1
00:00:27,500 --> 00:00:29,400
ترجمة وتنفيذ: التنين زيـــاد
dragonz
تعديل الوقت : mkhrf

2
00:00:47,000 --> 00:00:48,600
منذ زمن طويل جداً جداً

3
00:00:59,500 --> 00:01:00,800
(قابلوا (ديك

4
00:01:09,400 --> 00:01:10,400
انظروا إلى (ديك) يسرع

5
00:01:11,000 --> 00:01:12,300
غلوبال داين) تستفيد من خصائص الإعلام)

6
00:01:12,700 --> 00:01:15,000
غلوبل داين) تستفيد من خصائص الإعلام)
تستفيد تستفيد

7
00:01:17,300 --> 00:01:19,400
لا
(أسرع يا (ديك

8
00:01:20,100 --> 00:01:23,000
إن (غلوبال داين) تسيفيد من خصائص
الإعلام و البيانات المستردة بالتركيز

9
00:01:23,300 --> 00:01:27,600
على القارات الخمسة و هي بشكل أساسي
طاقة المواقع الألكترونية و خمس قواعد أخرى

10
00:01:27,900 --> 00:01:29,400
من أنظمة التوصيل

11
00:01:30,100 --> 00:01:31,700
حسناً لقد اختلقت الجزء الأخير

12
00:01:33,100 --> 00:01:34,500
يمتلك ديك روح دعابة جيدة

13
00:01:34,800 --> 00:01:37,500
لقد أمضينا شهوراً على هذا العمل
و لقد افترضت أنك كنت تعرف

14
00:01:37,800 --> 00:01:39,300
أنك كنت بحاجة جواز سفر للذهاب إلى روسيا

15
00:01:40,800 --> 00:01:42,900
و لكن إذا كان علي أن أخبرك

16
00:01:43,600 --> 00:01:45,000
(أنا أسفة جداً يا سيد (فيرباكس

17
00:01:46,100 --> 00:01:47,700
تعمل (جين) بجد

18
00:01:50,200 --> 00:01:53,500
(إنه ليست خطئي بشأن النشرة الأمنية يا سيد (فيرباكس -
(ها هو (بيللي -

19
00:01:53,800 --> 00:01:55,600
ربما لم يكن عليك أن تقوم بهذه المزحة

20
00:01:57,300 --> 00:01:58,800
جين) النار)

21
00:01:59,300 --> 00:02:00,700
أتعلم ما الذي سأفعله من أجلك ؟

22
00:02:01,100 --> 00:02:05,000
ماركا) هلا صنعت شيئاً)
لهذا الصغير لكي يأكله

23
00:02:12,800 --> 00:02:14,100
(هذا (سبوت

24
00:02:17,400 --> 00:02:18,600
هل أنت واثق من هذا ؟

25
00:02:19,100 --> 00:02:20,900
قال المدرب أن هذه السلسلة حتى لا يزعجنا

26
00:02:21,400 --> 00:02:23,700
قال أنها لكي تذكره بأن يكون
أقل إلحاحاً في طلبه للخروج

27
00:03:02,800 --> 00:03:03,700
(مرحباً يا (ديك

28
00:03:04,200 --> 00:03:05,500
(صباح الخير يا (جو

29
00:03:07,000 --> 00:03:08,100
هل اشتريت سيارة جديدة ؟

30
00:03:08,800 --> 00:03:10,300
إنها مرسيدس جديد من
طراز إس 500

31
00:03:10,700 --> 00:03:12,200
إنها مخصصة لألمانيا

32
00:03:13,500 --> 00:03:14,600
كيف هي سرعتها ؟

33
00:03:15,200 --> 00:03:16,600
إنها مرسيدس

34
00:03:17,900 --> 00:03:19,000
انظر إلى هذا

35
00:03:19,600 --> 00:03:21,000
أيها المرسيدس دوري

36
00:03:24,400 --> 00:03:25,600
حسناً انظر إلى هذا

37
00:03:26,400 --> 00:03:30,500
بيمر) توقف استعد أطفئ)
أحسنت

38
00:03:31,900 --> 00:03:34,000
(هذا شيء لطيف يا (ديك
أطفئي المحرك يا مرسيدس

39
00:04:00,500 --> 00:04:02,200
ما لفت انتباهي هو أننا في مواقف عدة

40
00:04:04,000 --> 00:04:06,500
مواقف -
يريد الرئيس الكبير أن يراك في الطابق العلوي -

41
00:04:08,500 --> 00:04:11,500
في أي طابق الطابق العشرون
الطابق السادس و العشرون ؟

42
00:04:12,700 --> 00:04:13,700
الثاني و الثلاثون

43
00:04:14,900 --> 00:04:16,700
ليس الطابق الحادي و الخمسين -
أجل -

44
00:04:18,500 --> 00:04:19,800
(تهانينا يا سيد (هاربر

45
00:04:23,300 --> 00:04:24,600
هيا اذهبي و جهزي نفسك

46
00:04:25,700 --> 00:04:26,500
حسناً -
كيف أبدو ؟ -

47
00:04:27,100 --> 00:04:28,500
رائع -
هل هناك أشياء عالقة بين أسناني ؟ -

48
00:04:28,800 --> 00:04:29,900
لا

49
00:04:30,300 --> 00:04:31,400
أحتاج إلى حقيبة أوراق

50
00:04:34,700 --> 00:04:36,000
(مرحباً يا (أوكس -
(مرحباً يا (ديك -

51
00:04:37,100 --> 00:04:38,700
صباح الخير -
إنه كذلك أليس كذلك ؟ -

52
00:04:39,500 --> 00:04:40,700
أجل -
أجل -

53
00:04:42,900 --> 00:04:44,600
هل سمعت بخصوص (بيل) ؟

54
00:04:45,900 --> 00:04:47,800
أجل هذا -
أجل -

55
00:04:50,800 --> 00:04:51,700
أنا أتساءل

56
00:04:52,200 --> 00:04:53,900
أنا أتساءل من سيحل محله

57
00:04:55,700 --> 00:04:57,600
هذا هو اللغز الكبير

58
00:04:58,500 --> 00:04:59,500
أجل

59
00:05:02,700 --> 00:05:04,000
هل ستصعد للأعلى ؟

60
00:05:04,700 --> 00:05:06,600
(ليست هذه المرة فقط يا (أوكس -
يا ابن السافلة -

61
00:06:10,600 --> 00:06:11,600
مرحباً

62
00:06:12,400 --> 00:06:16,500
أنا (ديك هاربر) و أنا هنا
(لمقابلة السيد (جاك ماكالستر

63
00:06:17,900 --> 00:06:20,500
هذا هو الآن أنا آسفة
لقد اضطر للمغادرة

64
00:06:24,000 --> 00:06:25,100
(ديك)

65
00:06:26,100 --> 00:06:28,000
أنا مسرور لهذا لقد رأيتك هنا أخيراً

66
00:06:30,300 --> 00:06:32,200
مرحباً يا رجل

67
00:06:35,200 --> 00:06:37,600
أنا (فرانك باسكوم) المدير المالي -
(سررت بلقائك يا (فرانك -

68
00:06:37,900 --> 00:06:43,300
اسمع يا (ديك) إن (جاك) متأسف لأنه لم يستطع
أن يكون هنا ليقوم بالتهنئة

69
00:06:44,000 --> 00:06:46,400
الآن أنت ستصبح نائب مدير الاتصالات

70
00:06:51,100 --> 00:06:51,900
شكراً

71
00:06:52,600 --> 00:06:57,000
و يود (جاك) أن يدعوك إلى منزله أيضاً
من أجل الاجتماع التوجيهي صباح الاثنين

72
00:07:03,900 --> 00:07:04,900
(ديك)

73
00:07:05,400 --> 00:07:07,700
لدى (آن) العنوان -
بالتأكيد سأعود حالاً -

74
00:07:09,000 --> 00:07:11,300
هل سمعته ؟ -
بالتأكيد -

75
00:07:11,900 --> 00:07:14,500
شكراً لك
(يا (فرانك

76
00:07:17,900 --> 00:07:19,900
يا له من مدخل رائع

77
00:07:20,600 --> 00:07:22,000
كيف تحب بيضك ؟

78
00:07:40,400 --> 00:07:41,400
أتعلمن ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

79
00:07:41,800 --> 00:07:44,100
يجب أن تتركي وظيفتك -
أترك وظيفتي ؟ -

80
00:07:46,800 --> 00:07:48,900
هل تعرف من أين سندفع ؟
أقصد أنني لا أستطيع أن أترك وظيفتي -

81
00:07:49,100 --> 00:07:50,200
هذا بالتحديد ممكن

82
00:07:51,900 --> 00:07:54,400
لقد حصلت على ترقية الشهر الماضي
و سنحصل على أكثر من 150 دولار علاوة

83
00:07:55,900 --> 00:07:57,400
(هيا ستمضين وقتاً أكثر مع (بيللي

84
00:07:58,200 --> 00:07:59,300
هيا قومي بهذا

85
00:08:05,000 --> 00:08:06,500
أنا أعلم أنه يجب أن نقوم بهذا

86
00:08:07,500 --> 00:08:08,100
ماذا ؟

87
00:08:08,600 --> 00:08:10,100
علينا أن نمارس الجنس

88
00:08:10,900 --> 00:08:12,000
أيام السبت

89
00:08:12,700 --> 00:08:15,200
سأشتري شموعاً -
سأقوم بشراء (ستارماكس) جديد -

90
00:08:15,800 --> 00:08:16,900
لمشاهدة أشياء جديدة

91
00:08:20,600 --> 00:08:22,400
ستكون عنيفاً جداً -
أجل -

92
00:08:36,500 --> 00:08:37,600
شكراً لك

93
00:08:39,800 --> 00:08:41,200
اعتبر نفسك في منزلك

94
00:08:54,300 --> 00:08:56,600
(ديك) -
(أجل يا سيد (ماكالستر -

95
00:08:58,400 --> 00:08:59,400
(ديك)

96
00:08:59,900 --> 00:09:01,500
(نادني (جاك -
و أنا كذلك -

97
00:09:03,900 --> 00:09:05,900
باسمي
(أقصد (ديك

98
00:09:07,200 --> 00:09:08,800
(ديك هاربر) يا (ديك هاربر)

99
00:09:09,900 --> 00:09:12,000
يحقق (ديك هاربر) أفضل النتائج

100
00:09:13,000 --> 00:09:14,200
يقوم بالمهام الصعبة

101
00:09:14,700 --> 00:09:15,600
(أنت هو الـ (دي إتش

102
00:09:16,200 --> 00:09:18,600
أنت المحفز

103
00:09:19,200 --> 00:09:21,900
ديك هاربر) أريد أن تتقدم في)
الملعب و أن تنظف كل شيء

104
00:09:22,900 --> 00:09:24,800
لقد ذهبت -
أجل ألديك أسم مختصر ؟ -

105
00:09:26,400 --> 00:09:28,800
(حسناً لقد كان (سكورت

106
00:09:29,400 --> 00:09:32,400
إنه (سكورت) إنه شيء يعلق
بالتصور لا أدري

107
00:09:33,600 --> 00:09:36,100
سنفكر بشيء ما أنت لم تخبرني
كيف وجدت المكان أليس كذلك ؟

108
00:09:36,400 --> 00:09:40,000
أظن يا سيدي أنه و في
الحال يا له من منزل جميل

109
00:09:41,000 --> 00:09:45,000
لذلك بعدها قال محامي لمحاميها
إذا كانت تظن أنها ستحصل على اليخت فهي معتوهة

110
00:09:51,000 --> 00:09:54,800
الفكرة يا (ديك) هي أننا نحتاج إلى
من يكون أهلاً للثقة في هذا الموقع

111
00:09:55,000 --> 00:09:58,200
و قد رأينا الطريقة التي تتعامل بها
و نحن متأكدون أنه لصالح هذه الشركة

112
00:09:58,500 --> 00:10:00,200
لذلك كنا نفكر بأن

113
00:10:01,400 --> 00:10:03,300
هيا أخبره أنت -
لا أخبره أنت -

114
00:10:06,100 --> 00:10:07,200
ما الذي يحدث ؟

115
00:10:08,200 --> 00:10:12,400
لا تتركوني أشعر بالحماسة ماذا ؟ -
(نريد منك أن تذهب إلى برنامج (موني لايف-

116
00:10:12,600 --> 00:10:14,300
بعد ظهر اليوم و أن تعلن تقاريرنا الربعية

117
00:10:17,900 --> 00:10:21,400
أنت رجل المهمة أنت الرجل الذي نثق به
و الذي سيعطي إشارة إيجابية هناك

118
00:10:23,300 --> 00:10:25,100
أجل إشارة أيجابية

119
00:10:26,000 --> 00:10:29,500
(هذا وقت حرج يا (ديك
علينا أن نبفى سوية كفريق

120
00:10:31,300 --> 00:10:33,100
كما كان والدي يقول دائماً

121
00:10:41,400 --> 00:10:43,200
يمكنك الاعتماد علي يا سيدي

122
00:10:43,900 --> 00:10:45,500
أقصد لا أستطيع أن أبلغك عن مدى سروري

123
00:10:48,500 --> 00:10:49,700
كيف كان هذا البيض ؟

124
00:10:50,500 --> 00:10:52,400
إنه أفضل ما تناولته -
هذا جواب جيد -

125
00:10:57,000 --> 00:10:57,900
أنا على متن الطائرة الآن

126
00:10:58,500 --> 00:10:59,700
إذا كنت ستجلس قبالتي

127
00:11:00,100 --> 00:11:03,700
لا لقد طلبت وجبة
لقد طلبت وجبة

128
00:11:04,200 --> 00:11:07,000
كم مرة علي أن أقول لك
أنا لا أريد هذه الوجبة

129
00:11:07,300 --> 00:11:08,900
أنا لا أحب هذا

130
00:11:10,100 --> 00:11:11,200
لا يا آنسة أنت تعرفين

131
00:11:14,800 --> 00:11:17,000
فيليكس) هل أستطيع أن أتحدث معك لدقيقة ؟)

132
00:11:18,500 --> 00:11:19,900
إنه أمر شخصي

133
00:11:21,700 --> 00:11:23,700
حسناً في الواقع مكياجي طبيعي

134
00:11:25,300 --> 00:11:26,700
مرحباً -
مرحباً -

135
00:11:27,900 --> 00:11:29,100
أين (سام) ؟

136
00:11:29,600 --> 00:11:30,600
في واشنطن

137
00:11:31,100 --> 00:11:33,100
هذا هو ما ستقوله
(هذا ما أخبرنا به (فرانك

138
00:11:33,500 --> 00:11:35,000
إن (سام) معك على الخط

139
00:11:35,600 --> 00:11:37,400
(مرحباً يا سيد (هاربر -
(مرحباً يا (سام -

140
00:11:38,200 --> 00:11:40,100
كيف حالك سررت بالتحدث معك

141
00:11:41,300 --> 00:11:43,900
ظننت أنك ستكون هنا -
و أنا أيضاً سمعت أن الطقس جميل في الخارج -

142
00:11:44,500 --> 00:11:46,000
هذا الشيء ربما -
هيا يا (ديك) استعد -

143
00:11:47,000 --> 00:11:47,600
بالتأكيد

144
00:11:48,500 --> 00:12:01,300
اليوم نحن نتحدث مع نائب المدير المالي
(الجديد السيد (ديك هاربر

145
00:12:01,900 --> 00:12:04,100
كيف حالك يا (ديك) ؟ -
بأحسن حال يا (سام) شكراً لك -

146
00:12:05,300 --> 00:12:07,100
و كذلك شركة (غلوبال داين) بالحديث عن ذلك

147
00:12:09,300 --> 00:12:14,000
يا ديك قل لي ما الذي سيجنيه حاملوا الأسهم
من حقيقة أن (جاك ماكالستر) مديرك التنفيذي

148
00:12:14,700 --> 00:12:16,900
قد طرح حصة معتبرة من أسهمه ؟

149
00:12:20,300 --> 00:12:21,700
أظن أن المدراء التنفيذيين

150
00:12:22,300 --> 00:12:24,200
يبيعون أسهمهم لأسباب عدة

151
00:12:24,900 --> 00:12:25,900
(يا (سام

152
00:12:26,400 --> 00:12:28,000
لسببين مهني و شخصي

153
00:12:28,400 --> 00:12:32,100
في الواقع في السنوات الماضية
قد باع 80 بالمئة من أسهمه لشركات أخرى

154
00:12:33,500 --> 00:12:34,900
كيف تفسر ذلك ؟

155
00:12:39,100 --> 00:12:40,500
إن الأسباب التي تدفع للقيام بهذا

156
00:12:41,100 --> 00:12:43,300
لقد فقدت الاتصال
انتظر

157
00:12:44,700 --> 00:12:48,300
إن الأسباب التي تدفع للقيام بهذا
يمكن أن تكون متعددة

158
00:12:49,100 --> 00:12:50,100
كلاهما

159
00:12:52,800 --> 00:12:57,100
يوجد أيضاً حديث عن أن بعض الوثائق المالية
لـ (غلوبال داين) تتحدث عن بعض التراجع

160
00:12:57,500 --> 00:13:00,100
و خصوصاً تلك المتعلقة بمديرك
( التنفيذي (فرانك باسكوم

161
00:13:01,700 --> 00:13:05,600
و الآن يشاركنا برأيه
(المرشح الرئاسي (رالف نادر

162
00:13:07,500 --> 00:13:08,600
حقاً ؟

163
00:13:09,700 --> 00:13:10,700
(مرحباً يا (رالف

164
00:13:11,200 --> 00:13:12,700
أنا من المعجبين بك أحب أعمالك

165
00:13:13,200 --> 00:13:16,200
أتمنى لو أنني أستطيع أن أشعر بنفس الشيء
و لكنني لا أعرف كيف تنام في الليل يا سيدي

166
00:13:17,200 --> 00:13:20,000
(أعتقد أن شركات مثل (غلوبال داين
تحطم الحلم الأمريكي

167
00:13:20,600 --> 00:13:24,000
إنهم يحطمون مستقبلنا لكي
لكي يصبحوا أكثر غنى أنتم عار

168
00:13:25,400 --> 00:13:28,300
يا (رالف) لا أعرف من أين
تحصل على إحصائياتك

169
00:13:29,400 --> 00:13:30,600
أستطيع أن أقول فقط

170
00:13:31,200 --> 00:13:34,400
(بتقديري أن (غلوبال داين
شفافة بشكل كامل

171
00:13:35,000 --> 00:13:37,900
و نحن سنكون على استعداد
بالمشاركة بأي وئاثق

172
00:13:43,800 --> 00:13:45,200
هيا أخبروني ما الذي يحدث ؟

173
00:13:47,900 --> 00:13:49,200
.....يوجد نار على أحدهم أن

174
00:13:50,400 --> 00:13:51,500
حسناً

175
00:13:53,200 --> 00:13:54,500
لا يمكن أن يكون هذا جيداً

176
00:13:57,100 --> 00:13:58,900
هذه لي أيها المجنون

177
00:14:01,200 --> 00:14:02,600
اطلبوا الأمن

178
00:14:08,600 --> 00:14:09,800
ما الذي يحدث ؟

179
00:14:10,600 --> 00:14:12,600
إذاً (ديك) المضحك
يريد أن يعرف ما الذي يحدث ؟

180
00:14:14,500 --> 00:14:15,600
(فرانك)

181
00:14:18,000 --> 00:14:19,900
نظن أن أحدهم قد اركب شيئاً شنيعاً

182
00:14:20,600 --> 00:14:22,600
ربما لم نكن نعرف كم سيكون هذا سريعاً

183
00:14:24,700 --> 00:14:26,500
فرانك) يا (فرانك) ركز معي موافق ؟)

184
00:14:26,900 --> 00:14:28,400
ما الذي يحدث في (غلوبال داين) ؟ -
غلوبال داين) ؟) -

185
00:14:29,200 --> 00:14:30,600
أجل ما الذي حدث ؟

186
00:14:32,500 --> 00:14:37,000
لقد أخذنا خسائرنا
و وضعناها في الأعمال

187
00:14:37,700 --> 00:14:38,700
أجل أجل

188
00:14:39,800 --> 00:14:41,400
التي نحن فعلياً مشاركين بها

189
00:14:41,900 --> 00:14:43,600
و في ورقة الموازنة

190
00:14:44,200 --> 00:14:45,900
تظهر الأرباح

191
00:14:46,700 --> 00:14:48,500
و لكن فعلياً كان هناك

192
00:14:49,800 --> 00:14:50,800
موت

193
00:14:51,600 --> 00:14:52,300
ما هذا ؟

194
00:14:53,400 --> 00:14:54,500
أنت مريض

195
00:14:55,700 --> 00:14:57,600
أريدك أن تضربني -
(دعني يا (فرانك -

196
00:14:57,900 --> 00:15:00,100
أنت تخيفني -
اضربني -

197
00:15:00,800 --> 00:15:02,500
فرانك) ابتعد)

198
00:15:14,300 --> 00:15:15,500
(سيد (ماكالستر

199
00:15:16,200 --> 00:15:17,800
لا أريد أن أقول لك يا صاحبي

200
00:15:18,200 --> 00:15:20,000
علينا أن نبقى أطول فترة ممكنة في التنظيم

201
00:15:20,400 --> 00:15:21,900
من أجل الحفاظ على الاقتصاد العالمي

202
00:15:22,300 --> 00:15:26,500
يجب أن تموت الشركات الضعيفة
و أن تبدأ الشركات القوية إنها الطبيعة

203
00:15:27,100 --> 00:15:28,100
الطبيعة ؟ -
ماذا ؟ -

204
00:15:28,400 --> 00:15:30,600
هل قرأت الشعر إنه موجود هناك

205
00:15:30,800 --> 00:15:32,300
أرسلي له نسخة من هذا الشعر

206
00:15:32,800 --> 00:15:38,400
ماذا عن الباقين يا سيدي ؟ -
سيكونون بخير لا تذهب هذه أمريكا أرض الفرص -

207
00:15:40,200 --> 00:15:44,400
أنا لا أعرف يا سيدي
مع احترامي لا يبدو هذا صحيحاً

208
00:15:44,800 --> 00:15:48,100
ابتعد عن الطريق الآن
سيقومون بحلاقة فروة رأسك بالكامل

209
00:16:15,900 --> 00:16:16,800
يا عزيزتي

210
00:16:17,200 --> 00:16:18,400
لقد عدت للمنزل

211
00:16:19,200 --> 00:16:20,600
يا نائب الرئيس

212
00:16:26,500 --> 00:16:28,100
يبدو أنه لديك بعض أعمال الحفر

213
00:16:28,500 --> 00:16:30,800
أنا أعرف لقد اتصلت بالشباب لأجل ذلك

214
00:16:32,800 --> 00:16:35,900
و كأنه لن يحدث -
ألسنا محظوظين ؟ -

215
00:16:40,700 --> 00:16:41,700
الغداء جاهز

216
00:16:47,800 --> 00:16:48,900
انظروا إلى هذا

217
00:16:49,700 --> 00:16:51,200
يا إلهي -
انظروا -

218
00:16:52,100 --> 00:16:53,500
لقد صنعته أنا إنه ممتاز

219
00:16:54,700 --> 00:16:57,100
يا إلهي أستطيع أن أشعر بأننا عائلة

220
00:16:58,400 --> 00:17:01,200
أنا أقصد أنظر إلى هذا -
يا للهول -

221
00:17:02,100 --> 00:17:03,500
أنا متفاجئ لأنك فعلت هذا

222
00:17:06,200 --> 00:17:07,200
قبل أن نبدأ بأكل هذا

223
00:17:07,600 --> 00:17:11,000
لدي بعض الأخبار السارة -
لقد تركت أمي عملها -

224
00:17:11,600 --> 00:17:19,500
لقد فعلتها لقد فعلتها -
يا إلهي هذا لا يصدق -

225
00:17:20,100 --> 00:17:23,000
لقد قضيت كل الوقت هنا لقد
كان يوماً رائعاً شكراً لك

226
00:17:23,400 --> 00:17:25,600
لقد فعلتها -
لا -

227
00:17:27,800 --> 00:17:31,000
الآن أتعرف سأقضي وقتاً أكثر مع طفلي الصغير

228
00:17:32,900 --> 00:17:35,200
و الآن ما هي الأخبار أيها السيد المهم ؟

229
00:17:35,900 --> 00:17:39,200
لدي شيء يجب أن أعلنه

230
00:17:40,100 --> 00:17:41,100
لقد تبين أن

231
00:17:42,200 --> 00:17:44,700
فرصة محترمة قد جاءت بنفسها

232
00:17:45,900 --> 00:17:48,100
ملائمة لي

233
00:17:48,900 --> 00:17:51,700
ليست ناجحة
لم أعد أعمل بعد الآن

234
00:17:55,300 --> 00:17:56,800
ماذا هل طردت ؟

235
00:17:57,300 --> 00:17:58,700
أنا لم أطرد و لكنني انتهيت

236
00:17:59,600 --> 00:18:01,900
يا (ديك) كيف يحدث هذا ؟

237
00:18:04,200 --> 00:18:09,400
لقد قاموا بترقيتك -
لا شيء يدعو للقلق سنحصل على النقود -

238
00:18:10,100 --> 00:18:12,000
من مدخراتي و من تقاعدي
نحن على ما يرام

239
00:18:12,500 --> 00:18:13,500
أنا رابح

240
00:18:13,800 --> 00:18:15,200
بيللي) قل لوالدك أنه رابح)

241
00:18:16,300 --> 00:18:17,600
أبي رابح

242
00:18:18,800 --> 00:18:20,000
أترين -
أجل -

243
00:18:30,300 --> 00:18:31,500
يومنا الأول في البيت سوية

244
00:18:33,100 --> 00:18:34,900
لتناول فطور عائلي ضخم

245
00:18:35,800 --> 00:18:40,300
يا إلهي سيتأخر (بيللي) عن المدرسة
و سأذهب لأحضر له الكثير من الأشياء

246
00:18:41,500 --> 00:18:42,900
ما الذي ستفعله اليوم
هل ستقوم بالبحث عن عمل ؟

247
00:18:43,600 --> 00:18:46,000
أتعلمين ؟ أظن أنني سأخذ هذا اليوم

248
00:18:46,800 --> 00:18:49,900
رائع أنا فعلاً أظن أنه قد
حان الوقت لكي نتشارك

249
00:18:50,700 --> 00:18:52,500
علي أن أذهب لدي يوم سيء في العمل

250
00:18:53,800 --> 00:18:55,100
سأعود عند الغداء

251
00:18:56,600 --> 00:18:57,800
حسناً جيد

252
00:18:58,500 --> 00:18:59,900
سأراك لاحقاً يا عزيزي -
أجل -

253
00:19:00,700 --> 00:19:01,700
الوداع

254
00:19:37,400 --> 00:19:38,400
حسناً

255
00:19:53,200 --> 00:19:57,400
لقد تم اتهام نائب الدير السابق
فرانك باسكومب) بالاحتيال و تبييض الأموال)

256
00:19:58,200 --> 00:20:00,800
تشير التحقيقات إلى أن أن كل
(الطرق تؤدي إلى السيد (باسكوم

257
00:20:01,200 --> 00:20:05,400
و لا يوجد أية أدلة بعد تشير إلى تورط
المدير السابق (جاك ماكالستر) بهذه الفضيحة

258
00:20:06,900 --> 00:20:08,300
علينا كلنا أن نقوم بالتضحيات

259
00:20:10,300 --> 00:20:11,500
(لقد بعت منزلي  في (جاكسون

260
00:20:12,400 --> 00:20:14,200
(لا لا في (مارتن فيدك

261
00:20:14,900 --> 00:20:16,000
اخرس

262
00:20:21,800 --> 00:20:24,300
ما بك ؟

263
00:20:25,000 --> 00:20:26,400
لا يمكن أن تكون بهذا السوء
اليس كذلك ؟

264
00:20:40,400 --> 00:20:41,400
أنت تعرف هذا

265
00:20:42,400 --> 00:20:44,400
إذاً هل أستطيع أن أرسل لك طلباً ؟

266
00:20:45,400 --> 00:20:46,900
لا لدي واحدة ممتازة هنا

267
00:20:47,800 --> 00:20:49,700
أنت تريدها
هل أستطيع أن أحصل على رقم الفاكس ؟

268
00:20:51,600 --> 00:20:54,000
إذاً لا يوجد أي عمليات
افتتاح جيدة في هذا الوقت ؟

269
00:20:54,900 --> 00:20:56,900
حسناً و ماذا عن المستقبل القريب ؟

270
00:20:58,600 --> 00:21:02,200
أجل بالتأكيد
أستطيع التوقف عن الاتصال

271
00:21:03,400 --> 00:21:04,500
بعد ظهر اليوم ؟

272
00:21:05,000 --> 00:21:07,100
حسناً سأكون هناك الوداع

273
00:21:10,600 --> 00:21:11,600
يا عزيزتي -
نعم ؟ -

274
00:21:12,000 --> 00:21:13,400
سأجري مقابلة

275
00:21:15,400 --> 00:21:16,400
كنت قد بدأت أتساءل

276
00:21:49,600 --> 00:21:51,000
ديك) ؟) -
اوكس) ؟) -

277
00:22:48,200 --> 00:22:49,500
هل تريد الذهاب لتناول المشروب ؟

278
00:22:49,900 --> 00:22:51,500
أنت من سيشتري ؟ -
بالتأكيد -

279
00:22:52,800 --> 00:22:53,900
هاربر) ؟)

280
00:22:54,400 --> 00:22:55,700
أجل ؟ -
(ديك هاربر) -

281
00:22:57,100 --> 00:22:58,500
لا يمكن أن تقف في هذا الصف

282
00:22:59,200 --> 00:23:00,400
تعال معي

283
00:23:02,300 --> 00:23:04,000
يا (أوكس) اتصل بي

284
00:23:05,000 --> 00:23:06,500
با ابن السافلة

285
00:23:11,500 --> 00:23:12,700
ما الذي يحدث يا (هكتور) ؟

286
00:23:14,100 --> 00:23:15,100
ما الذي حدث ؟

287
00:23:15,700 --> 00:23:18,700
يوجد ديون عليكم و لكن لا بأس بذلك
أنا أعرف ما الذي حصل مع زوجك

288
00:23:19,100 --> 00:23:20,600
لا أحد يستطيع أن يتحمل هذا

289
00:23:22,100 --> 00:23:24,300
يا (هكتور) أرجوك -
(أنا آسف يا آنسة (جين -

290
00:23:25,100 --> 00:23:26,700
لا لا لا

291
00:23:28,100 --> 00:23:34,800
هذا قديم كل شيء قديم
أريد أن تأخذوه هيا قوموا بأخذه كله

292
00:23:35,500 --> 00:23:40,100
لقد طلبت مرجاً من نوع (كنتاكي) أزرق
هذا أخضر

293
00:23:40,900 --> 00:23:43,000
يا (ديك هاربر) يا لها من ضربة حظ

294
00:23:43,700 --> 00:23:45,100
أرجوك

295
00:23:47,000 --> 00:23:49,900
أنا آسف لا أتذكر
من أين تعرفني ؟

296
00:23:50,800 --> 00:23:53,800
أنا لا أعرفك
(لقد شاهدت في برنامج (موني لايف

297
00:23:54,500 --> 00:23:55,700
يا إلهي كان هذا رائعاً

298
00:23:56,600 --> 00:23:58,200
بعض الأصدقاء يودون مقابلتك

299
00:23:58,900 --> 00:23:59,900
(مرحباً يا (ديك

300
00:24:00,800 --> 00:24:03,800
يا إلهي إنه هو -
هل احضرت إحصائياتك ؟ -

301
00:24:07,400 --> 00:24:09,700
إذا كان هنالك بعض الأخطاء
(في الحسابات فلنسلمها لـ (ديك

302
00:24:12,500 --> 00:24:14,600
هل شاهدتم (ديك هاربر) ؟

303
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
دعه يراها -
انظر إلى هذا -

304
00:24:18,500 --> 00:24:20,500
أنا لا أعرف من أي تحصل على بياناتك

305
00:24:21,800 --> 00:24:23,300
انتظر من هذا إنه أنت

306
00:24:24,200 --> 00:24:26,400
هل نستطيع البدء بقابلة العمل ؟

307
00:24:28,500 --> 00:24:30,700
لا نستطيع توظيفك
نريد أن نأخذ صورة معك

308
00:24:31,800 --> 00:24:32,600
حسناً جميعكم

309
00:24:34,700 --> 00:24:36,300
بيانات -
بيانات -

310
00:24:42,200 --> 00:24:43,300
كيف جرت الأمور ؟

311
00:24:43,700 --> 00:24:45,200
ليست سيئة جداً

312
00:24:46,100 --> 00:24:47,500
تنقصني بعض الخبرة

313
00:24:49,600 --> 00:24:50,800
ماذا تفعلين ؟

314
00:24:51,300 --> 00:24:52,500
أراجع حساباتنا

315
00:24:53,000 --> 00:24:56,700
أنا لست متأكدة و لكن
(يبدو أننا ربما على حافة الإفلاس يا (ديك

316
00:24:57,500 --> 00:25:02,700
بالتأكيد إن تعويضنا المالي سيتأخر قليلاً
و لكن هذا أمر طبيعي

317
00:25:03,800 --> 00:25:06,900
إن قرضنا مستحق الليلة
لم أعرف أنه قد يفعلون شيئاً كهذا

318
00:25:07,600 --> 00:25:10,800
أظن أنه ربما قد حان الوقت
الذي يجب أن تبدأ فيه التفكير

319
00:25:11,000 --> 00:25:13,400
في قبول شيء أقل من
من نائب المدير

320
00:25:15,000 --> 00:25:17,700
لا لقد استغرق ذلك خمسة عشر
عاماً لكي أصل إلى هنا

321
00:25:18,100 --> 00:25:20,900
و لن أتراجع إلى الخلف علينا
أن نرتب الأمور لشهرين إضافيين

322
00:25:21,500 --> 00:25:22,700
خلال شهرين ؟

323
00:25:23,100 --> 00:25:24,500
سنقوم بإعلان إفلاسنا

324
00:25:25,000 --> 00:25:25,800
هيا

325
00:25:26,300 --> 00:25:28,700
انظر مدخراتنا
انظر مدخراتنا

326
00:25:29,600 --> 00:25:30,900
(كانت في أسهم (غلوبال داين

327
00:25:31,600 --> 00:25:36,600
(و ماذا رواتبنا كانت في (غلوبال داين
(كل شيء كان في أسهم (غلوبال داين

328
00:25:38,100 --> 00:25:40,300
انظروا أنا مغطى بالقذارة
إنه أمر ممتع جداً

329
00:25:45,800 --> 00:25:47,800
بيللي) ينظر إلى النصف الممتلي من الكأس)

330
00:25:48,900 --> 00:25:50,200
هدئي من روعك يا عزيزتي

331
00:25:50,600 --> 00:25:51,800
لدينا 600 ألف دولار

332
00:25:52,200 --> 00:25:53,200
أين ؟

333
00:25:53,600 --> 00:25:55,000
نحن نقطن فيها إنها منزلنا

334
00:25:56,000 --> 00:25:59,300
(منذ أزمة (غلوبال داين
(انهارت السوق المحلية يا (ديك

335
00:26:00,000 --> 00:26:04,400
إذا بعنا منزلنا اليوم سنكون
فعلياً مدينين للبنك بـ 150 ألفاً

336
00:26:08,300 --> 00:26:09,300
لقد عرفت ذلك

337
00:26:09,800 --> 00:26:14,200
لقد كان الأمر في داخلي و لم أصغي -
(ستكون الأمور على مايرام يا (ديك -

338
00:26:14,400 --> 00:26:16,200
لقد قلت أننا نستطيع تحمل تكاليف هذا المنزل -
أريد أن أقول -

339
00:26:16,800 --> 00:26:18,600
نستطيع أن نصنع بركة سباحة
و كنا نستطيع صنع مطبخ

340
00:26:19,000 --> 00:26:23,600
و الآن نحن عرضة لخسارة المنزل
إنه المنزل الذي كنا نحلم به

341
00:26:23,800 --> 00:26:25,800
من أجل تأمين بيللي و الآن لن يكون بإمكاننا
بناء علاقة و الآن سنكون وحيدين

342
00:26:26,900 --> 00:26:29,700
هذا هو الأمر كله لوحدنا فقط

343
00:26:33,400 --> 00:26:34,400
عزيزتي -
انظر إلى هذا -

344
00:26:34,800 --> 00:26:36,500
عزيزتي -
هل تريدين حقيبة أوراق ؟ -

345
00:26:37,400 --> 00:26:38,700
لقد قلت أن كل شيء سيكون على ما يرام

346
00:26:50,300 --> 00:26:51,500
حسناً ستنجح بذلك

347
00:26:52,200 --> 00:26:53,400
كن الأفضل

348
00:26:58,700 --> 00:26:59,400
مرحباً

349
00:26:59,900 --> 00:27:04,100
(أنا (لوسي) و سأكون مدربتكم في (كوست مارت
(و أنا مسرورة جداً لتدريبكم في (كوست مارت

350
00:27:04,500 --> 00:27:06,500
نحن نعمل بجد هنا
و كذلك نلعب بقسوة أيضاً

351
00:27:06,900 --> 00:27:08,300
سنقضي وقتاً ممتعاً هنا

352
00:27:08,600 --> 00:27:10,600
(لأنه في (كوست مارت
نحن أكثر من محل للبيع

353
00:27:11,100 --> 00:27:12,200
نحن عائلة

354
00:27:14,000 --> 00:27:16,800
قبل أن نبدأ أريد منكم جميعاً
أن تتبولوا في هذه الكؤوس

355
00:27:27,200 --> 00:27:28,800
سيأخذ هذا فترة

356
00:27:29,800 --> 00:27:30,900
استرخ فقط

357
00:27:31,200 --> 00:27:33,800
كل رجل فوق العشرين عاماً
أعرف أنه يجد صعوبة في ذلك

358
00:27:34,300 --> 00:27:35,500
هل أحضر لك كولا ؟

359
00:27:37,000 --> 00:27:39,200
من الصعب القيام بذلك بينما تقفين
و تتفرجين علي

360
00:27:40,300 --> 00:27:42,500
كما قلت ربما تستطيع أن تتبول مقابل 400 دولار

361
00:27:43,000 --> 00:27:44,500
كنت أتلقى أجراً لمدة سنتين

362
00:27:46,400 --> 00:27:47,600
لسوء الحظ ليس لدينا

363
00:27:48,500 --> 00:27:50,800
وظائف شاغرة لأشخاص
يتعاملون باليوغا

364
00:27:51,600 --> 00:27:56,400
(و لكننا نبحث عن مدرب للـ (جيونجدو -
أجل أقصد أن هذا -

365
00:27:56,900 --> 00:27:59,500
يا إلهي أنا لم أقل هذا ؟

366
00:28:00,800 --> 00:28:03,600
لقد ولدت و أنا أقوم بهذا

367
00:28:05,600 --> 00:28:07,200
(مرحباً أهلاً بكم في (كوست مارت -
راقب -

368
00:28:08,600 --> 00:28:12,600
(مرحباً أهلاً بك في (كوست مارت
زوري قسم المكياج و ستجدين فيه ما تريدينه

369
00:28:15,000 --> 00:28:17,400
(أهلاً بك في (كوست مارت
قم بزيارة قسم الأقراص المدمجة

370
00:28:23,200 --> 00:28:26,400
(أهلاً بك في (كوست مارت
قم بزيارة قسم الأسلحة

371
00:28:29,400 --> 00:28:30,200
في القسم الثاني و الأربعين

372
00:28:32,800 --> 00:28:33,800
(يا (جين

373
00:28:34,500 --> 00:28:36,100
(مرحباً (فيرونيكا -
كيف حالك ؟ -

374
00:28:36,900 --> 00:28:37,800
جيدة

375
00:28:38,500 --> 00:28:39,900
لم أعرف أنك تأتين إلى هنا

376
00:28:40,500 --> 00:28:41,300
مرحباً بك يا سيدتي

377
00:28:41,700 --> 00:28:43,500
(أهلاً بك في (كوست مارت
أتمنى أن تقومي بجولة في قسم التنحيف اليوم

378
00:28:43,700 --> 00:28:48,100
من أجل الحصول على عرض مميز -
لا أريد هذه الأشياء أين أحصل على السجائر ؟ -

379
00:28:48,900 --> 00:28:50,700
إنها عند الزاوية

380
00:28:51,800 --> 00:28:53,900
و لكنني لست متأكداً من أن -
ديك) لقد فوت واحدة) -

381
00:28:55,200 --> 00:28:56,100
سأحصل عليها

382
00:28:57,000 --> 00:28:57,900
انتظري يا سيدتي

383
00:28:59,100 --> 00:29:00,100
مرحباً بك

384
00:29:00,800 --> 00:29:02,100
مرحباً بكم يا فتيات

385
00:29:03,100 --> 00:29:05,100
اسمي (جين) و سأكون مدربتكم

386
00:29:06,400 --> 00:29:09,000
نحن اليوم من أجل المبتدئين
(للـ (جينكونباو

387
00:29:09,900 --> 00:29:11,600
لذلك لنبدأ بهذا مباشرة ها قد بدأنا

388
00:29:14,900 --> 00:29:16,700
هيا فلنبدأ بخسارة بعض الوزن هيا

389
00:29:21,100 --> 00:29:21,900
معذرة

390
00:29:22,700 --> 00:29:23,700
سيدتي

391
00:29:33,300 --> 00:29:34,200
لقد أمسكت بك الآن

392
00:29:43,200 --> 00:29:46,800
إنه يحرق -
أنت تلاحقني منذ أن دخلت إلى الباب-

393
00:29:52,600 --> 00:29:54,500
أتعلمون شيئاً ؟
أنا مسرور لأنكم طردتموني

394
00:29:55,100 --> 00:29:58,400
أنا الرجل الذي يفترض أن ينجو و يطعم أسرته
و لكن ليس بهذا الراتب

395
00:30:04,000 --> 00:30:05,200
إنه  فتات

396
00:30:11,500 --> 00:30:14,300
أنا لا أعلم كيف أقول لك هذا
إنها فكرة جيدة

397
00:30:15,500 --> 00:30:17,700
و لكننا متأسفون لم نستطيع أن ندفع لك
ليس لدينا نقود

398
00:30:18,100 --> 00:30:21,300
لا بأس بذلك إنه مهم جداً بالنسبة
لي سأفعل أي شيء من أجله

399
00:30:22,300 --> 00:30:27,300
و لكن في الأوقات الراهنة نشكرك
لسماحك لنا بالدفع لك من أغراضنا

400
00:30:27,800 --> 00:30:28,700
أجل

401
00:30:30,100 --> 00:30:31,300
تهانينا

402
00:30:34,000 --> 00:30:37,300
فكري بهذا يا عزيزتي أين سترين مثلها
و لن تستهلك الكثير من الوقود

403
00:30:40,600 --> 00:30:42,000
أتريدين مني أن أقود السيارة ؟ -
أجل -

404
00:31:09,100 --> 00:31:11,500
هيا سنستطيع الهروب بهذا
يتطلب هذا آلاف السنين

405
00:31:11,900 --> 00:31:13,300
هذا سيسبب الملاكمة -
أجل -

406
00:31:13,900 --> 00:31:16,100
نستطيع أن نعمل بجد -
لا تقلقي لذلك -

407
00:31:17,000 --> 00:31:19,400
ما الذي تفعلونه بهذا ؟

408
00:31:20,800 --> 00:31:21,600
مرحباً

409
00:31:23,800 --> 00:31:26,700
لن تبيعوا هذا -
لا لا -

410
00:31:28,300 --> 00:31:30,900
أمسكه -
لا أستطيع أن أشده -

411
00:31:32,200 --> 00:31:34,500
هيا انطلقي انطلقي

412
00:31:35,100 --> 00:31:36,100
انطلقي انطلقي

413
00:31:37,000 --> 00:31:38,200
أسرعي أسرعي

414
00:31:40,900 --> 00:31:43,100
فلنذهب فلنذهب

415
00:31:54,600 --> 00:31:55,600
ما الذي سنفعله ؟

416
00:31:56,800 --> 00:31:58,600
لم يعد لدينا شيء لكي نبيعه

417
00:32:01,400 --> 00:32:02,400
حسناً

418
00:32:04,700 --> 00:32:06,600
لا يوجد عدد كاف من العاهرات -
(يا (ديك -

419
00:32:08,300 --> 00:32:09,700
أنا أقصد أنا

420
00:32:10,900 --> 00:32:13,100
علينا أن نعمل فقط -
(لا يا (ديك -

421
00:32:14,000 --> 00:32:16,600
يوجد ستة آلاف شخص بلا عمل

422
00:32:17,300 --> 00:32:19,400
إن نواب المدراء لا يستطيعو أن يعملوا
في هذا المجال

423
00:32:19,900 --> 00:32:23,500
هذا سيكون جيداً كل ما نريده هو 400 دولار
و سنتحمل هذا لشهر آخر

424
00:32:23,800 --> 00:32:25,400
إنه أمر مؤقت -
حسناً -

425
00:32:25,800 --> 00:32:27,400
لذلك اهدأي
و لا تثيري غضبي

426
00:32:36,300 --> 00:32:38,400
هل تريدون البقاء في الحفرة طوال الليل ؟

427
00:32:39,900 --> 00:32:41,500
هيا يا عزيزي فلنذهب

428
00:32:42,700 --> 00:32:44,900
لقد بدأت أصبح بلا جدوى على أي حال

429
00:32:45,800 --> 00:32:46,800
ما الأمر

430
00:32:47,300 --> 00:32:48,800
تبدو حزيناً يا سيدي

431
00:32:49,300 --> 00:32:50,200
(ماركا) -
ماذا ؟ -

432
00:32:50,600 --> 00:32:51,800
(نادني (ديك

433
00:32:52,000 --> 00:32:54,300
حسناً يا (ماركا) كنا نفكر بإيجاد عمل

434
00:32:55,800 --> 00:33:00,400
سيدتي لدي صديق قد يمكنه مساعدتكم
في إيجاد عمل

435
00:33:01,100 --> 00:33:03,100
إنه ليس كثيراً
و لكنه شيء ما

436
00:33:24,200 --> 00:33:26,000
أريد أحداً منكم لكي يقوم بالدهان

437
00:33:26,700 --> 00:33:27,400
هذا أنا

438
00:33:28,800 --> 00:33:30,600
لقد أمسكت به أنا هنا

439
00:33:31,400 --> 00:33:32,600
لقد كنت هنا قبلك

440
00:33:38,200 --> 00:33:40,200
تهانينا يا صديقي لقد حصلت عليه تقريباً

441
00:33:44,100 --> 00:33:45,700
لا تقلق سيأتي المزيد

442
00:33:47,800 --> 00:33:50,000
اللعنة لقد بدأ وجهك ينتفخ مثل البالون

443
00:33:50,500 --> 00:33:52,600
هل هو واضح ؟ -
قليلاً فقط -

444
00:33:53,700 --> 00:33:54,800
هل أنت جاد ؟

445
00:33:55,200 --> 00:33:56,700
علينا أن نبلغ عن هذا

446
00:34:05,000 --> 00:34:09,100
هذا عقار جديد من نفس عائلة
بوتاكس) نحن لا نتوقع أية مشاكل)

447
00:34:10,000 --> 00:34:15,800
الفحص مقابل 14 دولار موجود أمامكم على الطاولة
و نظن أنكم ستبدون كلكن جميلات

448
00:34:17,000 --> 00:34:21,600
حسناً يمكنك البدء بملئ هذه الاستمارات
و التي هي من أجل التأمين

449
00:34:23,700 --> 00:34:28,500
و بعد ذلك ستجدون قائمة من الأشكال
المتنوعة لوجوهكن أي شيء تريدون الموافقة عليه

450
00:34:34,400 --> 00:34:35,800
هل ما زال هناك فرصة للعمل ؟

451
00:34:37,200 --> 00:34:38,400
لا

452
00:34:39,300 --> 00:34:40,500
أنا خارج اللعبة

453
00:34:43,500 --> 00:34:44,900
أظن أنه علي أن أذهب

454
00:34:45,900 --> 00:34:48,100
سررت بلقائكم -
ألن تبقى اليوم ؟ -

455
00:34:48,500 --> 00:34:50,200
سررت بالحديث معكم في الساعات الماضية

456
00:34:56,600 --> 00:34:57,700
دائرة الهجرة ؟

457
00:34:59,200 --> 00:35:01,000
توقفوا مكانكم

458
00:35:03,000 --> 00:35:04,100
هذا مضحك

459
00:35:05,700 --> 00:35:06,700
دعونا نرى أوراقكم

460
00:35:07,400 --> 00:35:08,800
دعونا نرى أوراقكم -
أين محفظتي ؟ -

461
00:35:09,400 --> 00:35:10,400
أين محفظتي ؟

462
00:35:11,700 --> 00:35:13,900
لقد أوقعت محفظتي -
ارجع إلى مكانك -

463
00:35:17,600 --> 00:35:21,700
(لدينا (ألدو) و (دون جونسون) (ديك هاربر -
حسناً يمكنكم الذهاب -

464
00:35:22,400 --> 00:35:23,300
ديك هاربر) هذا أنا)

465
00:35:24,100 --> 00:35:26,700
هذه ليس بطاقته

466
00:35:27,300 --> 00:35:30,600
أنت لا تريد المشاكل أليس كذلك ؟ -
لقد فهمت الأمر بشكل خاطئ أنا أمريكي -

467
00:35:31,600 --> 00:35:35,100
(عليك أن تحسن لهجتك يا (بابلو -
أتريد التحدث مع زوجتي الأمريكية ؟ -

468
00:35:35,600 --> 00:35:38,700
أجل حسناً سنتصل بزوجتك الأمريكية
و سنسألها إذا كنت أمريكياً

469
00:35:39,300 --> 00:35:42,100
(و من ثم سأتصل بزوجتي (جينيفر
(و بزوجته (يانكا

470
00:35:42,600 --> 00:35:44,100
إنه يرن

471
00:35:50,100 --> 00:35:51,500
أدخل -
انتظر أنا أمريكي -

472
00:35:52,000 --> 00:35:53,000
أجل -
أقسم بالله -

473
00:35:53,300 --> 00:35:55,100
احفظ لسانك -
ادخل -

474
00:35:56,600 --> 00:35:57,900
حسناً لقد حصلنا على النتائج

475
00:35:58,300 --> 00:36:01,700
التأثيرات السلبية الجانبية هي
ثلاثة من أربعة عشر مشاركاً

476
00:36:02,500 --> 00:36:03,500
و هذا ليس سيئاً

477
00:36:04,800 --> 00:36:05,900
مرحباً

478
00:36:06,200 --> 00:36:07,400
(ديك)

479
00:36:08,600 --> 00:36:10,700
بالكاد أستطيع سماعك

480
00:36:10,900 --> 00:36:12,400
لماذا تتكلم بتلك اللهجة ؟

481
00:37:00,300 --> 00:37:02,700
هيا اركضوا
إنهم قادمون

482
00:37:20,700 --> 00:37:21,700
تحركي

483
00:37:22,400 --> 00:37:23,600
يا للهول

484
00:37:24,100 --> 00:37:28,800
إنها بعض مستحضرات التجميل
و هذا تأثيرها هل هي بهذا السوء ؟

485
00:37:29,500 --> 00:37:30,900
لا إنها ليست سيئة جداً

486
00:37:32,400 --> 00:37:33,500
إنها مختلفة فقط -
(يا (ديك -

487
00:37:34,000 --> 00:37:36,100
فلتتحدث عن هذا في وقت لاحق -
أجل هيا -

488
00:37:56,400 --> 00:37:58,600
علي أن أدخل يجب
أن أخلد للنوم

489
00:38:01,600 --> 00:38:02,600
هل ستدخل ؟

490
00:38:06,100 --> 00:38:08,900
أريد أن أبقى في السيارة -
حسناً -

491
00:38:11,100 --> 00:38:12,900
و أفكر قليلاً

492
00:38:17,600 --> 00:38:18,500
حسناً

493
00:38:20,000 --> 00:38:21,500
لا تفكر طويلاً

494
00:38:24,200 --> 00:38:26,100
فالحقائب توقفت عن الخدمة اليوم

495
00:38:53,900 --> 00:38:55,400
ما تزالين جميلة

496
00:40:05,200 --> 00:40:08,600
أنا لم أمت بعد أستطيع أن أفكر بالكثير

497
00:40:18,400 --> 00:40:19,200
آسف

498
00:40:26,100 --> 00:40:31,200
يا إلهي أنا آسف لهذا
لا بأس بذلك لقد أرجعتها لمكانها

499
00:40:32,500 --> 00:40:34,300
لقد أرجعتها لا بأس

500
00:41:05,100 --> 00:41:07,100
عزيزي ماذا حدث ؟

501
00:41:10,900 --> 00:41:12,500
لقد أرجعت حديقتك

502
00:41:25,100 --> 00:41:26,300
(يا (ديك

503
00:41:27,400 --> 00:41:28,800
إنها جميلة

504
00:41:30,600 --> 00:41:31,600
عزيزي

505
00:41:36,100 --> 00:41:37,300
(يا (ديك

506
00:41:37,800 --> 00:41:38,900
أنا أحبك

507
00:41:39,300 --> 00:41:40,600
أنا أحبك

508
00:42:43,900 --> 00:42:45,500
إنذار 24 ساعة

509
00:42:52,900 --> 00:42:54,300
أما زال وجهي مألوفاً ؟

510
00:42:55,400 --> 00:43:01,200
الآن تبدو بشكل مختلف

511
00:43:03,700 --> 00:43:04,600
جيد

512
00:43:06,100 --> 00:43:07,800
ما الذي تفعله بمسدس (بيلي) المائي ؟

513
00:43:08,600 --> 00:43:10,200
لقد اتبعنا القوانين و فشلنا

514
00:43:11,400 --> 00:43:12,700
كنا أناساً جيدين

515
00:43:13,000 --> 00:43:13,900
أناساً شرفاء

516
00:43:14,400 --> 00:43:15,700
و فشلنا

517
00:43:16,500 --> 00:43:17,200
اللعنة

518
00:43:19,700 --> 00:43:21,300
ما الذي ستفعله الآن هل ستسرق بنكاً ؟

519
00:43:22,100 --> 00:43:23,700
لقد فشلنا مرة تلو الأخرى يا عزيزتي

520
00:43:24,800 --> 00:43:26,800
كان ما يزال هناك قرض للبنك
أتعرفين ما حصل ؟

521
00:43:27,100 --> 00:43:28,500
لدينا قرض الآن

522
00:43:29,200 --> 00:43:30,300
أجل و لكن

523
00:43:32,900 --> 00:43:35,700
لقد حان الوقت و علينا أن نحمي أنفسنا

524
00:43:37,200 --> 00:43:40,200
عندما أمتلك هذا سأخذ كل ما أحتاجه

525
00:43:41,900 --> 00:43:43,400
ربما عليك أن تسرق بعض المهدئات

526
00:43:46,100 --> 00:43:47,300
(أنت تسخرين مني يا (جين

527
00:43:47,900 --> 00:43:48,900
أنت تسخرين

528
00:43:49,400 --> 00:43:53,000
سأعود قريباً هل ستبقين هنا ؟ -
لا أنا قادمة -

529
00:43:54,100 --> 00:43:56,100
هذا عمل -
افعلي ما يلائمك-

530
00:43:57,000 --> 00:43:58,400
تحتاج إلى أحد ما خلف المقود

531
00:44:07,700 --> 00:44:10,200
حسناً هذا هو لقد انتهت المزحة فلنذهب -
لا لا -

532
00:44:11,200 --> 00:44:12,300
نحن لم نقم بشيء بعد

533
00:44:12,800 --> 00:44:18,900
حسناً فلنقم بذلك قبل أن
انتظر انتظر عندما تدخل إلى هناك

534
00:44:19,300 --> 00:44:21,600
هلا أحضرت بعض قطرات الأنف
لا لا دعك منها

535
00:44:21,500 --> 00:44:23,500
ترجمة وتنفيذ: التنين زيـــاد
dragonz

536
00:44:24,600 --> 00:44:25,600
يا عزيزي

537
00:44:26,000 --> 00:44:27,200
لقد نسيت هذا

538
00:44:31,800 --> 00:44:33,900
و لا تنسى أن تقتل الشهود يا عزيزي

539
00:44:47,800 --> 00:44:48,700
مرحباً

540
00:45:23,900 --> 00:45:25,200
(إنها (برين فريز

541
00:45:26,900 --> 00:45:28,100
هل أستطيع الحصول على هذا ؟

542
00:45:48,600 --> 00:45:52,200
تريد (برين فريز) أي شيء آخر ؟

543
00:45:53,500 --> 00:45:55,200
أجل

544
00:45:56,000 --> 00:45:57,400
أريد شيئاً آخر

545
00:46:04,100 --> 00:46:05,400
يا (دي جي) خذ استراحة سأهتم بهذا

546
00:46:11,200 --> 00:46:12,600
هذا سعرة 1.29 من فضلك

547
00:46:26,100 --> 00:46:27,700
إنه 1.29

548
00:46:31,000 --> 00:46:32,500
اذهبي
يا (جين) اذهبي

549
00:46:32,900 --> 00:46:34,200
انطلقي فقط

550
00:46:45,600 --> 00:46:47,100
يا إلهي هل فعلتها ؟

551
00:46:49,000 --> 00:46:51,400
كان هذا متوحشاً -
هل سرقت المحل ؟ -

552
00:46:52,200 --> 00:46:54,000
لا و لكنني أخذت بعض العصير و لم أدفع ثمنه

553
00:46:59,500 --> 00:47:01,500
ماذا ؟ -
هل تسمي هذه مشكلة ؟ -

554
00:47:01,900 --> 00:47:05,100
قومي بقيادة السيارة فقط موافقة ؟

555
00:47:05,800 --> 00:47:06,900
سنذهب إلى مكان آخر

556
00:47:14,000 --> 00:47:15,100
أعطني نقودك

557
00:47:16,100 --> 00:47:17,400
يا إلهي -
ديك) ؟) -

558
00:47:18,500 --> 00:47:19,300
يا إلهي

559
00:47:20,300 --> 00:47:21,200
هل تذكر (جين) ؟

560
00:47:22,100 --> 00:47:23,200
إنها في السيارة

561
00:47:24,000 --> 00:47:25,500
(مرحباً يا (غارت -
مرحباً -

562
00:47:25,800 --> 00:47:28,300
عزيزتي لقد نجحت المزحة مع صديقنا

563
00:47:28,800 --> 00:47:31,400
أين هو الشواء
ما رأيك بذلك

564
00:47:33,400 --> 00:47:34,900
لقد أخفتني حتى الموت

565
00:47:35,600 --> 00:47:37,800
أنت مجنون -
علينا أن نرى بعضنا -

566
00:47:38,600 --> 00:47:40,400
هل تريدين أن نبقى مع (غارت) ؟

567
00:47:42,300 --> 00:47:43,900
حسناً قودي
هيا قودي

568
00:47:44,900 --> 00:47:45,900
قودي السيارة

569
00:47:57,400 --> 00:47:58,700
إن سيارتي هناك

570
00:48:03,100 --> 00:48:05,800
شكراً لك يا بني -
شكراً لك يا سيدتي -

571
00:48:09,700 --> 00:48:10,900
حسناً أوقفي السيارة

572
00:48:14,900 --> 00:48:16,500
هذا المكان ممتلئ

573
00:48:18,400 --> 00:48:22,200
نحن نتجول لاختيار مكان و أنت
لست الشخص المناسب لذلك

574
00:48:23,300 --> 00:48:24,900
بشكل جدي ألا يذكرك هذا
عندما كنت طفلاً

575
00:48:27,400 --> 00:48:29,900
أنا أبذل ما بوسعي -
(لا يوجد شيء لتخجل منه يا (ديك -

576
00:48:30,300 --> 00:48:33,900
بعض الناس يستطيعون السرقة
و بعضهم لا يستطيع

577
00:48:35,300 --> 00:48:37,700
ربما أنت لست سيئاً

578
00:48:41,900 --> 00:48:43,200
مرحباً يا رجل بماذا أستطيع أن أخدمك ؟

579
00:48:44,000 --> 00:48:46,500
أعطني كل النقود هذه سرقة

580
00:48:47,400 --> 00:48:48,400
مابك يا صاحبي ؟

581
00:48:48,900 --> 00:48:50,100
أنا متزوج هذا ما بي

582
00:48:53,900 --> 00:48:55,100
يا إلهي يا إلهي

583
00:48:55,900 --> 00:48:56,900
هيا أيها الأبله

584
00:48:57,600 --> 00:48:58,600
هيا أيها الأحمق

585
00:49:00,100 --> 00:49:01,500
أنت لا تخيفني

586
00:49:02,100 --> 00:49:03,900
(ديك) -
عزيزتي الثوب ؟ -

587
00:49:05,600 --> 00:49:07,800
يا إلهي حسناً يا عزيزي أنت لا تصغي لي

588
00:49:08,900 --> 00:49:11,100
ما الذي تفعله هل أنت مجنون ؟ -
ماذا تقصدين ؟ -

589
00:49:11,500 --> 00:49:14,400
اسمع أنزل يديك إنه محبط بعض الشيء -
ما الذي يحدث هنا ؟ -

590
00:49:15,000 --> 00:49:17,100
قال أنه من العادل أن نكون اثنان -
أنا أحاول أن اسرق هذا الرجل -

591
00:49:17,600 --> 00:49:19,800
لقد قلت لم أن لا تفعل هذا -
لقد تلقيت إنذاراً بخصوص الرهن -

592
00:49:20,300 --> 00:49:22,800
إذا لم ندفعه غداً سيأتي الشريف
و يطردنا من المنزل

593
00:49:25,700 --> 00:49:28,600
أخرج النقود الآن و في الحال
هيا أخرجها في الحال

594
00:49:29,700 --> 00:49:32,100
هل ظننت أننا أشخاص جبناء ؟

595
00:49:40,100 --> 00:49:41,500
اسرعي أسرعي

596
00:49:42,700 --> 00:49:46,100
أسرعي أنا لا أرى
أحداً يلحقنا

597
00:49:47,200 --> 00:49:48,000
انتبهي

598
00:49:59,900 --> 00:50:01,100
اذهبي إلى هناك

599
00:50:12,000 --> 00:50:13,200
يا إلهي

600
00:50:13,800 --> 00:50:16,600
لا أستطيع أن أصدق هذا
و لكننا كنا مضطرين لفعل ذلك

601
00:50:17,300 --> 00:50:18,600
لقد فعلناها حقاً

602
00:50:33,400 --> 00:50:36,200
أقصد أن الأمر لا يشبه أننا سرقنا
من مخزن أو من سيدة عجوز

603
00:50:36,400 --> 00:50:40,200
بالضبط  و ربما يمكننا أن نجد طريقة
لكي نعيد ما أخذناه من الأخرين

604
00:50:41,000 --> 00:50:42,600
سنفعل ذلك هذا أمر مؤكد

605
00:50:43,400 --> 00:50:46,000
ما رأيك بفنجان من القهوة -
يبدو هذا جيداً -

606
00:50:46,600 --> 00:50:47,400
أجل

607
00:50:48,400 --> 00:50:51,000
حسناً هذه سرقة انبطحوا
أرضاً حتى لا يتأذى أحد

608
00:50:52,500 --> 00:50:54,300
هل أنت بخير يا عزيزتي ؟ -
أنا بخير -

609
00:50:54,800 --> 00:50:55,500
حسناً

610
00:50:55,900 --> 00:50:57,500
أعطني بعض القهوة تحرك

611
00:50:58,200 --> 00:50:59,600
أتريد شيئاً معها ؟ -
أجل بعض الكريما -

612
00:51:00,200 --> 00:51:01,400
هل تريدين بعض الكريما
يا عزيزتي في قهوتك ؟

613
00:51:01,800 --> 00:51:03,200
لا -
لا تضع كريما في قهوتها -

614
00:51:03,400 --> 00:51:05,600
هل هذه حلويات ؟

615
00:51:06,400 --> 00:51:08,500
إنها حلويات -
حسناً -

616
00:51:09,200 --> 00:51:11,400
عزيزتي أعطني بعضاً من هذه -
أية واحدة ؟ -

617
00:51:11,700 --> 00:51:13,600
تلك التي في الخلف

618
00:51:14,200 --> 00:51:15,200
هذه ؟ -
لا لا الأخرى -

619
00:51:16,900 --> 00:51:20,500
حسناً هذا جيد حسناً
لا يتبعنا أحد لأننا مجرمون بائسون

620
00:51:21,100 --> 00:51:22,100
نحن مجانين

621
00:51:25,400 --> 00:51:26,800
القهوة القهوة -
أجل أجل -

622
00:51:28,300 --> 00:51:29,500
شكراً جزيلاً لك

623
00:51:34,600 --> 00:51:35,700
ما الذي تفعله في الداخل ؟

624
00:51:36,500 --> 00:51:37,700
ما رأيك ؟

625
00:51:39,000 --> 00:51:40,600
هل سنقوم بهذا على دراجة نارية ؟

626
00:51:41,200 --> 00:51:43,600
إنها طريقة شريرة أحب هذا المنظر

627
00:52:23,800 --> 00:52:25,700
عزيزتي
أين سيارتي ؟

628
00:52:37,200 --> 00:52:38,700
أطفئي المحرك يا مرسيدس

629
00:52:50,600 --> 00:52:51,800
أجل هذا رائع

630
00:52:52,200 --> 00:52:53,900
مهما حدث
اعلمي أنني أحبك

631
00:52:54,100 --> 00:52:55,600
أنا أحبك أيضاً

632
00:52:56,000 --> 00:52:57,200
لنقم بهذا -
حسناً -

633
00:52:57,600 --> 00:52:59,300
انطلقي انطلقي

634
00:53:13,700 --> 00:53:15,300
يا إلهي هذا جيد

635
00:53:19,300 --> 00:53:21,200
هذا ما تسرقه من الآخرين

636
00:53:30,900 --> 00:53:33,500
لا تضحك
أنا لا أحب ضحكتك

637
00:53:38,100 --> 00:53:45,200
هيا فلنجربها -
انتظر ما هذا ؟ -

638
00:53:45,700 --> 00:53:46,800
لا شيء

639
00:54:20,600 --> 00:54:22,800
عزيزي توقف عن هذا الهراء

640
00:54:30,600 --> 00:54:32,100
أصوات مضحكة

641
00:54:52,900 --> 00:54:54,400
هل سمعتم ما الذي حصل مع (أوكس) ؟

642
00:54:56,700 --> 00:54:58,300
ماذا ما الذي حصل مع (أوكس) ؟

643
00:54:59,100 --> 00:55:03,100
إنه يعمل مع (سوني غلوبال) أو
(دعني أقول قد عمل مع (سوني غلوبال

644
00:55:04,000 --> 00:55:04,700
أجل

645
00:55:05,700 --> 00:55:08,000
(إذا لم تكن حذراً ستكون (سوني غلوبال
المؤسسة الكبيرة المقبلة

646
00:55:10,700 --> 00:55:11,500
(يا (ديك

647
00:55:12,300 --> 00:55:14,100
(أخبرنا عن توقعاتك عن (سوني غلوبال

648
00:55:15,100 --> 00:55:17,900
أعمل في المنزل و أتلاعب بسوق الأسهم
دعوني أقل لكم

649
00:55:19,700 --> 00:55:21,000
إنها مثل سرقة الأموال

650
00:55:21,900 --> 00:55:23,300
(أنت مطرود يا (ديك

651
00:55:29,100 --> 00:55:30,600
هذا عمل جيد و لاآن عليك أن تبقي منتبهة

652
00:55:32,700 --> 00:55:34,200
دعيني أفتح الباب لك يا سيدتي

653
00:55:34,700 --> 00:55:36,300
شكراً لك -
على الرحب و السعة -

654
00:55:39,000 --> 00:55:40,600
يا إلهي لقد أغمي على هذه المرأة

655
00:55:41,600 --> 00:55:42,500
هل أنت بخير ؟

656
00:55:42,900 --> 00:55:45,200
ربما عليك أن تفتح أزرار
بلوزتها حتى تستطيع أن

657
00:55:45,500 --> 00:55:46,500
تتنفس

658
00:55:47,400 --> 00:55:48,500
أجل -
لا لا -

659
00:55:58,500 --> 00:55:59,800
سأتصل بك ثانية معذرة -
نعم -

660
00:56:00,200 --> 00:56:01,700
هل أستطيع مساعدتك ؟

661
00:56:02,100 --> 00:56:03,300
أنا مفتش

662
00:56:04,500 --> 00:56:05,700
ما الذي حدث لـ (فيل) ؟

663
00:56:06,200 --> 00:56:09,100
مصاب بمرض جلدي فيروسي
بسبب فيروس قوي جداً

664
00:56:10,200 --> 00:56:11,100
ماذا ؟

665
00:56:12,000 --> 00:56:13,400
يجب أن يتم تعقيم المكان

666
00:56:13,900 --> 00:56:15,500
إنه موجود في النقود

667
00:56:16,000 --> 00:56:17,200
أريد أن أغسلها

668
00:56:31,700 --> 00:56:32,900
هذه سرقة

669
00:56:33,400 --> 00:56:34,600
هذا مستحيل

670
00:56:41,200 --> 00:56:42,100
يا إلهي

671
00:56:43,600 --> 00:56:44,400
لا

672
00:56:49,100 --> 00:56:49,700
(يا (ديك

673
00:56:50,300 --> 00:56:52,000
انبطح

674
00:56:52,600 --> 00:56:54,600
هيا خذي النقود

675
00:56:55,000 --> 00:56:57,300
خذ أنت النقود لقد سئمت من هذا

676
00:56:57,900 --> 00:56:59,100
ارموا أسلحتكم

677
00:56:59,800 --> 00:57:00,600
اللعنة

678
00:57:03,000 --> 00:57:05,200
ضعي سلاحك أرضاً

679
00:57:05,900 --> 00:57:07,400
عزيزتي -
ماذا تفعل ؟ -

680
00:57:07,900 --> 00:57:09,200
اهرب يا (ديك) اهرب

681
00:57:10,200 --> 00:57:11,600
ابقوا على الأرض

682
00:57:12,400 --> 00:57:17,900
أنا آسف

683
00:57:19,200 --> 00:57:20,600
(أوكس)

684
00:57:23,800 --> 00:57:24,800
(ديبي)

685
00:57:27,600 --> 00:57:28,500
(يا (ديك

686
00:57:32,600 --> 00:57:33,600
يا إلهي

687
00:57:42,700 --> 00:57:45,100
(اللعنة كان من الممكن أن نكون نحن يا (ديك

688
00:57:46,100 --> 00:57:47,300
أنا أعرف ما تفكرين به

689
00:57:52,200 --> 00:57:53,100
يا إلهي

690
00:58:01,800 --> 00:58:02,900
أنا أعرفها

691
00:58:03,400 --> 00:58:05,300
لقد ذكرت الجميع بأعياد ميلاد الجميع

692
00:58:14,000 --> 00:58:15,200
مارك فيش) ؟)

693
00:58:15,700 --> 00:58:17,200
كان شخصاً لطيفاً

694
00:58:20,000 --> 00:58:25,500
هذا شيء فظيع من هذا ؟ -
(باكسبوم ) -

695
00:58:29,000 --> 00:58:30,600
أنا لا أظن أنني قد نجوت من أي شيء

696
00:58:31,200 --> 00:58:34,700
لقد أضر بي انهيار (غلوبال داين) مالياً
مثل باقي الناس

697
00:58:36,400 --> 00:58:37,600
لقد سئمت من هذا

698
00:58:39,000 --> 00:58:40,500
لقد تأذيت من هذا كثيراً

699
00:58:42,600 --> 00:58:43,900
انظروا إلى هذا

700
00:58:48,400 --> 00:58:49,800
هل أصبته ؟

701
00:58:50,700 --> 00:58:51,800
لقد اصبته الآن

702
00:58:53,000 --> 00:58:55,200
انظري إلى ذلك الرجل
الجميع في الجحيم و هو في إجازة

703
00:58:55,700 --> 00:59:00,100
أتمنى أن يحصل كل واحد من هؤلاء
الأوغاد على يستحقه

704
00:59:01,100 --> 00:59:03,800
يقول المدعي العام أن الرجل الثاني الذي
(سيحقق معه سيكون (ديك هاربر

705
00:59:05,800 --> 00:59:06,700
ماذا ؟

706
00:59:07,400 --> 00:59:08,400
متورط ؟

707
00:59:10,600 --> 00:59:13,300
متورط ؟ -
هذا ليس عدلاً لقد أرغموك على هذا -

708
00:59:15,000 --> 00:59:16,600
هل سمعت ما قالته للتو ؟
أنا متورط

709
00:59:17,400 --> 00:59:19,400
أنا متورط

710
00:59:19,900 --> 00:59:23,800
لا ستكون الأمور على ما يرام -
متورط -

711
00:59:24,500 --> 00:59:25,400
(يا عزيزي (ديك

712
00:59:26,200 --> 00:59:28,400
سأكون متورطاً -
هدئ من روعك -

713
00:59:28,700 --> 00:59:29,900
لا يستطيعون ذلك ستكون الأمور على ما يرام

714
00:59:30,400 --> 00:59:56,300
فقط اهدأ -
لا أستطيع أن أهدأ -

715
00:59:56,100 --> 00:59:56,500
نحن لم نرك في النادي منذ فترة يا سيدي

716
00:59:58,100 --> 01:00:00,200
ذلك لأنني كنت مشغولاً جداً

717
01:00:01,800 --> 01:00:02,900
على أن أكون متورطاً

718
01:00:14,200 --> 01:00:20,000
انظروا إلى كل هؤلاء اللصوص

719
01:00:23,100 --> 01:00:26,600
أنتم أيها الأشخاص معروفون

720
01:00:28,000 --> 01:00:30,300
رواد الصناعة أسياد الكون

721
01:00:31,500 --> 01:00:34,800
رؤساء الأندية
هذا شعر جميل

722
01:00:35,900 --> 01:00:37,600
يمكنك أن تستخدمه كنقطة علام

723
01:00:39,500 --> 01:00:41,500
هذا السنجاب مات موتا طبيعياً

724
01:00:44,100 --> 01:00:45,100
معذرة

725
01:00:47,800 --> 01:00:50,000
علي أن أصعد للأعلى

726
01:00:52,300 --> 01:00:53,500
و لنعقد اجتماعاً

727
01:00:53,900 --> 01:00:55,500
ألن يفعل أحد شيئاً ما ؟

728
01:00:56,000 --> 01:00:58,500
هذا يحدث كل أسبوع
فعلياً هذا الرجل ليس سيئاً

729
01:01:06,200 --> 01:01:07,700
سأجني المزيد من النقود

730
01:01:08,500 --> 01:01:13,100
لكي أكون ولداً صالحاً
و حتى لا يتم التلاعب بي

731
01:01:14,400 --> 01:01:15,900
هذا هراء

732
01:01:16,400 --> 01:01:18,200
ما الذي تفعله يا (ديك) ؟
هيا انزل

733
01:01:22,500 --> 01:01:23,300
عزيزتي

734
01:01:24,100 --> 01:01:26,300
أنا في وسط اجتماع هام

735
01:01:27,300 --> 01:01:29,700
عزيزي أنت تقف على الطاولة
محاولاً أن تظهر كدمية

736
01:01:30,400 --> 01:01:31,400
من يتظاهر ؟

737
01:01:34,800 --> 01:01:37,500
ألم يمكنك أن تمنع الشراب عنه ؟ -
لقد تناول نصف كأس بيرة فقط -

738
01:01:45,200 --> 01:01:46,000
(ديك)

739
01:01:47,100 --> 01:01:48,600
لقد أحببت صورتك على الشاشة

740
01:01:51,100 --> 01:01:58,300
فرانك) إلى أين تذهب ؟)

741
01:02:02,600 --> 01:02:03,600
(انتظر يا (فرانك

742
01:02:05,000 --> 01:02:06,500
لم أكن أتوقع أن يحدث هذا

743
01:02:08,700 --> 01:02:11,300
ها نحن يا (فرانكي) كيف تحب هذا البيض ؟

744
01:02:13,600 --> 01:02:14,600
انتظر انتظر

745
01:02:15,500 --> 01:02:17,500
(أنا لم أفعل هذا بل (جاك

746
01:02:18,100 --> 01:02:18,600
(إنه (جاك

747
01:02:19,300 --> 01:02:20,400
(لقد باع كل ممتلكات (غلوبال داين

748
01:02:20,800 --> 01:02:23,300
و من ثم أغرق الأسهم لقد كانت خطته
منذ البداية

749
01:02:24,400 --> 01:02:25,200
ابن السافلة

750
01:02:26,400 --> 01:02:27,600
ذلك اللعين

751
01:02:28,400 --> 01:02:29,800
عزيزتي انتبهي إلى لغتك

752
01:02:30,400 --> 01:02:31,400
إنها محقة

753
01:02:32,000 --> 01:02:35,000
لا بد أنه قد أعطاك عشرين مليوناً
حتى تدخل السجن و تبقي فمك مغلقاً

754
01:02:35,200 --> 01:02:37,600
لا عشرة ألست أنت من أخذ العشرين

755
01:02:41,100 --> 01:02:44,100
أريده -
ألا تظن أنني أشعر بالتعب ؟ -

756
01:02:45,000 --> 01:02:46,800
لماذا تظن أنني أشرب حتى الموت ؟

757
01:02:47,600 --> 01:02:48,500
عوضاً عن الشرب

758
01:02:49,600 --> 01:02:51,200
لماذ لا تفعل شيئاً حيال ذلك ؟ -
(أجل يا (فرانك -

759
01:02:51,900 --> 01:02:53,700
في بعض الأحيان يكون العلاج هو صحوة الضمير

760
01:02:55,900 --> 01:02:58,300
هذا جيد -
شكراً يا عزيزتي -

761
01:02:59,600 --> 01:03:01,300
هذا لا شيء -
حقاً ؟ -

762
01:03:02,600 --> 01:03:03,600
أجل أنت محق

763
01:03:04,300 --> 01:03:05,900
هلا ساعدتني للنهوض -
هيا تعال -

764
01:03:06,600 --> 01:03:08,300
ساعدني بالنهوض
علي أن أفكر بشيء ما

765
01:03:09,000 --> 01:03:10,600
حسناً امنحني دقيقة امنحني دقيقة

766
01:03:17,700 --> 01:03:21,100
(ليست هذه المرة يا (فرانك -
أنا آسف أنا آسف -

767
01:03:22,600 --> 01:03:25,000
أنا أعرف طريقة أنا أعرف طريقة

768
01:03:27,800 --> 01:03:29,600
و لكن فيها مخاطرة كبيرة جداً

769
01:03:32,600 --> 01:03:34,200
هنا يحتفظ جاك بها 400 مليون

770
01:03:35,100 --> 01:03:37,900
إنها من نوع أعمالنا

771
01:03:38,800 --> 01:03:40,500
ندخل بعد منتصف الليل و نتجاوز الحراسة

772
01:03:41,700 --> 01:03:42,800
و نبدأ بآلات الثقب

773
01:03:43,500 --> 01:03:44,700
هل تظنونها بهذه البساطة ؟

774
01:03:46,700 --> 01:03:49,000
على (ديك) أن يأخذ هذه السندات من خزنة الإيداع

775
01:03:50,200 --> 01:03:51,800
سيكون هذا ممتعاً بالنسبة له

776
01:03:52,200 --> 01:03:54,200
هؤلاء أطفالي -
إذاً ما الذي سيفعله بالنقود ؟ -

777
01:03:55,800 --> 01:03:57,000
(هذا هو بنك (غراند كانيون

778
01:03:58,200 --> 01:03:59,600
يا (فرانك) ما هذا المكان ؟

779
01:04:00,000 --> 01:04:01,700
إنه المكان الذي يذهب
إليه الأغنياء لكي يدفعوا ضرائبهم

780
01:04:02,800 --> 01:04:03,700
الأوغاد -
عزيزي -

781
01:04:04,300 --> 01:04:05,100
يستطيعون سماعنا

782
01:04:06,000 --> 01:04:08,600
ما التالي ؟ -
يأخذ (ماكالستر) صندوقه إلى المشرف و يقوم بالتوقيع -

783
01:04:10,600 --> 01:04:12,900
و من ثم يدعون الأعضاء
و من ثم يقوم (ماكالستر) بالإيداع

784
01:04:13,800 --> 01:04:17,500
و من ثم يعطونه رقم حساب
و كل ما يحتاجه هو نقود

785
01:04:18,300 --> 01:04:20,400
و بعد ذك سيأخذ الموظف الطلب
إلى المدير لكي يوقع عليه

786
01:04:21,200 --> 01:04:29,400
و حالما يحصل على ذلك و يتم تصديق الوثيقة
تعود إلى (ماكالستر) من أجل الموافقة الأخيرة

787
01:04:30,400 --> 01:04:35,200
اعتقدت أنك قلت أن هذا سيكون بسيطاً

788
01:04:36,200 --> 01:04:38,200
هلا شرحت ذلك ثانية
يبدو أن (جين) لم تفهم شيئاً

789
01:04:39,000 --> 01:04:40,200
جين) إنها بسيطة)

790
01:04:41,000 --> 01:04:42,400
إنها بسيطة جداً

791
01:04:43,500 --> 01:04:44,900
اسمعوا كل ما علينا فعله

792
01:04:47,600 --> 01:04:50,100
(هو أن نقوم بإبدال رقم حساب (ماكالستر
برقم من عندنا

793
01:04:51,700 --> 01:04:53,800
نسخة قمنا بإعدادها
عليها رقم حساب مختلف

794
01:04:54,100 --> 01:04:56,600
قمت أنا بإحداثه

795
01:05:00,100 --> 01:05:01,700
عندئذ سيرسل (جاك) الـ 400 مليون إلينا

796
01:05:03,000 --> 01:05:05,800
من دون أن يعرف -
هذا هو أرأيتم إنه بسيط جداً -

797
01:05:06,200 --> 01:05:07,800
هذا جميل -
إنه تبديل -

798
01:05:08,600 --> 01:05:13,200
إنه تبديل إنه تبديل
- أنت رائع لا أصدق هذا - سيكون هذا ممتعاً - أجل -

799
01:05:13,300 --> 01:05:17,400
إلا أنه على (جين) أن تقوم بالتبديل لأنه إذا رأى
ماكالستر) أحدنا فسيعرف أن هنالك شيء ما)

800
01:05:18,600 --> 01:05:20,400
و أنا ؟ -
لا تفعل شيئاً -

801
01:05:23,100 --> 01:05:24,100
أستطيع القيام بذلك

802
01:05:26,500 --> 01:05:28,600
هل أنت بخير ؟

803
01:05:29,600 --> 01:05:31,400
ستقومين بذلك أنت من سيقوم بها

804
01:05:35,600 --> 01:05:38,500
أقصد إذا كنت تريد أن تفعلها -
لا أنت من سيقوم بها -

805
01:05:39,200 --> 01:05:40,400
أنت من سيقوم بها أنت تستحقين أن تقومي بها

806
01:05:43,100 --> 01:05:44,500
بعد يومين

807
01:05:47,300 --> 01:05:48,700
هل أنت مستعدة للقيام بالتبديل ؟ -
أجل -

808
01:05:49,000 --> 01:05:50,300
هل لديك صيغة ؟

809
01:05:50,700 --> 01:05:52,400
إنها هنا -
أظن أنه علينا نراجع ذلك ثانية -

810
01:05:53,300 --> 01:05:54,800
حسناً لقد فهمت -
حسناً جيد لا أريد أن تتورطي -

811
01:05:55,400 --> 01:05:58,200
لا أريد أن تشاركي بهذا على الإطلاق -
أتعلم تريد أن تقوم أنت بهذا -

812
01:05:59,300 --> 01:06:01,800
لهذا السبب قم بارتداء أفضل ملابس -
اخرج من السيارة الآن -

813
01:06:02,700 --> 01:06:04,100
حسناً لقد أعتقدت أنه من المهم

814
01:06:06,400 --> 01:06:08,900
كل ما نفعله هو أننا سنقدم
في البنك و أنت ستكونين

815
01:06:13,000 --> 01:06:14,700
انتظر يا سيدي لا

816
01:06:15,000 --> 01:06:16,500
لا لا

817
01:06:21,300 --> 01:06:23,100
هل كل شيء على ما يرام ؟ -
لا -

818
01:06:24,200 --> 01:06:25,100
ماذا ؟

819
01:06:25,600 --> 01:06:27,400
لقد أضاع (ديك) الصيغة

820
01:06:28,200 --> 01:06:30,800
ماذا ؟ -
هل لديك نسخة إضافية ؟ -

821
01:06:32,300 --> 01:06:34,300
هل لديك أية فكرة عما فعلته من أجل
الحصول على تلك الصيغة ؟

822
01:06:34,700 --> 01:06:36,400
دعني أخمن خمسون قدح ويسكي

823
01:06:37,800 --> 01:06:38,700
يا ابن

824
01:06:40,000 --> 01:06:43,000
توقفوا عن ذلك -
انتظر قليلاً إذا حصلنا على واحدة أخرى -

825
01:06:43,400 --> 01:06:44,700
هل هذا ممكن كيف نفعل ذلك ؟

826
01:06:45,300 --> 01:06:49,300
أتعلمون سأوضح الأمر
من الصعب الوصول إلى (ماكالستر) هنا لقد جاء

827
01:06:50,100 --> 01:06:55,100
أنا ذاهبة

828
01:07:08,200 --> 01:07:09,900
حسناً إن الأمر بسيط
لقد عرفتها إنه بسيط جداً

829
01:07:11,100 --> 01:07:13,700
ستذهبين إلى البنك إلى مكتب
علاقات الزبائن

830
01:07:14,500 --> 01:07:17,100
كل الوثائق المطلوبة موجودة على مكتبها
لذلك عليك أن تطبع واحدة

831
01:07:33,900 --> 01:07:35,100
(ماكالستر)

832
01:07:37,500 --> 01:07:39,200
سأذهب أنا إلى هناك

833
01:07:39,700 --> 01:07:40,700
عزيزتي

834
01:07:41,100 --> 01:07:42,500
ماذا ؟ -
كيف سأجد مكتب علاقات الزبائن ؟ -

835
01:07:43,700 --> 01:07:44,900
استدر

836
01:08:03,900 --> 01:08:06,200
يا إلهي يا إلهي
(إنه (جاك ماكالستر

837
01:08:09,300 --> 01:08:10,800
أنا آسف -
هذه أنا -

838
01:08:11,400 --> 01:08:12,800
(روث هسترلوف)

839
01:08:23,700 --> 01:08:24,800
مرحباً -
مرحباً -

840
01:08:27,100 --> 01:08:29,500
هل هذه ماكينة الاسبريسو الأسطورية ؟

841
01:08:30,500 --> 01:08:32,200
أتريد بعضاً منها -
حقاً هل بإمكاني هذا ؟ -

842
01:08:32,500 --> 01:08:33,600
بالتأكيد

843
01:08:34,300 --> 01:08:38,200
(أنا من مؤسسة (ريزر -
أنا متأسف حقاً و لكن لا أظن أنني أعرفك آنسة -

844
01:08:38,800 --> 01:08:39,900
(هسترلوف روث)

845
01:08:41,000 --> 01:08:43,600
انتظر هذا جنون عليك أن تتذكر

846
01:08:50,000 --> 01:08:51,600
تفضل -
شكراً لك -

847
01:08:52,900 --> 01:08:54,000
معذرة هذا هاتفي

848
01:08:54,900 --> 01:08:56,100
و أنا أيضاً

849
01:08:57,900 --> 01:08:59,200
بنك (غراند كانيون) كيف يمكنني مساعدتك ؟

850
01:09:00,100 --> 01:09:02,200
أعطني الآنسة (كارين ويليامز) من فضلك

851
01:09:03,900 --> 01:09:05,000
(هذه (كارين

852
01:09:05,600 --> 01:09:12,400
(أجل آنسة (ويليامز) هذا مكتب (ريد غرين
(من (إم بي في دي إل

853
01:09:13,500 --> 01:09:17,900
و قد وجدنا سيارة مسروقة مسجلة باسمك
و سنكون ممتنين إذا أتيت إلينا

854
01:09:19,100 --> 01:09:20,800
ماذا سرقت سيارتي ؟

855
01:09:22,000 --> 01:09:26,100
ألا تذكر الوشم الذي على شكل قرد
على مؤخرتي

856
01:09:38,000 --> 01:09:38,800
لقد سرق أحدهم سيارتي علي
أن أتغيب لفترة

857
01:09:39,200 --> 01:09:40,000
أجل

858
01:09:40,200 --> 01:09:41,000
(أنا (ديك

859
01:09:41,700 --> 01:09:42,600
لقد حصلت عليها

860
01:09:43,800 --> 01:09:45,200
(ديك) -
أجل -

861
01:09:45,400 --> 01:09:48,400
هل مديرة مكتب علاقات الزبائن شقراء
و ترتدي تنورة ؟

862
01:09:48,800 --> 01:09:49,600
أجل

863
01:09:50,500 --> 01:09:52,200
إذا لا حظت أي شيء
فهو أن السيارة غير مسروقة

864
01:09:52,700 --> 01:09:54,200
ما هو الرقم السري ؟

865
01:09:54,600 --> 01:09:57,900
بي إن 597 -
بي إن 597 -

866
01:09:58,800 --> 01:10:00,000
و 2 كي 4

867
01:10:00,900 --> 01:10:03,200
و 2 4 كي -
لا إنه 2 كي 4 -

868
01:10:08,600 --> 01:10:09,400
يا إلهي

869
01:10:10,100 --> 01:10:11,300
لقد حصلت عليه

870
01:10:12,200 --> 01:10:13,600
يا إلهي سيارتي

871
01:10:14,100 --> 01:10:15,400
أنا آسف أنا آسف

872
01:10:16,200 --> 01:10:17,700
لم أرها -
ما بك ؟ -

873
01:10:18,400 --> 01:10:19,400
ما بي ؟

874
01:10:19,900 --> 01:10:21,800
أنت تقفين في موقف المعاقين

875
01:10:22,200 --> 01:10:24,500
هذا ليس موقف المعاقين -
لقد أصبح كذلك الآن -

876
01:10:25,600 --> 01:10:26,700
أجل

877
01:10:51,100 --> 01:10:53,000
ماذا تفعلين هنا ؟ لقد أحضرتها لك -
لقد فات الأوان لقد تأخرنا -

878
01:10:54,100 --> 01:10:56,700
لقد قدم الصيغة الآن أنه -
اللعنة -

879
01:11:01,200 --> 01:11:02,200
انتظر قليلاً

880
01:11:02,900 --> 01:11:04,300
إنه لا يعود إلى الغرفة

881
01:11:06,000 --> 01:11:09,000
إلى أين يذهب ؟ -
انزلي إلى هناك و قومي بإعاقته -

882
01:11:11,200 --> 01:11:12,600
هو من سيقوم بهذا

883
01:11:20,800 --> 01:11:21,800
(مرحباً يا (سبنس

884
01:11:22,100 --> 01:11:23,400
سررت بلقائك ثانية كيف أحوالك ؟

885
01:11:24,600 --> 01:11:25,800
بخير شكراً لك

886
01:11:27,600 --> 01:11:28,800
هلا عذرتني قليلاً ؟

887
01:11:29,400 --> 01:11:30,900
نعم

888
01:11:31,200 --> 01:11:35,300
يا (ديك) ربما سيتم اعتقالي
من أجل القيادة و أنا ثمل لذلك لن أكون هناك

889
01:11:36,000 --> 01:11:37,800
عندما تخرج -
ألا نستطيع التحدث بهذا لاحقاً ؟ -

890
01:11:40,300 --> 01:11:43,600
لأنني لا أتمنى أن أناقش هذا
أمام الموظفين

891
01:11:45,600 --> 01:11:48,400
(لا أحد يحب أن يكون الشخص السيء يا (بيل
و لكن ها أنذا ألوح بيدي

892
01:11:55,200 --> 01:11:58,800
لقد فهمت الآن أنك بحاجة إلى
حمام دم لذلك سأفكر بهذا لاحقاً

893
01:12:00,900 --> 01:12:01,800
شكراً لك

894
01:12:02,200 --> 01:12:04,400
يا سيدتي على أستطيع أن أحصل على صيغتي ؟ -
بماذا ناديتني ؟ -

895
01:12:05,200 --> 01:12:06,600
أنا لا أريد أن أبدأ هذا

896
01:12:07,300 --> 01:12:08,500
هل أستطيع أن أحصل على صيغتي ؟

897
01:12:08,900 --> 01:12:10,100
على صيغتك ؟

898
01:12:10,900 --> 01:12:14,000
هل يمكنني استخدام الهاتف ؟ -
هذا من أجل المكتب يا سيدي-

899
01:12:14,300 --> 01:12:15,600
صيغتي

900
01:12:16,500 --> 01:12:20,800
أتعلم يوجد جانب مشرق هنا
هذا الرجل الذي اسمه (سبنسر) إنه لطيف

901
01:12:24,900 --> 01:12:25,800
ديك) ؟)

902
01:12:26,900 --> 01:12:28,000
ديك هاربر) ؟)

903
01:12:30,500 --> 01:12:31,800
(جاك ماكالستر)

904
01:12:35,600 --> 01:12:37,900
انظر إلى نفسك
أنظر إلى هذه الأناقة

905
01:12:39,500 --> 01:12:42,500
لديك ذوق مؤئر أستطيع أن أؤكد لك هذا
و رائحتك جيدة أيضاً

906
01:12:44,000 --> 01:12:46,500
انتظر قليلاً ما رأيك أن نضع هذا كله خلفنا

907
01:12:46,900 --> 01:12:48,200
ماذا تفعل هنا يا (ديك) ؟

908
01:12:48,600 --> 01:12:50,600
أنت تعلم أنا أعمل هنا بشكل مؤقت

909
01:12:51,400 --> 01:12:52,700
و أنقل -
حسناً -

910
01:12:53,700 --> 01:12:56,100
حسناً توقف عن هذا -
أجل لقد كنت في المكسيك لفترة -

911
01:12:56,900 --> 01:12:58,900
و أنا أعمل في النقل

912
01:13:01,000 --> 01:13:02,200
هذا سيكون جيداً

913
01:13:03,600 --> 01:13:05,700
أنت أعظم إلهام لي -
ألا يوجد ضغينة بسبب (غلوبال داين) ؟ -

914
01:13:06,000 --> 01:13:08,100
لقد فعلت كل ما بوسعك هذا ما يطلبه منك الجميع

915
01:13:08,400 --> 01:13:10,500
إنه أمر نبيل ما قلته
كما كان جدي يقول لي

916
01:13:12,000 --> 01:13:12,900
الوداع

917
01:13:13,900 --> 01:13:14,900
(يا (ديك

918
01:13:15,500 --> 01:13:16,500
(سيد (ماكالستر

919
01:13:16,900 --> 01:13:18,100
أرجوك

920
01:13:20,200 --> 01:13:22,800
لا أعرف أظن أن الرجل قد رآنا -
ديك) لقد كنت رائعاً) -

921
01:13:23,200 --> 01:13:24,400
لا أعرف

922
01:13:25,500 --> 01:13:27,300
إن أياما مثل هذه تجعل رأسي يرتجف

923
01:13:29,300 --> 01:13:30,700
ماذا يفعل ؟ -
لا أعرف -

924
01:13:32,600 --> 01:13:36,300
يوجد مسألة هنا أيها السادة
هذا الرقم خطأ

925
01:13:37,100 --> 01:13:38,600
لا بد أنه قد تم تصحيحه هناك

926
01:13:40,700 --> 01:13:41,700
هل رآنا ؟

927
01:13:42,600 --> 01:13:43,800
أظن أنه قد رأك

928
01:13:46,100 --> 01:13:47,000
أظن أنه قد رآك

929
01:13:48,300 --> 01:13:49,900
لا أنت من كان يبرز رأسه إلى هناك

930
01:13:50,600 --> 01:13:54,300
علي أن أذهب الآن و أنا لن أوقعها لك
إذا لم تغيره

931
01:13:54,900 --> 01:13:57,900
أتعلمين هذا ليس بالوقت المناسب

932
01:14:00,500 --> 01:14:01,800
إنه قادم إنه قادم

933
01:14:04,900 --> 01:14:07,100
(جاك)
لقد سررت برؤيتك

934
01:14:07,700 --> 01:14:08,800
أين (فرانك باسكومب) ؟

935
01:14:09,700 --> 01:14:10,700
لم أفهم

936
01:14:11,100 --> 01:14:13,000
أنت لم تعتقد أن هذا سينطلي
علي أليس كذلك ؟

937
01:14:13,400 --> 01:14:14,700
ماذا تقصد ؟

938
01:14:15,300 --> 01:14:20,200
حسناً يا (ديك) هذا ما ستقوم به ستستدير
و ستخرج من هنا و لا تنسى أن تأخذ الشقراء معنا

939
01:14:20,800 --> 01:14:23,300
عندها لن أضعكما في السجن لفترة طويلة

940
01:14:25,900 --> 01:14:28,000
في الواقع أعتقد ان هذا جيد جداً

941
01:14:29,900 --> 01:14:31,200
ربما علينا أن نقبل بذلك

942
01:14:31,900 --> 01:14:33,000
هل تظنين ذلك يا عزيزتي ؟

943
01:14:35,900 --> 01:14:39,500
لأنني لا أعتقد هذا

944
01:14:40,000 --> 01:14:41,200
(ديك هاربر)

945
01:14:41,800 --> 01:14:45,700
لقد تحطمت و أفلست
وتعرضت للابتزاز بسببك

946
01:14:46,900 --> 01:14:48,900
و لن أتركك من دون نقودك

947
01:14:53,000 --> 01:14:54,200
ماذا ستفعل يا (ديك) ؟

948
01:14:54,700 --> 01:14:56,700
هل ستطلق النار
علي إذا لم أوافق على تلك الصيغة ؟

949
01:15:00,100 --> 01:15:01,500
حرر لي شيكاً

950
01:15:04,500 --> 01:15:05,800
أنت تمزح معي

951
01:15:06,200 --> 01:15:10,300
يا (ديك) لن يفيدنا هذا في شيء
سيقوم بإلغائه لحظة خروجنا من هنا

952
01:15:11,000 --> 01:15:12,200
لا أهتم

953
01:15:12,900 --> 01:15:14,000
لا أهتم

954
01:15:14,800 --> 01:15:17,200
أنا لن أخرج من هذا البنك
قبل أن ننتهي من هذا

955
01:15:21,800 --> 01:15:26,000
حسناً سأحرر لك شيكاً
و لكنني سأحتاج إلى حقيبتي

956
01:15:30,100 --> 01:15:31,200
حسناً يا سيدي

957
01:15:31,600 --> 01:15:32,800
سأحرر لك ذلك الشيك

958
01:15:33,200 --> 01:15:35,500
و أكثر من ذلك لن أقوم
بإلغائه فور خروجنا من البنك

959
01:15:36,000 --> 01:15:39,000
لأنني أعتقد أن الأمر يتطلب الكثير من الشجاعة
لتفعل ما فعلته اليوم هنا

960
01:15:39,900 --> 01:15:41,000
و أنا يعجبني هذا

961
01:15:41,800 --> 01:15:44,600
لذلك خذ

962
01:15:46,200 --> 01:15:48,600
إنه شيء بسيط لكي أظهر لك كم تساوي

963
01:15:57,700 --> 01:15:59,000
اعتني بنفسك الآن

964
01:16:04,300 --> 01:16:05,400
(ديك)

965
01:16:05,800 --> 01:16:09,200
عزيزي
لقد بذلنا كل ما بوسعنا

966
01:16:15,200 --> 01:16:17,200
هل ما زالت صيغة (ماكالستر) معك ؟

967
01:16:18,300 --> 01:16:19,500
لماذا ؟

968
01:16:22,500 --> 01:16:24,300
لأنني قد حصلت على توقيعه

969
01:16:29,600 --> 01:16:31,400
ألست فنانة ؟

970
01:16:33,300 --> 01:16:36,900
ديك هاربر) لم يكن لدي)
أدنى فكرة عما كنت تفعله

971
01:16:37,800 --> 01:16:39,900
لم أستطيع معرفة ذلك أنت ممثل جيد

972
01:16:40,800 --> 01:16:43,400
لقد تعلمت القليل اثناء
عملي في المبيعات

973
01:16:44,300 --> 01:16:46,600
ألم تري كيف جعلت عيناي تدمعان ؟

974
01:16:48,000 --> 01:16:50,200
أجل يا سيدي لقد كنت هناك

975
01:16:52,600 --> 01:16:54,100
أنا متزوجة من عبقري

976
01:16:54,900 --> 01:16:56,400
لقد اكتشف ذلك ألس كذلك ؟

977
01:16:56,800 --> 01:16:58,400
أنت أيها المجرم ؟ -
أنا لست مجرماً -

978
01:17:01,800 --> 01:17:05,100
(عليك أن تكوني قوية عندما تتحدثين مع (سبنسر

979
01:17:12,800 --> 01:17:16,400
هل تقوم عادة بتوقيع الأسماء
من دون النظر إليهم ؟

980
01:17:21,200 --> 01:17:22,300
(آنسة (شانتال

981
01:17:24,500 --> 01:17:26,300
آنسة (شانتال) لن أعود
إلى المنزل قبل الساعة السادسة

982
01:17:41,800 --> 01:17:46,200
(سيد (ماكالستر

983
01:17:47,400 --> 01:17:48,800
(لقد كانوا ينتظرونك هنا منذ فترة طويلة يا (جاك

984
01:17:49,100 --> 01:17:50,300
الجميع متشوق لرؤيتك

985
01:17:50,800 --> 01:17:51,800
تعال

986
01:17:52,600 --> 01:17:55,500
هل هذه مزحة ما ؟
يا (ديك) أما زلت تحاول أن تتعادل معي ؟

987
01:17:55,900 --> 01:17:58,300
أريد أن أجري مقابلة
مع أكثر الناس كرماً على وجه الأرض

988
01:17:58,600 --> 01:18:02,200
كيف فعلت ذلك
سيكون على الهواء بعد 20 ثانية هيا بنا

989
01:18:03,400 --> 01:18:05,200
على الهواء في أي برنامج ؟ -
(مع (سام سامويل -

990
01:18:08,000 --> 01:18:09,600
خذ هذه هذه بعض رؤوس الأقلام

991
01:18:13,700 --> 01:18:16,900
على الهواء مباشرة و من كاليفونريا المشمسة
مع أكثر حدث غريب من الكرم

992
01:18:17,500 --> 01:18:19,300
قام السيد (جاك ماكالستر) المدير السابق
(في (غلوبال داين

993
01:18:20,700 --> 01:18:22,300
هل تذكر عندما أجرينا محادثة يا (جاك) ؟

994
01:18:24,000 --> 01:18:27,400
تمويل التعويضات -
ماذا ماذا قلت ؟ -

995
01:18:29,700 --> 01:18:31,100
أنا أحب هذا الرجل

996
01:18:32,500 --> 01:18:35,500
(لكن و بشكل جدي يا (جاك
ما الذي جعلم تفعل هذا ؟

997
01:18:36,900 --> 01:18:37,800
حسناً

998
01:18:38,900 --> 01:18:39,800
(يا (سام

999
01:18:50,600 --> 01:18:58,000
لقد أدركت يا (سام) أنه بما أن الموظفين
في (غلوبال داين) قد أعطوني الكثير

1000
01:18:59,100 --> 01:19:01,900
فقد حان الوقت بالنسبة لي لكي
أعطيهم لذلك البارحة

1001
01:19:02,800 --> 01:19:04,100
قمت بنقل

1002
01:19:05,700 --> 01:19:07,200
أربعمئة مليون دولار

1003
01:19:08,300 --> 01:19:10,500
(إلى المؤسسة الجديدة (غلوبال داين

1004
01:19:19,500 --> 01:19:23,200
لنلق نظرة عما حدث اليوم عندما
تلقى موظفوا (غلوبال داين) حصصهم من الأموال

1005
01:19:24,200 --> 01:19:27,100
الكثير من هؤلاء الناس قد
وضعوا نقودهم للاستثمار في هذه الشركة

1006
01:19:27,500 --> 01:19:29,700
و قد سروا عندما علموا أن أموالهم قد عادت

1007
01:19:30,600 --> 01:19:35,500
إنها المرة الأولى في تاريخ الشركات الأميريكية
يقوم فيها شخص واحد بتمويل مؤسسة مفلسة

1008
01:19:36,800 --> 01:19:39,400
هذا الحدث الذي لا يصدق
لن ينساه الناس

1009
01:19:39,800 --> 01:19:42,100
لقد توحلت حياتهم بشكل دراماتيكي إلى الأفضل

1010
01:19:42,700 --> 01:19:47,900
و هذه البداية فقط و هنالك المزيد
عندما نعرف قيمة هذا الشيك

1011
01:19:48,700 --> 01:19:53,800
(جاك) (جاك)

1012
01:19:54,300 --> 01:19:56,200
جاك) (جاك) أيها الكريم)

1013
01:19:56,900 --> 01:19:58,500
هيا يا (جاك) تحدث

1014
01:19:59,300 --> 01:20:00,500
(هل تسمع ذلك إنهم يحبونك يا (جاك

1015
01:20:01,500 --> 01:20:02,500
اذهب إلى الجحيم

1016
01:20:29,500 --> 01:20:31,100
انظر إلى ذلك الكوخ الجميل

1017
01:20:36,400 --> 01:20:37,800
(اسمي هو (ديك هاربر

1018
01:20:45,100 --> 01:20:46,300
أنا أوافق

1019
01:20:48,100 --> 01:20:50,400
يا له من جميل

1020
01:20:50,800 --> 01:20:51,800
ماذا تفعل هنا كيف حالك ؟

1021
01:20:52,600 --> 01:20:53,900
أنا بخير ما رأيك بسيارتي الجديدة

1022
01:20:54,500 --> 01:20:57,100
جميلة -
إنها من الشركة الجديدية من الفوائد -

1023
01:20:58,000 --> 01:21:00,600
حقاً ؟ -
(أجل إنها طاقة متبادلة تسمى (إن ران -

1024
01:21:03,700 --> 01:21:05,400
ترجمة وتنفيذ: التنين زيـــاد
dragonz
تعديل الوقت : mkhrf

1025
01:21:05,400 --> 01:21:06,600
للمزيد من الترجمات
www.dvd4arab.com
www.mohtarefen.com

