1
00:00:25,359 --> 00:00:45,122
تمت الترجمة بواسطة
CaSaBlanKa & OzoS@iD
WwW.FoNeKaT.NeT
Riviera : من تعديـل

2
00:00:46,359 --> 00:00:53,122
لمزيد من الترجمات الحصرية زوروا موقعنا
WwW.FoNeKaT.NeT

3
00:00:59,359 --> 00:01:01,122
طوال حياتي كلها , كان من الواضح

4
00:01:01,161 --> 00:01:02,958
بأنه سينتهي بي المطاف فى تلك المدينة

5
00:01:06,699 --> 00:01:10,692
لا اريد أن ابدو مغروراً ولكن أنا شخص جذاب بطريقة مذهلة

6
00:01:10,737 --> 00:01:13,535
ليس بيدي حيلة
لست أحاول أن اكون جذاباً ولكنى كذلك

7
00:01:15,241 --> 00:01:17,334
عندما كنت صغيراً , اعتادت صديقة والدتي المقربة أن تُخبرني

8
00:01:17,377 --> 00:01:19,709
بأنني سأكون محطماً للقلوب

9
00:01:19,746 --> 00:01:21,714
وأتضح بأنها علي حق

10
00:01:21,748 --> 00:01:23,375
جاء زوجها من العمل يوماً ما

11
00:01:23,416 --> 00:01:25,976
ووجدنا نمارس الرذيلة على السلالم

12
00:01:28,054 --> 00:01:30,181
لوس انجلوس , كاليفورنيا

13
00:01:30,223 --> 00:01:33,021
حيث يذهب كل محطمي القلوب الصغار ليعيشون ويحلمون

14
00:01:33,059 --> 00:01:36,358
ثلاثون الفا منهم يصلون كل عام

15
00:01:36,396 --> 00:01:38,921
ثلاثون الفا من ملوك وملكات التخرج

16
00:01:38,965 --> 00:01:40,830
والآنسات ذات الأثداء اللطيفة

17
00:01:40,867 --> 00:01:42,698
كل فرد منهم لديه لمعان فى عينه

18
00:01:42,735 --> 00:01:44,532
وحلم بقلبه

19
00:01:44,571 --> 00:01:47,039
عندما جئت هنا لأول مرة كان لدي حلم

20
00:01:47,073 --> 00:01:49,007
حلم عن حياة رغدة

21
00:01:49,042 --> 00:01:51,237
كنت سأصبح غنيا من مجرد التسكع

22
00:01:51,277 --> 00:01:53,211
والتقاط صوري

23
00:01:53,246 --> 00:01:56,807
كنت سأعيش فى التلال وأقود سيارة سباقات صفراء

24
00:01:56,850 --> 00:02:00,650
وأضاجع فتيات يزنون 89 باوند

25
00:02:00,687 --> 00:02:03,781
وخمنوا ماذا حدث؟
أغلب ذلك تحقق

26
00:02:16,903 --> 00:02:18,871
!مرحبا

27
00:02:20,907 --> 00:02:23,171
عذرا
عذرا

28
00:02:24,410 --> 00:02:26,378
عذرا -
ما الأحوال؟ -

29
00:02:26,412 --> 00:02:28,277
من الجيد رؤيتك

30
00:02:28,314 --> 00:02:31,408
لقد جئت باكراً يا رجل -
حسنا , كما تعرف .. على الرجل أن يتغذى -

31
00:03:26,339 --> 00:03:28,637
بعض الرجال يتذكرون رؤيتهم للأثداء

32
00:03:28,675 --> 00:03:30,836
أما أنا فلا

33
00:03:30,877 --> 00:03:33,107
أتذكر بالفعل رؤيتي لأمي بينما كانت بالحمام

34
00:03:33,146 --> 00:03:36,138
كان لديها شعر عانة كثيف

35
00:03:36,182 --> 00:03:38,650
وقد سبب لي هذا نفور لكل الأشياء التى لم تُهذب

36
00:03:39,652 --> 00:03:42,815
"قابلوا "جين
لديها شعر كثيف كالأشجار

37
00:03:44,023 --> 00:03:46,457
ومع هذا لديها أذرع قوية
أحب هذا

38
00:03:49,529 --> 00:03:51,053
لنري

39
00:03:51,097 --> 00:03:52,587
"شيللى"

40
00:03:52,632 --> 00:03:55,260
أيتها السيدات , إذا اردتم إجراء جراحة
لتكبير الثدي فأذهبوا الى كندا

41
00:03:55,301 --> 00:03:58,759
يقومون بذلك أفضل بكثير
ولا تسألوني عن السبب

42
00:04:00,807 --> 00:04:03,970
لا أتذكر اسمها ولكن أتذكر النظرة المرتسمة على وجهها

43
00:04:04,010 --> 00:04:06,706
عندما أكتشفت بأني أضاجع أختها أيضا

44
00:04:07,880 --> 00:04:11,281
ولكن الليلة لا أبحث عن فتاة العشرين ذات البشرة المشدودة

45
00:04:11,317 --> 00:04:14,184
أنا بحاجة الى الأستقرار
وهذا يغير خيوط اللعبة

46
00:04:14,220 --> 00:04:16,916
ها نحن أولاء

47
00:04:16,956 --> 00:04:19,447
"السترة ماركة "دولسى
"والجينز مصنوع بواسطة "هيلموت لانج

48
00:04:19,492 --> 00:04:22,154
وبشرة الوجه تدل على أسلوب صارم بالمعيشة

49
00:04:23,196 --> 00:04:25,494
"أعتقد بأنها تقود سيارة "مرسيدس

50
00:04:25,531 --> 00:04:27,226
وبالمناسبة , هناك فرصة واحدة للتواصل

51
00:04:27,267 --> 00:04:28,894
كل شئ أخر لا يفيد

52
00:04:28,935 --> 00:04:31,199
مرحبا , ما أسمك؟

53
00:04:34,007 --> 00:04:35,565
"سامنثا" -
"مرحبا , "سامنثا -

54
00:04:35,608 --> 00:04:37,132
"أنا "نيكي

55
00:04:37,176 --> 00:04:39,770
أنا مغادره -
لماذا؟ -

56
00:04:39,812 --> 00:04:42,178
لماذا؟

57
00:04:42,215 --> 00:04:44,376
لقد تأخر الوقت -
أنت علي حق -

58
00:04:44,417 --> 00:04:45,975
يجب أن نذهب

59
00:04:46,019 --> 00:04:47,611
أنتظري لحظة , هل تناولت الغذاء هنا؟

60
00:04:47,654 --> 00:04:49,679
ماذا تناولتي؟

61
00:04:49,722 --> 00:04:51,212
السلطة

62
00:04:51,257 --> 00:04:54,283
ما نوع السلطة؟ -
سلطة يونانية -

63
00:04:54,327 --> 00:04:56,557
تناولتي سلطة يونانية فى مطعم فرنسي؟

64
00:04:56,596 --> 00:04:58,928
أحب هذا

65
00:04:58,965 --> 00:05:01,433
أراهن بأنك سائقة سيئة
هل ترغبين بأن أقلك؟

66
00:05:01,467 --> 00:05:02,957
سأراهنك مقابل ذلك

67
00:05:03,002 --> 00:05:05,266
الرأس , أقود
الذيل , أنت تقودين

68
00:05:07,206 --> 00:05:09,538
ها هي -
إنها ذيل , لقد قلبت العملة -

69
00:05:09,575 --> 00:05:11,770
دائما ما نفعل ذلك
لا تكوني خاسرة عنيدة

70
00:05:13,112 --> 00:05:15,046
أنت ظريف وكل شئ

71
00:05:15,081 --> 00:05:17,914
ولكنك لن تأتي الى المنزل معي , شكرا

72
00:05:17,950 --> 00:05:21,317
يجب أن تقومي بشئ أفضل من ذلك

73
00:05:21,354 --> 00:05:23,754
"أنت ظريف وكل شئ"
ما هذا؟

74
00:05:23,790 --> 00:05:25,587
كنت أحاول ألا أكون فظه

75
00:05:25,625 --> 00:05:27,320
أنت بعيدة تماما عن أن تكونين فظه

76
00:05:27,360 --> 00:05:29,260
سأساعدك

77
00:05:29,295 --> 00:05:32,162
أخبريني بأنك متزوجة

78
00:05:34,500 --> 00:05:36,092
لست متزوجة
سأصبح كاذبة إذا قلت خلاف هذا

79
00:05:36,135 --> 00:05:38,296
لست كذلك

80
00:05:38,338 --> 00:05:40,568
أخبريني بأن تحبين شخصا بجنون

81
00:05:42,675 --> 00:05:44,939
سأكون كاذبة أيضا أذا قلت ذلك

82
00:05:47,447 --> 00:05:49,108
إذا اخبريني لماذا لا أستطيع القدوم الى المنزل معك

83
00:05:51,084 --> 00:05:52,608
لا أعرفك

84
00:06:02,628 --> 00:06:04,926
أغلق النوافذ
وأرفع صوت الموسيقي

85
00:06:04,964 --> 00:06:06,955
وأظهر بمظهر الغبي

86
00:06:06,999 --> 00:06:08,489
يجعلهم هذا مرتاحين

87
00:06:15,141 --> 00:06:17,769
هذا لطيف

88
00:06:17,810 --> 00:06:20,142
اعتاد "بيتر يوجانوفيش" العيش هنا

89
00:06:20,179 --> 00:06:22,443
متأكد من ذلك

90
00:06:22,482 --> 00:06:24,074
ما الذي يعنيه هذا؟

91
00:06:24,117 --> 00:06:25,812
لا تُظهر ابدا اعجابك

92
00:06:25,852 --> 00:06:27,581
سيقلل ذلك من قيمتك

93
00:06:27,620 --> 00:06:30,088
هل ترغب بشراب؟

94
00:06:30,123 --> 00:06:31,647
لا أشرب

95
00:06:51,477 --> 00:06:52,967
تعال هنا

96
00:07:00,019 --> 00:07:01,850
إنتظري

97
00:07:02,989 --> 00:07:05,549
لا للأحذية بالسرير

98
00:07:05,591 --> 00:07:07,616
إنه سريري

99
00:07:08,895 --> 00:07:10,920
إما الأحذية تذهب أو أرحل أنا

100
00:07:19,038 --> 00:07:21,029
يجب أن تعطيهم مضاجعة جيدة

101
00:07:21,073 --> 00:07:24,201
ولكن ليس جيدة للغاية . اترك بعض المساحة حتى تتوطد العلاقة

102
00:07:29,782 --> 00:07:31,477
... هذا

103
00:07:33,519 --> 00:07:35,885
.... "مرحبا , "نيكى

104
00:07:35,922 --> 00:07:38,083
نيكي" , استيقظ"
يجب أن أذهب للعمل

105
00:07:38,124 --> 00:07:40,183
الأن ركز جيدا

106
00:07:40,226 --> 00:07:43,718
"أسمي هذا "ابتسامة الدحرجة

107
00:08:10,926 --> 00:08:13,718
أطلب لنفسك الأفطار
على نفقتي

108
00:08:30,443 --> 00:08:32,206
ضعها هنا -
هناك؟ -

109
00:08:32,245 --> 00:08:34,042
أجل

110
00:08:36,749 --> 00:08:38,341
غطاء سرير رائع يا رجل

111
00:08:39,452 --> 00:08:41,215
أجل , إنه كذلك ,صحيح؟

112
00:08:43,823 --> 00:08:46,815
هل أنت تًلصقون تلك الكروت بالملفات؟

113
00:08:46,859 --> 00:08:48,793
أجل , نقوم بذلك

114
00:09:21,294 --> 00:09:23,888
لا يهم إذا كنت تستطيع الطبخ أم لا

115
00:09:23,930 --> 00:09:27,593
النساء تقدر المجهود , وغالبا ما يكون من
الأفضل أن تكون الوجبة سيئة

116
00:09:27,633 --> 00:09:29,692
هذا يُظهر بأنك على استعداد بأن تبدو بمظهر الغباء

117
00:09:30,970 --> 00:09:33,063
كل هذا ينصب لترسيخ المبادئ

118
00:09:33,105 --> 00:09:34,800
فكر فى ذلك كأنه متدرج بالأرقام

119
00:09:34,840 --> 00:09:38,276
واحد للزهور , إثنان للغذاء
ثلاثة للنشوة

120
00:09:38,311 --> 00:09:41,644
تحتاج الى 26 نقطة
لكسب ثقتهم

121
00:09:41,681 --> 00:09:43,649
وبعد ذلك يمكنك العودة لمشاهدة كرة القدم

122
00:09:47,086 --> 00:09:49,316
مرحبا -
هنا -

123
00:09:51,524 --> 00:09:53,515
ما زلت هنا

124
00:09:54,560 --> 00:09:56,994
وتقوم بالطبخ أيضا

125
00:09:57,029 --> 00:09:59,190
أنا احاول

126
00:09:59,231 --> 00:10:01,597
استديري

127
00:10:01,634 --> 00:10:03,192
ها أنت

128
00:10:03,235 --> 00:10:05,795
إجلسي , واخلعي حذائك

129
00:10:05,838 --> 00:10:07,738
سأصب لك كأس من الخمر

130
00:10:08,774 --> 00:10:10,537
... هذا ما لا تعرفه هي

131
00:10:10,576 --> 00:10:12,271
أنا بلا مآوي وبلا سيارة

132
00:10:12,311 --> 00:10:14,211
وغير آهل للثقة تماماً

133
00:10:14,246 --> 00:10:16,111
ومع ذلك فلدي هاتف

134
00:10:16,148 --> 00:10:18,946
والذى يتصادف بأنه امامها

135
00:10:18,985 --> 00:10:22,819
هذا صحيح , عزيزي . 19 طلب أخر وسأكون معك

136
00:10:22,855 --> 00:10:24,948
لننشأ المعادلة

137
00:10:24,991 --> 00:10:28,358
إذا ما الذى تفعله؟

138
00:10:28,394 --> 00:10:30,123
ماذا؟

139
00:10:31,564 --> 00:10:33,088
للعيش؟

140
00:10:33,132 --> 00:10:34,724
هل لديك عمل؟

141
00:10:36,769 --> 00:10:38,293
لا

142
00:10:39,672 --> 00:10:42,004
ماذا فعلت اليوم؟

143
00:10:42,041 --> 00:10:43,531
لقد كنت هنا اليوم

144
00:10:43,576 --> 00:10:45,203
.... والأمس

145
00:10:45,244 --> 00:10:47,075
ماذا فعلت بالأمس؟

146
00:10:49,515 --> 00:10:52,143
الأمس

147
00:10:52,184 --> 00:10:54,948
... البارحة , استيقظت

148
00:10:54,987 --> 00:10:57,387
وتناولت فنجان قهوة

149
00:10:57,423 --> 00:10:59,254
ثم تناولت الطعام

150
00:10:59,291 --> 00:11:01,953
ثم خرجت لأرى كيف تسير الأموال

151
00:11:01,994 --> 00:11:03,894
وكيف كانت؟

152
00:11:06,632 --> 00:11:08,190
كانت جيدة

153
00:11:14,040 --> 00:11:15,940
هل اشتغلت بوظيفة قبل ذلك؟

154
00:11:17,843 --> 00:11:19,743
أجل

155
00:11:20,913 --> 00:11:22,744
أي نوع؟

156
00:11:22,782 --> 00:11:24,272
... كما تعرفين

157
00:11:24,316 --> 00:11:25,943
عمل يختص بالبحيرات

158
00:11:25,985 --> 00:11:28,613
وبالماء

159
00:11:28,654 --> 00:11:30,281
أعمال ... أعمال

160
00:11:32,525 --> 00:11:35,255
هل تبحث عن وظيفة الآن؟

161
00:11:35,294 --> 00:11:36,818
ليس الآن

162
00:11:36,862 --> 00:11:38,921
لا؟ -
لا -

163
00:11:38,964 --> 00:11:41,432
الآن , أنا اتناول الطعام بصحبتك

164
00:11:48,207 --> 00:11:50,107
هل هذا كذلك؟

165
00:12:25,344 --> 00:12:27,335
هذا مثير

166
00:12:44,797 --> 00:12:47,595
... فقط قم بتلك النقاط حتى
W w W.F o N e K a T.N e T

167
00:12:56,275 --> 00:12:58,004
أنا ذاهبة الى "نيويورك" لعدة أيام

168
00:12:58,043 --> 00:12:59,806
أعتقدت بأنك قد ترغب بالمجئ

169
00:13:02,715 --> 00:13:04,478
لا أستطيع

170
00:13:10,356 --> 00:13:12,017
هل ترغب بالبقاء هنا؟

171
00:13:15,427 --> 00:13:17,224
هل ترغبين بأن أبقي هنا؟

172
00:13:20,332 --> 00:13:22,266
أجل

173
00:13:23,569 --> 00:13:25,503
حسنا سأبقي
ف و ن ي ك ا ت

174
00:13:42,388 --> 00:13:43,946
لدي الهاتف , سأتركه مفتوحاً

175
00:13:43,989 --> 00:13:45,957
حسنا

176
00:13:47,026 --> 00:13:49,517
هل ستقوم بأصطحابي يوم الخميس؟ -
بالطبع -

177
00:13:57,770 --> 00:14:00,034
أحظي برحلة سعيدة -
أتمني ذلك -

178
00:14:34,573 --> 00:14:36,803
!مرحبا

179
00:14:36,842 --> 00:14:38,833
لا أحب أن تتحدثوا أنتم الأثنان الى بعضكم

180
00:14:38,878 --> 00:14:40,743
لا أحب أن تتحدثوا أنتم الأثنان الى بعضكم

181
00:14:40,779 --> 00:14:42,440
هذا سئ

182
00:14:44,016 --> 00:14:46,712
!توقف! توقف

183
00:14:46,752 --> 00:14:49,277
ياإلهى -
هل أحببت منزلي الجديد؟ -

184
00:14:49,321 --> 00:14:51,755
هل تعتقد أى من الفتيات ستصدق بأن ذلك المنزل ملكك؟

185
00:14:51,790 --> 00:14:54,418
الصغيرات منهم تصدق
ولعلمك , أنا مصور جرافيك

186
00:14:54,460 --> 00:14:56,087
إذا سأل أحد

187
00:14:57,630 --> 00:14:59,154
ماذا؟
ماذا حدث؟

188
00:14:59,198 --> 00:15:00,756
لقد افسدت الأمر -
مع من؟ -

189
00:15:00,799 --> 00:15:03,461
"ايل باسو ايرين" -
فتاة الدي جى تلك؟ -

190
00:15:03,502 --> 00:15:05,902
"لا ، هذه "هاي فاي تارا

191
00:15:05,938 --> 00:15:07,565
.... إنها -
... هذا -

192
00:15:07,606 --> 00:15:09,267
لقد تجمدت فى مكاني
لم أستطع أن اقول شيئاً

193
00:15:09,308 --> 00:15:11,208
ثم بدأت بأصدار صفير مزعج

194
00:15:11,243 --> 00:15:13,040
هل تعرف ما هي مشكلتك؟
أنت تهتم زيادة عن الحد

195
00:15:13,078 --> 00:15:16,309
يجب أن تجتاز مرحلة المحادثات , أليس كذلك؟

196
00:15:16,348 --> 00:15:18,782
فقط قل شيئا يغضبهم

197
00:15:18,817 --> 00:15:20,512
لماذا؟ -
لأنه بمجرد أن تغضبهم -

198
00:15:20,552 --> 00:15:22,349
سوف تقدم اعتذارك

199
00:15:22,388 --> 00:15:24,652
وبمجرد أن تعتذر ستبدو وكأنك فتي حساس

200
00:15:24,690 --> 00:15:26,180
أنا بالفعل حساس

201
00:15:26,225 --> 00:15:27,817
حسنا , ولكن يجب أن تبدو كالثائر

202
00:15:27,860 --> 00:15:30,693
قبل أن تبدو كحساس

203
00:15:32,598 --> 00:15:34,190
هل هذة "هيلين" ؟

204
00:15:35,901 --> 00:15:37,095
من دعاها؟ -
لا أعرف -

205
00:15:37,136 --> 00:15:39,195
لم أخبرها -
سوف تخبر الناس -

206
00:15:39,238 --> 00:15:41,672
بأنه ليس منزلي -
"مرحبا , "نيكى -

207
00:15:41,707 --> 00:15:44,699
مرحبا -
أجل , لقد سمعت بأنك تقيم حفلة -

208
00:15:44,743 --> 00:15:47,177
لذا ففكرت بأن اعرج لأقول مرحبا

209
00:15:47,212 --> 00:15:49,009
وأرى أين أستقريت

210
00:15:49,048 --> 00:15:52,211
أجل , ليس سيئاً
ليس سيئاً ... على الأطلاق

211
00:15:52,251 --> 00:15:55,778
هل ترغب بالسباحة؟

212
00:15:55,821 --> 00:15:58,483
.... هيلين" , فقط"

213
00:15:58,524 --> 00:16:00,355
حسنا , يجب أن نخرجها من هنا

214
00:16:00,392 --> 00:16:01,916
يجب أن تأخذها للمنزل -
ماذا؟ -

215
00:16:01,961 --> 00:16:05,055
فقط أصطحبها للمنزل , ستفسد كل شئ

216
00:16:05,097 --> 00:16:06,792
أنا اتوقع مقابلة سخصا ما -
من ستقابل الليلة؟ -

217
00:16:06,832 --> 00:16:08,094
لا أعرف -
من ستقابل؟ -

218
00:16:08,133 --> 00:16:09,623
"نيكى"

219
00:16:09,668 --> 00:16:11,260
مرحبا

220
00:16:11,303 --> 00:16:13,965
أنا سكرانة للثمالة
أين جولتي؟

221
00:16:15,107 --> 00:16:17,507
جولتك تبدأ الآن

222
00:16:17,543 --> 00:16:19,033
أنا ... أنا احبك

223
00:16:19,078 --> 00:16:21,103
"هيلين" ,قابلي "هاري"

224
00:16:24,850 --> 00:16:27,045
جولة المنزل يجب أن تنتهي بغرفة النوم

225
00:16:27,086 --> 00:16:30,146
أحب المضاجعة فى المطبخ

226
00:16:30,189 --> 00:16:31,952
ولكن من المحتمل أن تضاجع ثلاث مرات

227
00:16:31,991 --> 00:16:34,186
أذا كان هناك سرير بالغرفة

228
00:16:34,226 --> 00:16:36,421
أنت جيدة فى ذلك -
لقد كنت مشجعة -

229
00:16:36,462 --> 00:16:38,259
حقا؟

230
00:16:42,067 --> 00:16:43,898
إذا , فأنت تخلعين سروالك كثيرا

231
00:16:43,936 --> 00:16:45,426
ماذا؟
ماذا؟

232
00:16:47,072 --> 00:16:48,664
هل كنتي تضاجعين المهاجمين أم المدافعين؟

233
00:16:48,707 --> 00:16:50,675
أعطني التقدير الذي استحقه
الهجوم

234
00:16:50,709 --> 00:16:52,233
الهجوم

235
00:16:52,277 --> 00:16:54,177
لاعبي الظهر؟

236
00:16:54,213 --> 00:16:55,976
المستلمون

237
00:16:57,616 --> 00:17:00,551
شربت بعض الأحماض مرة
وأعتقدت بأن قضيبي كالدولفين

238
00:17:00,586 --> 00:17:02,247
أكره الدلافين

239
00:17:03,655 --> 00:17:05,213
"أنا أشجع "الناينرز

240
00:17:06,592 --> 00:17:08,116
لا أعرف ما شعوري حيال ذلك

241
00:17:10,896 --> 00:17:12,921
يبدو بأنك تحب هذا

242
00:17:25,911 --> 00:17:28,345
تلك المراءة مجنونة

243
00:17:28,380 --> 00:17:31,474
مجنونة لدرجة جيدة , أليس كذلك؟ -
لا , فقط مجنونة -

244
00:17:32,618 --> 00:17:34,916
لقد كادت أن تتسبب فى مقتلنا

245
00:17:34,953 --> 00:17:38,047
... حاولت احتضاني وفك سروالي

246
00:17:38,090 --> 00:17:40,456
بينما أقود

247
00:17:40,492 --> 00:17:42,756
هل تلك هي المشكلة؟ -
لقد كانت تحاول مضاجعتي -

248
00:17:42,795 --> 00:17:44,422
بينما أقود
احتاج أن اري الطريق امامي

249
00:17:44,463 --> 00:17:46,192
إنه جزء هام من القيادة

250
00:17:47,900 --> 00:17:50,596
علي أحدكم أن يقوم بالخطوة الأولي يا رجل

251
00:17:53,472 --> 00:17:55,463
أجل , لقد كانت تريد أن تعرف
إذا كنت تقوم بإحضار فتيات

252
00:17:55,507 --> 00:17:57,475
الي منزلها عندما كنت تعيش هناك

253
00:18:02,748 --> 00:18:04,511
ماذا قلت؟

254
00:18:05,517 --> 00:18:06,779
ما المفترض أن اقوله؟

255
00:18:06,819 --> 00:18:09,982
كل تلك الأشياء التى يجب أن اصرح
بها وتلك التى لا يجب أن اقولها

256
00:18:10,022 --> 00:18:12,115
احيانا , ارتبك
ما المفترض أن افعله؟

257
00:18:17,529 --> 00:18:19,656
يا رجل

258
00:18:20,833 --> 00:18:23,324
ما المفترض أن افعله؟

259
00:18:23,368 --> 00:18:25,859
أنت وغد

260
00:18:25,904 --> 00:18:27,428
أكرهك

261
00:18:27,473 --> 00:18:29,338
هل أريتها سفينتك اللاذعة؟

262
00:18:30,375 --> 00:18:32,639
بالطبع ..... لا

263
00:18:32,678 --> 00:18:35,238
ألم تضاجعها؟
كيف لك ألا تفعل هذا؟

264
00:18:35,280 --> 00:18:37,407
تبا لك -
لديها مهبل سحري -

265
00:18:37,449 --> 00:18:39,883
لا يوجد به خطأ واحد -
... لأنك -

266
00:18:39,918 --> 00:18:42,478
لامسته لأكثر من ثلاثون مرة

267
00:18:44,890 --> 00:18:47,518
هناك غرفة نوم أضافية هنا إذا كنت تريد المكوث

268
00:18:50,863 --> 00:18:52,660
أجل -
لا تدعني أدمر هذه العلاقة , حسنا؟ -

269
00:18:55,200 --> 00:18:57,828
هذا مثير

270
00:18:57,870 --> 00:18:59,861
أجل , هذا لطيف للغاية

271
00:18:59,905 --> 00:19:03,272
عندما تكون غنياً يكلفك ذلك مالاً أكثر لتظل كذلك

272
00:19:04,276 --> 00:19:06,176
دائماً اتبع المضاجعة التي بلا معني

273
00:19:06,211 --> 00:19:07,701
مع احاديث هاتفية عذبة

274
00:19:07,746 --> 00:19:10,214
لتبقيني فى اللعبة
معظم الرجال يلقون بالكرة

275
00:19:10,249 --> 00:19:12,217
بعد أن يسجلون
أنا أنظر الي الأمام

276
00:19:12,251 --> 00:19:15,379
مكالمة سلسة اليوم التالي للمضاجعة تجعلني استمر لفترة أطول

277
00:19:15,420 --> 00:19:18,082
!مرحبا

278
00:19:18,123 --> 00:19:20,387
نظفي الفوضي

279
00:19:31,436 --> 00:19:34,234
مرحبا؟ -
مرحبا , أين أنت؟ -

280
00:19:35,307 --> 00:19:38,538
أنا فى منزلك -
حقا؟ -

281
00:19:38,577 --> 00:19:41,512
ولماذا لم تجيب على الهاتف؟
لقد أتصلت بك مرتين ليلة البارحة

282
00:19:41,547 --> 00:19:45,176
هل فعلتي؟
كيف تسير الأمور فى "نيويورك" ؟

283
00:19:45,217 --> 00:19:48,152
اولئك الرجال لا يحتاجون الي محامي
إنهم يحتاجون الى جليسة أطفال

284
00:19:48,187 --> 00:19:51,520
لدينا بعض الأصدقاء سيعرجون علينا ليلة الخميس

285
00:19:51,557 --> 00:19:53,650
صحيح؟

286
00:19:53,692 --> 00:19:55,660
أجل , هل ترغب بأن تتفحص جدولك؟

287
00:19:55,694 --> 00:19:57,457
أجل , بالتأكيد

288
00:19:57,496 --> 00:20:01,728
مرحبا , "جينا" ما هى مواعيدي بليلة الخميس؟

289
00:20:01,767 --> 00:20:03,394
هذا لطيف

290
00:20:04,436 --> 00:20:06,370
إذا فقد أتفقنا

291
00:20:06,405 --> 00:20:08,498
أتفقنا -
حسنا -

292
00:20:09,908 --> 00:20:12,308
وداعا -
حسنا -

293
00:20:12,344 --> 00:20:14,005
وداعا

294
00:20:20,485 --> 00:20:22,646
..... الفريق المستضيف الأول ولديه 10

295
00:20:25,023 --> 00:20:28,652
ياإلهي , أنت لم تخبرني بأنك تعيش بأعلي العالم

296
00:20:30,562 --> 00:20:33,827
لقد ازدادت حرارة السيارة
لذا فقد أخذت الطريق لأعلي التل سيراً

297
00:20:33,865 --> 00:20:35,355
عرض علي أحدهم توصيلة

298
00:20:35,400 --> 00:20:36,992
فقلت لا , ولكنه استمر بتعقبي

299
00:20:37,035 --> 00:20:38,593
لذا فقد هربت جرياً

300
00:20:39,938 --> 00:20:42,133
ياإلهي , هل هذا لحم خنزير؟

301
00:20:42,174 --> 00:20:44,199
وكأنني لم أتناول الطعام منذ الخميس

302
00:20:44,243 --> 00:20:46,404
كورنفليكس

303
00:20:46,445 --> 00:20:48,879
لقد أقمنا تلك الفرقة
... أنا وذلك الرجل

304
00:20:50,282 --> 00:20:51,874
وأخبرنا الجميع بأننا أخوات

305
00:20:51,917 --> 00:20:53,441
ثم قمنا بالأثارة الجنسية علي خشبة المسرح

306
00:20:55,387 --> 00:20:57,878
من الذي تحتال عليه , "نيك" ؟

307
00:20:57,923 --> 00:21:01,290
ماذا؟ -
المنزل -

308
00:21:01,326 --> 00:21:04,784
ملك من؟

309
00:21:04,830 --> 00:21:07,355
"لقد كان ملكاً الي "بيتر بوجانوفيش

310
00:21:07,399 --> 00:21:10,732
"من؟ .. بربك "نيك
إنها أنا

311
00:21:10,769 --> 00:21:12,669
هل تذكرني؟

312
00:21:12,704 --> 00:21:14,331
لقد كنت أول فتاة تضاجعها

313
00:21:14,373 --> 00:21:16,068
وأنت كنت أول فتي يضاجعني

314
00:21:16,108 --> 00:21:17,598
تلك هي مشاعرنا

315
00:21:17,643 --> 00:21:19,440
ليس كما تظنين

316
00:21:19,478 --> 00:21:21,036
يمكنك أخباري
... أقصد

317
00:21:21,079 --> 00:21:24,105
فأنت لن تحصل علي شئ مني

318
00:21:24,149 --> 00:21:27,448
عندما تخبرك الفتاة بأنك لن تحصل علي شئ منها

319
00:21:27,486 --> 00:21:30,011
وقبل أن تسألها

320
00:21:30,055 --> 00:21:32,717
وقبل أن تحاول حتي

321
00:21:32,758 --> 00:21:34,953
فأنت ستحصل عليها

322
00:21:38,463 --> 00:21:40,226
ما الذي تقوله الي تلك النساء؟

323
00:21:41,266 --> 00:21:43,564
الأقل هو المفيد

324
00:21:43,602 --> 00:21:45,160
ولماذا تهتمين؟

325
00:21:45,203 --> 00:21:47,228
أذا لهذا اتصلت بي

326
00:21:47,272 --> 00:21:49,331
وحيد وبائس منذ عشر سنين

327
00:21:49,374 --> 00:21:52,434
أستطيع أن اخبرك كيف وصلت الي ذلك

328
00:21:52,477 --> 00:21:54,274
"أنت شخص طيب , "نيك

329
00:21:54,313 --> 00:21:56,781
أقصد , هذا لا ينبأ بخير

330
00:21:58,050 --> 00:21:59,779
إذا ما قصتها؟
كم عمرها؟

331
00:22:06,792 --> 00:22:09,226
يجب أن اكون بداخلك الآن

332
00:22:09,261 --> 00:22:11,752
بكل مرة نمارس فيها الجنس
تقوم بالأختفاء

333
00:22:11,797 --> 00:22:13,765
... ليس الأمر كذلك -
أنت تقول هذا كل مرة -

334
00:22:13,799 --> 00:22:17,565
لم أتصل بك لممارسة الجنس
بل أتصلت لأنني أفتقدتك

335
00:22:18,637 --> 00:22:20,730
أجل , وبما أنني هنا

336
00:22:20,772 --> 00:22:24,105
لا تفتقدني بعد الآن
وترغب بممارسة الجنس

337
00:22:24,142 --> 00:22:27,407
وأنت لا ترغبين؟ -
أرغب بما هو أكثر من ذلك -

338
00:22:27,446 --> 00:22:29,243
وأنا أيضا

339
00:22:29,281 --> 00:22:30,908
ماذا , "نيكى" ؟
المزيد من ماذا؟

340
00:22:30,949 --> 00:22:34,612
لا أعرف
ذلك الإحساس لم أستشعره من قبل

341
00:22:36,388 --> 00:22:38,447
أنت ملئ بالتفاهات

342
00:22:41,827 --> 00:22:43,988
أنت علي حق

343
00:22:44,029 --> 00:22:46,293
أنا ملئ بالتفاهات

344
00:23:05,717 --> 00:23:07,241
هل تملك حوض للإستحمام؟

345
00:23:11,556 --> 00:23:13,717
هل ترغب بحلاقة شجيرتي؟

346
00:23:25,904 --> 00:23:27,701
كن حذراً معي

347
00:23:31,076 --> 00:23:32,771
اوعدني

348
00:23:33,912 --> 00:23:35,709
أعدك

349
00:23:52,597 --> 00:23:54,588
بكثير من الأوقات أستطيع تصور مستقبلي

350
00:23:54,633 --> 00:23:56,601
مع امراءة سابقة

351
00:24:01,740 --> 00:24:04,573
الي متي ستظل تقوم بذلك؟

352
00:24:04,609 --> 00:24:06,975
وبعد أن ارغب بألا يلمسونني

353
00:24:07,012 --> 00:24:09,071
لا أعرف

354
00:24:11,850 --> 00:24:13,875
ماذا إذا قمنا بالمحاولة؟

355
00:24:18,824 --> 00:24:20,758
لا أريد أن
أفعل هذا بك مجدداً

356
00:24:23,295 --> 00:24:25,320
أنا فتاة ناضجة
أستطيع التعامل مع ذلك

357
00:24:30,235 --> 00:24:32,328
ربما توقفت عن الأهتمام بي

358
00:24:37,342 --> 00:24:39,105
هل أنت بخير

359
00:24:39,144 --> 00:24:40,873
أجل , بخير

360
00:24:41,947 --> 00:24:43,710
أنت تعرفين بأنك فتاتي المفضلة , أليس كذلك؟
WwW.FoNeKaT.NeT

361
00:24:43,748 --> 00:24:45,375
أجل

362
00:24:49,688 --> 00:24:52,020
أراك لاحقا -
قود بآمان -

363
00:24:52,057 --> 00:24:53,649
أجل

364
00:24:59,965 --> 00:25:01,592
... المفاجئة

365
00:25:01,633 --> 00:25:04,500
الفريق البني يركل الكرة
بالياردة 40 , وصل 45

366
00:25:04,536 --> 00:25:06,231
إنه عند 30 ....35

367
00:25:06,271 --> 00:25:07,863
أجل
أجل

368
00:25:07,906 --> 00:25:09,737
لا -
أجل -

369
00:25:11,343 --> 00:25:13,675
ما مشكلتهم؟ -
إنهم سيئون -

370
00:25:13,712 --> 00:25:15,236
هذا هو عيبهم

371
00:25:15,280 --> 00:25:17,271
أصمت -
أصمتي أنت -

372
00:25:40,305 --> 00:25:41,966
ياللمسيح

373
00:25:42,007 --> 00:25:44,567
اطفئ ذلك

374
00:25:47,779 --> 00:25:49,474
أخرجي -
هي؟ -

375
00:25:49,514 --> 00:25:51,812
أنت أخرجي

376
00:25:53,385 --> 00:25:55,444
لقد فاز الفريق البني
... لقد كنا نشاهد المباراة

377
00:25:55,487 --> 00:25:57,512
.... وقادنا شئ الي أخر

378
00:25:58,790 --> 00:26:01,088
أنا.... انا

379
00:26:04,429 --> 00:26:06,329
أنا آسف -
لماذا؟ لإمساكي بك؟ -

380
00:26:10,302 --> 00:26:11,963
كيف كانت حفلتك الصغيرة؟

381
00:26:13,138 --> 00:26:15,402
أي حفلة؟ -
الحفلة التى قامت خادمتي بالتنظيف جرائها -

382
00:26:15,440 --> 00:26:17,101
أجلس

383
00:26:30,055 --> 00:26:32,046
شكرا
أراك لاحقاً

384
00:26:32,090 --> 00:26:35,218
لقد وثقت بك
وثقت بك

385
00:26:35,260 --> 00:26:38,058
حقا؟
هل وثقت بي بالفعل؟

386
00:26:38,096 --> 00:26:39,791
لأنه يبدو بأنك حضرت الي المنزل باكرا

387
00:26:39,831 --> 00:26:41,992
لإمساكي بشئ
ولكن إمساكي بماذا؟

388
00:26:42,033 --> 00:26:44,365
لا أعرف حقا , لأننا لم نقوم ابداً بالمحادثات

389
00:26:44,402 --> 00:26:45,960
المحادثات؟

390
00:26:46,004 --> 00:26:47,665
هل ترغب باجراء المحادثات اللعينة؟

391
00:26:47,706 --> 00:26:50,834
حسنا , كيف تشخص علاقتنا؟

392
00:26:50,875 --> 00:26:52,968
ماذا؟
.... أنا

393
00:26:53,011 --> 00:26:55,673
أترغبين بأن أشخص العلاقة بينما يمكنك النفي أو الأثبات؟

394
00:26:55,714 --> 00:26:57,341
النفي أو الأثبات -
أجل , النفي أو الأثبات -

395
00:26:57,382 --> 00:26:59,350
نحن نحب بعضا بشكل يائس

396
00:27:00,552 --> 00:27:04,079
بربك , هل نحن نحب بعضنا بشكل يائس؟

397
00:27:04,122 --> 00:27:06,352
لا -
بالطبع , لا -

398
00:27:06,391 --> 00:27:07,949
لا -
وماذا عن هذا؟ -

399
00:27:07,993 --> 00:27:10,052
لدينا علاقة مبنية علي الصدق والأحترام المتبادل

400
00:27:10,095 --> 00:27:12,086
.... سامنثا" , أنا لست -
ماذا؟ أثبت أو انفي -

401
00:27:12,130 --> 00:27:14,496
حسنا , ترغبين بأن انفي -
النفي هو الإجابة الصحيحة -

402
00:27:14,532 --> 00:27:16,500
وماذا عن هذا؟

403
00:27:17,569 --> 00:27:20,663
أنا ادعمك
وأنت تستغل ذلك فى مصالحك الجنسية

404
00:27:20,705 --> 00:27:22,639
هل هذا كل ما في الأمر

405
00:27:24,876 --> 00:27:26,468
إننا اصدقاء -
اصدقاء؟ -

406
00:27:26,511 --> 00:27:28,672
.... أصدقاء يقومون

407
00:27:28,713 --> 00:27:30,681
بممارسة الجنس

408
00:27:31,683 --> 00:27:33,344
ماذا عن كوننا أصدقاء يمارسون الجنس

409
00:27:33,385 --> 00:27:35,353
ولا يمكنك المكوث هنا بعد ذلك

410
00:27:38,223 --> 00:27:40,282
حسنا -
عظيم -

411
00:27:43,495 --> 00:27:45,861
لا أعرف كيف ستسير الأمور

412
00:27:47,632 --> 00:27:49,395
.... لا أملك سيارة لذا لا استطيع

413
00:27:49,434 --> 00:27:51,265
لا يمكن ... لا يمكنني العروج عليك

414
00:27:51,302 --> 00:27:54,362
ولا يوجد لدي مكان للعيش
.... لذا لا تستطيعين المجئ و

415
00:27:57,275 --> 00:28:00,711
مضاجعتي
.... لذا , اقترح أذا قمنا

416
00:28:00,745 --> 00:28:02,235
وبإعتبارك صديقتي

417
00:28:02,280 --> 00:28:03,838
اعتقد بأنه يجب أن تكوني مهتمة بأمري قليلاً

418
00:28:03,882 --> 00:28:05,816
بأنني ليس لي مكان للعيش

419
00:28:09,487 --> 00:28:11,421
أنت فريد من نوعك

420
00:29:17,989 --> 00:29:20,253
هل كل شئ بخير حال؟ -
لا -

421
00:29:20,291 --> 00:29:22,259
تلك الفطائر حامضة

422
00:29:23,394 --> 00:29:26,158
إنها فطائر زبدة الحليب
من المفترض أن تكون حامضة

423
00:29:29,000 --> 00:29:30,865
ربما أنت على حق

424
00:29:30,902 --> 00:29:32,870
جيد -
عذراً -

425
00:29:34,339 --> 00:29:36,569
ما أسمك؟

426
00:29:36,608 --> 00:29:38,974
"هيثر" -
"مرحبا "هيثر" , أنا "نيكى -

427
00:29:39,010 --> 00:29:41,001
مرحبا , "نيكى" , سعدت بلقائك -
سعدت بلقائك -

428
00:29:41,045 --> 00:29:43,138
هل تعملين هنا منذ مدة طويلة؟ -
ثلاثة أيام -

429
00:29:43,181 --> 00:29:45,479
حقا؟
هل أنت جديدة بالبلدة؟

430
00:29:45,517 --> 00:29:47,542
لماذا؟
هل ترغب بأن تأخذني بجولة بالمكان؟

431
00:29:48,686 --> 00:29:50,881
لا أعرف .... أجل

432
00:29:50,922 --> 00:29:52,947
أنا من هنا

433
00:29:52,991 --> 00:29:55,289
ربما يمكنك أن تأخذيني بجولة

434
00:29:55,326 --> 00:29:58,386
لا اعتقد هذا؟
هل يمكنني احضار شيئاً أحر؟

435
00:29:58,429 --> 00:30:00,522
ماذا عن رقم هاتفك؟

436
00:30:00,565 --> 00:30:02,499
لماذا؟
لأننا منسجمون مع بعضنا؟

437
00:30:02,534 --> 00:30:05,560
لا أعرف , اعتقدت فقط بأنه يمكننا تناول قدح من القهوة أو ما شابه

438
00:30:05,603 --> 00:30:07,537
عندما اغادر من هنا
أخر شئ احتاج اليه هو القهوة

439
00:30:07,572 --> 00:30:10,473
ربما نستطيع الذهاب فى نزهة

440
00:30:11,709 --> 00:30:13,904
لا , لا للنزهات

441
00:30:13,945 --> 00:30:15,810
يمكننا أن نتحدث فقط

442
00:30:15,847 --> 00:30:19,112
... نحن نتحدث الآن , ولا تأخذ الأمور على محمل شخصي

443
00:30:19,150 --> 00:30:21,311
... فليس الأمر أنك لست محادث بارع ولكن

444
00:30:21,352 --> 00:30:23,252
حسنا , حسنا , حسنا

445
00:30:23,288 --> 00:30:26,223
لما لا تقومين فقط بإعطائي رقم هاتفك؟
ف و ن ي ك ا ت

446
00:30:26,257 --> 00:30:28,521
لأنني لا ارغب بأن تهاتفني

447
00:30:29,961 --> 00:30:31,189
عندما تكون مستعداً

448
00:30:41,172 --> 00:30:42,867
إنها مثيرة , أليس كذلك؟

449
00:30:44,175 --> 00:30:46,405
أجل

450
00:30:46,444 --> 00:30:49,311
لقد اوصلت لك بعض الأغراض -
مرحبا يا رجل , كيف حالك؟ -

451
00:31:21,512 --> 00:31:23,980
مرحبا

452
00:31:24,015 --> 00:31:25,915
لقد كنت اتوقع مكالمة هاتفية ولكن ذلك يفي بالغرض

453
00:31:25,950 --> 00:31:28,441
من تظن نفسك لكي تجعلني اطاردك من أجل اموالي؟

454
00:31:30,555 --> 00:31:33,149
أنا آسف .... كيف وجدتي ذلك المكان؟

455
00:31:33,191 --> 00:31:34,954
صديقك , رجل التوصيل

456
00:31:34,993 --> 00:31:36,790
حسنا

457
00:31:36,828 --> 00:31:38,625
أين اموالي أيها الحقير؟

458
00:31:40,398 --> 00:31:42,889
إنها بالداخل , هل ترغبين بالدخول؟ -
لا , لا أرغب بالدخول -

459
00:31:57,582 --> 00:31:59,447
... أنظري , لم

460
00:32:01,085 --> 00:32:02,643
اراك لاحقاً

461
00:32:27,512 --> 00:32:29,878
سأجلب عصير الليمون
هل ترغبين به؟

462
00:32:33,518 --> 00:32:35,076
الليمون سيكون جيداً

463
00:32:35,119 --> 00:32:37,019
حسنا

464
00:32:47,765 --> 00:32:49,756
ياإلهي

465
00:32:49,801 --> 00:32:51,393
أصفعني

466
00:32:51,436 --> 00:32:52,960
!قذر

467
00:32:53,004 --> 00:32:54,938
بمؤخرتك -
أحب هذا -

468
00:32:54,973 --> 00:32:57,703
أحب التنس يا رجل
... احب الفتيات الصاخبات

469
00:32:57,742 --> 00:33:01,075
لا يمكنك العبث مع فتيات التنس -
لا , لا فتيات التنس -

470
00:33:02,547 --> 00:33:04,879
هم الأفضل , هل بإمكانك أن تقوم بتلك الخدمة لي؟

471
00:33:05,917 --> 00:33:07,885
أجل , بالطبع

472
00:33:09,454 --> 00:33:11,445
صباح الغد

473
00:33:11,489 --> 00:33:14,287
هناك تلك الفتاة التي تعمل بالمقهي

474
00:33:15,326 --> 00:33:17,590
هناك علاقة احاول انشاؤها معها

475
00:33:17,628 --> 00:33:19,391
حسنا

476
00:33:19,430 --> 00:33:21,125
اريد مساعدتك فى ذلك

477
00:33:23,001 --> 00:33:25,367
ممتاز , عندما تشكك بنفسك
"أحضر صديقك "هاري

478
00:33:37,749 --> 00:33:40,013
حسنا , لقد رأت المنزل

479
00:33:40,051 --> 00:33:41,746
لذا يجب أن نرفع مستوي اللعبة

480
00:33:41,786 --> 00:33:43,879
أنا لست مساعدك

481
00:33:43,921 --> 00:33:45,752
هل هي قادمة الآن؟

482
00:33:46,958 --> 00:33:48,892
"هيا , أنت تقتلني يا "شارلي

483
00:33:48,926 --> 00:33:51,224
لقد اجتاز محاميك الحدود
هل وافقت علي هذا؟

484
00:33:51,262 --> 00:33:53,230
... سأتناول الشوفان -
هل ترغب بفعل هذا أم لا؟ -

485
00:33:53,264 --> 00:33:55,994
بلا زبيب من فضلك -
ممتاز -

486
00:33:56,034 --> 00:33:59,526
حسنا , أين نحن نقف مع قضية "جيم" ؟ -
"جيم كاسي" -

487
00:34:06,344 --> 00:34:07,971
اللعنة , أين كنا؟

488
00:34:09,847 --> 00:34:11,747
هل ستقوم بالطلب؟ -
إنه ... إنه -

489
00:34:12,850 --> 00:34:15,114
سيطلب البيض نصف سواء

490
00:34:15,153 --> 00:34:16,814
و ... وفطيرة -
هل يمكننا الحديث لاحقاً؟ -

491
00:34:16,854 --> 00:34:18,788
حسنا

492
00:34:18,823 --> 00:34:21,485
احتاج الي هاتف جديد

493
00:34:21,526 --> 00:34:23,118
علي ما يبدو

494
00:34:28,866 --> 00:34:31,130
لقد كان هذا قاسياً

495
00:34:31,169 --> 00:34:32,659
 ... تلك كانت الكارما

496
00:34:32,703 --> 00:34:34,637
يارئيس

497
00:34:39,243 --> 00:34:41,268
هل تلك سيارتك , المرسيدس؟

498
00:34:41,312 --> 00:34:43,246
أجل

499
00:34:43,281 --> 00:34:45,112
ستحصل علي مخالفة

500
00:34:50,288 --> 00:34:52,449
ماذا تريد؟ -
ياللروعه , لديك أيدي جميلة -

501
00:34:52,490 --> 00:34:54,082
هل يمكنني رؤية يداكي؟

502
00:34:54,125 --> 00:34:56,616
هل يمكنني .... إنهم رائعين

503
00:34:56,661 --> 00:34:58,288
.... هل يمكنك

504
00:34:58,329 --> 00:34:59,853
هل يمكنك أن تدوري لأجلي؟

505
00:34:59,897 --> 00:35:01,865
هل تمزح؟ -
لا لا لا , دورة واحدة صغيرة -

506
00:35:01,899 --> 00:35:03,491
فقط ... مرة واحدة
ذلك ما في الأمر

507
00:35:03,534 --> 00:35:05,024
هكذا

508
00:35:17,248 --> 00:35:19,307
"وكأننا ... وكأننا في حفلة بالشارع , "دوريس

509
00:35:19,350 --> 00:35:21,318
... هيا , قومي بمثل ذلك -
حسنا , حسنا , حسنا -

510
00:35:21,352 --> 00:35:23,479
فقط قومي بمثل ذلك
رائع , أنظري ... أنظري الى نفسك

511
00:35:23,521 --> 00:35:25,580
.... سأعطيك بواحدة من اولئك -
لديك كل الحركات -

512
00:35:25,623 --> 00:35:27,147
اجل -
حسنا -

513
00:35:27,191 --> 00:35:28,886
تمتع بيومك -
وأنت أيضا -

514
00:35:36,767 --> 00:35:39,668
لا للقهوة ولا للنزهات

515
00:36:04,695 --> 00:36:07,493
مرحبا , معك "نيكى" , ماذا تفعلين؟

516
00:36:07,532 --> 00:36:09,363
أكوي سراويلي

517
00:36:10,635 --> 00:36:13,627
لأجل ماذا تقومي بكوي سراويلك؟

518
00:36:13,671 --> 00:36:15,298
هل يمكنني الأتصال بك لاحقا؟

519
00:36:17,108 --> 00:36:20,236
أجل , أجل , لا تقلقي
فقط عاودي الأتصال

520
00:36:20,278 --> 00:36:22,644
حسنا

521
00:36:39,430 --> 00:36:40,692
"سأعاود الأتصال بك"

522
00:36:40,731 --> 00:36:42,528
ألا يعني هذا 15 دقيقة أو ما الي ذلك؟

523
00:36:42,567 --> 00:36:45,627
أنت تقول هذا طيلة الوقت
لم تعاود الأتصال بغضون 15 دقيقة

524
00:36:45,670 --> 00:36:48,104
لقد مر قرابة 12 ساعة

525
00:36:48,139 --> 00:36:49,663
وهذا يغضبك , اليس كذلك؟

526
00:36:49,707 --> 00:36:52,505
حسنا , أنت ... أنت مهتاج لأنك لا تستطيع اتباع نهجك

527
00:36:52,543 --> 00:36:55,569
حسنا , يمكنك دوما الأتصال بفتاة
لم تعاود الأتصال بها

528
00:36:55,613 --> 00:36:57,945
بربك يا رجل , احب تلك الفتاة

529
00:36:57,982 --> 00:36:59,472
أنا جاد

530
00:36:59,517 --> 00:37:01,451
أجل

531
00:37:01,485 --> 00:37:04,613
لماذا تفوح من اغراضي رائحة النفتالين؟

532
00:37:04,655 --> 00:37:06,816
لأنني لا أرغب بالعثة

533
00:37:06,857 --> 00:37:09,417
حسنا , ما الأسوء
العثة أم النفتالين؟

534
00:37:10,661 --> 00:37:13,152
لا أعرف , إذا كنت لا تحب ذلك
يمكنك أخذ أغراضك

535
00:37:14,465 --> 00:37:16,763
لقد اخبرتك يا رجل , مرة مع النفثالين وأخري مع الضفادع؟

536
00:37:16,801 --> 00:37:18,428
وما العيب بالضفادع؟

537
00:37:19,503 --> 00:37:21,164
أنا "هاري" , الضفدع هنا

538
00:37:21,205 --> 00:37:23,435
لدي ثلاثة ضفادع
لدي ضفدعان

539
00:37:23,474 --> 00:37:25,032
وضفدعة كبيرة

540
00:37:25,076 --> 00:37:28,637
ليس لدي عثة لأنني لدي النفثالين

541
00:37:28,679 --> 00:37:31,147
حسنا , أخرج من هنا -
بربك -

542
00:37:31,182 --> 00:37:32,877
تأتي الى هنا حتي تقوم بالتقليل من شأني

543
00:37:32,917 --> 00:37:35,215
فكر بمكان أخر لتخزين اغراضك

544
00:37:35,253 --> 00:37:38,950
وأخرج من هنا -
لقد كانت دعابة -

545
00:37:38,990 --> 00:37:41,481
لا أهتم , أخرج

546
00:37:50,901 --> 00:37:52,391
آسف

547
00:37:52,436 --> 00:37:54,370
أنا آسف

548
00:38:22,833 --> 00:38:26,325
مرحبا -
"مرحبا , أنا "هيثير -

549
00:38:26,370 --> 00:38:28,361
مرحبا -
مرحبا -

550
00:38:28,406 --> 00:38:30,897
هل بأمكانك الخروج للعشاء الليلة؟

551
00:38:31,909 --> 00:38:35,777
أين؟ -
لا بوبليه" في التاسعة" -

552
00:38:35,813 --> 00:38:38,680
حسنا -
حسنا , سلام الآن -

553
00:38:38,716 --> 00:38:41,617
حسنا , سلام

554
00:38:48,659 --> 00:38:51,355
أجعل هذا مفتوحاً

555
00:38:51,395 --> 00:38:53,693
لقد تأخرت , هل أنت غاضب؟

556
00:38:56,067 --> 00:38:58,035
هل ستسامحني يوماً ما؟

557
00:38:59,303 --> 00:39:00,930
ربما يوما ما عندما أكون عجوزا

558
00:39:01,972 --> 00:39:04,099
لنجلب مائدة

559
00:39:12,149 --> 00:39:14,709
خذي "كامب ديفيد" علي سبيل المثال
لم يكن هناك أى معسكر

560
00:39:14,752 --> 00:39:17,653
كيف ستتحسن الأمور إذا قامت الاربعة شخصيات الكبار

561
00:39:17,688 --> 00:39:19,417
بنصب خيمة والتسكع سوياً

562
00:39:19,457 --> 00:39:21,391
"سيكون لدينا , اسرائيل و "فلسطين

563
00:39:21,425 --> 00:39:24,155
يحلون خلافاتهم حول نار المخيم بينما يحمصون الخبز

564
00:39:24,195 --> 00:39:27,562
الأمر فقط أنه هناك طريقة أفضل لقيادة السلطة فى القرن الحادي والعشرين

565
00:39:27,598 --> 00:39:29,623
مرحبا

566
00:39:29,667 --> 00:39:32,033
أنا بصحبة اصدقاء

567
00:39:32,069 --> 00:39:33,559
إنها تتحدث مع رئيس الأركان

568
00:39:33,604 --> 00:39:35,936
ما الذى تتحدث عنه؟

569
00:39:38,142 --> 00:39:40,110
أنت قرد صغير , هل تعرف هذا؟

570
00:39:41,278 --> 00:39:43,212
حسنا

571
00:39:43,247 --> 00:39:44,942
حسنا

572
00:39:47,651 --> 00:39:49,778
آسفة
يجب أن أذهب

573
00:39:49,820 --> 00:39:52,618
ما الذى تعنيه بأنه عليك الرحيل؟
W w W.F o N e K a T.N e T

574
00:39:52,656 --> 00:39:54,453
علي الذهاب , ادفع الحساب

575
00:39:59,263 --> 00:40:01,788
مرحبا

576
00:40:01,832 --> 00:40:03,390
آسفه , حقا آسفه -
ما هذا؟ -

577
00:40:03,434 --> 00:40:05,595
ما الذي يحدث؟ -
علي الذهاب , لا شئ -

578
00:40:06,637 --> 00:40:08,605
أين تذهبين؟

579
00:40:08,639 --> 00:40:11,631
هل ستتصل بي؟ -
لا -

580
00:40:11,675 --> 00:40:14,007
هل أنت متأكد؟ -
لا , لا اعتقد ذلك -

581
00:40:16,247 --> 00:40:18,147
هل تمزحين معي؟

582
00:40:45,409 --> 00:40:47,172
من تضاجع؟

583
00:40:47,211 --> 00:40:48,940
من تضاجع؟

584
00:40:48,979 --> 00:40:51,573
لا أحد

585
00:40:55,186 --> 00:40:57,313
كاذب

586
00:40:57,354 --> 00:40:59,219
احتاج منك أن تقلني الى المستشفي

587
00:41:01,358 --> 00:41:03,849
لماذا؟ -
فقط ارتدي ملابسك -

588
00:41:05,062 --> 00:41:06,620
لماذا تذهبين الي المستشفي؟

589
00:41:06,664 --> 00:41:08,359
ليس من شأنك

590
00:41:09,400 --> 00:41:11,163
ليس من شأني , حسنا

591
00:41:11,202 --> 00:41:13,670
فقط اوصلني
وتعال لتقلني غدا

592
00:41:27,585 --> 00:41:29,143
مرحبا , هل "هيثير" هنا؟

593
00:41:29,186 --> 00:41:31,381
لا , لم تعد "هيثير" تعمل هنا بعد الآن

594
00:41:42,099 --> 00:41:44,033
هل أنت بمفردك؟

595
00:41:46,103 --> 00:41:47,798
أجل

596
00:42:07,391 --> 00:42:09,484
أحب منزلك

597
00:42:09,527 --> 00:42:11,586
ماذا تفعلين؟

598
00:42:11,629 --> 00:42:14,257
هل اقاطع شيئا ما؟

599
00:42:14,298 --> 00:42:16,357
أجل زبدة الفول السوداني وحلوي الجيلى

600
00:42:19,036 --> 00:42:20,560
أى انواع الجيلى؟

601
00:42:20,604 --> 00:42:23,471
لقد كانت مربى
بالمشمش

602
00:42:24,775 --> 00:42:26,640
أحب عندما تعرف الفارق بينهما

603
00:42:33,083 --> 00:42:35,984
ما قصتك؟

604
00:42:36,020 --> 00:42:37,578
هل تقضين وقتا طيباً مع أحدهم؟

605
00:42:37,621 --> 00:42:39,316
وتقومين بالرحيل
تفترقين عنهم

606
00:42:39,356 --> 00:42:41,551
ما هذا؟ -
هل هذا ما تظن؟ -

607
00:42:41,592 --> 00:42:44,459
ما أظنه أنه لديك حبيب

608
00:42:44,495 --> 00:42:46,486
أنت مخطئ -
حقا؟ -

609
00:42:46,530 --> 00:42:48,327
إذا ماذا كانت تلك الحالة الطارئة؟
من ذلك القرد؟

610
00:42:53,270 --> 00:42:56,000
أخي الصغير -
حقا؟ -

611
00:42:57,908 --> 00:42:59,876
أتعرف , لقد قابلتك للتو

612
00:42:59,910 --> 00:43:01,673
هل تحتاج فعلا لمعرفة كل هذا؟

613
00:43:05,215 --> 00:43:07,183
إنه لديه مرض التصلب العصبي

614
00:43:07,217 --> 00:43:09,742
لديه 17 عاماً ... وغير قادر علي ضبط نفسه

615
00:43:09,787 --> 00:43:11,277
هل تعرف ما الذي يعنيه هذا؟

616
00:43:13,557 --> 00:43:15,184
بالطبع

617
00:43:46,924 --> 00:43:48,551
مرحبا

618
00:43:55,332 --> 00:43:57,300
أنا ادخن ببعض الأوقات

619
00:44:05,743 --> 00:44:08,405
لدي حساسية ضد القطط

620
00:44:08,445 --> 00:44:10,345
حسنا

621
00:44:15,452 --> 00:44:18,012
أكره لقبي

622
00:44:20,791 --> 00:44:22,656
أنا احبك حقا

623
00:44:23,694 --> 00:44:25,628
لا اريد التسرع في ذلك

624
00:44:29,700 --> 00:44:31,565
حسنا

625
00:44:32,970 --> 00:44:34,904
هل يمكنك أن تحتضني ؟

626
00:44:39,443 --> 00:44:41,377
أجل

627
00:45:15,412 --> 00:45:17,209
يجب أن احرك سيارتك

628
00:45:17,247 --> 00:45:19,078
هناك تنظيف بالشارع

629
00:45:40,604 --> 00:45:42,970
هيثير , هيثير

630
00:45:47,878 --> 00:45:49,971
هذا لطيف
أنا اقوم بتلك الحركة

631
00:45:50,013 --> 00:45:51,640
استيقظي

632
00:45:51,682 --> 00:45:53,206
أذهبي , ارحلي عن هنا

633
00:45:53,250 --> 00:45:55,480
تحركي بعيداً وضاجعي من أجل الأموال اللعينة

634
00:45:56,987 --> 00:45:58,955
ما الذي تتحدث عنه؟

635
00:45:59,990 --> 00:46:02,618
أنت قردة صغيرة , هل تعرفين هذا؟

636
00:46:02,659 --> 00:46:04,354
أنت قردة صغيرة

637
00:46:04,394 --> 00:46:07,192
أنت عاهرة قذرة
لقد سألتك إذا كان لديك حبيب؟

638
00:46:07,231 --> 00:46:09,131
وأجبتي بلا

639
00:46:16,807 --> 00:46:18,968
أنا اقوم بخدمة الموائد
وأقود عربة بسعر 80 ألف دولار

640
00:46:19,009 --> 00:46:20,806
هل تعتقد حقا أنها ملكي؟

641
00:46:20,844 --> 00:46:22,573
أخرجي

642
00:46:35,793 --> 00:46:37,852
مرحبا . مرحبا

643
00:46:41,165 --> 00:46:43,895
لقد اشتقت اليك -
هل أنت بخير؟ -

644
00:46:47,271 --> 00:46:49,239
مرحبا -
مرحبا -

645
00:46:49,273 --> 00:46:52,834
دعني أخبرك عن عمليات تجديد المهبل

646
00:46:52,876 --> 00:46:56,642
ما قمت به هو أنني اخذت الخلايا السمينة من فخذيها

647
00:46:56,680 --> 00:46:58,341
... وحقنتهم

648
00:46:58,382 --> 00:47:01,818
في مهبلها لأجعله متماسك

649
00:47:01,852 --> 00:47:04,548
لذا هذا يعني عدم أختراق

650
00:47:04,588 --> 00:47:06,215
لمدة خمس أيام

651
00:47:06,256 --> 00:47:08,417
ولكن أظن بأن هذا يستحق الأنتظار

652
00:47:11,461 --> 00:47:13,258
اراك قريبا -
حسنا -

653
00:48:06,516 --> 00:48:08,279
مرحبا

654
00:48:09,987 --> 00:48:12,285
هل أنت بخير؟

655
00:48:14,157 --> 00:48:15,954
لم تأتي للمنزل طيلة الليل

656
00:48:15,993 --> 00:48:18,484
لم تتصل ولم تجيب على اتصالاتي

657
00:48:18,528 --> 00:48:21,622
ولم تترك أى ملاحظة

658
00:48:23,734 --> 00:48:26,032
لا , لست بخير

659
00:48:27,638 --> 00:48:31,472
أنا آسف حقا -
أنت لست آسف -

660
00:48:31,508 --> 00:48:33,135
تعرفين ما اقصده

661
00:48:33,176 --> 00:48:35,007
لا , لا أعرف ماذا تقصد

662
00:48:35,045 --> 00:48:38,481
أعرف ماذا قلت
لماذا لا تظهر بعض الندم؟

663
00:48:38,515 --> 00:48:40,483
لماذا لا تظهر لي بأنك آسف؟

664
00:48:40,517 --> 00:48:43,077
تبا لذلك
لن يفلح هذا

665
00:48:43,120 --> 00:48:45,350
أين تعلمت هذا؟
المدرسة الثانوية؟

666
00:48:46,523 --> 00:48:48,457
هل ستذهب؟
هل ترغب بالرحيل؟

667
00:48:49,526 --> 00:48:52,893
هل ستذهب الآن؟
يجب أن تأخذ معك كل ما جلبته لك

668
00:48:54,398 --> 00:48:55,956
بربك -
غوتشى -

669
00:48:55,999 --> 00:48:58,297
سراويل جينز ب 400 دولار

670
00:48:58,335 --> 00:48:59,825
توقفي عن هذا -
... و -

671
00:48:59,870 --> 00:49:01,462
توقفي عن هذا

672
00:49:01,505 --> 00:49:04,065
سترة -
توقفي -

673
00:49:04,107 --> 00:49:05,904
لا اريدهم

674
00:49:05,943 --> 00:49:08,002
لا تريدهم؟

675
00:49:08,045 --> 00:49:10,343
دعني أخبرك بشئ

676
00:49:10,380 --> 00:49:12,439
أنت تكبر فى السن

677
00:49:12,482 --> 00:49:14,109
وتفقد مظهرك

678
00:49:14,151 --> 00:49:15,743
وأنت تصبح ساحر عندما تكون حسن المظهر فقط

679
00:49:15,786 --> 00:49:18,380
أنت لست ساحراً
ولست مضحكاً

680
00:49:18,422 --> 00:49:21,585
ولست ذكياً
أتمني منك أن تعي ذلك جيداً

681
00:49:21,625 --> 00:49:24,355
لست شيئا بدون قضيبك الست إنشات ووجهك الجميل

682
00:49:24,394 --> 00:49:27,192
وسوف تعاني مثل الجميع

683
00:49:28,565 --> 00:49:31,295
إنه سبعة -
لا ليس سبعة -

684
00:49:47,484 --> 00:49:49,452
الأمور بخير

685
00:49:52,990 --> 00:49:54,753
ستكوني بخير

686
00:49:55,826 --> 00:49:57,760
ستكوني بخير

687
00:50:03,633 --> 00:50:06,033
هل أنت جائع؟

688
00:50:06,069 --> 00:50:07,969
هل ترغب بأن أعد لك عجة البيض؟

689
00:50:38,502 --> 00:50:40,299
أين ستذهب؟

690
00:50:42,039 --> 00:50:44,064
لا أعرف

691
00:50:47,177 --> 00:50:50,408
كم تعتقد ستكون المدة حتي تعود الي هنا زاحفاً؟

692
00:50:50,447 --> 00:50:53,075
لا أعرف

693
00:51:00,023 --> 00:51:01,684
"س ... "سامنثا

694
00:51:02,759 --> 00:51:05,626
قل وداعاً الي نساءك -
اللعنة -

695
00:51:44,101 --> 00:51:46,399
إذا كنت تحبني لتلك الدرجة أخبرني بما تحبه في؟

696
00:51:47,804 --> 00:51:50,773
... أحب كونك ذكية

697
00:51:50,807 --> 00:51:52,832
... وأنت مثيرة للأهتمام

698
00:51:52,876 --> 00:51:54,639
... ولا تتقبلين الهراء من البشر

699
00:51:56,680 --> 00:51:58,545
وأحب نفسي عندما أكون معك

700
00:51:58,582 --> 00:52:00,550
أتري؟

701
00:52:00,584 --> 00:52:02,882
ليس الأمر عني
أنت لا تأبه بى مطلقاً

702
00:52:02,919 --> 00:52:05,649
حسنا , هذا ليس صحيح -
حقا؟ -

703
00:52:05,689 --> 00:52:07,623
إذا لما لا تسألني أي اسئلة؟

704
00:52:08,725 --> 00:52:10,454
... اسألك
بماذا تقصدين؟

705
00:52:10,494 --> 00:52:12,724
هذا سؤال ؟ -
... لا , أقصد مثل -

706
00:52:12,762 --> 00:52:14,525
"مرحبا , كيف حال فرقتك؟"

707
00:52:14,564 --> 00:52:17,192
"كيف حال والدتك المريضة , ايميلي"

708
00:52:17,234 --> 00:52:19,065
حسنا , لست من ذلك النوع الذى يسأل

709
00:52:19,102 --> 00:52:21,366
هل تعرف كيف يبدو الأمر؟ -
... أنت ستقول بأنني لست -

710
00:52:21,404 --> 00:52:24,237
... وكأنني لا استطيع التفريق إذا كنت
لا أعرف إذا كان العيب بي

711
00:52:24,274 --> 00:52:26,936
أو ... أنك خائف

712
00:52:28,378 --> 00:52:29,936
خائف؟
خائف مماذا؟

713
00:52:29,980 --> 00:52:31,504
المودة

714
00:52:31,548 --> 00:52:33,413
وأنت لست كذلك -
لا , لست كذلك -

715
00:52:33,450 --> 00:52:36,078
بربك ... ألهذا السبب أنت تصاحب شخصا أخر الآن؟

716
00:52:38,955 --> 00:52:42,686
ألم تفكرين بأنه ربما لم تقابلين الشخص المناسب بعد؟

717
00:52:43,927 --> 00:52:46,623
أتعرفين , أشعر عندما اقابل ذلك الشخص

718
00:52:46,663 --> 00:52:48,597
بأنني سأطرح كل الأسئلة المناسبة

719
00:52:48,632 --> 00:52:51,328
هذا مضيعة للوقت
لا يمكنك المكوث هنا

720
00:52:51,368 --> 00:52:53,131
أنت ... أنت تخبريني بأنني خائف

721
00:52:53,170 --> 00:52:55,502
وعندما أصبح جاداً تقومين بطردي

722
00:52:55,539 --> 00:52:57,598
هل ترغب بأن جادة معك؟ -
أجل -

723
00:52:57,641 --> 00:53:00,576
حسنا , لقد كنت دوما معجبة بك

724
00:53:00,610 --> 00:53:03,078
ولكن هذا كل ما في الأمر

725
00:53:03,113 --> 00:53:06,173
لأنني لا اراك مثير للأهتمام علي المدي الطويل

726
00:53:07,217 --> 00:53:10,186
أنت لا تقصدين هذا -
أجل , اقصد .. أعتقد بأنك خاوي النفس -

727
00:53:10,220 --> 00:53:13,018
وتضاجع النساء بمقابل

728
00:53:15,659 --> 00:53:17,286
أنت عاهر

729
00:53:21,131 --> 00:53:22,928
هل الأمور بخير؟

730
00:53:22,966 --> 00:53:24,934
أجل , بخير

731
00:53:36,446 --> 00:53:38,778
هاري" , مرحبا .. أين أنت؟"

732
00:53:40,483 --> 00:53:42,007
أين؟

733
00:53:42,052 --> 00:53:43,781
"نيكى" -
أجل أجل -

734
00:53:43,820 --> 00:53:46,186
أنا "شين" صديق "هاري" من المدرسة الثانوية

735
00:53:50,827 --> 00:53:52,954
لطيف للغاية
تلك الفتاة مثيرة

736
00:53:52,996 --> 00:53:54,520
كيف حال؟
أنا احبك

737
00:53:54,564 --> 00:53:56,156
أنت مثيرة للغاية

738
00:53:59,669 --> 00:54:03,435
هارى" , أود التحدث معك"

739
00:54:03,473 --> 00:54:05,236
"هارى"

740
00:54:06,710 --> 00:54:08,735
ياإلهى , مرحبا

741
00:54:10,714 --> 00:54:13,808
أنت رائعة للغاية
لنقم بذلك الآن

742
00:54:13,850 --> 00:54:15,579
لنبدأ

743
00:54:18,388 --> 00:54:21,846
مرحبا , كيف حالك؟
مرحبا , سعدت بلقائك

744
00:54:21,891 --> 00:54:23,984
هل يمكنني
هل يمكنك الرجوع للخلف للحظة؟

745
00:54:24,027 --> 00:54:25,551
!حسنا
!ياللروعه

746
00:54:25,595 --> 00:54:27,495
هل تقومين بدلك نفسك لأجلي؟ -
أجل -

747
00:54:27,530 --> 00:54:29,498
.... هذا ليس -
... دلكي نفسك لأجلي , هيا  -

748
00:54:29,532 --> 00:54:31,022
دلكي نفسك لي
أحب هذا

749
00:54:31,067 --> 00:54:33,035
يارجل , ما هذا؟ -
هيا , هيا , دلكي نفسك -

750
00:54:33,069 --> 00:54:35,594
بربك يا رجل

751
00:54:35,639 --> 00:54:37,163
لا , إنهم يحبون هذا -
لا , هذا ليس لطيفاً -

752
00:54:37,207 --> 00:54:39,038
هذا ليس لطيفاً -
هل تقومين بدلك نفسك لأجلي؟ -

753
00:54:39,075 --> 00:54:41,043
فقط دلكي نفسك لأجلي وكأنك تأخذين دش

754
00:54:41,077 --> 00:54:43,068
لا تتحدث اليها هكذا -
لا , إنهم يحبون هذا -

755
00:54:43,113 --> 00:54:45,308
هل تقومين بغسل مؤخرتك ؟
هل يمكنني أن اشمها؟

756
00:54:45,348 --> 00:54:47,111
ما هذا يا رجل؟ -
هذا سيكون عظيماً -

757
00:54:47,150 --> 00:54:49,311
أيتها العاهرة الصغيرة

758
00:54:49,352 --> 00:54:51,343
.... حسنا , ما

759
00:54:51,388 --> 00:54:53,447
ماذا تفعل يا رجل؟

760
00:54:56,226 --> 00:54:57,887
إنه نادي للتعري

761
00:54:57,927 --> 00:54:59,451
بربك يا رجل

762
00:54:59,496 --> 00:55:02,090
تلك الفتاة غادرت الحافلة للتو
قادمة من "كانساس" أو ما شابه

763
00:55:02,132 --> 00:55:04,191
لا يجب التحدث اليها هكذا

764
00:55:04,234 --> 00:55:05,724
إنها بشر

765
00:55:05,769 --> 00:55:08,829
هل تمزح معي؟
أنت أكثر من ينظر للنساء بطريقة سطحية

766
00:55:08,872 --> 00:55:10,635
وماذا إذا كانت تلك الفتاة أختك؟

767
00:55:10,674 --> 00:55:13,074
يارجل , لن ادعك تقترب من أختي , حسنا؟

768
00:55:13,109 --> 00:55:14,974
ولن تقوم حتى بملاحقتها لأنها لا تمتلك السيارة المناسبة

769
00:55:15,011 --> 00:55:17,309
أو المنزل المناسب , أليس كذلك؟

770
00:55:18,548 --> 00:55:20,914
حسنا , كان يجب أن تخبرني بذلك قبل أن اضاجعها

771
00:55:22,786 --> 00:55:25,084
تفوح رائحة روح المراهقة

772
00:55:25,121 --> 00:55:27,214
تبا لك

773
00:55:27,257 --> 00:55:29,248
أبتعد عن وجهي

774
00:55:34,297 --> 00:55:36,128
ها قد جاء صديقك

775
00:55:44,074 --> 00:55:46,099
ألا يمكنني الدخول؟ -
آسف يا صديقي , ليس الليلة -

776
00:55:46,142 --> 00:55:48,201
لا , أنت تمزح معي , أليس كذلك؟ -
هذا ليس بيدي -

777
00:55:51,147 --> 00:55:53,240
بربك
أنا آسف

778
00:55:53,283 --> 00:55:55,945
أنت تمزح , أليس كذلك؟ -
ليس نحن من يدير الليلة -

779
00:56:14,904 --> 00:56:16,428
هيا يا رجل , لقد قلت بأنني آسف

780
00:56:16,473 --> 00:56:18,498
أنت دائما آسف
فقط خذ امتعتك

781
00:56:18,541 --> 00:56:20,702
ليس لي مكان للذهاب اليه

782
00:56:20,744 --> 00:56:23,645
متأكد بأنك ستتصرف حيال هذا

783
00:56:37,160 --> 00:56:38,855
غير معقول
هذا غير معقول

784
00:56:38,895 --> 00:56:40,760
... أنتم لديكم
ماذا ... ماذا عن السترة؟

785
00:56:40,797 --> 00:56:43,630
ماذا ستعطيني مقابل السترة؟ -
تسعة دولارات؟ -

786
00:56:43,666 --> 00:56:46,032
تسعة دولارات؟
لا ... هذة سرقة .... حسنا

787
00:56:46,069 --> 00:56:47,696
خذها خذها

788
00:57:01,251 --> 00:57:04,414
أنا بخير , الأمور بخير .. أجل بخير

789
00:57:04,454 --> 00:57:06,581
أنت هناك لفترة طويلة

790
00:57:06,623 --> 00:57:09,183
هل تعمل؟

791
00:57:09,225 --> 00:57:11,125
أجل

792
00:57:11,161 --> 00:57:12,753
أقوم بعملين

793
00:57:12,796 --> 00:57:15,026
... إنهم

794
00:57:15,064 --> 00:57:17,828
إنهم حملات كبيرة
.. فإذا حصلت على إحداهن

795
00:57:17,867 --> 00:57:19,732
سيكون ذلك جيداً

796
00:57:21,538 --> 00:57:23,233
مرحبا؟

797
00:57:25,842 --> 00:57:28,470
أمي؟

798
00:57:39,155 --> 00:57:41,851
"مرحبا , أنت تتصل ب "تيري

799
00:57:41,891 --> 00:57:44,018
أترك رسالتك سأتصل بك لاحقاً -
أمي -

800
00:57:49,098 --> 00:57:50,827
التقطي السماعة يا أمي

801
00:58:13,423 --> 00:58:15,220
عندما جئت الي هنا لأول مرة

802
00:58:15,258 --> 00:58:18,352
"أعتقدت بأن كل يوم سيكون مثل فيديوهات "فان هيلين

803
00:58:18,394 --> 00:58:19,986
فتيات جميلات ترتدي البيكيني

804
00:58:20,029 --> 00:58:21,860
يركبون زلاجات

805
00:58:21,898 --> 00:58:23,593
ويشربون "الكوكتيل" بجانب احواض السباحة

806
00:58:25,335 --> 00:58:26,927
"تبا لك , "فان هيلين

807
00:59:53,690 --> 00:59:56,352
ماذا تفعلين؟ -
أسبح -

808
00:59:58,728 --> 01:00:00,320
أنظري

809
01:00:00,363 --> 01:00:03,230
أنا آسف عما حدث ولكن هذا ليس لطيفاً

810
01:00:03,266 --> 01:00:05,757
ماذا حدث؟

811
01:00:05,802 --> 01:00:08,737
لقد نعتك بالحقيرة
وطردتك

812
01:00:08,771 --> 01:00:10,295
دعيتك بالعاهرة

813
01:00:10,340 --> 01:00:11,830
أنا آسف

814
01:00:11,874 --> 01:00:13,671
هذا غريب

815
01:00:13,710 --> 01:00:16,804
لأنه يبدو أنه أنا وأنت نلعب بنفس الأوراق
WwW.FoNeKaT.NeT

816
01:00:16,846 --> 01:00:18,609
أجل -
... بأخر علمي , فقد كنت تعيش -

817
01:00:18,648 --> 01:00:21,515
بمنزل بقيمة 5 مليون دولار , والآن تقوم بالاحتيال فقط لأجل الطعام

818
01:00:21,551 --> 01:00:24,679
لا أقوم بشئ -
... أخبرني شيئا إذن -

819
01:00:24,721 --> 01:00:26,848
دون جميع من هنا , لماذا هي؟

820
01:00:26,889 --> 01:00:30,256
لا اعتقد بأن ستتفهمين موقفي

821
01:00:30,293 --> 01:00:33,956
أنا على وشك الطرد من فندق صحراوي

822
01:00:33,997 --> 01:00:35,988
وأبيع ستراتي مقابل تسعة دولارات

823
01:00:36,032 --> 01:00:38,865
وهذا الطعام سيكون أول ما يدخل جوفي بذلك اليوم

824
01:00:38,901 --> 01:00:41,233
ليس لدي وقت لأحسن الأختيار

825
01:00:44,040 --> 01:00:46,372
أنا صاعدة الى جناحي

826
01:00:46,409 --> 01:00:48,070
هل ستأتي؟

827
01:00:50,680 --> 01:00:53,706
إنه يرغب بمعرفة إذا كان ثديك فضي أم أسود؟

828
01:00:56,586 --> 01:01:00,420
سابتاع له ساندويتش أيتها العاهرة الرخيصة

829
01:01:07,730 --> 01:01:11,291
هذة لنا؟ -
هل يوافقك هذا؟ -

830
01:01:11,334 --> 01:01:13,564
ماذا؟
هل تحتالين على مدرس الآن؟

831
01:01:14,804 --> 01:01:17,170
بائع سيارات مستعملة

832
01:01:20,810 --> 01:01:22,573
أكره الآثاث , لا تنظر اليه

833
01:01:25,615 --> 01:01:28,914
رفيقة الغرفة مدخنة للحشيش
لا تخرج ابداً من غرفتها

834
01:01:31,954 --> 01:01:35,048
إذا ماذا حدث الى السيارة "المرسيدس" ؟

835
01:01:38,261 --> 01:01:40,525
لقد أخبرتها بأن علاقتنا لن تنجح

836
01:01:41,764 --> 01:01:44,699
ماذا عن السيارة "البورش" ؟ -
أتضح بأنه وغد -

837
01:01:44,734 --> 01:01:47,464
عدت اليه على الرغم من ذلك

838
01:01:47,503 --> 01:01:49,971
"لقد بعت سجائره على موقع "ايباي

839
01:01:56,612 --> 01:01:59,137
"دوجي"

840
01:01:59,182 --> 01:02:00,809
لا اعرف

841
01:02:00,850 --> 01:02:02,750
اين كنتي تبحثين ؟

842
01:02:04,320 --> 01:02:07,448
في الواقع ، كنت في طريقي
لشراء بعض الحاجيات من البقالة

843
01:02:09,659 --> 01:02:12,184
مزارع بريستول في دوهيني

844
01:02:12,228 --> 01:02:14,628
قلتي انكي تريدين رؤيتي

845
01:02:14,664 --> 01:02:16,791
عظيم

846
01:02:16,833 --> 01:02:18,664
متى ستأتين ؟

847
01:02:20,336 --> 01:02:21,894
ممتاز

848
01:02:21,938 --> 01:02:23,997
الى اللقاء


849
01:02:25,875 --> 01:02:27,672
ماذا تريد على العشاء ؟

850
01:02:41,457 --> 01:02:43,084
في صحتك

851
01:02:50,533 --> 01:02:53,502
هذا النبيذ سيكون أفضل بعد عام 2012
ف و ن ي ك ا ت

852
01:02:54,537 --> 01:02:56,596
ربما يجب علينا ان ننتظر

853
01:02:58,741 --> 01:03:00,675
<i>لسنا بالمنزل ، اترك رسالتك</i>

854
01:03:02,245 --> 01:03:04,543
مرحباً ، انها انا
"اتعرفين "دوجلاس دوكز

855
01:03:04,580 --> 01:03:08,209
ملياردير العاب الفيديو
لقد انفصل مع . . . . ماذا كان اسمها ؟

856
01:03:08,251 --> 01:03:10,151
وهو واولاده ذاهبون
الى "ليه تروا" هذه الليلة

857
01:03:10,186 --> 01:03:12,347
لا يمكنني الذهاب
ولكنني وضعت اسمك في القائمة

858
01:03:12,388 --> 01:03:14,822
اقضي وقتاً ممتعاً

859
01:03:26,936 --> 01:03:28,631
هل ستظل تخطو
فوق فستاني طوال الليل ؟

860
01:03:28,671 --> 01:03:31,003
طوال الليل سأظل اخطو
فوق فستانك طوال الليل

861
01:03:31,040 --> 01:03:32,905
كأسان من التكيلا
من فضلك

862
01:03:34,210 --> 01:03:35,837
لقد رأيته -
اين ؟ -

863
01:03:35,878 --> 01:03:38,176
في اتجاة الثانية عشر

864
01:03:38,214 --> 01:03:41,115
بجوار الفتاة ذات الرداء الأصفر

865
01:03:41,150 --> 01:03:42,845
ليس سيئاً

866
01:03:46,222 --> 01:03:48,383
من اجل ماذا نشرب ؟ -
المشاكل -

867
01:03:54,564 --> 01:03:56,191
اضحكي -
ماذا ؟ -

868
01:03:56,232 --> 01:03:58,564
لقد قلت للتو شيئاً مضحكا
اضحكي

869
01:04:04,240 --> 01:04:06,606
احسنت عملاً

870
01:04:06,642 --> 01:04:08,542
انا احاول -
اي حركات اخري؟ -

871
01:04:10,580 --> 01:04:13,708
هل يمكنك  الرقص ؟ -
هل يمكنني الرقص ؟ -

872
01:05:10,339 --> 01:05:14,002
يقولون انك يجب ان تقبل الكثير
من الضفادع حتى تعثر على اميرتك

873
01:05:15,411 --> 01:05:18,141
ولكن في هذه المدينة
الجميع يعتقدون انهم امراء

874
01:05:18,180 --> 01:05:20,045
والضفادع ليس لديها فرصة

875
01:05:25,922 --> 01:05:29,323
%اريد 15 -
لقد فقدت عقلك -

876
01:05:29,358 --> 01:05:31,519
حسناً ، 12

877
01:05:31,560 --> 01:05:33,687
اذن 4 وهذا هو عرضي الأخير

878
01:05:33,729 --> 01:05:36,789
ومن تكون ، قوادي ؟

879
01:05:36,832 --> 01:05:39,164
. . . . انظري ، انا

880
01:05:45,207 --> 01:05:48,040
كل ما احتاجه هو بطانية

881
01:05:48,077 --> 01:05:50,238
لا احتاج الي
هذه الأشياء الأخري

882
01:05:51,380 --> 01:05:53,314
لا أريد لهذا المكان أن يتسخ

883
01:05:53,349 --> 01:05:56,182
!يتسخ 

884
01:05:56,218 --> 01:05:58,311
نعم ، لا يمكنك غسل الأريكة

885
01:05:59,355 --> 01:06:02,415
عمت مساءاً -
شكرا لكي -

886
01:06:04,193 --> 01:06:05,717
لو كان الأمر بيدي
لتركتك تنام في سريري

887
01:06:05,761 --> 01:06:09,322
ولكنني لا اريدك ان ترتبك

888
01:06:11,000 --> 01:06:12,831
ليلة سعيدة

889
01:06:50,639 --> 01:06:54,268
. . . الأريكة

890
01:06:54,310 --> 01:06:56,437
الأريكة قصيرة قليلاً

891
01:06:56,479 --> 01:06:58,709
لذا

892
01:06:58,748 --> 01:07:02,548
سأنام هنا هكذا

893
01:07:02,585 --> 01:07:04,553
انا على الجانب ، بعيدا عنك

894
01:07:04,587 --> 01:07:06,418
لن تشعري حتي انني هنا

895
01:07:06,455 --> 01:07:09,481
حسناً ، سأنام علي الأريكة -
لا ، لا ، لا -

896
01:07:09,525 --> 01:07:11,425
لا ، انتظري ، انتظري

897
01:07:13,429 --> 01:07:15,761
ماذا ؟ -
مم تخافين ؟ -

898
01:07:16,832 --> 01:07:18,925
تعتقدين انني سأغازلك ؟

899
01:07:18,968 --> 01:07:22,404
انتي في سريري -
و ؟ -

900
01:07:22,438 --> 01:07:25,669
وانتي تعتقدين انه لا
 يمكنك الأبتعاد عني

901
01:07:25,708 --> 01:07:28,336
من فضلك

902
01:07:28,377 --> 01:07:31,437
نحن بالغون ، واعتقد
انه يمكننا التحكم بأنفسنا

903
01:07:34,183 --> 01:07:35,844
مهما يكن

904
01:07:52,902 --> 01:07:55,132
انا اسف

905
01:07:55,171 --> 01:07:57,332
علي ماذا ؟

906
01:07:57,373 --> 01:07:59,807
ماذا ؟ لقد وكزتك

907
01:08:01,043 --> 01:08:02,635
لم اشعر بشئ

908
01:08:03,879 --> 01:08:06,507
حسناً ، لقد وكزتك

909
01:08:06,549 --> 01:08:08,710
في قدمك هكذا

910
01:08:10,753 --> 01:08:12,516
اشعر بهذا

911
01:08:22,932 --> 01:08:24,695
هل تشعرين بهذا ؟

912
01:08:28,037 --> 01:08:29,834
هذا يداعبني

913
01:08:34,710 --> 01:08:37,008
هل هي مداعبة جيدة
ام مداعبة سيئة ؟

914
01:08:39,448 --> 01:08:41,040
فقط مداعبة
W w W.F o N e K a T.N e T

915
01:08:44,854 --> 01:08:46,515
يمكنني ان اخبرك انك تبتسمين

916
01:08:46,555 --> 01:08:48,352
بالرغم من انني لا ارى وجهك

917
01:08:49,658 --> 01:08:51,990
كم مرة استخدمت هذه الجملة ؟

918
01:08:53,529 --> 01:08:55,156
لا اعرف

919
01:08:56,632 --> 01:08:59,362
انا لا اقولها فقط 
حتي تخلعين سروالك

920
01:09:04,006 --> 01:09:05,633
سروالي بالفعل مخلوع

921
01:09:16,218 --> 01:09:18,049
ماذا نفعل ؟

922
01:09:20,890 --> 01:09:22,915
لماذا يجب علينا أن نفعل أي شيء؟

923
01:09:25,127 --> 01:09:26,924
هذه ليست فكرة جيدة

924
01:09:31,100 --> 01:09:34,900
اذا لم اقبلك الآن
! وجهي سيسقط عليك

925
01:09:40,276 --> 01:09:41,971
حسناً

926
01:09:42,011 --> 01:09:44,275
اريد ان اكثر من هذا

927
01:09:46,715 --> 01:09:49,047
من اجل ماذا ؟

928
01:09:49,084 --> 01:09:50,745
لأرى اذا كان يعجبني الأمر

929
01:09:50,786 --> 01:09:53,516
اذا كان يعجبك الأمر ؟

930
01:09:53,556 --> 01:09:55,285
نعم

931
01:10:04,600 --> 01:10:06,534
وهل اعجبك ؟

932
01:10:06,569 --> 01:10:09,970
لم يعجبني هذا علي الأطلاق

933
01:10:10,005 --> 01:10:12,667
حقاً ؟ -
نعم -

934
01:10:31,627 --> 01:10:33,993
اذن كل هذا لم يكن حقيقاً ؟

935
01:10:34,029 --> 01:10:35,587
ليس لدي أخاً

936
01:10:35,631 --> 01:10:37,496
حسناً ، لقد عرفت هذا

937
01:10:37,533 --> 01:10:39,125
ولكنني من كندا

938
01:10:40,703 --> 01:10:42,295
انا اسف بخصوص هذا

939
01:10:44,039 --> 01:10:47,304
لذلك متي قررتي التوقف
عن لعب دور " ماتا هاري" معي ؟

940
01:10:47,343 --> 01:10:50,210
ما الذي يجعلك متأكداً
بأنني توقفت ؟

941
01:10:50,246 --> 01:10:51,975
لقد طلبتي مشروبين

942
01:10:52,014 --> 01:10:54,539
وانتي بالفعل تتحدثين
عن كل اكاذيبك

943
01:10:54,583 --> 01:10:56,346
يمكنني أن أهزمك في الشرب

944
01:10:56,385 --> 01:10:58,182
هيا -
. . . يا الهي -

945
01:10:58,220 --> 01:10:59,710
نيكي" ، مرحباً" -
مرحباً -

946
01:10:59,755 --> 01:11:02,189
كيف حالك ؟ ، مرحبأً -
مرحباً -

947
01:11:02,224 --> 01:11:04,283
هل تتذكرني ؟

948
01:11:04,326 --> 01:11:06,123
نعم بالطبع

949
01:11:07,162 --> 01:11:10,290
ما هو اسمي ؟ -
اسمك -

950
01:11:11,500 --> 01:11:13,730
اسمي

951
01:11:13,769 --> 01:11:16,135
انا مشوش

952
01:11:18,007 --> 01:11:19,736
انت لا تتذكر

953
01:11:24,380 --> 01:11:26,211
هذا كان مريعاً

954
01:11:27,249 --> 01:11:29,717
انا اسف -
لا تتأسف -

955
01:11:29,752 --> 01:11:32,016
فهي معتوهة

956
01:11:32,054 --> 01:11:33,988
امضغ هذا مع الطعام

957
01:11:39,862 --> 01:11:41,352
هكذا ؟ -
نعم -

958
01:11:43,332 --> 01:11:46,267
اوه -
يا الهي ، ايها النادل -

959
01:11:48,704 --> 01:11:50,729
كيف يمكنني مساعدتك ؟ -
لا اريد ان افضح الأمر -

960
01:11:50,773 --> 01:11:53,503
ولكن هناك قاذورات في طعامه
سنغادر الآن

961
01:11:55,344 --> 01:11:57,107
انا اسف ، يا سيدي

962
01:11:57,146 --> 01:11:59,046
هيا -
نعم ، انا قاعد يا عزيزتي

963
01:12:25,741 --> 01:12:27,606
كم تعتقدين انه
تبقي علي غروب الشمس ؟

964
01:12:27,643 --> 01:12:31,443
لا اعرف ، ربما عشرون ثانية ؟ -
هل ترين الدولفين ؟ -

965
01:12:31,480 --> 01:12:34,074
هل ترين الدلافين ؟
هناك العديد من الدلافين هناك

966
01:12:34,116 --> 01:12:35,640
هل رأيتيها ؟

967
01:12:35,684 --> 01:12:37,413
نعم -
هناك العديد من الدلافين هناك -

968
01:12:59,007 --> 01:13:00,497
الي اللقاء

969
01:13:00,542 --> 01:13:02,032
الي اللقاء

970
01:13:02,077 --> 01:13:03,567
الي اين انتي ذاهبة ؟

971
01:13:03,612 --> 01:13:05,739
للخارج ، سأعود قريباً

972
01:14:10,245 --> 01:14:11,803
مرحباً

973
01:14:13,282 --> 01:14:15,079
مرحباً

974
01:14:18,353 --> 01:14:20,913
هل انتي بخير ؟

975
01:14:20,956 --> 01:14:22,890
مرحباً

976
01:14:23,959 --> 01:14:25,654
ماذا حدث ؟

977
01:14:25,694 --> 01:14:27,491
لقد قطعت علاقتي
بشخص ما

978
01:14:32,334 --> 01:14:34,325
لا بد وانكي تمزحين

979
01:14:36,338 --> 01:14:38,238
انه خطيبي

980
01:14:40,742 --> 01:14:42,403
لماذا لم تخبرينني ؟

981
01:14:43,412 --> 01:14:45,073
انا اخبرك الآن

982
01:14:50,319 --> 01:14:52,287
متي كانت آخر مرة
تحدثتي فيها اليه ؟

983
01:14:53,655 --> 01:14:55,623
امس

984
01:14:58,494 --> 01:15:00,428
متي كانت آخر
مرة رأيتيه فيها ؟

985
01:15:01,964 --> 01:15:03,488
لا تقوم بهذا ؟ -
اقوم بماذا ؟ -

986
01:15:03,532 --> 01:15:05,466
ماذا افعل ؟

987
01:15:05,501 --> 01:15:07,469
كما لو ان الأمر
مفاجآة كبيرة

988
01:15:07,503 --> 01:15:09,061
هو غني

989
01:15:09,104 --> 01:15:11,868
عائلته تملك فريق الرينجرز ؟ -
اي فريق فيهم ؟ -

990
01:15:11,907 --> 01:15:13,807
تكساس ام نيويورك؟

991
01:15:13,842 --> 01:15:15,366
نيويورك

992
01:15:15,410 --> 01:15:17,378
تباً ، لماذا انفصلتي عنه ؟

993
01:15:17,412 --> 01:15:19,539
يبدو وانه صيد ثمين

994
01:15:19,581 --> 01:15:21,515
انت تعرف لماذا -
كلا ، لا اعرف

995
01:15:21,550 --> 01:15:23,177
بصراحة ، انا لا اعرف

996
01:15:23,218 --> 01:15:24,947
لأنني احبك

997
01:15:28,323 --> 01:15:30,291
هل انت سعيد انني قلتها ؟

998
01:15:31,994 --> 01:15:34,758
هل تحبينه ؟ -
لا -

999
01:15:37,699 --> 01:15:39,462
حسناً

1000
01:15:40,536 --> 01:15:42,436
لا اعتقد انني كنت
اخدعه طوال الوقت

1001
01:15:48,377 --> 01:15:50,436
هل تخدعينني ؟

1002
01:15:52,381 --> 01:15:54,246
ولماذا اخدعك ؟

1003
01:15:55,751 --> 01:15:58,447
ليس لديك اموال أو حتي
وظيفة او حتي خطة لحياتك

1004
01:15:58,487 --> 01:16:00,648
اذن لماذا اخدعك ؟

1005
01:16:10,332 --> 01:16:11,959
الي اين انت ذاهب ؟ -
لا اعرف -

1006
01:16:12,000 --> 01:16:13,797
ليس لدي اي خطة

1007
01:17:18,400 --> 01:17:19,890
هيثر" ؟"

1008
01:17:23,305 --> 01:17:25,398
نيكي" ، انا ذاهبة"

1009
01:17:25,440 --> 01:17:27,067
الى نيويورك لمحاولة
حل هذه المسألة

1010
01:17:27,109 --> 01:17:29,737
لا تحرق المنزل, حضن كبير
"هيثر"

1011
01:17:31,146 --> 01:17:32,943
فقط ارجعي
لا تغادري

1012
01:17:32,981 --> 01:17:34,812
اعلم انكي لم تذهبين بعد
لا يمكنك ان تذهبي

1013
01:17:34,850 --> 01:17:36,579
لا يمكن ان تكونين قد
ركبتي الطائرة بهذه السرعة

1014
01:17:36,618 --> 01:17:39,712
فقد عاودي الأتصال
بي وارجعي

1015
01:18:06,848 --> 01:18:09,510
هذا صعب تصديقه
هذه ليست لحوم حقيقية

1016
01:18:11,420 --> 01:18:14,548
. . . . هل تمانعين اذا -
لا ، من فضلك -

1017
01:18:14,589 --> 01:18:16,614
انظروا من هو

1018
01:18:16,658 --> 01:18:18,922
سيد ليلة الاثنين -
مرحباً -

1019
01:18:18,960 --> 01:18:21,485
مرحباً ، ماذا تفعل ؟

1020
01:18:22,731 --> 01:18:25,825
هل تريد مشاهدة المباراة ؟

1021
01:18:27,803 --> 01:18:30,101
كل هذه البيرة من اجلك فقط ؟ -
لا -

1022
01:18:30,138 --> 01:18:32,129
هذه من اجلي

1023
01:18:32,174 --> 01:18:34,404
ولدي واحدة أخرى

1024
01:18:38,280 --> 01:18:40,180
. . . هل انتي

1025
01:18:42,217 --> 01:18:44,310
ما رأيك ان اقلك للمنزل ؟

1026
01:18:44,352 --> 01:18:46,411
حسناً -
حسناً -

1027
01:18:48,390 --> 01:18:51,018
لا تقومي بهذا في السيارة
ساتوقف جانباً

1028
01:18:51,059 --> 01:18:53,550
انا اتوقف
حسناً

1029
01:18:53,595 --> 01:18:56,792
افتحي الباب
افتحي الباب

1030
01:18:58,667 --> 01:19:00,225
هل انتي بخير ؟

1031
01:19:01,703 --> 01:19:03,830
هل تريديني ان . . . . ؟

1032
01:19:14,416 --> 01:19:16,384
هل أنت غاضب ؟

1033
01:19:16,418 --> 01:19:19,876
لا ، لقد كنت قلقاً
لقد اتصلت بكي 17000 مرة

1034
01:19:19,921 --> 01:19:21,855
كان من الصعب ان ابتعد

1035
01:19:23,558 --> 01:19:25,082
هل انتي معه الآن ؟

1036
01:19:25,127 --> 01:19:26,958
لا ، انا لست معه

1037
01:19:26,995 --> 01:19:30,158
انا اسف
انا اسف

1038
01:19:30,198 --> 01:19:32,598
لقد كنت اخرقاً
فقط عودي للمنزل

1039
01:19:34,069 --> 01:19:36,333
هل تعرفين كيف يبدو
النوم في السرير من دونك ؟

1040
01:19:36,371 --> 01:19:38,100
لا ، كيف يبدو ؟

1041
01:19:38,140 --> 01:19:40,040
انه شئ فظيع
يمكنني ، يمكنني ان اشتم رائحتك

1042
01:19:40,075 --> 01:19:41,702
ولكن لا يمكنني لمسك

1043
01:19:41,743 --> 01:19:44,871
متي ستعودين للمنزل ؟ -
"نيكي" -

1044
01:19:44,913 --> 01:19:47,245
لماذا لا يمكنك المغادرة الآن ؟

1045
01:19:47,282 --> 01:19:49,614
الأمر معقد -
. . . حبيبتي ، انا

1046
01:19:49,651 --> 01:19:51,710
انا هنا ، وانتي
هناك مع هذا الشخص

1047
01:19:51,753 --> 01:19:54,415
ومن تعتقد انه يقوم
بدفع الفواتير ؟

1048
01:19:54,456 --> 01:19:56,356
ومن تعتقد انه اشتري
السرير الذي تنام فيه ؟

1049
01:19:57,759 --> 01:20:00,125
حبيبتي ، انظري ، لقد انتهي الأمر

1050
01:20:00,162 --> 01:20:03,427
لن نقوم بهذا بعد الآن
سيكون لدينا منزلاً

1051
01:20:03,465 --> 01:20:05,729
. . . انا سوف

1052
01:20:05,767 --> 01:20:08,702
سأقوم بتوصيل البيتزا او احتي اقوم بسرقة بنك
سوف اصبح شرطياً او شئ من هذا القبيل

1053
01:20:08,737 --> 01:20:10,466
مرحباً

1054
01:20:10,505 --> 01:20:13,906
انا احبك -
انا احبك ايضاً -

1055
01:20:13,942 --> 01:20:16,240
دعني اركب السيارة -
من هذه ؟

1056
01:20:18,814 --> 01:20:20,941
انها فتاة -
. . . . لماذا لم تخبرني -

1057
01:20:20,982 --> 01:20:22,643
انك مع شخص ما ؟
من هذه الفتاة ؟

1058
01:20:22,684 --> 01:20:25,949
انها مجرد صديقة
لقد كانت ثملة للغاية

1059
01:20:25,987 --> 01:20:28,478
ولم اريدها ان تقود السيارة
. . . . لذا

1060
01:20:28,523 --> 01:20:30,991
اخبرتها انه يمكنني
ان اقلها للمنزل

1061
01:20:31,026 --> 01:20:33,517
ما نوع السيارة التي تملكها ؟

1062
01:20:33,562 --> 01:20:35,621
الأمر لم يعد مسلياً

1063
01:20:35,664 --> 01:20:38,258
"انها من نوع "المرسيدس
. . . . ولكن الأمر ليس كما

1064
01:20:38,300 --> 01:20:40,097
يجب ان اذهب

1065
01:20:40,135 --> 01:20:41,932
لا ، يا حبيبتي

1066
01:20:44,206 --> 01:20:46,538
كنت على الهاتف
مع صديقتي

1067
01:20:46,575 --> 01:20:48,099
انت احمق

1068
01:21:26,615 --> 01:21:28,378
من بالباب ؟

1069
01:21:28,416 --> 01:21:31,249
"انا "نيكي
"صديق لـ "هيثر

1070
01:21:35,357 --> 01:21:38,326
مرحباً -
مرحباً ، ما الخطب ؟

1071
01:21:38,360 --> 01:21:41,727
هل تعرفين اين تكون "هيثر" ؟ -
من انت ؟

1072
01:21:44,065 --> 01:21:45,623
رفيقك بالغرفة

1073
01:21:48,737 --> 01:21:50,398
ما هذا ؟

1074
01:21:50,438 --> 01:21:52,963
يبدو وكأنها موسيقى

1075
01:21:53,008 --> 01:21:55,499
اين "هيثر" ؟

1076
01:21:55,543 --> 01:21:57,704
هذا ما احاول اكتشافه

1077
01:21:57,746 --> 01:22:00,613
ما هو اسمك ؟ -
" نيكي" -

1078
01:22:00,649 --> 01:22:03,117
"انا "ايفا -
مرحباً -

1079
01:22:03,151 --> 01:22:05,176
متأكد تعني متيقّن

1080
01:22:06,788 --> 01:22:08,688
متأكد نوعا ما لا تعني شيئاً

1081
01:22:08,723 --> 01:22:10,281
حسناً ، انا متأكد

1082
01:22:10,325 --> 01:22:13,055
حسناً ، يجب ان تتصرف

1083
01:22:16,064 --> 01:22:18,032
مثل ماذا ؟
اركب طائرة ؟

1084
01:22:19,100 --> 01:22:21,034
اعني ان تقوم بتعهد

1085
01:22:23,038 --> 01:22:24,903
اي نوع من التعهدات ؟

1086
01:22:26,207 --> 01:22:28,141
تعهد

1087
01:22:42,691 --> 01:22:44,181
"شارع "جرين

1088
01:22:46,394 --> 01:22:49,852
صدقني
لو ان الخاتم هو المشكلة

1089
01:22:49,898 --> 01:22:51,490
فأن الخاتم ليس المشكلة

1090
01:22:57,672 --> 01:22:59,833
شكرا لكي -
علي الرحب والسعة -

1091
01:23:36,845 --> 01:23:38,904
في الحقيقة ، انا لا اعرف

1092
01:23:38,947 --> 01:23:40,437
كيف اشكرك علي هذا

1093
01:23:40,482 --> 01:23:42,245
فقط رد لي المبلغ
وقت ما ، حسناً ؟

1094
01:23:42,283 --> 01:23:43,875
انت صديق رائع -
اعلم هذا ، اعلم هذا

1095
01:23:43,918 --> 01:23:45,886
حسناً ، انت متأخر -
حظ سعيد -

1096
01:23:45,920 --> 01:23:48,184
حسنا ، أشعر وكأنني سوف اتقيأ

1097
01:23:48,223 --> 01:23:50,214
يبدو هذا صحيحاً -
اذهب واحصل عليها -

1098
01:24:54,055 --> 01:24:56,182
ماذا تفعل هنا ؟

1099
01:24:56,224 --> 01:24:59,159
هل هو هنا ؟ -
لا ، ولكن من الممكن ان يأتي -

1100
01:25:00,695 --> 01:25:02,959
لم يحدث شئ
مع هذه الفتاة

1101
01:25:02,997 --> 01:25:05,192
انها بريئة تماما
أقسم لك

1102
01:25:08,036 --> 01:25:09,697
اغلق الباب

1103
01:25:15,110 --> 01:25:17,442
ما كان يجب ان تأتي هنا

1104
01:25:17,479 --> 01:25:20,971
كان يجب ان أتي هنا
هذا ليس حقيقياً

1105
01:25:21,015 --> 01:25:23,415
تعرفين ان هذا ليس حقيقياً
هذا هراء

1106
01:25:25,520 --> 01:25:27,613
لقد كنت هنا

1107
01:25:28,857 --> 01:25:30,825
لا يمكنك ان تكوني سعيدة
ف و ن ي ك ا ت

1108
01:25:35,029 --> 01:25:38,157
تعالي هنا

1109
01:25:39,601 --> 01:25:41,967
تعالي معي
هيا نذهب

1110
01:25:43,004 --> 01:25:45,029
اذهبي واجمعي حاجتك

1111
01:25:45,073 --> 01:25:47,041
لا يمكنني

1112
01:25:48,076 --> 01:25:50,670
لم لا ؟

1113
01:25:50,712 --> 01:25:52,873
افترض اننا عدنا لـ لوس انجلوس
ثم ماذا ؟

1114
01:25:52,914 --> 01:25:55,178
نحصل علي شقة ؟

1115
01:25:55,216 --> 01:25:57,343
سيكلفنا كل هذا خمسة آلاف

1116
01:25:57,385 --> 01:25:59,148
من اين نحصل عليهم ؟

1117
01:26:00,755 --> 01:26:03,849
سنتدبر الأمر -
انت لست واقعيا -

1118
01:26:05,260 --> 01:26:07,387
أنت حالم
وهذا يخيفني

1119
01:26:12,901 --> 01:26:15,734
ليس ماساً

1120
01:26:18,106 --> 01:26:20,370
اريد ان اقضي بقية
حياتي معك

1121
01:26:24,779 --> 01:26:27,373
تزوجيني

1122
01:26:27,415 --> 01:26:28,939
كوني زوجتي

1123
01:26:28,983 --> 01:26:31,952
نقضي الوقت معاً وما إلى ذلك

1124
01:26:34,923 --> 01:26:36,891
لقد تزوجت بالفعل

1125
01:26:50,171 --> 01:26:52,935
لا ، يمكنك ان تحصلين علي الطلاق

1126
01:26:52,974 --> 01:26:55,169
لا يمكنني

1127
01:26:55,210 --> 01:26:57,144
لماذا ؟

1128
01:26:58,680 --> 01:27:00,910
احتاج لهذا

1129
01:27:03,484 --> 01:27:05,611
مرحباً ، لقد عدت للمنزل

1130
01:27:05,653 --> 01:27:08,087
اين انتي ؟ -
"ويل" -

1131
01:27:09,824 --> 01:27:13,282
هل لديك خمسة دولارات
من اجل رجل البقالة ؟

1132
01:27:14,362 --> 01:27:16,455
نعم ، بالطبع لدي

1133
01:27:17,498 --> 01:27:19,159
شكرا ، يا رجل

1134
01:27:22,470 --> 01:27:23,994
شكرا لك -
شكرا لك -

1135
01:27:24,038 --> 01:27:26,131
مرحباً -
مرحباً -

1136
01:28:43,718 --> 01:28:45,345
عندما تكون طفلاً
انها لوس انجلوس

1137
01:28:45,386 --> 01:28:47,013
من تعلمك
كيف تحلم

1138
01:28:48,423 --> 01:28:51,688
اخبرني انك لم تتعلم من الأفلام
اكثر مما تعلمته في المدرسة

1139
01:28:52,760 --> 01:28:55,854
تعلمت من التلفزيون اكثر
مما تعلمت من ابواك

1140
01:28:55,897 --> 01:28:58,195
وماذا نتعلم؟

1141
01:28:58,232 --> 01:29:00,200
نتعلم ان نصدق القصص الخيالية

1142
01:29:16,851 --> 01:29:18,910
مرحباً

1143
01:29:18,953 --> 01:29:22,218
كيف حالك ؟ -
انا بخير -

1144
01:29:23,791 --> 01:29:25,884
وانتي ؟

1145
01:29:25,927 --> 01:29:28,293
انا بخير حال

1146
01:29:35,303 --> 01:29:37,100
شكرا

1147
01:29:38,439 --> 01:29:40,464
"اعتني بنفسك ، "نيكي

1148
01:29:41,676 --> 01:29:43,871
وانتي ايضا

1149
01:30:31,359 --> 01:30:33,657
اتعرفون لماذا والمغادرين
والقادمين في مطار لوس انجليس

1150
01:30:33,694 --> 01:30:36,094
على مستويات منفصلة؟

1151
01:30:36,130 --> 01:30:39,190
حتي لا يلحظ الثلاثون الفا من
فاطري القلوب الذين يأتون كل شهر

1152
01:30:39,233 --> 01:30:42,202
الثلاثون الفاً الذين يغادورن
وقلوبهم مفطورة

1153
01:30:54,081 --> 01:30:56,845
حياتي كلها كانت واضحة
وسينتهي بي المطاف في هذه المدينة

1154
01:30:59,520 --> 01:31:01,789
انا ما زلت هنا

1155
01:31:01,790 --> 01:32:22,790
تمت الترجمة بواسطة
CaSaBlanKa & OzoS@iD
WwW.FoNeKaT.NeT
Riviera : من تعديـل
