1
00:00:01,160 --> 00:00:07,040
ترجمة صهيب شحرور
suhaib_shahroor@hotmail.com

2
00:00:07,041 --> 00:00:12,045
أرجو حفظ حقوق الترجمة

3
00:00:43,440 --> 00:00:48,920
هل أحسست في يوم من الأيام
أنك مختلف قليلا

4
00:00:48,920 --> 00:00:51,240
انه لديك شيء لتقدمه للعالم

5
00:00:51,360 --> 00:00:55,680
لو انك تستطيع ان تجعل الناس ترى ذلك

6
00:00:56,080 --> 00:00:59,960
عندها ستعرف بالضبط كيف شعور

7
00:01:01,400 --> 00:01:03,480
أن تكون أنا-
هيا فلينت-

8
00:01:05,760 --> 00:01:08,640
ما اهم مشكلة تواجه مجتمعنا اليوم

9
00:01:08,720 --> 00:01:12,360
رباط الحذاء المفكوك

10
00:01:12,720 --> 00:01:16,640
لهذا اخترعت غطاء للقدم
بدون رباط

11
00:01:16,760 --> 00:01:19,760
حذاء رش

12
00:01:25,000 --> 00:01:28,480
كيف ستخلعهما الآن نيد ؟

13
00:01:31,720 --> 00:01:35,240
ياله من غريب الأطوار
يريد ان يكون ذكيا

14
00:01:43,120 --> 00:01:46,480
ذلك اليوم اردت الهرب

15
00:01:56,840 --> 00:01:59,480
ليس كل سمكة سردين
قدر لها ان تسبح يا بني

16
00:01:59,520 --> 00:02:02,400
انا لا أفهم تشبيهات الصيد

17
00:02:02,520 --> 00:02:04,800
ماذا قلت ؟-
لا تقلق-

18
00:02:05,920 --> 00:02:10,640
عزيزي، أعتقد ان حذائك رائع

19
00:02:10,720 --> 00:02:13,720
الكل يظن اني غريب الأطوار-
وإذا؟

20
00:02:13,840 --> 00:02:16,800
الناس ظنوا ان هؤلاء الأشخاص
غريبو الأطوار أيضا

21
00:02:16,800 --> 00:02:19,600
لكن هذا لم يوقفهم يوما

22
00:02:20,680 --> 00:02:23,480
لقد كنت أحتفظ بهذه لعيد ميلادك، لكن

23
00:02:23,480 --> 00:02:25,760
خذ

24
00:02:25,760 --> 00:02:28,360
رائع، معطف مختبر

25
00:02:28,360 --> 00:02:33,040
كالتي يلبسها الأشخاص الحقيقيون
انها على مقاسي

26
00:02:33,400 --> 00:02:36,640
الناس يحتاجون أصالتك فلينت

27
00:02:37,240 --> 00:02:40,320
ان فقط تحتاج ان تنمو اليها

28
00:02:40,320 --> 00:02:44,080
وانا اعرف انك ستفعل شيئا
مهما يوما ما

29
00:03:06,640 --> 00:03:11,720
من تلك اللحظة صممت ان اخترع
شيئا عظيما

30
00:03:11,760 --> 00:03:13,440
حهاز يتحكم بالتلفاز

31
00:03:20,280 --> 00:03:22,160
شعر للصلع

32
00:03:24,720 --> 00:03:26,760
سيارة طائرة

33
00:03:27,520 --> 00:03:30,240
مترجم أفكار القرد

34
00:03:30,320 --> 00:03:33,440
ياللحكمة
لا ستيف

35
00:03:34,320 --> 00:03:36,160
توقف أرجوك

36
00:03:36,280 --> 00:03:39,280
جرذان طائرة
كيف حالكم أيها الصغار

37
00:03:42,720 --> 00:03:45,840
حلمي كان أن أساعد مدينتي

38
00:03:45,840 --> 00:03:48,680
في البحر الأطلسي A جزية صغيرة مختبئة تحت حرف

39
00:03:49,200 --> 00:03:52,480
اسمها
(سوالو فولز)

40
00:03:52,480 --> 00:03:55,560
نحن مشهورون بسمك السردين

41
00:03:55,560 --> 00:03:58,760
حتى اليوم التي أغلقت فيه مصانع
(بيبي برنت)

42
00:03:58,800 --> 00:04:03,880
بعد ان ادرك كل من في العالم
ان السردين مقرف جدا

43
00:04:04,720 --> 00:04:10,680
بعدها اضطررنا لأكل كل السردين الذي لا يدريده أحد

44
00:04:10,680 --> 00:04:14,400
مقلي، مسلوق، مغلي، مجفف

45
00:04:14,400 --> 00:04:16,840
سكاكر، وعصير

46
00:04:16,840 --> 00:04:20,240
الحياة أصبحت باهتة وفظيعة

47
00:04:20,240 --> 00:04:22,560
ولكن عندما قارب كل شيء على الضياع

48
00:04:22,560 --> 00:04:27,200
نظرت للقدر ووجدت الأمل

49
00:04:54,000 --> 00:04:58,240
اسمي فلينت لوكوورد

50
00:04:58,240 --> 00:05:04,000
وأردت اختراع آلة تحول الماء لطعام

51
00:05:05,760 --> 00:05:09,520
ستييف أفضل صديق وزميل لي

52
00:05:09,520 --> 00:05:12,760
ستيف-
هل أستطيع الاعتماد على مشاعدتك؟-

53
00:05:15,280 --> 00:05:19,760
علبة-
علمت انني استطيع الاعتماد عليك-

54
00:05:19,840 --> 00:05:22,800
الكبسات، الذاكرة، المخططات

55
00:05:22,920 --> 00:05:25,880
ابدأ التفاعل

56
00:05:25,880 --> 00:05:28,400
مصفوفة الاشعاع
مؤمنة

57
00:05:28,400 --> 00:05:31,280
حسابات الكمبيوتر

58
00:05:31,920 --> 00:05:36,040
ألوان وشكل رائع
اكتمل

59
00:05:38,720 --> 00:05:42,720
وصل الطاقة

60
00:05:48,720 --> 00:05:52,840
بدأ تحويل الماء

61
00:05:53,160 --> 00:05:55,440
وصل بطاريات البروتين

62
00:05:55,440 --> 00:05:58,320
ضبط الأطعمة

63
00:06:01,520 --> 00:06:05,160
تحميل صوت آلة رائع

64
00:06:05,240 --> 00:06:08,040
برجر بالحبنة

65
00:06:08,720 --> 00:06:13,600
الكل سيحب هذا

66
00:06:45,680 --> 00:06:49,640
مسح اليد

67
00:07:05,040 --> 00:07:07,960
هذا الشخص غريب الأطوار حقا

68
00:07:11,280 --> 00:07:14,080
اعادة وصل وحدة الطاقة

69
00:07:19,520 --> 00:07:22,720
الى اللقاء أبي-
فلينت-

70
00:07:28,720 --> 00:07:32,760
ألا تظن أنه حان الوقت لترك الاختراعات
والحصول على عمل حقيقي

71
00:07:32,880 --> 00:07:34,280
لا، لماذا؟

72
00:07:35,720 --> 00:07:39,040
التكنولوجيا هذه كارثة

73
00:07:39,120 --> 00:07:41,280
الجرذان الطائرة نعم
هربت وتكاثرت بمعدلات هائل

74
00:07:41,440 --> 00:07:44,360
لكنني حللت هذه المشكلة وتخلصت منها

75
00:07:44,400 --> 00:07:46,640
بيلي
تصنّع الموت

76
00:07:46,720 --> 00:07:50,640
لا تستمر برمي الشباك
عندما لا يكون هناك سمك

77
00:07:50,760 --> 00:07:53,320
اريدك ان تعمل بدوام كامل في
متجر الأدوات

78
00:07:53,400 --> 00:07:56,120
متجر الأدوات لا أبي

79
00:07:56,240 --> 00:07:58,840
هذا عمل جيد-
أرجوك اقتربت كثيرا  هذه المرة

80
00:07:58,920 --> 00:08:03,040
أحتاج لأن أوصلها بمحطة توليد للطاقة
لتزويدها بطاقة أكبر وستعمل

81
00:08:03,040 --> 00:08:08,360
ويمكنك عندها بيع الطعام بالمحل
وليس على أحد ان يأكل سردين بعد الآن

82
00:08:08,360 --> 00:08:10,520
ستكون الأمور رائعة جدا

83
00:08:11,960 --> 00:08:15,200
انا آسف بني لا مزيد من الاختراع

84
00:08:15,280 --> 00:08:18,080
ابي انا اعرف انني استطيع فعلها

85
00:08:18,480 --> 00:08:21,200
وامي عرفت هذا ايضا

86
00:08:21,680 --> 00:08:25,440
مضى 10 سنوات على موت امي

87
00:08:25,440 --> 00:08:28,840
وابي لازال لا يفهمني
كما فهمتني هي

88
00:08:28,840 --> 00:08:31,840
هيا لنفتح المحل

89
00:08:34,320 --> 00:08:37,960
تيم وابنه، طعم سردين وأدوات

90
00:08:38,600 --> 00:08:41,240
اتحس بها؟

91
00:08:44,240 --> 00:08:46,800
انتبه بيبي برنت

92
00:08:48,960 --> 00:08:52,680
سردين بيبي برنت وسلال

93
00:08:52,800 --> 00:08:54,720
بصفتي عمدتكم اعرف ان الوقت حان

94
00:08:54,880 --> 00:08:57,480
لنضع تعليب السردين خلف ظهورنا

95
00:08:57,560 --> 00:08:59,400
والتطلع للمستقبل

96
00:09:00,320 --> 00:09:03,600
سياحة السردين

97
00:09:03,600 --> 00:09:05,040
لهذا وبدون استشارة أحد

98
00:09:05,160 --> 00:09:08,720
صرفت ميزانية المدينة كلها
على هذا الشيء تحت الغطاء

99
00:09:08,800 --> 00:09:11,320
والذي سأكشف عنه اليوم

100
00:09:11,640 --> 00:09:13,520
في المساء

101
00:09:14,440 --> 00:09:18,280
والذي سيحضره بيبي برنت بنفسه

102
00:09:19,480 --> 00:09:22,760
كيف حال الجميع

103
00:09:22,840 --> 00:09:25,440
بيبي برنت-
ماذا تفعل؟ترتب العلب

104
00:09:25,480 --> 00:09:27,800
وصورتي عليها عندما كنت طفلا

105
00:09:31,600 --> 00:09:34,480
من يريد مشاهدتي في حفل العمدة
لكشف الغطاء

106
00:09:34,880 --> 00:09:37,280
سأستعمل هذه لأنقذ القرية

107
00:09:40,160 --> 00:09:42,360
حسنا ايها الناس
سردين

108
00:09:42,920 --> 00:09:44,720
سوالو فولز للأبد

109
00:09:44,800 --> 00:09:50,320
أتريد الذهاب لكشف الغطاء

110
00:09:50,640 --> 00:09:54,040
اتعلم ابي لما لا تذهب انت
سأراقب المحل بغيابك

111
00:09:54,080 --> 00:09:57,480
حقا امتأكد انك تستطيع تدبر أمرك

112
00:09:57,520 --> 00:09:59,800
اجل ابي سأكون بخير

113
00:10:00,040 --> 00:10:03,840
حسنا، سأعود خلال نصف ساعة

114
00:10:14,480 --> 00:10:16,800
هذه الحفرة صغيرة بالنسبة لي برنت

115
00:10:17,480 --> 00:10:20,920
اريد تنظر الئ الناس وتقول

116
00:10:20,960 --> 00:10:25,480
با له من عمدة كبير
لهذا يجب علي انجاح هذا الأمر

117
00:10:25,480 --> 00:10:27,760
يجب ان ينجح

118
00:10:27,760 --> 00:10:30,920
والا فسأظل عمدة صغير من بلدة صغيرة

119
00:10:31,040 --> 00:10:34,240
وسردين صغير للناس الأغبياء الجائعين

120
00:10:34,240 --> 00:10:39,120
لكن ليس انا صحيح؟
لا انت كابن لي

121
00:10:42,880 --> 00:10:45,480
مرحبا الجميع

122
00:10:46,080 --> 00:10:51,560
تحت هذا الغطاء أكبرجذب للسياح بناه الانسان

123
00:10:51,600 --> 00:10:54,400
نحتاج الى 17 جيجاجول من الطاقة

124
00:10:54,400 --> 00:10:56,880
اذهب

125
00:10:58,960 --> 00:11:00,560
ماذا تفعل فلينت لوكوود؟

126
00:11:00,680 --> 00:11:03,200
فقط اضع ذراعي خلف ظهري باحترام سيدي

127
00:11:06,880 --> 00:11:08,600
كونج فو

128
00:11:08,600 --> 00:11:10,880
هل رأيت ابني الرائع كارل

129
00:11:10,960 --> 00:11:12,560
أحبه كثيرا انه ابني الوحيد

130
00:11:13,040 --> 00:11:16,640
أريد له مستقبل جيد
مستقبل ستدمره انت

131
00:11:16,640 --> 00:11:20,080
بأحد اختراعاتك المجنونة
هذا كله خلفنا الآن-

132
00:11:20,240 --> 00:11:22,120
أترى هذه العدسة اللاصقة لوكوود

133
00:11:22,240 --> 00:11:24,320
هذه العدسة تمثلك

134
00:11:24,480 --> 00:11:26,520
وعيني تمثل عيني

135
00:11:26,520 --> 00:11:30,560
أنا أضع عيني عليك

136
00:11:31,400 --> 00:11:33,440
يا الهي ماشٍ مستهتر

137
00:11:35,120 --> 00:11:38,880
وقد رتبت لتغطية اعلامية من شبكة اعلام كبيرة

138
00:11:38,880 --> 00:11:42,000
من قبل أكفء مراسلة لديهم

139
00:11:43,000 --> 00:11:48,000
انها طبيبة مقيمة
وهي جميلة ومناسبة جدا

140
00:11:48,000 --> 00:11:49,960
هذه هي الصفات التي نبحث
عنها لمذيعة الطقس

141
00:11:50,280 --> 00:11:52,520
ما رأيك القيام بتقرير عن أحوال الطقس

142
00:11:52,640 --> 00:11:56,840
في جزيرة صغيرة في وسط المحيط
كخدمة لقريبي

143
00:11:56,840 --> 00:11:57,800
حقا

144
00:11:58,480 --> 00:12:00,240
أتصدق هذا ماني؟

145
00:12:00,320 --> 00:12:02,440
ارصادية محترفة مؤقتا

146
00:12:03,400 --> 00:12:05,360
حسنا ماذا عن هذا؟

147
00:12:05,360 --> 00:12:07,080
مرحبا أمريكا أنا سام سباركس

148
00:12:07,080 --> 00:12:09,560
مرحبا أمريكا هنا سام سباركس

149
00:12:09,560 --> 00:12:13,080
أمريكا مرحبا لم أرك هناك
إنه أنا سام سباركس

150
00:12:13,160 --> 00:12:17,240
في طريقي

151
00:12:25,680 --> 00:12:28,560
انها فكرة رائع

152
00:12:32,600 --> 00:12:37,000
والآن مذيعتنا في سوالو فولز
في أول يوم عمل لها

153
00:12:37,080 --> 00:12:41,320
أو يجب أن أقول أول أيامها الرمادية
يبدو الجو عندك ضباب سام

154
00:12:41,400 --> 00:12:44,640
مرحبا سام سباركس أنا أمريكا

155
00:12:44,340 --> 00:12:48,740
كله ذنب الدرجات و
لنذهب للعمدة

156
00:12:49,040 --> 00:12:53,360
شكرا, ومرحبا جمهور التلفزيون الوطني

157
00:13:01,200 --> 00:13:04,800
انه هنا ليقص شريط الاحتفال

158
00:13:04,800 --> 00:13:09,320
ابن سوالو فولز المفضل
بيبي برنت

159
00:13:14,520 --> 00:13:17,320
أنا أفضل شخص في كل المدينة

160
00:13:27,840 --> 00:13:31,680
هذا غريب
هناك شيء ما ليس على ما يرام

161
00:13:34,520 --> 00:13:36,440
الجاذبية التي ينتظرها كل العالم

162
00:13:37,280 --> 00:13:39,920
أرض السردين

163
00:13:41,200 --> 00:13:47,400
معرض سردين
و أكبر سردينة في العالم

164
00:13:48,120 --> 00:13:50,120
تعبر خلال اللهب العظيم

165
00:14:03,120 --> 00:14:05,200
برجر بالجبنة

166
00:14:05,640 --> 00:14:08,720
لحظة فقط
انا خلال

167
00:14:17,680 --> 00:14:22,600
يبدو ان أمور السردين في سوالو فولز تتحسن

168
00:14:47,840 --> 00:14:50,000
لا

169
00:14:50,000 --> 00:14:51,120
انت رهن الاعتقال لوكوود

170
00:14:51,200 --> 00:14:55,240
الحمدلله انك لم تسبب الا ضررا
بسيطا لأرض السردين

171
00:15:38,200 --> 00:15:40,600
أنا آسف

172
00:16:50,200 --> 00:16:52,280
أنا آسفة هل انت بخير؟
...انا لم

173
00:16:52,360 --> 00:16:54,400
لا مشكلة
انه فقط ألم

174
00:16:54,480 --> 00:16:56,200
انا لست على طبيعتي اليوم

175
00:16:56,280 --> 00:17:00,280
لقد تدمر مستقبلي المهني من قبل غبي
يركب صاروخ صنع منزلي

176
00:17:01,920 --> 00:17:05,880
لحظة، ماخطب قدميك

177
00:17:05,880 --> 00:17:09,480
حذاء رش
انه لا يخلع

178
00:17:09,480 --> 00:17:13,320
رائع
هذا يحل مشكلة الحذاء المفكوك

179
00:17:13,320 --> 00:17:16,400
من ماذا مصنوع
نوع من المواد المطاطية

180
00:17:16,400 --> 00:17:19,080
نعم بالضبط

181
00:17:19,080 --> 00:17:24,720
أعني انها تلمع
أنا سام

182
00:17:26,920 --> 00:17:30,520
هل هذا مترج أفكار للقرد؟

183
00:17:31,480 --> 00:17:35,000
مذهل
هل صنعت انت كل هذه الأشياء

184
00:17:35,960 --> 00:17:38,280
انت من ضرني بالصاروخ-
انتيركلتني في وجهي-

185
00:17:38,360 --> 00:17:41,240
قلت انني آسفة

186
00:17:48,840 --> 00:17:53,600
لديك فقط فرصة واحدة
واذا لم تنجح

187
00:17:53,600 --> 00:17:56,680
تعود لتنظيف أجهزة قياس ضغط الجو

188
00:18:10,680 --> 00:18:13,000
هذا فقط يعني

189
00:19:15,280 --> 00:19:18,280
انها تعمل

190
00:19:21,120 --> 00:19:24,080
آلنك؟
هل هذا هو الصاروخ؟

191
00:19:25,440 --> 00:19:27,800
أتعجبك؟

192
00:19:27,920 --> 00:19:30,880
أعشقها
انها مذهلة

193
00:19:30,880 --> 00:19:35,000
هذه أكبر ظاهرة جوية في التاريخ

194
00:19:35,000 --> 00:19:38,120
الست مذيعة جوية؟

195
00:19:55,760 --> 00:19:59,760
لقد وصلنا هذا الآن
مذيعتنا التي ذلت سابقا عادت للمزيد

196
00:20:00,240 --> 00:20:03,920
شكرا باتريك
حسنا أيها الجميع انتم لن تصدقة هذا

197
00:20:04,160 --> 00:20:07,000
لكنني أقف وسط مطر من الشطائر

198
00:20:07,440 --> 00:20:12,560
ربما كنتم قد رأيتم وابل نيازك
لكنكم لم ترو نيازك مثل هذه قبلا

199
00:20:12,680 --> 00:20:17,280
بالنسبة لبلدة علقت بأكل السردين
هذا أفضل شيء حدث لهم

200
00:20:26,360 --> 00:20:28,960
هذا سيكون عظيما

201
00:20:29,080 --> 00:20:33,880
مطر الطعام هذا سببه حقيقة مخترع صغير هو

202
00:20:33,960 --> 00:20:36,400
فلينت لوكوود

203
00:20:38,920 --> 00:20:40,640
انت رهن الاعتقال لتخريبك مدينة السردين

204
00:20:40,720 --> 00:20:42,440
هذه الشطائر رائعة

205
00:20:42,560 --> 00:20:45,680
اتصل المخرج وقال ان الكل أحب جو الطعام هذا

206
00:20:45,800 --> 00:20:49,120
جو الطعام
هذا قد يكون أكبر من أرض السردين

207
00:20:49,200 --> 00:20:50,880
هل يمكنك أن تجعلها تمطر مرة أخري أرجووك؟

208
00:20:51,040 --> 00:20:53,400
.....انا لا أعرف اذا يجب
ستفعلها مرة أخرى؟-

209
00:20:53,480 --> 00:20:56,040
لا بد أنك تمازحني

210
00:20:56,040 --> 00:20:58,640
أرجوك أرجوك أرجوك

211
00:20:59,520 --> 00:21:01,760
نعم-
لا-

212
00:21:01,760 --> 00:21:04,720
أعطني فرصة-
كلانا نعرف ان هذا كان حادثا-

213
00:21:04,720 --> 00:21:06,720
أعرف-
برجر بالجبنة من السماء

214
00:21:06,720 --> 00:21:10,560
هذا ليس طبيعيا-
اختراعي قد ينقذ المدينة كلها

215
00:21:10,560 --> 00:21:13,360
ستكون فخورا بي جدا أبي

216
00:21:13,360 --> 00:21:17,280
بالاضافة الى أنه يوجد فتاة هنا

217
00:21:18,640 --> 00:21:22,760
أيمكنك أن تنظر الى عيني وتخبرني
أنك مسيطر على الوضع

218
00:21:22,760 --> 00:21:24,920
وأنه لن ينتهي بكارثة

219
00:21:24,920 --> 00:21:27,040
نعم

220
00:21:41,400 --> 00:21:43,480
انا مسيطر على الوضع
ولن ينتهي بكارثة

221
00:21:46,040 --> 00:21:48,200
حسنا-
شكرا أبي-

222
00:21:48,320 --> 00:21:51,400
أكيد-
حسنا .... سام

223
00:21:51,480 --> 00:21:55,440
هنا يحدث السحر

224
00:22:04,760 --> 00:22:07,080
مرحبا فلينت

225
00:22:08,440 --> 00:22:11,560
انت تقضي كثيرا من الوقت وحيدا

226
00:22:15,160 --> 00:22:18,600
اليك كيف تعمل
الماء يدخل من الأعلى

227
00:22:18,600 --> 00:22:20,840
ويخرج الطعام من الأسفل

228
00:22:20,840 --> 00:22:24,320
اذن عندما أطلقتها لطبقة الستراتوسفير
غيرت تنظيم الجزيئات

229
00:22:24,320 --> 00:22:28,640
لكي تستمد بخار الماء من طبقة الغيوم-
هذه ملاحظة ذكية جدا-

230
00:22:28,680 --> 00:22:33,160
اعني أن الغيوم ربما تحتوي على الماء

231
00:22:33,160 --> 00:22:36,520
ولهذا أطلقتها هناك أصلا

232
00:22:36,520 --> 00:22:40,080
نعم لهذا انا فعلت ذلك-
صحيح-

233
00:22:46,000 --> 00:22:48,800
الآلة تستعمل مبدأ
التحول الجزيئي الجيني للهيدروجين

234
00:22:48,920 --> 00:22:51,760
تقصف جزيئات الماء باشعاعات قصيرة الموجات

235
00:22:51,840 --> 00:22:55,800
وهذا يحول الوصفة الجينية
لأي نوع تريدينه من الطعام

236
00:22:56,480 --> 00:22:58,000
بيتزا؟-
نعم-

237
00:22:58,080 --> 00:22:59,200
بطاطا مهروسة؟-
نعم-

238
00:22:59,280 --> 00:23:02,960
بازيلا؟كعكة؟تفاح؟صلصة تفاح؟
نعم

239
00:23:02,600 --> 00:23:04,960
شطيرة لحم؟
انا متأكد انني قلت أي نوع من الطعام-

240
00:23:05,440 --> 00:23:07,400
أجنحة دجاج-
اتعرفين فكري بما تقولينه

241
00:23:07,520 --> 00:23:09,480
فاذا كان طعاما

242
00:23:09,481 --> 00:23:10,481
بولوني

243
00:23:09,560 --> 00:23:12,360
البولوني طعام-
ماذا عن الجيلي؟-

244
00:23:12,520 --> 00:23:15,480
أتحبين الجلي؟-
أعشقه-

245
00:23:15,480 --> 00:23:18,000
وانا أيضا؟
وزبدة الفستق صحيح؟

246
00:23:18,000 --> 00:23:20,360
لا لدي حساسية فظيعة من زبدة الفستق

247
00:23:20,560 --> 00:23:22,320
وانا أيضا-
اذا ما اسمه؟-

248
00:23:22,320 --> 00:23:23,760
حساسية فستق-
لا الآلة-

249
00:23:23,760 --> 00:23:27,240
طبعا
اسمها آلة فلنت لوكوود المتناسقة

250
00:23:27,640 --> 00:23:29,160
المحولة الخارقة لمحاكاة الطعام

251
00:23:29,160 --> 00:23:33,360
أو اختصارا فلدسمدفر

252
00:23:33,520 --> 00:23:34,960
فلدسمدفر

253
00:23:35,080 --> 00:23:42,120
فلدسمدفر

254
00:23:43,800 --> 00:23:45,920
ماني تأكد انك تصور هذا
انه سيصنع الطعام الآن

255
00:23:45,920 --> 00:23:47,440
الآن

256
00:23:47,440 --> 00:23:50,480
لا أستطيع

257
00:23:52,120 --> 00:23:54,720
شاهدي هذا الفيديو المضحك

258
00:24:06,760 --> 00:24:08,400
توصيل، بناء، توليف

259
00:24:08,400 --> 00:24:10,040
دهان

260
00:24:10,120 --> 00:24:14,000
التحديق، التحفيز
مكان

261
00:24:14,080 --> 00:24:16,160
لا أصدق انني أشاهد هذا منذ 3 ساعات

262
00:24:16,160 --> 00:24:18,480
أعرف

263
00:24:25,480 --> 00:24:27,080
انها تعمل

264
00:24:27,080 --> 00:24:29,480
ماذا تريدون للافطار

265
00:24:29,480 --> 00:24:33,640
علكة الدببة-
لا أعرف كيف تصبح عندما تأكلها-

266
00:24:33,640 --> 00:24:36,160
ماذا عن البيض؟

267
00:24:36,160 --> 00:24:37,640
خبز محمص-
عصير برتقال؟

268
00:24:37,640 --> 00:24:39,880
لحم مجفف

269
00:24:40,520 --> 00:24:42,920
ماذا تفعل؟-
لا شيء-

270
00:24:43,520 --> 00:24:45,640
الى الكمبيوتر

271
00:24:47,160 --> 00:24:48,840
ادخال رمز الطعام-
القائمة: لحم مجفف ":/.": مقرمش
.:.":,."/":.بيض(؟؟"//(

272
00:24:48,840 --> 00:24:51,320
هل انت متأكد ان هذا آمن؟

273
00:24:53,200 --> 00:24:57,520
لا تقلقي لدي عداد لقياس الخطر
يعلمنا متى هناك ضغط تحويل على الجهاز

274
00:24:57,520 --> 00:24:59,800
ماذا يحدث اذا زاد تحول الطعام؟

275
00:25:00,200 --> 00:25:03,360
هذا لن يحدث أبدا

276
00:25:03,360 --> 00:25:05,880
الآن ستنفجر

277
00:25:11,520 --> 00:25:14,040
لحم مجفف

278
00:25:19,560 --> 00:25:24,480
البرجر كان البداية فقط لأن الفطور
في طريقه لسوالو فولز

279
00:25:24,600 --> 00:25:28,200
توقعاتي للطقس
مشمس

280
00:25:45,680 --> 00:25:49,240
بني فلنت
أيمكنك ان تفعل شيئا لي؟

281
00:25:49,240 --> 00:25:52,240
حسنا اليك الأمر، ابقي مطر الطعام هذا

282
00:25:52,400 --> 00:25:54,880
فتاة الطقس توفر دعاية مجانية

283
00:25:55,160 --> 00:25:57,800
أخذت قرضا ذو فوائد عالية

284
00:25:57,800 --> 00:26:01,000
لأحول هذه المدينة القديمة
لوجهة سياحية

285
00:26:01,000 --> 00:26:04,160
كل ما عليك فعله هو جعلها تمطر
ثلاث وجبات يوميا

286
00:26:04,160 --> 00:26:07,080
كل يوم خلال المستقبل القريب
وخلال 30 يوما

287
00:26:07,080 --> 00:26:08,960
نفتتح الجزيرة

288
00:26:08,960 --> 00:26:11,480
كوجهة بحرية للسياح

289
00:26:11,480 --> 00:26:17,680
وعندها الكل في كل مكان سيحب اختراعك

290
00:26:18,640 --> 00:26:22,080
أتظن هذا؟-
انا أعلم هذا-

291
00:26:26,440 --> 00:26:29,880
انها تمطر دواجن

292
00:26:38,600 --> 00:26:41,880
سيد لوكوورد
هل يمكنني الحصول على كعك وافل

293
00:26:41,960 --> 00:26:43,880
وافل، حبيبات جيلي، أفوكادو

294
00:26:44,000 --> 00:26:45,520
قادمة

295
00:26:47,880 --> 00:26:50,880
بواقي، لا مشكلة
آخر اختراعات فلينت لوكوود

296
00:26:50,960 --> 00:26:54,600
تبعد البواقي عن نظرنا

297
00:26:54,720 --> 00:26:57,080
وبالتالي عن همنا

298
00:26:59,560 --> 00:27:01,040
محارم فلينت لوكوود

299
00:27:07,160 --> 00:27:09,240
رائع

300
00:27:09,241 --> 00:27:10,241
اعمل شيئك

301
00:27:18,280 --> 00:27:23,000
بيتزا محشية بديك رومي وكل شيء مقلي ومغطى بالشوكالاته

302
00:27:23,760 --> 00:27:25,280
انا العمدة

303
00:27:26,240 --> 00:27:30,320
تبدو مختلفا هل قصصت شعرك؟-
نعم-

304
00:27:30,400 --> 00:27:32,400
شكرا لملاحظتك

305
00:27:47,760 --> 00:27:49,520
مرحبا أبي انا عائد للمختبر

306
00:27:50,240 --> 00:27:53,360
أتريد المجيء سأخبرك كيف أصنع الطعام

307
00:27:54,560 --> 00:27:57,560
لا شكرا هذا الطعام التكنولوجي

308
00:27:57,560 --> 00:28:01,080
معقد بالنسبة لصياد عجوز مثلي

309
00:28:01,080 --> 00:28:03,520
فهمت

310
00:28:03,960 --> 00:28:07,680
لكنني بحاجة لمساعدتك هنا

311
00:28:07,680 --> 00:28:09,840
انا اعمل الآن مع العمدة

312
00:28:10,280 --> 00:28:12,800
افتتاح المدينة بعد اسبوع

313
00:28:13,320 --> 00:28:15,680
حسنا فهمت

314
00:28:22,880 --> 00:28:26,560
فلينت لوكوود-
نعم-

315
00:28:27,960 --> 00:28:30,160
عيد ميلاد ابني كال غدا

316
00:28:30,240 --> 00:28:33,720
كنت اتساأل اذا كنت تقدر ان تجعلها تمطر شيئا مميزا

317
00:28:33,880 --> 00:28:37,880
عندي كثير من الطلبات
بالاضافة الى انك لئيم دائما معي

318
00:28:37,960 --> 00:28:41,200
مرة واحدة فقط
لملاكي الصغير

319
00:28:41,360 --> 00:28:44,480
يوم خاص-
لا عرف-

320
00:28:44,480 --> 00:28:47,600
لا أريد الضغط على الآلة لذا

321
00:28:48,280 --> 00:28:51,040
حسنا علمت انها فرصة بعيدة المنال

322
00:28:51,120 --> 00:28:54,040
اردت ان اري كال كم ان والده يحبه

323
00:28:54,080 --> 00:28:56,640
ظننتك ستتفهم

324
00:28:58,840 --> 00:29:03,880
تعرف ان الآباء دائما يريدون اظهار حبهم لأبنائهم

325
00:29:08,360 --> 00:29:10,120
ايرل انتظر

326
00:29:24,200 --> 00:29:26,120
لدي فكرة

327
00:29:43,720 --> 00:29:46,720
عيد ميلاد سعيد بني-
أبي؟-

328
00:29:47,280 --> 00:29:49,440
انه يومك
اذهب واستمتع

329
00:29:49,520 --> 00:29:53,920
أحبكما يا والدي انتما رائعين-
احبك أيضا يا ني-

330
00:29:54,280 --> 00:29:56,520
ثلج

331
00:30:01,680 --> 00:30:04,000
الفراولة هي المفضلة لدي

332
00:30:15,520 --> 00:30:19,800
هيا أبي-
...لا أعلم كال هذا لا يبدو

333
00:30:28,320 --> 00:30:31,160
احبك يا بني-
أعلم أبي-

334
00:30:31,200 --> 00:30:33,680
انت تخبرني هذا كل يوم

335
00:30:36,760 --> 00:30:38,560
فلينت هذا رائع

336
00:30:38,680 --> 00:30:42,760
وتصميم البوظة اتتجمع على شكل كرات
لا أعرف كيف ستتخلص من هذا كله

337
00:30:42,840 --> 00:30:44,960
ربما بالكراميل الساخن

338
00:30:48,040 --> 00:30:50,640
فلنت اتريد المشاركة برمي كرات الثلج

339
00:30:52,800 --> 00:30:54,400
ما المشكلة؟

340
00:30:54,480 --> 00:30:56,760
لم أشارك قبلا بقتال كرات ثلج -
حقا؟-

341
00:30:57,160 --> 00:31:01,640
لا أعرف القواعد حتى
..هل هناك نظام نقاط أو

342
00:31:02,640 --> 00:31:04,360
حتى الموت-
لا-

343
00:31:04,600 --> 00:31:08,160
انت لم... انظر حتى ستيف يرمي كرات شوكالاته

344
00:31:14,760 --> 00:31:17,400
اذن، هكذا؟

345
00:31:18,440 --> 00:31:20,840
لا أقوى

346
00:31:22,560 --> 00:31:25,920
كرة ثلج

347
00:31:26,560 --> 00:31:27,920
كرة ثلج

348
00:31:28,080 --> 00:31:31,200
لا يمكننا الاعتراض على الحماس

349
00:31:31,680 --> 00:31:32,720
كرة ثلج

350
00:31:33,920 --> 00:31:35,080
كرة ثلج

351
00:31:37,920 --> 00:31:39,760
كرة ثلج وكرة ثلج

352
00:31:39,840 --> 00:31:42,920
ماذا يحدث؟-
كرة ثلج-

353
00:31:46,400 --> 00:31:49,080
انا اصرخ انت تصرخ كلنا نصرخ

354
00:31:49,160 --> 00:31:51,960
لآخر طيّبات فلينت

355
00:31:52,040 --> 00:31:55,000
ومع اعلان العمدة

356
00:31:55,120 --> 00:31:56,720
عطلة بوظة

357
00:31:57,360 --> 00:32:00,000
ونود ايضا دعوة كل من في العالم
لحجز تذكرة بحرية

358
00:32:00,480 --> 00:32:04,640
لجزيرة امضغ و ابلع هذا السبت
لمشاهدة افتتاح المدينة الكبير

359
00:32:04,640 --> 00:32:07,880
مدينة حقا على الموضة

360
00:32:14,480 --> 00:32:17,600
مدينة مليئة بالمثلجات

361
00:32:17,640 --> 00:32:23,480
كان معكم من قناة أخبار الطقس
سام سبارك

362
00:32:23,600 --> 00:32:26,720
فلينت هذه أفضل هدية حقا

363
00:32:32,640 --> 00:32:36,240
وجدها، البحث
تقمص شخصيات

364
00:32:36,360 --> 00:32:37,320
اتصال

365
00:32:37,840 --> 00:32:39,640
انتظار

366
00:32:41,360 --> 00:32:42,960
سام سباركس-
اغلاق الخط-

367
00:32:43,040 --> 00:32:47,680
الندم، اعادة التفكير
مشاهدة ما سأفعله

368
00:32:47,760 --> 00:32:49,640
فلينت؟-
مرحبا سام، كيف حلك، هذا جيد-

369
00:32:49,760 --> 00:32:51,320
كنت اتسائل اذا كنتي تريدين

370
00:32:51,440 --> 00:32:54,120
القيام بشيء معي غدا

371
00:32:55,440 --> 00:32:57,520
حسنا-
ممتاز، مع السلامة، أراك في الغابة

372
00:32:58,280 --> 00:33:00,240
يجب ان أذهب ستييف

373
00:33:00,480 --> 00:33:03,160
انتبه للمختبر في غيابي

374
00:33:11,480 --> 00:33:13,960
اين نحن ذاهبون؟-
لامكان-

375
00:33:13,960 --> 00:33:18,400
ظننت انه من الجيد لو اننى نتمشى قليلا

376
00:33:19,280 --> 00:33:21,720
كما يفعل الأصدقاء

377
00:33:23,160 --> 00:33:24,760
انظري ما هذا؟

378
00:33:34,120 --> 00:33:36,000
الجيلي هو أكثر ما أفضله

379
00:33:36,200 --> 00:33:37,920
لم تطلبي شيئا لذا

380
00:33:38,640 --> 00:33:40,560
طلبت عنك

381
00:33:46,480 --> 00:33:48,240
انضمي لي

382
00:34:01,640 --> 00:34:04,000
كيف استطعت

383
00:34:04,040 --> 00:34:05,520
جعلتها تمطر جيلي بالليل

384
00:34:05,520 --> 00:34:07,240
وجمعته كله قبل ان يستيقظ أحد

385
00:34:07,280 --> 00:34:10,960
ووضعته في قالب عملاق صنعته

386
00:34:11,000 --> 00:34:12,360
لا شيء مهم

387
00:34:14,160 --> 00:34:16,000
كل شيء مصنوع من الجيلي

388
00:34:16,360 --> 00:34:19,720
البيانو، المصابيح، المسجل، الجيلي

389
00:34:19,800 --> 00:34:21,800
حوض السمك
تمثال ميناس ديمايلو لديه وجهك

390
00:34:21,800 --> 00:34:25,040
وهذا التمثال لديه وجهك أيضا

391
00:34:26,080 --> 00:34:27,760
هيا سام ماذا تنتظرين

392
00:34:30,840 --> 00:34:32,520
لا شيء

393
00:34:48,080 --> 00:34:50,240
قذيفة مدفع

394
00:34:51,240 --> 00:34:53,080
منتجع جيلي

395
00:34:56,720 --> 00:34:58,360
لماذا فعلت هذا

396
00:35:06,680 --> 00:35:08,160
اذا جيلي-
نعم صحيح-

397
00:35:09,120 --> 00:35:14,200
انه صلب انه سائل شفاف
ولكن تأكله

398
00:35:14,720 --> 00:35:17,400
أعني انه جيد

399
00:35:18,480 --> 00:35:20,240
لما تفعلين هذا؟-
أفعل ماذا؟-

400
00:35:20,560 --> 00:35:24,360
تقولين شيئا خارقا في الذكاء ثم تتراجعين عنه

401
00:35:25,880 --> 00:35:28,120
اتستطيع الاحتفاظ بسر؟-
لا-

402
00:35:29,640 --> 00:35:32,240
لكن هذه المرة طبعا

403
00:35:33,360 --> 00:35:38,240
لقد كان هذا منذ زمن بعيد لكنني كنت ايضا

404
00:35:40,800 --> 00:35:43,160
معقدة-
أيضا؟-

405
00:35:43,880 --> 00:35:45,720
عندما كنت فتاة صغيرة

406
00:35:46,120 --> 00:35:48,480
كانت لدي ضفيرة
وكنت ارتدي النظارات

407
00:35:48,600 --> 00:35:51,720
وكنت مهووسة بعلم الطقس

408
00:35:54,200 --> 00:35:59,920
البنات الأخريات أرادت باربي
انا أردت رادار طقس دوكلر تيربو 2000

409
00:36:00,520 --> 00:36:04,160
كل الأطفال علموني أغنية سخيفة
لم تكن حتى ذكية

410
00:36:04,920 --> 00:36:08,880
اربع عيون اربع عيون
تحتاجين نظارات للرؤية

411
00:36:11,240 --> 00:36:12,880
اكملي

412
00:36:13,440 --> 00:36:17,440
لذا غيرت منظري
تخليت عن أمور العلوم الذكية

413
00:36:18,160 --> 00:36:20,200
ولم يسخر مني أحد بعدها

414
00:36:20,320 --> 00:36:24,360
ومازلت أحتاج هذه النظارات
ولكني لا ألبسها

415
00:36:24,760 --> 00:36:27,000
اراهن انك تبدين جميلة بالنظارات

416
00:36:26,740 --> 00:36:28,740
وها هي

417
00:36:31,520 --> 00:36:33,000
ماذا؟-
لا شيء-

418
00:36:33,320 --> 00:36:34,920
انتظري

419
00:36:38,560 --> 00:36:40,920
انه مشبك شعر جيلي

420
00:36:44,080 --> 00:36:46,480
والآن الكشف

421
00:36:50,480 --> 00:36:54,800
اعني انك كنت جيدة من قبل
لكن الآن

422
00:36:55,960 --> 00:36:59,080
انت جميلة-
لا -

423
00:36:59,760 --> 00:37:01,400
لا أستطيع الخروج علنا هكذا

424
00:37:02,720 --> 00:37:06,760
لما لا؟
أعني ان هذه هي حقيقتك، صحيح؟

425
00:37:08,440 --> 00:37:11,200
ذكية، محترمة

426
00:37:12,800 --> 00:37:15,360
من لا يريد رؤية هذا؟-
أتعلم-

427
00:37:15,440 --> 00:37:18,760
لم أقابل أحدا مثلك من قبل لوكوود

428
00:37:18,760 --> 00:37:22,400
ولا أنا
ماذا عنك؟

429
00:37:39,720 --> 00:37:42,920
فلينت لديك مكالمة
فلينت لديك مكالمة

430
00:37:43,080 --> 00:37:45,800
هذه نغمة رنينك؟-
هذا غريب-

431
00:37:45,920 --> 00:37:48,280
لا بد ان أحدا اعطى رقمي لأحد

432
00:37:48,800 --> 00:37:50,480
انه العمدة
اتمانعين ان اجبت

433
00:37:50,600 --> 00:37:53,200
لا اذهب -
انا آسف -

434
00:37:53,280 --> 00:37:56,720
انها مكالمة مهمة
سأخرج قليلا

435
00:38:07,800 --> 00:38:10,240
ابي اتيت لدي الكثير لأخبرك به

436
00:38:10,320 --> 00:38:12,160
كيف أبدو؟-
تبدو رائعا-

437
00:38:17,560 --> 00:38:20,640
يجب ان اكون على القائمة-
مرحبا براين-

438
00:38:22,080 --> 00:38:24,200
ماذا
سمحت له بالدخول

439
00:38:25,000 --> 00:38:27,120
انه معقد

440
00:38:31,360 --> 00:38:32,840
شكرا

441
00:38:34,800 --> 00:38:37,080
فلينت
قطعة اللحم لذيذة

442
00:38:38,200 --> 00:38:40,120
شكرا-
مكان جيد-

443
00:38:41,280 --> 00:38:43,880
فلينت لوكوود

444
00:38:50,200 --> 00:38:52,240
لا سقف-
نعم-

445
00:38:52,680 --> 00:38:57,160
فقط احمل صحنك
والمطر يجلب لك الوجبة ،كل

446
00:39:06,000 --> 00:39:09,040
اذن تعرف ان الافتتاح الكبير غدا

447
00:39:09,120 --> 00:39:14,080
العمدة طلب مني قص الشريط

448
00:39:14,840 --> 00:39:18,720
يقول ان اختراعي أنقذ المدينة
ألست فخورا بي

449
00:39:29,520 --> 00:39:32,680
ألا تبدو هذه القطعة كبيرة جدا

450
00:39:33,520 --> 00:39:37,480
نعم انها كبيرة ليست كل القطع نفس الحجم

451
00:39:38,280 --> 00:39:40,200
هل سمعت ما قلته

452
00:39:42,720 --> 00:39:46,160
انظر حولك لا أظن ان هذا جيد للناس

453
00:39:48,600 --> 00:39:52,360
ربما يجب ان تفكر باغلاقها-
انها تجعل الكل سعيد-

454
00:39:53,400 --> 00:39:55,360
الكل باستثنائك

455
00:39:56,240 --> 00:39:58,280
متى ستتقبلني على حقيقتي

456
00:39:58,280 --> 00:40:01,080
بدل من محاولتك لجعلي أعمل
في متجرك الممل

457
00:40:04,680 --> 00:40:08,760
من الواضح انك تعلم ما تفعل

458
00:40:10,080 --> 00:40:12,000
سأبتعد عن طريقك اذا

459
00:40:43,400 --> 00:40:46,840
لا يرضيه اي شيء أفعله

460
00:40:56,320 --> 00:40:59,360
هذه نقانق كبيرة

461
00:41:11,440 --> 00:41:14,400
لا يمكن ان يكون الأمر بهذا السوء
أليس كذلك ستيف؟

462
00:41:14,480 --> 00:41:16,880
أصفر-
أنت على حق ستييف-

463
00:41:17,280 --> 00:41:19,320
عداد الخطر عند الأصفر

464
00:41:19,400 --> 00:41:22,480
لا أعلم ما يجب علي فعله-
أنا أعلم-

465
00:41:23,200 --> 00:41:27,720
اجعل هذه النقانق لذيذة
لا

466
00:41:29,600 --> 00:41:32,640
كيف دخلت الى هنا؟-
غدا يوم مهم-

467
00:41:33,200 --> 00:41:36,400
مصير المدينة كله يعتمد على طقص الطعام

468
00:41:36,480 --> 00:41:38,240
أريد باستا

469
00:41:38,280 --> 00:41:42,120
بعض الخطط
أعرف انك لن تخيب آمالنا

470
00:41:44,680 --> 00:41:48,440
اعتقد ان هناك شيء يجب ان تراه-
ماذا؟-

471
00:41:49,040 --> 00:41:53,120
هذا هو التركيب الجزيئي للنقانق التي
سقطت الأسبوع الماضي

472
00:41:53,800 --> 00:41:57,480
وهذا تركيبها الجزيئي اليوم

473
00:41:57,960 --> 00:42:01,320
الآلة تستعمل الأشعاعات لتوليد وصفات الطعام

474
00:42:01,440 --> 00:42:04,240
كل ما ازدادت طلباتنا
كلما زاد استهلاك الغيوم

475
00:42:04,360 --> 00:42:08,520
ويزدات اصدار الاشعاعات
ويزداد تحول الجزيئات

476
00:42:08,600 --> 00:42:12,600
ولهذا يزداد حجم الطعام

477
00:42:12,680 --> 00:42:16,480
هذا ما سمعته
هراء، هراء، علم، علم
أكبر

478
00:42:16,560 --> 00:42:22,480
وأكبر يعني أفضل
الكل يحب الحجم الكبير

479
00:42:22,600 --> 00:42:25,240
انا أفضله

480
00:42:27,440 --> 00:42:31,120
أبي يظن انه يجب ان أطفئها-
العباقرة مثلنا-

481
00:42:31,200 --> 00:42:34,640
لم يفهمهم آباؤهم أبدا-
لكن ماذا اذا حدث-

482
00:42:34,760 --> 00:42:36,640
من يريد موافقة فرد من العائلة

483
00:42:36,720 --> 00:42:39,520
اذا كنت ستحصل عليها من ملايين الناس

484
00:42:39,520 --> 00:42:42,440
ولا تنس الفتاة الجميلة سام سباركس

485
00:42:42,600 --> 00:42:47,440
وأنا
دائما عددتك بمثابه ابن لي

486
00:42:49,240 --> 00:42:53,480
سأكون فخورا بك غدا
عندما تقص الشريط

487
00:42:53,600 --> 00:42:59,240
عندما تنقذ المدينة
وتثبت للجميع كم أنك مخترع عظيم

488
00:42:59,760 --> 00:43:02,840
اليك العرض

489
00:43:02,960 --> 00:43:06,480
يمكنك الاستمرار والحصول على
كل شيء أردته يوما

490
00:43:07,080 --> 00:43:09,520
وتكون الرجل العظيم الذي
اعرف انك تستطيع ان تكونه

491
00:43:09,640 --> 00:43:18,960
او ان تطفئها وتخرب كل شيء
ولا أحد سيحبك أبدا

492
00:43:18,960 --> 00:43:22,040
الخيار خيارك

493
00:43:24,840 --> 00:43:27,680
خيارك

494
00:43:42,520 --> 00:43:45,800
أكبر يعني أفضل

495
00:43:45,840 --> 00:43:48,800
صحيح؟-
بالتأكيد-

496
00:44:43,720 --> 00:44:46,600
من جائع

497
00:44:47,120 --> 00:44:50,920
مرحبا أيها السواح الى امضغ وابلع

498
00:44:51,040 --> 00:44:53,160
عمدة كبير هذا 

499
00:44:53,280 --> 00:44:56,280
ينبوع الناتشو بالجبنة الحار

500
00:44:57,560 --> 00:45:02,960
اسمحو لأطفالكم بأكل ما يشائون في 
منطقة الأطفال بدون اشراف ومراقبة

501
00:45:04,160 --> 00:45:05,600
أسنان حبوب جيلي

502
00:45:05,720 --> 00:45:07,240
وعندما تنتهي المتعة

503
00:45:07,320 --> 00:45:10,880
راقبو غروب الشمس خلف جبل البواقي

504
00:45:11,480 --> 00:45:14,520
والمحمي بسد منيع

505
00:45:15,400 --> 00:45:18,840
لدينا ناس هنا من كل أنحاء العالم

506
00:45:23,600 --> 00:45:24,480
فلينت يجب أن تنظر الى هذا

507
00:45:24,640 --> 00:45:27,000
لما لست على التلفاز
يجب ان تذيعي هذا

508
00:45:27,000 --> 00:45:29,520
هناك مشكلة 
أعتقد ان الطعام يزداد حجمه

509
00:45:30,080 --> 00:45:32,640
نعم حجم كبير
الكل يحبه

510
00:45:32,880 --> 00:45:34,520
فلينت لست متأكدة اننا نفعل الصواب

511
00:45:35,000 --> 00:45:36,720
ماذا لو أنزلنا أكثر مما نقدر أن نأكل

512
00:45:36,920 --> 00:45:40,800
لأول مرة في حياتي الكل يحب ما صنعته

513
00:45:41,720 --> 00:45:44,480
لماذا لا يمكنك أن تكوني سعيدة من أجلي

514
00:45:44,480 --> 00:45:47,240
اذهبي لرؤية الطقس أو شيء ما

515
00:45:48,520 --> 00:45:54,600
بدون مقدمات بطل المدينة وابني المجازي
فلينت لوكوود

516
00:46:04,640 --> 00:46:08,200
برنت نتحتاج لأن تعطينا مقص الافتتاح

517
00:46:08,200 --> 00:46:11,200
فلينت؟ لا

518
00:46:11,600 --> 00:46:14,880
أرجوك لا يمكن ان تأخذه

519
00:46:14,960 --> 00:46:17,160
انا بيبي برنت

520
00:46:26,640 --> 00:46:31,040
هيا فلينت
الكل يحبك

521
00:47:08,680 --> 00:47:12,560
خطر

522
00:47:15,240 --> 00:47:17,320
رياح ملح وفلفل

523
00:47:18,000 --> 00:47:21,920
أوريجانو

524
00:47:36,080 --> 00:47:39,360
لا سام انتظري 
أستطيع اطفائها

525
00:47:44,240 --> 00:47:47,480
أستطيع اطفائها

526
00:48:07,840 --> 00:48:10,040
آسف

527
00:48:10,640 --> 00:48:13,360
عذرا-
لا مشكلة-

528
00:48:24,680 --> 00:48:27,200
علكة الدب-
لا ستيف-

529
00:48:33,960 --> 00:48:37,120
صلصة

530
00:48:44,000 --> 00:48:47,520
هنا سام مباشر من امضغ و ابلع حيث

531
00:48:48,200 --> 00:48:52,040
سام انتظري نحن نحب العاصفة لكنك تبدين كمعقدة

532
00:48:52,120 --> 00:48:55,680
عدة أطفال حوصرو خلال الاعصار

533
00:48:56,040 --> 00:48:59,520
معدتي تؤلمني

534
00:49:01,480 --> 00:49:06,120
ما هذا ربطة شعر؟
لم أر واحدة منذ 1995

535
00:49:06,120 --> 00:49:08,840
لدينا حالة طوارئ حقيقية

536
00:49:08,840 --> 00:49:13,440
سنعود لهذه العاصفة بعد قليل على
 أمل ان يصبح منظر سام لائقا

537
00:49:21,320 --> 00:49:25,960
ستيف علينا فقط ان نحمل برنامج الايقاف لاطفاء
ماذا تفعل هنا؟

538
00:49:26,040 --> 00:49:28,360
أنا أطلب عشاء منذ عشر دقائق

539
00:49:28,360 --> 00:49:30,880
لماذا هل هناك خطب ما؟-
أحاول ايقاف الآلة-

540
00:49:30,880 --> 00:49:32,800
الكل في خطر بسببي

541
00:49:33,440 --> 00:49:35,440
لا يمكن ان يكون الأمر بهذا السوء

542
00:49:35,440 --> 00:49:38,800
لا-
سأخرج-

543
00:49:38,800 --> 00:49:41,520
ما أزال استطيع ايقافها 

544
00:49:44,200 --> 00:49:46,280
ارسال رمز الايقاف-
لقد عدت-

545
00:49:46,360 --> 00:49:49,280
يجب ان أصل الى الزر

546
00:49:52,040 --> 00:49:56,560
فليت سررت لمعرفتك

547
00:49:56,560 --> 00:50:00,040
ليس بهذه السرعة

548
00:50:20,240 --> 00:50:23,480
هذه كانت الوسيلة الوحيدة لايقاف الآلة

549
00:50:24,840 --> 00:50:26,960
ماذا كلبت بالضبط

550
00:50:26,960 --> 00:50:29,880
بوفيه مفتوح حتى الاشباع علي طريقة فيجاس

551
00:50:32,400 --> 00:50:35,000
حبوب جيلي

552
00:50:49,520 --> 00:50:51,320
هل الجميع بخير-
نعم-

553
00:50:58,800 --> 00:51:02,720
فليساعدني أحد

554
00:51:03,000 --> 00:51:05,400
انه ابني

555
00:51:05,400 --> 00:51:08,440
نحتاج لطبيب
هل هناك طبيب

556
00:51:08,440 --> 00:51:11,000
أي أحد؟-
انا طبيب-

557
00:51:11,600 --> 00:51:15,080
حقا؟-
كنت طبيبا في جواتيمالا-

558
00:51:15,160 --> 00:51:17,520
جئت هنا لظروف معيشة أفضل

559
00:51:17,520 --> 00:51:19,640
كان قرار مهم جدا 

560
00:51:23,360 --> 00:51:25,680
كيف حاله دكتور؟

561
00:51:26,760 --> 00:51:28,960
انه في غيبوبة طعام

562
00:51:29,480 --> 00:51:33,880
أكل الكثير من الطعام غير الصحي
احتاج الى كرفس

563
00:51:37,880 --> 00:51:42,440
أبي-
كال أحبك يا بني 

564
00:51:46,640 --> 00:51:48,840
يدو ان كل شيء على ما يرام

565
00:51:48,840 --> 00:51:53,560
ليس بعد هذه الزوبعة ليست الى قرون غرال مقارنة بما هو قادم

566
00:51:53,560 --> 00:51:56,400
ماني صلنا بالقناة

567
00:52:03,600 --> 00:52:05,280
تقرير جيد نانسي

568
00:52:06,520 --> 00:52:10,560
باتريك ستضيع أكبر عاصفة طعام

569
00:52:10,560 --> 00:52:12,960
ستنتشر عبر الكرة الأرضية

570
00:52:12,960 --> 00:52:16,320
لقد حسبت عجلة وسرعة العاصفة المتوقعة

571
00:52:16,320 --> 00:52:18,640
أولا ستضرب نيويورك

572
00:52:19,120 --> 00:52:23,360
بعدها باريس وبعدها الصين

573
00:52:23,360 --> 00:52:28,640
وبعدها ستغطى الجزء الشمالي للكرة الأرضية بالطعام

574
00:53:04,240 --> 00:53:07,480
مرحبا ابي-
ماذا تفعل؟-

575
00:53:08,840 --> 00:53:12,000
حاولت مساعدة الجميع لكنني بدل ذلك

576
00:53:12,000 --> 00:53:14,360
خربت كل شيء

577
00:53:14,360 --> 00:53:16,880
انا مجرد قمامة

578
00:53:16,880 --> 00:53:20,400
لقد بالغت في تقدير قيمتي

579
00:53:20,960 --> 00:53:24,360
انا وهذه الاختراعات الغبية

580
00:53:24,360 --> 00:53:28,840
هذه قمامة

581
00:53:30,560 --> 00:53:33,000
هذا قمامة

582
00:53:33,560 --> 00:53:36,640
عندما يكون قاربك

583
00:53:36,640 --> 00:53:39,120
معطل

584
00:53:39,240 --> 00:53:42,040
أتعرف-
حسنا ابي فهمت-

585
00:53:42,040 --> 00:53:44,800
أمي كانت مخطئة

586
00:53:44,800 --> 00:53:47,800
انا لست مخترعا

587
00:53:48,200 --> 00:53:50,800
كان يجب علي ان أستسلم عندما قلت لي

588
00:54:00,400 --> 00:54:04,520
عندما تمطر تلبس معطفك

589
00:54:04,520 --> 00:54:09,160
..أبي انت تعرف انني لا أفهم مصطلحات الصيد

590
00:54:27,320 --> 00:54:30,960
هيا ستيف لدينا عمل نقوم به

591
00:54:37,760 --> 00:54:39,880
تحميل رمز الايقاف

592
00:54:40,400 --> 00:54:43,840
اعادة تصميم، محاكة

593
00:54:43,840 --> 00:54:46,840
تقطيع
لحام

594
00:54:46,840 --> 00:54:49,480
صهر
توصيل

595
00:54:49,600 --> 00:54:51,960
ساعدني-
اختيار-

596
00:54:52,960 --> 00:54:55,560
نعم

597
00:54:57,680 --> 00:55:02,120
سيارتي

598
00:55:13,400 --> 00:55:16,120
حلمت بحلم كهذا

599
00:55:43,440 --> 00:55:45,680
الجميع

600
00:55:46,240 --> 00:55:49,240
اريد الاعتذار

601
00:55:49,720 --> 00:55:52,160
خاصة لكي سام

602
00:55:52,160 --> 00:55:54,440
لدي خطة

603
00:55:54,440 --> 00:55:57,560
وحدة التخزين هذه تحتوي على زر الايقاف

604
00:55:57,720 --> 00:56:01,320
سأطير للسماء وأضعها في الآلة

605
00:56:01,400 --> 00:56:03,040
وأطفؤها للأبد

606
00:56:03,160 --> 00:56:06,920
بينما تخلون انتم الجزيرة-
كله ذنبه نالو منه-

607
00:56:06,920 --> 00:56:07,760
Get him!

608
00:56:08,280 --> 00:56:12,440
لنهز السيارة جيئة وذهابا

609
00:56:19,400 --> 00:56:22,440
هذه الفوضى كلها بسببنا

610
00:56:24,520 --> 00:56:26,600
حتى انها كادت تودي بابني

611
00:56:26,920 --> 00:56:29,760
انا غاضب منه كما انتم أيضا

612
00:56:29,760 --> 00:56:33,800
في الحقيقة عندما يخرج سأصفعه على وجهه

613
00:56:34,200 --> 00:56:38,200
أعلم انه هو من صنع الطعام 
لكنه صنعه بناء على طلباتنا

614
00:56:38,200 --> 00:56:41,520
والآن جاء وقد دفع الفاتورة

615
00:56:51,360 --> 00:56:53,360
شكرا ايرل

616
00:56:53,840 --> 00:56:56,040
آسف-
لا عليك-

617
00:56:56,040 --> 00:56:57,880
لنصنع بعض القوارب

618
00:57:03,720 --> 00:57:05,640
سأذهب معك

619
00:57:05,640 --> 00:57:07,960
يلزمك أحد ليوجهك خلال الاعصار

620
00:57:09,600 --> 00:57:13,320
لا أستطيع جعلك تفعل هذا لوحدك-
سام انا آسف-


621
00:57:13,320 --> 00:57:15,240
هل تمزح-
ظننت انه-

622
00:57:15,240 --> 00:57:16,640
لا-
حسنا-

623
00:57:16,640 --> 00:57:20,040
ستحتاج لطيار مساعد-
انت طيار أيضا؟-

624
00:57:20,040 --> 00:57:22,640
نعم، انا أيضا فيزيائي

625
00:57:22,640 --> 00:57:24,880
حقا؟-
لا، كانت هذه مزحة

626
00:57:24,880 --> 00:57:26,720
انا كوميدي أيضا

627
00:57:28,400 --> 00:57:30,920
لنفعلها-
سأذهب معكم-

628
00:57:30,920 --> 00:57:34,360
برنت نحن بخير-
لا-

629
00:57:34,360 --> 00:57:39,800
لا لست بخير، انا اعمل في الدعاية منذ ان كنت طفلا 

630
00:57:39,800 --> 00:57:42,280
لكن كله وهم

631
00:57:42,640 --> 00:57:46,880
ربما فوق سأجد نفسي

632
00:57:46,880 --> 00:57:49,760
ليس هناك مكان لذا

633
00:58:07,240 --> 00:58:09,760
حظا موفق بني

634
00:58:19,720 --> 00:58:23,880
هناك ضباب-
ماني شغل المساحات-

635
00:58:26,760 --> 00:58:31,040
فلين هناك كميات هائلة من الغاز 
متجمعة على الآلة

636
00:58:31,280 --> 00:58:37,520
.....كانها-
داخل كرة لحم عملاقة-

637
00:58:40,600 --> 00:58:46,760
الماء يدخل من الأعلى
اعصار طعام يخرج من الأسفل

638
00:58:47,040 --> 00:58:49,280
انا سعيد لأنني البس حفاضة

639
00:59:04,880 --> 00:59:07,040
هل طلب أحدكم بيتزا؟

640
00:59:09,600 --> 00:59:12,600
البيتزا تطاردنا؟-
طعام ذكي-

641
00:59:12,760 --> 00:59:14,840
هذا مستحيل-
الاشعاع حول الطعام-

642
00:59:14,841 --> 00:59:15,841
 لطعام خارق

643
00:59:16,440 --> 00:59:19,600
والتي عدلت جينيا لتحمي الفلدسمدفر 

644
00:59:19,600 --> 00:59:21,320
بيتزا

645
00:59:26,800 --> 00:59:30,800
كان هذا وشيكا اعني هل
 تتخيلون ما سيحدث اذا اضعنا هذه 

646
00:59:38,160 --> 00:59:42,440
ابي هل انت بخير؟ جيد
أريد منك خدمة يعتمد مصير العالم عليها

647
00:59:42,520 --> 00:59:44,960
ماذا تحتاج؟

648
00:59:45,040 --> 00:59:49,920
اريدك ان تذهب للمختبر وتفتح الكمبيوتر 
وترسل ملف الى هاتفي

649
00:59:55,800 --> 00:59:58,040
حسنا

650
01:00:03,320 --> 01:00:05,400
اتريد مني القيادة-
حسنا-

651
01:00:15,560 --> 01:00:18,800
واو لم يكن هذا سيئا

652
01:00:25,520 --> 01:00:28,560
هذه هي الخطة 
انا وسام ننزل هنا

653
01:00:28,640 --> 01:00:30,720
حتى نصل لمكان الفلدسمدفر

654
01:00:30,800 --> 01:00:34,080
ماني انت و ستيف تبقون على الطائرة

655
01:00:34,120 --> 01:00:35,800
بعد ان يرسل ابي رمز الايقاف

656
01:00:35,920 --> 01:00:39,400
سندمر الآلة ونلتقي هنا خلال

657
01:00:39,560 --> 01:00:41,960
كم باقي قبل ان يتدمر العالم؟-
20دقيقة-

658
01:00:42,040 --> 01:00:46,000
قبل هذا-
ماذا عني ماذا أفعل-

659
01:00:46,600 --> 01:00:50,840
ستكون رئيس المقعد الخلفي

660
01:00:52,640 --> 01:00:55,840
اقلب السيارة
هيا

661
01:00:57,160 --> 01:01:02,560
السيدات أولا
لا؟ حسنا

662
01:01:04,120 --> 01:01:05,920
انتظرني

663
01:01:10,520 --> 01:01:13,880
اذا سرنا على المسار سنصل ل

664
01:01:35,360 --> 01:01:37,280
لقد هبطنا 

665
01:01:37,280 --> 01:01:40,800
لكن اذا سرنا من هنا الفلدسمدفر سيكون بعد عمود التهوية 

666
01:01:41,280 --> 01:01:45,040
برنت اخرج من الفطيرة-
ماذا؟-

667
01:02:06,000 --> 01:02:07,800
مرحبا فلنت

668
01:02:15,160 --> 01:02:18,360
هذا زيت قلي

669
01:02:27,640 --> 01:02:32,800
حسنا على الشاشة هناك ملف اسمه
رمز ايقاف 

670
01:02:33,120 --> 01:02:35,800
حركه الى نافذة البريد

671
01:02:35,920 --> 01:02:37,720
اكتب اسمي واضغط ارسال

672
01:02:40,000 --> 01:02:44,240
نافذة؟
اترى الشيء الذي يبدو كقطعة ورق

673
01:02:44,560 --> 01:02:46,360
استعمل الفأرة لجرها-
جرها؟-

674
01:02:46,440 --> 01:02:48,200
جرها-
جرها؟-

675
01:02:50,600 --> 01:02:54,720
انها لا تنجر-
جرها عبر سطح المكتب-

676
01:02:56,560 --> 01:02:59,320
هذا لم يفعل شيئا-
......بالطبع لن يفعل، أتعلم؟

677
01:03:02,640 --> 01:03:04,520
اسرع

678
01:03:04,640 --> 01:03:08,600
انتبه للأشرعة
هيا الوقت ينفذ منا

679
01:03:13,640 --> 01:03:19,960
هيا هيا اذهبو اسرعو ماذا تفعل هيا

680
01:03:26,720 --> 01:03:29,400
لدي اعلان هام أقوله

681
01:03:31,080 --> 01:03:33,720
وداعا أيها الأغبياء

682
01:03:34,200 --> 01:03:37,960
رحلة سعيدة ووجبة طيبة

683
01:04:08,040 --> 01:04:10,360
لن أفقدك مرة أخري

684
01:04:15,280 --> 01:04:17,080
تمسك جيدا كال

685
01:04:48,760 --> 01:04:52,920
توجهو جميعا جنوبا 
يجب ان نسبق العاضفة

686
01:04:56,160 --> 01:04:57,840
والآن ماذا؟-
اضغط ارسال-

687
01:04:57,920 --> 01:05:01,480
فلينت الفلدسمدفر هناك-
أبي أسرع-

688
01:05:01,600 --> 01:05:04,360
ارسل ارسل
انتظر

689
01:05:08,120 --> 01:05:10,560
ابي هل تسمعني

690
01:05:22,120 --> 01:05:23,960
شباب

691
01:05:29,840 --> 01:05:34,560
لا أدري أظن انها طريفة

692
01:05:37,560 --> 01:05:39,520
أكلو برنت

693
01:05:40,360 --> 01:05:44,520
ابي نحن محاصرون من قبل دجاج آكل مجنون

694
01:05:45,040 --> 01:05:49,680
اذا كانت هذه النهاية
فشكرا لوقوفك جانبي

695
01:05:50,800 --> 01:05:52,560
سأرى ما يمكنني فعله لاحقا

696
01:06:16,520 --> 01:06:18,200
أعطني الهاتف

697
01:06:35,800 --> 01:06:40,480
بيبي برنت؟-
نا لست بيبي برنت بعد الآن-

698
01:06:40,800 --> 01:06:47,520
انا برنت الدجاجة
وانا اخيرا اساهم في المجتمع

699
01:06:54,920 --> 01:06:59,200
اذهب ايها الطفل المجنون
وانقذ العالم

700
01:06:59,280 --> 01:07:03,600
لقد فعلتها برنت الدجاجة فعلتها حقا-
اذهب اذهب-

701
01:07:06,160 --> 01:07:08,520
انها هنا تحت 
الحفرة

702
01:07:10,000 --> 01:07:11,720
هذا زبدة فستق

703
01:07:12,960 --> 01:07:16,080
اذا لمسها احد منا سنذهب في 
صدمة فرط حساسية 

704
01:07:16,720 --> 01:07:19,880
في الحقيقة ليست لدي حساسية لزبدة الفستق

705
01:07:20,400 --> 01:07:22,200
قلت هذا لأنال اعجابك

706
01:07:22,840 --> 01:07:26,160
هل ظننت حقا ان الحساسية ستجعلك جذابا

707
01:07:41,880 --> 01:07:43,360
هذه كعكة كبيرة

708
01:07:46,200 --> 01:07:48,280
طلبت خردل اضافي

709
01:07:49,282 --> 01:07:52,284
نهاية العالم غدا                   نهاية العالم اليوم

710
01:07:54,287 --> 01:07:55,287
كنت على حق

711
01:08:10,360 --> 01:08:14,120
انت ستسحقون الآن بذرة عملاقة

712
01:08:17,920 --> 01:08:20,360
يبدو أن عاصفة الطعام
 تتبع نظام غير اعتيادي

713
01:08:20,360 --> 01:08:25,400
حيث انها ضربت المدن الهامة أولا والآن تنتشر للبقية

714
01:08:27,760 --> 01:08:30,360
ما هذا...؟-
اسرعوا-

715
01:08:31,160 --> 01:08:34,200
بعد ان ادخل هاتفي الى الفلدسمدفر
وأدمره


716
01:08:34,320 --> 01:08:38,160
سأشد الحبل مرتين وتسحبينني حسنا

717
01:08:38,160 --> 01:08:39,640
يبدو جيدا

718
01:08:55,840 --> 01:09:00,480
لقد جرحت أليس كذلك؟-
انه خدش فقط-

719
01:09:01,200 --> 01:09:05,160
برنت خذ سام للطائرة وأعطعا حقنة حساسية

720
01:09:05,440 --> 01:09:07,880
تمسك-
اتركيني-

721
01:09:07,880 --> 01:09:09,360
اتركيني سام

722
01:09:09,400 --> 01:09:13,400
لن أتركك ستعلق هنا

723
01:09:14,320 --> 01:09:16,400
انه ليس مثالي لا

724
01:09:16,640 --> 01:09:18,920
تعال معنا سنبدأ من جديد

725
01:09:19,040 --> 01:09:22,640
سنعيش تحت الأرض
نستعمل اللحم المجفف كملابس

726
01:09:22,640 --> 01:09:27,120
سام انها ليست خطة جيدة-
ليس ان كانت تعني انني لن أفقدك-

727
01:09:28,280 --> 01:09:30,680
اسمع
انت تعجني حسنا

728
01:09:31,760 --> 01:09:34,440
كصديق؟

729
01:09:34,920 --> 01:09:39,320
لا اعني انني معجبة معجبة بك

730
01:09:41,280 --> 01:09:46,200
وأنا أيضا 
ماذا عنك؟

731
01:09:52,360 --> 01:09:54,720
فلينت لا

732
01:09:55,760 --> 01:09:59,200
اصمدي سام 
د.ماني لديه الدواء لكي

733
01:10:24,960 --> 01:10:28,360
ماني أسرع-
انتظري انا ادور حول كرة اللحم

734
01:10:32,120 --> 01:10:33,920
ما هذا؟

735
01:10:46,240 --> 01:10:47,600
علكة الدب

736
01:11:04,840 --> 01:11:06,880
أين انت؟

737
01:11:28,840 --> 01:11:31,640
لمست زبدة فستق

738
01:12:35,640 --> 01:12:38,800
حسنا يا صديقي
المطبخ اغلق

739
01:12:44,400 --> 01:12:46,640
أبي لا

740
01:13:25,400 --> 01:13:27,440
عندما تمطر 

741
01:13:27,760 --> 01:13:29,800
تلبس معطف

742
01:13:30,800 --> 01:13:32,480
حذاء رش

743
01:13:53,840 --> 01:13:55,360
أين فلينت

744
01:13:59,000 --> 01:14:03,160
لا-
أعلم أعلم-

745
01:14:50,480 --> 01:14:52,360
أين فلينت؟

746
01:14:54,840 --> 01:14:56,640
آسفة

747
01:15:14,040 --> 01:15:16,520
ابنك كان رجلا عظيما

748
01:15:59,920 --> 01:16:02,000
فلينت-
أبي؟-
ستييف-

749
01:16:07,080 --> 01:16:10,680
عندما ينقطع خيطك

750
01:16:10,680 --> 01:16:14,080
اذا لم يكن مستقيما

751
01:16:15,960 --> 01:16:17,720
!!بحق السماء

752
01:16:21,440 --> 01:16:23,440
أنا فخور بك فلينت

753
01:16:23,960 --> 01:16:26,960
انا مستغرب ان شخصا عاديا مثلي

754
01:16:26,960 --> 01:16:30,040
يكون أب لشخص مذهل مثلك

755
01:16:31,240 --> 01:16:36,520
انت موهوب وطبيعي
ومختبرك يخطف الأنفاس

756
01:16:36,880 --> 01:16:40,560
امك دائما آمنت انك مميز

757
01:16:40,560 --> 01:16:44,720
لو كانت حية اليوم لقالت لنا الاثنين
(قلت لك)

758
01:16:46,600 --> 01:16:53,400
عندما أخلع هذا الشيء وتسمعني 
أقول لك تشبيه صيد

759
01:16:53,400 --> 01:16:55,680
اعلم ان مثال صيد يعني

760
01:16:55,760 --> 01:17:00,040
أنني أحبك بني-
أحبك أبي-

761
01:17:11,480 --> 01:17:13,320
اذا اين كنا

762
01:17:13,320 --> 01:17:17,120
كنت ستقبلني-
هل ستقبلينني أيضا؟-

763
01:17:17,120 --> 01:17:18,720
لما لا تكتشف بنفسك؟

764
01:17:18,800 --> 01:17:22,800
لا أريد ان أقبلك ثم ترفضي مرة أخرى-
قبلني-

765
01:17:53,160 --> 01:17:56,000
لم يكن هذا ضمن البرنامج

766
01:18:00,440 --> 01:18:03,640
تمت الترجمة بواسطة
صهيب شحرور

767
01:18:04,480 --> 01:18:08,640
أتمنى أن تكون نالت اعجابكم

