1
00:00:19,581 --> 00:00:23,073
"في أبريل/2007 ، أقفلت السلطات نزل "الأرض المخضرّة

2
00:00:26,055 --> 00:00:29,616
"عاثرين فيه على أكثر من 200 "شريط قتل

3
00:00:32,328 --> 00:00:36,059
أقدم شريط وُجد يعود لسبتمبر/2004

4
00:00:39,135 --> 00:00:42,799
و هذه قصة أول ضحاياه

5
00:00:46,243 --> 00:00:49,406
"مكان شاغر 2 : الشريط الأوّل"


6
00:01:18,844 --> 00:01:20,903
"ممنوع الإزعاج"

7
00:01:24,951 --> 00:01:27,442
،احذري
أنتِ ستتسببين في مصرعنا

8
00:01:27,687 --> 00:01:29,951
... فلو حطمت سيارة أخي
فلننتظر فقط

9
00:01:30,156 --> 00:01:32,181
لا ، أنا غير قادرةٍ على الإنتظار
..و لا أنت قادرٌ على الإنتظار

10
00:01:32,693 --> 00:01:34,661
"لقد أخبرتك بألا تفرطي في شرب "الشمبانيا

11
00:01:34,862 --> 00:01:36,625
..انتظري قليلاً

12
00:01:49,711 --> 00:01:50,700
حسنًا

13
00:02:30,454 --> 00:02:33,116
أنتم في ملكية خاصة-
متأسفون ، فقد ضللنا طريقنا فحسب-

14
00:02:33,590 --> 00:02:37,492
و أنت تعتقد بأنها تملكُ خريطة تحت هذا الثوب؟

15
00:02:38,162 --> 00:02:40,893
لا تحاول مخادعتي ، فأنا أعرف مالذي تفعلانه

16
00:02:41,099 --> 00:02:42,361
اِذهب من هنا ، وافعلها في مكانٍ آخر

17
00:03:19,473 --> 00:03:20,872
...مرحبًا

18
00:03:23,810 --> 00:03:25,277
!...مرحبًا

19
00:03:31,619 --> 00:03:33,610
مساء الخير-
مرحبًا ، كيف حالك يارجل ؟-

20
00:03:33,821 --> 00:03:35,618
"كنا في طريق عودتنا إلى "دانفيل

21
00:03:35,823 --> 00:03:38,553
و أتساءَل لو أجد لديكم غرفة يمكننا أن نرتاح فيها ؟

22
00:03:38,759 --> 00:03:41,557
ربما نتفق على بضع ساعات أو شيء ما ؟

23
00:03:42,296 --> 00:03:44,787
آسف ، الغرف تستأجر لليلة كاملة فقط

24
00:03:44,999 --> 00:03:47,991
لكن توجد لدي غرفة جيدة لكما لترتاحا

25
00:03:48,237 --> 00:03:49,795
جيد

26
00:03:50,272 --> 00:03:52,206
بسرعة ، ياحبيبي

27
00:04:02,985 --> 00:04:04,350
! حبيبي

28
00:04:04,620 --> 00:04:06,987
هيـا-
احتفظ بالباقي-

29
00:04:11,194 --> 00:04:12,218
! شهر عسلٍ طيب

30
00:04:14,330 --> 00:04:15,957
أسرع

31
00:04:18,368 --> 00:04:20,302
فلنبدأ العمل

32
00:04:50,101 --> 00:04:54,128
لم تكن تخجل قبل زواجنا ، فلا سبب لذلك بعده

33
00:05:19,032 --> 00:05:20,522
هيا

34
00:05:59,375 --> 00:06:02,105
مالذي حدث ؟-
لا أدري-

35
00:06:12,188 --> 00:06:14,281
مالذي يحدث ؟؟

36
00:06:22,166 --> 00:06:24,157
لا بأس ياحبيبتي

37
00:06:44,156 --> 00:06:47,091
لا أدري ، ربما تكون أنوارًا مهترئة-
كان هذا مفزعًا-

38
00:06:47,326 --> 00:06:48,850
علينا أن نرجع للسيارة

39
00:06:49,061 --> 00:06:51,825
أتمازحينني ؟ الآن ؟

40
00:06:52,030 --> 00:06:54,829
تعالي ياحبيبتي ، فأنا أموت هاهنا
هيا يا حلوتي

41
00:06:58,204 --> 00:07:03,437
، "أتتذكرين؟ "سنبقى معًا إلى أن يفرقنا الموت

42
00:07:15,889 --> 00:07:17,823
الآن تتسنى لنا الرؤية بشكل أوضح

43
00:07:18,325 --> 00:07:20,987
حديثوا الزواج هم الأفضل دومًا

44
00:07:21,195 --> 00:07:23,959
حديثوا الزواج و خائني أزواجهم

45
00:07:48,357 --> 00:07:49,949
من الأفضل له أن يخفض سرعته قليلاً

46
00:08:06,576 --> 00:08:09,340
عد إلى هناك و نضّف المكان
فيبدو أنه قد جاءنا أشخاصٌ آخرون

47
00:08:24,395 --> 00:08:26,590
"مرحبًا بكَ في " المنظر المخضر

48
00:08:27,799 --> 00:08:29,733
أريد غرفةً أقضي فيها الليلة

49
00:08:32,303 --> 00:08:34,294
لدينا غرفةٌ مفتوحة

50
00:08:35,306 --> 00:08:38,367
هلاّ أعطيتني نسخة من بطاقة هويتك ؟-
لقد تركت بطاقة هويتي في السيارة-

51
00:08:38,610 --> 00:08:41,135
(إسمي هو (سميث

52
00:08:44,116 --> 00:08:46,141
..لا بأس

53
00:08:50,456 --> 00:08:53,824
،أو تعلم
أعتقد أن هناك عطبًا في مواسير الغرفة 2

54
00:08:57,597 --> 00:09:00,930
الغرفة 6 ، في آخر الممر الخلفي

55
00:09:01,801 --> 00:09:04,827
.(تمتع بإقامتك ياسيد (سميث

56
00:09:36,638 --> 00:09:38,105
أنا في مظهر مخز يارجل

57
00:09:38,306 --> 00:09:40,797
.لم أستطع حتى إخراجها
هل تستحق المشاهدة ؟

58
00:09:44,480 --> 00:09:46,675
علينا وضع ميكروفونات جديدة في تلك الغرفة

59
00:09:47,116 --> 00:09:49,584
صدقت-
نحن بالكاد نسمعهم-

60
00:09:53,189 --> 00:09:57,216
إنه ...إنه غير واثق في تدبيرك المنزلي

61
00:09:58,694 --> 00:10:00,286
أو أحدهما مصابٌ بجراثيم غريبة

62
00:10:01,130 --> 00:10:02,826
أين تريدني ؟

63
00:10:03,033 --> 00:10:05,194
أريدكِ على السرير

64
00:10:06,003 --> 00:10:07,971
و وجهكِ عليه

65
00:10:25,056 --> 00:10:27,354
ماهذا ...ماذاك الشيء هناك ؟

66
00:13:06,093 --> 00:13:08,494
يمكنني أن أصنع لك مئات النسخ بحلول الصباح

67
00:13:08,896 --> 00:13:11,023
اِصنع 25

68
00:13:11,833 --> 00:13:13,357
فالمبيعات في تدهور

69
00:13:13,568 --> 00:13:15,195
وسخٌ قديم ، لقد ولّى زمن هذا

70
00:13:15,403 --> 00:13:16,700
هل تمازحني ؟

71
00:13:16,938 --> 00:13:18,872
! أنظر إليها

72
00:13:19,073 --> 00:13:21,906
إن هذا لكلاسيكي يارجل

73
00:13:24,812 --> 00:13:26,644
25..

74
00:13:37,159 --> 00:13:39,024
مالذي يحدث ؟-
..لدينا مشكلة-

75
00:13:39,261 --> 00:13:41,252
! (رييس)

76
00:13:44,901 --> 00:13:49,235
مالمشكلة؟ -
ليس أمرًا لا يمكننا تدبره-

77
00:14:23,008 --> 00:14:25,306
! رباه

78
00:14:28,680 --> 00:14:30,580
ما هذا بحق الجحيم ؟ أهذا حقيقي ؟

79
00:14:31,550 --> 00:14:33,246
آه ، نعم

80
00:14:36,055 --> 00:14:37,886
اللّعنة

81
00:14:38,558 --> 00:14:41,823
أين هو هذا الرجل ؟
هذا...هذا الشخص

82
00:14:52,639 --> 00:14:55,164
ليس لدينا أدنى فكرة عما يجب علينا القيام به معه

83
00:15:11,659 --> 00:15:13,422
هل كان يعرفها ؟

84
00:15:18,333 --> 00:15:20,130
من هي المرأة ؟

85
00:15:21,536 --> 00:15:24,734
كان عليها الإنتحار لما وجدتها

86
00:15:24,974 --> 00:15:27,875
لديك عادة في قتل النساء الغريبات عنك ؟

87
00:15:29,345 --> 00:15:31,313
لدينا تسجيل لكل شيء

88
00:15:31,513 --> 00:15:34,744
كل شيء

89
00:15:39,588 --> 00:15:44,549
! يالحظي السيء
-أن أقع في أيدي من -يراقبون الناس ولا يظهرون أوجههم

90
00:15:59,543 --> 00:16:01,875
هل نتصل بالشرطة ؟

91
00:16:02,079 --> 00:16:06,345
هذا...هذا مسرح جريمة

92
00:16:06,550 --> 00:16:09,849
لو جاءت الشرطة ستبدأ في طرح الأسئلة

93
00:16:10,054 --> 00:16:13,182
و بذلك ستفتح عليك الأبواب لكشف عملياتك السرية

94
00:16:16,261 --> 00:16:17,990
! نستطيع قتله

95
00:16:21,233 --> 00:16:23,565
أردنا انتزاع الكاميرا

96
00:16:23,769 --> 00:16:26,237
،فسمعنا صراخًا
لكن لم يتسنى لنا الوصول في الوقت المناسب

97
00:16:26,438 --> 00:16:30,465
أو يمكنكَ فك قيدي-
أعِد ماقلته ؟-

98
00:16:30,676 --> 00:16:32,577
يمكنكَ فك قيدي

99
00:16:34,547 --> 00:16:36,071
و فعِّل بذلك مهاراتي

100
00:16:45,258 --> 00:16:47,123
..لقد أصابك

101
00:16:47,961 --> 00:16:53,332
،لديكم الرجل المناسب هنا
إنه عمل يجني على أصاحبه الكثير حقًا

102
00:16:54,301 --> 00:16:56,769
لا أحد يشتري الإباحيات بعد الآن

103
00:16:57,871 --> 00:16:59,600
..لكن القتل

104
00:17:00,641 --> 00:17:03,075
،القتل أمرٌ مختلف
..أتفهمني؟

105
00:17:04,812 --> 00:17:07,304
..مشاهدة شخص يموت

106
00:17:07,515 --> 00:17:11,542
أقصد أنه أمرٌ نادر ، وثمين جدًا..

107
00:17:12,821 --> 00:17:15,051
يمكننا العمل معًا

108
00:17:19,594 --> 00:17:23,861
يمكننا بيع آلاف النسخ بكل سهولة

109
00:17:39,683 --> 00:17:41,844
..حسنًا، أتعلم

110
00:17:42,619 --> 00:17:45,986
..أن هناك سوقًا لمثل هذا النوع من الصفقات

111
00:17:48,058 --> 00:17:50,993
! عندما سنفك و ثاقه سيهرب

112
00:17:51,194 --> 00:17:55,221
أخذ مالٍ على القتل ، يالها من صفقة رائعة
هل إتفقنا ؟

113
00:17:55,432 --> 00:17:57,901
من قال شيئًا عن أننا سنعطيك مالاً ؟

114
00:17:58,136 --> 00:18:02,402
حسنٌ، فأنا سأقوم بالعمل القذر
.سآخذ النصف

115
00:18:02,673 --> 00:18:06,734
أنت جريء جدًا ، بالنسبة لشخص مربوطٍ لكرسي

116
00:18:06,944 --> 00:18:08,639
!..النصف

117
00:18:10,648 --> 00:18:13,743
.و إلا غلفوني معها عندما تنتهون

118
00:18:38,445 --> 00:18:40,345
أعطني السكين

119
00:19:02,436 --> 00:19:06,601
مالذي يمنعه من أن يقضي علينا الآن يا (جوردن) ؟

120
00:19:15,250 --> 00:19:17,548
..لو تعديت حدودك

121
00:19:18,120 --> 00:19:22,217
...سيقوم شخصٌ مجهول بإعطاء التسجيل للشرطة

122
00:19:23,259 --> 00:19:26,888
،سيكون لديه نسخةٌ أخرى
..لذا لو حصل لنا شيء

123
00:19:27,430 --> 00:19:29,694
هو سيتكلف ببقية الأمر..

124
00:19:31,601 --> 00:19:33,831
و الآن ، فلنتحدث بشكل مباشر

125
00:19:34,804 --> 00:19:36,965
أنا من يدير الأمور هنا

126
00:19:38,976 --> 00:19:41,570
لن أعارض أبدًا

127
00:19:53,490 --> 00:19:56,289
هل أنت متأكدٌ من ذلك ؟

128
00:19:57,629 --> 00:20:02,089
،إذا تعنت معنا
أفرغ طلقات بندقيتكَ فيه

129
00:20:05,870 --> 00:20:10,330
سنقفل لبضعة أيام لنرجع كل شيء لترتيبه

130
00:20:13,913 --> 00:20:16,848
فلندفن أولى نجماتنا في مكانٍ ما

131
00:21:02,563 --> 00:21:04,555
ثمان مائة ميل

132
00:21:04,766 --> 00:21:07,530
لقد اِبتعدنا كثيرًا عن المنزل

133
00:21:11,240 --> 00:21:13,435
(المنزل حيث القلب متعلق (كالب

134
00:21:13,642 --> 00:21:15,166
لا تنسى هذا أبدًا

135
00:21:21,050 --> 00:21:23,541
،للحظة خلتُ أنّكِ جديّة
كنت على وشك القفز من السيارة

136
00:21:24,053 --> 00:21:27,079
أيّاك و فعل ذلك ، قد يبحثوا عن جثتك لأسابيع هنا

137
00:21:31,227 --> 00:21:33,058
كان هذا أمرًا خاطئًا

138
00:21:33,263 --> 00:21:36,255
،ها أنت ذا تعيد التفكير مرة أخرى
.كل شيء سيكون على مايرام

139
00:21:36,466 --> 00:21:38,731
أقصد ، ماذا لو لم أعجب أباكِ ؟

140
00:21:38,936 --> 00:21:41,234
لماذا لن تعجبه ؟
فأنت تقريبًا مناسب

141
00:21:41,905 --> 00:21:44,567
تقريبًا ؟-
نعم-

142
00:21:44,775 --> 00:21:48,541
أجل ، كل شيء ما عدى الشاربان الخديان اللذان تملك

143
00:21:48,779 --> 00:21:50,747
"آوه ، "شاربان خديّان-
إنهم غير موجودان حتى-

144
00:21:50,948 --> 00:21:54,749
و أنت لا تفرق بين المقبس و الملقاط

145
00:21:54,953 --> 00:21:59,083
و هناك مشكل صغير آخر ، وهو أنك ستسرق بنته الوحيدة عنه
..لكن

146
00:21:59,291 --> 00:22:02,124
أنا متأكدٌ من أنكَ ستبلي جيدًا-
أوه ، ياإلهي-

147
00:22:02,460 --> 00:22:04,052
إنّ هذه لمشكلة

148
00:22:07,766 --> 00:22:10,234
.أجل ، هذه مشكلة
،فلنرجع إذن

149
00:22:10,435 --> 00:22:12,904
،فلنعد الآن يارفيق
فلنعد فقط ، فلنرجع للمنزل

150
00:22:13,105 --> 00:22:15,938
لقد وعدتني بأن تبقى نائمًا طوال الطريق

151
00:22:16,142 --> 00:22:18,576
...كيف لي أن أنام و أعز صديق لي سيـ

152
00:22:18,778 --> 00:22:20,871
.سيختفي في "فيرجينا" المقفرة

153
00:22:21,647 --> 00:22:24,411
إنها " كارولاينا" الشمالية-
نفس الشيء-

154
00:22:24,650 --> 00:22:28,815
مراحيض خارجية ، و خبز ذرة
و أيضًا المذياع المحمول اللعين

155
00:22:29,022 --> 00:22:32,253
أتعلم أنك أبله ؟-
لا علاقة لهذا بالموضوع-

156
00:22:32,492 --> 00:22:35,325
..أراهن بأنكِ في صغركِ

157
00:22:35,529 --> 00:22:37,656
كان أبوكِ يعلّمك كيفية الإصطياد

158
00:22:37,864 --> 00:22:41,095
أليس كذلك ؟ بربّكِ ، قولي الحقيقة
أنا أعلم بأنّكِ تستطيعين الصيد

159
00:22:41,301 --> 00:22:43,701
صحيح ؟ بربّكِ ، ألم يعلمك ؟

160
00:22:43,937 --> 00:22:46,202
الصيد لا يجعل الشخص قرويّا
أيها اللعين

161
00:22:46,441 --> 00:22:48,841
لقد عرفت أن هذا سيحدث
و قد أخبرتك ، ألم أخبرك ؟

162
00:22:49,210 --> 00:22:50,370
لم أنت هنا أصلاً ؟

163
00:22:50,578 --> 00:22:53,547
لأساعد صديقي مع كل هذه المصاعب هنا ، أتتذكرين ؟

164
00:22:53,748 --> 00:22:57,514
لأنكِ لا تستطيعين رفع أية أثقال في حالتكِ الصحية الحالية

165
00:22:58,353 --> 00:23:01,481
"الأسباب الـ27 ليرفضك أبي"

166
00:23:03,726 --> 00:23:06,661
إنه يمازحكِ فقط

167
00:23:06,862 --> 00:23:08,693
أخبرها بأنك تحاول قتل الوقت فقط

168
00:23:08,897 --> 00:23:12,230
أنا أقضي على الوقت فقط يارجل-
شكرًا-

169
00:23:15,738 --> 00:23:18,332
إذن ، كم بقي لنا للوصول ؟

170
00:23:19,042 --> 00:23:21,670
(بضع سويعات ، (تانر

171
00:23:22,278 --> 00:23:26,806
حسنًا ، أنا لست أذكى شخص هنا
...لكني لا أعتقد بأنه إنطباع جيد

172
00:23:27,016 --> 00:23:30,144
إيقاض العائلة مع الـ3 صباحًا

173
00:23:31,254 --> 00:23:34,951
ما رأيكِ يا (جيس)؟-
كما تشاء ياعزيزي-

174
00:23:35,993 --> 00:23:40,362
يمكننا الإستحمام عندها

175
00:23:42,199 --> 00:23:43,757
أو تعلمي ماذا ؟

176
00:23:44,435 --> 00:23:45,959
أنتِ على حق

177
00:23:47,071 --> 00:23:49,164
سيكون الأمر رائعًا

178
00:24:30,651 --> 00:24:32,209
،"منظر الأرض المخضرة"
رائع

179
00:24:32,419 --> 00:24:35,047
أضفه لقائمة أفضل نزل مررنا به

180
00:24:35,255 --> 00:24:37,951
"منظر بين المروج"، "المنظر النهري"،"المنظر الجبلي"

181
00:24:38,158 --> 00:24:39,989
"على شخص أن يسمي " المنظر الثديي

182
00:24:40,194 --> 00:24:42,594
هذا الأخير سيكون رائعًا
لن أفكر بعدم النزول به أبدًا

183
00:24:42,830 --> 00:24:45,766
"ياله من اِسم جميل: "المنظر الثديي

184
00:24:46,367 --> 00:24:49,165
أعليكَ أن تبدو سخيفا بكل سهولة أمامها ؟

185
00:24:49,370 --> 00:24:52,305
ماذا ؟-
توقف عن الضغط على أعصابها-

186
00:24:52,574 --> 00:24:56,101
من الصعب ألا أفعل يارفيق
فلديها الكثير من الأعصاب لأضغطها

187
00:24:57,111 --> 00:24:59,511
أنتِ ، (تانر ) غاضب لأنني سأغادر فقط

188
00:24:59,714 --> 00:25:01,307
حسنًا ؟ لا داعي لتقلي بشأنه

189
00:25:01,517 --> 00:25:03,678
فأنا أعرفه منذ الصف الأول

190
00:25:03,886 --> 00:25:05,683
و أنا الصديق الوحيد الذي يملكه

191
00:25:05,888 --> 00:25:07,048
يا للعجب

192
00:25:07,289 --> 00:25:10,281
لما لا تذكره بأنكما لم تعودا في الثامنة بعد الآن ؟

193
00:25:15,598 --> 00:25:17,658
" المنظر المخضر "

194
00:25:19,903 --> 00:25:21,700
مرحبًا ؟

195
00:25:26,510 --> 00:25:28,000
مرحبًا ؟

196
00:25:31,181 --> 00:25:33,081
أعتذر لجعلكم تنتظرون

197
00:25:34,719 --> 00:25:36,880
فقد فرطت في شرب الشاي المثلج هذه الليلة

198
00:25:39,924 --> 00:25:42,154
لا بأس
نحن نبحث فقط عن كراء غرفة

199
00:25:42,360 --> 00:25:44,692
"آها ، لدينا بعضٌ "من هذه الأشياء

200
00:25:46,063 --> 00:25:47,860
غرفة لكما أنتما الإثنان؟

201
00:25:49,000 --> 00:25:52,402
ثمن الغرفة المختلطة 49 دولارًا لليلة
بالإضافة للهوائي و الكيبل

202
00:25:52,938 --> 00:25:56,169
...حسنًا ، نحن في الحقيقة نريد-
موافق ، يبدو ثمنا جيدًا-

203
00:26:09,222 --> 00:26:11,554
من أين أنتم راحلان يارفاق ؟

204
00:26:13,726 --> 00:26:15,057
القاطرة

205
00:26:15,862 --> 00:26:18,626
"آه ، نعم .. من " شيكاغو

206
00:26:19,299 --> 00:26:22,393
"نحن في طريقنا إلى " بيولا
حيث تقطن عائلتي

207
00:26:22,669 --> 00:26:25,537
آها ، أنتم لستم ببعيدين الآن
إنها لجميلة و مسالمة جدًا

208
00:26:25,739 --> 00:26:28,731
تشعر كأنك في وسط الفراغ

209
00:26:28,943 --> 00:26:31,741
رائع-
إذن ، لكم الغرفة 6-

210
00:26:31,979 --> 00:26:33,412
فقط أسفل من هنا في نهاية الممر

211
00:26:33,614 --> 00:26:34,774
شكرًا-
شكرًا-

212
00:26:35,049 --> 00:26:36,573
أتمنى لكم إقامة ممتعة

213
00:26:36,784 --> 00:26:40,276
و إذا اْحتجتما أي شيء
لا تترددا في الصراخ

214
00:26:47,629 --> 00:26:50,598
إذن سنتشارك الغرفة مع (تانر) مرة أخرى

215
00:26:50,799 --> 00:26:54,394
سنلصقه أمام الباب
و هي بضعة سويعات ليس إلاّ

216
00:27:00,242 --> 00:27:01,937
و الآن ، أين ذهب هو ؟

217
00:27:03,012 --> 00:27:05,242
لم نمر أمام أي حانات في طريقنا أليس كذلك ؟

218
00:27:05,448 --> 00:27:11,546
لا ، لم أرى أية حانة
لكن مثل هذه الأماكن لا يمكن أن يضيع عنها

219
00:27:11,787 --> 00:27:13,277
تبًّا له ، فليجدنا هو

220
00:27:27,104 --> 00:27:30,267
أوه ، يا إلهي .. هل رأيتِ هذا السنجاب ؟

221
00:27:30,540 --> 00:27:32,508
إنه بدين

222
00:27:49,861 --> 00:27:53,320
يا إلهي ، يالها من فوضى

223
00:27:53,532 --> 00:27:56,092
لا بأس ، سنصلح كل شيء عندما نصل

224
00:27:56,301 --> 00:27:58,030
أجل

225
00:28:01,473 --> 00:28:04,271
أتسعين لأن تغطسي قبل النوم ؟

226
00:28:04,510 --> 00:28:06,000
أنتَ أوّلاًُ

227
00:28:06,211 --> 00:28:09,113
أقل مايمكننا فعله هو الإحتفاظ بالسنجاب لأبيكِ

228
00:28:09,315 --> 00:28:12,614
و بذلك نوفر عليه عناء الصيد غدًا

229
00:28:12,819 --> 00:28:14,377
لأخبرنه بأنك قلت عنه هذا

230
00:28:14,587 --> 00:28:20,181
أريني كيف ستخبريه الآن ؟
لا ، لا ، لا

231
00:28:32,873 --> 00:28:35,137
إنها غرفةٌ جميلة في الحقيقة

232
00:28:35,376 --> 00:28:37,207
نعم ، إنها ليست سيئة

233
00:28:42,517 --> 00:28:46,510
من الأفضل أن أخبر (تانر ) بألا يحدث ضجيجًا عند قدومه

234
00:28:48,423 --> 00:28:52,189
ليس في هاتفي إشارة-
أجل، أنا كذلك-

235
00:28:52,394 --> 00:28:54,385
نحن في وسط العدم

236
00:28:54,629 --> 00:28:58,396
لم تريد الإتصال به على أية حال ؟
سيجدنا هو ، كما يفعل دائمًا

237
00:28:58,601 --> 00:29:00,728
فلنسرع

238
00:29:00,937 --> 00:29:04,031
علينا ألا نضيع هذه الخصوصية الصغيرة التي ملكناها

239
00:29:09,445 --> 00:29:12,380
أأنتِ متأكدة من أننا نقوم بالخيار الصحيح ؟

240
00:29:12,582 --> 00:29:16,849
سنخابره عندما نصل للمدينة ، أعدك

241
00:29:18,589 --> 00:29:21,387
لا ، أنا أتحدث عن شيء آخر

242
00:29:21,592 --> 00:29:25,756
العيش مع عائلتكِ .. و عملي لدى والدكِ

243
00:29:28,232 --> 00:29:30,826
(لن تبرح " شيكاغو " مكانها يا (كيبل

244
00:29:31,435 --> 00:29:34,303
و إن لم تجد السعادة
سنعود

245
00:29:34,506 --> 00:29:36,701
ماذا لو سعدتِ أنت ؟

246
00:29:36,908 --> 00:29:39,900
مستحيل أن أسعد و أنت غير راضٍ

247
00:29:46,117 --> 00:29:48,950
" لو أردتما أي شيء ، اِصرخى فقط"

248
00:29:49,822 --> 00:29:51,414
ماذا ؟

249
00:29:51,924 --> 00:29:55,291
ألم يكن هذا شيء غريبًا ليقوله هذا الرجل ؟

250
00:29:56,128 --> 00:30:00,394
:لا أدري ، إنها مثل
" لو اِحتجمتا أي شيء ، اِهتفوا فقط"

251
00:30:00,633 --> 00:30:03,101
الصراخ شيء مختلف

252
00:30:03,302 --> 00:30:05,736
ها أنتِ تعيدي التفكير مرة أخرى

253
00:30:12,646 --> 00:30:14,580
أنتِ مثيرة

254
00:30:32,466 --> 00:30:34,093
ما هذا ؟

255
00:30:35,937 --> 00:30:37,529
لا أعلم

256
00:30:39,942 --> 00:30:41,603
! تبًّا

257
00:30:46,481 --> 00:30:48,142
لا وجود لأحدٍ بالخارج

258
00:30:52,487 --> 00:30:54,682
تبًا-
(انتظر يا(كيلب-

259
00:30:55,257 --> 00:30:57,692
(اللعنة يا(كيلب

260
00:30:57,894 --> 00:31:00,055
اِفتح الباب يا(كيلب) .. اللعنة يارجل

261
00:31:00,763 --> 00:31:02,287
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟

262
00:31:02,498 --> 00:31:05,558
أعدّ العضام المكسرة في يدي
مامشكلتك يارجل ؟

263
00:31:05,768 --> 00:31:09,226
لقد قمت بضجة كبيرة فقط لإعلامكم
! اللعنة

264
00:31:09,706 --> 00:31:12,698
لم نعرف من الطارق -
و من سيكون غيري يارجل ؟-

265
00:31:13,042 --> 00:31:16,570
أظن أنك قد هرست أحد عضامي يارجل
لا تلمسها

266
00:31:16,780 --> 00:31:18,304
كيف دخلت إلى هنا ؟

267
00:31:18,515 --> 00:31:20,380
لقد كانت هنالكَ نافذة مفتوحة بالغرفة الأخرى

268
00:31:20,584 --> 00:31:22,347
فقررت الدخول لها ؟

269
00:31:22,553 --> 00:31:25,681
لقد كانت فارغة ، وبذلك وفرت علي الثمن

270
00:31:26,223 --> 00:31:29,317
إذن سوف تنام هناك ؟-
أفضل من النوم معكما-

271
00:31:29,526 --> 00:31:33,088
لا يمكنني أن أرتاح في ليلتي
و أنا أسمع طراحات غرامكما طوال الليل

272
00:31:33,298 --> 00:31:36,392
سأغتسل قبل أن يتسبب في طردنا جميعًا

273
00:31:42,040 --> 00:31:45,066
أرأيت ما أخبرتك به ؟

274
00:31:45,277 --> 00:31:48,213
دائمًا ما تضجر من أمر ما

275
00:31:48,414 --> 00:31:50,177
أتساءل لماذا ؟

276
00:31:51,717 --> 00:31:55,881
و لكن هكذا ستكون حياتك من الآن فصاعدًا

277
00:31:56,122 --> 00:31:57,282
فليرحمك الله

278
00:31:57,523 --> 00:32:01,516
أن تقضي 10 ساعات كل يوم
..و أنت تبيع التجيهيزات في محل أبيها

279
00:32:02,261 --> 00:32:05,288
و لا تنسى أيضًا
العشاء مع النسائب ، سيكون هذا ممتعًا

280
00:32:05,532 --> 00:32:09,468
ستغضب من عدم إعجابك
"بالأم " جيكري" و " بينتو بينز

281
00:32:09,670 --> 00:32:12,969
ليست الحياة التي طالما حلمنا بها ياصديقي

282
00:32:13,173 --> 00:32:17,200
لكن ، أتعلم ؟
(ربما قد تعتنق مذهب ( دانيل بوون

283
00:32:17,444 --> 00:32:20,778
...أو ستضيع وقتك في " وريغلي" و معاقرة الخمر

284
00:32:20,981 --> 00:32:23,746
في حانة الجانب الشمالي
حتى تصبح في الخمسين من عمرك

285
00:32:23,952 --> 00:32:27,752
كنا على و شك الدخول
قبل أن يبدأ ذاك اللعين في الطرق

286
00:32:27,956 --> 00:32:30,652
لابدّ و أنه تسلل من الخلف

287
00:32:30,858 --> 00:32:34,817
علينا و ضع كاميرات خارجية
لكي لا يحصل هذا مرة أخرى

288
00:32:36,097 --> 00:32:38,327
ماذا سنتفعل مع هذه الشلة ؟

289
00:32:38,701 --> 00:32:40,669
لن نقوم بشيء

290
00:32:41,570 --> 00:32:43,902
إنها لمخاطرة كبيرة مع ثلاث أشخاص

291
00:32:45,107 --> 00:32:46,574
أين هو ( سميث ) ؟

292
00:32:46,775 --> 00:32:49,642
لازال في الخارج ، يراقبهم

293
00:32:53,315 --> 00:32:57,082
"بربك ، يالصلابة هذا الفراش"

294
00:33:15,473 --> 00:33:17,998
! يا هذا

295
00:33:20,144 --> 00:33:24,103
لقد قال ( جوردن ) بألاّ نقوم بشيء هذه الليلة

296
00:33:24,315 --> 00:33:25,782
لماذا ؟

297
00:33:25,983 --> 00:33:29,977
إن لم تلاحظ
الموجودون هناك ثلاث و ليس اثنان

298
00:33:35,660 --> 00:33:37,594
هل سمعتني ؟

299
00:33:39,698 --> 00:33:42,496
أمر ( جوردن ) بإلغاءِ العملية

300
00:33:49,008 --> 00:33:52,671
لا ، اِسمعني
لقد منع (جوردن) إطلاق النار من هنا

301
00:33:52,879 --> 00:33:56,007
أنا لست في حاجة لأحد ليعلمني كيف أقوم بهذا

302
00:34:03,657 --> 00:34:06,182
حاول أن تحجز غرفة يُمنع فيها التدخين

303
00:34:09,563 --> 00:34:11,531
كيف حالك سيدي ؟

304
00:34:12,099 --> 00:34:13,532
يوم طويلٌ من القيادة ؟

305
00:34:13,734 --> 00:34:19,263
،طويل جدًا
أبحث و زوجتي عن سرير مريح لليلة

306
00:34:19,473 --> 00:34:21,738
للأسف ليس لدينا مكان
ليس الليلة

307
00:34:22,744 --> 00:34:26,703
نحن نقوم بصيانة للنزل
."يمكنك القول ك"تجديد

308
00:34:26,915 --> 00:34:28,507
حقًّا ؟

309
00:34:29,384 --> 00:34:34,720
،عليك أن تضفئ هذه
و بذلك توفر المشاكل

310
00:34:34,923 --> 00:34:38,382
هذا خطأي بالكامل
سأفعلها في أقرب وقت

311
00:34:38,594 --> 00:34:41,222
،أتعلم
..(هناكَ فندق ( آلبين موتر لودج

312
00:34:41,430 --> 00:34:44,194
في نهاية الطريق فقط
ستستغرقك 20 دقيقة أخرى من القيادة

313
00:34:44,767 --> 00:34:50,296
تعال معي ، سأتصل بهم
لأرى إن كانوا فاتحين

314
00:35:16,234 --> 00:35:19,397
أنا أتساءل لو أجد لديكم أي غرف فارغةٍ الليلة ؟

315
00:35:19,637 --> 00:35:23,733
يمنع فيها التدخين-
آه ، يمنع فيها التدخين لو أمكن-

316
00:35:28,647 --> 00:35:30,308
أعتذر لو أثقلت عليك

317
00:35:30,682 --> 00:35:34,448
لا بأس ، أتمنى أن يأوينا المكان الآخر

318
00:35:57,977 --> 00:35:59,968
آه ، يبدو هذا رائعًا

319
00:36:04,985 --> 00:36:06,612
أنت محظوظ
و جدت لك عندهم غرفة

320
00:36:06,820 --> 00:36:08,947
...سنفتح مرة أخرى بعد بضعة أيام

321
00:36:09,156 --> 00:36:13,752
لذا لو اِحتجت مكانًا للمبيت في طريق عودتك
لا تتردد في المرور علينا

322
00:36:14,995 --> 00:36:18,522
سأعطيك غرفتنا الأفضل بنصف الثمن

323
00:36:18,732 --> 00:36:20,860
لما لن نبيت هنا ؟

324
00:36:25,307 --> 00:36:27,298
لقد وجدت مكانًا آخر

325
00:36:40,890 --> 00:36:43,688
مالذي تفعلانه أنتما الإثنان بحق الجحيم ؟

326
00:36:43,893 --> 00:36:46,521
لم يرد الإنصات لي
أخبرته بأنكّ قد ألغيت المهمة

327
00:36:46,762 --> 00:36:47,888
كان على وشك قتلهم

328
00:36:48,097 --> 00:36:51,692
.عندما أقول أن الخطة غيّرت
فيعني أنها غيّرت

329
00:36:51,934 --> 00:36:54,028
مالفرق ؟-
..كل شيء-

330
00:36:54,238 --> 00:36:56,331
سنخسر كل شيءِ لو هرب واحدٌ منهم

331
00:36:56,540 --> 00:36:58,531
و الآن ، لن يبرح أحد مكانه

332
00:36:58,775 --> 00:37:01,335
لكن لو كنت موسوسًا

333
00:37:02,045 --> 00:37:03,569
..قلها فقط

334
00:37:23,468 --> 00:37:25,698
اِبتعد-
..هذا كل مايمكنني-

335
00:37:25,937 --> 00:37:27,633
أريد أن أرتاح..

336
00:37:29,475 --> 00:37:32,342
حسنًا ، يبدو بأنني سأرجع لغرفتي المجانية

337
00:37:34,613 --> 00:37:36,410
من الأفضل أن تتمنى بألاّ يمر أحدٌ من هناك

338
00:37:36,615 --> 00:37:39,209
سيمر فقط مجتمعٌ من السناجب

339
00:37:39,418 --> 00:37:41,909
فوق حافلة المشجعات

340
00:37:42,955 --> 00:37:45,117
(حسنًا ، ليلةٌ هنيئة يا(تانر

341
00:37:45,325 --> 00:37:47,122
إنه لا يعجبني حقًا
أتعلم هذا ؟

342
00:37:47,327 --> 00:37:49,659
لِم لم تقوليها مبكرًا ؟

343
00:37:50,497 --> 00:37:53,432
فلنصبر يوما واحدًا آخر و فقط ، حسنًا ؟

344
00:37:54,534 --> 00:37:56,126
تعالي

345
00:37:56,936 --> 00:37:59,404
أمتأكدة بأنكِ تريدين الراحة ؟

346
00:38:45,722 --> 00:38:47,656
غير مضحك

347
00:39:31,303 --> 00:39:33,362
يا إلهي-
مالذي تفلعه بحق الجحيم يارجل ؟-

348
00:39:33,606 --> 00:39:35,870
في الحقيقة ماكنت لأوقف جنسًا سريعًا

349
00:39:36,075 --> 00:39:38,373
هلاّ خرجت من فضلك ؟-
أنا الرجل الصالح هنا ، حسنًا ؟-

350
00:39:38,577 --> 00:39:40,602
اِسمعوني ، هلاّ فعلتم؟

351
00:39:40,813 --> 00:39:43,681
أنا لست الوحيد الذي يتفرج عليكما

352
00:39:43,917 --> 00:39:45,544
ماذا ؟-
مالذي تتحدث عنه ؟-

353
00:39:45,752 --> 00:39:47,481
(كيلب)
تعال معي ، تعال إلى هنا يارجل

354
00:39:49,122 --> 00:39:51,590
شاهد-
!ماهذا ؟-

355
00:39:51,792 --> 00:39:54,727
"لا أدري ، لكني متأكدٌ من أن هذا لايدخل في خدمة " اِدفع و شاهد ماتريده

356
00:39:54,928 --> 00:39:57,123
كيلب) مالذي تفعله ؟)

357
00:40:01,536 --> 00:40:02,935
إنه يشاهدنا

358
00:40:03,137 --> 00:40:05,264
ماذا ؟ من يشاهدنا ؟

359
00:40:05,473 --> 00:40:07,441
هذا ..-
من الذي يشاهدنا؟-

360
00:40:07,642 --> 00:40:09,041
الرجل في المكتب

361
00:40:09,243 --> 00:40:11,370
لديه كاميرات في كل أرجاء الغرفة

362
00:40:11,579 --> 00:40:13,774
هل أنت جدّي؟-
نعم ، إنه صادق ياعزيزتي-

363
00:40:13,981 --> 00:40:17,042
إذا كنتم تريدون أن نفعل هذا
من الأفضل أن تمسكوهم قبل أن يفروا

364
00:40:17,920 --> 00:40:19,217
فلنفعلها بسرعة

365
00:40:19,421 --> 00:40:21,389
سندخل ثم نخرج، صحيح ؟-
انتظروا-

366
00:40:23,792 --> 00:40:25,123
أنظروا لدرجة رعبها

367
00:40:26,094 --> 00:40:28,460
أحب أن أراهم مرتبكين-
سيهربون-

368
00:40:28,697 --> 00:40:30,892
لا ، لن ندعهم
لكن (سميث) على حق

369
00:40:32,434 --> 00:40:35,598
لا يجب علينا أن نستعجل في قتلهم

370
00:40:35,805 --> 00:40:38,035
فلنعب بهم قليلاً

371
00:40:40,276 --> 00:40:41,573
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟

372
00:40:43,445 --> 00:40:45,174
تريد إرعابهم ؟

373
00:40:45,380 --> 00:40:47,075
! فلنرعبهم

374
00:40:53,857 --> 00:40:55,449
كيف علمتم بأنه يتفرج علينا ؟

375
00:40:59,329 --> 00:41:02,526
لقد رأيتُ مأخرتكِ ، لكن ما إن علمتُ بأنها أنتِ حتى أغضيت بصري

376
00:41:02,732 --> 00:41:05,462
و أغلقته مباشرة

377
00:41:08,472 --> 00:41:10,372
"علمت بأني سأجدكما معًا"

378
00:41:14,512 --> 00:41:16,980
لا يوجد أيّ شيءٍ هنا

379
00:41:17,214 --> 00:41:20,547
..ربما هو أحد الأجهزة التي تسمح لك بتفقد

380
00:41:20,751 --> 00:41:22,719
و مشاهدة مايحدث في الغرف الأخرى

381
00:41:23,754 --> 00:41:27,213
سأذهب لتحطيم ذلك الرجل عن بكرة أبيه-
لا ، الرجل يشاهدنا-

382
00:41:27,425 --> 00:41:29,518
و يعلم بأننا وجدنا الكاميرات

383
00:41:29,728 --> 00:41:32,060
ستذهب إلى هناك ، و ستجد بأنه ينتظرك ببندقية

384
00:41:34,332 --> 00:41:36,027
سنتصل بالشرطة و ننتظرهم

385
00:41:36,234 --> 00:41:38,725
يارجل ، قد يكون الشريف من عائلته أو شيءِ من هذا القبيل

386
00:41:39,004 --> 00:41:41,199
ستتصل بالشرطة و سيحضرون
ثم سيمسكونا نحن

387
00:41:41,406 --> 00:41:43,875
اللعنة علي هذه الفكرة
فلنذهب فقط

388
00:41:44,377 --> 00:41:45,969
سنغادر
صحيح ؟

389
00:41:53,185 --> 00:41:55,380
! لعين-
(دعنا نذهب فقط يا(كيلب-

390
00:41:55,588 --> 00:41:59,218
يا صديقي ، إن مع خطيبتك الجميلة الحق
هيّا

391
00:41:59,459 --> 00:42:01,324
(كيلب)
اِصعد للسيارة

392
00:42:01,528 --> 00:42:02,995
!الآن-
هيا ، ياصديقي-

393
00:42:08,702 --> 00:42:10,397
اللّعنة

394
00:42:11,872 --> 00:42:13,840
سأتصل بالشرطة ، عند خروجنا من هنا مباشرة

395
00:42:14,074 --> 00:42:17,203
على أيّ يارجل
فلنتحرك من هذا المكان اللعين فقط

396
00:42:22,050 --> 00:42:24,575
ماذا ؟-
لابدّ و أنكَ تمازحني-

397
00:42:24,819 --> 00:42:25,843
اللـعنة

398
00:42:26,054 --> 00:42:28,648
هل تركت الأضواء مفتوحة ؟-
لا-

399
00:42:30,925 --> 00:42:34,293
،رائع
هل ستخرج لإصلاحها أم أخرج أنا ؟

400
00:42:34,897 --> 00:42:37,866
أنا أعلم بأني لم أترك الأضواء مفتوحة
حسنًا ؟

401
00:42:40,002 --> 00:42:41,697
ما هذا بحق الجحيم ؟

402
00:42:42,404 --> 00:42:44,872
ضوءٌ أمامي
إنها شاحنة

403
00:42:46,208 --> 00:42:49,474
اللعنة ، هيا يا (تانر) ، تعال معي-
مالذي تفعله ؟-

404
00:42:52,616 --> 00:42:55,881
تبًّا-
كيلب) ، عد للسيارة .. بسرعة)-

405
00:42:57,654 --> 00:42:59,747
فلنخرج من الجانب الآخر
هيّا ، هيّا ، هيّا

406
00:43:00,957 --> 00:43:02,754
اللعنة

407
00:43:06,530 --> 00:43:07,827
سأتصل بالشرطة

408
00:43:09,834 --> 00:43:11,563
أوه ، يا إلهي

409
00:43:14,805 --> 00:43:17,740
اللعنة ، لا أستطيع اِستقبال أية إشارة
.هذا ليس مضحكًا بعد الآن ،تبًّا

410
00:43:17,942 --> 00:43:21,173
أوه ، ياإلهي ، مالذي يفعله ؟

411
00:43:21,379 --> 00:43:24,213
هلاَّ رفعتم صراخكم قليلاً من أجلي ؟

412
00:43:24,449 --> 00:43:25,643
! لأقتلنّك

413
00:43:25,851 --> 00:43:28,149
(أنا جديًّا أشك في أنك قادر يا(كيلب

414
00:43:28,553 --> 00:43:31,181
اللعنة-
من أين ذهب ؟-

415
00:43:31,390 --> 00:43:32,948
ربما لأخذِ ركنٍ أفضل للرؤية

416
00:43:33,191 --> 00:43:35,682
أفضل لرؤية ماذا ؟-
من أين ذهب ؟-

417
00:43:35,894 --> 00:43:37,156
أوه ، اللعنة

418
00:43:39,531 --> 00:43:41,727
علينا أن نهرب-
إلى أين سنذهب ؟-

419
00:43:45,972 --> 00:43:47,667
اللعنة-
أنت-

420
00:43:50,343 --> 00:43:51,605
سِر ، سٍر

421
00:43:59,987 --> 00:44:03,616
تعال ، تعال إلى هنا

422
00:44:03,857 --> 00:44:07,122
لقد تعدى هذا تصوير فلمٍ إباحي
مالذي يحدث بحق السماء ؟

423
00:44:07,327 --> 00:44:10,296
إنهم يحاولون قتلنا-
لكان بإمكانهم ذلك لو أرادوا-

424
00:44:10,531 --> 00:44:13,329
إنهم يحاولون إخافتنا فقط-
لا-

425
00:44:13,867 --> 00:44:16,769
إنهم لا يحاولون إرعابنا فقط
لقد تجاوزوا هذا

426
00:44:17,005 --> 00:44:20,338
لما تكبدّوا عناء كل هذا
لو كانوا يخططون لتركنا نذهب

427
00:44:22,177 --> 00:44:24,975
أوه ، ياإلهي ،.. لقد قال إسمك

428
00:44:25,213 --> 00:44:27,078
ماذا؟ ماذا؟

429
00:44:28,083 --> 00:44:30,677
لم تقل اسمك عندما سجلنا دخولنا

430
00:44:30,885 --> 00:44:32,717
أوه يا إلهي

431
00:44:33,889 --> 00:44:35,652
إنهم يستطيعون سمعنا

432
00:44:38,894 --> 00:44:42,227
حسنًا تعالوا يارفاق

433
00:44:42,465 --> 00:44:43,898
(تانر)
أغلق الباب

434
00:44:48,438 --> 00:44:50,201
حسنًا ، مالذي قلناه أيضًا ؟

435
00:44:50,407 --> 00:44:53,808
لا فائدة من هذا الكلام
فليس هناك إمتاحنٌ مفاجئ في النهاية

436
00:44:54,044 --> 00:44:56,171
"أخبرناه بأننا جئنا من " شيكاغو

437
00:44:56,379 --> 00:44:57,676
"و أننا في طريقنا إلى "بيولا

438
00:44:59,282 --> 00:45:02,251
إذن هو يعلم بأننا لا نعرف أحدًا نستغيته طلبًا للمساعدة

439
00:45:02,452 --> 00:45:05,251
(كيلب)
ليس من المهم إلى أين سنهرب ، فلنجري فقط الآن

440
00:45:07,291 --> 00:45:10,021
عليّ أن أذهب للقاطرة-
تبًّا للقاطرة ، فلنذهب فقط-

441
00:45:10,762 --> 00:45:13,128
إن (جيسكا) على حق
هم لن يتركونا نهرب بسهولة

442
00:45:13,364 --> 00:45:16,390
أجل ، و لكنهم لن يتركونا جالسين هنا أيضًا

443
00:45:17,068 --> 00:45:18,558
نحتاج شيئًا لندافع به عن أنفسنا

444
00:45:18,770 --> 00:45:21,238
هنالك مجموعة من الأشياء في مؤخرة القاطرة

445
00:45:21,472 --> 00:45:23,441
...و هناك معدات مطبخ ، سكاكين و أشياء أخرى

446
00:45:23,642 --> 00:45:27,373
لا ، لا ، لا
أظن بأن فرصنا أكثر لو هربنا مباشرة

447
00:45:33,318 --> 00:45:35,582
أعد عليّ ، طريقة ولوجك إلى هنا ؟

448
00:45:36,021 --> 00:45:38,581
كانت هناك نافذة مفتوحة من الحمام

449
00:45:38,791 --> 00:45:40,419
لكنكَ أخبرتنا بذلك في غرتفنا

450
00:45:41,961 --> 00:45:43,986
لابدّ وأنهم سمعوك

451
00:45:44,664 --> 00:45:49,124
و ربما لا، تستحق التجربة على أية حال
هيا بنا

452
00:45:49,335 --> 00:45:51,132
هيَّـا

453
00:45:54,808 --> 00:45:56,572
اِبقوا أنتم يارفاق

454
00:46:16,331 --> 00:46:18,356
حسنًا
(أنت أولاً يا (تانر) و بعدك (جيس

455
00:46:18,567 --> 00:46:20,432
نحن لا نعرف ماذا يوجد بالخارج يارجل

456
00:46:20,635 --> 00:46:24,264
سنعرف ذلك بعد لحظات
و الآن ، هيا بسرعة

457
00:46:25,807 --> 00:46:27,172
حاذر

458
00:46:45,962 --> 00:46:47,362
! لا

459
00:46:48,899 --> 00:46:51,060
(اهربي يا(جيس

460
00:46:51,335 --> 00:46:52,632
(لا يا(كيلب

461
00:46:53,904 --> 00:46:56,065
!!(كيلب)
!!(كيلب)

462
00:46:56,340 --> 00:46:58,137
علينا أن نعود-
لن تستطيعي-

463
00:46:58,342 --> 00:46:59,570
سيأخذوكِ أيضًا-
! لا-

464
00:46:59,776 --> 00:47:00,800
هيا ، تعالي

465
00:47:02,212 --> 00:47:04,374
احمله-
!(لا ، (كيلب-

466
00:47:04,582 --> 00:47:06,243
قيّده ، قيّده-
!لا-

467
00:47:06,517 --> 00:47:07,541
إلى أين يأخذوه ؟

468
00:47:10,922 --> 00:47:13,982
!!(كيلب)
!!(كيلب)

469
00:47:14,225 --> 00:47:16,853
!!(كيلب)-
ماذا عن الباقين؟-

470
00:47:17,061 --> 00:47:19,757
لن يستطيعا الهرب ، الآن على الأقل

471
00:47:19,998 --> 00:47:23,526
!(كيلب)!(كيلب)-
فلن يبقى أحدٌ على قيد الحياة-

472
00:47:23,769 --> 00:47:25,532
!(جيس)

473
00:47:28,607 --> 00:47:29,733
(كيلب)

474
00:47:30,009 --> 00:47:33,410
(لا!(كيلب

475
00:47:33,646 --> 00:47:37,207
كم عددهم ؟-
(لا أدري ، لكن أعتقد أنهما إثنان.(كيلب

476
00:47:37,416 --> 00:47:39,351
مالذي يفعلانه ؟-
إبقي هنا-

477
00:47:39,586 --> 00:47:41,076
لا تتوقفي عن الصراخ ، لا تتوقفي عن الصراخ

478
00:47:41,288 --> 00:47:43,916
إلى أين أنت ذاهب ؟-
يظنان بأننا الإثنان هنا-

479
00:47:44,157 --> 00:47:45,181
(كيلب)

480
00:47:51,131 --> 00:47:53,895
! لا

481
00:47:54,100 --> 00:47:55,363
! لا

482
00:47:58,839 --> 00:48:00,864
! لا ، إنهم يقتلونه

483
00:48:19,161 --> 00:48:22,892
!(كيلب)!(كيلب)-
أوه يا إلهي-

484
00:48:23,131 --> 00:48:24,621
! لا

485
00:48:26,068 --> 00:48:28,559
إنهم في الخارج هنا -
هيا ، هيا -

486
00:48:29,372 --> 00:48:31,237
لا تتركوهما يعبرى الأشجار

487
00:48:35,945 --> 00:48:38,277
! و تأكد من أن الكاميرا تسجل

488
00:48:53,630 --> 00:48:56,360
لا ، لا أستطيع فعل هذا-
لا ، سيقتلوكِ ، هيا-

489
00:48:56,600 --> 00:48:58,693
علينا أن نعود من أحله
لكان عاد من أجلي أنا

490
00:48:58,902 --> 00:49:02,201
اِسمعي ، اِسمعيني
ليس في وسعنا أن نعود ، حسنًا ؟

491
00:49:02,406 --> 00:49:04,375
كل ماعلينا فعله هو الوصول للشرطة

492
00:49:04,642 --> 00:49:06,041
أترى أي شيء ؟

493
00:49:06,244 --> 00:49:07,609
أوه ، اللعنة ، تعالي

494
00:49:13,685 --> 00:49:17,086
ماكان هذا ؟ لقد سمعت شيئًا

495
00:49:25,064 --> 00:49:26,998
حسنٌ ، فلنذهب

496
00:49:27,666 --> 00:49:29,463
اللّعنة

497
00:49:34,273 --> 00:49:35,968
اللّعنة

498
00:49:40,781 --> 00:49:42,078
!(ريس)

499
00:49:42,282 --> 00:49:45,149
حسنٌ ، فلنذهب ، فلنذهب-
هيَّا-

500
00:50:12,581 --> 00:50:14,549
! توقف عن الحركة

501
00:50:16,051 --> 00:50:20,511
،(تانر) (تانر)
تعال ، تعال .. هل أنت بخير ؟ هيَّا

502
00:50:45,349 --> 00:50:47,408
أين ذهبا ؟

503
00:50:47,618 --> 00:50:49,916
من أين ذهبا ؟

504
00:50:51,755 --> 00:50:53,950
أوه ، يا إلهي

505
00:50:54,158 --> 00:50:56,558
أخبرتكما بأن تنتظرى

506
00:50:56,760 --> 00:50:59,593
المطاردة هي نصف المتعة

507
00:51:02,834 --> 00:51:05,826
سنذهب من هذا الإتجاه
و أنت اِذهب من الطريق العام

508
00:51:06,104 --> 00:51:07,799
لا ، لا ، لا
..أنا أعرفُ هذه الغابة

509
00:51:08,006 --> 00:51:09,473
..(أنا و (ريس-
أسلك الطريق العام-

510
00:51:09,674 --> 00:51:11,904
أنت ، تحرك..هيّا بنا

511
00:51:13,745 --> 00:51:15,110
هيّـا

512
00:51:25,691 --> 00:51:26,988
مالذي تفعليه ؟

513
00:51:27,627 --> 00:51:30,960
ربما علينا الإختباء في انتظار شروق الشمس

514
00:51:31,197 --> 00:51:33,859
و بذلك نعرف أين نحن ذاهبون-
لا ، أنا لن أنتظر هنا-

515
00:51:34,133 --> 00:51:36,694
سيكون هنالك سيارات في الصباح
لابدَّ و أن أحدًا ما سيساعدنا

516
00:51:36,904 --> 00:51:39,532
،لا أهتم
لن أنتظر هنا و (كيبل) هناك

517
00:51:39,806 --> 00:51:42,138
كيبل) قتل ، أفهمتِ ؟)-
تبًّا لك-

518
00:51:42,342 --> 00:51:44,037
أنت لا تعرف هذا

519
00:51:45,579 --> 00:51:47,137
أنت لا تعرف هذا

520
00:51:50,317 --> 00:51:52,946
بلى ، أعرف

521
00:51:53,154 --> 00:51:55,179
و أنت تعرفين

522
00:51:58,993 --> 00:52:00,153
أنا آسف

523
00:52:05,433 --> 00:52:08,163
فلنستمر في المضي قدمًا ، حسنًا ؟

524
00:52:09,605 --> 00:52:12,472
فلنمضي ، هيَّا بنا

525
00:52:12,841 --> 00:52:14,638
فلنستمر في المضي

526
00:52:35,332 --> 00:52:37,823
! من هنا ، من هنا

527
00:52:44,909 --> 00:52:47,878
هل من أحدٍ هنا ؟-
مرحبًا-

528
00:52:48,079 --> 00:52:50,343
مرحبًا ، أرجوكم ساعدونا

529
00:52:50,548 --> 00:52:52,573
من هنا-
مرحبًا-

530
00:52:52,783 --> 00:52:56,048
هل من أحدٍ هنا ؟-
أرجوكم-

531
00:52:56,254 --> 00:52:57,915
مرحبًا ؟

532
00:52:59,724 --> 00:53:01,215
(يا (تانر ) ، (تانر

533
00:53:03,895 --> 00:53:06,887
نحن نريد مساعدتكم-
مالذي تحسبون أنفسكم فاعلين ؟

534
00:53:07,099 --> 00:53:08,930
هناك رجال يحاولون قتلنا-
أيّ رجال ؟-

535
00:53:09,134 --> 00:53:11,193
"أحدهما يعمل في النّزل " منظر الأرض الخضراء

536
00:53:11,403 --> 00:53:13,303
منظر الأرض الخضراء"؟"
لم قد يفعلوا هذا ؟

537
00:53:13,505 --> 00:53:16,372
..نحن لا نعرف لما بحق الجحيم-
راقب مايلفظه لسانك يابني-

538
00:53:16,575 --> 00:53:20,103
أنتم تزعجون بيتًا متدينًّا-
..نعتذر ، لكن هناك شخصٌ في الخارج-

539
00:53:20,313 --> 00:53:22,941
لا ، لا .. اسمعوا
اسمعوا ، إنه آسف ، حسنًا ؟

540
00:53:23,182 --> 00:53:25,150
نحتاج اِستعمال هاتفكم للإتصال بالشرطة

541
00:53:25,385 --> 00:53:27,649
و كأننا سنترك غرباءً يدخلون منزلنا

542
00:53:27,887 --> 00:53:29,650
كم هي درجة غبائنا في نظرك؟-
(أوتيس)-

543
00:53:29,922 --> 00:53:32,789
من خلال تجربتنا ، هذا تمثيل لكي تدخلوا وتسرقوا منزلنا

544
00:53:33,026 --> 00:53:34,790
نحن لا نهتم بأي شيء لعين في منزلكم المنحوس

545
00:53:34,995 --> 00:53:36,622
اٍهدأ ، ، هلاّ هدأت ؟
اسمعوا

546
00:53:36,897 --> 00:53:41,095
يمكنكم الإتصال بهم بنفسكم
أرجوكم ، إتصلوا بالشرطة وحسب

547
00:53:43,003 --> 00:53:45,233
حسنًا ، لكن اِبتعدوا من أمام الرواق

548
00:53:45,472 --> 00:53:47,406
حاضر ، حاضر

549
00:53:49,009 --> 00:53:51,444
"هيليبيلي"-
لا تقل أي شيءٍ آخر ، هلاّ فعلت ؟-

550
00:53:51,646 --> 00:53:53,443
بإمكانهم إضفاء الضوء الكشّاف اللعين

551
00:53:53,648 --> 00:53:56,082
اْصمت وحسب ، تعال هنا

552
00:54:04,659 --> 00:54:06,490
اللّعنة-
أوه ياإلهي-

553
00:54:10,132 --> 00:54:12,293
..أنتما ، هنا

554
00:54:12,501 --> 00:54:15,834
لم لا تنتظرون بالداخل لحين وصول الشريف ؟

555
00:54:21,377 --> 00:54:24,141
(دوريس)
مالذي تفعليه بحق الجحيم ؟

556
00:54:24,347 --> 00:54:26,339
لسمح المسيح بدخولهما

557
00:54:26,550 --> 00:54:29,212
لكنه يعلم بأنهم لو غدروه سيرد عليهم

558
00:54:29,453 --> 00:54:32,320
(إنّك تخرج عن الملة يا(أوتيس-
و هذه هنا مجنونة-

559
00:54:32,522 --> 00:54:35,821
،لا أعرف لم أنت قلق
يالك من تافه

560
00:54:36,026 --> 00:54:39,018
عزيزتي ، تفضلي للغرفة الخلفية لاحتساءِ بعضٍ القهوة

561
00:54:39,229 --> 00:54:43,223
لا ، شكرًا-
أنا مصرّة ، تعالي-

562
00:54:47,505 --> 00:54:50,941
هيا يابني ، تعال

563
00:54:55,680 --> 00:54:58,205
كم بقي من الطريق في رأيك ؟

564
00:54:58,416 --> 00:55:01,147
لا أدري ، هنالك طريق طويل

565
00:55:01,353 --> 00:55:03,981
لقد حان الوقت لتخبراني قصتكما

566
00:55:04,223 --> 00:55:07,386
..لقد أخبرناكِ ، رجال النّزل-
لقد كنتُ أسألها هي-

567
00:55:14,600 --> 00:55:17,764
لقد كنا في طريقنا
إلى "بيولا" مكان ولادتي

568
00:55:18,037 --> 00:55:20,699
"أعرف الكثير من الأناس الطيبين من "بيولا
ما هو إسم عائلتك ؟

569
00:55:20,940 --> 00:55:23,875
(بريوت)-
جاك و سارة بريوت)؟)-

570
00:55:25,245 --> 00:55:27,611
يبدو أن الشريف جاء

571
00:55:29,449 --> 00:55:33,784
ماذا لو كان غير هو ؟-
أوه ، أنا متأكدٌ منه . (أوتيس) أدخله-

572
00:55:36,891 --> 00:55:40,588
ليس هناك ماتخيشينه ياعزيزتي
ليس بعد الآن

573
00:55:49,770 --> 00:55:51,705
ياإلهي ، لماذا تأخروا ؟

574
00:55:51,907 --> 00:55:55,138
على الأرجح هم يتحدثون عمّا وقع-
(هذا كل شيء . (أوتيس-

575
00:55:55,410 --> 00:55:57,037
(أدخلهم إلى هنا يا(أوتيس

576
00:55:57,245 --> 00:55:59,304
لقد حدث تغيير
خذهم يا(جوردن) إلى الشريف

577
00:55:59,548 --> 00:56:00,913
! لا-
! إنّهم الملاعين-

578
00:56:01,116 --> 00:56:05,382
الأشخاص الذين حدثناكم عنهم-
(أقدّر اِتصالكَ بي يا(أوتيس-

579
00:56:05,620 --> 00:56:07,213
هؤلاء هم الإثنان اللذان سرقانا

580
00:56:07,423 --> 00:56:10,085
ماذا ؟ لا ، إنّه كذّاب
(إنهم قاتلوا (كيلب

581
00:56:10,293 --> 00:56:11,920
اِْنتظر ، من هو ؟

582
00:56:12,128 --> 00:56:15,427
يا إلهي ، هلاَّ فعلنا هذا و انتهينا ؟-
(إنه ... يعمل لدي ، (دوريس-

583
00:56:15,631 --> 00:56:19,226
هل هذا صحيح ؟
لم لا تخبرني بما سرقاه ؟

584
00:56:19,435 --> 00:56:21,562
و مالمهم في ذلك ؟
جوردن)  قال بأنهما سرقاه)

585
00:56:21,771 --> 00:56:23,295
و أنا أصدّق كلامه عن كلام الغرباء

586
00:56:23,573 --> 00:56:25,439
هذا الرجل هناك
إنه غريب عني

587
00:56:25,642 --> 00:56:27,906
(اِتصل بالشريف ، اِتصل به يا(أوتيس

588
00:56:28,111 --> 00:56:29,738
(جوردن)

589
00:56:29,947 --> 00:56:31,812
أتعلم ماذا ؟
أمسكوه ياشباب لأجلنا

590
00:56:32,082 --> 00:56:33,913
...هذا أكثر من كافٍ ، سنأخذ

591
00:56:34,351 --> 00:56:37,411
ليس لدينا و قتٌ لهذا الهراء-
(الآن يا(أوتيس-

592
00:56:37,654 --> 00:56:39,554
لا ، اللعنة .. لا

593
00:56:40,457 --> 00:56:43,450
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟-
أنظّف أخطائي-

594
00:56:43,695 --> 00:56:45,356
! لا

595
00:56:45,697 --> 00:56:47,995
(لقد وثق بي (أوتيس

596
00:56:48,199 --> 00:56:49,962
كانت تريد الإتصال بالشريف
كان هذا الحل الوحيد

597
00:56:50,168 --> 00:56:52,762
فلنهرب-
إلى أين تعتقدون بأنك ستذهبون ؟-

598
00:56:53,004 --> 00:56:55,131
،لقد أطلق مرتين
.لم تتبقى له أية رصاصة

599
00:56:56,975 --> 00:56:58,307
اِتبع.. اِمسكهم

600
00:57:02,248 --> 00:57:03,681
! لا

601
00:57:10,523 --> 00:57:12,684
! لا! لا

602
00:57:12,925 --> 00:57:14,290
! لا

603
00:57:16,162 --> 00:57:17,686
! لا

604
00:57:19,032 --> 00:57:21,728
! لا! لا

605
00:57:45,860 --> 00:57:47,054
اِفعلها ، اللّعنة

606
00:57:52,267 --> 00:57:55,236
علينا إيجاد هاتف
(اِبحثي عن هاتف يا(جيسكا

607
00:57:55,437 --> 00:57:57,234
لا وجود لأي هاتف

608
00:58:01,076 --> 00:58:02,941
! هناك سيارة ، هناك سيارة

609
00:58:05,314 --> 00:58:06,577
هيا ، هيا ، هيا

610
00:58:19,562 --> 00:58:21,086
(هيّا ، يا(جيسيكا

611
00:58:22,498 --> 00:58:24,933
هيّا ، هيّا
من هنا ، تعالي

612
00:58:31,342 --> 00:58:34,038
لا ، لا
اللعنة ، تبًّا

613
00:58:36,347 --> 00:58:38,372
(تانر)
!! اِحذر ، لا

614
00:58:41,119 --> 00:58:42,450
لقد أمسكتهم-
! لا-

615
00:58:42,721 --> 00:58:45,781
أمسكتهم-
ابتعد عني-

616
00:58:49,527 --> 00:58:51,324
اِبدأ التصوير

617
00:58:56,669 --> 00:58:58,603
! أرجوك

618
00:58:58,804 --> 00:59:00,203
..سيجدون تلك الجثت

619
00:59:00,439 --> 00:59:03,738
إذن فلنتأكد بألاّ يجدوا أيَّ أثرٍ لنا

620
00:59:03,943 --> 00:59:07,811
هيّا ، هيّا
اجعلوها تبدو كأنها عملية سطو

621
00:59:08,447 --> 00:59:09,709
أنت ، أعطني ذاك

622
00:59:14,187 --> 00:59:15,415
تحرّك

623
00:59:16,189 --> 00:59:17,816
تحرّك

624
00:59:18,025 --> 00:59:19,617
هيّا

625
00:59:30,471 --> 00:59:35,272
صناعةُ الأفلام أصعب مما تبدو عليه فعلاً

626
00:59:37,912 --> 00:59:39,504
أرجوك

627
00:59:45,720 --> 00:59:47,051
لا أستطيع التنفس

628
01:00:10,513 --> 01:00:11,912
مالذي حصل ؟

629
01:00:12,115 --> 01:00:14,276
لقد قتلهما معًا

630
01:00:15,452 --> 01:00:17,477
مالذي سنفعله يا(جوردن)؟

631
01:00:19,089 --> 01:00:20,716
هيَّا

632
01:00:37,274 --> 01:00:40,039
اِربطه في الشاحنة-
لا-

633
01:00:40,245 --> 01:00:42,179
و سأهتم أنا بها
هيَّا

634
01:00:44,716 --> 01:00:47,048
لا.. لا .. لا

635
01:01:32,801 --> 01:01:35,065
! لا

636
01:01:35,703 --> 01:01:39,639
! لا! لا

637
01:01:39,841 --> 01:01:43,140
! لا-
حسنًا ، إنه وقت العودة للعمل-

638
01:01:47,483 --> 01:01:49,644
ألن تفعلوا شيئًا في هذه أيضًا ؟

639
01:01:52,421 --> 01:01:56,187
اِفعل ماتبقى بنفسك
فيبدو أنك مازلت تملك قوة إكتساحية

640
01:01:57,526 --> 01:02:00,324
حسنًا ، هذا مايجعلني أتساءل فيما حاجتي إليكما

641
01:02:04,634 --> 01:02:06,761
فلنستمتع قليلاً

642
01:02:13,176 --> 01:02:15,701
(لم أعد أحتمل هذا بعد الآن يا(جوردن

643
01:02:17,581 --> 01:02:19,310
مالذي سنفعله ؟

644
01:02:19,516 --> 01:02:20,950
! لا

645
01:02:23,487 --> 01:02:26,149
! لا

646
01:02:26,357 --> 01:02:27,619
! لا

647
01:02:41,273 --> 01:02:43,673
فلنتركه يمرح قليلاً

648
01:02:44,109 --> 01:02:46,976
أعني ، هو الوحيد الذي لوث يديه هته الليلة

649
01:02:47,179 --> 01:02:50,706
عمومًا ، سننتظر الوقت المناسب
و سوف ننقلب عليه

650
01:02:51,917 --> 01:02:54,716
مالذي تتحدثان عنه ؟-
لا شيء-

651
01:02:55,855 --> 01:02:59,723
لا حاجة لك في هذه
طالما لا تستعملها

652
01:03:00,226 --> 01:03:03,855
..لو بدأت الشجاعة تدخل قلوبكما

653
01:03:05,098 --> 01:03:07,464
..فأنا لكما بالمرصاد

654
01:03:23,417 --> 01:03:25,248
هل اِستمتعتِ بقيلولتكِ ؟

655
01:03:27,521 --> 01:03:30,685
تبدين كملاكٍ صغيرٍ نائمٍ هنا

656
01:03:33,962 --> 01:03:37,125
سأجرب شيئًا مختلفًا هذه المرة

657
01:03:43,738 --> 01:03:48,142
إلا لو أمكنكِ إقناعي بالعكس

658
01:03:56,118 --> 01:03:58,416
...اِنتظري ، اِنتظري

659
01:04:17,574 --> 01:04:21,067
"أنتِ تذكرينني بفتاة أقليتها في "تولسا

660
01:04:21,279 --> 01:04:23,941
أو في " ليتل روك"، لا أتذكر بالضبط

661
01:04:26,317 --> 01:04:28,808
تمنيت لو تعرفت عليها جيدًا

662
01:04:31,789 --> 01:04:34,155
فقد كانت لديها أفضل صرخة

663
01:04:35,226 --> 01:04:37,161
كادت تصم أدناي

664
01:04:44,203 --> 01:04:46,797
أتساءلُ كيف يبدو صوت صرختكِ

665
01:04:56,683 --> 01:04:58,583
لا تتحركي

666
01:05:01,755 --> 01:05:03,347
أيتها العاهرة

667
01:05:03,556 --> 01:05:06,024
تبًا-
عودي إلى هنا ، أيتها العاهرة القذرة-

668
01:05:29,384 --> 01:05:30,851
اللّعنة

669
01:05:31,053 --> 01:05:32,816
! تبًا

670
01:05:34,256 --> 01:05:37,191
اللعنة ، اللعنة

671
01:05:37,392 --> 01:05:38,859
اجلب لي .. أحضرلي مسدسي

672
01:05:40,729 --> 01:05:42,822
..ربما علينا-
! اِمسك بها-

673
01:06:10,260 --> 01:06:11,887
أين هي ؟

674
01:06:13,230 --> 01:06:14,959
جِدها

675
01:06:15,232 --> 01:06:17,097
! جِدها

676
01:07:22,270 --> 01:07:23,737
(كيلب)

677
01:07:26,975 --> 01:07:28,636
(كيلب)

678
01:07:30,179 --> 01:07:31,544
(كيلب)

679
01:08:06,450 --> 01:08:07,917
! اِهدئ

680
01:08:13,457 --> 01:08:15,220
(جيسيكا)

681
01:08:20,198 --> 01:08:22,894
اِبحث في هذا المكان

682
01:10:17,022 --> 01:10:18,614
(تانر)

683
01:10:20,726 --> 01:10:22,284
(تانر)

684
01:11:16,785 --> 01:11:18,218
تبًّا

685
01:11:51,421 --> 01:11:53,150
تبًّا

686
01:14:19,612 --> 01:14:21,273
(ريس)

687
01:15:02,890 --> 01:15:05,291
الغبي اللعين

688
01:15:06,995 --> 01:15:08,656
(ريس)

689
01:16:27,413 --> 01:16:28,608
أهلاً ياملاكِ

690
01:16:43,964 --> 01:16:45,432
! لا

691
01:16:47,969 --> 01:16:49,129
! لا

692
01:16:50,071 --> 01:16:52,437
! لا! لا

693
01:17:11,293 --> 01:17:13,090
! تبًّا

694
01:17:13,695 --> 01:17:16,220
! اِبتعد ، لا

695
01:17:16,465 --> 01:17:19,299
! لا! لا

696
01:17:45,663 --> 01:17:47,255
! تبًّا

697
01:18:07,485 --> 01:18:09,612
توقف ، أرجوك

698
01:18:12,525 --> 01:18:13,549
! توقف ، أرجوك

699
01:18:52,066 --> 01:18:54,762
أيها الشريف ، لقد دمّر أحدهم هذا المكان

700
01:18:55,003 --> 01:18:58,268
حسنٌ ، لقد أخبرتنا عن وجود كاميرات -
لم يعودوا هنا بعد الآن-

701
01:18:58,506 --> 01:19:01,670
نعم ، ولا أحدَ أيضًا
هل جلبت معلومات عن المالك ؟

702
01:19:02,144 --> 01:19:03,873
"نعم ، إنه يعيش في "فلوريدا

703
01:19:04,079 --> 01:19:07,344
أخبرنا بأن (جوردن جينكس ) يدير أعماله

704
01:19:07,549 --> 01:19:11,508
(أعرف (جوردن
إنه شخصٌ محترم

705
01:19:11,720 --> 01:19:15,383
إذن فأنت لم تصدّق قصة الفتاة ، صحيح ؟

706
01:19:15,591 --> 01:19:18,220
كل ما أصدقه
.هو أن أشخاصًا قد ماتوا

707
01:19:19,829 --> 01:19:23,560
بالتأكيد كان ليكون أمرًا سهلاً لو عرفنا مالذي حصل لأصدقائها

708
01:19:39,850 --> 01:19:41,249
إذن كم نسخة تريد ؟

709
01:19:41,452 --> 01:19:43,147
بقدر ماتستطيع نسخه لي

710
01:19:43,354 --> 01:19:45,822
.لقد بدأت بحرق بعض النسخ

711
01:19:47,058 --> 01:19:49,959
كم بقي لك من الوقت لتحضر لنا أخرى جديدة ؟

712
01:19:50,161 --> 01:19:51,753
بضعة أسابيع

713
01:19:52,497 --> 01:19:55,728
...فقط عندما أصلح المكان

714
01:19:55,934 --> 01:19:58,095
و أضع الكاميرات فيه ...

715
01:19:59,204 --> 01:20:01,172
.و سنعود للعمل

716
01:20:01,373 --> 01:20:03,136
! حسنًا

