1
00:00:54,740 --> 00:02:26,740
ترجمة 
Mesho_Kimi
mesho_kimi@yahoo.com

2
00:02:55,741 --> 00:02:58,235
أراك فى صف العلوم 

3
00:03:01,726 --> 00:03:08,318
أنا حزينة للغاية -
أعلم ، شكراً ، الوداع -

4
00:03:16,674 --> 00:03:19,527
مرحباً ، أأنت فى المنزل ؟-
نعم ، أنا هنا -

5
00:03:21,731 --> 00:03:24,546
يا إلهى ، إنه يحدث ؟ 

6
00:03:24,707 --> 00:03:26,916
لا تبدأى 

7
00:03:27,011 --> 00:03:28,836
هذا حزين للغاية 

8
00:03:28,932 --> 00:03:32,642
اعلم فى كل يوم من المدرسة وفى كل حصة 

9
00:03:32,708 --> 00:03:34,437
أعلم 

10
00:03:34,533 --> 00:03:37,142
ولكن لن يعد هناك بيتزا يوم الجمعة 

11
00:03:37,190 --> 00:03:40,577
ولا مزيد من (بين) و (جيرى) ولا تبول أثناء الإستحمام 

12
00:03:40,646 --> 00:03:43,232
يمكننى دائماً القدوم لبيت (فرانك) للتبول أثناء الإستحمام 

13
00:03:43,303 --> 00:03:45,797
هذا ليس مماثلاً وانت تعرفين هذا 

14
00:03:46,408 --> 00:03:49,190
أتريدين هذه؟ -
نعم ، جيد -

15
00:03:49,385 --> 00:03:51,960
أيمكنك مساعدتى فى هذا 

16
00:03:52,008 --> 00:03:55,176
نعم بالطبع -
شكراً لك -

17
00:03:59,562 --> 00:04:03,591
لين) ، أأنت متأكدة بشأن كل هذا ؟)

18
00:04:03,755 --> 00:04:06,633
فأنت أوشكت على إنهاء العام 

19
00:04:07,341 --> 00:04:10,333
فأن هذا سيكون أضاعة
 للوقت أذا لم تعودى 

20
00:04:10,477 --> 00:04:14,733
لقد بحثت فى هذا من قبل
 فالأمور أصبحت مجنونة 

21
00:04:14,798 --> 00:04:17,482
سيكون كل شيء بخير 

22
00:04:17,550 --> 00:04:19,375
(و ( فرانك 

23
00:04:19,471 --> 00:04:22,924
أأنت متأكده بشأن هذا فأنا 
لا أعتقد أنه سيتحمل هذا 

24
00:04:22,992 --> 00:04:28,334
أنا أكثر من متأكده سيكون جيد و سيفاجئك 

25
00:04:29,329 --> 00:04:35,696
أعلم ، أن هذا عريب ولكن .. هذا ما اريد 

26
00:04:38,035 --> 00:04:43,979
تعلمين أننى هنا صحيح ، لأى شيء
 على الإطلاق ، أي شيء 

27
00:04:44,051 --> 00:04:46,545
أعلم 

28
00:04:50,101 --> 00:04:51,830
رائع 

29
00:04:51,926 --> 00:04:54,612
لا تدعونى اوقفكم 

30
00:04:54,742 --> 00:05:00,536
أذا ما اردتم تجربة اشياء جديدة فى علاقتكم 
فيمكننى الإنتظار 

31
00:05:00,632 --> 00:05:03,336
لقد تأخرت لقد فعلنا الكثير 

32
00:05:03,384 --> 00:05:05,878
ماذا ؟ -
هذا مثير -

33
00:05:51,394 --> 00:05:53,731
عزيزى ؟

34
00:05:53,827 --> 00:05:56,321
( فرانك )

35
00:06:00,229 --> 00:06:01,829
مرحباً 

36
00:06:01,925 --> 00:06:03,718
(مرحباً ، (كريس 

37
00:06:04,005 --> 00:06:06,499
أتريد مساعدة 

38
00:06:08,102 --> 00:06:10,471
ها هى 

39
00:06:10,567 --> 00:06:13,061
لنفعلها 

40
00:06:15,016 --> 00:06:17,510
عزيزى 

41
00:06:25,322 --> 00:06:27,816
عزيزى 

42
00:06:37,900 --> 00:06:41,565
هذه هى صغيرتى ، وطفلى 

43
00:06:41,870 --> 00:06:46,474
مرحباً -
مرحباً ، ما رأيك ؟ -

44
00:06:46,575 --> 00:06:49,292
هذا رهيب -
نعم - نعم -

45
00:06:49,358 --> 00:06:52,140
لدى فكرة -
نعم -

46
00:06:52,239 --> 00:06:55,392
وعليك ان تقول لى أذا ما كانت جيدة ام لا 

47
00:06:55,440 --> 00:06:58,124
أريد ان أضع شيء فوق السرير 

48
00:06:58,193 --> 00:07:01,358
شيء يحمية من الحشرات 

49
00:07:01,426 --> 00:07:02,866
أنا مستمع 

50
00:07:02,961 --> 00:07:07,752
كل طفل يولد فى العالم يجب أن يكون أفضل من سابقيه 

51
00:07:07,827 --> 00:07:09,427
هذا جيد 

52
00:07:09,523 --> 00:07:11,763
يمكننا الإنتظار للصيف ولكن كما تريدين 

53
00:07:11,859 --> 00:07:15,855
الصيف ، فقط فلتدعنى احظى به أولاً 

54
00:07:15,989 --> 00:07:20,197
أتمنى أن يكون (كريس) موافق على الأمر -
سوف يكون بخير -

55
00:07:20,245 --> 00:07:22,486
لقد تعب بعد موت أبواى 

56
00:07:22,582 --> 00:07:25,521
انه فقط يحتاج للوقت ، لانه مر بأعوام صعبة 

57
00:07:26,871 --> 00:07:30,871
أتعرفين أن أبواى احبوكي 

58
00:07:34,969 --> 00:07:38,230
لقد أنتهيت هنا -
حسناً -

59
00:07:39,674 --> 00:07:43,978
أيمكننى أستخدام الحمام -
بالطبع أنه حمامنا الآن -

60
00:07:44,026 --> 00:07:47,244
أحب -
أحبك ، أذهبى -

61
00:08:38,854 --> 00:08:41,473
( فرانك )

62
00:08:42,695 --> 00:08:45,189
تنفسى ، فقط تنفسى 

63
00:08:45,255 --> 00:08:48,289
جيد ، تنفسى ، يا عزيزتى 

64
00:09:14,318 --> 00:09:16,990
أتتذكرين أول ليلة تقابلنا بها 

65
00:09:17,038 --> 00:09:19,596
نعم ، كل ثانية 

66
00:09:19,663 --> 00:09:23,111
لقد مشيت امام طاولتى ما يقارب الخمس مرات 

67
00:09:23,184 --> 00:09:27,808
عندما كنت فى صالة لانشيستر وكانت تتطاردك الفتيات 

68
00:09:27,856 --> 00:09:32,015
لأنك كنت موهوب للغاية 

69
00:09:45,492 --> 00:09:47,986
عليك أن تنتظر هنا 

70
00:09:58,679 --> 00:10:02,266
أيمكننى أن أكون معها -
(لا ، ليس الآن يا (فرانك -

71
00:10:02,424 --> 00:10:04,056
أهناك مشكلة 

72
00:10:04,152 --> 00:10:08,431
لقد نمت الأقدام أكثر من الازم 

73
00:10:09,689 --> 00:10:12,210
أهذا غير معتاد ؟

74
00:10:12,282 --> 00:10:14,954
فى اخر كشف بالاشعة الصوتية
 كان كل شيء طبيعى 

75
00:10:15,002 --> 00:10:18,450
ولكن منذ هذا الحين ولقد تضاعف حجم الطفل 

76
00:10:18,972 --> 00:10:20,555
لقد كان هذا منذ 6 أشهر 

77
00:10:20,603 --> 00:10:28,534
أعرف هذا ولكن جسدها يرسل لنا أن الطفل يريد الخروج 

78
00:10:28,670 --> 00:10:31,899
ولكن لن يكون سهلاً أن نخرجه 

79
00:10:32,062 --> 00:10:34,350
ونحن نحضرها لهذا 

80
00:10:34,398 --> 00:10:37,679
ألن تكون بخير -
ستكون بخير لا تقلق ، ستكون بخير - 

81
00:10:37,727 --> 00:10:40,221
حسناً 

82
00:10:56,195 --> 00:10:59,159
كيف حالك يا (لينور) ؟ -
ضعيفة -

83
00:10:59,269 --> 00:11:02,401
هذا تأثير الأدوية التى اعطيتها لك 

84
00:11:02,469 --> 00:11:05,120
لا تقلقى ، سوف تشعرى بالراحة 

85
00:11:11,206 --> 00:11:15,901
لينور) طبيب التخدير سوف يبدأ بتخديرك مع العد ، حسناً) 

86
00:11:17,000 --> 00:11:21,605
سوف أبدأ بالمخدر وسوف تشعرى بنخزة صغيرة 

87
00:11:26,186 --> 00:11:28,680
شكراً 

88
00:11:30,795 --> 00:11:32,779
سوف تشعرين بأنك تطيرين 

89
00:11:32,875 --> 00:11:34,828
سوف نعد الآن 

90
00:11:35,020 --> 00:11:51,403
تسعة ، ثمانية ، سبعة ، ستكونين بخير ، ستة ، خمسة ، أربعة 

91
00:11:51,792 --> 00:11:54,286
توقف -
مبضع -

92
00:12:23,798 --> 00:12:31,944
نحن جاهزون ، لنخرج هذا الطفل ، هاهو -
انه كبير -

93
00:12:32,088 --> 00:12:33,721
نعم ، أنه كبير 

94
00:12:33,817 --> 00:12:36,311
يبدو بخير 

95
00:12:37,721 --> 00:12:40,215
سنقطع 

96
00:13:13,952 --> 00:13:16,446
يا للعنة 

97
00:13:58,410 --> 00:14:00,905
صغيري 

98
00:14:01,706 --> 00:14:04,200
صغيري 

99
00:14:15,086 --> 00:14:17,964
عزيزى ، أكل شيء بخير 

100
00:14:19,150 --> 00:14:21,644
مرحباً يا رجل 

101
00:14:23,728 --> 00:14:25,472
أكل شيء بخير 

102
00:14:25,520 --> 00:14:28,352
علينا أن نعيده لغرفة العمليات ولكن كل شيء بخير 

103
00:14:28,400 --> 00:14:30,545
ماذا حدث ؟ -
لا بأس -

104
00:14:30,641 --> 00:14:33,135
علينا فقط تنظيفه 

105
00:14:33,457 --> 00:14:35,090
أرأيتيه 

106
00:14:35,186 --> 00:14:37,772
أأنت بخير ؟ ، لا بأس 

107
00:14:38,034 --> 00:14:40,528
أيمكننى المجيء -
فلتبقى هنا -

108
00:14:52,470 --> 00:14:55,438
لم يرى أحد قادم إلى تلك الغرفة 

109
00:14:55,511 --> 00:14:58,577
لقد رأينا الشرائط كل شيء كان طبيعي 

110
00:14:58,647 --> 00:15:01,141
هذا ليس طبيعى 

111
00:15:40,320 --> 00:15:42,814
هيا ، هيا 

112
00:15:57,251 --> 00:16:03,330
ومن ثم أستيقظت هنا ، .... هذا كل شيء 

113
00:16:03,653 --> 00:16:09,942
أكان هناك احد غريب فى الغرفة ما
 كان من المفترض أن يكون هنا ؟ 

114
00:16:09,990 --> 00:16:13,024
أنظر أنها تعبة للغاية ، ولا يمكنها مساعدتك 

115
00:16:13,095 --> 00:16:16,439
أريد طفلى 

116
00:16:16,487 --> 00:16:18,713
حسناً ، هذا عادل 

117
00:16:18,856 --> 00:16:24,489
أذن خلال ايام سوف نجعلها تتحدث مع طبيب نفسى -
طبيب نفسى ، لماذا ؟ -

118
00:16:24,585 --> 00:16:28,186
أنه جيد فى تذكرة الشهود بالجرائم 

119
00:16:28,234 --> 00:16:31,241
نقدر هذا أذا لم تمانع 

120
00:16:37,644 --> 00:16:54,303
لقد تعرضنا للصدمة اليوم بعدما قتل طبيبان وممرضتان 
فى غرفة العمليات دون معرفة السبب ومازالت الشرطة تبحث عن القاتل 

121
00:16:54,351 --> 00:16:57,102
وحتى الآن لا يوجد مشتبه بهم 

122
00:17:10,867 --> 00:17:12,372
مرحباً 

123
00:17:12,468 --> 00:17:15,077
تعال قابل عمك يا ولدى 

124
00:17:21,110 --> 00:17:23,238
أنه كبير -
نعم -

125
00:17:23,286 --> 00:17:26,164
ما آسمه ؟ -
( دانيل) -
126
00:17:26,327 --> 00:17:27,383
ما رأيك ؟ 

127
00:17:27,479 --> 00:17:30,262
أنه يعمل (دانى) الطفل 
دانى) الطفل)

128
00:17:30,327 --> 00:17:33,507
أتحبه ، أليس جميل ؟ 

129
00:17:39,226 --> 00:17:42,249
لينور هاركر) فى أوائل العشرينات) 

130
00:17:42,297 --> 00:17:45,968
من عائلة عسكرية 

131
00:17:46,042 --> 00:17:49,523
كلا ابواها خدموا فى الخارج -
ولكنها ليست هى -

132
00:17:49,595 --> 00:17:52,116
إنها متخرجه 

133
00:17:52,188 --> 00:17:55,222
لها اشعار فرنسية 

134
00:17:56,252 --> 00:17:58,333
لا سجلات أجرامية 

135
00:17:58,429 --> 00:18:01,179
تبدو طبيعية 

136
00:18:01,246 --> 00:18:03,567
كل شيء جيد 

137
00:18:03,615 --> 00:18:07,241
لقد أخبرتك ان تبدأ بالتحدث معها 

138
00:18:07,775 --> 00:18:10,461
كلما كان أبكر كان جيد 

139
00:18:44,071 --> 00:18:48,205
سوف نخرج معاً ونصطاد فى البحيرة 

140
00:18:48,264 --> 00:18:52,609
وسوف نركب دراجة نارية ولكن لا تخبر أمك 

141
00:19:00,074 --> 00:19:04,141
سوف نقوم بخطط معاً -
هذا اباك -

142
00:19:05,068 --> 00:19:07,773
أنه مربوط بقوة -
لا انه بخير -

143
00:19:07,821 --> 00:19:11,165
لا انك تربط عليه بقوة ، هذا ما قالته الكتب 

144
00:19:11,213 --> 00:19:13,709
أنه بخير -
(فرانك) -

145
00:19:15,693 --> 00:19:18,509
لقد قام بخدشي 

146
00:19:19,759 --> 00:19:23,264
علينا قص أظافره أنه مفزوع 

147
00:19:23,312 --> 00:19:26,453
آٍسف ، أذهب لأمك 

148
00:19:27,409 --> 00:19:29,962
ولد جيد 

149
00:19:31,729 --> 00:19:33,810
يبدو أنه جائع 

150
00:19:33,905 --> 00:19:36,066
(أذهب للإطمئنان على (كريس 

151
00:19:36,114 --> 00:19:38,608
نعم 

152
00:19:45,332 --> 00:19:48,924
يا ولد ، أنك ولد جائع 

153
00:19:48,981 --> 00:19:51,699
نعم 

154
00:19:51,766 --> 00:19:53,686
الولد جائع 

155
00:19:53,782 --> 00:19:56,532
نعم 

156
00:20:34,302 --> 00:20:36,856
لين) ، أكنت هنا طوال الليل ؟)

157
00:20:36,927 --> 00:20:39,448
فرانك) ، أن أبنك مذهل) 

158
00:20:39,520 --> 00:20:41,312
(بالطبع فأنه من أل (ديفيز 

159
00:20:41,408 --> 00:20:48,856
لا أنت لا تفهمنى ، أنه يتقلب ليس هذا مفترض قبل أربع أشهر 

160
00:20:48,930 --> 00:20:53,683
ويحرك يديه أنه قوى ، أنه طفرة ، أنه ولد غير أعتيادى 

161
00:20:53,731 --> 00:20:56,350
انه صغير 

162
00:21:11,334 --> 00:21:13,828
تباً 

163
00:21:34,827 --> 00:21:38,722
ولد جيد 

164
00:21:54,255 --> 00:21:57,229
عزيزى 

165
00:22:01,392 --> 00:22:03,886
حسناً 

166
00:22:05,906 --> 00:22:08,242
أعرف أنك غير جدى 

167
00:22:08,338 --> 00:22:10,892
حسناً 

168
00:23:00,766 --> 00:23:04,537
عزيزى ، لدينا رفقة فى الحمام 

169
00:23:06,335 --> 00:23:09,616
أريد تلك الأغطية -
أعتقد أننا كمتحكمان -

170
00:23:09,760 --> 00:23:12,240
لا ، لا ، لا أنا بخير

171
00:23:12,288 --> 00:23:19,962
فقط أريد هذا بسبب الرائحة الكريهة ، لذا أريد الأغطية 

172
00:23:22,690 --> 00:23:27,391
عليه أن يكون هنا -
أأنت ذاهب للعمل اليوم -

173
00:23:28,547 --> 00:23:34,077
نعم ، لكن يبدو أنك على حق ويجب
 على المكوث معكم فى المنزل 

174
00:23:35,397 --> 00:23:38,016
لا بأس يا فرانك 

175
00:23:38,085 --> 00:23:43,519
عليك أن تتركنى لبرهة ، فى الحقيقة أشعر بشعور جيد 

176
00:23:51,561 --> 00:23:54,055
على الذهاب 

177
00:23:59,819 --> 00:24:03,138
تريدن الراحلة حقاً 

178
00:24:03,211 --> 00:24:06,876
هذا ليس طبيعى أخبرك بهذا 

179
00:24:07,020 --> 00:24:10,250
أنه مثلك 

180
00:24:10,317 --> 00:24:11,821
لا بأس 

181
00:24:11,917 --> 00:24:15,365
لقد كنت أتكلم معها لخمس سنوات فى كل يوم والآن لا 

182
00:24:16,718 --> 00:24:20,555
هناك خطب ما ، كل شيء بخير 

183
00:24:22,831 --> 00:24:25,325
سوف اتصل بها 

184
00:24:30,577 --> 00:24:32,593
هيا يا شباب 

185
00:24:32,689 --> 00:24:36,051
ضعوا الأسمنت هناك 

186
00:24:36,145 --> 00:24:38,928
الوقت يا رجل الوقت 

187
00:24:43,251 --> 00:24:45,332
أستمع 

188
00:24:45,428 --> 00:24:49,204
لديك 6 ساعات للقيان بالأمر 

189
00:24:49,269 --> 00:24:51,763
أسرع ، هيا 

190
00:24:57,207 --> 00:25:00,967
أنت فى مشكلة ،آسف ، لم أرد أخبارك 

191
00:25:01,015 --> 00:25:02,487
ماذا تعني ، بمشكلة ؟ 

192
00:25:02,583 --> 00:25:05,551
كما سمعت هناك قاتل فى الجوار 

193
00:25:05,624 --> 00:25:09,105
لقد أخبروننا المعلمين بعدم الأبتعاد عن المدرسة 

194
00:25:09,177 --> 00:25:11,097
أذن أن تفى مشكلة أيضاً 

195
00:25:11,193 --> 00:25:13,049
نعم ، هذا أذا أمسك بى 

196
00:25:13,145 --> 00:25:15,418
أنا (نيكول) ، لقد انتقلت حديثاً 

197
00:25:15,514 --> 00:25:16,923
(أنا (كريس 

198
00:25:17,019 --> 00:25:20,280
كريس ديفيز) ؟) -
نعم -

199
00:25:20,379 --> 00:25:24,242
أنت مشهور ، ابن اخاك ولد أُثناء عملية القتل 

200
00:25:24,604 --> 00:25:28,301
أرأيته فى المستشفى ؟ -
لا ، لا -

201
00:25:31,006 --> 00:25:33,500
على الذهاب 

202
00:25:50,081 --> 00:25:53,595
أنت أترك هذا 

203
00:26:01,060 --> 00:26:03,554
لا 

204
00:27:21,045 --> 00:27:23,539
ماذا تفعل ؟ 

205
00:27:24,085 --> 00:27:25,558
لقد أخفتينى 

206
00:27:25,654 --> 00:27:27,959
أنه نائم ، لا توقذه 

207
00:27:28,055 --> 00:27:30,549
حسناً ، آسف 

208
00:27:52,060 --> 00:27:54,554
لا تأكل كثيراً 

209
00:27:58,205 --> 00:28:01,271
(صباح الخير ، سيد (ديفيز 

210
00:28:01,341 --> 00:28:03,486
(سيرجينت (بيركنز 

211
00:28:03,582 --> 00:28:06,681
لقد كنت احاول التواصل مع (لينور) منذ عدة ايامك 

212
00:28:06,750 --> 00:28:11,168
أعرف أنكم مشغولون -
نعم -

213
00:28:11,359 --> 00:28:14,108
نريد أن تأتى (لينور) للتحدث مع الأخصائى
 النفسى الذى أخبرناكم عنه من قبل 

214
00:28:14,176 --> 00:28:17,558
للتحدث أذت لم تمانعي 

215
00:28:18,177 --> 00:28:19,810
الآن 

216
00:28:20,001 --> 00:28:23,210
لقد أستيقظنا للتو -
آسف -

217
00:28:23,297 --> 00:28:27,288
ولكن يجب أن يتم هذا سريعاً حتي
 تكون الذكريات فى رأسك 

218
00:28:27,363 --> 00:28:30,932
وكما ترين ليس لدينا أى دليل حتى الىن 

219
00:28:30,980 --> 00:28:33,474
ونريد من يدلنا 

220
00:28:34,661 --> 00:28:37,661
أهذا مهم 

221
00:28:37,925 --> 00:28:41,206
لا يمكننا أن نذهب بالطفل إلى قسم الشرطة 

222
00:28:41,254 --> 00:28:46,520
سوف أترك الضابط (ماركوس) لمراقبة الطفل أثناء غيابنا 

223
00:28:47,239 --> 00:28:49,733
أذن لا خيار 

224
00:28:55,433 --> 00:28:57,658
مرحباً (مارنى) لدى رسائلك 

225
00:28:57,706 --> 00:29:00,722
شكراً -
(وهناك شيء من اجل (لينور -

226
00:29:13,741 --> 00:29:17,726
أتتذكرين أى شيء عن غرفة الأستقبال 

227
00:29:17,774 --> 00:29:21,965
أتذكر ان الطبيب قالى لى أنن سيتم تخديرى 

228
00:29:22,031 --> 00:29:25,261
والممرضه وضعت شيء 

229
00:29:25,327 --> 00:29:27,376
ومن ثم 

230
00:29:27,472 --> 00:29:31,386
غفوت فى النوم وعندما أستيقظت كنت فى غرفتى 

231
00:29:31,440 --> 00:29:33,617
حسناً 

232
00:29:33,713 --> 00:29:38,034
ماذا عن الاشياء الطبيبة الاخرى ماذا عنها ؟

233
00:29:41,011 --> 00:29:43,564
الممرضة 

234
00:29:46,804 --> 00:29:48,596
لقد كانت جميلة للغاية 

235
00:29:48,692 --> 00:29:51,186
لقد عرفت هذا حتى وهى مرتدية الغطاء 

236
00:29:52,213 --> 00:29:54,054
حسناً 

237
00:29:54,102 --> 00:29:56,054
ماذا عن الأصوات 

238
00:29:56,149 --> 00:29:59,900
ألديك أى ذاكرة عن اشياء يقولونها ؟ 

239
00:30:00,471 --> 00:30:03,720
لقد سمعت ... هناك شيء بشأن الطفل 

240
00:30:03,768 --> 00:30:07,184
سوف يكون بخير 

241
00:30:07,448 --> 00:30:09,448
أهناك شيء 

242
00:30:09,496 --> 00:30:12,312
توقف ، توقف 

243
00:30:16,250 --> 00:30:19,218
لا يمكننى فعل هذا الآن 

244
00:30:19,291 --> 00:30:20,923
لقد أخبرتك بكل شيء 

245
00:30:21,019 --> 00:30:24,525
هيا (لينور) لم نقترب حتى 

246
00:30:24,892 --> 00:30:27,740
شكراً لك ، يوم سعيد 

247
00:30:47,457 --> 00:30:49,602
(دانيل)

248
00:30:49,697 --> 00:30:52,191
(دانيل)

249
00:30:55,011 --> 00:30:57,505
دانيل)

250
00:31:00,643 --> 00:31:03,137
لا

251
00:31:03,524 --> 00:31:07,136
لا تأكل أبدا أبداً هذه 

252
00:32:40,248 --> 00:32:42,233
مرحباً أنها أنا مجدداً 

253
00:32:42,329 --> 00:32:44,823
لم أسمع منك أى شيء حتى الآن 

254
00:32:44,889 --> 00:32:47,383
ولقد بدأت بالقلق الآن 

255
00:32:48,507 --> 00:32:55,760
لقد عرفت أنك لم تتكلمى مع اى من المدرسين
 منذ الولادة ما الذى يحدث يا (لين) ؟

256
00:32:56,188 --> 00:32:59,501
والآن لدى هذا الجواب 

257
00:32:59,549 --> 00:33:02,519
والذى يتعجب من الغياب 

258
00:33:02,589 --> 00:33:05,307
أنه خائف مما سيحدث 

259
00:33:05,374 --> 00:33:07,855
أن تفقدى الفصل الدراسى 

260
00:33:07,903 --> 00:33:16,574
أذا ما اردتى المساعدة ، فانا هنا ، من 
فضلك حادثينى ، أحبك ، الوداع

261
00:33:39,014 --> 00:33:41,028
مرحباً 

262
00:33:50,695 --> 00:33:53,189
لا 

263
00:34:36,593 --> 00:34:39,087
يا ملكي 

264
00:34:45,523 --> 00:34:48,017
أتعرفين كنت أفكر فى 

265
00:34:48,084 --> 00:34:51,631
(الآن لدينا (دانيل 

266
00:34:51,701 --> 00:34:54,996
لذا أفكر فى 

267
00:34:56,022 --> 00:34:58,230
أن 

268
00:34:58,326 --> 00:35:02,087
الاشياء معقدة الآن -
يمكننا اعادى التكلم بالأمر -

269
00:35:02,135 --> 00:35:12,271
على الأقل فلتذهبى معى للعشاء الليلة ، فلترتدى
 ملابسك كما أعتدتى ان تفعلى 

270
00:35:12,665 --> 00:35:17,207
من سيجلس مع الطفل -
سنجلب حاضنة -

271
00:35:20,411 --> 00:35:22,905
حسناً -
حسناً -

272
00:35:23,356 --> 00:35:27,821
رائع ، سوف نحظى بالمرح اعدك 

273
00:35:27,869 --> 00:35:30,363
سوف أذهب للإستحمام 

274
00:37:04,850 --> 00:37:07,344
مرحباً 

275
00:37:08,914 --> 00:37:11,090
(أنا آسف لإزعاجك يا (لينور 

276
00:37:11,186 --> 00:37:12,531
ولكنى بحاجه للتحدث معك 

277
00:37:12,627 --> 00:37:14,804
لقد أخبرتك بكل شيء 

278
00:37:14,900 --> 00:37:17,394
من فضلك 

279
00:37:17,972 --> 00:37:20,466
لن يطول الامر 

280
00:37:20,725 --> 00:37:23,219
حسناً ، سأعطيك خمس دقائق 

281
00:37:34,103 --> 00:37:36,263
كنت غاضبة للغاية بالأمس 

282
00:37:36,311 --> 00:37:40,521
لقد ولدت حديثاً هذه هى العاطفة 

283
00:37:40,569 --> 00:37:43,465
أنا متخصص فى أستجواب الشهود 

284
00:37:43,513 --> 00:37:48,087
وانا أحدد العلامات ، لقد سمعت شيء 

285
00:37:48,155 --> 00:37:50,427
لا أعتقد أنك تتفهم 

286
00:37:50,523 --> 00:37:54,480
أريدك أن تتذكرى -
لا -

287
00:37:54,620 --> 00:37:57,421
سوف أساعدك -
لا اريد مساعدة -

288
00:37:57,565 --> 00:38:01,132
فأنا بخير ، أنا واثقة بشأن هذا 

289
00:38:01,180 --> 00:38:05,828
لا تبدين بخير -
حسناً عليك المغادرة الآن -

290
00:40:01,111 --> 00:40:03,605
لا 

291
00:40:04,567 --> 00:40:07,061
لا بأس 

292
00:41:40,139 --> 00:41:42,823
أنه عيد مولدى 

293
00:41:42,892 --> 00:41:46,348
أذا ما رأيك ؟ -
أنه مذهل -

294
00:41:48,013 --> 00:41:49,854
لا أعرف فقط أعتقد 

295
00:41:49,902 --> 00:41:52,000
أننا نريد وجبة حقيقية 

296
00:41:52,144 --> 00:41:55,161
مع جو شاعرى 

297
00:42:01,905 --> 00:42:04,753
الطفل نائم ، لذا 

298
00:42:04,817 --> 00:42:08,563
لذا اعتقد أنه على أن أعبر عن أهتمامى برجلى 

299
00:42:19,412 --> 00:42:21,906
ماذا تعتقد ؟ 

300
00:42:21,940 --> 00:42:24,405
أنه مذهل ؟ -
نعم - 

301
00:42:31,063 --> 00:42:33,557
حسناً 

302
00:42:34,615 --> 00:42:37,109
لنأكل 

303
00:42:40,440 --> 00:42:44,303
هذا الطبيب (بولدوين) اترك رسالة بعد الصفارة 

304
00:42:44,377 --> 00:42:47,121
ما الذى يحدث 

305
00:42:47,386 --> 00:42:48,762
المركز 

306
00:42:48,858 --> 00:42:51,957
(جينى) احاول أن أتصل بالطبيب (بالدوين) 

307
00:42:52,027 --> 00:42:54,604
(لقد كان من المفترض أن يقابل الطبيب (ديفيل 

308
00:42:54,652 --> 00:42:57,452
ولكنه لم يظهر -
هل كلمكم ؟-

309
00:42:57,500 --> 00:43:03,480
لا ، لم يقم -
أسدينى معروفاً ، بان تكلمى مكتبة  وأجعليهم يتفقدوا مذكرته 

310
00:43:03,550 --> 00:43:09,462
ويرون أخر ملاحظاتة ، ومن ثم حادثينى -
لك هذا -

311
00:43:10,303 --> 00:43:14,096
 تعزيزتى ، هذا رائع ، رائع ، حقاً -
انا سعيدة -

312
00:43:14,144 --> 00:43:18,367
على القيام بواجبى المدرسى ، أذا ما كان هذا جيد 

313
00:43:18,432 --> 00:43:21,084
نعم ، لا بأس فلتكلمنى أذا ما أردت مساعدة 

314
00:43:21,153 --> 00:43:24,285
شكراً ، شكراَ ، اعتقد أننى ساكون بخير 

315
00:43:24,354 --> 00:43:26,848
حسناً 

316
00:43:39,813 --> 00:43:41,125
آسفة ، لقد كنت 

317
00:43:41,221 --> 00:43:43,606
لا بأس ، لأقد ممرت بأسابيع صعبة 

318
00:43:43,654 --> 00:43:46,493
يقولون دائماً الولادة الأولى صعبة 

319
00:43:46,567 --> 00:43:49,382
يعرفون أنها غير جيدة 

320
00:43:49,448 --> 00:43:52,902
سوف أذهب لقول ليلة طيبة للطفل دانى 

321
00:44:14,861 --> 00:44:17,133
لا أفهم هذا 

322
00:44:17,229 --> 00:44:18,862
ماذا ؟ 

323
00:44:18,958 --> 00:44:23,694
كيف يكون شيء جميل كهذا مننا 

324
00:44:23,759 --> 00:44:26,253
أننا محظوظون للغاية 

325
00:44:26,255 --> 00:44:30,800
أقصد أنه يبدو كملاك ، شيء من عالم أخر 


326
00:44:30,896 --> 00:44:33,390
أعلم 

327
00:44:40,818 --> 00:44:44,487
أكل شيء بخير -
نعم ، بخير -

328
00:45:28,284 --> 00:45:31,028
أنتظر هنا ، أريد أن أحادثها فى البداية 

329
00:45:31,101 --> 00:45:32,750
نعم ، ولكن أستمعى 

330
00:45:32,798 --> 00:45:36,634
لا تتركيننى كثيراً هنا فالجو بارد 

331
00:45:47,520 --> 00:45:50,587
لينور) ، أنها أنا) 

332
00:45:59,171 --> 00:46:01,665
(لينور) 

333
00:46:04,516 --> 00:46:07,010
مرحباً 

334
00:46:12,006 --> 00:46:14,500
(لينور) 

335
00:46:37,963 --> 00:46:41,957
يا إلهى ، لقد أخفتينى 

336
00:46:42,028 --> 00:46:46,236
ما الذى تفعلينه هنا ؟ -
أمر فى الجوار -

337
00:46:46,284 --> 00:46:52,556
لا أحد برد على عندما أتحدث والباب مغلق ، لذا قررت إيجادك 

338
00:46:52,719 --> 00:46:55,765
لقد كنت هنا مع الطفل وكنت مشغولة 

339
00:46:55,887 --> 00:46:57,631
لم أسمع عنك اى شيء 

340
00:46:57,775 --> 00:47:00,576
ومن ثم رأيت أمر المستشفى ، اتحتاجى للمساعدة ؟ 

341
00:47:00,720 --> 00:47:04,471
فلنذهب للمطبخ 

342
00:47:04,753 --> 00:47:06,977
أنه الولد -
اهذا هو ايمكننى رؤيته ؟ -

343
00:47:07,025 --> 00:47:10,888
انه نائم ، فلنذهب للمطبخ 

344
00:47:35,159 --> 00:47:37,800
لماذا لن تجيبي على مكالماتى 

345
00:47:37,848 --> 00:47:39,545
لا أعرف 

346
00:47:39,640 --> 00:47:42,135
فأن هذا شأن الأمهات 

347
00:47:43,929 --> 00:47:46,483
ففقط كنت مشغولة 

348
00:47:46,554 --> 00:47:49,048
أتعرفين 

349
00:47:49,082 --> 00:47:53,771
يجب أن تعودى للمدرسة وتستكملى دراستك 

350
00:47:53,819 --> 00:47:56,267
لا أريد أن أعود 

351
00:47:56,315 --> 00:47:58,809
ليس الآن 

352
00:47:59,358 --> 00:48:04,955
أعلم ، أعلم ، فأنه منذ قررت الإحتفاظ بالطفل 

353
00:48:05,214 --> 00:48:07,102
فأنك قد تركت كل شيء 

354
00:48:07,198 --> 00:48:11,471
لدى مسؤلية الآن -
ولديك مسؤلية تجاه نفسك 

355
00:48:11,615 --> 00:48:16,528
هذا سبب حملك ، هذا هو السبب 

356
00:48:16,576 --> 00:48:19,184
لماذا تقولى هذا ؟ 

357
00:48:19,232 --> 00:48:22,424
ما خطبك  ؟ -
لين) انا آسفة ، آسفة) -

358
00:48:22,498 --> 00:48:24,992
لم يكن على هذا 

359
00:48:25,218 --> 00:48:27,616
أنظرى لنفسك 

360
00:48:27,747 --> 00:48:30,268
أنك فى حالة فوضى 

361
00:48:50,631 --> 00:48:52,552
لدى طفل الآن

362
00:48:52,648 --> 00:48:54,824
... و 

363
00:48:54,920 --> 00:48:57,414
هذا كل شيء 

364
00:48:57,417 --> 00:48:59,911
لا 

365
00:49:00,073 --> 00:49:04,150
يمكنك القيام بالعديد من الاشياء الجيدة -
أقوم بهذا -

366
00:49:04,714 --> 00:49:07,300
فأنا أساعد ولدى 

367
00:49:16,461 --> 00:49:18,749
أذا لم تتفهمى -
اتفهم -


368
00:49:18,797 --> 00:49:21,517
أتفهم أنك تلقين بحياتك 

369
00:49:21,581 --> 00:49:24,638
حسناً ، أنها حياتى 

370
00:49:24,686 --> 00:49:27,943
وليس لدى اى وقت لمن لا يتفهم هذا 

371
00:49:28,015 --> 00:49:30,509
لين ، يا إلهى 

372
00:49:32,080 --> 00:49:34,353
يا إلهى 

373
00:49:34,449 --> 00:49:37,133
شكراً لتفقدك أيانا 

374
00:49:37,201 --> 00:49:39,787
(الوداع يا (مارنى 

375
00:49:39,858 --> 00:49:43,834
أنك لست أول سيدة لديها طفلاً 

376
00:49:45,555 --> 00:49:48,049
ولكنى أشعر بهذا 

377
00:49:55,925 --> 00:49:58,419
(هارى) 

378
00:50:04,119 --> 00:50:06,613
(هارى) 

379
00:50:14,585 --> 00:50:16,377
هارى) ، هيا) 

380
00:50:16,473 --> 00:50:19,638
أريد المغادرة ، هيا 

381
00:50:19,706 --> 00:50:22,200
توقف عن هذا 

382
00:50:25,756 --> 00:50:28,250
يا إلهى 

383
00:50:43,519 --> 00:50:45,248
(دانيل) 

384
00:50:45,344 --> 00:50:48,857
(دانيل) ، (دانيل) 

385
00:50:48,928 --> 00:50:51,422
(دانيل) 

386
00:52:25,397 --> 00:52:29,042
لا شيء خطأ بالطفل 

387
00:52:30,646 --> 00:52:33,140
هناك خطب ما 

388
00:53:09,599 --> 00:53:11,167
عزيزتى ، أأنت بخير ؟

389
00:53:13,151 --> 00:53:17,103
لا بأس ، لا بأس 

390
00:53:17,217 --> 00:53:22,104
لا بأس ، فلتتحدثى لى 

391
00:53:22,657 --> 00:53:25,151
لا أعرف ما الذى حدث ؟

392
00:53:25,858 --> 00:53:27,234
أين ؟

393
00:53:27,906 --> 00:53:30,652
عندما عرفت أنى حامل 

394
00:53:32,131 --> 00:53:34,625
لقد حاولت 

395
00:53:35,364 --> 00:53:39,061
لقد كنت خائفة من فقد شيء عملت من أجله 

396
00:53:39,205 --> 00:53:41,542
لقد كنت خائفة 

397
00:53:41,637 --> 00:53:43,654
وأنت تعلم هذا 

398
00:53:43,750 --> 00:53:50,175
.... فى صباح يوم ما وجدت حبوب على الأنترنت و 

399
00:53:50,247 --> 00:53:53,427
هل وجدت شيء ؟ -
أنظرى لهذه -

400
00:53:55,752 --> 00:53:57,545
أعتقد انها ستكون بخير 

401
00:53:57,641 --> 00:54:01,693
سوف نحادثهم فى الصباح 

402
00:54:03,081 --> 00:54:07,392
فقط 6 حبات 

403
00:54:07,467 --> 00:54:10,566
فأنهم من المفترض أن يعطونى حماية 

404
00:54:16,301 --> 00:54:18,780
لا بأس يا عزيزتى 

405
00:54:18,828 --> 00:54:21,546
فأنه هناك حياة كاملة أمامك ، حياة كاملة 

406
00:54:32,688 --> 00:54:35,241
لقد كنت مريضة للغاية 

407
00:54:35,313 --> 00:54:37,807
أعتقدت أننى ساموت 

408
00:54:46,771 --> 00:54:48,227
أجلبها هيا 

409
00:54:48,275 --> 00:54:51,204
لقد تركت الأمر 

410
00:54:51,252 --> 00:54:52,980
من فضلك يا ربى لا تترك الطفل يموت 

411
00:54:53,076 --> 00:54:55,221
اتركه يعيش ، من فضلك 

412
00:54:55,317 --> 00:54:58,132
حسناً ، حسناً 

413
00:54:58,198 --> 00:55:02,257
ومن ثم عدت أفضل ، وكل شيء جيد 

414
00:55:02,326 --> 00:55:06,800
لقد كان الامر مثل المعجزة 

415
00:55:06,871 --> 00:55:09,448
لا خطب بدانيل 

416
00:55:09,496 --> 00:55:11,990
لا أنه مثالى 

417
00:55:15,513 --> 00:55:18,846
أحبك ، أحبك للغاية 

418
00:55:44,096 --> 00:55:47,808
(السيرجينت (بيركنز 

419
00:55:47,936 --> 00:55:51,217
(لدى معلومات عن الطبيب (بالدوين 

420
00:55:51,265 --> 00:55:59,329
أخر ميعاد كان بالامس ولك بعد لمكتبه من حينها 

421
00:55:59,395 --> 00:56:01,283
هذا لا يساعد 

422
00:56:01,379 --> 00:56:07,777
(ولكن كان هناك توضيح بانه ذاهب لمنزل (لينور هاكر 

423
00:56:07,845 --> 00:56:10,715
(حسناً ، شكراً يا (جينى 

424
00:56:10,789 --> 00:56:13,855
فلتقولى للضابط (ماركوس) ان يلحق بى 

425
00:56:13,925 --> 00:56:16,419
سأفعل 

426
00:56:49,997 --> 00:56:52,238
لا خطب بولدي 

427
00:56:52,333 --> 00:56:56,393
سوف يكون بخير ، لا خطب به 

428
00:57:06,128 --> 00:57:08,622
أصمت 

429
00:57:10,033 --> 00:57:12,527
الطفل ، الطفل 

430
00:57:14,610 --> 00:57:17,104
أمك قادمة 

431
00:57:23,764 --> 00:57:25,141
لا أريد حاضنة أطفال 

432
00:57:25,237 --> 00:57:27,920
(ليست لك ، أنها من أجل (دانيل 

433
00:57:27,990 --> 00:57:29,366
أتريد أن تجلس لمراقبته ؟ 

434
00:57:29,462 --> 00:57:32,496
لا ، أعنى ، نعم 

435
00:57:32,566 --> 00:57:34,423
من الافضل أن تأتى بحاضنة 

436
00:57:34,519 --> 00:57:37,013
ما بالك ؟

437
00:57:37,655 --> 00:57:40,149
( دانيل )

438
00:57:40,152 --> 00:57:44,081
أعلم انه أبنك وانك تحبه 

439
00:57:44,153 --> 00:57:45,977
ولكنه يخيفنى 

440
00:57:46,073 --> 00:57:47,706
ماذا ؟

441
00:57:47,802 --> 00:57:50,296
أنه مجرد طفل 

442
00:57:50,843 --> 00:57:52,187
نعم 

443
00:57:52,282 --> 00:57:54,776
ولكنى لست متأكد من هذا 

444
00:58:32,227 --> 00:58:34,721
لينى ؟

445
00:58:35,012 --> 00:58:37,506
( لينور )

446
00:58:42,790 --> 00:58:45,571
أذهب لغرفتك يا رفيق 

447
00:59:22,733 --> 00:59:24,430
عزيزتى 

448
00:59:24,526 --> 00:59:30,149
لماذا لم تلبسى ، أليس لدينا عشاء ؟ -
لقفد نسيت امره -

449
00:59:37,713 --> 00:59:40,616
أين (لينور) ، واين الطفل ؟

450
00:59:40,690 --> 00:59:43,184
أنه هنا 

451
00:59:45,170 --> 00:59:47,664
يا للمسيح 

452
00:59:52,084 --> 00:59:54,578
أين (دانيل) ؟

453
00:59:57,493 --> 00:59:59,987
أين (لينور) ؟

454
01:00:08,471 --> 01:00:10,965
أين (دانيل) ؟

455
01:00:15,032 --> 01:00:17,527
لقد كان جائعاً للغاية 

456
01:00:24,091 --> 01:00:30,842
فلتبقى هنا ، حسناً ، لا تتحركى -
أنا تعبة للغاية -

457
01:00:32,189 --> 01:00:34,557
لقد تركته ينام 

458
01:00:34,749 --> 01:00:37,243
لقد تركته ينام 

459
01:00:46,367 --> 01:00:47,584
( فرانك )

460
01:00:47,679 --> 01:00:50,750
لا شيء ، فلتبق فى غرفتك 

461
01:01:39,723 --> 01:01:42,217
لا بأس ، لا بأس 

462
01:02:00,431 --> 01:02:02,925
(دانيل) 

463
01:02:06,416 --> 01:02:08,910
(لينور) 

464
01:02:09,745 --> 01:02:12,239
( فرانك )

465
01:02:13,714 --> 01:02:17,643
(لينور) ، أنا السيرجينت (بيركنز) 

466
01:02:17,715 --> 01:02:20,585
(لينور) 

467
01:02:20,756 --> 01:02:24,109
سوف أذهب لهناك ، فلتبق هنا 

468
01:02:24,180 --> 01:02:25,557
أعلى أن أئتى بالدعم  ؟

469
01:02:25,653 --> 01:02:29,077
سوف ألق نظرة أولاً -
حسناً -

470
01:03:06,590 --> 01:03:09,084
( لينور )

471
01:03:13,439 --> 01:03:15,933
( لينور )

472
01:03:20,193 --> 01:03:22,687
( لينور )

473
01:03:25,761 --> 01:03:28,255
(كريس) 

474
01:03:31,362 --> 01:03:33,856
كريس) ، هل تسمعنى ؟) 

475
01:03:38,628 --> 01:03:41,122
( كريس )

476
01:04:31,696 --> 01:04:35,144
فلتقف مكانك 

477
01:04:35,216 --> 01:04:37,041
يا إلهى 

478
01:04:37,137 --> 01:04:39,657
يا إلهى ، ما الامر 

479
01:04:47,507 --> 01:04:49,411
فلتخبرنى يا فرانك 

480
01:04:49,459 --> 01:04:52,356
فلتساعدنى فى إيجادهم -
لا تتحرك -

481
01:04:52,404 --> 01:04:54,898
( فرانك )

482
01:04:58,773 --> 01:05:02,418
فرانك) ، ما الذى يحدث ؟)

483
01:05:10,071 --> 01:05:12,565
شرطة 

484
01:05:12,760 --> 01:05:15,663
أأنت هناك ؟

485
01:05:15,737 --> 01:05:18,761
لم أقتل هولاء الناس -
من الجيد سماع هذا -

486
01:05:18,809 --> 01:05:28,852
فلتنزل على الارض ببطأ وضع يدك
 خلف رأسك ، بهدوء ، بهدوء

487
01:05:28,923 --> 01:05:33,326
بهدوء -
انت لا تصدقنى -

488
01:06:05,923 --> 01:06:09,103
تباً لهذا -
أنه ولدى 

489
01:06:09,284 --> 01:06:12,219
ماذا تعنى بولدك 

490
01:06:16,198 --> 01:06:19,843
فرانك) ، أنت لا تتحرك الآن) 

491
01:06:40,522 --> 01:06:43,016
( فرانك )

492
01:07:00,079 --> 01:07:02,573
(دانيل)

493
01:07:13,425 --> 01:07:15,919
(دانيل)

494
01:07:16,818 --> 01:07:19,312
(دانيل)

495
01:07:19,955 --> 01:07:22,606
(تباً لهذا الولد يا (فرانك 

496
01:07:34,518 --> 01:07:37,012
(دانيل)

497
01:07:40,632 --> 01:07:43,126
(دانيل)

498
01:07:46,072 --> 01:07:48,942
(دانيل)

499
01:08:05,309 --> 01:08:07,803
لا تتحرك 

500
01:08:22,945 --> 01:08:25,439
( فرانك )

501
01:08:27,425 --> 01:08:29,410
أخرجى 

502
01:08:29,506 --> 01:08:32,000
أذهبى الآن

503
01:08:55,144 --> 01:08:56,872
(مرحباً ، يا (دانى 

504
01:08:56,968 --> 01:08:59,462
لا بأس 

505
01:09:01,224 --> 01:09:03,718
تعال يا فتى 

506
01:09:13,099 --> 01:09:15,180
لا بأس 

507
01:09:15,275 --> 01:09:17,769
تعال لأباك 

508
01:09:17,837 --> 01:09:20,619
لا تخاف 

509
01:09:22,093 --> 01:09:25,672
تعال لكى نلعب 

510
01:09:44,306 --> 01:09:46,800
فلتتحرك 

511
01:10:16,697 --> 01:10:19,731
(دانيل) ، (دانيل) 

512
01:10:35,837 --> 01:10:38,331
(دانيل)

513
01:10:41,854 --> 01:10:44,348
(دانيل)

514
01:10:59,106 --> 01:11:01,600
(دانيل)

515
01:11:10,533 --> 01:11:13,027
( فرانك )

516
01:11:16,294 --> 01:11:18,788
( فرانك )

517
01:11:26,663 --> 01:11:29,157
( فرانك )

518
01:12:22,452 --> 01:12:24,946
فرانك ، ماذا تفعل ؟

519
01:12:35,191 --> 01:12:37,685
( فرانك )

520
01:12:49,978 --> 01:12:51,962
(دانيل) ، (دانيل )

521
01:12:52,058 --> 01:12:54,906
اعلم 

522
01:12:54,970 --> 01:12:57,464
أعلم 

523
01:12:58,299 --> 01:13:01,529
أنا  آسفة ، آسفة 

524
01:13:03,324 --> 01:13:05,818
آسفة

525
01:13:08,638 --> 01:13:11,132
هذا خطأى 

526
01:13:11,710 --> 01:13:14,204
أحبك 

527
01:13:14,270 --> 01:13:16,764
أحبك للغاية ، احبك 

528
01:13:23,968 --> 01:13:27,285
(دانيل)، (دانيل)

529
01:13:28,865 --> 01:13:31,359
(دانيل)

530
01:13:32,770 --> 01:13:35,264
تعال لأمك 

531
01:13:35,875 --> 01:13:37,860
تعال لأمك 

532
01:13:37,956 --> 01:13:40,133
( لينور )

533
01:13:40,229 --> 01:13:42,723
دانيل) ، تعال) 

534
01:13:45,541 --> 01:13:48,035
هيا يا صغيرى 

535
01:13:48,038 --> 01:13:49,510
يا صغيرى 

536
01:13:49,606 --> 01:13:51,366
هيا 

537
01:13:51,462 --> 01:13:53,607
هيا ، يا صغيرى 

538
01:13:53,703 --> 01:13:56,197
(دانيل)

539
01:13:56,903 --> 01:13:59,970
كل شيء بخير 

540
01:14:24,590 --> 01:14:27,084
( لينور )

541
01:14:29,583 --> 01:14:32,077
( لينور )

542
01:15:29,211 --> 01:15:31,993
أهى هناك ؟ -
(مع (دانيل -

543
01:15:36,957 --> 01:15:38,653
( لينور )

544
01:15:38,749 --> 01:15:41,243
( لينور )

545
01:15:51,200 --> 01:15:53,694
( فرانك )

546
01:17:55,659 --> 01:18:58,259
ترجمة 
Mesho_Kimi
mesho_kimi@yahoo.com

