1
00:00:10,000 --> 00:00:25,000
<i> 2009- تعديل الترجمة: زيـــــدان ســـامــــي
<i>Translation Modification by: Mr. ZIDAN SAMY™<i>
<i>ZidanSamy@HotMail.com  <i>

2
00:00:58,640 --> 00:01:02,560
الجيران سمعاهما يصرخان في بعضهما البعض لمدة ساعتين
وهذا شيء معتاد

3
00:01:02,640 --> 00:01:05,320
ثم سمعوا صوت طلق ناري متبادل

4
00:01:06,560 --> 00:01:08,160
جريمة عاطفة

5
00:01:09,000 --> 00:01:10,080
نعم

6
00:01:10,560 --> 00:01:13,360
انظر إلى كل هذه العواطف على الحائط

7
00:01:13,400 --> 00:01:16,080
كل شيء منتهي
لم يبقى سوى التقرير

8
00:01:20,400 --> 00:01:22,000
هل رأى الطفل ما حدث؟

9
00:01:22,080 --> 00:01:23,160
ماذا؟

10
00:01:23,760 --> 00:01:24,800
الطفل؟

11
00:01:25,680 --> 00:01:27,600
أي نوع من الأسئلة هذا؟

12
00:01:28,520 --> 00:01:33,080
(سنكون سعداء للغاية عندما نتخلص منك يا (سومرست
دائما ما تسأل أسئلة مثل هذا

13
00:01:33,160 --> 00:01:36,840
هل رأى الطفل ما حدث؟
من يهتم؟

14
00:01:36,920 --> 00:01:38,880
لقد مات .. قتلته زوجته

15
00:01:38,920 --> 00:01:41,600
أي شيء آخر ليس له علاقة بنا

16
00:01:50,920 --> 00:01:51,920
المحقق (سومرست)؟

17
00:01:53,520 --> 00:01:55,120
(أنا المحقق (ميلز

18
00:01:57,360 --> 00:02:01,000
أتيت إلى المدينة منذ 20 دقيقه فقط
ثم ألقوا بي هنا

19
00:02:01,080 --> 00:02:02,040
انظر

20
00:02:02,640 --> 00:02:03,960
يا (ميلز)؟

21
00:02:04,040 --> 00:02:08,920
ما رأيك في أن نجد باراً.. نجلس ونتحدث -
أفضل أن أذهب إلى القسم -

22
00:02:08,960 --> 00:02:11,640
لم يكن لدى وقت طويل لعملية الإنتقال هذه

23
00:02:13,120 --> 00:02:15,960
أردت أن أسألك سؤال
عندما تحدثنا في الهاتف

24
00:02:16,040 --> 00:02:16,920
نعم

25
00:02:18,560 --> 00:02:19,720
لماذا هنا؟

26
00:02:20,480 --> 00:02:22,080
لا أفهمك

27
00:02:22,160 --> 00:02:24,920
كل هذا الجهد ليتم نقلك

28
00:02:26,080 --> 00:02:28,560
إنه أول سؤال قفز إلى رأسي

29
00:02:29,640 --> 00:02:34,000
نفس أسبابك
أو الأسباب التى كانت لديك قبل أن تقرر أن تستقيل

30
00:02:36,640 --> 00:02:38,120
لقد قابلتني للتو

31
00:02:39,240 --> 00:02:41,640
ربما لا أفهم السؤال

32
00:02:42,920 --> 00:02:44,400
إنه بسيط جداً

33
00:02:45,160 --> 00:02:48,840
أنت حاربت ليتم تعيينك هنا

34
00:02:49,680 --> 00:02:53,240
لم أرى نقل بهذه الطريقة من قبل -
اعتقدت أنني قد أصنع شيئاً جيداً -

35
00:02:53,360 --> 00:02:57,800
سيكون رائع حقاً لو لم نبدأ في ركل مؤخرات بعضنا البعض

36
00:02:59,680 --> 00:03:01,840
أنت الرئيس هنا -
نعم -

37
00:03:03,360 --> 00:03:06,800
أريدك أن تنظر
وأريدك أن تسمع، حسناًً؟

38
00:03:06,840 --> 00:03:11,040
أنا لم أكن حارس أمن
لقد حققت في جرائم القتل لمدة خمس سنوات

39
00:03:11,120 --> 00:03:12,760
ليس هنا -
أفهم هذا -

40
00:03:12,880 --> 00:03:17,320
حسناًً، في السبعة أيام التالية
ايها المحقق قدم لى معروفاً بألا تنسى هذا

41
00:04:33,720 --> 00:04:38,000
<i>ســبــ 7 ــعـــة<i>

42
00:06:17,640 --> 00:06:20,680
<i>الأثـنـيـن<i>

43
00:07:02,600 --> 00:07:03,560
نعم

44
00:07:04,080 --> 00:07:05,080
حسناًً

45
00:07:06,360 --> 00:07:07,440
كرر ما قلت

46
00:07:10,360 --> 00:07:14,560
اعتقدت أننا انتقلنا إلى هنا كي لا يحدث هذا

47
00:07:19,600 --> 00:07:21,280
سربيكو) يجب أن يذهب)

48
00:07:21,840 --> 00:07:24,760
. . . ربما يجب أن تتخلص من هذا

49
00:07:24,880 --> 00:07:27,440
(الشيء الجاف في عينك يا (سربيكو

50
00:07:27,520 --> 00:07:29,280
هل أزلتيه؟ -
نعم -

51
00:07:29,360 --> 00:07:30,440
حسناً

52
00:07:47,080 --> 00:07:48,200
قهوة؟

53
00:07:52,800 --> 00:07:56,120
لم يتم لمس أي شيء
كل شيء كما وجدته

54
00:07:56,160 --> 00:07:57,920
ما هو وقت الجريمة الذى تم تحديده؟

55
00:07:57,960 --> 00:07:59,440
مثلما قلت

56
00:07:59,480 --> 00:08:01,080
لم ألمس أي شيء

57
00:08:01,640 --> 00:08:05,240
لكن وجهه ظل في المكرونة
الإسباجيتي لمدة 45 دقيقة

58
00:08:05,320 --> 00:08:08,120
انتظر، ألا يهتم أحد بالعلامات الحيوية؟

59
00:08:08,160 --> 00:08:13,040
هل كنت أتمتم؟ هذا الشخص لم يتنفس إلا صلصة الإسباجيتي

60
00:08:13,120 --> 00:08:16,360
إذا هذا ما يحدث هنا؟ -
أرجو المعذرة أيها المحقق -

61
00:08:16,440 --> 00:08:21,280
إنه يجلس في بوله وبرازه
لو لم يكن ميتاً لنهض

62
00:08:21,680 --> 00:08:23,720
حسناً -
شكراً لك أيها الضابط -

63
00:08:24,480 --> 00:08:25,720
شكراً لك

64
00:08:35,520 --> 00:08:36,600
أني أتسائل

65
00:08:39,200 --> 00:08:43,240
ماذا كان الهدف من المناقشة التي
كنت على وشك الدخول فيها؟

66
00:08:43,640 --> 00:08:48,120
(لا أعلم، كم مرة وجد (بارني فايف
موتى أتضح أنهم ليسوا كذلك

67
00:08:50,360 --> 00:08:51,440
دعك من هذا

68
00:09:21,720 --> 00:09:25,320
"ليتصل أحد بموسوعة "جينيس
أعتقد أنه لدينا رقم قياسي هنا

69
00:09:42,040 --> 00:09:44,000
بيوت وحدائق أفضل

70
00:09:50,840 --> 00:09:52,840
*صلصة اسباجيتي*

71
00:09:55,040 --> 00:09:56,600
من قال أن هذه جريمة قتل؟

72
00:09:57,080 --> 00:09:58,320
لا أحد

73
00:10:00,280 --> 00:10:02,080
. . . لا بد وأن قلب هذا الرجل

74
00:10:02,120 --> 00:10:03,480
في حجم الخنزير المحفوظ

75
00:10:06,560 --> 00:10:08,680
. . . لو أن هذه ليست جلطة في القلب

76
00:10:08,760 --> 00:10:09,880
. . . حسناً

77
00:10:10,600 --> 00:10:12,000
فأنا لا أعرف ما هي

78
00:10:37,600 --> 00:10:39,440
ماذا عن هذا؟

79
00:10:49,480 --> 00:10:51,480
كان هناك قضية ذات مرة

80
00:10:52,440 --> 00:10:54,400
شخص ميت على الأرض

81
00:10:54,480 --> 00:10:56,320
وسكينة في ظهره
لا بد وأنها جريمة قتل

82
00:10:56,400 --> 00:10:57,680
أليس كذلك؟

83
00:10:59,800 --> 00:11:00,880
اللعنة

84
00:11:01,480 --> 00:11:05,080
على أية حال، كان هناك وثيقة تأمين كبيرة
. . . لذلك

85
00:11:05,160 --> 00:11:06,680
الرجل أخذ مقدمة النصل

86
00:11:06,760 --> 00:11:09,120
ووضعها في كتفه

87
00:11:09,200 --> 00:11:12,240
ولكن لا بد أنه وقد أخطأ
لأنه كان يوجد

88
00:11:12,280 --> 00:11:14,120
العديد من الطعنات -
هلا صمت من فضلك -

89
00:11:24,400 --> 00:11:25,640
انتظر دقيقة

90
00:11:25,720 --> 00:11:26,760
ماذا؟

91
00:11:29,480 --> 00:11:31,120
يوجد دلو هنا

92
00:11:32,200 --> 00:11:33,280
ماذا بداخله؟

93
00:11:39,160 --> 00:11:40,320
يا إلهى

94
00:11:40,400 --> 00:11:42,000
قيء لعين

95
00:11:44,320 --> 00:11:45,640
هل يوجد به دماء؟

96
00:11:46,160 --> 00:11:48,640
لم أرى
أنظر بنفسك

97
00:11:53,880 --> 00:11:55,840
هل تعتقد أنه سُم؟

98
00:11:57,080 --> 00:11:59,640
رائع

99
00:11:59,680 --> 00:12:01,360
هل تعتقد أنه سُم يا (سومرست)؟

100
00:12:01,440 --> 00:12:04,520
يا رفاق، رجال التحليل الجنائي ينتظرون بالخارج

101
00:12:04,840 --> 00:12:06,160
ربما لا تتسع لنا الحجرة جميعاً

102
00:12:06,200 --> 00:12:08,680
هناك غرفة..الضوء هو المشلكة

103
00:12:08,760 --> 00:12:10,080
كيف حالك؟

104
00:12:11,240 --> 00:12:13,360
. . . أيها المحقق (ميلز)، اذهب وساعد الضباط

105
00:12:13,440 --> 00:12:15,000
في استجواب الجيران

106
00:12:17,680 --> 00:12:18,880
ماذا؟

107
00:12:18,960 --> 00:12:20,640
وأرسل رجال التحليل الجنائي
وأنت في طريقك للخارج

108
00:12:36,400 --> 00:12:37,720
إنه ميت

109
00:12:39,200 --> 00:12:40,680
شكراً لك يا دكتور

110
00:12:46,800 --> 00:12:49,240
هل رأيت ملفي
والأشياء التى فعلتها؟

111
00:12:50,560 --> 00:12:51,560
لا

112
00:12:54,320 --> 00:12:57,880
لقد قمت بواجبي كضابط  منذ فترة طويلة

113
00:13:00,240 --> 00:13:01,920
و...؟ -
. . . كما أن الشارة التي أحملها تقول -

114
00:13:02,000 --> 00:13:04,920
محقق
مثل شارتك تماماً

115
00:13:06,160 --> 00:13:08,240
لقد اتخذت قراراً

116
00:13:08,920 --> 00:13:11,720
كان يجب أن آخذ في الإعتبار سلامة مسرح الجريمة

117
00:13:11,760 --> 00:13:15,360
سواء كنت أنت حصلت على وقت
كافي في هذه الوظيفة أم لا

118
00:13:15,440 --> 00:13:16,560
يا رجل

119
00:13:18,360 --> 00:13:21,920
لا تتجاهلنى
هذا هو كل ما أطلب، لا تتجاهلني

120
00:13:28,360 --> 00:13:29,720
لقد مات منذ فتره طويلة

121
00:13:29,760 --> 00:13:32,440
وليس بسبب السم

122
00:13:32,520 --> 00:13:33,920
يا رجل

123
00:13:34,040 --> 00:13:36,120
كيف تركت نفسك حتى أصبحت هكذا؟

124
00:13:36,680 --> 00:13:39,560
لقد تطلب أربعة ممرضين لنضعه على المنضدة فقط

125
00:13:42,520 --> 00:13:47,440
كيف كان هذا البدين يخرج من باب منزله؟ -
من الواضح أنه كان لا يترك البيت -

126
00:13:47,520 --> 00:13:50,640
أنظر، هل ترى حجم هذه المعدة؟

127
00:13:50,720 --> 00:13:53,600
والشيء الغريب أنها مازالت تتمدد

128
00:13:53,640 --> 00:13:56,800
إنظر إلى حجم الفوهة القلبية، حيث الطعام

129
00:13:56,880 --> 00:13:59,640
أرى هذا ولكنها لا تعني أي شيء لى

130
00:13:59,720 --> 00:14:02,240
. . . لديه أجزاء متضخمة

131
00:14:02,320 --> 00:14:03,920
عبر الإثني عشر

132
00:14:03,960 --> 00:14:05,600
الجدار الداخلي متمزق ومفتوح

133
00:14:07,240 --> 00:14:09,760
هذا الرجل أكل حتى انفجر؟

134
00:14:09,800 --> 00:14:14,760
ليس تماماً
كان لديه نزيف داخلي

135
00:14:14,800 --> 00:14:17,640
كان يوجد أورام دموية في المستقيم

136
00:14:17,720 --> 00:14:20,960
و العضلات الجوفية المستعرضة -
إذا مات من الأكل؟ -

137
00:14:21,000 --> 00:14:22,160
نعم ولا

138
00:14:24,400 --> 00:14:26,240
ماذا عن هذه الكدمات هنا؟

139
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
لم أكتشف سببها بعد

140
00:14:30,080 --> 00:14:32,000
هل سببها مسدس ضُغط على رأسه؟

141
00:14:32,080 --> 00:14:33,480
لو ضُغط بقوة كافية
نعم

142
00:14:33,600 --> 00:14:34,800
نعم

143
00:14:35,160 --> 00:14:37,800
في المقدمة، الإحمرار بسبب فوهة المسدس

144
00:14:39,920 --> 00:14:43,360
سيداتي وسادتي
لدينا جريمة قتل

145
00:14:46,160 --> 00:14:50,800
القاتل وضع دلو عند قدميه
واستمر في تقديم الطعام وأخذ وقته أيضاً

146
00:14:50,840 --> 00:14:53,800
الطبيب الشرعي قال أنه ظل كذلك
لأكثر من 12 ساعة

147
00:14:53,840 --> 00:14:57,200
حلق الضحية كان منتفخاً
قد يكون بسبب الجهد

148
00:14:57,280 --> 00:15:00,160
وعندما أغمي عليه

149
00:15:00,200 --> 00:15:02,360
. . . ركله القاتل

150
00:15:02,440 --> 00:15:04,360
ثم انفجر - 
ـ سادى ملعون

151
00:15:04,880 --> 00:15:07,680
عندما تريد قتل شخص ما
تمر وتقتله

152
00:15:07,800 --> 00:15:10,680
ولا تخاطر بكل هذا الوقت الذى استغرقه هذا الأمر

153
00:15:10,720 --> 00:15:13,680
إلا لو كان الفِعل نفسه ذو مغزي -
هيا -

154
00:15:14,120 --> 00:15:18,560
شخص ما كان لديه مشكلة مع البدين وعذبه
الأمر بمثل هذه البساطة

155
00:15:18,600 --> 00:15:19,880
في حقائب دكان البقالة

156
00:15:19,920 --> 00:15:23,480
وجدنا إيصالين وهذا معناه
. . . أن القاتل توقف ورجع

157
00:15:23,560 --> 00:15:25,040
إلى المتجر

158
00:15:25,800 --> 00:15:26,960
إذن؟

159
00:15:28,480 --> 00:15:31,840
الأمر يخصه لقد كنت بالخارج
طوال اليوم تحت المطر

160
00:15:31,880 --> 00:15:33,880
هذه مجرد بداية -
. . . لدينا -

161
00:15:33,960 --> 00:15:35,840
قتيل واحد وليس ثلاثة

162
00:15:35,880 --> 00:15:37,080
لا دافع

163
00:15:38,080 --> 00:15:40,680
. . . لا تبدأ بعقلك الكبير

164
00:15:40,720 --> 00:15:42,360
في هذا، هل تفهمني؟

165
00:15:42,800 --> 00:15:44,720
أريد أن يتم إعادة تعييني

166
00:15:46,000 --> 00:15:47,080
ماذا؟

167
00:15:47,160 --> 00:15:49,400
ماذا تقول؟

168
00:15:49,480 --> 00:15:51,400
لا يمكن أن تكون هذه قضيتي الأخيرة

169
00:15:51,920 --> 00:15:53,160
الأمر سيستمر ويستمر

170
00:15:53,680 --> 00:15:56,240
أنت ستتقاعد خلال ستة أيام

171
00:15:56,320 --> 00:15:59,360
لقد تركت قضايا غير منهية من قبل

172
00:15:59,400 --> 00:16:03,440
تلك القضايا كانت قد وصلت إلى نهايتها تقريباً

173
00:16:04,240 --> 00:16:06,720
هل تسمح لى بالتحدث بصراحة؟ -
نحن أصدقاء هنا -

174
00:16:06,760 --> 00:16:08,560
هذه لا يجب أن تكون قضيته الأولى

175
00:16:08,600 --> 00:16:12,600
هذه ليست قضيتي الأولى 
أيها الوغد

176
00:16:12,680 --> 00:16:13,880
لن يستطيع التعامل فيها

177
00:16:13,920 --> 00:16:17,280
أنا هنا، بإمكانك أن
تقول هذا في وجهي

178
00:16:17,360 --> 00:16:18,560
هذا مبكر جداً لك

179
00:16:19,600 --> 00:16:20,600
أيها القائد

180
00:16:20,680 --> 00:16:22,760
هل بإمكاننا التحدث على انفراد؟

181
00:16:22,840 --> 00:16:24,280
هذا أمر شخصي

182
00:16:24,680 --> 00:16:26,120
(أًصمت يا (ميلز

183
00:16:26,200 --> 00:16:28,080
ليس لدي شخص آخر

184
00:16:28,120 --> 00:16:31,440
لأجعله يتولاها وأنت تعرف هذا
"هذه "ميترو

185
00:16:31,520 --> 00:16:34,440
ليس من السهل أن يتم التبديل -
ـ أعطها لى

186
00:16:35,800 --> 00:16:39,080
إنه يريد تركها، عليه اللعنة
آسف، ولكن أراك فيما بعد

187
00:16:39,120 --> 00:16:40,400
أعطها لي

188
00:16:40,440 --> 00:16:42,480
سأضعك على شيء آخر

189
00:16:45,040 --> 00:16:47,240
(إذهب يا (ميلز

190
00:16:53,320 --> 00:16:56,600
. . . آسف يا صديقي القديم ولكن يبدو أنك عالق
 
191
00:16:56,640 --> 00:16:58,440
في قضية الرجل البدين

192
00:17:05,760 --> 00:17:09,040
<i>الـثـلاثــاء<i>

193
00:17:11,000 --> 00:17:13,760
*جريمة قتل جديدة في المدينة*

194
00:17:13,840 --> 00:17:15,600
*ًمحامى دفاع وجد مقتولا*

195
00:17:16,720 --> 00:17:18,240
اهدأوا

196
00:17:19,200 --> 00:17:21,600
إصمتوا

197
00:17:22,160 --> 00:17:23,640
هدوء

198
00:17:27,320 --> 00:17:28,760
:إليكم ما سيحدث

199
00:17:29,360 --> 00:17:32,920
سأجيب على الأسئلة لمدة عشر دقائق فقط

200
00:17:33,520 --> 00:17:38,360
إسألوا الأسئلة بهدوء وعقلانية ونظام
وإلا  سأرحل

201
00:17:38,400 --> 00:17:40,280
أيها المحقق؟

202
00:17:40,360 --> 00:17:42,280
هل تسمح لي بدقيقة؟ -
لا -

203
00:17:47,520 --> 00:17:52,160
لن أناقش تفاصيل هذا التحقيق
لذلك لا تزعجوا أنفسكم بالسؤال

204
00:18:11,400 --> 00:18:13,000
ماذا لديكم لي؟

205
00:18:13,080 --> 00:18:14,640
لا شيء بعد

206
00:18:17,920 --> 00:18:21,120
لماذا لا تذهبوا وتحضروا بعض القهوة؟

207
00:18:22,600 --> 00:18:26,800
إليكم الأخبار
عثر اليوم على المحامي

208
00:18:26,880 --> 00:18:29,480
إيلى جولد) قتيلاً)

209
00:18:29,560 --> 00:18:34,000
والمدعي العام (مارتين تالبوت) سيجيب
على أسئلة الصحفيين

210
00:18:38,240 --> 00:18:40,480
هذا سخف

211
00:18:40,560 --> 00:18:45,400
لا يوجد أي نزاع وأي قول
غير هذا فهو غير صحيح

212
00:18:46,760 --> 00:18:48,000
إنتظروا

213
00:18:49,600 --> 00:18:53,440
لقد قابلت أحد القيادات الحكومية للتو

214
00:18:53,480 --> 00:18:57,720
ولقد أكد لي أنهم يضعون أفضل رجالهم في هذه القضية

215
00:18:58,120 --> 00:19:00,720
وهذا أكبر دليل

216
00:19:02,120 --> 00:19:03,520
على العدالة السريعة

217
00:19:05,800 --> 00:19:07,760
*الـطــمـع*

218
00:19:27,280 --> 00:19:28,880
(معذرة يا (جورج

219
00:19:33,360 --> 00:19:34,400
(سومرست)

220
00:19:34,480 --> 00:19:35,600
أدخل

221
00:19:36,960 --> 00:19:38,400
هل سمعت الأخبار؟

222
00:19:38,480 --> 00:19:39,880
لا، لم أسمع

223
00:19:39,960 --> 00:19:42,800
عُثر علي (إيلى جولد) مقتولاً
هذا الصباح

224
00:19:42,840 --> 00:19:46,320
شخص ما إقتحم مكتبه
وذبحه حتى الموت

225
00:19:47,200 --> 00:19:49,400
وكتب كلمة الـطـمـع على الأرض

226
00:19:55,200 --> 00:19:58,000
الـطـمـع؟ -
نعم، بالدم -

227
00:19:58,080 --> 00:20:00,440
ميلز) هو الذى يرأس التحقيقات)

228
00:20:01,520 --> 00:20:03,000
معذرة، معذرة

229
00:20:04,280 --> 00:20:05,440
لا تفعل هذا لو سمحت

230
00:20:08,720 --> 00:20:10,560
جيد له

231
00:20:10,640 --> 00:20:12,040
. . . ماذا ستفعل

232
00:20:12,120 --> 00:20:14,200
بنفسك بعدما تستقيل يا (سومرست)؟

233
00:20:14,280 --> 00:20:17,560
سأعمل، ربما في مزرعة
أقوم بتجديد منزلي

234
00:20:17,640 --> 00:20:19,040
ألا تشعر به؟

235
00:20:19,560 --> 00:20:21,360
ألا تشعر بهذا الشعور؟

236
00:20:22,120 --> 00:20:24,720
أنك لن تكون ضابطاً مرة أخرى

237
00:20:24,800 --> 00:20:26,560
هذا ما أريد

238
00:20:28,320 --> 00:20:29,720
لا أعتقد أنك سترحل

239
00:20:30,600 --> 00:20:32,640
لا تستطيع ترك كل هذا

240
00:20:35,080 --> 00:20:37,080
رجل أخذ كلبه للتمشية

241
00:20:37,160 --> 00:20:38,640
تم الهجوم عليه

242
00:20:39,080 --> 00:20:41,640
وسُرقت ساعته، ومحفظته

243
00:20:41,760 --> 00:20:43,080
وبينما كان مستلقياً

244
00:20:43,160 --> 00:20:44,760
على الرصيف، عاجزاً

245
00:20:45,480 --> 00:20:48,240
طعنه مهاجمه في كلتا عينيه

246
00:20:49,840 --> 00:20:52,640
هذا قد حدث الليلة الماضية
على بُعد أربعة مربعات سكنية من هنا

247
00:20:53,520 --> 00:20:54,560
لقد قرأت عن هذا

248
00:20:55,520 --> 00:20:57,400
أنا لم أعد أفهم

249
00:20:57,840 --> 00:20:59,680
هذا هو الحال دائماً

250
00:20:59,720 --> 00:21:03,600
ربما أنت على حق -
هذا هو العمل الذي خُلقت له -

251
00:21:03,680 --> 00:21:05,760
ولا تنكر هذا

252
00:21:06,880 --> 00:21:08,440
ربما أنا مخطيء

253
00:21:10,720 --> 00:21:13,040
الطبيب الشرعي أرسل هذا لك

254
00:21:13,680 --> 00:21:16,120
وجدهم في معدة الرجل البدين

255
00:21:16,520 --> 00:21:19,960
مخلوطين مع الطعام
. . . تبدو وكأنها قطع من

256
00:21:20,040 --> 00:21:21,800
البلاستيك -
ضعهم على المكتب -

257
00:21:26,080 --> 00:21:27,640
. . . لقد تم

258
00:21:27,720 --> 00:21:28,920
إطعامهم له

259
00:23:08,480 --> 00:23:09,480
يا إلهى

260
00:23:09,520 --> 00:23:11,320
*الـشـراهـه*

261
00:23:17,800 --> 00:23:22,240
هذه قد وجدت خلف الثلاجة في قضية البدين

262
00:23:23,520 --> 00:23:25,240
الطريق الذى يخرج من الجحيم

263
00:23:25,320 --> 00:23:28,560
ويقود إلى الضوء
طويل وصعب

264
00:23:28,640 --> 00:23:29,920
(إنها من (ميلتون

265
00:23:30,600 --> 00:23:32,080
"قصيدة "الفردوس المفقود

266
00:23:32,680 --> 00:23:33,680
حسناً

267
00:23:33,720 --> 00:23:34,920
أنا متحير

268
00:23:35,000 --> 00:23:37,400
هذا يعني أن هذه مجرد بداية

269
00:23:37,520 --> 00:23:38,760
*الـشـراهـة*

270
00:23:38,840 --> 00:23:40,920
هذه كانت خلف نفس الثلاجة

271
00:23:41,320 --> 00:23:43,360
مكتوبة بالدهن

272
00:23:43,400 --> 00:23:45,520
هناك سبع خطايا قاتلة أيها الكابتن

273
00:23:46,040 --> 00:23:47,360
*الـشـراهـة*

274
00:23:50,000 --> 00:23:50,960
*الـطـمـع*

275
00:23:53,400 --> 00:23:55,600
*الـكـسـل*
*الـغـضـب*

276
00:23:55,680 --> 00:23:57,800
*الـكـبـريـاء*
*الـرغـبـة*

277
00:23:58,400 --> 00:23:59,600
*و*الـحـسـد

278
00:24:00,120 --> 00:24:01,200
سـبـعـة

279
00:24:01,240 --> 00:24:02,200
إنتظر

280
00:24:02,720 --> 00:24:05,080
هذا ليس مكتبي

281
00:24:06,000 --> 00:24:08,240
توقع خمس جرائم أخرى من هذه النوعية

282
00:24:09,880 --> 00:24:11,080
إنتظر دقيقة

283
00:24:12,400 --> 00:24:14,520
لا أستطيع التورط في هذه القضية

284
00:24:16,760 --> 00:24:17,960
(سومرست)

285
00:24:18,600 --> 00:24:19,800
هو من يريدها

286
00:24:21,440 --> 00:24:22,640
اللعنة

287
00:24:22,720 --> 00:24:24,200
إنها لي

288
00:24:58,720 --> 00:24:59,680
إلى أين؟

289
00:25:02,920 --> 00:25:04,840
بعيداً عن هنا

290
00:25:16,880 --> 00:25:19,440
لدى شيئان أبحث عنهما -
حسناً -

291
00:25:19,480 --> 00:25:21,200
اجلس حيثما تحب

292
00:25:22,000 --> 00:25:23,280
مرحباً بالجميع

293
00:25:24,320 --> 00:25:25,840
مرحباً

294
00:25:26,600 --> 00:25:28,760
(هيا لنلعب يا (جورج

295
00:25:29,440 --> 00:25:30,680
الواجب يناديني

296
00:25:46,640 --> 00:25:48,280
أيها السادة 
أيها السادة

297
00:25:49,000 --> 00:25:50,520
. . . لن أفهم أبداً

298
00:25:51,800 --> 00:25:53,560
. . . كل هذه الكتب

299
00:25:53,640 --> 00:25:56,040
. . . يوجد هنا عالم من المعرفة

300
00:25:56,160 --> 00:25:57,320
وماذا تفعلون؟

301
00:25:58,160 --> 00:25:59,640
تلعبون البوكر طوال الليل

302
00:26:00,160 --> 00:26:02,080
نحن مثقفون

303
00:26:02,160 --> 00:26:04,720
نعم، لدينا ثقافة تخرج من مؤخراتنا

304
00:26:08,200 --> 00:26:10,000
ما رأيك في هذا كثقافة؟

305
00:26:38,960 --> 00:26:40,800
*(حكايات (كانتربيرى*

306
00:27:00,280 --> 00:27:02,120
*دانتي: الكوميديا المقدسة*

307
00:27:29,040 --> 00:27:31,080
الضحية أًجبرت على تمزيق نفسها

308
00:27:55,640 --> 00:27:58,760
:(ربما يجب أن تراجع هذه الكتب يا (ميلز
سبع خطايا مميتة

309
00:27:58,840 --> 00:28:01,400
(التطهُر لـ (دانتي
(وحكايات (كانتربيرى

310
00:28:12,320 --> 00:28:14,280
*كان لونه قرمزياً مثل لون دمائه*

311
00:28:25,320 --> 00:28:27,400
*حتى الأطفال ذُبحوا*

312
00:28:48,080 --> 00:28:49,320
أتعرف

313
00:28:50,200 --> 00:28:52,120
أنت ستفتقدنا حقاً

314
00:28:53,920 --> 00:28:55,360
ربما

315
00:28:57,720 --> 00:28:59,840
(خريطة جحيم (دانتي

316
00:29:06,760 --> 00:29:09,320
*الجنة الدنيوية*

317
00:29:26,880 --> 00:29:29,520
<i>الأربـعــاء<i>

318
00:29:53,240 --> 00:29:54,840
دانتي) اللعين)

319
00:29:55,440 --> 00:29:59,480
اللعنة على كتابة الشعر

320
00:30:00,000 --> 00:30:01,040
تباً

321
00:30:12,280 --> 00:30:13,720
عمل جيد أيها الضابط

322
00:30:20,760 --> 00:30:22,520
شكراً يا إلهى

323
00:30:30,480 --> 00:30:32,040
آسف

324
00:30:33,640 --> 00:30:35,400
سأرحل في ثوان

325
00:30:47,960 --> 00:30:50,560
هل تريد الكرسي؟ -
لا -

326
00:30:50,640 --> 00:30:51,440
حقاً؟

327
00:31:30,360 --> 00:31:31,160
التليفون

328
00:31:32,320 --> 00:31:34,760
إنه لك الآن

329
00:31:39,920 --> 00:31:40,960
(ميلز)

330
00:31:41,720 --> 00:31:42,800
عزيزتي

331
00:31:42,920 --> 00:31:44,800
هل أنتِ بخير؟
هل هناك خطب ما؟

332
00:31:45,400 --> 00:31:49,680
لقد أخبرتكِ ألا تتصلي بي هنا أثناء العمل

333
00:31:50,880 --> 00:31:52,280
حقاً، لماذا؟

334
00:31:54,920 --> 00:31:56,360
لماذا؟

335
00:32:01,080 --> 00:32:02,320
حسناً

336
00:32:06,240 --> 00:32:07,480
إنها زوجتي

337
00:32:07,880 --> 00:32:09,000
معذرة

338
00:32:10,280 --> 00:32:11,920
تود التحدث إليك

339
00:32:22,080 --> 00:32:23,840
(المحقق (سومرست

340
00:32:25,920 --> 00:32:28,640
نعم، لطيف أن أتحدث إليكِ أيضاً

341
00:32:30,280 --> 00:32:32,680
أنا أُقدر العرض، ولكن

342
00:32:35,240 --> 00:32:37,480
حسناً، في هذه الحاله سأكون مسروراً

343
00:32:38,440 --> 00:32:40,400
نعم، شكراً جزيلاً

344
00:32:41,640 --> 00:32:42,720
إلى اللقاء

345
00:32:45,480 --> 00:32:46,720
عزيزتي، ماذا؟

346
00:32:54,760 --> 00:32:56,200
حسناً؟

347
00:32:56,280 --> 00:32:57,560
معذرة؟

348
00:32:58,920 --> 00:33:03,240
أنا مدعو إلى عشاء متأخر في شقتك
 ولقد قبلت

349
00:33:03,320 --> 00:33:05,160
في شقتى كيف هذا؟

350
00:33:05,800 --> 00:33:06,760
الليلة

351
00:33:13,840 --> 00:33:15,800
مرحباً بكم يا رجال

352
00:33:15,840 --> 00:33:17,080
أهلا أيتها الخاسرة -
مرحباً أيها الأبله -

353
00:33:19,960 --> 00:33:21,320
(هذه (تراسي
(تراسي)..(سومرست)

354
00:33:23,120 --> 00:33:24,200
مرحباً

355
00:33:24,680 --> 00:33:27,080
مسرورة برؤيتك
لقد سمعت عنك الكثير

356
00:33:28,360 --> 00:33:30,360
ما عدا اسمك الأول

357
00:33:31,640 --> 00:33:32,960
(إنه (ويليام

358
00:33:33,680 --> 00:33:35,960
 إسم جميل

359
00:33:36,000 --> 00:33:37,040
(ويليام)

360
00:33:37,800 --> 00:33:39,920
(ويليام)، أريدك أن تقابل (دافيد)

361
00:33:40,000 --> 00:33:44,000
(دافيد)، هذا (ويليام) -
حسناً، سأعود حالاً -

362
00:33:44,040 --> 00:33:47,240
كيف حال الأولاد؟ -
بخير، إنهم في الغرفة . . . تفضل -

363
00:33:49,040 --> 00:33:50,800
كلاب جيدة

364
00:33:50,880 --> 00:33:53,840
كيف حالكم يا أولاد؟

365
00:34:04,840 --> 00:34:06,440
رائحته جيدة

366
00:34:08,480 --> 00:34:10,760
نعم، أعنى شكراً لك

367
00:34:11,520 --> 00:34:13,760
تفضل بالجلوس

368
00:34:13,840 --> 00:34:17,800
هل تريد شراباً؟ -
شكراً لكِ، سأنتظر -

369
00:34:18,560 --> 00:34:21,760
ضعه في أي مكان
وإعذرنا لكل هذه الفوضى

370
00:34:21,840 --> 00:34:23,480
نحن منتقلين حديثاً

371
00:34:26,080 --> 00:34:28,640
سمعت أنكما كنتما تحبان بعضكما من أيام الدراسة

372
00:34:33,920 --> 00:34:35,360
أتعرف شيئاً؟

373
00:34:35,920 --> 00:34:38,440
. . . في أول لقاء بيننا، عرفت أنه

374
00:34:38,520 --> 00:34:40,000
الرجل الذى سأتزوجه -
حقاً؟ -

375
00:34:41,520 --> 00:34:43,880
كان أكثر الذين رأيتهم مرحاً

376
00:34:48,600 --> 00:34:49,760
حقاً

377
00:34:52,880 --> 00:34:55,320
إنه نوع نادر في الوقت الحاضر

378
00:34:55,400 --> 00:34:57,640
 . . . أعني هذا المستوى من

379
00:34:57,720 --> 00:34:58,800
الإلتزام

380
00:35:03,600 --> 00:35:05,080
لا تقلقي

381
00:35:05,600 --> 00:35:07,840
لن أرتديه على مائدة العشاء

382
00:35:09,560 --> 00:35:10,800
مهما رأيت الأسلحة

383
00:35:10,920 --> 00:35:13,520
. . . لا أستطيع أن

384
00:35:13,600 --> 00:35:15,080
أعتاد عليهم

385
00:35:16,120 --> 00:35:17,360
مثلي أيضاً

386
00:35:27,680 --> 00:35:30,320
لماذا لم تتزوج  يا (ويليام)؟ -
(تراسي) -

387
00:35:30,440 --> 00:35:31,680
ماذا تقولين؟

388
00:35:31,760 --> 00:35:33,440
كنت على وشك الزواج ذات مرَّة

389
00:35:34,520 --> 00:35:35,760
ولكنه لم يحدث

390
00:35:35,840 --> 00:35:37,760
هذا يفاجئني

391
00:35:38,440 --> 00:35:39,920
يفاجئني حقاً

392
00:35:41,360 --> 00:35:42,400
حسناً

393
00:35:43,840 --> 00:35:48,040
أي شخص يقضي معي بعض الوقت
يجدني لا أُطاق

394
00:35:48,960 --> 00:35:50,360
فقط إسألي زوجكِ

395
00:35:50,440 --> 00:35:51,520
هذا صحيح

396
00:35:51,840 --> 00:35:53,680
صحيح جداً

397
00:35:54,440 --> 00:35:56,520
منذ متى وأنت تعيش هنا؟

398
00:35:57,360 --> 00:35:58,440
فترة طويلة جداً

399
00:36:02,440 --> 00:36:03,800
ما رأيك في المكان؟

400
00:36:05,720 --> 00:36:06,880
أنت تعرف

401
00:36:07,360 --> 00:36:09,720
الاستقرار يتطلب بعض الوقت

402
00:36:10,960 --> 00:36:12,440
حتى نعتاد عليه

403
00:36:12,520 --> 00:36:14,640
بعد فترة ستعتادين عليه

404
00:36:16,120 --> 00:36:18,040
يوجد أشياء في أي مدينة

405
00:36:23,800 --> 00:36:24,960
مترو الأنفاق

406
00:36:25,400 --> 00:36:27,480
سينتهى الأمر خلال دقيقة

407
00:36:31,240 --> 00:36:32,920
هذا السمسار

408
00:36:33,560 --> 00:36:36,160
إنه شخص لعين
آسف يا عزيزتي

409
00:36:37,080 --> 00:36:40,320
لقد عرض علينا المكان عدة مرات
إعتقدت أنه جيد

410
00:36:40,400 --> 00:36:43,080
إنه مُرضي ويفي بالغرض

411
00:36:43,480 --> 00:36:47,840
ثم بدأت أتسائل لماذا يحضرنا
خمس دقائق فقط في المرة الواحدة

412
00:36:47,920 --> 00:36:49,840
ولقد أكتشفنا الأمر في أول ليلة

413
00:36:50,240 --> 00:36:52,600
إذا فهذا المنزل هو المنزل

414
00:36:53,080 --> 00:36:54,920
اللطيف، المريح، والـهــزاز

415
00:37:03,440 --> 00:37:04,760
أنا آسف

416
00:37:11,920 --> 00:37:13,840
نعم، إستمروا في الضحك

417
00:37:16,600 --> 00:37:19,040
لا أعرف لماذا تضحكين

418
00:37:22,880 --> 00:37:24,520
حسناً، توقفوا

419
00:37:28,640 --> 00:37:30,800
. . . كان يجب أن يدخل إلى المبنى

420
00:37:30,880 --> 00:37:34,880
قبل أن يتم غلق المكتب
لا بد وأن (جولد) كان يعمل لوقت متأخر

421
00:37:34,960 --> 00:37:38,160
أنا متأكد
لقد كان أكبر محامي دفاع في المدينة

422
00:37:38,240 --> 00:37:41,640
سىء السمعة حقاً -
عُثر على الجثه صباح يوم الثلاثاء -

423
00:37:41,720 --> 00:37:46,160
المكتب أُغلق يوم الإثنين
لذلك لا بد وأنه دخل في يوم الجمعة

424
00:37:46,240 --> 00:37:49,280
وانتظر حتى ذهب طاقم التنظيف
. . . ثم كان

425
00:37:49,360 --> 00:37:52,800
بإمكانه التعامل مع جولد في أيام السبت، الأحد
وربما يوم الإثنين

426
00:37:53,320 --> 00:37:54,160
أُنظر

427
00:37:55,240 --> 00:37:57,040
جولد) كان مربوطاً، وذراعه اليمين كان حراً)

428
00:37:57,080 --> 00:37:59,240
وجعله يمسك بسكين جزار

429
00:38:01,240 --> 00:38:03,120
أنظر للميزان

430
00:38:03,200 --> 00:38:04,440
رطل من اللحم

431
00:38:11,240 --> 00:38:12,680
رطل واحد من اللحم

432
00:38:12,760 --> 00:38:15,200
لا أكثر ولا أقل
لا غضروف

433
00:38:15,280 --> 00:38:16,520
لا عظام

434
00:38:16,600 --> 00:38:18,920
لحم فقط
"رواية "تاجر البندقية

435
00:38:19,000 --> 00:38:20,360
لا أعرفها

436
00:38:20,440 --> 00:38:23,480
يفعل هذا ويكون حُراً

437
00:38:24,040 --> 00:38:25,680
اقول لك أن الكرسي

438
00:38:25,760 --> 00:38:28,440
منقوع بالعرق -
بالطبع -

439
00:38:29,120 --> 00:38:31,840
القاتل أراد (جولد) أن يأخذ وقته

440
00:38:32,360 --> 00:38:34,360
. . . في تحديد أي الأجزاء

441
00:38:34,440 --> 00:38:35,600
يقطعها أولاً

442
00:38:36,240 --> 00:38:37,600
تخيل هذا

443
00:38:37,680 --> 00:38:39,520
. . . لو أن هناك مسدس مُصوب في وجهك

444
00:38:40,200 --> 00:38:42,480
فأي الأجزاء من جسدك ستقوم بتقطيعها أولاً

445
00:38:43,120 --> 00:38:44,880
مقبض الحب

446
00:38:45,360 --> 00:38:47,960
قطع على طول جانب معدته

447
00:38:48,440 --> 00:38:52,680
لنلقى نظرة أخرى على هذا
. . . الجثة هناك ولكن

448
00:38:52,760 --> 00:38:56,200
أنظر خلالها
تخلى عن صدمتك الأولية

449
00:38:56,280 --> 00:39:01,280
إن الخدعة هي أن تجد شيء واحد
وتفصيل واحد وتُركز عليه

450
00:39:01,400 --> 00:39:03,800
حتى تنتهي منه

451
00:39:03,880 --> 00:39:05,840
سأحضر زجاجة بيرة أُخرى
هل تريد واحدة؟

452
00:39:05,920 --> 00:39:07,720
أريد نبيذ، من فضلك

453
00:39:16,640 --> 00:39:18,000
إنه يعظ

454
00:39:18,640 --> 00:39:19,920
ويعاقب

455
00:39:21,920 --> 00:39:24,920
الآثام قد إستعملت في المواعظ
في القرون الوسطى

456
00:39:25,760 --> 00:39:27,880
سبع فضائل رئيسية، وسبعة آثام قاتلة

457
00:39:27,960 --> 00:39:31,200
إستخدمت كوسائل تعليمية -
. . . نعم، مثل -

458
00:39:31,280 --> 00:39:34,960
(حكايات (كانتربيرى) و(دانتى -
هل قرأتهم؟ -

459
00:39:35,040 --> 00:39:36,160
نعم

460
00:39:36,240 --> 00:39:38,720
أجزاء منهم، أتذكر في المُطهر

461
00:39:38,800 --> 00:39:43,280
دانتي) ورفيقه يتسلقان التل)
ويخرجان كل المذنبين

462
00:39:44,480 --> 00:39:48,120
سبعة صفوف من التطهير -
نعم، صحيح -

463
00:39:48,160 --> 00:39:51,560
ولكن الكبرياء يأتى أولاً وليس الشراهة

464
00:39:51,640 --> 00:39:53,160
. . . لنتعامل الآن

465
00:39:53,200 --> 00:39:56,200
مع الكتب على أنها هي مُلهمة القاتل

466
00:39:56,280 --> 00:39:59,240
المواعظ كانت حول التكفير عن الخطيئة

467
00:39:59,320 --> 00:40:01,720
هذه الجرائم مثل التوبة بالإجبار

468
00:40:01,800 --> 00:40:03,320
ماذا؟

469
00:40:03,360 --> 00:40:06,560
التوبة وذلك عندما تندم على آثامك
. . . ولكن ليس بسبب

470
00:40:06,640 --> 00:40:10,520
أنك تحب الله
ولكن لأن هناك مسدس مُصوب إليك

471
00:40:14,360 --> 00:40:15,600
لا بصمات

472
00:40:15,680 --> 00:40:17,080
لا

473
00:40:17,160 --> 00:40:20,240
ضحايا لا يربط بينهم أي شيء -
نعم -

474
00:40:20,320 --> 00:40:23,080
ولا يوجد أية شهود

475
00:40:23,160 --> 00:40:24,840
وهذا ما لا أفهمه

476
00:40:24,880 --> 00:40:27,840
لأن هذا الوغد كان يجب أن يخرج

477
00:40:28,720 --> 00:40:33,000
في أي مدينة رئيسية، الإهتمام
بشؤونك الخاصة، هو علم

478
00:40:33,760 --> 00:40:37,320
من أجل تجنب الإغتصاب أول شيء تتعلمه النساء
هو ألا تطلب المساعدة

479
00:40:38,120 --> 00:40:39,760
قل دائماً حريق

480
00:40:39,840 --> 00:40:41,280
لن يأتى إليك أحد

481
00:40:41,360 --> 00:40:43,360
أُصرخ وقل حريق فسيأتون إليك

482
00:40:43,440 --> 00:40:45,200
هذه مشكلة

483
00:40:45,240 --> 00:40:48,040
لا بد وأنه قد ترك قطعة أُخرى من اللغز

484
00:40:50,080 --> 00:40:54,360
شكراً لك على إهتمامك بهذا
ولكن يجب أن أنام

485
00:40:54,760 --> 00:40:56,040
والكلاب أيضاً

486
00:40:56,080 --> 00:40:58,640
هذا فقط لكي أُرضي فضولي

487
00:40:58,720 --> 00:41:02,720
سأترك العمل في نهاية الأسبوع -
اللعنة، لا، إنتظر -

488
00:41:04,240 --> 00:41:07,280
زوجة (جولد) كانت خارج المدينة في وقت الجريمة

489
00:41:07,400 --> 00:41:10,720
وهذا معناه أنها قد رأت شيئاً ما -
ماذا لو كان هذا تهديد؟ -

490
00:41:10,760 --> 00:41:14,800
لقد وضعتها في منزل آمن
ولم تكن سعيدة بهذا

491
00:41:22,680 --> 00:41:25,320
ماذا لو لم يكن شيء رأته

492
00:41:25,400 --> 00:41:29,600
ولكن شيء كان يجب أن تراه
ولم تُتاح لها الفرصة

493
00:41:29,680 --> 00:41:31,480
حسناً، ما هو هذا الشيء؟

494
00:41:31,560 --> 00:41:33,080
لا أعرف

495
00:41:34,920 --> 00:41:36,840
ولكن هذا هو الشيء

496
00:42:22,280 --> 00:42:23,640
سأوقع بإسمينا

497
00:42:24,120 --> 00:42:25,640
(يجب أن نرى السيدة (جولد

498
00:42:32,360 --> 00:42:33,720
السيدة (جولد)؟

499
00:42:39,840 --> 00:42:42,440
(أنا آسف حقاً يا سيدة(جولد

500
00:42:43,160 --> 00:42:44,920
لا أفهم

501
00:42:45,360 --> 00:42:48,000
أريدك أن تنظري إلى كل صورة

502
00:42:48,520 --> 00:42:50,160
بتركيز شديد

503
00:42:50,200 --> 00:42:53,840
أنظري وقولي لو أن هناك أي
. . . شيء غريب أو

504
00:42:53,880 --> 00:42:56,480
ليس في مكانه الصحيح، أي شيء

505
00:42:57,360 --> 00:42:58,760
لا أرى أي شيء

506
00:42:59,720 --> 00:43:02,320
أرجوك، لا أستطيع فعل هذا الآن

507
00:43:02,360 --> 00:43:03,520
حسناً

508
00:43:04,680 --> 00:43:06,160
من الأفضل أن يكون الآن

509
00:43:06,200 --> 00:43:08,160
ربما هناك شيء لم نراه

510
00:43:17,720 --> 00:43:18,920
إنتظر

511
00:43:19,000 --> 00:43:19,960
ماذا؟

512
00:43:20,040 --> 00:43:21,120
هنا

513
00:43:24,560 --> 00:43:27,680
هذه الصوره إنها مقلوبة

514
00:43:35,400 --> 00:43:37,520
هل أنت متأكد أن رجالك لم يحركوا هذا؟ -
لا -

515
00:43:37,560 --> 00:43:39,960
هذه الصور أُخذت قبل أن يبدأ
رجال التحليل الجنائى عملهم

516
00:43:43,400 --> 00:43:44,560
لا شيء

517
00:43:45,760 --> 00:43:47,800
. . . لا بد وأن هناك شيئاً ما

518
00:43:58,720 --> 00:44:01,400
حرك المسامير لتعليقها ثانية -
نعم -

519
00:44:05,720 --> 00:44:07,320
ما هذا؟

520
00:44:08,760 --> 00:44:10,240
مدية

521
00:44:18,400 --> 00:44:20,160
اللعنة

522
00:44:23,440 --> 00:44:25,920
لا بد وأن هناك شيئاً ما

523
00:44:31,080 --> 00:44:33,160
إنه لم يرسم هذا الشيء

524
00:44:41,080 --> 00:44:44,040
لا، إنه يعبث معنا
هذا هو مايفعله

525
00:44:45,280 --> 00:44:47,480
أترى هذا، هذا نحن

526
00:44:49,280 --> 00:44:50,960
إنتظر دقيقة

527
00:44:53,720 --> 00:44:57,040
سومرست) يتسلق الأثاث) -
إنتظر دقيقة -

528
00:45:02,600 --> 00:45:04,480
لابد أنك تمزح

529
00:45:04,520 --> 00:45:06,520
إتصل بمعمل البصمات

530
00:45:11,800 --> 00:45:13,120
يا رجل

531
00:45:16,640 --> 00:45:18,040
بصدق

532
00:45:18,120 --> 00:45:20,720
هل رأيت أي شيء مثل هذا من قبل؟ -
لا -

533
00:45:24,920 --> 00:45:26,480
<i>ساعدني<i>

534
00:45:26,560 --> 00:45:29,520
. . . النموذج الموجود يخبرني أن هذه

535
00:45:29,560 --> 00:45:31,800
ليست بصمات الضحية

536
00:45:42,200 --> 00:45:44,080
لا أعرف يا رجل

537
00:45:44,160 --> 00:45:46,280
أقول أنه قد قتل بما فيه الكفاية

538
00:45:48,040 --> 00:45:49,200
هذا غريب

539
00:45:50,040 --> 00:45:51,680
إنه لا يريد أن يتوقف

540
00:45:51,760 --> 00:45:52,840
من يعرف

541
00:45:52,920 --> 00:45:57,080
يخططون للقيام بجرائمهم
والتي لا يريدون فعلها

542
00:45:57,160 --> 00:45:59,680
*هذا الصوت جعلني أفعلها*

543
00:45:59,760 --> 00:46:01,720
*ربما (جودى فوستر) أمرتني بفعلها*

544
00:46:01,760 --> 00:46:03,240
. . . هذا قد يستغرق

545
00:46:03,320 --> 00:46:07,400
ثلاثة أيام لكي نحصل على تطابق
. . . لذلك ربما يجب

546
00:46:07,480 --> 00:46:09,200
أن تحاولوا في شيء آخر

547
00:46:12,760 --> 00:46:15,720
أنت كنت تعني ما قلته
للسيدة (جولد)، أليس كذلك؟

548
00:46:15,760 --> 00:46:17,520
عن الإمساك بهذا القاتل

549
00:46:21,080 --> 00:46:23,640
أتمني لو كنت أهتم بهذا الأمر مثلك

550
00:46:25,120 --> 00:46:28,480
ما الذى تعتقد أننا نفعله؟

551
00:46:29,400 --> 00:46:31,240
نلتقط القطع

552
00:46:32,760 --> 00:46:37,680
نحن نجمع كل الأدلة، نأخذ الصور والعينات

553
00:46:37,760 --> 00:46:39,840
ونكتب كل شيء

554
00:46:39,920 --> 00:46:42,240
ملاحظات وقت حدوث الأشياء

555
00:46:43,600 --> 00:46:44,680
هل هذا كل شيء؟

556
00:46:45,280 --> 00:46:46,840
نعم، هذا كل شيء

557
00:46:46,920 --> 00:46:50,680
نضع كل شيء في أكوام أنيقة
. . . ثم نحفظهم في ملفات

558
00:46:51,280 --> 00:46:54,720
لإحتمال الإحتياج إليهم في قاعة المحكمة

559
00:46:57,440 --> 00:47:00,680
الأمر أشبه بأن نقوم بجمع الماس من
فوق جزيرة مهجورة

560
00:47:00,760 --> 00:47:03,920
ونقوم بتخزينهم لإحتمال أن يتم إنقاذنا

561
00:47:07,000 --> 00:47:08,040
هراء

562
00:47:10,800 --> 00:47:14,600
حتى أكثر المعلومات المطلوبة
عادة تقود إلى أخرى

563
00:47:15,960 --> 00:47:19,360
العديد من الجثث تُدفن بدون
أن يتم الإنتقام لها

564
00:47:22,360 --> 00:47:25,920
لا تحاول أن تخبرني أنك لم
تشعر بالإثارة الليلة

565
00:47:27,120 --> 00:47:28,560
لقد رأيتك

566
00:47:29,480 --> 00:47:31,440
لقد أقتربنا من شيئاً ما

567
00:47:41,600 --> 00:47:44,200
<i>الـخـمـيـس<i>

568
00:47:47,000 --> 00:47:48,600
أتستيقظوا أيها التوأم اللامع

569
00:47:49,000 --> 00:47:50,560
لدينا مشتبه فيه

570
00:47:56,800 --> 00:48:00,560
(يستخدم اسم (فيكتور
(ولكن اسمه الحقيقي هو (ثيودور ألين

571
00:48:00,640 --> 00:48:03,240
بصماته موجودة في مسرح الجريمة

572
00:48:03,360 --> 00:48:06,960
لديه تاريخ طويل من الأمراض العقلية الخطيرة

573
00:48:07,040 --> 00:48:09,720
. . . تربى تربية صارمة جداً في الجنوب

574
00:48:10,240 --> 00:48:13,280
ولكنهم لم يحققوا هدفها

575
00:48:13,360 --> 00:48:16,800
ولقد عمل (فيكتور) في المخدرات، والسرقة بالإكراه
والإعتداءات المسلحة

576
00:48:16,880 --> 00:48:20,120
ولقد قضى بعض الوقت في السجن
لمحاولة إغتصاب قاصر

577
00:48:20,200 --> 00:48:24,040
ولقد حرص محاميه أن لا يقضي فتره طويلة
. . . بالمناسبة

578
00:48:24,080 --> 00:48:26,840
(المحامي كان (إيلي جولد
الضحية في جريمة الطمع

579
00:48:27,240 --> 00:48:29,600
سنننهي هذا الأمر الليلة سيداتي سادتي

580
00:48:29,720 --> 00:48:34,160
فيكتور) كان بعيداً عن المراقبة لبعض الوقت)
ولكن لدينا مكان إقامة له

581
00:48:34,240 --> 00:48:36,800
هل أنت موافق على هذا؟ -
. . . إنه لا يبدو -

582
00:48:36,880 --> 00:48:38,440
الرجل الذى نبحث عنه، أليس كذلك؟

583
00:48:38,560 --> 00:48:39,600
أخبرني أنت

584
00:48:40,760 --> 00:48:42,920
من نبحث عنه يبدو أنه لديه أهداف أُخرى

585
00:49:11,800 --> 00:49:13,280
هل أُصبت بأي رصاصة من قبل؟

586
00:49:13,360 --> 00:49:16,480
لم أُصب بأي رصاصة طوال سنوات عملى الـ43

587
00:49:18,280 --> 00:49:19,880
. . . ولكنى سحبت مسدسي

588
00:49:19,960 --> 00:49:22,520
ثلاثة مرات بنية استخدامه

589
00:49:22,600 --> 00:49:24,200
ولكنى لم أضغط الزناد أبداً

590
00:49:24,280 --> 00:49:25,520
ولو حتى لمرة واحدة

591
00:49:26,040 --> 00:49:26,880
وماذا عنك؟

592
00:49:27,440 --> 00:49:31,280
. . . لا، لم أُصب بأي رصاصة، ولكني

593
00:49:31,320 --> 00:49:33,880
سحبت مسدسى مرة
وأطلقت الرصاص مرة

594
00:49:33,960 --> 00:49:36,040
حقاً؟ -
كانت أول مهمة لي -

595
00:49:36,160 --> 00:49:38,360
كنا وحدة فرعية

596
00:49:38,440 --> 00:49:41,240
كنت مهتز جداً
فقد كنت مازلت مبتدئاً

597
00:49:41,640 --> 00:49:46,440
ولقد إقتحمنا المنزل نبحث عن الوغد
فقام الوغد بإطلاق النار علينا

598
00:49:47,640 --> 00:49:49,600
أحد الضباط أُصيب في ذراعه

599
00:49:51,640 --> 00:49:53,360
ماذا كان إسمه؟

600
00:49:54,960 --> 00:49:59,400
لقد كان الأمر يبدو و كأنه بالتصوير البطئ

601
00:50:00,840 --> 00:50:02,400
أتذكر

602
00:50:04,120 --> 00:50:05,720
الركوب في سيارة الإسعاف

603
00:50:05,800 --> 00:50:07,120
. . . و

604
00:50:07,160 --> 00:50:08,640
لقد مات هناك

605
00:50:09,000 --> 00:50:10,200
هناك

606
00:50:11,120 --> 00:50:13,360
ماذا كان إسمه؟

607
00:51:31,240 --> 00:51:33,800
القوات الخاصة تدخل أولاً

608
00:51:37,560 --> 00:51:39,000
إنهم يحبون هذا

609
00:51:39,920 --> 00:51:41,000
الشرطة

610
00:51:46,240 --> 00:51:47,200
خالي

611
00:52:11,920 --> 00:52:13,360
صباح الخير يا عزيزى

612
00:52:14,640 --> 00:52:17,400
فلتستيقظ الآن أيها الوغد

613
00:52:26,640 --> 00:52:28,400
إستيقظ أيها الحقير

614
00:52:35,320 --> 00:52:36,480
اللعنة

615
00:52:37,120 --> 00:52:38,040
أيها المحققون

616
00:52:38,760 --> 00:52:40,880
يجب أن تلقوا نظرة على هذا

617
00:52:44,240 --> 00:52:45,360
أيها المحققون

618
00:52:52,680 --> 00:52:53,920
يا إلهى

619
00:52:54,000 --> 00:52:55,200
فيكتور)؟)

620
00:52:55,280 --> 00:52:57,720
ما هذا؟ -
(إنه (فيكتور -

621
00:52:57,800 --> 00:52:59,440
إستدعوا الإسعاف -
ما هذا؟ -

622
00:52:59,520 --> 00:53:00,880
بل إستدعوا عربة الموتى

623
00:53:00,960 --> 00:53:02,440
إستدعوا البحث الجنائي

624
00:53:02,520 --> 00:53:04,080
إخرج رجالك من هنا

625
00:53:04,200 --> 00:53:05,920
لا تلمسوا أي شيء

626
00:53:06,000 --> 00:53:08,360
إنه مثل تمثال الشمع المنحوت

627
00:53:12,360 --> 00:53:13,600
*الـكـســل*

628
00:53:23,360 --> 00:53:24,560
يا رجل

629
00:53:24,680 --> 00:53:25,920
اللعنة

630
00:53:26,360 --> 00:53:28,760
هذه الصور تاريخها منذ ثلاثة أيام

631
00:53:37,040 --> 00:53:38,600
لابد وأن هذا هو الأول

632
00:53:38,680 --> 00:53:39,520
أُنظر

633
00:53:40,360 --> 00:53:42,800
ان تاريخها منذ عام مضى

634
00:53:44,720 --> 00:53:46,600
. . . لدي عينة من الشعر، عينة

635
00:53:46,680 --> 00:53:48,920
من البراز، عينه من البول

636
00:53:49,040 --> 00:53:50,360
لدى بصمات أصابع

637
00:53:52,680 --> 00:53:54,080
إنه يضحك علينا

638
00:53:54,160 --> 00:53:56,440
لقد نلت ما تستحقه

639
00:54:00,360 --> 00:54:01,800
إنه على قيد الحياة

640
00:54:02,880 --> 00:54:04,160
أخفضوا الأسلحة

641
00:54:04,240 --> 00:54:06,480
أخفضوا الأسلحة 
إطلبوا إسعاف الطوارىء

642
00:54:23,680 --> 00:54:26,280
إنه يعبث  -
اللعنة -

643
00:54:28,720 --> 00:54:31,160
يجب أن ننسى عواطفنا

644
00:54:31,240 --> 00:54:36,200
يجب أن نركز على التفاصيل -
أنا أُسيطر على عواطفي، مارأيك في هذا؟ -

645
00:54:36,280 --> 00:54:37,720
هل تصغى لي؟

646
00:54:37,760 --> 00:54:39,280
نعم، أستطيع أن أسمعك

647
00:54:39,360 --> 00:54:41,040
معذرة -
ماذا تفعل؟ -

648
00:54:41,120 --> 00:54:43,880
مسرح الجريمة مغلق -
لدى الحق لأكون هنا -

649
00:54:43,960 --> 00:54:45,320
أنا مصور صحفي

650
00:54:46,320 --> 00:54:48,360
لدى كل الحق لأكون هنا

651
00:54:48,400 --> 00:54:50,240
إخرج -
أيها الأحمق -

652
00:54:50,320 --> 00:54:52,240
لقد حصلت على صورتك

653
00:54:52,320 --> 00:54:54,600
لقد حصلت على صورتك -
حقاً -

654
00:54:54,680 --> 00:54:57,560
(إسمي المحقق (ميلز
م-ي-ل-ز" عليك اللعنة"

655
00:54:57,600 --> 00:54:59,400
تستطيع أن تتهجأ -
عليك اللعنة -

656
00:55:00,200 --> 00:55:02,600
كيف أتوا إلى هنا بهذه السرعة؟

657
00:55:02,680 --> 00:55:06,280
إنهم يدفعون للضباط مقابل المعلومات
ويدفعون جيداً

658
00:55:06,920 --> 00:55:08,920
أنا آسف

659
00:55:11,000 --> 00:55:12,440
لقد أغضبني

660
00:55:12,520 --> 00:55:13,760
لا عليك

661
00:55:13,840 --> 00:55:16,480
أنه لأمر رائع رؤية رجل مسيطر على عواطفه

662
00:55:23,400 --> 00:55:28,680
لديه إعاقة منذ عام بسبب العضلات
وإصابة العمود الفقرى

663
00:55:28,760 --> 00:55:32,400
إختبارات الدم تُظهر أنواع متعددة
من العقاقير المخدرة في دمه

664
00:55:32,440 --> 00:55:37,320
بالإضافة لمضادات حيويه ضد الجراثيم
حتى لا يُصاب بقرحة السرير

665
00:55:37,960 --> 00:55:42,080
هل حاول أن يتكلم؟

666
00:55:42,120 --> 00:55:45,000
حتى لو كان مخه واعياً، وهو ليس كذلك

667
00:55:45,080 --> 00:55:47,560
فقد مضغ لسانه منذ وقت بعيد

668
00:55:50,080 --> 00:55:51,000
يا دكتور

669
00:55:52,280 --> 00:55:55,280
ألا يوجد له أي فرصة في النجاة؟

670
00:55:56,120 --> 00:56:00,760
ستقتله الصدمة لو أضأت النور في عينيه

671
00:56:01,600 --> 00:56:06,440
لقد مر بتجربة من الألم والعذاب أكثر
من أي شخص قابلته في حياتي

672
00:56:07,480 --> 00:56:10,120
ومازال لديه الجحيم ليذهب إليه

673
00:56:10,480 --> 00:56:11,800
تصبحون على خير

674
00:56:24,800 --> 00:56:26,480
(آلو، (ويليام

675
00:56:26,520 --> 00:56:28,120
(أنا (تراسي

676
00:56:28,680 --> 00:56:29,760
تراسي)؟)

677
00:56:30,400 --> 00:56:31,480
هل كل شيء على مايرام؟

678
00:56:31,840 --> 00:56:34,720
نعم، كل شيء على مايرام

679
00:56:34,800 --> 00:56:35,920
(أين (دافيد

680
00:56:36,000 --> 00:56:39,320
إنه في الغرفه الأخرى
إنه في الحمام

681
00:56:39,360 --> 00:56:42,400
انا آسفه لإتصالي هكذا

682
00:56:42,480 --> 00:56:44,000
لا عليكِ

683
00:56:45,000 --> 00:56:46,440
كيف أساعدكِ؟

684
00:56:52,040 --> 00:56:54,080
أُريد شخص ما لأتحدث معه

685
00:56:54,160 --> 00:56:57,080
. . . هل تستطيع مقابلتي

686
00:56:57,160 --> 00:56:59,440
في أي مكان، غداً؟

687
00:57:00,360 --> 00:57:02,000
لا أفهم

688
00:57:03,200 --> 00:57:06,080
. . . أشعر بالغباء لإتصالي، ولكن

689
00:57:07,400 --> 00:57:10,520
أنت الشخص الوحيد الذى أعرفه هنا

690
00:57:10,880 --> 00:57:12,480
لا يوجد أحد آخر

691
00:57:12,840 --> 00:57:14,440
. . . لو تستطيع مقابلتي

692
00:57:14,520 --> 00:57:17,000
إتصل بي، موافق؟

693
00:57:17,080 --> 00:57:18,760
يجب أن أذهب الآن

694
00:57:19,560 --> 00:57:20,680
تصبح على خير

695
00:57:20,720 --> 00:57:21,760
تصبح على خير

696
00:57:26,560 --> 00:57:26,560
<i>الـجـمـعـة<i>

697
00:57:26,560 --> 00:57:29,200
<i>الـجـمـعـة<i>

698
00:57:31,280 --> 00:57:32,360
. . . أعني

699
00:57:33,280 --> 00:57:35,040
أنت تعرف هذه المدينة جيداً

700
00:57:35,960 --> 00:57:37,400
فأنت هنا

701
00:57:37,440 --> 00:57:39,000
منذ فترة طويلة

702
00:57:40,760 --> 00:57:42,320
ربما تكون مكان سيء

703
00:57:42,920 --> 00:57:45,480
لا أعرف لماذا طلبتك لكي تأتي

704
00:57:47,080 --> 00:57:49,200
لماذا لا تتحدثين معه عن الأمر؟

705
00:57:49,600 --> 00:57:51,320
وتخبريه بشعورك

706
00:57:52,600 --> 00:57:55,480
لا أستطيع أن أكون عبئاً

707
00:57:55,560 --> 00:57:57,320
خاصة الآن

708
00:57:59,280 --> 00:58:01,400
سأتعود على الأشياء

709
00:58:01,440 --> 00:58:02,640
كما تعرف

710
00:58:02,720 --> 00:58:04,880
. . . أريد أن أتحدث إلى شخص ما

711
00:58:04,960 --> 00:58:07,640
عاش هنا فترة طويلة

712
00:58:08,360 --> 00:58:13,200
في شمال الولاية
البيئة مختلفة تماماً

713
00:58:16,960 --> 00:58:21,640
هل أخبرك (دافيد) أننى أُدرس للصف الخامس؟
أنا أفعل

714
00:58:23,400 --> 00:58:25,160
نعم، لقد ذكر هذا

715
00:58:28,440 --> 00:58:31,400
. . . لقد كنت ابحث في المدارس عن وظيفة

716
00:58:33,640 --> 00:58:35,760
ولكن الشروط هنا

717
00:58:36,160 --> 00:58:37,600
فظيعة

718
00:58:39,440 --> 00:58:41,120
ماذا عن المدارس الخاصة؟

719
00:58:43,480 --> 00:58:44,520
لا أعرف

720
00:58:46,480 --> 00:58:49,000
أخبريني ما الذى يزعجكِ حقاً

721
00:58:51,800 --> 00:58:54,200
أنا و(دافيد )سيكون لدينا رضيع

722
00:58:59,280 --> 00:59:00,440
(تراسي)

723
00:59:02,120 --> 00:59:03,560
. . . لا أعتقد أنني الشخص المناسب

724
00:59:04,200 --> 00:59:05,560
. . . لتتحدثي معه

725
00:59:05,640 --> 00:59:08,400
عن هذا -
أنا أكره هذه المدينة -

726
00:59:12,680 --> 00:59:14,720
لقد كان لي علاقة ذات مرة

727
00:59:15,360 --> 00:59:17,640
كانت مثل الزواج تماماً

728
00:59:20,520 --> 00:59:22,160
أصبحت حبلى

729
00:59:23,360 --> 00:59:25,520
كان هذا منذ وقت طويل

730
00:59:31,320 --> 00:59:34,320
أتذكر أننى إستيقظت ذات
مرة وذهبت إلى العمل

731
00:59:36,360 --> 00:59:40,840
كان يوم مثل أي يوم آخر، ما عدا
أنه كان أول يوم بعد أن عرفت

732
00:59:41,480 --> 00:59:42,400
بالحمل

733
00:59:44,360 --> 00:59:46,760
. . . وشعرت بهذا الخوف

734
00:59:47,320 --> 00:59:49,160
الذى يأتي في أول مرة

735
00:59:51,680 --> 00:59:53,080
وأتذكر أننى كنت أفكر

736
00:59:53,880 --> 00:59:57,160
كيف سأُحضر طفلاً إلى عالم كهذا؟

737
00:59:57,240 --> 01:00:00,200
كيف ينموا شخص ويترعرع
وكل هذا حوله؟

738
01:00:07,840 --> 01:00:10,200
أخبرتها أننى لا أريد أن يكون لي أطفال

739
01:00:12,360 --> 01:00:14,320
. . . وبعد أسابيع قليلة

740
01:00:15,520 --> 01:00:17,200
أجهضت الحمل

741
01:00:20,040 --> 01:00:21,960
أريد أن يكون لي أطفال

742
01:00:26,600 --> 01:00:28,640
. . . أستطيع أن أقول لكِ الآن أنه

743
01:00:29,560 --> 01:00:31,880
. . . أنا أعرف، أعني

744
01:00:33,760 --> 01:00:35,720
مؤكد

745
01:00:35,760 --> 01:00:38,480
أنني إتخذت القرار الصحيح

746
01:00:38,560 --> 01:00:41,720
. . . ولكن لا يوم  لم أتمنى فيه

747
01:00:41,760 --> 01:00:44,480
أن أكون أتخذت قراراً مختلفاً

748
01:00:48,120 --> 01:00:49,560
. . . لو أنكِ لا تريدين

749
01:00:49,600 --> 01:00:50,720
الإحتفاظ

750
01:00:52,080 --> 01:00:55,240
بالطفل، أعني لو أن هذا هو قراراك

751
01:00:57,280 --> 01:00:59,920
لا تخبريه أبداً أنكِ كنتِ حامل

752
01:01:01,440 --> 01:01:04,560
ولكن لو أنكِ إخترتِ الإحتفاظ بالطفل

753
01:01:05,240 --> 01:01:06,760
. . . فلتدللي الفتى

754
01:01:06,800 --> 01:01:08,600
كل مرة تُتاح لكِ الفرصة

755
01:01:15,480 --> 01:01:16,560
. . . هذه

756
01:01:16,640 --> 01:01:17,760
. . . هى

757
01:01:17,800 --> 01:01:20,160
(كل النصائح التي أستطيع أن أُعطيكِ إياها يا (تراسي

758
01:01:27,320 --> 01:01:28,280
يجب أن أذهب

759
01:01:29,280 --> 01:01:30,520
(ويليام)

760
01:01:37,600 --> 01:01:38,960
شكراً لك

761
01:01:44,880 --> 01:01:49,200
*الـحـسـد*، *الـكـسـل*، *الـطـمـع*، *الـشـراهـة*
*الـرغـبـة*، *الـكـبـريـاء*، *الـغـضـب*

762
01:01:52,880 --> 01:01:57,120
مالك البناية قال أنه كان يجد الإيجار
. . . في صندوق البريد 

763
01:01:57,120 --> 01:01:58,720
أول كل شهر

764
01:02:03,520 --> 01:02:04,480
:كما قال أيضاً

765
01:02:05,000 --> 01:02:07,920
لم أسمع شكوى واحدة من المستأجر

766
01:02:08,000 --> 01:02:11,600
في الشقة رقم 306
ولم يشتكي منه أحد أبداً

767
01:02:11,680 --> 01:02:13,680
*إنه أفضل مستأجر قابلته*

768
01:02:13,800 --> 01:02:16,200
نهاية الإفادة -
المستأجر الذي يحلم به مالك العقار -

769
01:02:16,320 --> 01:02:18,320
مستأجر مشلول بدون لسان

770
01:02:18,320 --> 01:02:20,000
ويدفع الإيجار في وقته

771
01:02:20,880 --> 01:02:22,800
لقد سئمت من هذا الإنتظار

772
01:02:22,880 --> 01:02:24,000
هذا هو العمل

773
01:02:25,400 --> 01:02:26,880
لماذا نحن لسنا بالخارج؟

774
01:02:27,000 --> 01:02:30,600
لماذا يجب أن نجلس هنا حتى نتعفن
 . . . في إنتظار

775
01:02:30,720 --> 01:02:32,080
أن يقوم المجنون بجريمة أخرى؟

776
01:02:32,200 --> 01:02:35,280
سينجو بفعلته لو أثبت أنه مجنون
لا ترتكب هذا الخطأ

777
01:02:35,400 --> 01:02:38,000
إنه مجنون، أنظر

778
01:02:38,080 --> 01:02:42,320
ربما يقوم الآن بالرقص حول ملابس جدته الداخلة

779
01:02:42,400 --> 01:02:44,720
نعم، يفرك نفسه في زبدة الفول السوداني

780
01:02:45,680 --> 01:02:46,720
كيف هذا؟

781
01:02:46,800 --> 01:02:48,080
لا أعتقد هذا

782
01:02:49,400 --> 01:02:51,600
حظه بدأ ينفذ

783
01:02:52,600 --> 01:02:54,600
إنه لا يعتمد على الحظ

784
01:02:57,680 --> 01:03:01,920
لقد دخلنا إلى هناك بعد عام كامل من ربطه لـ (فيكتور) في السرير

785
01:03:02,000 --> 01:03:03,680
عام بالضبط

786
01:03:03,800 --> 01:03:06,080
لقد أرادنا أن نفعل -
لسنا متأكدين من هذا -

787
01:03:06,200 --> 01:03:07,600
لا، نحن متأكدين

788
01:03:08,720 --> 01:03:10,400
هذه الملاحظة التى تركها

789
01:03:10,800 --> 01:03:12,800
أول كلماته إلينا

790
01:03:12,800 --> 01:03:15,520
الطريق الذى يخرج من الجحيم ويقود إلى الضوء *

791
01:03:15,600 --> 01:03:16,880
* طويل وصعب

792
01:03:19,120 --> 01:03:20,720
اللعنة عليه، وماذا إذن؟

793
01:03:20,800 --> 01:03:22,080
إنه على حق حتى الأن

794
01:03:22,720 --> 01:03:27,200
تخيل الإرادة التىتحتاجها لتقيد
رجل في السرير لمدة عام كامل

795
01:03:27,280 --> 01:03:29,680
. . . لتقطع يديه وتستخدمها

796
01:03:29,800 --> 01:03:31,280
لتزرع بصمات

797
01:03:31,400 --> 01:03:34,320
. . . وأن تدخل أنابيب في أعضائه التناسلية

798
01:03:34,320 --> 01:03:37,280
هذا الشخص منهجي وقاسي

799
01:03:37,400 --> 01:03:39,600
وأسوأ ما في الأمر أنه صبور

800
01:03:39,680 --> 01:03:41,600
إنه معتوه

801
01:03:41,680 --> 01:03:45,600
أيمتلك بطاقة مكتبة
"لا يعني أنه "بوذا

802
01:03:50,080 --> 01:03:51,280
هل معك نقود؟

803
01:03:51,800 --> 01:03:53,680
معى خمسون دولار

804
01:03:53,800 --> 01:03:56,200
أقترح رحلة ميدانية، هيا

805
01:04:00,080 --> 01:04:02,880
"سنصنع قائمة ونضع على القمة "الـعـذاب

806
01:04:03,000 --> 01:04:06,880
حكايات (كانتربيرى)، أي شيء متعلق بالخطايا السبعة القاتلة

807
01:04:07,000 --> 01:04:08,400
إسأل نفسك -
إنتظر -

808
01:04:08,480 --> 01:04:11,520
ما الذى يحتاج لدراسته ليصنع الأشياء التي فعلها؟

809
01:04:11,600 --> 01:04:13,200
ما هى إهتماماته الآن؟

810
01:04:14,080 --> 01:04:15,800
جاك السفاح) على سبيل المثال)

811
01:04:16,200 --> 01:04:17,920
إلى أين نحن ذاهبون؟ -
المكتبة -

812
01:04:32,080 --> 01:04:35,000
كوبونات، كوبونات مجانية

813
01:04:37,520 --> 01:04:42,200
لا بد وأنهم كان لديهم خمسين إنتهاكاً صحياً
خلال التفتيش الأخير

814
01:04:42,320 --> 01:04:45,280
إجلس بعيداً عني
. . . لا أريد الناس أن يعتقدوا

815
01:04:45,400 --> 01:04:46,480
أننا نتواعد

816
01:04:47,200 --> 01:04:48,720
أعطنى نقودك

817
01:04:50,000 --> 01:04:54,400
سأعطيها لك ولكن يجب أن
أعرف ما الذى نفعله

818
01:04:59,400 --> 01:05:01,000
كيف حالك يا (سومرست)؟

819
01:05:01,520 --> 01:05:04,000
لم أتوقع هذا

820
01:05:04,080 --> 01:05:06,600
ليست بمشكلة، إجلس

821
01:05:11,920 --> 01:05:15,000
أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطرة كبيرة

822
01:05:15,120 --> 01:05:18,320
إتفقنا

823
01:05:23,800 --> 01:05:25,000
بعد ساعة

824
01:05:27,400 --> 01:05:29,120
نعم، تفضل

825
01:05:31,680 --> 01:05:33,400
هل هذا ما كنت تحتاج النقود بسببه

826
01:05:34,720 --> 01:05:35,680
نعم

827
01:05:43,680 --> 01:05:45,120
حسناً

828
01:05:45,200 --> 01:05:48,880
انا أثق بك أكثر مما أثق بمعظم الناس

829
01:05:49,000 --> 01:05:51,280
جيد، لأننى قد أضربك

830
01:05:53,120 --> 01:05:57,000
ربما لا نستفيد شيئاً
ولكننا لن نخسر شيئاً أيضاً

831
01:06:00,080 --> 01:06:03,120
الشخص الذي قابلناه في صالة إستقبال البيتزا
صديق من المكتب

832
01:06:04,880 --> 01:06:06,200
من، الرجل المقرف؟

833
01:06:06,880 --> 01:06:11,800
لسنوات، والمباحث الفيدرالية موجودة داخل المكتبة
 تسجل كل شيء

834
01:06:11,920 --> 01:06:15,680
لتقييم الغرامات الضريبية؟ -
لا، بل لتسجيل عادات القراءة -

835
01:06:15,800 --> 01:06:17,120
أنظر

836
01:06:17,200 --> 01:06:19,120
بعض الكتب يتم ختمها

837
01:06:19,200 --> 01:06:21,520
الكتب التي تتكلم عن الأسلحة النووية

838
01:06:21,920 --> 01:06:23,600
وما إلى ذلك

839
01:06:24,080 --> 01:06:28,880
أي شخص يقرأ أحد الكتب المختومة 
سجلاته يتم تعقبها للمباحث الفيدرالية

840
01:06:29,000 --> 01:06:31,280
إنتظر، وهل هذا قانوني؟

841
01:06:31,400 --> 01:06:34,200
قانوني أو غير قانوني، لا يهم

842
01:06:35,680 --> 01:06:39,600
لا يمكنك أن تستعمل المعلومات بشكل مباشر
إنها مجرد دليل مفيد

843
01:06:40,080 --> 01:06:44,720
ربما يبدوا هذا سخيفاً، ولكنك لا تستطيع
الحصول على بطاقة مكتبة بدون هوية

844
01:06:44,800 --> 01:06:47,000
وفاتورة تليفون حالية، أرأيت؟

845
01:06:48,720 --> 01:06:50,720
هم لديهم القائمة -
بالضبط -

846
01:06:51,520 --> 01:06:53,680
لو أنك تريد أن تعرف من يقرأ

847
01:06:53,800 --> 01:06:57,280
"العذاب" و "الجنة المفقودة" و"هيلتر سكيلتر"

848
01:06:57,400 --> 01:06:59,920
فإن الكمبيوتر الخاص بهم سيخبرنا

849
01:07:00,000 --> 01:07:01,520
ربما يعطينا إسم

850
01:07:01,600 --> 01:07:04,720
أو يعطينا إسم لطفل من الجامعة
. . . يكتب موضوع تعبير

851
01:07:04,800 --> 01:07:06,320
عن جرائم القرن العشرين

852
01:07:07,000 --> 01:07:09,280
على الأقل أنت خارج المكتب

853
01:07:09,400 --> 01:07:10,880
هذا ما أردته

854
01:07:11,800 --> 01:07:13,200
وكيف عرفت كل هذا؟

855
01:07:13,280 --> 01:07:14,080
لم أعرف

856
01:07:14,800 --> 01:07:17,000
ولا أنت -
بالضبط -

857
01:07:25,120 --> 01:07:27,400
"الكوميديا المقدسة"

858
01:07:27,520 --> 01:07:31,680
"تاريخ الكاثوليكية" وكتاب بعنوان "قتلة ومجانين"

859
01:07:31,800 --> 01:07:35,200
"التحقيقات العصرية في جرائم القتل"

860
01:07:35,920 --> 01:07:37,920
عبودية الإنسان" عبودية؟"

861
01:07:38,000 --> 01:07:40,000
ليس ما تفكر به

862
01:07:40,480 --> 01:07:42,400
(الماركيديش داركيه)

863
01:07:43,000 --> 01:07:44,720
(إنها (الماركيز دى سادا -
لا يهم -

864
01:07:44,800 --> 01:07:47,400
(أعمال القديس (توماس
توماس أكوا) شيء ما)

865
01:07:47,520 --> 01:07:49,520
القديس (توماس أكويناس) هذا هو

866
01:07:49,600 --> 01:07:52,000
لقد كتب عن الخطايا السبع القاتلة

867
01:07:52,720 --> 01:07:54,000
هل هذا هو؟

868
01:07:54,080 --> 01:07:54,880
نعم

869
01:07:56,000 --> 01:07:58,320
لنحاول -
جوناثان دوي)؟) -

870
01:07:58,880 --> 01:08:00,080
لا يهم

871
01:08:00,200 --> 01:08:02,880
نحن متأكدون من الإسم، أليس كذلك؟

872
01:08:03,000 --> 01:08:05,400
(أنت رأيت الإسم، (جوناثان دوي

873
01:08:05,920 --> 01:08:07,920
لو أنك تريد أن ترجع، فسأرجع

874
01:08:08,400 --> 01:08:10,720
لنلقى نظرة عليه ونتحدث معه

875
01:08:11,520 --> 01:08:13,120
هذا جنون

876
01:08:13,200 --> 01:08:15,200
سنتحدث إليه فقط

877
01:08:16,080 --> 01:08:19,120
سنقول له: معذرة يا سيدى
 هل أنت قاتل متسلسل؟

878
01:08:22,720 --> 01:08:24,080
أنت ستتكلم

879
01:08:25,200 --> 01:08:27,680
إجعل لسانك الفضي هذا يعمل

880
01:08:27,800 --> 01:08:29,520
أنت تحدثت مع زوجتي

881
01:08:33,520 --> 01:08:34,720
متخلف

882
01:08:35,200 --> 01:08:37,120
ملائكة (شارلي) الملعون

883
01:08:37,800 --> 01:08:39,680
إسم كومبيوتر

884
01:08:43,680 --> 01:08:44,800
(ميلز)

885
01:08:55,680 --> 01:08:57,400
هل أصبت؟ -
لا -

886
01:09:00,600 --> 01:09:02,480
إنه يتجه للأسفل

887
01:09:19,120 --> 01:09:20,600
الطابق الخامس

888
01:09:40,800 --> 01:09:43,200
شرطة، هل يوجد طريق خلفي من هنا؟

889
01:09:43,920 --> 01:09:45,120
أغلقي بابكِ

890
01:09:47,920 --> 01:09:50,200
أخرج من الممر يا رجل

891
01:10:15,920 --> 01:10:17,000
إنبطح أرضاً

892
01:10:19,280 --> 01:10:20,600
إنبطح أرضاً

893
01:11:57,680 --> 01:11:58,880
اللعنة

894
01:13:01,280 --> 01:13:03,600
أبتعد عن الطريق

895
01:14:29,600 --> 01:14:30,800
(ميلز)

896
01:14:33,800 --> 01:14:34,000
(ميلز)

897
01:14:34,000 --> 01:14:35,000
هل أنت بخير؟ -
أنا بخير -

898
01:14:37,000 --> 01:14:38,000
هل أنت بخير؟ -
أنا بخير -

899
01:14:44,080 --> 01:14:45,520
إلى أين أنت ذاهب؟

900
01:14:45,600 --> 01:14:48,000
سأدخل -
لا، إنتظر -

901
01:14:49,400 --> 01:14:51,520
ماذا؟ -
لقد أطلق النار علينا -

902
01:14:51,600 --> 01:14:53,000
لا تستطيع الدخول

903
01:14:53,120 --> 01:14:56,000
نحتاج إلى تصريح -
لدينا سبب مقنع، هيا -

904
01:14:56,080 --> 01:14:58,880
فكر في الأمر
كيف أتينا إلى هنا؟

905
01:14:59,000 --> 01:15:02,480
لا أستطيع أن أخبر أي شخص عن المكتب -
إبتعد عن الطريق -

906
01:15:02,600 --> 01:15:06,320
ليس لدينا سبب لنتواجد هنا
هل يمكن أن تسمعني؟

907
01:15:06,400 --> 01:15:10,200
إبتعد عني -
حسناً، أنا آسف -

908
01:15:10,320 --> 01:15:12,200
إنتبه لدقيقة فقط

909
01:15:12,800 --> 01:15:16,200
بوجود ثغرة مثل هذه
لن نستطيع أن نستمر في القضية

910
01:15:16,320 --> 01:15:19,120
الوغد سيهرب
هل هذا ما تريده

911
01:15:19,200 --> 01:15:22,200
سنحصل على تصريح
اللعنة على هذا

912
01:15:22,320 --> 01:15:25,800
نحتاج سبب لنعبر هذا الباب

913
01:15:27,000 --> 01:15:28,400
فكر في الأمر

914
01:15:30,000 --> 01:15:31,120
إتفقنا؟

915
01:15:33,920 --> 01:15:35,000
حسناً

916
01:15:36,080 --> 01:15:38,480
أنت على حق، فأنا مرتبك جداً

917
01:15:38,600 --> 01:15:40,400
عندما تكون على حق، فأنت محق

918
01:15:48,480 --> 01:15:49,280
حسناً

919
01:15:50,200 --> 01:15:52,200
لا فائدة من النقاش

920
01:15:53,600 --> 01:15:55,400
إلا لو إستطعت إصلاح هذا

921
01:15:58,000 --> 01:15:59,920
أيها الغبي

922
01:16:08,200 --> 01:16:10,320
كم تبقى من النقود؟

923
01:16:11,200 --> 01:16:12,800
نعم، لقد لاحظت

924
01:16:12,880 --> 01:16:14,200
أن هذا الرجل يخرج كثيراً

925
01:16:14,320 --> 01:16:17,920
عندما كانت الجرائم تحدث
لذا

926
01:16:19,120 --> 01:16:21,400
لهذا إتصلتي بالمحقق (سومرست)؟

927
01:16:21,520 --> 01:16:23,600
(إتصلت بالمحقق (سومرست -
. . . لأن هذا الرجل -

928
01:16:23,680 --> 01:16:26,600
كان مخيف و قذر، وإحدى الجرائم

929
01:16:26,720 --> 01:16:29,200
حدثت هنا -
أنا أخبرتك ببقية الأحداث -

930
01:16:30,000 --> 01:16:31,600
هل كتبت كل شيء؟

931
01:16:31,680 --> 01:16:33,600
أجعلها توقع، يجب أن توقعي

932
01:16:34,720 --> 01:16:35,680
حسناً

933
01:16:36,880 --> 01:16:38,080
لقد قمتي بعمل جيد

934
01:16:38,480 --> 01:16:41,000
لقد فعلت ما أخبرتني به

935
01:16:41,000 --> 01:16:43,000
أحضري شيء لتأكليه

936
01:16:46,800 --> 01:16:48,480
ليبقى الجميع بالخارج

937
01:17:50,320 --> 01:17:51,280
(فيكتور)

938
01:19:43,920 --> 01:19:45,120
اللعنة

939
01:19:54,800 --> 01:19:57,120
<i>الـرغـبـة<i>

940
01:20:04,600 --> 01:20:05,680
(سومرست)

941
01:20:15,000 --> 01:20:17,120
ماذا؟ -
لقد كان بين أيدينا -

942
01:20:17,920 --> 01:20:19,520
ما الذى تقوله؟

943
01:20:19,600 --> 01:20:22,800
المصور الذى كان على السلالم

944
01:20:27,800 --> 01:20:29,680
كان بين أيدينا وتركناه يذهب

945
01:20:36,600 --> 01:20:38,320
هل أنت متأكد من أنه هو؟

946
01:20:38,400 --> 01:20:40,880
نعم، جيد
 إطبعيها

947
01:20:41,600 --> 01:20:46,000
لا دفعات متأخرة، لا مواعيد حجز
لا عناوين، فقط هذا الإيصال

948
01:20:46,080 --> 01:20:48,200
إستمري في البحث -
إنتظر، أنظر إلى هذا -

949
01:20:48,320 --> 01:20:51,200
هذه كانت تحت السرير
مصدره الوحيد للمال

950
01:20:51,280 --> 01:20:53,800
حصلنا على أمواله، أنا أحب هذا

951
01:20:53,920 --> 01:20:56,320
إنتظر، أنت لن تصدق هذا

952
01:20:56,480 --> 01:20:59,200
لم نجد أي بصمات أصابع
ولا واحدة

953
01:20:59,280 --> 01:21:02,200
أنتي محقة...لا أصدق هذا
إستمري في البحث

954
01:21:07,000 --> 01:21:08,480
نستطيع أن نستخدم المزيد من الرجال

955
01:21:08,600 --> 01:21:09,800
أنا أفعل ما بوسعي

956
01:21:10,600 --> 01:21:13,920
ماذا لديك؟ -
يوجد هنا 2000 مفكرة -

957
01:21:14,000 --> 01:21:17,280
وكل واحد يحتوي على 250 صفحة

958
01:21:17,400 --> 01:21:19,120
ماذا عن القتل؟

959
01:21:20,400 --> 01:21:24,720
*يا لنا من دمى سخيفة مريضة
ترقص على المسرح الضخم*

960
01:21:24,800 --> 01:21:26,880
*ياله من مرح، الرقص والنكاح*

961
01:21:27,000 --> 01:21:30,600
*لا نهتم بالعالم
لا نعرف أننا لا شيء*

962
01:21:30,720 --> 01:21:33,120
*نحن لسنا ما خُلقنا من أجله*

963
01:21:33,200 --> 01:21:35,120
إنتظر، هناك المزيد

964
01:21:36,400 --> 01:21:40,000
*في محطة المترو اليوم، رجل أتى وبدأ في الكلام*

965
01:21:40,720 --> 01:21:44,600
*قال خطبة صغيرة، رجل وحيد يتكلم عن الطقس وما إلى ذلك*

966
01:21:44,720 --> 01:21:46,800
*حاولت أن أكون لطيف*

967
01:21:46,880 --> 01:21:49,800
*ولكن رأسي بدأ يؤلمنى بسبب تفاهته*

968
01:21:49,920 --> 01:21:52,000
*أنا تقريباً لم ألاحظ*

969
01:21:52,080 --> 01:21:54,480
*ولكن فجأة أنقضدت عليه *

970
01:21:55,120 --> 01:21:57,000
*ًلم يكن سعيدا*

971
01:21:57,400 --> 01:21:59,400
*وأنا لم أتوقف عن الضحك*

972
01:22:00,880 --> 01:22:02,320
لا تواريخ

973
01:22:02,400 --> 01:22:05,520
وُضِعت على الرفوف بغير ترتيب

974
01:22:06,600 --> 01:22:08,600
ما في عقله مكتوب على الورق

975
01:22:09,920 --> 01:22:11,600
يبدو كعمل حياته

976
01:22:11,680 --> 01:22:15,120
لو لدينا خمسون رجلاً يقرأون لمدة
أربع وعشرون ساعة

977
01:22:15,200 --> 01:22:17,680
سنستغرق شهرين -
أعرف -

978
01:22:25,520 --> 01:22:27,800
الهاتف؟ الهاتف؟

979
01:22:31,400 --> 01:22:33,000
أسكتوا جميعاً

980
01:22:49,280 --> 01:22:50,720
أنا مُعجب بك

981
01:22:51,920 --> 01:22:55,120
أنا لا أعرف كيف وجدتني
ولكني فُوجئت

982
01:22:56,200 --> 01:22:59,680
إحترامي لكم يا ضباط تنفيذ
القانون يزداد يوم بعد يوم

983
01:22:59,800 --> 01:23:02,400
(أنا أقدر هذا يا (جون

984
01:23:02,720 --> 01:23:04,480
أقول لك -
لا، إسمعني -

985
01:23:04,600 --> 01:23:08,800
أنا سأقوم بإعادة ضبط جدولي
في ضوء نكسة اليوم

986
01:23:08,880 --> 01:23:13,920
كان يجب أن أتصل وأُبدي إعجابي
. . . آسف، ولكن يجب أن أؤذى

987
01:23:14,000 --> 01:23:16,880
أحدكم، ولكن ليس لدى إختيار، أليس كذلك؟

988
01:23:17,400 --> 01:23:22,200
ستتقبلون إعتذارى، أود أن أقول المزيد
ولكن هذا سيفسد المفاجأة

989
01:23:29,280 --> 01:23:30,400
سجلتها

990
01:23:35,200 --> 01:23:36,800
فلتعودوا إلى العمل

991
01:23:39,120 --> 01:23:40,400
لقد كنت على حق

992
01:23:41,200 --> 01:23:42,320
إنه يعظ

993
01:23:44,800 --> 01:23:47,200
وهذه الجرائم هى عِظاته لنا

994
01:23:47,280 --> 01:23:50,080
أُنظر، نحن نعرفه
 نحن نعرفه

995
01:23:53,280 --> 01:23:54,720
من هذه الشقراء؟

996
01:23:59,280 --> 01:24:00,600
تبدو وكأنها محترفة

997
01:24:01,000 --> 01:24:02,000
ربما

998
01:24:02,480 --> 01:24:04,400
(لديها نظرة (جون دوي

999
01:24:06,720 --> 01:24:09,280
<i>الـسـبـت<i>

1000
01:24:10,080 --> 01:24:13,600
لقد أتى وجمعه بالأمس -
بالأمس؟ -

1001
01:24:13,680 --> 01:24:15,400
نعم -
هذا الرجل؟ -

1002
01:24:15,520 --> 01:24:18,480
جون دوي)، اسم سهل أن أتذكره)
كان يعرج

1003
01:24:18,600 --> 01:24:22,400
ماذا كانت الخدمة التى قدمتها له؟ -
لدي صورة -

1004
01:24:22,480 --> 01:24:24,600
قطعة جميلة حقاً

1005
01:24:24,720 --> 01:24:27,400
إعتقدت أنه فنان مسرحي

1006
01:24:27,520 --> 01:24:29,520
تعرف هذا النوع من الرجال

1007
01:24:29,600 --> 01:24:32,400
. . . الذى يتبول في كأس على المسرح ثم

1008
01:24:32,480 --> 01:24:33,920
يشربه

1009
01:24:34,000 --> 01:24:35,000
فن المسرح

1010
01:24:35,400 --> 01:24:36,480
حسناً

1011
01:24:39,520 --> 01:24:41,800
أعتقد أني أخذت منه سعراً أقل

1012
01:24:41,920 --> 01:24:44,080
هل فعلت هذه الخدمة له؟ -
. . . لقد فعلت -

1013
01:24:44,200 --> 01:24:46,080
أشياء أغرب من هذا

1014
01:24:51,800 --> 01:24:53,280
لقد وجدوا الشقراء

1015
01:24:56,600 --> 01:24:58,000
الصورة

1016
01:24:58,080 --> 01:24:59,400
الصورة

1017
01:25:00,800 --> 01:25:02,480
يا لكم من أوغاد

1018
01:25:04,480 --> 01:25:07,400
أريدكم أن تتحركوا -
. . . سأخرج ولكنكم -

1019
01:25:07,520 --> 01:25:09,800
أخرج خارج الكشك

1020
01:25:09,920 --> 01:25:12,080
لقد كنت في هذا القفص طوال الوقت

1021
01:25:13,400 --> 01:25:14,800
تعالوا، من هنا

1022
01:25:21,920 --> 01:25:25,920
هل تستطيع أن تفعل شيئاً لهذه الموسيقي؟ -
نريد الرجل -

1023
01:25:39,000 --> 01:25:42,200
هل أنتم من قسم الجرائم القتل؟
من الأفضل أن تروا هذا

1024
01:25:52,200 --> 01:25:54,200
أبعدوا هذا الشيء عني

1025
01:25:54,320 --> 01:25:56,320
أبعدوا هذا الشيء عني

1026
01:25:58,600 --> 01:26:00,000
أخرجوه من هنا، الآن

1027
01:26:01,520 --> 01:26:03,200
أريد أن أسمعه ثانية

1028
01:26:03,520 --> 01:26:04,800
أخبرني ثانية

1029
01:26:07,280 --> 01:26:10,480
ألم تسمع أو ترى شيئاً غريباً

1030
01:26:14,320 --> 01:26:16,800
لقد سألني إن كنت متزوج

1031
01:26:16,880 --> 01:26:19,400
لقد رأيت مسدس في يده -
أين الفتاة؟ -

1032
01:26:19,520 --> 01:26:21,680
ماذا؟

1033
01:26:21,800 --> 01:26:24,400
العاهرة، أين كانت؟

1034
01:26:24,480 --> 01:26:26,880
شخص ما يأتي إلى شقتك

1035
01:26:27,000 --> 01:26:31,000
أراد أن يحصل على بعض المتعه
 وما إلى ذلك

1036
01:26:31,520 --> 01:26:33,600
فيجب أن يأتى اليك، أليس كذلك؟

1037
01:26:34,320 --> 01:26:35,280
نعم

1038
01:26:35,400 --> 01:26:36,720
ألم ترى أي شخص؟

1039
01:26:37,520 --> 01:26:41,000
معه رزمة؟ أو حقيبة؟
أو شيء ما تحت ذراعه؟

1040
01:26:41,000 --> 01:26:45,520
كل من يأتي
يكون معه أشياء تحت ذراعه

1041
01:26:45,520 --> 01:26:49,120
بعض الأشخاص يحملون حقائب
سفر مليئة تماماً

1042
01:26:49,200 --> 01:26:51,120
لقد كانت تجلس على السرير

1043
01:26:58,200 --> 01:27:00,720
من الذى ربطها؟ أنت أم هو؟

1044
01:27:00,800 --> 01:27:03,200
هل تحب هذه المهنة؟

1045
01:27:03,280 --> 01:27:05,280
وكل هذه الأشياء التى تراها؟

1046
01:27:05,400 --> 01:27:09,120
لا، لا أحبها

1047
01:27:10,600 --> 01:27:12,600
ولكن هذه هي الحياة، أليس كذلك؟

1048
01:27:17,000 --> 01:27:19,120
كان لديه مسدس

1049
01:27:19,680 --> 01:27:21,800
وجعل الأمر يحدث

1050
01:27:24,400 --> 01:27:26,600
جعلنى أفعلها

1051
01:27:26,880 --> 01:27:29,280
وضع هذا الشيء علىّ

1052
01:27:30,200 --> 01:27:32,800
وجعلنى أرتديه

1053
01:27:32,880 --> 01:27:34,600
ثم

1054
01:27:34,720 --> 01:27:36,480
أمرني أن أُعاشرها

1055
01:27:38,400 --> 01:27:40,600
وقد فعلت، لقد عاشرتها

1056
01:27:41,400 --> 01:27:43,000
يا إلهي

1057
01:27:43,120 --> 01:27:45,400
لقد وضع المسدس في فمي

1058
01:27:46,200 --> 01:27:48,800
لقد كان المسدس في حلقي

1059
01:27:49,280 --> 01:27:50,480
اللعنة

1060
01:27:53,400 --> 01:27:55,520
يا إلهى

1061
01:27:55,600 --> 01:27:58,480
ساعدنى يا إلهى

1062
01:28:17,120 --> 01:28:18,800
هذا لن يكون له نهاية سعيدة

1063
01:28:20,000 --> 01:28:22,480
هذا غير ممكن -
لو أمسكناه، سأكون سعيداً بما يكفي -

1064
01:28:25,680 --> 01:28:29,120
لو أمسكنا بـ (جون دوي)، ثم تحول ليصبح الشيطان

1065
01:28:29,200 --> 01:28:31,120
لو أنه الشيطان نفسه

1066
01:28:31,200 --> 01:28:33,520
ربما يتوافق هذا مع توقعاتنا

1067
01:28:34,200 --> 01:28:35,600
ولكنه ليس الشيطان

1068
01:28:37,120 --> 01:28:38,720
إنه مجرد رجل

1069
01:28:39,280 --> 01:28:40,400
أتعرف

1070
01:28:41,200 --> 01:28:44,880
أنت تخبرني بهذه الأشياء

1071
01:28:45,800 --> 01:28:48,880
لو أنك تعتقد أنك تَعدني للأسوء 

1072
01:28:49,000 --> 01:28:50,000
. . . شكراً لك، ولكن

1073
01:28:50,600 --> 01:28:52,800
ولكنك يجب أن تكون بطلاً

1074
01:28:53,800 --> 01:28:55,600
تريد أن تكون بطلاً

1075
01:28:55,680 --> 01:28:58,800
الناس لا يريدون بطلاً
إنهم يريدون أن يأكلوا

1076
01:28:58,880 --> 01:29:02,080
ويشاهدون التليفزيون -
كيف أصبحت هكذا؟ -

1077
01:29:02,200 --> 01:29:03,600
أريد أن أعرف

1078
01:29:08,320 --> 01:29:11,000
لم يكن شيئاً واحداً
أقول لك هذا

1079
01:29:12,320 --> 01:29:13,920
إستمر

1080
01:29:16,800 --> 01:29:20,080
لا أعتقد أننى سأستمر
. . . بالعيش في مكان

1081
01:29:20,200 --> 01:29:23,920
ينمي ويربي اللامبالاة
كما لو كانت فضيلة

1082
01:29:24,000 --> 01:29:26,000
أنت لست مختلف أو أفضل

1083
01:29:26,080 --> 01:29:28,800
لم أقل أني هكذا
 أنا لست كذلك

1084
01:29:28,880 --> 01:29:32,080
أنا متعاطف تماماً

1085
01:29:32,200 --> 01:29:34,200
اللامبالاه هي حل

1086
01:29:34,720 --> 01:29:40,600
أعنى أنه من الأسهل أن تدمرنفسك بلمخدرات
أكثر من أن تتحمل الحياة

1087
01:29:40,720 --> 01:29:44,600
من الأسهل أن تسرق ما تريد
أكثر من أن تكسبه، من الأسهل

1088
01:29:44,720 --> 01:29:49,200
أن تضرب الطفل أكثر من أن تربيه
الحب مُـكّـلـف، يتطلب جهد وعمل

1089
01:29:49,280 --> 01:29:54,400
نحن نتحدث عن المرضي عقلياً
نتحدث عن المجانين

1090
01:29:54,480 --> 01:29:56,080
لا، لسنا كذلك -
نعم، اليوم -

1091
01:29:56,200 --> 01:29:59,600
لا، نحن نتحدث هنا عن الحياة اليومية

1092
01:29:59,680 --> 01:30:03,000
لا يمكن أن تكون بهذه السذاجة

1093
01:30:03,120 --> 01:30:04,800
اللعنة

1094
01:30:04,880 --> 01:30:06,400
. . . أترى، أنت

1095
01:30:06,480 --> 01:30:08,400
يجب أن تستمع لنفسك

1096
01:30:08,480 --> 01:30:10,600
نعم، أنت تقول هذا

1097
01:30:10,720 --> 01:30:13,200
المشكلة أن الناس لا يهتمون

1098
01:30:14,000 --> 01:30:16,080
لذلك لا أهتم بالناس

1099
01:30:16,200 --> 01:30:18,000
ليس منطق، أتعرف لماذا؟

1100
01:30:18,080 --> 01:30:19,520
أنت تهتم؟

1101
01:30:19,600 --> 01:30:21,400
. . . تريد أن تتأكد

1102
01:30:21,520 --> 01:30:23,120
أنك ستصنع فرقاً

1103
01:30:23,200 --> 01:30:25,680
. . . مهما يكن، الأمر هو

1104
01:30:25,800 --> 01:30:28,720
. . . أنني اعتقد أنك تستقيل لأنك تصدق

1105
01:30:28,800 --> 01:30:30,720
. . . هذه الأشياء التى تقولها

1106
01:30:30,800 --> 01:30:32,480
تريد أن تصدقهم

1107
01:30:32,600 --> 01:30:34,000
لأنك تستقيل

1108
01:30:35,680 --> 01:30:40,600
وتريدنى أن أوافقك وأقول
أنك على حق

1109
01:30:40,720 --> 01:30:44,880
الأمر فوضى 
 يجب أن نذهب ونعيش في كوخ على الشجر

1110
01:30:45,800 --> 01:30:47,200
ولكنى لن أفعل

1111
01:30:48,000 --> 01:30:49,920
لن أقول هذا

1112
01:30:51,000 --> 01:30:53,520
لا أوافقك

1113
01:30:57,400 --> 01:30:58,200
لا أستطيع

1114
01:31:08,720 --> 01:31:10,200
أنا ذاهب إلى المنزل

1115
01:31:18,320 --> 01:31:19,520
ومع ذلك، شكراً لك

1116
01:31:50,080 --> 01:31:51,920
أنا أحبك

1117
01:31:52,480 --> 01:31:54,000
جداً

1118
01:32:02,200 --> 01:32:03,400
أعرف

1119
01:33:03,680 --> 01:33:05,920
<i>الأحـــد<i>

1120
01:33:06,000 --> 01:33:08,200
النجدة 911، ماذا تريد؟

1121
01:33:09,400 --> 01:33:10,880
هل تستطيع أن تعيد ما قلت؟

1122
01:33:12,080 --> 01:33:13,800
لقد فعلتها ثانية

1123
01:33:20,800 --> 01:33:23,400
*الـكبــريـاء*

1124
01:33:24,000 --> 01:33:25,400
ماذا لدينا؟

1125
01:33:25,520 --> 01:33:27,520
. . . حبوب منومة

1126
01:33:28,720 --> 01:33:30,400
ملصوقة في يد

1127
01:33:30,480 --> 01:33:32,000
. . . والتليفون ملصوق في اليد الأخرى

1128
01:33:33,680 --> 01:33:34,880
أترى ما فعل؟

1129
01:33:35,920 --> 01:33:37,400
لقد شَـرَّحها

1130
01:33:37,800 --> 01:33:39,680
ثم ضمدها

1131
01:33:39,800 --> 01:33:42,080
إطلبي المساعدة وستعيشين

1132
01:33:42,200 --> 01:33:44,000
ولكنك ستظلي مشوهة

1133
01:33:46,000 --> 01:33:48,480
أو أنهي تعاستكِ

1134
01:33:49,520 --> 01:33:50,800
هيا

1135
01:33:50,880 --> 01:33:52,320
. . . لقد قطع أنفها

1136
01:33:52,400 --> 01:33:54,080
لكى يشوه وجهها

1137
01:33:54,200 --> 01:33:56,320
ولقد فعل هذا في وقت قريب

1138
01:34:03,800 --> 01:34:04,800
إسمع

1139
01:34:05,920 --> 01:34:08,800
لقد قررت أن أستمر حتى ينتهي هذا

1140
01:34:08,880 --> 01:34:12,800
شيء من الإثنين سيحدث
(إما أن نمسك بـ (جون دوي

1141
01:34:12,880 --> 01:34:15,920
أو أنه سيقتل سبعة أشخاص
وهذه القضية تستمر لسنوات

1142
01:34:16,000 --> 01:34:19,400
لا تصنع لي معروفاً
شكراً لك

1143
01:34:19,520 --> 01:34:24,320
أريد أن أبقى شريكك لبضعة أيام أخرى
وستكون بهذا تصنع لي معروفاَ

1144
01:34:35,280 --> 01:34:37,520
تعرف أنني سأوافق
لقد وصلنا

1145
01:34:38,480 --> 01:34:41,600
لقد إتصلت زوجتك
أحضر لنفسك آلة رد آلي

1146
01:34:44,480 --> 01:34:45,600
أيها المحقق؟

1147
01:34:47,280 --> 01:34:49,000
بعد هذا سأذهب

1148
01:34:49,800 --> 01:34:52,480
ليست هذه بمفاجأة -
أيها المحقق -

1149
01:34:55,400 --> 01:34:56,880
أنت تبحث عني

1150
01:34:59,680 --> 01:35:00,800
لا تتحرك

1151
01:35:00,880 --> 01:35:02,200
إنبطح أرضاً

1152
01:35:02,320 --> 01:35:04,400
تراجع
إنبطح أرضاً

1153
01:35:04,480 --> 01:35:05,680
أنا أعرفك

1154
01:35:05,800 --> 01:35:07,120
الآن، إنبطح

1155
01:35:07,680 --> 01:35:09,280
إنبطح على بطنك

1156
01:35:09,400 --> 01:35:10,800
أيها الحقير، الآن

1157
01:35:13,280 --> 01:35:14,800
إنبطح أيها الوغد

1158
01:35:14,880 --> 01:35:16,200
أسرع

1159
01:35:16,320 --> 01:35:18,400
أسرع أيها الوغد
 الآن

1160
01:35:18,480 --> 01:35:20,320
وجهك على الأرض

1161
01:35:23,600 --> 01:35:26,600
ما هذا بحق الجحيم؟

1162
01:35:26,720 --> 01:35:29,920
أريد أن أتحدث إلى المحامي
الخاص بي من فضلك

1163
01:35:31,600 --> 01:35:32,880
اللعنة

1164
01:35:35,200 --> 01:35:39,680
لقد قطع الجلد من مقدمة أصابعه
. . . لهذا لم نستطع العثور على

1165
01:35:39,800 --> 01:35:42,000
بصمة أصابع واحدة في شقته

1166
01:35:42,080 --> 01:35:44,320
يبدو أنه يفعل هذا منذ فترة

1167
01:35:44,400 --> 01:35:47,000
ماذا عن الحسابات المصرفية؟ الأسلحة؟

1168
01:35:47,120 --> 01:35:49,120
حتى الآن كل شيء في طريق مسدود

1169
01:35:49,200 --> 01:35:52,000
لا تاريخ إعتماد
ليس له سجل وظيفي

1170
01:35:52,080 --> 01:35:55,280
منذ خمس سنوات تم فتح حساب مصرفي نقداً

1171
01:35:55,400 --> 01:35:57,680
ولقد حاولنا تعقب أثاثه

1172
01:35:57,800 --> 01:35:59,400
كل ما نعرفه عنه

1173
01:35:59,520 --> 01:36:02,000
أنه غني بشكل مستقل

1174
01:36:02,600 --> 01:36:03,920
ومثقف جيداُ

1175
01:36:04,000 --> 01:36:05,400
ومجنون تماماً

1176
01:36:05,520 --> 01:36:07,920
لأنه (جون دوي) بإختياره

1177
01:36:08,600 --> 01:36:12,480
متى نستطيع إستجوابه؟ -
لا تستطيع، سيذهب إلى المحكمة الآن -

1178
01:36:12,600 --> 01:36:16,800
من المستحيل أن يسلم نفسه هكذا
هذا لا يُعقل

1179
01:36:16,880 --> 01:36:18,000
ها هو جالس هناك

1180
01:36:18,080 --> 01:36:20,400
ليس من المفترض أن يكون هذا معقولاً

1181
01:36:20,480 --> 01:36:21,800
إنه لم ينتهي

1182
01:36:21,920 --> 01:36:24,880
إنه يخرج لسانه لنا
ونحن نتقبل هذا كالأغبياء

1183
01:36:25,600 --> 01:36:27,600
أتعرف ما أقول

1184
01:36:27,680 --> 01:36:31,680
لأول مرّة أنا وأنت نكون على إتفاق كامل

1185
01:36:31,800 --> 01:36:33,280
إنه لم يكن ليتوقف هكذا

1186
01:36:33,400 --> 01:36:35,400
ما الذى يحدث إذن؟

1187
01:36:35,520 --> 01:36:39,000
مازال باقيا له جريمتين حتى تكتمل تحفته النادرة

1188
01:36:40,080 --> 01:36:42,000
سننتظر إلتماسه

1189
01:36:45,400 --> 01:36:50,000
موكلب يقول أنه مازال هناك جثتين
ضحيتين مخبأتين

1190
01:36:50,080 --> 01:36:55,120
سيأخذ المحقق (ميلز) و(سومرست) لهاتين الجثتين
هما فقط

1191
01:36:55,200 --> 01:36:57,280
في الساعة السادسة

1192
01:36:57,400 --> 01:36:58,480
لماذا نحن؟

1193
01:36:59,200 --> 01:37:00,800
يقول أنه مُـعجب بكم

1194
01:37:02,320 --> 01:37:04,000
هذا جزء من اللعبة

1195
01:37:04,080 --> 01:37:08,320
لو أنكما لم تقبلا هذا العرض
فلن يتم العثور عن هاتين الجثتين

1196
01:37:08,400 --> 01:37:11,000
بصراحة، أنا أميل لتركهم يتعفنان

1197
01:37:12,400 --> 01:37:13,800
لقد أمسكنا به

1198
01:37:13,920 --> 01:37:16,800
القضية قد إنتهت

1199
01:37:16,880 --> 01:37:19,400
سيحصل على غرفته
وكابل التليفزيون

1200
01:37:19,520 --> 01:37:23,520
زوجتي ليس لديها كابل
لماذا نناقش هذا؟

1201
01:37:23,600 --> 01:37:27,920
هذا شيء مقزز
. . . وأنت في بدلتك ذات الثلاثة ألآف دولار

1202
01:37:28,000 --> 01:37:32,400
وهذه الإبتسامة المتعجرفة على وجهك
تترافع من أجل هذا الحقير

1203
01:37:32,480 --> 01:37:33,680
أنا لا أحب هذا

1204
01:37:33,800 --> 01:37:35,680
. . . القانون يطلب مني أن أخدم

1205
01:37:35,800 --> 01:37:39,280
عملائى بقدر ما أستطيع

1206
01:37:39,400 --> 01:37:41,520
(نحن لا نقوم بإتفاقيات هنا يا سيد (سوار

1207
01:37:41,600 --> 01:37:43,120
. . . موكلي يُـخبركم

1208
01:37:43,200 --> 01:37:45,920
لو أنكم لن تتقبلوا هذا
فإنه سيدعي الجنون

1209
01:37:46,800 --> 01:37:48,200
. . . دعه يحاول

1210
01:37:48,880 --> 01:37:50,080
أحب أن أرى هذا

1211
01:37:50,200 --> 01:37:54,080
تعرف يا (مارتن) من الطبيعة العنيفة لهذه الجرائم
. . . أنني سأخرجه

1212
01:37:54,200 --> 01:37:55,600
بهذا الإلتماس

1213
01:37:55,680 --> 01:37:58,200
أنا لن أترك هذه الإدانة تذهب هباء

1214
01:37:58,320 --> 01:38:02,320
لو أنكم تقبلتم هذه الشروط
. . . فإنه سيوقع

1215
01:38:02,400 --> 01:38:05,120
الآن على إعتراف كامل بأنه مذنب

1216
01:38:05,600 --> 01:38:07,800
إنها قضيتك
إتخذ قرارك

1217
01:38:09,400 --> 01:38:11,000
إعتراف كامل

1218
01:38:11,120 --> 01:38:12,200
موافق

1219
01:38:12,320 --> 01:38:14,080
يجب أن توافقا أنتما الإثنين

1220
01:38:15,520 --> 01:38:17,680
لو أنه كان يدّعي الجنون

1221
01:38:17,800 --> 01:38:20,600
فإن هذه المحادثة مقبولة

1222
01:38:21,120 --> 01:38:23,120
إنه يبتزنا بإلتماسه

1223
01:38:23,200 --> 01:38:26,200
. . . موكلي يريد أن يذّكركم بأنه مازال هناك جثتين

1224
01:38:26,320 --> 01:38:29,800
الصحافة ستحب أن تعرف أن
. . . الشرطة لم تكن مهتمة

1225
01:38:29,920 --> 01:38:32,200
بالعثور على الجثث

1226
01:38:32,320 --> 01:38:34,480
هذا لو كان هناك جثتين حقاً

1227
01:38:34,600 --> 01:38:36,200
. . . تقرير المعمل قد أتى

1228
01:38:36,320 --> 01:38:39,000
قاموا بعمل إختبار على ملابس (جون دوي) وأصابعه

1229
01:38:39,120 --> 01:38:42,600
وجدوا دماء من أصابعه
. . . ودماء من

1230
01:38:42,720 --> 01:38:46,080
من المرأة التى قَطع وجهها
. . . ودماء من

1231
01:38:46,200 --> 01:38:47,800
. . . من شخص ثالث

1232
01:38:47,920 --> 01:38:49,680
غير معروف حتى الآن

1233
01:38:53,120 --> 01:38:55,400
سترافقون رجل غير مسلح

1234
01:38:58,400 --> 01:39:00,000
لننتهي من هذا

1235
01:39:03,680 --> 01:39:06,720
(إذا إنشطرت رأس (جون دوي 
وظهر طبق طائر

1236
01:39:06,800 --> 01:39:09,120
أريدك أن تتوقع هذا

1237
01:39:11,120 --> 01:39:12,320
سأفعل

1238
01:39:15,120 --> 01:39:20,000
لو أزلت حلمة بطريق الخطأ
فهل سيغطي التأمين هذا؟

1239
01:39:24,600 --> 01:39:26,000
أعتقد ذلك

1240
01:39:27,600 --> 01:39:30,480
لو أنك تملك الشجاعة الكفاية لرفع الشكوى

1241
01:39:30,600 --> 01:39:33,280
أعدك أن أشترى لك واحداً من مالي الخاص

1242
01:39:34,400 --> 01:39:37,600
لو إستمريت في الذهاب إلى المنزل متأخراً
زوجتى ستعتقد أن هناك شيئاً ما

1243
01:39:46,720 --> 01:39:47,680
أتعرف؟

1244
01:39:49,200 --> 01:39:50,200
نعم

1245
01:39:56,320 --> 01:39:57,200
ماذا؟

1246
01:41:07,400 --> 01:41:09,120
هل ستؤذينا هذه الرياح؟

1247
01:41:58,480 --> 01:41:59,680
من أنت يا (جون)؟

1248
01:42:00,600 --> 01:42:02,000
من أنت حقاً؟

1249
01:42:02,600 --> 01:42:04,000
ماذا تعني؟

1250
01:42:04,080 --> 01:42:08,000
في هذه المرحلة
 ماذا يضرك لو أخبرنا عن نفسك؟

1251
01:42:08,080 --> 01:42:11,680
لا يهم من أنا
من أنا لا تعني شيء

1252
01:42:11,800 --> 01:42:13,600
إتجه يساراً من هنا

1253
01:42:17,600 --> 01:42:18,800
إلى أين نحن ذاهبون؟

1254
01:42:20,080 --> 01:42:21,280
سترى

1255
01:42:21,920 --> 01:42:25,200
نحن لسنا ذاهبون للعثور على جثتين أخرتين، أليس كذلك؟

1256
01:42:25,800 --> 01:42:28,080
هذا لن يصدمنا بما يكفي

1257
01:42:28,200 --> 01:42:30,880
لديك صحف لتفكر بها، أليس كذلك؟

1258
01:42:32,200 --> 01:42:34,600
. . . لو أنك تريد أن يستمع الناس 

1259
01:42:34,720 --> 01:42:35,920
. . . لم تعد تستطيع

1260
01:42:36,000 --> 01:42:38,400
أن تنقر فوق أكتافهم حتى يسمعوك

1261
01:42:38,480 --> 01:42:41,000
بل يجب أن تستعمل مطرقة ثقيلة

1262
01:42:41,120 --> 01:42:44,000
بعدها ستحصل على إنتباههم

1263
01:42:44,080 --> 01:42:45,600
:ولكن السؤال هو

1264
01:42:46,080 --> 01:42:48,880
ما هو المميز فيك حتى يسمعك الناس؟

1265
01:42:49,000 --> 01:42:50,480
أنا لست مميزاً

1266
01:42:51,520 --> 01:42:53,600
ولم أكن إستثناء من قبل

1267
01:42:54,320 --> 01:42:57,000
فقط ما أفعله

1268
01:42:57,120 --> 01:42:58,200
عملي

1269
01:42:58,320 --> 01:43:00,000
أعملك  يا (جون)؟

1270
01:43:00,080 --> 01:43:01,200
نعم

1271
01:43:01,800 --> 01:43:04,720
(أنا لا أرى أي شيء مميز فيها يا (جون

1272
01:43:05,920 --> 01:43:07,280
هذا ليس صحيح

1273
01:43:07,400 --> 01:43:11,200
لا هذا صحيح 
. . . والشيء المضحك هو كل هذا العمل

1274
01:43:11,600 --> 01:43:16,080
بعد شهرين، لا أحد سيهتم
أو حتى يتذكره

1275
01:43:16,720 --> 01:43:19,200
أنت لم ترى الحقيقة كاملة بعد

1276
01:43:20,200 --> 01:43:22,000
ولكن عندما يكتمل هذا

1277
01:43:23,200 --> 01:43:24,720
عندما ينتهي

1278
01:43:26,320 --> 01:43:28,000
سيكون كذلك

1279
01:43:30,880 --> 01:43:33,800
الناس بالكاد سيكونون قادرون على الفهم

1280
01:43:34,320 --> 01:43:36,480
لكنهم لن يكونوا قادرون على الإنكار

1281
01:43:38,000 --> 01:43:39,600
هل بإمكان المسخ أن يكون أكثر غموضاً؟

1282
01:43:40,600 --> 01:43:42,320
طالما ستستمر الخطة الرئيسية

1283
01:43:43,000 --> 01:43:45,200
لا أستطيع الإنتظار لأرى

1284
01:43:45,280 --> 01:43:47,000
سيكون شيئاً خاصاً

1285
01:43:48,080 --> 01:43:50,880
أتعرف؟
سأكون واقف بجوارك

1286
01:43:51,000 --> 01:43:54,200
لذا، عندما يحدث هذا الشيء
تأكد ودعني أعرف

1287
01:43:54,320 --> 01:43:55,800
لا أريد أن يفوتني هذا

1288
01:43:55,920 --> 01:43:57,520
لا تقلق

1289
01:43:57,920 --> 01:43:59,200
لن يفوتك

1290
01:44:01,120 --> 01:44:03,000
لن يفوتك شيء

1291
01:44:29,800 --> 01:44:31,280
ما هو المثير هكذا؟

1292
01:44:32,400 --> 01:44:34,480
ليس بعيداَ الآن

1293
01:44:41,680 --> 01:44:46,200
لقد حاولت أن أكتشف شيء ما
. . . ربما تستطيع أن تساعدني

1294
01:44:48,000 --> 01:44:51,920
عندما يكون الشخص مجنون
. . . مثلك هكذا، هل تعرف

1295
01:44:52,400 --> 01:44:53,920
أنك مجنون؟

1296
01:44:54,600 --> 01:44:56,480
تكون جالس تقرأ

1297
01:44:56,600 --> 01:44:58,720
أو تستمني

1298
01:44:58,800 --> 01:45:00,800
. . . وتقول

1299
01:45:00,880 --> 01:45:04,480
إنه لأمر رائع ان أكون مجنون هكذا

1300
01:45:04,600 --> 01:45:07,200
هل تفعلون هذا؟

1301
01:45:07,680 --> 01:45:10,600
هل الأمر مريح لك أن تلقبني بالمجنون؟

1302
01:45:10,720 --> 01:45:12,000
نعم، مريح جداً

1303
01:45:12,720 --> 01:45:15,800
إنه ليس شيء أتوقع منك تقبله

1304
01:45:16,320 --> 01:45:19,400
لكن أنا مـَا إخـتـرتُ
أنا قـد أُخـتِـرتُ

1305
01:45:19,520 --> 01:45:20,600
مهما يكن

1306
01:45:20,720 --> 01:45:23,000
أنا لا أشك أنك تعتقد هذا

1307
01:45:23,680 --> 01:45:25,680
. . . ولكن يبدو أنك

1308
01:45:25,800 --> 01:45:27,920
تناقض نفسك

1309
01:45:28,000 --> 01:45:29,400
ماذا تعني؟

1310
01:45:30,400 --> 01:45:32,000
جيد أنك سألت

1311
01:45:33,680 --> 01:45:35,400
. . . لو أنك قد أُخـتِـرت

1312
01:45:35,520 --> 01:45:37,920
. . . وهذا عن طريق

1313
01:45:38,000 --> 01:45:39,920
. . . قوة أعلى

1314
01:45:40,000 --> 01:45:42,080
وأنك قد أُجـبِـرت

1315
01:45:42,480 --> 01:45:45,800
يبدو غريباً أن تستمتع بهذه الطريقة

1316
01:45:46,320 --> 01:45:48,800
أنت قد إستمتعت بتعذيب هؤلاء الناس

1317
01:45:49,920 --> 01:45:53,000
وهذا لا يتلائم مع الإستشهاد، أليس كذلك؟

1318
01:45:54,480 --> 01:45:55,680
جون)؟)

1319
01:46:00,600 --> 01:46:05,400
أشك في أني قد إستمتعت أكثر
. . . مما كان سيستمتع المحقق (ميلز) في قضاء الوقت

1320
01:46:05,520 --> 01:46:07,120
في تعذيبي في حجرة بلا نوافذ

1321
01:46:08,000 --> 01:46:09,400
أليس هذا صحيح؟

1322
01:46:09,920 --> 01:46:11,400
. . . هل تحب أن

1323
01:46:11,520 --> 01:46:14,480
تؤذيني بقوة؟ -
هذا يجرح مشاعري -

1324
01:46:14,600 --> 01:46:16,320
أنا لن أفعل هذا أبداً

1325
01:46:16,400 --> 01:46:19,120
لن تفعل هذا بسبب العواقب

1326
01:46:20,320 --> 01:46:23,280
ومع ذلك، هذا يبدو في عينيك

1327
01:46:23,400 --> 01:46:26,000
ليس هناك عيب في رجل يستمتع بعمله

1328
01:46:26,600 --> 01:46:29,520
. . . لن اُنكر رغبتي الشخصية الخاصة

1329
01:46:29,600 --> 01:46:31,680
في تحويل كل خطيئة ضد المخطىء

1330
01:46:32,320 --> 01:46:36,000
إنتظر، أعتقد أنك كل مافعلته
هو قتل ناس أبرياء

1331
01:46:38,000 --> 01:46:40,720
أبرياء؟
هل هذا من المفترض أن يكون مضحكاً؟

1332
01:46:41,400 --> 01:46:43,120
. . . رجل بدين

1333
01:46:43,120 --> 01:46:45,680
رجل مقرِف الذي يُمكن أن يقف بالكاد

1334
01:46:45,800 --> 01:46:50,200
. . . ستشير إليه حتى يمكنك أنت وأصدقائك أن تسخروا منه

1335
01:46:50,320 --> 01:46:54,720
لو أنك رأيته أثناء أكلك
لن تستطيع ان تُـكمل وجبتك

1336
01:46:55,520 --> 01:46:59,000
ثم المحامي
كان يجب أن تشكرني لأني قتلته

1337
01:46:59,400 --> 01:47:02,480
. . . هذا الرجل الذى كرس حياته

1338
01:47:02,600 --> 01:47:07,400
لجمع المال عن طريق
. . . الكذب لكى يبقى

1339
01:47:07,520 --> 01:47:09,400
. . . القتلة والمغتصبين

1340
01:47:09,520 --> 01:47:11,120
في الشوارع -
قتلة؟ -

1341
01:47:12,000 --> 01:47:14,200
قتلة مثلك؟ -
. . . وإمرأة -

1342
01:47:14,320 --> 01:47:17,200
قبيحة جداً داخلياً
لدرجة أنها لم تستطيع العيش

1343
01:47:17,280 --> 01:47:19,600
لو أنها لم تكن جميلة؟

1344
01:47:19,680 --> 01:47:24,000
تاجر مخدرات . . . لوطي
. . . ولا ننسي

1345
01:47:24,080 --> 01:47:26,880
العاهرة التى تنشر الأمراض

1346
01:47:29,200 --> 01:47:31,600
في عالم بمثل هذه الحقارة

1347
01:47:31,680 --> 01:47:35,520
هل تستطيع أن تقول من قلبك أنهم كانوا أبرياء

1348
01:47:38,600 --> 01:47:40,200
ولكن هذه هي القضية

1349
01:47:41,680 --> 01:47:44,800
نرى خطيئة قاتلة في كل
. . . ركن في الشارع

1350
01:47:44,880 --> 01:47:46,400
. . . في كل منزل

1351
01:47:46,880 --> 01:47:47,800
ونتساهل معها

1352
01:47:48,400 --> 01:47:51,120
ونتساهل لأنه أمر عادى

1353
01:47:51,200 --> 01:47:52,600
تافه

1354
01:47:53,200 --> 01:47:55,800
نتساهل في الصباح
والظهيرة والليل

1355
01:47:59,200 --> 01:48:00,880
ليس بعد الآن

1356
01:48:03,400 --> 01:48:05,200
أنا أضع المثال

1357
01:48:06,800 --> 01:48:08,600
. . . وما فعلته سيكون

1358
01:48:08,720 --> 01:48:10,000
. . . مُربك

1359
01:48:10,480 --> 01:48:12,000
. . . ومدروس

1360
01:48:13,200 --> 01:48:14,600
. . . وقدوة

1361
01:48:16,400 --> 01:48:17,600
للأبد

1362
01:48:18,320 --> 01:48:19,600
نعم

1363
01:48:20,880 --> 01:48:22,080
أوهام العظمة

1364
01:48:24,200 --> 01:48:25,920
يجب أن تشكرني

1365
01:48:26,400 --> 01:48:27,800
لماذا يا (جون)؟

1366
01:48:27,920 --> 01:48:31,000
لأنك سيتم تذكُرك بعد هذا

1367
01:48:31,120 --> 01:48:35,000
. . . لاحظ أيها المحقق أن السبب الوحيد لوجودى هنا

1368
01:48:35,120 --> 01:48:37,200
هو أني أريد هذا

1369
01:48:37,200 --> 01:48:39,920
لا، كنا سنمسك بك في النهاية

1370
01:48:40,000 --> 01:48:41,400
حقاً؟

1371
01:48:41,520 --> 01:48:45,800
ماذا كنتم تفعلون؟ تلعبون معي؟

1372
01:48:46,320 --> 01:48:49,400
. . . سمحتم بموت خمسة أشخاص أبرياء حتى

1373
01:48:49,520 --> 01:48:51,920
تُحكموا فخكم؟

1374
01:48:51,920 --> 01:48:53,920
. . . ما هي الأدلة التى لا تُدحض

1375
01:48:53,920 --> 01:48:57,000
التى كنتم ستستخدمونها ضدى
. . . قبل أن

1376
01:48:57,120 --> 01:49:00,720
أذهب إليكم وأرفع يدي في الهواء

1377
01:49:00,800 --> 01:49:03,000
(اهدأ يا (جون

1378
01:49:03,120 --> 01:49:05,520
أذكر أنني قد نقرت على بابك

1379
01:49:06,400 --> 01:49:07,800
هذا صحيح

1380
01:49:07,920 --> 01:49:11,200
. . . وأنا أذكر أنني قد ضربتك

1381
01:49:15,800 --> 01:49:18,320
أنت على قيد الحياة
لأنى لم أقتلك

1382
01:49:18,400 --> 01:49:20,080
حسناً، تراجع

1383
01:49:20,080 --> 01:49:22,200
لقد صفحت عنك -
إجلس مكانك -

1384
01:49:22,200 --> 01:49:24,720
. . . تذكر عندما تنظر في المرآة

1385
01:49:24,800 --> 01:49:27,000
لبقية حياتك

1386
01:49:27,120 --> 01:49:32,000
أو ربما يجب أن أقول 
لبقية الحياة التى أسمح لك بها

1387
01:49:32,080 --> 01:49:34,000
تراجع أيها الوغد الحقير

1388
01:49:34,080 --> 01:49:35,600
أغلق فمك

1389
01:49:37,120 --> 01:49:41,600
أنـت لـسـت المسـيـح المُـنـتَـظـر
أنت مجرد فيلم الأسبوع

1390
01:49:42,000 --> 01:49:43,520
في أحسن الأحوال

1391
01:49:56,800 --> 01:49:59,120
لا تطلب مني أن أُشفق على هؤلاء الناس

1392
01:49:59,200 --> 01:50:03,520
أنا لا أندبهم أكثر مما أندب الألف شخص
"الذين ماتوا في "سدوم "و"عامورة

1393
01:50:03,600 --> 01:50:08,200
(هل هذا هو القول يا (جون
أن ما كنت تفعله هو عمل الله الجيد

1394
01:50:11,400 --> 01:50:14,200
الله يعمل بطرق غامضة

1395
01:50:16,400 --> 01:50:18,880
هل ترى أبراج الجهد الكهربي العالية؟

1396
01:50:19,000 --> 01:50:20,800
هذا هو المكان الذى سنذهب إليه؟

1397
01:50:20,880 --> 01:50:23,520
أنا أراه

1398
01:50:37,600 --> 01:50:40,480
الشيء المؤكد هو أنه لا يوجد أية فخاخ هنا

1399
01:50:40,480 --> 01:50:42,600
لا يوجد شيء هنا

1400
01:50:43,520 --> 01:50:46,600
سيأتون خلفنا بعد حوالي دقيقتين

1401
01:50:46,720 --> 01:50:48,800
أريدكم أن تذهبوا

1402
01:50:48,880 --> 01:50:52,320
بعد ثلاثين ثانية، المنحدر الشمالي
بعد إشارتى، ثلاثين ثانية

1403
01:51:54,320 --> 01:51:55,200
سأُخرجه

1404
01:52:02,080 --> 01:52:03,200
أُخرج

1405
01:52:04,080 --> 01:52:05,400
ببطء

1406
01:52:06,080 --> 01:52:07,280
توقف

1407
01:52:08,080 --> 01:52:09,400
إثبت

1408
01:52:12,600 --> 01:52:13,800
ماذا لديك؟

1409
01:52:15,400 --> 01:52:16,720
كلب ميت

1410
01:52:18,400 --> 01:52:20,080
لــم أقـتــلــه

1411
01:52:26,800 --> 01:52:28,000
كم الوقت الآن؟

1412
01:52:28,800 --> 01:52:29,680
لماذا؟

1413
01:52:30,080 --> 01:52:31,520
أريد أن أعرف

1414
01:52:34,800 --> 01:52:35,920
7:01

1415
01:52:39,200 --> 01:52:40,320
لقد إقتربنا

1416
01:52:41,280 --> 01:52:42,480
لنلقى نظرة

1417
01:52:46,200 --> 01:52:47,400
من هنا

1418
01:53:35,800 --> 01:53:38,080
إنبطح أرضاً

1419
01:53:39,800 --> 01:53:41,000
راقبه

1420
01:53:42,600 --> 01:53:43,600
ها هو ذاهب

1421
01:53:44,720 --> 01:53:46,880
جيد أننا لدينا بعض الوقت لنتحدث

1422
01:53:53,000 --> 01:53:56,000
راقب الشخص ذو الملابس الحمراء

1423
01:54:03,600 --> 01:54:05,120
. . . شاحنة قادمة في الطريق

1424
01:54:05,520 --> 01:54:06,600
من الشمال

1425
01:54:16,000 --> 01:54:20,000
إستعدوا لأي شيء
إنتظروا إشارتي، إنتظروني

1426
01:54:25,800 --> 01:54:26,800
أخرج

1427
01:54:29,400 --> 01:54:30,480
أخرج

1428
01:54:30,480 --> 01:54:32,720
لا تطلق يا رجل

1429
01:54:32,800 --> 01:54:34,000
إبتعد

1430
01:54:34,800 --> 01:54:36,800
إلتفت، وضع يديك فوق رأسك

1431
01:54:37,400 --> 01:54:38,600
ماذا يحدث؟

1432
01:54:39,600 --> 01:54:40,720
لماذا أنت هنا؟

1433
01:54:40,800 --> 01:54:44,720
(لدى طرد لأسلمه لرجل يدعى (دافيد

1434
01:54:44,800 --> 01:54:46,200
المحقق

1435
01:54:46,200 --> 01:54:47,520
(دافيد ميلز)

1436
01:54:54,600 --> 01:54:56,600
أخرجه ببطء

1437
01:55:09,200 --> 01:55:11,920
شخص دفع لى 500 دولار
لكى أحضر هذا إلى هنا

1438
01:55:12,000 --> 01:55:14,200
لقد أراده هنا في الساعة السابعة تماماً

1439
01:55:14,800 --> 01:55:16,000
ضعه أرضاً

1440
01:55:17,200 --> 01:55:18,480
لدينا صندوق

1441
01:55:18,600 --> 01:55:21,200
لدينا صندوق
إتصلوا بخبراء المتفجرات

1442
01:55:21,280 --> 01:55:22,880
خبراء المتفجرات، لدينا صندوق

1443
01:55:23,000 --> 01:55:24,480
وجهك للشاحنة

1444
01:55:25,280 --> 01:55:26,400
إرفع يديك

1445
01:55:34,200 --> 01:55:35,000
إلتفت

1446
01:55:36,720 --> 01:55:38,000
حسناً، إذهب

1447
01:55:38,080 --> 01:55:39,600
إنطلق

1448
01:55:41,800 --> 01:55:43,920
سأرسل السائق على قدميه

1449
01:55:47,600 --> 01:55:49,000
إنه يتجه شمالاً، عبر الطريق

1450
01:55:49,120 --> 01:55:50,320
إلتقطوه

1451
01:56:00,000 --> 01:56:01,600
لا أعرف
لا أعرف

1452
01:56:08,200 --> 01:56:09,680
سأفتحه

1453
01:56:09,680 --> 01:56:13,000
عندما قلت أنى مُـعـجب بك
كنت أعني ما أقول

1454
01:56:32,400 --> 01:56:33,520
إنها دماء

1455
01:56:33,520 --> 01:56:36,080
لقد صنعت حياة جيدة لنفسك أيها المحقق

1456
01:56:36,200 --> 01:56:39,800
يجب أن تفختر -
إسكت أيها الحقير -

1457
01:57:07,520 --> 01:57:09,000
كاليفورنيا"، إبقوا بعيداً عن هنا"

1458
01:57:09,120 --> 01:57:11,680
إبقوا بعيداً عن هنا
لا تأتوا إلى هنا

1459
01:57:11,680 --> 01:57:13,800
مهما سمعتم، إبقوا بعيداً

1460
01:57:14,800 --> 01:57:16,880
جون دوي) لديه اليد العليا)

1461
01:57:18,400 --> 01:57:19,800
ها هو قادم

1462
01:57:19,800 --> 01:57:21,800
ألقي مسدسك -
ماذا؟ -

1463
01:57:21,800 --> 01:57:24,000
أتمنى لو كنت عشت مثلك -
إخرس -

1464
01:57:24,080 --> 01:57:25,280
ماالذى تتحدث عنه؟

1465
01:57:26,800 --> 01:57:28,720
هل تسمعني أيها المحقق؟

1466
01:57:28,720 --> 01:57:30,400
أريد أن أخبرك كم أنا معُجب بك

1467
01:57:30,480 --> 01:57:33,000
وبزوجتك

1468
01:57:33,920 --> 01:57:35,120
ماذا؟

1469
01:57:35,120 --> 01:57:36,320
(تراسي)

1470
01:57:37,200 --> 01:57:39,800
ما الذى تقوله؟ -
. . . إنه أمر مزعج -

1471
01:57:39,920 --> 01:57:42,800
كيف أنه من السهل لعضو من الصحافة
. . . أن يشترى

1472
01:57:42,880 --> 01:57:44,800
المعلومات من الرجال التابعين لدائرتك

1473
01:57:44,880 --> 01:57:46,800
ماذا تقول؟

1474
01:57:46,800 --> 01:57:49,000
ألقي مسدسك

1475
01:57:49,120 --> 01:57:51,120
. . . لقد زرت منزلك هذا الصباح

1476
01:57:51,920 --> 01:57:53,600
 . . . بعد أن غادرت

1477
01:57:54,400 --> 01:57:56,200
. . . حاولت أن أقوم بدور الزوج

1478
01:57:56,800 --> 01:58:00,400
حاولت أن أتذوق حياة شخص بسيط

1479
01:58:00,400 --> 01:58:01,680
ألقيه

1480
01:58:01,800 --> 01:58:03,920
لم أنجح

1481
01:58:04,000 --> 01:58:05,800
. . . لــذا

1482
01:58:05,800 --> 01:58:07,800
. . . أخذت تذكاراً

1483
01:58:09,400 --> 01:58:11,280
رأسها الجميل

1484
01:58:16,200 --> 01:58:18,720
ما الذى يتحدث عنه؟ -
أعطني المسدس -

1485
01:58:18,800 --> 01:58:20,080
ماذا يحدث هناك؟

1486
01:58:20,080 --> 01:58:22,200
ضع المسدس جانباً

1487
01:58:22,200 --> 01:58:23,600
لقد رأيتك مع الصندوق
ماذا بداخله؟

1488
01:58:23,680 --> 01:58:25,600
لأنى أحسد حياتك الطبيعية

1489
01:58:25,600 --> 01:58:26,800
(ضع المسدس أرضاً يا (دافيد

1490
01:58:26,880 --> 01:58:28,720
يبدو أن *الـحـســد* هو خطيئتي

1491
01:58:28,800 --> 01:58:30,720
ماذا بداخل الصندوق؟ -
لن أخبرك حتى تعطيني المسدس -

1492
01:58:30,800 --> 01:58:32,200
ماذا بداخل الصندوق اللعين؟

1493
01:58:32,600 --> 01:58:34,320
لقد أخبرك

1494
01:58:34,400 --> 01:58:37,520
أنت تكذب 
إخرس

1495
01:58:37,920 --> 01:58:41,000
هذا ما يريده
إنه يريدك أن تقتله

1496
01:58:45,120 --> 01:58:46,480
لا
أخبرني أن هذا ليس صحيحاً

1497
01:58:46,600 --> 01:58:48,800
هذا ليس صحيح -
(أنتقم يا (دافيد -

1498
01:58:48,880 --> 01:58:50,080
إنها بخير، أخبرني

1499
01:58:50,200 --> 01:58:51,400
. . . فلتكن أنت

1500
01:58:51,520 --> 01:58:52,600
*الـغـضـب*

1501
01:58:52,720 --> 01:58:53,800
أخبرنى أنها بخير

1502
01:58:54,400 --> 01:58:55,920
(لو أنك قتلت متهم يا (دافيد

1503
01:58:57,200 --> 01:58:59,280
فأنت تُـفـسـد كل شيء
وهو يعرف هذا

1504
01:59:00,000 --> 01:59:02,080
لقد توسلت من أجل حياتها -
إخرس -

1505
01:59:02,200 --> 01:59:04,400
. . . توسلت من أجل حياتها

1506
01:59:04,480 --> 01:59:06,480
وحياة الطفل بداخلها

1507
01:59:25,000 --> 01:59:26,400
لم يكن يعرف

1508
01:59:40,200 --> 01:59:41,920
(أعطني المسدس يا (دافيد

1509
01:59:49,920 --> 01:59:51,520
لو أنك قتلته

1510
01:59:52,880 --> 01:59:54,320
فإنه سينتصر

1511
01:59:58,600 --> 02:00:00,480
يا إلهى

1512
02:00:00,600 --> 02:00:02,000
يا إلهى

1513
02:01:11,520 --> 02:01:13,120
سنعتنى به

1514
02:01:22,320 --> 02:01:24,080
أعطوه أي شيء يريده

1515
02:01:25,200 --> 02:01:26,800
وأنت، أين ستكون؟

1516
02:01:29,520 --> 02:01:30,720
موجود

1517
02:01:35,200 --> 02:01:36,720
سأكون في الجوار

1518
02:01:41,000 --> 02:01:43,280
:إيرنست همينجواى) كتب ذات مـرّة)

1519
02:01:43,400 --> 02:01:47,120
*العالم مكان جميل ويستحق القتال من أجله*

1520
02:01:48,720 --> 02:01:50,800
أنا أتفق مع المقطع الثانى

1521
02:01:53,800 --> 02:02:43,000
<i> 2009- تعديل الترجمة: زيـــــدان ســـامــــي
<i>Translation Modification by: Mr. ZIDAN SAMY™<i>
<i>ZidanSamy@HotMail.com  <i>

