. "وأخبرو الأخرين أن هذا ثمن " المؤتمر الأفريقي الوطني

21
00:05:49,282 --> 00:05:50,579
... لدينا كلمة

22
00:05:51,584 --> 00:05:52,664
"أبنوتو"

23
00:05:53,953 --> 00:05:55,511
.... الأنسانية تجاه الآخرين

24
00:05:55,555 --> 00:05:58,285
. تقاس على حسب علاقتهم مع الناس

25
00:05:59,359 --> 00:06:03,659
نجنُ نخبر الأطفال
.... بأن هؤلاء الناس هم من يرتكبو الجرائم

26
00:06:05,398 --> 00:06:06,956
... فقدو أنسانيتهم

27
00:06:07,900 --> 00:06:10,937
وعلى نفس قدر الضحايا
. هناك تفرقه فيما بيننا

28
00:06:16,909 --> 00:06:18,058
من هذا بحق الجحيم ؟

29
00:06:18,611 --> 00:06:21,546
. أنه صديق ويمكن أن أشهد له

30
00:06:21,547 --> 00:06:23,754
. أنه هنا من أجل أن يساعدنا
. "هو من منظمة  "حقول الذهب المتحدة

31
00:06:23,783 --> 00:06:25,990
هو هنا من أجل التحدث
. عن جميع التبرعات ببرنامج الدارس

32
00:06:26,018 --> 00:06:27,383
. نحنُ لا نريدُ مساعدته

33
00:06:27,420 --> 00:06:29,559
! أتركه , أتركه -
. "مايكل بونغ" -

34
00:06:40,833 --> 00:06:41,504
سيّدي ؟

35
00:06:43,469 --> 00:06:44,993
! أذهب , أذهب , أذهب

36
00:06:51,177 --> 00:06:53,828
. "أنه" مايكل يونغ -
ماذا سوف يُقّدم ؟ -

37
00:06:57,550 --> 00:07:01,577
هذا لن يساعدنا
. نحنُ يجبُ أن نقصد مكانٌ مرتفع

38
00:07:02,021 --> 00:07:04,637
. وأكثر أماناً هي المرتفعات

39
00:07:04,891 --> 00:07:07,894
سنكون أكثر عرضة للرؤية
. لذا سنكون معرضين للهجوم أكثر

40
00:07:16,002 --> 00:07:18,072
أجل , ذلك أكثر أماناً
. أجل

41
00:07:46,365 --> 00:07:47,889
. أنصتو قليلاً

42
00:07:49,101 --> 00:07:52,639
أنه لشرف لي أن أقدم
. "تابو مبيكي"

43
00:07:52,672 --> 00:07:55,709
"رئيس " المؤتمر الوطني الأفريقي

44
00:07:55,775 --> 00:07:59,461
"الذي يمثل هنا رئيس " المؤتمر الوطني الأفريقي
. "هو" أوليفر تامبو

45
00:07:59,479 --> 00:08:02,380
أعلم أنكم سوف ترحبون
"بالسيد "مبيكي

46
00:08:13,793 --> 00:08:15,670
..... "أدعى " تابو مبيكي

47
00:08:16,896 --> 00:08:18,670
. وأنا إرهابيّ

48
00:08:21,234 --> 00:08:23,998
لا شك , بأنكم
. متفاجئون من قولي هذا

49
00:08:26,005 --> 00:08:28,656
. لا عبوات ناسفة

50
00:08:29,075 --> 00:08:32,078
. لا أسلحة مخفية

51
00:08:33,145 --> 00:08:36,387
. أنا فقط رجلٌ , مثلكم

52
00:08:37,984 --> 00:08:41,875
كل يوم رئيس
..... "جنوب أفريقيا"

53
00:08:42,622 --> 00:08:44,924
تحت عباءة بلاده
... الطارئه

54
00:08:44,924 --> 00:08:47,793
تنتشر الآف من القوات
.... في جميع نواحي البلده

55
00:08:47,793 --> 00:08:52,498
ذلك يستحق التمرد بقوة
والقاومه على نظامه المستبدّ

56
00:08:52,498 --> 00:08:57,570
"بالرغم أن " المملكة التحدة
. "مازالت شريك تجاري في " جنوب أفريقيا

57
00:08:57,570 --> 00:08:59,037
... كل الشركة

58
00:08:59,071 --> 00:09:02,808
كل مؤسسة مالية
..... التي تواصل الأستثار هناك

59
00:09:02,808 --> 00:09:06,960
تعتبر مصدر سياسي وإقتصادي
.... "لرئيس الوزراء" بوتا

60
00:09:09,015 --> 00:09:13,452
, إذا كان  فعلاً صحيح بأن المال سيتكلم
.  سنتركه يتكلم بشكل واضح

61
00:09:14,253 --> 00:09:19,646
دعو أصاوتكم تنظم لنا عندما نقول
. إراقة دماء شعبنا يجبُ أن ينتهي

62
00:09:20,860 --> 00:09:23,590
. وقت الصيّاح يجبُ أن يكف

63
00:09:24,564 --> 00:09:28,102
. لقد حان وقتكم بالحقيقة للتصرف

64
00:09:49,488 --> 00:09:51,365
سيّد "مبيكي" ؟

65
00:09:52,058 --> 00:09:52,911
. "مايكل يونغ"

66
00:09:52,959 --> 00:09:56,269
, مدير الشؤون العامة
"بحقول الذهب المتحدة"

67
00:09:57,296 --> 00:09:59,241
. أخبرني بماذا يمكننا أن نساعدك

68
00:10:01,968 --> 00:10:06,105
أنه ليس من السهل فعل ذلك
. سيد يونغ , نحنُ سوف نتقبل ذلك

69
00:10:06,105 --> 00:10:07,732
. ذلك ليس سهلاً

70
00:10:08,708 --> 00:10:12,860
كما قلت و نحن لدينا حافز
. لضمان بقاء بلادك

71
00:10:18,117 --> 00:10:20,574
لقد عاد لنا هذا الكابوس
.... "سيّد" يونغ

72
00:10:21,387 --> 00:10:24,220
"يوماً ما "جنوب أفريقيا
... سترسل لنا رسالة

73
00:10:24,223 --> 00:10:27,317
بها دلاله حيث يجب
. علينا أنهاء التفرقة العنصرية

74
00:10:27,927 --> 00:10:31,954
بسبب الخصام وسوء الظن
. سنخفق في فهم مضمون الرسالة

75
00:10:32,365 --> 00:10:34,139
. سنخفق في تلقيها

76
00:10:35,301 --> 00:10:36,598
. نحن سنغيب عن تلك اللحظة

77
00:10:40,906 --> 00:10:42,123
. شكراً لك

78
00:10:49,615 --> 00:10:52,709
هل هو عضو في الحزب السياسي
كحقول الذهب ؟

79
00:10:52,718 --> 00:10:53,986
هل ذلك قادم ؟

80
00:10:53,986 --> 00:10:57,114
بالحقيقة هو يعمل بحقل الذهب
. يعني أنه سوف يستمع لذلك

81
00:10:58,357 --> 00:11:00,159
هل تعرف بطاقة الدخول ؟

82
00:11:00,159 --> 00:11:02,332
وإذا كانت الشؤون العامه
تعتبر فقط كجبهه ؟

83
00:11:02,361 --> 00:11:03,885
. أشك بأنه البريد السادس

84
00:11:09,802 --> 00:11:10,917
. هل ليّ بكلمة

85
00:11:17,943 --> 00:11:18,932
. هو ينتظرك

86
00:11:22,014 --> 00:11:22,764
. أدخل

87
00:11:27,319 --> 00:11:30,049
أعتقدُ بأن هناك مشكلةٌ قادمة
. إلينا

88
00:11:30,523 --> 00:11:31,535
. أنا أستمع

89
00:11:55,948 --> 00:11:56,960
سيّد "فيجون" ؟

90
00:11:57,583 --> 00:12:00,552
مايكل يونغ " لقد كلمتك الأسبوع"
.... الماضي عن الأجتماع

91
00:12:00,553 --> 00:12:04,356
أنا أحاول أن أعمل تحقيقاً
. بين "المؤتمر الأفريقي الوطني" والأفريقيون البارزون

92
00:12:04,356 --> 00:12:06,335
. ذلك خطرٌ جداً

93
00:12:06,358 --> 00:12:08,747
. لديّ عائلة شابة يجبُ أن أفكر بها

94
00:12:08,794 --> 00:12:10,534
. رجاءً لا تكلمني مرةً آخرى

95
00:12:17,436 --> 00:12:19,575
. هم فقط يريدون الأجتماعات الأستطلاعية

96
00:12:19,638 --> 00:12:22,842
ويردون شخصٌ ما
... من كنيسة الأصلاح الهولندية

97
00:12:22,842 --> 00:12:26,045
الذي يحسن التصرف
ويكون وسيط بين الجانبين؟

98
00:12:26,045 --> 00:12:30,916
أنها ليست من سياسة كنيستنا
. أن نضمن أنفسنا في السياسية

99
00:12:30,916 --> 00:12:33,055
. لا يمكنني أن أساعدك  و أنا متأسف

100
00:13:21,433 --> 00:13:25,304
هناك البعض من الجانبين
. الذي يفضل القوة على الحوار

101
00:13:25,304 --> 00:13:29,542
من الأفضل أن نبقي ذلك سرياً
. "ونجري المحادثات في  "المملكة المتحدة

102
00:13:29,542 --> 00:13:32,090
"هناك أسرار بـ" جنوب أفريقيا
. هي طريق الحياة

103
00:13:32,111 --> 00:13:35,046
ولديهم عادة أن يفجرو ذلك
بوجهك

104
00:13:35,047 --> 00:13:36,958
. أنا لا يمكنني أن أكون متضايق
. آسف

105
00:13:55,634 --> 00:13:58,501
هل يمكني أن تقول لي أين الحمام ؟ -
. أنه بالخلف -

106
00:15:12,578 --> 00:15:16,366
الحب له عادة تدفعنا
. لتسلّح بالفلسفة

107
00:15:16,916 --> 00:15:19,271
. الزلزال يتطلب ألف روح

108
00:15:19,885 --> 00:15:22,206
ضُربت العوائل
. من قبل الدخلاء

109
00:15:22,821 --> 00:15:24,482
. موت الطفل أصبحَ محبب جداً

110
00:15:24,924 --> 00:15:28,462
مثل هذه الأحداث تدفعنا للسؤال
.... الأله الحميد هو الذي يسمح

111
00:15:29,261 --> 00:15:31,001
لهذه المآسي أن تحدث

112
00:15:37,269 --> 00:15:43,409
الفلسفه هي التي تعبث بنا
. وتجعل الفوضى تحدث في الحياة اليومية

113
00:15:43,409 --> 00:15:46,139
. الأرادة حقيقة أعمق لوجودنا

114
00:15:48,948 --> 00:15:52,156
. "أنا سأنتهي من كلمات " باسكال

115
00:15:53,185 --> 00:15:56,154
... إذا سمحت كرامة الرجل بالتفكير في

116
00:15:57,122 --> 00:16:01,013
ثم دعنا نفكر بالكفاح من أجل

117
00:16:03,062 --> 00:16:04,177
. يومٌ جيد

118
00:16:07,166 --> 00:16:08,178
! كونو حذرين

119
00:16:08,233 --> 00:16:11,437
أولئك الذين لحدّ الآن لم يسمحو بالحرية
.. بهذه البلاد

120
00:16:11,437 --> 00:16:14,235
. سيجدو فرصة الحرية قد قلّت

121
00:16:16,575 --> 00:16:19,066
. سيد "جاردير" , يومي أنتهى

122
00:16:19,511 --> 00:16:22,412
حاول أن تتعامل مع الآلة
. الكاتبة الجديدة

123
00:16:33,425 --> 00:16:35,086
سيّد" يونغ" , أتوقع أني على حق ؟

124
00:16:43,836 --> 00:16:46,043
. أنت تعهّدت بمهمة جريئة

125
00:16:48,040 --> 00:16:50,463
أنها مهمة جريئه
. قديكون ذلك غير ملائم

126
00:16:50,476 --> 00:16:52,068
هل أنت تسأل عن المستحيل ؟

127
00:16:52,845 --> 00:16:57,111
ولا أحد عاقل يذكر إعالته
... بدون الحاجه لذكر حياته

128
00:16:57,883 --> 00:17:00,204
على الخط
. لتناول الخبز مع الشيطان

129
00:17:00,452 --> 00:17:03,068
في هذه البلاد , هؤلاء الذين يظهرون علانية
. ضد التفرقة العنصرية

130
00:17:03,155 --> 00:17:05,476
. أكتسبو منزلة منبوذة

131
00:17:05,824 --> 00:17:08,554
مع ذلك , أنت ما زلت موافق
أن تتحدثَ معي ؟

132
00:17:09,728 --> 00:17:14,472
"أنت قلت بأن " حقول الذهب المتحدة
وافقة على دعم مثل هذه الأجتماعات ؟

133
00:17:16,035 --> 00:17:18,936
. مؤسسك منزعج ولو أن كان حياً

134
00:17:20,239 --> 00:17:23,909
رودز "ذكر بأن قوى السوق"
. من الممكن أن تحدث فشل بين الساسين

135
00:17:23,909 --> 00:17:26,264
. أنت مرواغ

136
00:17:26,278 --> 00:17:30,182
هذا من أجل أن تحمي شركتك الأستثمارات
هنا , أليس كذلك ؟

137
00:17:30,182 --> 00:17:34,386
هم اللعنة يعرفون طريقة التفرقة العنصرية
. أدبياً و إقتصادياً

138
00:17:34,386 --> 00:17:36,490
. كان عندكم السلطة لمدة كافية

139
00:17:43,996 --> 00:17:50,037
أنه سر معروف حدث إنقلاب بشكل
صامت في بلادنا

140
00:17:50,569 --> 00:17:55,006
بوتا "لن يشير للبرلمان"
.... أو الوزارة

141
00:17:55,541 --> 00:17:58,749
لكن تلك القواعد هي طريقة
. منذ القرون الوسطى

142
00:17:59,378 --> 00:18:03,200
فقط مشتشارين الأمن الداخلي
. معتكفه عند أذنه

143
00:18:04,049 --> 00:18:07,257
, هم الذين يستخدون القوة
... لكن لم يعيرو أهتمام

144
00:18:08,053 --> 00:18:10,066
. للحل السياسي

145
00:18:22,568 --> 00:18:25,298
... مثل أغلب الأفريقين , أجد أنهم

146
00:18:25,304 --> 00:18:29,074
"على نهج محاربة " المؤتمر الوطني الأفريق
... أدبياً

147
00:18:29,074 --> 00:18:33,378
وفكرة الأقتراب منهم
.... مكروهه

148
00:18:33,378 --> 00:18:35,357
حتى التفكير بذلك يجعلني أتقيأ

149
00:18:49,428 --> 00:18:53,421
أنا آسفٌ بأنك
. ضيّعت تلك الرحلة

150
00:18:54,900 --> 00:18:57,289
أنا لستُ الرجل
. لمهمتك

151
00:19:15,387 --> 00:19:16,854
. تحرك

152
00:20:23,255 --> 00:20:25,958
, إذا كنت لستَ منشغلاً بذلك
..... "سيّد " مانديلا

153
00:20:25,958 --> 00:20:28,859
وزير العدل يدعوك لشرب
. الشاي معه

154
00:20:29,695 --> 00:20:33,176
. يقال أنه وقت شندويش الخيار

155
00:20:37,636 --> 00:20:39,957
يبدو أنك
.  ستقابل زائرٌ آخر , أيضاً

156
00:20:39,972 --> 00:20:42,042
رئيس الهيئة الوطنية للمخابرات
. ليس أكثر

157
00:20:43,208 --> 00:20:45,153
الدكتور "برنارد" هنا ؟

158
00:20:48,914 --> 00:20:51,678
. "لحظاتٌ من فضلك سيّد,"براند

159
00:21:50,309 --> 00:21:51,833
. تحت السيّطرة

160
00:21:58,984 --> 00:21:59,905
. شكراً

161
00:22:00,519 --> 00:22:03,386
. المراقبة
. تأكد وصول الهدف

162
00:22:12,764 --> 00:22:16,935
. "سيّد" كوتسي
. من الجميل رؤيتك مرةً آخرى

163
00:22:16,935 --> 00:22:18,812
"ومن الجميل رؤيتك مرةً آخرى سيّد " مانديلا

164
00:22:19,504 --> 00:22:22,941
, السيّد "نيل برنارد" هنا
. رئيس المخابرات الوطنية

165
00:22:22,941 --> 00:22:25,193
هو يريدُ حضور
. نقاشنا

166
00:22:25,210 --> 00:22:27,826
. "السيّد " نيلسون مانديلا
. "دكتور" نيل برنارد

167
00:22:29,014 --> 00:22:33,963
لقد أنتظرتُ وقتاً
. طويلاً من أجل هذه الفرصة , أيها الدكتور

168
00:22:34,319 --> 00:22:35,877
. وأنا كذلك , سيّدي

169
00:23:17,329 --> 00:23:19,786
أستخدمو الغاز المسيل للدموع ...
...لتفريق الحشود

170
00:23:19,798 --> 00:23:21,197
قوات الأمن تتحدث
.... وتصف الـ

171
00:23:21,233 --> 00:23:24,436
ومن الضروري عمل الأجراءات
. لإحتواء العنف

172
00:23:24,436 --> 00:23:27,973
وقد كن هناك أعتقال رئيس
. "رئيس حزب الأفريكانية " أوجين تري بالنش

173
00:23:27,973 --> 00:23:31,877
, وأيضا هناك
. أربعة أشخاص حُجِزوا

174
00:23:31,877 --> 00:23:36,014
إذا كانو يردون لهذه البلاد أن يشيع فيها
. القوة والعنف

175
00:23:36,014 --> 00:23:40,719
سوف يقابلوننا
. على فوهة البندقية

176
00:23:40,719 --> 00:23:42,630
! "حركة المقاومة الأفريكانية"

177
00:24:11,349 --> 00:24:12,270
"مايكل يونغ"

178
00:24:13,485 --> 00:24:18,263
أنا لا يمكنني أنت أنتظر ولا أعمل شئ
. بينما بلادي تزال كالرماد

179
00:24:18,857 --> 00:24:20,256
. سوف أحضر أجتماعك

180
00:24:21,326 --> 00:24:22,918
. دعني أعرف المكان والزمان

181
00:24:43,915 --> 00:24:45,792
. دكتور "برنارد "سيّدي الرئيس

182
00:24:47,953 --> 00:24:51,434
هل آخذُ السم ؟ -
وينتظر لحظة القدر ؟ -

183
00:24:53,258 --> 00:24:56,864
هو خذها , حسناً -
. رائع .. رائع -

184
00:25:20,752 --> 00:25:22,014
. تامبو "أنه ينتطر لكي يراك "

185
00:25:24,489 --> 00:25:27,826
أولفير ", ربما هذه الفرصة"
. التي كنا ننتظرها

186
00:25:27,826 --> 00:25:29,930
أجل , لكن كل شخص يرغبُ
. بذلك

187
00:25:30,161 --> 00:25:32,106
. الكثير سيرونَ هذه الخيانه

188
00:25:32,163 --> 00:25:36,463
لذا , نحن بجبُ أن نبقي ذلك بيننا
. ويرجع التقرير ليّ

189
00:25:36,468 --> 00:25:37,799
. "كن حذراً " تامبو

190
00:25:59,024 --> 00:25:59,843
. هذا أنا

191
00:26:00,892 --> 00:26:02,735
. بعض ملاحظات التدبير المنزلي

192
00:26:03,161 --> 00:26:05,482
ولا أتصال هاتفي
... بالمؤتمر الوطني الأفريقي" أبداً"

193
00:26:05,497 --> 00:26:07,567
"في"لوساكا" أو هنا في" لندن

194
00:26:08,366 --> 00:26:12,291
المخابرات الجنوب الأفريقي سوف تلتقط الأرسال
. الهاتفي عن طريقك

195
00:26:12,904 --> 00:26:15,805
لا تعتقدُ أنك سوف تعود إلى
لندن "أنت لستَ ضعيف"

196
00:26:16,007 --> 00:26:19,911
السيارة والرسائل الملغومة والأسلحة
. وخيارات وكلاء الأمن

197
00:26:19,911 --> 00:26:21,208
. مرحباً بكَ في عالمنا

198
00:26:29,454 --> 00:26:31,356
ستكون على اللوح بالريح وتقفزُ
... على السرير

199
00:26:31,356 --> 00:26:34,052
مع مجموعه من الكلاشينكوف
.... والأرهابين

200
00:26:35,093 --> 00:26:38,062
سيكون ذلك في سمعنا
أنت تدركُ ذلك ؟

201
00:26:38,063 --> 00:26:39,758
. هم لا يمكنهم أن يجهلو الحقيقة

202
00:26:40,365 --> 00:26:43,902
كل يوم يقترب "بوتا "أكثر للعزل
. صعب على البلاد الأنقياد لذلك

203
00:26:43,902 --> 00:26:47,110
شئٌ ما لن يحصل, وقريباً
. وقريباً الشركة ستسقط معها

204
00:26:49,007 --> 00:26:51,908
أنت , حان دورك لتعرف ماذا تعمل ؟

205
00:26:51,910 --> 00:26:54,561
لأنشاء منطقة محايدة
. ونتحنى جانباً

206
00:26:54,946 --> 00:26:58,256
أمل أن يرو بعضهم البعض
. كرجال , بدلاً من أعداء

207
00:26:58,283 --> 00:27:00,018
. الأستراتجية خطرة

208
00:27:00,018 --> 00:27:01,895
. الآخرون يخاطرون أكثر من ذلك

209
00:27:03,888 --> 00:27:06,857
الأعمال البطولية لا تحمل ثلجٌ كبير
. مع حملة الأسهم

210
00:27:12,998 --> 00:27:17,913
. أي نحن بحاجة لمعرفة القواعد فقط
. ولا نأتمن لأي أحد . أو نعاهد أي أحد

211
00:27:18,536 --> 00:27:22,939
أنا سوف أطلب ثمناً من أجل البحث
. والتطوير , أو شئٌ مثل هذا

212
00:27:25,143 --> 00:27:29,705
يجبُ أن أرتب شؤوني الشخصية
. وأيضاً لا يجب أن يحدثَ ليّ أيُ شئ

213
00:27:29,981 --> 00:27:32,404
أنت تعتقدُ أن يحدثَ ذلك ؟ -
. الحذر من ذلك -

214
00:27:36,688 --> 00:27:37,609
مايكل "؟"

215
00:27:38,990 --> 00:27:40,258
.... إذا خرجنا من هذا

216
00:27:40,258 --> 00:27:43,796
أنا سوف أنكر كل ما المعلومات عن ذلك
. ولن أتكلم معك

217
00:27:45,764 --> 00:27:48,562
وسأكون لا شئ
. أن لم يكن ذلك مقنع

218
00:28:15,160 --> 00:28:16,525
الجواز ؟ التذكرة ؟

219
00:28:18,229 --> 00:28:19,150
. تاكسي

220
00:28:29,307 --> 00:28:30,387
. لابأس

221
00:28:36,915 --> 00:28:38,030
. برفسور

222
00:28:42,887 --> 00:28:44,252
. في آخر لحظة

223
00:28:49,561 --> 00:28:50,994
هل لي بكلمة بالخارج ؟

224
00:29:07,312 --> 00:29:10,281
في نظر الشعب , "بوتا" مازالَ
... على خط الحزب

225
00:29:10,281 --> 00:29:13,557
بأنكَ يجبُ أن تهزم الأرهابيين
. ويمكنك أن تتفاوض معهم

226
00:29:14,853 --> 00:29:18,391
بشكل خاص , يُريدُك أن تستمرَ
. بالحوار لأطول فترة ممكنة

227
00:29:18,990 --> 00:29:22,403
"والأكثر من ذلك أن نعلمَ بشأن " المؤتمر الوطني الأفريقي
. وخطوط العيب في هيكلته ومصدر قوتهم

228
00:29:23,261 --> 00:29:26,064
وأنا متأكد بأننا سوف نسيطر على
. الوضع حتى نهاية اللعبة

229
00:29:26,064 --> 00:29:28,931
لذا , أنا سوف أكون جاسوسك ؟

230
00:29:32,504 --> 00:29:35,302
لنمضي بين ما هو أكثر
. يكون لدينا في الأعتبار

231
00:29:37,842 --> 00:29:42,211
لهذا فكرت أن أختارك لهذه المحادثات
أيها البرفسور ؟

232
00:29:44,149 --> 00:29:45,992
. أنت هدفٌ سهل

233
00:29:46,017 --> 00:29:49,220
هم يفكرون بأنك
... محامي للعدالة الأجتماعية

234
00:29:49,220 --> 00:29:51,097
. عاملهم بتلك الطريقة

235
00:29:53,525 --> 00:29:55,026
. تماشى مع ذلك

236
00:29:56,294 --> 00:29:58,546
.... مبيكي "يجب أن يعتقد أنك"

237
00:29:59,831 --> 00:30:02,891
الأكاديمي المحترم
بلجنة تقصي الحقائق

238
00:30:03,334 --> 00:30:06,371
هدف سهل لكن ليس
ناعم اللمس , أيها الدكتور

239
00:30:06,371 --> 00:30:09,238
أنا ذهب لذلك الأجتماع من أجل أن أسمع
. ماذا سوف يقولون

240
00:30:09,641 --> 00:30:12,576
وبنفس الأهميه لهم يجب أن يسمعو
. ماذا سوف أقول

241
00:30:13,511 --> 00:30:15,900
العملية بأسرها غير مجدية
. على خلافٌ من ذلك

242
00:30:16,247 --> 00:30:18,829
أجل , لكن المهم بذلك
. أنك سترى ذلك , أيها الدكتور

243
00:30:19,250 --> 00:30:20,683
.... أنت غير متعاون

244
00:30:21,886 --> 00:30:24,889
أشتراكك في هذه العملية
. سوف ينتهي

245
00:30:32,030 --> 00:30:34,897
. خطي المباشر . كلمني

246
00:30:38,136 --> 00:30:41,993
أنت يجب أن تكون يقظاً
. من العبوات الناسفة

247
00:30:43,074 --> 00:30:45,531
دائماً تفقد أسفل السيارة
. قبل أن تقلّها

248
00:30:47,212 --> 00:30:49,760
أنا سأرسل أناس لكي يرو
. كيف سينتهي ذلك

249
00:31:22,280 --> 00:31:23,838
تذكرتك ؟

250
00:31:23,882 --> 00:31:25,725
. "لا تنسى أن تُلكمَ " ألبي ساشيز

251
00:31:34,492 --> 00:31:35,242
ألو ؟

252
00:31:35,293 --> 00:31:36,954
. "أنا" تابو مابيكي
. أنا يجب أن أتكلم بسرعة

253
00:31:36,995 --> 00:31:40,954
هو فقط توجهَ للمطار
. أنا سأحاول أن أوقفه ,أنتظر

254
00:31:42,967 --> 00:31:43,854
! "ألبي"

255
00:31:50,975 --> 00:31:51,930
! "ألبي"

256
00:32:01,653 --> 00:32:03,393
. أوصلني بالخط الآخر -
. الخط الآخر , رجاءً -

257
00:32:42,460 --> 00:32:45,897
التحقيات التي جرت على الهويات للموظفين
أتضح أن القضية هي الأمن ؟

258
00:32:45,897 --> 00:32:47,398
. أطلعتُهم هذا الصباح

259
00:32:47,432 --> 00:32:50,299
. أطالعهم كل صباح
. وقد يستمر ذلك حتى بطريقه للبيت

260
00:32:55,373 --> 00:32:58,342
"هذه هي غرفة السيّد " مبيكي -
. "مبيكي" -

261
00:33:01,245 --> 00:33:04,078
كل غرفة بها حمام -
. ذلك رائع -

262
00:33:06,551 --> 00:33:10,123
والباب التالي ؟ -
. "أنها لزميله السيّد ......" باهد -

263
00:33:10,655 --> 00:33:14,192
"فليكن السيّد  "إستيرهيزا
. "بعد السيّد " مبيكي

264
00:33:14,192 --> 00:33:17,730
نحن يجب أن نجعلعهم مع بعض
. ليزيد ذلك من فرص الأجتماعات العابرة

265
00:33:17,762 --> 00:33:20,526
حسناً -
. جيد , شكراً لكِ -

266
00:34:11,983 --> 00:34:15,908
مرحباً , يبدو أن هناك كلمة
. ضئيلة لهذه المناسبة

267
00:34:16,621 --> 00:34:20,136
, لكن ليس قليلاً من الأخلاص
. مع ذلك

268
00:34:21,359 --> 00:34:24,396
الآن , كما نرى من
... رسم أعمال الجلسة

269
00:34:24,929 --> 00:34:27,102
. عندنا الكثير من المواضيع يجبُ أن نغطيها

270
00:34:27,465 --> 00:34:31,903
لذا , نحن من الضروي
.... أن نتكلم في ذلك

271
00:34:31,903 --> 00:34:33,404
. "مع أحترامي وتقدير , يا سيّد" يونغ

272
00:34:33,471 --> 00:34:36,406
"أنت لست من " جنوب أفريقيا
. لذا ذلك ليس من جدولة أعمالك

273
00:34:36,974 --> 00:34:38,236
. أنه من حقنا

274
00:34:41,813 --> 00:34:43,881
... "ومع  أحترامي وتقدير يا سيّد" مبيكي

275
00:34:43,881 --> 00:34:48,250
أنا يجب أن أذكرك بجدولة الأعمال
. لكلا الجانبين في بداية الأمر

276
00:34:56,894 --> 00:35:01,194
. المادة الأولى
. "منظور " المؤتمر الوطني الأفريقي

277
00:35:04,502 --> 00:35:10,065
نعرف أن الأفارقه يدفعو ثمنَ دمهم
. من أجل بلادهم

278
00:35:10,541 --> 00:35:11,906
. ونحنُ كذلك

279
00:35:12,910 --> 00:35:15,162
ونعلمَ أيضاً
.... كلٌ له معاناته

280
00:35:15,179 --> 00:35:17,830
وبأن نظام التفرقه العنصرية
. قد نشأ

281
00:35:19,083 --> 00:35:22,854
على كل حال نحن بحاجة للسيطرة
. على ذلك من أجل النجاة

282
00:35:22,854 --> 00:35:24,922
.... مشكلتنا أننا كمنفيون ,ونحن

283
00:35:24,922 --> 00:35:28,392
. خارج النظام السياسي

284
00:35:28,392 --> 00:35:30,815
لذا نحنُ لسنا قادرين على أن نعرضَ
.... أي تنازلات أو تسويات

285
00:35:30,828 --> 00:35:34,685
لمفاوضة محتملة  مع الحكومة

286
00:35:37,935 --> 00:35:40,870
إذا كنت لا يمكنك أن تعرضَ التنازلات
ماذا يمكن أن تعرض ؟

287
00:35:40,872 --> 00:35:43,397
كل ما يمكننا أن نفعل أن
نطالبَ بمقعد ؟

288
00:35:44,108 --> 00:35:47,111
"إطلاق " نيلسون مانديلا
. وكل السجناء السياسيّون

289
00:35:47,111 --> 00:35:50,114
الغير مانع لكل المحرمون
. من المنظمات السياسية

290
00:35:50,114 --> 00:35:55,953
عندما يحدث التفاوض
ننتقل إلى رأي الأغلبية

291
00:35:55,953 --> 00:36:00,491
حسناً , لنفترض أن الأشاعه
.... غير حقيقة

292
00:36:00,491 --> 00:36:03,828
"الذي يتمناه " المؤتمر الوطني الأفريقي
أن "مانديلا "مات بالسجن ؟

293
00:36:03,828 --> 00:36:06,285
هكذا يرتفع لمنزلة
. شهيد

294
00:36:06,330 --> 00:36:08,685
أنت لا تعتقد أنه لا يمكن أن تتحقق
تلك المنزلة ؟

295
00:36:08,733 --> 00:36:11,702
تلك أشاعه
... لا نعلم نحنُ أيُ معلوماتٌ عنها

296
00:36:11,736 --> 00:36:13,647
. مقامه على أساس التضليل

297
00:36:13,704 --> 00:36:17,308
والأضطرابات و إراقه الدماء
إذاً , هل ذلك سيصبح مصدراً؟

298
00:36:17,308 --> 00:36:20,436
هل يمكنك أن تضمن أنك سوف تسيطر
بفدائيتك على المتطرفين ؟

299
00:36:20,444 --> 00:36:23,208
السيطرة على السيّد "مانديلا" و إعدامه
. ستكون تلك هي البداية

300
00:36:23,214 --> 00:36:27,036
كما أن تتحكم بوحشية
. شرطة أمنكم

301
00:36:28,586 --> 00:36:30,247
هل يمكنك أن تضمن ذلك ؟

302
00:36:32,423 --> 00:36:36,260
"هناك كلام في " بريتوريا" الذي " بوتا
.... يعتقده

303
00:36:36,260 --> 00:36:39,897
وضع شخصٌ جديد
.... منتسب للبرلمان

304
00:36:39,897 --> 00:36:45,002
حيث ممثلون سوّد ويمكن أن ينظم إليهم الملونون
.... "ومندوبون من " الهند

305
00:36:45,002 --> 00:36:47,357
وتلك مقدمة للمشاركة بالسلّطة

306
00:36:47,371 --> 00:36:49,510
هل بأمكان أن نطلب رأيك في مثل هذا
الأقتراح ؟

307
00:36:49,540 --> 00:36:50,757
ما لك ؟

308
00:36:53,010 --> 00:36:55,945
أنا هنا فقط من أجل أن أتقصى
"القائق يا سيّد"  مكيبي

309
00:36:57,248 --> 00:36:58,840
. رأيك هو القضية

310
00:36:58,883 --> 00:37:02,011
أنا فهمت أننا هنا ليس من أجل
. مناقشة إصلاح التفرقة العنصرية

311
00:37:02,019 --> 00:37:05,890
أو ننكر بأن هذا الوضع بسبب
. الهيكلة الأدارية

312
00:37:05,890 --> 00:37:08,063
نحن هنا لكي نتحدث كيف نلغي
. كل ذلك

313
00:37:09,060 --> 00:37:13,804
بأننا نريدُ مقدمة
. يتفق عليها الأغلبية

314
00:37:14,899 --> 00:37:18,585
. الأشتراك بالسلطة , ليس خياراً

315
00:37:48,199 --> 00:37:49,245
. أيها البرفسور

316
00:38:09,020 --> 00:38:11,443
حسناً , ذلك جيد , جيد
. سادتي , رجاءً

317
00:38:12,356 --> 00:38:15,007
ربما , إذا تخلص المعيّنينَ من طبيعة
... أنهم يخافوك

318
00:38:15,026 --> 00:38:16,800
. وتعلقو بقاعدة الأغلبية

319
00:38:18,462 --> 00:38:20,987
. هو ليس علم من أجل سفك الدماء

320
00:38:22,500 --> 00:38:24,639
, السوّد يعتبرون من دمَّنا

321
00:38:24,735 --> 00:38:27,898
و أطفالنا أصبحو مذبوحين
في أُسرِهم تلك هي الحقيقة

322
00:38:27,905 --> 00:38:32,376
أي أدارة تميل للشيوعية
. ستحطم إستقرانا الإقتصادي

323
00:38:32,376 --> 00:38:35,072
هو سينتهون في نفس مطاف
.... الفوضى الأستعمارية

324
00:38:35,079 --> 00:38:37,286
. كالدول الأفريقية الآخرى

325
00:38:37,315 --> 00:38:38,270
برفسور ؟

326
00:38:38,549 --> 00:38:42,337
أنت لن تزيل فقط لغتنا وثقافتنا
. بل حتى حقوق الأنسان

327
00:38:42,720 --> 00:38:45,962
الخوف هو السلاح الأول
. المضطهد

328
00:38:45,990 --> 00:38:50,142
يعمينا كلنا من الرؤية الآنسانية
. للآخرين

329
00:38:50,161 --> 00:38:52,516
لن تكن يديكَ
. "نظيقةٌ من ذلك سيّد" مبيكي

330
00:38:53,397 --> 00:38:56,400
ما فعله إرهابك
يدل أنه لا يوجد هناك خوف ؟

331
00:38:56,400 --> 00:38:59,528
ثقافة الخوف
. ليست من صنع أيدينا , أيها البرفسور

332
00:38:59,537 --> 00:39:02,335
تعلمنا ذلك في أقدام
. سادتنا

333
00:39:10,114 --> 00:39:13,561
. "تبدو مرهقاً سيّد " مانديلا
. جعلناك تتكلم بوقت تأخر مرةً آخرى

334
00:39:13,951 --> 00:39:17,637
لحسن الحظ لم يكن
. لدي أيٌ من الخطط هذه الليلة

335
00:39:19,957 --> 00:39:23,085
أتطلع قادمنا وأن
. أتحدث مع الدكتور

336
00:39:23,694 --> 00:39:26,527
من لحظة أعتقدت أنك قلت
. التفاوض

337
00:39:27,298 --> 00:39:30,096
. أذني تتحايل عليّ

338
00:39:31,469 --> 00:39:32,868
. ليلةٌ سعيدة , أيها الدكتور

339
00:39:34,538 --> 00:39:36,790
. "سيّد " كاتوسي -
. ليلةٌ سعيدة -

340
00:39:41,612 --> 00:39:44,103
أوقف الأتصال مع
"روبن أيلنديرز"

341
00:39:45,649 --> 00:39:48,516
نحن لا نريد أن تبقى
. هذه النغمة اليونانية بأذنه

342
00:39:48,519 --> 00:39:49,372
. حسناً

343
00:39:51,255 --> 00:39:53,268
. وأعطه التماس للمرة القادمة

344
00:39:53,290 --> 00:39:55,906
نحن يجبُ أن نستبعده
. إذا كان يعتقدُ بأنه كفؤ

345
00:39:55,926 --> 00:39:57,427
. لابأس , أنها فكرةٌ جيدة

346
00:40:07,773 --> 00:40:30,934
منـــــــــــتديــــــــات الكـــــــــــــــــــيـف
WwW.ELKiiF.CoM

347
00:40:39,103 --> 00:40:40,286
. أنا سوف أترك لك ذلك

348
00:40:40,337 --> 00:40:44,535
أعتقد أن الأشياء سوف تتحرر
. بدون تدخل أي جانب غريب

349
00:40:49,346 --> 00:40:50,973
هل ضجرَ منا ؟

350
00:40:52,850 --> 00:40:54,920
. يبدو أنه أنسحاب تكتيكي

351
00:41:11,836 --> 00:41:12,825
. إذن ,برفسور

352
00:41:15,539 --> 00:41:17,643
عندما رأيتني في البداية
.... هل أعتقدتُ

353
00:41:17,675 --> 00:41:22,009
بأني إرهابيٌ شيوعي لعين ؟

354
00:41:25,115 --> 00:41:28,586
.... وأنت ؟ ماذا أعتقدت

355
00:41:28,586 --> 00:41:32,738
و أنت أعتقدت أني
بويري"  عنصري لعين ؟ "

356
00:41:33,791 --> 00:41:36,961
لا شك , أننا ندعي بذلك
... لكي يكون غير عرقيّ

357
00:41:36,961 --> 00:41:41,159
أنها فقط خطابات سياسية مناسبة
. لكنكَ تخطئُ بها

358
00:41:42,566 --> 00:41:44,124
. وهذا الذي يفضحُنا

359
00:41:47,838 --> 00:41:52,138
و أنت أيضاً تخطئُ بالفرضيات
"المتعلقة بنا سيّد" مبيكي

360
00:41:53,978 --> 00:41:57,459
خوفنا
... ليس من ظهور الأشاعات

361
00:41:58,616 --> 00:42:02,063
بل من أصل المعرفه التي
..... التي ربما بيوم ٌ ما سنعاقبُ

362
00:42:04,054 --> 00:42:06,887
لكل الأخطاء الفظيعة
. التي وقعنا بها

363
00:42:23,274 --> 00:42:25,083
. ليلةٌ سعيدة , أيها البرفسور

364
00:42:26,377 --> 00:42:27,560
. ليلةٌ سعيده

365
00:44:05,042 --> 00:44:05,895
مرحباً ؟

366
00:44:08,145 --> 00:44:09,510
برفسور ؟

367
00:44:13,884 --> 00:44:15,795
كيف ليّ أن أساعدك ؟

368
00:44:40,979 --> 00:44:42,135
(الجدران لها أذان)

369
00:44:47,351 --> 00:44:50,991
يونغ "أعطاني المكان وقد"
. وقد كان خالي من الشوائب

370
00:44:51,021 --> 00:44:52,716
. لكن لا أستطيع أن أنتهز الفرصة

371
00:44:56,293 --> 00:45:01,105
, وأتمنى من الله  أن لا يجعلني
. نادمٌ على ماسأفعله

372
00:45:02,266 --> 00:45:06,370
على الصحافة والبرلمان
.... ورسالة " بوتا" ما زالت

373
00:45:06,370 --> 00:45:10,909
أنت يجبُ أن تتركَ أسلِحتُكَ
. أولاً وهو سيجري معك الحوار

374
00:45:15,012 --> 00:45:19,415
لكن , لابد من حضوري
. هذا هو أقتراحي

375
00:45:24,922 --> 00:45:27,061
بوتا " يعلم بشأن هذه المحادثات؟"

376
00:45:29,059 --> 00:45:32,830
أنا علمتُ بذلك الخبر من قبل
... "عن طريق الدكتور "بارنارد

377
00:45:32,830 --> 00:45:34,422
. في المخابرات الوطنية

378
00:45:38,602 --> 00:45:41,059
. سأكون حصان طروادة

379
00:45:47,578 --> 00:45:50,035
سيعرضكَ ذلك للخطورة
. أيها البرفسور

380
00:45:51,815 --> 00:45:53,476
. الخطر بأن لا أخبركَ بذلك

381
00:45:57,521 --> 00:45:59,591
. بدون ثقة , نحنُ لن نحقق شئ

382
00:46:00,557 --> 00:46:01,956
.... تابو "أسمع إذا نحنُ"

383
00:46:03,794 --> 00:46:05,807
إذا كسبنا حريتنا
.... نحنُ يجبُ أولاً

384
00:46:07,064 --> 00:46:09,077
. أن ننفى من الوطن بمرارة

385
00:46:11,769 --> 00:46:13,327
. هذا ما يجب أن نختبر به

386
00:46:14,772 --> 00:46:15,761
. لنا جميعاً

387
00:46:35,192 --> 00:46:36,238
. دعهُ يستعد

388
00:46:37,327 --> 00:46:40,125
دعنا نذيقه طعم
. أن تكون مفقود

389
00:46:40,998 --> 00:46:43,011
هل يمنك أن تستدير ؟

390
00:46:48,539 --> 00:46:50,279
حسناً , ذلك جيد ؟ -
. أجل -

391
00:46:53,377 --> 00:46:57,336
فقدت القدرة
. على ربطهم لطول السنين

392
00:46:59,817 --> 00:47:00,567
ونحنُ كذلك ؟

393
00:48:48,458 --> 00:48:50,198
. سأرد , أنا سأرد

394
00:48:59,569 --> 00:49:00,490
. "بارنارد"

395
00:49:00,771 --> 00:49:02,944
هل تتمتع بيوم الحرية ؟

396
00:49:02,973 --> 00:49:04,668
تذوقت ذلك بمافيه الكفية
. دعنا نتمنى ذلك

397
00:49:06,510 --> 00:49:09,206
والمحادثات التي بالمملكة المتحدة ؟ -
. مستمره -

398
00:49:09,246 --> 00:49:12,147
أنا بحاجه لأكثر من شئ لأسترضاء
. اليمامات التي تسفكُ الدماء بالوزارة

399
00:49:12,149 --> 00:49:14,674
سيّدي , الوزارة يجبُ أن تعرف
. بشأن على الأطلاق بهذا الشأن

400
00:49:14,685 --> 00:49:17,848
"إذا ثرثرة بعض الشفاة الطليقة على "  سي أن أن
. العملية بالكامل يكن أن تنقلب عليّنا

401
00:49:17,854 --> 00:49:21,881
أنت أبعتني عن هذه المحادثات
. "لكي أدخل إلى " المؤتمر الوطني الأفريقي

402
00:49:22,426 --> 00:49:24,371
. "لأعطائنا النفوذ إلى" مانديلا

403
00:49:24,394 --> 00:49:26,919
إذا أنت لم تسلم
تلك المسألة الملعلونة ؟

404
00:49:34,838 --> 00:49:37,739
لديّ كلماته الصحيحة هنا

405
00:49:45,048 --> 00:49:46,447
. أتركنا

406
00:49:54,658 --> 00:49:57,183
. أنا لديّ بيت يجبُ أن أذهبَ , يا دكتور

407
00:50:02,466 --> 00:50:07,108
أنه خطير أنك تتهمني بأنني ساذج وساذج
... أنا أكرر

408
00:50:08,638 --> 00:50:12,631
أنا أعتقدُ إذا كان
. مبيكي "رجل الحكومة يمكن أن تتاجر معها"

409
00:50:13,043 --> 00:50:14,988
وأعرب عن ماذا ؟

410
00:50:19,016 --> 00:50:21,485
عن حوراتك البيتية الحميمة ؟

411
00:50:21,485 --> 00:50:25,512
تجوله الحقيقي
حول الأقتراع العام ؟

412
00:50:27,891 --> 00:50:30,689
الوحد يمكن أن يحترم مبادئ الرجل

413
00:50:30,694 --> 00:50:33,185
بدون المساهمه في
. إنجازاتهم

414
00:50:35,599 --> 00:50:39,903
أعفني , أنا لا أركع
لحكومة تذبح نفسها بنفسها

415
00:50:39,903 --> 00:50:41,643
. الكلام رخيص ! ,أيها البرفسور

416
00:50:42,739 --> 00:50:45,287
هو يريد التنازلات , أليس كذلك ؟
. وليس لواحد

417
00:50:46,576 --> 00:50:50,714
، كذلك اعادته للحوار إلى الهدوء فهي خدعة
. "ألحان موسيقية مؤلفة من قبل "تابو

418
00:50:50,714 --> 00:50:51,601
... وأنت

419
00:50:52,616 --> 00:50:54,083
. أنت انخدعت به

420
00:51:02,192 --> 00:51:05,400
هل أستطيع الذهاب إلى البيت ؟ -
. ليس بعد -

421
00:51:27,384 --> 00:51:30,478
مانديلا " أرسل مع "
. محاميه رسالة لي

422
00:51:30,720 --> 00:51:34,577
"إنهم عزلوه عن "سسولو
. "وباقي سكان جزيرة "روبن

423
00:51:37,160 --> 00:51:41,210
"كان يحتفظ بمحادثات سرية مع دكتور "بارنارد
... عن دائرة الخبارات الوطنية

424
00:51:41,598 --> 00:51:43,225
. "الذي يعيد نقله إلى "بوتا

425
00:51:43,733 --> 00:51:46,770
. أنا ضغطت على "بيزوز" بالرضا بالمواجهات

426
00:51:46,770 --> 00:51:48,544
. هو طالب "نيلسون" أن لا يقول شيئاً

427
00:51:49,039 --> 00:51:51,775
إنه أراد أن يؤكد
. بانه يتصرف بإيمان تام

428
00:51:51,775 --> 00:51:53,720
. إنه داخل في كمين

429
00:51:55,245 --> 00:51:58,582
بوتا" يعلم بشأن محادثات"
. "المملكة المتحدة"

430
00:51:58,582 --> 00:52:02,097
"برنارد" استأجر "إستيرهيزا"
. ليعمل كمخبر له

431
00:52:02,119 --> 00:52:04,917
إنهم يلعبون معنا
. "سياسة "فرق تسد

432
00:52:05,956 --> 00:52:09,050
سوف يدعي "بريتوراي" بأن
... الأسير الأكثر شهرة في جنوب أفريقيا

433
00:52:09,059 --> 00:52:12,662
يريد تسوية سلمية لكن
"ارهابيي حزب "المؤتمر الوطني الأفريقي

434
00:52:12,662 --> 00:52:15,495
رفضوه ليواصلوا
. مذهبهم للعنف

435
00:52:15,499 --> 00:52:17,667
ماديبا" لن يقع في شراك"
. مكيدة كهذه

436
00:52:17,667 --> 00:52:19,919
كيف لنا ان نعرف حالته العقلية ؟

437
00:52:19,936 --> 00:52:21,881
الضغط الذي هو أسفل منه ؟

438
00:52:22,539 --> 00:52:25,702
ما هي التنازلات التي تهيء
له العودة إلى حريته ؟

439
00:52:28,178 --> 00:52:33,093
إذا كان صحيحاً هو متواطد معنا
لم لا يخبرنا ما الذي يفعله ؟

440
00:52:34,584 --> 00:52:37,621
لماذا استثناك انت من دون الناس؟

441
00:52:40,190 --> 00:52:42,841
، "هذا"إستيرهيزا
هل تثق به ؟

442
00:52:46,930 --> 00:52:47,635
. أجل

443
00:52:47,697 --> 00:52:50,632
رجل بالكاد تعرفه
لساعات قليلة ؟

444
00:52:50,667 --> 00:52:53,636
فوق ذلك أنا مكلف بالإحتراس
. من رجل عرفته مدى الحياة

445
00:52:53,670 --> 00:52:55,547
. الذي ضحى بكل شيء من أجلنا

446
00:52:55,572 --> 00:52:57,233
... إذا كانت الثقة هي المسألة

447
00:52:59,109 --> 00:53:01,600
. لعل الشك هو حكمي
. لعله قراري الذي هو في الارتياب

448
00:53:01,611 --> 00:53:04,915
... إذا تركنا أنفسنا ملطخون بعدم الثقة

449
00:53:04,915 --> 00:53:10,069
. فإن خطة "بوتا" سوف تنجح
. نلعب بين يديه

450
00:53:45,822 --> 00:53:49,593
القصف حدث في أقل من24 ساعة
... بعد أن أخبر الرئيس "بوتا" البرلمان

451
00:53:49,593 --> 00:53:53,063
بأن قوات الأمن لم تغطي
... "الخلية الإرهابية في "ناتال

452
00:53:53,063 --> 00:53:55,679
. واعتُقل 23 متمرد مشتبه بهم

453
00:53:55,699 --> 00:53:59,102
ندرك أن اثنين من الإرهابيين
. تملصا من الأسر

454
00:53:59,102 --> 00:54:02,708
قوات الأمن توقفت عن بحثهم
. "في منطقة "سويتو

455
00:54:11,147 --> 00:54:12,296
. ادخل إلى هنا

456
00:54:22,058 --> 00:54:25,596
. "أنا بالبيت "ماري
هل من أحد بالبيت ؟

457
00:55:38,568 --> 00:55:41,469
. الهدف مؤكد
. غداً في الثانية عشرة بعد الظهر

458
00:55:41,471 --> 00:55:42,176
. بالتأكيد

459
00:57:47,130 --> 00:57:48,998
وإراقة الدماء اليوم
... "في " جنوب افريقيا

460
00:57:48,998 --> 00:57:51,137
بعد انفجار القنبلة
... خارج مركز التسوق

461
00:57:51,167 --> 00:57:53,146
في "رودبورت" بالقرب
. "من "جوهانيسبيرغ

462
00:57:53,736 --> 00:57:56,227
قُتل أربعة من المدنيين
. و 18 آخرين جرحى

463
00:57:56,739 --> 00:57:59,509
وادعى المتحدث أن الهدف
. كان بجوار البنك

464
00:57:59,509 --> 00:58:02,091
رفض اعطاء تفاصيل عن العقبات
المتعلقة بالعمليات الحربية

465
00:58:02,111 --> 00:58:03,669
. التي سببت الإنفجار

466
00:58:06,416 --> 00:58:11,221
أهكذا تسوغ حملتك السياسية
... بالقصف الغير مقصود

467
00:58:11,221 --> 00:58:13,257
قتل المدنيون الأبرياء ؟

468
00:58:13,356 --> 00:58:15,904
نحن لم نؤيد أبداً
. قتل المدنيون

469
00:58:15,925 --> 00:58:18,450
أخبر بذلك النساء والأطفال
... الذين جُرحوا وماتوا

470
00:58:18,461 --> 00:58:21,396
بواسطة قنابلكم اللاصقة
. وقنابلكم الأنبوبية

471
00:58:21,397 --> 00:58:24,601
أم أن الأطفال الميتون
... ضرر شرعي ملازم

472
00:58:24,601 --> 00:58:26,512
للترويج لسلسة الإرهاب ؟

473
00:58:26,536 --> 00:58:30,006
بإمكاني اقتباس فصل أو بيت من الشعر
. عن الأطفال الميتين ، يا  برفسور

474
00:58:30,006 --> 00:58:32,907
، أسماء ، أعمار ، تواريخ
. متضمن ابني

475
00:58:35,879 --> 00:58:39,701
اعتقد أن استراحة قصيرة
. مسموح بها ، أيها السادة

476
00:58:39,983 --> 00:58:44,454
سياسة حزب المؤتمر الوطني الأفريقي
... كانت دائماً

477
00:58:44,454 --> 00:58:48,658
أن الأهداف الإقتصادية والعسكرية
. هي فقط شرعية

478
00:58:48,658 --> 00:58:50,831
إذا كانت الرائحة تشبة الغائط
... وأنه يبدو كالغائط

479
00:58:50,894 --> 00:58:53,146
. من المحتمل أنه غائط

480
00:58:55,131 --> 00:58:57,486
... ليست المرة التي حاولت فيها التبرير

481
00:58:57,500 --> 00:59:00,628
. تجاوزات قوات أمن جنوب أفريقيا

482
00:59:00,637 --> 00:59:07,343
فوق ذلك تواصل بإطلاق
. هذه العقيدة قبل هضمها عليّ

483
00:59:07,343 --> 00:59:11,746
ربما يظنون أنهم إذا قالوا ذلك بما يكفي
. من المرات ، أننا سوف نشتريه

484
00:59:11,748 --> 00:59:15,084
،أن ذلك لن يجدي نفعاً
... وبالتالي فلنتقل لموضوع  آخر

485
00:59:15,084 --> 00:59:20,511
. توقيت انفجار "رودبروت" ليس عرضي

486
00:59:21,057 --> 00:59:22,752
... لوساكا مفوض له

487
00:59:23,826 --> 00:59:26,693
. المعرفة الكاملة لكل اجتماعاتنا

488
00:59:28,264 --> 00:59:30,653
... مازال هناك خطة

489
00:59:30,667 --> 00:59:34,694
، ما إن يبدا الحديث
. ضاعف العنف

490
00:59:35,705 --> 00:59:38,253
إن كنت تظن أن هذا
... سيثبت قبضتك

491
00:59:38,308 --> 00:59:40,890
... في أي من المفاوضات مع الحكومة

492
00:59:40,910 --> 00:59:45,062
كنت تنظر إليه بأن كل
. الفرص بعيدة عن الطاولة

493
00:59:47,717 --> 00:59:49,150
... بصراحة

494
00:59:55,458 --> 00:59:57,471
. وبالتالي تلك مفاوضات

495
01:00:21,217 --> 01:00:23,833
. جاء وقت الإحماء -
. حسناً -

496
01:00:27,890 --> 01:00:29,994
. مرحباً سيد "مانديلا" . من فضلك

497
01:00:37,166 --> 01:00:39,487
. "لنتحدث عن "رودبورت

498
01:00:45,742 --> 01:00:47,516
. إنه قول متطلب

499
01:00:50,980 --> 01:00:52,925
. لم يكن بالإمكان من تجنبه

500
01:00:54,484 --> 01:00:55,746
. محتمل

501
01:00:57,987 --> 01:01:00,956
... ولكن توريط رجل إلى الزاوية و

502
01:01:02,025 --> 01:01:04,661
. "الرئيس نفذ صبره سيد "مانديلا

503
01:01:04,661 --> 01:01:07,459
إما أن تستنكر اتصالات الشيوعية
... بحزب المؤتمر الوطني الأفريقي

504
01:01:07,463 --> 01:01:08,828
... تُدين العنف

505
01:01:10,433 --> 01:01:15,505
وإما في الواقع أنا وأنت ليس
لدينا أي شيء آخر نناقشه ؟

506
01:01:15,505 --> 01:01:19,509
عندما تدفع الحركات السياسية
... بالقوة إلى تحت الأرض

507
01:01:19,509 --> 01:01:21,932
.. إنها حتماً سترمى سوية

508
01:01:24,480 --> 01:01:28,885
... وليس لرجل الشرف أن يهجر صديق دائم

509
01:01:28,885 --> 01:01:31,683
. بناء على طلب عدو مشترك

510
01:01:36,626 --> 01:01:38,696
. أيها السادة ، اعذرونا

511
01:01:48,571 --> 01:01:51,301
إنك لست الشجاع الوحيد في البلدة
. "سيد "مانديلا

512
01:01:53,543 --> 01:01:54,623
ألا ترى ؟

513
01:01:55,978 --> 01:01:59,323
. هذه فرصتك لإغتنام المبادرة

514
01:02:00,016 --> 01:02:03,326
حزب المؤتمر الوطني الأفريقي يظنون
... أن بإمكانهم الوصول إلى السلطة بإنفجار

515
01:02:04,654 --> 01:02:08,772
، لكن ببضع كلمات منك
... تُدين العنف

516
01:02:10,560 --> 01:02:13,051
... إنه ليس فقط يكفل حريتك

517
01:02:14,564 --> 01:02:20,403
... ولكنه سوف يضمن بأنك الوحيد

518
01:02:20,403 --> 01:02:22,655
. ستكون الرجل الذي يتعامل مع الحكومة

519
01:02:24,974 --> 01:02:29,820
أنت الوحيد الذي بإمكانه ان يؤدي بنا
. إلى الخروج من هذا المأزق

520
01:02:36,185 --> 01:02:40,076
أليست سنوات تضحياتك
تستحق هذا الإنصاف ؟

521
01:03:27,737 --> 01:03:29,580
. هذا هو الوضع

522
01:03:31,507 --> 01:03:33,576
كل عمليات قصف حزب
... "المؤتمر الوطني الأفريقي"

523
01:03:33,576 --> 01:03:36,913
تندرج تحت القيادة
."و هيكل جهاز القيادة في "لوساكا

524
01:03:36,913 --> 01:03:41,050
، لكن البعض من كوادرنا
... يؤمنون بأن القوة هي الطريق الوحيد

525
01:03:41,050 --> 01:03:43,598
. أحيانا تتصرف من دون سلطة

526
01:03:45,555 --> 01:03:47,534
. العمليات قد يصيبها الفشل

527
01:03:49,225 --> 01:03:50,522
... الناس الأبرياء

528
01:03:51,828 --> 01:03:52,840
. يقتلون

529
01:03:55,498 --> 01:03:57,193
... لكن لديك وعد مني

530
01:03:57,934 --> 01:04:00,516
... بأنني سوف أقوم بكل مافي وسعي

531
01:04:00,536 --> 01:04:05,075
لضمان أن المدنيين لن يعانوا
. بعد الآن من عدم أهليتنا

532
01:04:06,242 --> 01:04:09,928
هل انت تخبرنا بأنك غير قادر
... على السيطرة على بعض

533
01:04:10,947 --> 01:04:14,485
كوادرك المنشقة، سيد "مبيكي" ؟

534
01:04:15,251 --> 01:04:17,799
... إذا علمت حقيقة وضعنا ، يا برفسور

535
01:04:19,088 --> 01:04:22,992
... سترى أن مسألة العنف

536
01:04:22,992 --> 01:04:26,564
على نحو صعب التغيير ، متصلا
. بمسائل أخرى نتصارع معها

537
01:04:27,230 --> 01:04:30,600
فقط عندما نتمكن من المشاركة
... في عملية ديمقراطية حقيقية

538
01:04:30,600 --> 01:04:34,570
سيكون نضالنا المسلح
. أصبح باطلاً

539
01:04:34,570 --> 01:04:40,657
عندها فقط سيكون
. الخلاف الذي بيننا منته

540
01:04:52,655 --> 01:04:55,783
كيف نمت ؟ -
لابأس به ، وأنت؟

541
01:04:56,559 --> 01:04:59,460
حسنا ، ما عدا الأحلام
. المروعة عن المحامين

542
01:04:59,462 --> 01:05:00,793
. نعم ، ذلك كابوس

543
01:05:02,698 --> 01:05:05,902
... "إذن ، على أي حال، "تاتشر" في "موسكو

544
01:05:05,902 --> 01:05:07,642
الحشود في الساحة الحمراء في
... جميع انحائها تهاجمها

545
01:05:07,670 --> 01:05:10,973
... يصيبها الغثيان فعلا من كل هذا التملق

546
01:05:10,973 --> 01:05:14,488
لذلك قالت لمترجمتها
أنا لست شيوعية ، اتعلمون ؟

547
01:05:15,411 --> 01:05:18,448
وهم يصرخون ورائها
! ولسنا كذلك

548
01:05:28,224 --> 01:05:33,002
"أتيت إلى هنا معتقداً أن ما حدث في "روديبورت
... قد أخرج كل كل شيء عن مساره

549
01:05:33,562 --> 01:05:35,541
. أنت قمت بتغيير ذلك

550
01:05:36,399 --> 01:05:40,039
ما قلته في تلك الغرفة
. سوف يذهب إلى أبعد من ذلك

551
01:05:46,575 --> 01:05:48,930
. "تعود إلى بيتك آمنا "ويلي -
... هل لي أن أقول لك -

552
01:05:52,715 --> 01:05:55,582
كم متأسف جداً
. أنا بشأن ابنك

553
01:06:00,256 --> 01:06:00,927
. شكراً لك

554
01:06:44,734 --> 01:06:45,655
تابو" ؟"
مــــنـتديات الكــــــــــيف

555
01:07:20,536 --> 01:07:22,094
. اخرج عن الطريق

556
01:09:37,473 --> 01:09:40,442
كان هناك حادث وقع على
. الطريق من المطار

557
01:09:44,480 --> 01:09:47,278
. انهم ليسوا وكلاء الأمن

558
01:09:52,721 --> 01:09:55,485
. إشاعة ظهرت بشأن محادثاتك

559
01:09:55,691 --> 01:09:59,206
بعض المتشددين سوف
. يستخدمون أي من الوسائل لوقفها

560
01:10:00,129 --> 01:10:03,883
على مدى عقدين قلنا فقط
. القوة سوف تسحق العدو

561
01:10:04,166 --> 01:10:06,748
، بدلاً من القوة
. نحن الان ننصح بالمحادثات

562
01:10:07,903 --> 01:10:10,428
. هم يرون ذلك خيانة

563
01:10:10,472 --> 01:10:13,168
وعندما ضغطت عليه
... حول قضية العنف

564
01:10:13,175 --> 01:10:17,012
هل اعترف ان القيادة العليا لحزب المؤتمر
الوطني الأفريقي أجازت الآن الهداف المدنية ؟

565
01:10:17,012 --> 01:10:19,594
انها نفس النقطة
... التي قام بها منذ البداية

566
01:10:19,615 --> 01:10:21,276
... وقف العنف

567
01:10:21,317 --> 01:10:25,651
مشروط بإلتزام الحكومة
. لمنهج الديمقراطية

568
01:10:34,230 --> 01:10:38,087
بالطبع أخبرته بالإمكان أن لا يكون هناك استجواب
بشان ذلك على الرغم من استمرار العنف ؟

569
01:10:38,100 --> 01:10:41,137
، اخبرني يا دكتور
... هل عليهم الموافقة على

570
01:10:42,204 --> 01:10:46,275
التخلي عن الكفاح المسلح
... و التفاوض مع الحكومة

571
01:10:46,275 --> 01:10:48,448
ماذا ستقدم لهم بالمقابل ؟

572
01:10:48,844 --> 01:10:52,481
لا يمكنك الذهاب الى التفاوض من دون
. احضار شيئا الى طاولة المفاوضات

573
01:10:52,481 --> 01:10:54,221
. مع ذلك أرسلتني خالي اليدين

574
01:10:54,250 --> 01:10:57,014
. فلا تتفاجأ إن عدت خالي اليدين

575
01:10:57,019 --> 01:10:59,920
أنت لست مخول
. للتفاوض ، أيها البرفسور

576
01:11:02,191 --> 01:11:05,467
. أنت على خطأ يا دكتور
. المحادثة ليست رخيصة

577
01:11:13,902 --> 01:11:15,745
. هذا كل ما تبقى لنا

578
01:11:41,764 --> 01:11:44,255
... السيد "إستيرهيزا" يرى أنه

579
01:11:44,300 --> 01:11:46,235
... قبل المفاوضات يمكن ان تحدث

580
01:11:46,235 --> 01:11:49,033
تنازلات ، يجب أن تكون
... على كلا الجانبين

581
01:11:49,772 --> 01:11:53,575
إذا أحدثنا لفتة بواسطة
... " الإفراج عن "مانديلا

582
01:11:53,575 --> 01:11:56,779
أنا قلت لا شيء بشأن
. "حداث تنازلات لحرية  "مانديلا

583
01:11:56,779 --> 01:11:59,577
هذا لم يعد مسألة البقاء
. السياسي ، يا سيدي

584
01:12:00,049 --> 01:12:02,335
... سياستك لشراء لنا الوقت أنتجت

585
01:12:04,119 --> 01:12:07,361
فراغ من عدم الثقة
. الذي فقط دعم العنف

586
01:12:07,389 --> 01:12:08,822
أتعلم بماذا أفكر ؟

587
01:12:09,391 --> 01:12:14,340
، هذا بشأن بقائك الذاتي
. من أجل أن تغطي عجزُك , الثير للشفقة

588
01:12:16,065 --> 01:12:19,034
إن كنت ترى أخذ المبادرة مع
... "حزب " المؤتمر الوطني الافريقي

589
01:12:20,069 --> 01:12:22,833
التاريخ سيعترف به دائما
... انت الذي ملك الحنكة

590
01:12:22,838 --> 01:12:27,209
والرؤية لسحب هذا البلد إلى
. الوراء من حافة الحرب الأهلية

591
01:12:27,209 --> 01:12:29,666
أنت وحدك منعت تلك الكارثة

592
01:12:29,678 --> 01:12:33,159
التاريخ قد يقول أيضاً أنني رفعت
. يدي عن ذراع المقود مبكراً جدا

593
01:12:36,585 --> 01:12:40,544
"اعطي فرصة لحرية  "مانديلا
. أدفع بعيدا ورقتنا الرابحة

594
01:12:40,889 --> 01:12:42,902
. إنه رجل مثل أي أحد آخر

595
01:12:42,925 --> 01:12:44,870
، حصوله على المزيد منه
. سيرغب في المزيد منه

596
01:12:47,096 --> 01:12:48,836
. مانديلا " هو المفتاح"

597
01:13:04,947 --> 01:13:07,950
إلى أين اليوم ؟ -
. مفاجأة -

598
01:13:46,155 --> 01:13:48,612
المراقبة , تؤكد
. وصول الهدف

599
01:13:59,902 --> 01:14:01,597
، كل شيء على ما يرام
. لا مشاكل

600
01:15:02,898 --> 01:15:05,935
آمل ان يعجبك مسكنك
الجديد سيد "مانديلا" ؟

601
01:15:07,669 --> 01:15:09,546
. "هذا هو الضابط  "سوارت

602
01:15:10,472 --> 01:15:12,679
. إنه سوف يعتني بك
. قم بالطهو لنفسك وهلم جرا

603
01:15:15,644 --> 01:15:17,965
. "لقد التقينا من قبل على جزيرة "روبن

604
01:15:18,514 --> 01:15:20,425
. اعتد ان أوصلك إلى المحجرة

605
01:15:20,716 --> 01:15:24,163
آمل ان تكون أفضل في
. الطبخ من كونك سائقا

606
01:15:27,823 --> 01:15:31,941
. اعطه جولة
. سوف أتركك لتستقر

607
01:15:33,562 --> 01:15:36,656
. هناك ثلاث غرف نوم
. هذه الأكبر

608
01:15:37,432 --> 01:15:40,469
أنا متأكد أنك ستجد السرير أكثر
. راحة مما كنت متعود عليه

609
01:16:18,106 --> 01:16:20,939
مؤتمر الإدارات
. تم تأجيله يا برفسور

610
01:16:24,112 --> 01:16:27,013
نحن نعرف بالضبط ما الذي يجري
... "في " المملكة المتحدة

611
01:16:27,015 --> 01:16:29,563
بينك وبين عصابة حزب
.  المؤتمر الوطني الافريقي " أيها البرفسور"

612
01:16:29,618 --> 01:16:34,726
فكر جيدا قبل الذهاب في المرة القادمة
. وإما تعلم أن تنام وعيناك مفتوحتان

613
01:17:17,866 --> 01:17:19,970
. "هذا هو "مايكل يونج
. يرجى ترك رسالة

614
01:17:20,002 --> 01:17:21,367
. "هذا هو "إستيرهيزا
E.T.T

615
01:17:22,471 --> 01:17:23,483
... انا أقترح

616
01:17:24,539 --> 01:17:27,884
ان تحدث موعداً للمحادثة
. القادمة في أقرب وقت ممكن

617
01:17:43,458 --> 01:17:45,562
. اشتقت إليك -
. من الجميل ان نراك مرة أخرى -

618
01:17:50,666 --> 01:17:53,726
. القطيفة
. زهور الثالوث

619
01:17:55,637 --> 01:17:59,494
. هذه في المكان الخطأ
. انها تحتاج الى مزيد من الضوء

620
01:18:00,075 --> 01:18:02,976
. اختر بقعة
. أنا سأجلب مجرفة

621
01:19:08,762 --> 01:19:11,091
[ 72.000متجمهر في ملعب "ويمبلي" من اجل مانديلا ]

622
01:19:23,125 --> 01:19:24,422
السيد الرئيس ؟

623
01:19:25,160 --> 01:19:26,969
السيد الرئيس ، هل انت على ما يرام ؟

624
01:19:28,130 --> 01:19:30,143
. نحتاج إلى سيارة إسعاف الآن

625
01:19:44,112 --> 01:19:45,773
. "وداعاً "تاتا

626
01:19:57,559 --> 01:19:59,083
. صديقي العزيز

627
01:19:59,127 --> 01:20:05,680
في أفضل الأحوال "بوتا" يعتبر قفصي المذهب
. كوسيلة لإغوائي على الرضوخ

628
01:20:07,269 --> 01:20:12,184
ولكن كان لي عشرين عاما
. لإعدادي لهذه اللحظة

629
01:20:14,442 --> 01:20:17,712
"التحدث إلى " بارنارد
... استراتيجية عالية الخطورة

630
01:20:17,712 --> 01:20:19,998
. ولكن يمكنك أن تثق في شيء واحد

631
01:20:20,882 --> 01:20:24,419
. أنني لا أتفاوض بشروط الحكومة

632
01:20:24,419 --> 01:20:28,241
لكن لتيسير العملية لحزب المؤتمر
. الوطني الأفريقي قمت بذلك

633
01:20:30,592 --> 01:20:36,599
بالتأكيد ، أنا وأنت قد قطعنا شوطاً طويلا
. للسماح لهم بتفريقنا الآن

634
01:20:40,202 --> 01:20:42,750
انتخاب رئيس الدولة الجديد
. "إف دبليو دي كليرك"

635
01:20:42,771 --> 01:20:45,228
وقد اثار موجة من
. العنف في انحاء البلاد

636
01:20:46,608 --> 01:20:48,997
وعدم الاستقرار بشأن
... التزامه بالاصلاح

637
01:20:49,044 --> 01:20:50,784
. يبدو انها أججت العنف

638
01:20:51,479 --> 01:20:53,868
"موقف السيد "دي كليرك
... إلى التعديل في الحزب الوطني

639
01:20:53,915 --> 01:20:57,840
أذن لبعض المراقبين
. لمناقشة شهيته للتغيير

640
01:20:58,954 --> 01:21:02,594
غلطة "بوتا" كانت في ثقته
... بأجهزته الأمنية

641
01:21:02,624 --> 01:21:05,900
على حساب حماية دعمه
. السياسي في البرلمان

642
01:21:06,828 --> 01:21:10,616
عليّ أن أقول لك ، أن هذه
. الغلطة لا أريد تكرارها

643
01:21:13,869 --> 01:21:16,738
غلطتي أنا كانت في استيعابي لخطته
... "في محاولة فصل " مانديلا

644
01:21:16,738 --> 01:21:19,901
عن حزب "المؤتمر الوطني الأفريقي" في
. محاولة غير مجدية للتشبث بالسلطة

645
01:21:20,308 --> 01:21:23,436
"المناقشات التي أجريتها مع السيد " مانديلا
. أقنعني بأن السبيل الوحيد

646
01:21:23,445 --> 01:21:26,243
للقيام بذلك الآن هو التخلي
. عن البعض منه والتفاوض

647
01:21:26,648 --> 01:21:29,196
. قبل الأخذ منا

648
01:21:30,452 --> 01:21:32,943
أنت احتجزته بمدة بما
. فيها الكفاية يا دكتور

649
01:21:34,456 --> 01:21:36,151
أيها السادة ، هل لنا ؟

650
01:21:40,896 --> 01:21:46,254
! ساعدونا لإنهاء التمييز العنصري

651
01:21:46,768 --> 01:21:49,259
أنا أشك بأننا ننظر إلى
. يسوع التغيّر

652
01:21:50,538 --> 01:21:52,674
إن "دي كليرك" مستمر مدى الحياة
مدافعا عن قضية التمييز العنصري

653
01:21:52,674 --> 01:21:54,744
من المحتمل ذلك السبب
. لإختيار حزبه له

654
01:21:54,776 --> 01:21:58,291
، أسماء للجلسة المقبلة
. أضفت واحداً جديداً

655
01:21:58,613 --> 01:22:01,673
. خلط الأمور قليلاً -
وليام دي كليرك" ؟" -

656
01:22:01,683 --> 01:22:04,686
. أجل ، أخو الرئيس -
كيف هي رؤيتك ؟ -

657
01:22:09,557 --> 01:22:11,297
. آمل أنه نال من أذن أخيه

658
01:22:11,359 --> 01:22:14,487
، "مختلف عن "إف دبيلو
. إنه على سجل إدانة التمييز العنصري

659
01:22:14,496 --> 01:22:18,033
ماذا لو أخوه اعترض حضوره ؟
جنباً إلى جنب مع "إستيرهيزا" ؟

660
01:22:18,033 --> 01:22:21,236
. إستيرهيزا" متعهد الآن"
. لا شيء سوف يبقيه بعيداً

661
01:22:21,236 --> 01:22:23,818
. ما لم يتم الغاء جواز سفره

662
01:22:36,151 --> 01:22:39,721
. "هذا منزل "إستيرهيزا
. نحن لسنا بالبيت حالياً

663
01:22:39,721 --> 01:22:41,757
، إذا تركت رسالة
. سنقوم بإعادة الإتصال إليك

664
01:22:43,758 --> 01:22:45,737
وأنت متأكد أنه ليس بأي مكان في الجامعة ؟

665
01:22:47,495 --> 01:22:48,996
. عليّ المحاولة معه في البيت

666
01:22:58,073 --> 01:23:01,486
."تابو" ،"توني" ،" أزيز"
. من الجيد ان نراكم مرة أخرى

667
01:23:03,979 --> 01:23:06,914
الباقون ليسوا هنا بعد ؟
. سوف يكونون ، سوف يكونون

668
01:23:09,384 --> 01:23:11,523
... إذا اتصل بك ، أو رأيته

669
01:23:11,553 --> 01:23:14,647
"أخبره بأن يتصل بـ "مايكل يونج
. في أقرب وقت ممكن

670
01:23:14,656 --> 01:23:16,567
. سأكون منتظراً بالقرب من الهاتف

671
01:24:01,503 --> 01:24:03,539
. أخبره بأنني لا أستطيع رؤيته الان

672
01:24:09,911 --> 01:24:12,914
الرئيس لن يكون قادرا
. على رؤيتك اليوم بعد كل شيء ، دكتور

673
01:24:13,448 --> 01:24:15,973
أمين السر التابع له سيكون
. على اتصال بك سيدي

674
01:24:52,420 --> 01:24:55,490
. الطريق العام اللعين تكدس
. علقنا هناك لساعات

675
01:24:55,490 --> 01:24:56,240
. أيها السادة

676
01:24:56,624 --> 01:24:58,945
. "مايكل يونغ" ، السيد "دي كليرك" -
كيف حالك ؟ -

677
01:24:58,960 --> 01:25:02,646
، وليام دي كليرك" ، صحفي وملم بالسياسة"
. "تابو مبيكي"

678
01:25:04,099 --> 01:25:05,760
. مسرور بلقائك -
. يسرني ذلك سيدي -

679
01:25:07,135 --> 01:25:08,284
هل لنا ؟

680
01:25:15,076 --> 01:25:16,543
. جعلتمونا نقلق هناك

681
01:25:16,945 --> 01:25:19,402
. لن تتخلص مني بهذه السهولة

682
01:25:48,676 --> 01:25:50,712
. صديقي العزيز والرفيق

683
01:25:51,546 --> 01:25:55,664
لا أستطيع اخبارك راحتي
. بسماعي منك أخيرا

684
01:25:56,518 --> 01:26:00,188
، أنت اتصلت بي من قبل
... ولي أن أحذرك

685
01:26:00,188 --> 01:26:04,079
بأنه ليست محادثاتك فقط
. تأخذ مكاناً لدى الحكومة

686
01:26:04,392 --> 01:26:08,146
إطلاق سراحك هو على رأس
. جدول الأعمال لتلك المناقشات

687
01:26:08,496 --> 01:26:11,699
نظرا للموقف المتشدد
... من رئيس الدولة الجديد

688
01:26:11,699 --> 01:26:15,453
مستقبل تلك المحادثات
. يجب ان تعلق الآن في الميزان

689
01:26:16,538 --> 01:26:20,408
. سمها بما هي عليه ، ويلي
. حقوق الأقليات ، حقوق تساوي البيض

690
01:26:20,408 --> 01:26:22,035
... بعبارة أخرى ، تريد منا ضماناً

691
01:26:22,076 --> 01:26:24,567
. البيض يتمتعون بامتيازات راسخة

692
01:26:24,579 --> 01:26:29,517
فكرة حقوق الجماعة هي أنه ليس
. لجماعة السيطرة على الأخرى

693
01:26:29,517 --> 01:26:30,814
. أبيض او أسود

694
01:26:31,486 --> 01:26:34,689
أليس ذلك كله بشأن
عقيدتك الغير عنصرية ؟

695
01:26:34,689 --> 01:26:36,532
... ولكن من دون التأكد من أن

696
01:26:36,558 --> 01:26:40,198
الرئيس لن ياتي أبداً
. إلى طاولة المفاوضات

697
01:26:41,396 --> 01:26:43,170
أليس كذلك "وليام" ؟

698
01:26:48,903 --> 01:26:51,667
. هذا القول ليس لي , برفسور

699
01:26:56,144 --> 01:26:58,499
. أخو "دي كليرك" لا يتخلى عن الكثير

700
01:26:58,980 --> 01:27:02,427
إنه يشير كثيراً بأنه
. ليس القيم على أخوه

701
01:27:05,086 --> 01:27:07,816
إنه بالكاد أوصل قدميه أسفل الجدول ، امنحه بعض الوقت

702
01:27:07,822 --> 01:27:09,119
. الوقت هو العدو

703
01:27:09,157 --> 01:27:13,461
كل يوم يتلكأ فيه
. هو أقرب إلى التمرد الدموي

704
01:27:13,461 --> 01:27:14,985
ما هو إحساس "برنارد" به ؟

705
01:27:15,597 --> 01:27:19,863
حرية دخول "برنارد " إلى مكتب الرئيس
. أمر لم يكن عليه من قبل

706
01:27:20,935 --> 01:27:24,314
يجب علينا أن نعتمد
. على شقيقه لذلك الآن

707
01:27:27,242 --> 01:27:31,145
اعتقدت لربما نناقش انطباعاتك
عن اليوم "ويليا" ؟

708
01:27:31,145 --> 01:27:32,919
. لدي بعض الخمر الممتاز في غرفتي

709
01:27:32,947 --> 01:27:34,471
. ليلة أخرى ،  من المحتمل

710
01:27:42,390 --> 01:27:43,948
... صديقي العزيز

711
01:27:44,492 --> 01:27:49,600
نضالنا الآن في مرحلة
. حرجة ، كما هو بلدنا

712
01:27:50,031 --> 01:27:53,341
علينا المحاولة وإقناع
... دي كليرك" وحكومته"

713
01:27:53,368 --> 01:27:55,950
. أن البيض ليس لديهم ما يخافونه منا

714
01:27:56,738 --> 01:28:01,509
، إنه ليس الإنتقام الذي يحكمنا
. ولكن المصالحة

715
01:28:01,509 --> 01:28:06,447
علينا استخدام كل طريقة
... تفتح إلينا لجعله يفهم

716
01:28:06,447 --> 01:28:10,235
، ذلك مالم يتصرف بسرعة
. فليس بإمكاننا التسليم

717
01:28:10,251 --> 01:28:11,519
ما الذي ينتظره ؟

718
01:28:11,519 --> 01:28:13,908
، كم من الأسابيع الأخرى
كم من الشهور الأخرى حتى يتصرف ؟

719
01:28:13,921 --> 01:28:17,458
وأين هو عن "مانديلا" ؟ ألا يري
... أنه كلما طال بقائه في السجن

720
01:28:17,458 --> 01:28:19,694
كلما أعطى قانون الأوباش بأخذ زمام الأمور ؟

721
01:28:19,694 --> 01:28:20,479
! بالضبط

722
01:28:20,528 --> 01:28:23,865
ليست لديك الإجابات التي
. "تبحث عنها سيد "مبيكي

723
01:28:23,865 --> 01:28:27,585
أخي ليس من عادته كثير الوثوق بي
. بشان سياسة الحكومة

724
01:28:27,602 --> 01:28:29,615
. أو أي أحد آخر ، هذا ما يبدو

725
01:28:33,474 --> 01:28:34,179
. أجل

726
01:28:35,143 --> 01:28:37,725
. نعم ، أفهم جيداً
هل أنت متأكد تماما ؟

727
01:28:40,515 --> 01:28:42,210
. لا يمكننا ان نضعه هكذا

728
01:28:44,152 --> 01:28:49,784
. نعم ، إنه مهم ولكنه تضييع للوقت

729
01:29:17,852 --> 01:29:22,186
. أنا أعتذر
... فقدت أثر الـ

730
01:29:26,294 --> 01:29:29,388
هل لنا أن نبدأ بعودتنا إلى
البنود المعلقة بالأمس ؟

731
01:29:29,397 --> 01:29:31,718
... انا أتسائل
. هل تمانعون ؟ انا آسف

732
01:29:32,400 --> 01:29:36,393
، بالنيابة عن أخي
. وجب علي توضيح بعض المسائل

733
01:29:37,138 --> 01:29:38,605
. إذا كنتم سوف تتحملون معي

734
01:29:43,878 --> 01:29:44,867
... واحد

735
01:29:46,614 --> 01:29:50,551
"عندما يصبح من الممكن لـ  "حزب المؤتمر الوطني
... الافريقي على الشروع في المحادثات

736
01:29:50,551 --> 01:29:54,689
حول كيفية التقدم في مفاوضات
. رسمية مع الحكومة

737
01:29:54,689 --> 01:29:56,020
. اثنان

738
01:29:56,057 --> 01:30:00,050
ما هي الشروط المسبقة لاجراء
. مثل هذه المحادثات

739
01:30:01,262 --> 01:30:04,607
و ثلاثة ، ما هو جدول الأعمال
المقبول لديك ؟

740
01:30:19,247 --> 01:30:22,728
... بإمكانك ... اخبار الرئيس

741
01:30:24,552 --> 01:30:29,433
أنه لن تكون هناك شروط
... مسبقة من جانبنا

742
01:30:30,591 --> 01:30:36,598
ونحن نترك الامر له
. لتحديد جدول الأعمال

743
01:30:38,666 --> 01:30:40,327
... فيما يتعلق بالتوقيت

744
01:30:44,172 --> 01:30:46,185
. نحن مستعدون عندما يكون هو كذلك

745
01:31:00,221 --> 01:31:04,624
وموقفك من اطلاق نار , العنف ؟

746
01:31:05,526 --> 01:31:08,930
... سنأمر بإيقاف كل العنف

747
01:31:08,930 --> 01:31:10,966
. في حين تجري مفاوضات

748
01:31:12,533 --> 01:31:15,661
... عند وضع دستور جديد يتم الاتفاق عليه

749
01:31:16,537 --> 01:31:19,779
نحن سوف تعطي التعليمات
... بأن الكفاح المسلح

750
01:31:21,309 --> 01:31:23,413
. سيكون مهجوراً

751
01:32:32,813 --> 01:32:33,802
. "أوليفر"

752
01:32:36,851 --> 01:32:37,863
. "تابو"

753
01:32:41,022 --> 01:32:43,786
هلا قرأت هذا لي ، من فضلك ؟

754
01:32:48,563 --> 01:32:51,179
... على الرغم أننا منفصلنا كل تلك السنين

755
01:32:51,866 --> 01:32:55,970
إنه كما لو أنني أجريت
... محادثة مدى الحياة

756
01:32:55,970 --> 01:32:57,665
. معك في عقلي

757
01:33:00,975 --> 01:33:05,846
كل صلواتي الآن ، هي بأن تتحسن
... بمشيئة الله

758
01:33:05,846 --> 01:33:08,815
. بإمكاننا متابعته وجهاً لوجه

759
01:33:11,619 --> 01:33:13,689
... فيما يتعلق بحريتي

760
01:33:14,455 --> 01:33:19,813
انها مسألة ثانوية حتى
. تقوى مرة أخرى

761
01:33:20,628 --> 01:33:25,509
و حتى كل أولئك المسجونين
. يملكون نصرهم

762
01:33:25,933 --> 01:33:30,404
أنا يجب أن أكون آخر
. من يحصل على حريته

763
01:33:31,691 --> 01:33:34,194
، بعد ثلاثة أشهر ]
[ الحادي عشر من فبراير 1990

764
01:33:35,076 --> 01:33:38,591
، انه لن يعطي اسماً
. ناهيك عن عدم اتخاذ أي إجابة

765
01:33:44,752 --> 01:33:46,083
. "إستيرهيزا"

766
01:33:46,153 --> 01:33:48,735
أعتقد ان الطقس سيء كالعادة ؟

767
01:33:50,057 --> 01:33:52,036
هل ذلك ما استدعيتني للنقاش من أجله ؟

768
01:33:55,529 --> 01:33:56,996
كم الساعة هناك ؟

769
01:33:58,532 --> 01:34:01,945
. الثانية عشرة ظهراً -
.  افتح التلفاز في الساعة الثانية بعد الظهر بتوقيتكم -

770
01:34:17,084 --> 01:34:20,688
الآن ، ونحن ننتظر ما قد يوصف
. بأنه خطاب تاريخي

771
01:34:20,688 --> 01:34:23,964
دعونا نفكر في الأحداث التاريخية
. للأشهر القليلة الماضية

772
01:34:24,558 --> 01:34:28,164
"هدم سور" برلين
. ونهاية الحرب الباردة

773
01:34:28,529 --> 01:34:31,732
لكن "جنوب أفريقيا" ملكت
. العديد من الآمال الزائفة

774
01:34:31,732 --> 01:34:35,884
، الكثير من الخطابات التي وعدت بالكثير
. حتى الآن سلمت القليل

775
01:34:37,004 --> 01:34:40,519
"هنا الآن الرئيس "دي كليرك
. محاط بمجلس وزرائه

776
01:34:41,976 --> 01:34:44,672
، كما انه يصنع طريقه إلى المنصة
..."كل " جنوب أفريقيا

777
01:34:44,679 --> 01:34:47,102
، وبالتأكيد العالم
. يحبسون أنفاسهم

778
01:34:48,249 --> 01:34:53,020
حكومتي اتخذت القرار
... على الفور ودون قيد أو شرط

779
01:34:53,020 --> 01:34:55,602
. "أطلق سراح السيد "نيلسون مانديلا

780
01:34:56,924 --> 01:34:59,176
وأيضاً أعطيت تعليمات
... بأن الحظر المفروض على

781
01:34:59,193 --> 01:35:02,196
، "المؤتمر الوطني الأفريقي"
... مؤتمر عموم أفريقيا

782
01:35:02,229 --> 01:35:06,313
وحزب جنوب أفريقيا الشيوعي
. أن يرفع فوراً

783
01:35:07,301 --> 01:35:09,724
. لقد حان الوقت للتفاوض

784
01:35:10,504 --> 01:35:12,927
آمال الملايين من
... الجنوب أفريقيين

785
01:35:12,940 --> 01:35:14,919
. سوف تركز على تلك العملية

786
01:35:15,943 --> 01:35:20,061
. نحن يجب أن لا نتعثر
. نحن لا نجرؤ على الفشل

787
01:35:21,082 --> 01:35:22,162
. شكراً لكم

788
01:35:26,487 --> 01:35:29,724
، "نذهب الآن إلى سجن "فيكتور فيرستر
... "أين السيد "مانديلا

789
01:35:29,724 --> 01:35:33,094
. الرجل الذي سُجن لقرابة ثلاثة عقود

790
01:35:33,094 --> 01:35:36,564
، 72من العمر
... سوف يظهر على مشهد من الناس

791
01:35:36,564 --> 01:35:39,180
، للمرة الأولى
. في أي لحظة الآن

792
01:35:40,568 --> 01:35:42,342
. وسائل الإعلام العالمية جاثمة

793
01:35:43,637 --> 01:35:45,298
. الحشد منفعل

794
01:35:46,173 --> 01:35:46,958
. ذلك هو

795
01:35:47,975 --> 01:35:52,059
. "وهناك هو السيد "مانديلا
. نيلسون مانديلا" . رجل حر"

796
01:35:52,546 --> 01:35:56,061
آخذاً خطوته الأولى إلى
. جنوب أفريقيا " الجديدة"

797
01:36:00,054 --> 01:36:03,182
السيدة "ويني مانديلا" بجانبه
.  تلوح إلى الحشود

798
01:36:03,858 --> 01:36:05,962
. "وتحية من السيد "نيلسون مانديلا

799
01:36:05,993 --> 01:36:10,259
زوجته تحيي الناس الذين كانوا
. ينتظرون لفترة طويلة لهذا اليوم

800
01:36:14,101 --> 01:36:17,138
هذا هو الرجل  ذلك الذي
. كان ينتظر العالم رؤيته

801
01:36:17,138 --> 01:36:20,551
. أول ظهور له في العلن لـ 27 عاماً

802
01:36:21,509 --> 01:36:25,297
اليوم الذي هو أيضا
. انتظره لمدة طويلة

803
01:36:49,904 --> 01:36:51,496
. نحن مدينون لك أكثر من ذلك بكثير

804
01:36:52,740 --> 01:36:55,675
يتخذ رجل كبير لجعل
. نفسه غير مرئي

805
01:36:58,112 --> 01:36:58,931
. شكراً لك

806
01:36:59,580 --> 01:37:02,708
. "شكراً لك "مايكل
. شكراً لك

807
01:37:09,023 --> 01:37:09,910
. ابق سالماً

808
01:37:12,626 --> 01:37:13,672
... وأنت

809
01:37:15,763 --> 01:37:17,264
. يا رفيقي

810
01:37:28,347 --> 01:37:35,872
تطلب أربع سنوات أخرى من المفاوضات بين حزب المؤتمر الوطني
. الأفريقي والحكومة قبل إجراء جنوب أفريقيا أول انتخاباتها الديمقراطية

811
01:37:54,125 --> 01:38:01,881
. في عام 1999 "تابو وابيكي" ولى "نيلسون مانديلا" كرئيس للولاية
. ويلي إستيرهوزا" أصبح أحد مستشاروه الموثوق بهم"

812
01:38:18,136 --> 01:38:21,749
. أوليفر تامبو" لم يعش ليرى الديمقراطية في بلده"
. لقد مات بالسكتة الدماغية في عام 1993

813
01:38:21,750 --> 01:38:25,749
""مايكل يونغ ترك "غولد فيلدز الموحدة
. ولكن ما زال نشطا في السياسة الدولية

814
01:38:35,424 --> 01:38:38,618
عندما قرر الجيش الجمهوري الايرلندي
، التفاوض على حل سلمي للصراع الأيرلندي

815
01:38:38,619 --> 01:38:42,118
لجأ سراً إلى حزب المؤتمر الوطني الافريقي
. لتقديم المشورة بشأن كيفية القيام بذلك

816
01:38:56,979 --> 01:39:01,569
. وهم ينصحون الان "حماس" على نفس الاستراتيجية

817
01:39:03,885 --> 01:39:16,497
ترجمة فريق الكيف
E.T.T
3nagt tafik ,, ورود

818
01:39:19,391 --> 01:39:31,108
فقط وحصرياً على منتديات الكيف
WwW.ELKiiF.CoM

