1
00:04:07,394 --> 00:04:08,861
هذا رائع سيد رستم

2
00:04:08,995 --> 00:04:11,793
لم نرى شخصاً يحرز مثل هالتقدم في
سنةٍ واحده فقط

3
00:04:12,032 --> 00:04:16,799
هل تعتقد انني اكذب؟ كارن
مالهوترا الذي تتحدث عنه

4
00:04:17,003 --> 00:04:21,406
كان يقوم بعمل دورات حول منزلي
بسيارة جيب خردة قبل سنه فقط

5
00:04:21,808 --> 00:04:24,800
دورات حول منزلك!
- نعم وكنت اوبخه ايضا

6
00:04:25,011 --> 00:04:29,107
هذا صحيح . وبريـــــــآ
الفتاة التي تزوجها كارن!

7
00:04:29,349 --> 00:04:31,943
كانت مستأجره لدينا
-حقاَ!

8
00:04:32,152 --> 00:04:34,211
هل ترى مجموعة الفتيات والفتيان
هناك?

9
00:04:34,354 --> 00:04:38,290
هم جزء من الفرقة التي كان
كارن وبريـــــآ يقومان بالغناء فيها

10
00:04:41,127 --> 00:04:43,425
كارن وبريـــــآ
يبدوان رائعان

11
00:05:11,057 --> 00:05:13,389
تهانينا بمناسبة زواجكما
-شكرآ

12
00:05:14,661 --> 00:05:17,596
لمن الفضل في جعلك في هذا الوقت القصير
تنتقل من فرقة رقص ...

13
00:05:17,797 --> 00:05:20,595
الى هذا القصر الضخم
هل هو العمل الجاد ام القدر؟

14
00:05:21,001 --> 00:05:23,401
الفضل في نجاحي
يعود فقط لبريــــــآ

15
00:05:24,004 --> 00:05:27,735
 كنت فقط احلم احلام كبيره
لو لم تكن معي 

16
00:05:28,108 --> 00:05:30,941
لما اصبحت احلامي حقيقه
-انتي محظوظه جدا سيده مالهوترآ

17
00:05:31,277 --> 00:05:34,269
زوجك يعطيك
كل الثناء على نجاحه

18
00:05:34,948 --> 00:05:37,746
 هذا لانه يحبني
ولكني لم افعل شيئاً

19
00:05:38,084 --> 00:05:41,542
انا فقط سرت في الطريق الذي
اراني اياه

20
00:05:50,964 --> 00:05:57,699
اننا محظوظون جدا كارن
لدينا كل شيء اردناه

21
00:05:59,005 --> 00:06:01,974
افضل ما لدي من حسن الحظ
هو انك معي

22
00:06:04,778 --> 00:06:07,770
هل ستحبني دائماً كل هذا الحب

23
00:06:10,050 --> 00:06:12,985
وهل سأكون دائماً عزيزتك

24
00:06:15,388 --> 00:06:17,379
استيقظي بريــــــآ

25
00:06:19,459 --> 00:06:21,984
 انها الثامنة

26
00:06:22,462 --> 00:06:24,987
يجب ان تذهبي الى
البروفات

27
00:06:25,999 --> 00:06:29,332
كارن..ماخطب صوتك

28
00:06:30,003 --> 00:06:33,200
كارن!..بريـــــآ انا كاجول ولست كارن
أستيقظي الان

29
00:06:34,107 --> 00:06:37,474
استيقظي بريــــآ ..استيقظي

30
00:06:38,945 --> 00:06:44,281
انتي..؟ كنت احلم حلما رائع
لماذا قمتي بإيقاظي

31
00:06:44,417 --> 00:06:46,749
كارن ينتظرك
في الاسفل منذ وقت طويل

32
00:06:46,853 --> 00:06:47,945


33
00:06:55,962 --> 00:06:57,827
اغلق هذا البوق....توقف

34
00:06:57,997 --> 00:07:00,227
لماذا ترمي القمامة علي
عم رستم؟

35
00:07:00,400 --> 00:07:03,836
هل تتوقع مني ان ارميك ببتلات الورود
لقد اخبرتك ذلك في بعض الاحيان

36
00:07:03,970 --> 00:07:07,303
ليس من اجل التزمير هنا مبكرا
ولانها تسبب التلوث ايضا

37
00:07:07,540 --> 00:07:11,977
يمكنك استخدام فمك لتقول ذلك-
ظهرت في فمي بثور محاولا اخبارك ذلك-

38
00:07:12,245 --> 00:07:14,770
انني ازمر لانك
لن تدعني اصعد

39
00:07:15,014 --> 00:07:17,574
الم اخبرك ان هذا المسكن
للبنات

40
00:07:17,784 --> 00:07:20,548
وماذا لو حدث امراً غير مرغوب فيه
ان تركت الاولاد يصعدون للاعلى

41
00:07:21,387 --> 00:07:24,618
اي  صباح جميل
لقد افسد علي صباحي

42
00:07:24,858 --> 00:07:26,985
سيدي سأرحل حالاً..اين بريــــــآ
-ستكون جاهزه خلال خمسة دقائق

43
00:07:27,327 --> 00:07:29,795
حسنا انا ساذهب
تعاليا صالة التدريب باسرع ما يمكن

44
00:07:31,164 --> 00:07:33,155
الان انظري هنا
اليوم هو الثلاثون

45
00:07:33,333 --> 00:07:37,667
اطلبي من بريــــــآ ان تحزم حقائبها
اريد ان تخلي غرفتي

46
00:07:37,971 --> 00:07:41,600
انا لا اريد هذا الازعاج اليومي
 الموسيقى طول الليل

47
00:07:41,841 --> 00:07:44,935
لا استطيع النوم
وهذا الرجل يصل في الثامنة

48
00:07:45,111 --> 00:07:47,602
من اجل التزمير ..وافساد نومي
-رستم

49
00:07:47,947 --> 00:07:50,939
ماذا هناك
-إفطارك جاهز

50
00:07:51,451 --> 00:07:53,942
لماذا انت غاضب من هؤلاء الاطفال
في هذا الوقت المبكر من الصباح

51
00:07:54,254 --> 00:07:56,688
انت غاضبة مني
لذا انا غاضب منهم

52
00:07:56,956 --> 00:07:58,947
اصمت وتعال الى الداخل
فطورك جاهز

53
00:07:59,159 --> 00:08:02,720
جاهز للتقديم..البيض والكعك
-اذا كنت تدفع الفتيات بعيدآ

54
00:08:02,962 --> 00:08:05,658
كيف يمكننا الحصول على تذكرة مجانية
للذهاب في الرحلة البحريه

55
00:08:05,965 --> 00:08:08,092
دعيهم يجدون عمل على
السفينة اولاً

56
00:08:24,117 --> 00:08:26,347
الى ماذا تريد الوصول اديتي؟
ماذا حدث؟

57
00:08:26,519 --> 00:08:29,716
تحركاتك جيدة
لكن تعابيرك

58
00:08:32,358 --> 00:08:35,225
انظري للوقت بريــــــــــــآ
لقد قلتي خمسة دقائق ..لا ساعه

59
00:08:35,862 --> 00:08:38,990
لا تغضب .لقد حصل شيء ما
من المهم ان اخبرك..تعال

60
00:08:39,999 --> 00:08:42,399
اجلس ..اريد ان اخبرك شيئاً

61
00:08:43,069 --> 00:08:46,004
هل تعلم شيئاً..تبدو رائعاً
في البذلة

62
00:08:46,406 --> 00:08:48,806
انني لم ارتدي بذلة منذ سنوات
متى رأيتني ارتدي واحده

63
00:08:49,008 --> 00:08:53,001
في احلامي..لقد حلمت حلماً جميل
هذا الصباح ..كارن

64
00:08:53,446 --> 00:08:56,176
لقد حلمت بان لدينا قصر ضخم
وعدة سيارات

65
00:08:56,416 --> 00:09:00,352
وانك مالك شركة موسيقى رائده
وبإننا متزوجان

66
00:09:00,753 --> 00:09:05,520
ويحضر حفل استقبالنا
صفوة مجتمع بومباي

67
00:09:06,893 --> 00:09:08,884
احلامك ستتحق بالتأكيد

68
00:09:09,128 --> 00:09:11,460
فقط ان اختيرت فرقتنا للعرض
في الرحلة البحرية

69
00:09:11,631 --> 00:09:15,032
انا متاكده بان فرقتنا ستختار
للعرض في الرحلة البحرية

70
00:09:16,369 --> 00:09:18,701
لست قلقاً كثيراً
من الفرق الاخرى

71
00:09:18,838 --> 00:09:21,830
لكن جوجو فرنانديز
سيكون منافسنا الرئيسي في الاختبار

72
00:09:22,141 --> 00:09:25,577
لديه الكثير من الخبره
-وماذا سيحصل اذا كان لديه الكثير من الخبره

73
00:09:25,712 --> 00:09:30,046
 لدينا الروح..والعاطفه
سنعمل بجد ليل نهار

74
00:09:54,874 --> 00:09:57,604
لا حاجة للتدريبات
فالاختبار قد ألغي

75
00:09:58,244 --> 00:10:00,872
لماذا؟
 لقد اختارو فرقة جوجو فرنانديز-

76
00:10:01,014 --> 00:10:03,915
بدون اختبار
-كيف يمكن ان يحدث ذلك؟

77
00:10:04,183 --> 00:10:06,879
لقد عملنا ايام وليال
من اجل التحضير لهذا الاختبار

78
00:10:07,020 --> 00:10:09,011
وقامو باختيار فرقة جوجو فرنانديز

79
00:10:10,723 --> 00:10:12,850
سأذهب للقاء مالك الشحن سانقانيا
شخصياً

80
00:10:13,026 --> 00:10:15,017
من الصعب جدا
لقاء راج سانقانيا كارن

81
00:10:15,094 --> 00:10:17,688
انه رجل مشغول ، ولتقابله
يجب ان تاخذ موعد مقدما قبل اسابيع

82
00:10:18,031 --> 00:10:20,625
ساذهب لمقابلته مهما حدث 

83
00:10:47,060 --> 00:10:49,324
صباح الخير 
كيف حالك؟

84
00:10:49,529 --> 00:10:52,987
انا بخير والان بسرعه
أدر كومبيوترك اريد رؤيتك

85
00:10:53,733 --> 00:10:55,724
مضى اسبوع منذ رأيتك اخر مره

86
00:11:01,574 --> 00:11:03,371
ادر الكاميرا..هلا فعلت

87
00:11:07,046 --> 00:11:11,005
ياله من منظر..منظرك
اشعث الشعر...وغير مرتب

88
00:11:11,417 --> 00:11:14,011
لقد كنت في صالة الرياضه 
لذا ابدو هكذا

89
00:11:17,490 --> 00:11:21,153
توقف عن الهائي ..واخبرني
متى ستأتي الى جايبور

90
00:11:21,461 --> 00:11:25,693
 رحلتنا البحرية ستبدأ بعد اسبوع
اليوم الذي سأعود فيه.

91
00:11:25,832 --> 00:11:27,823
سآتي اليك في جايبور

92
00:11:28,201 --> 00:11:31,295
كيف درشان
هل يعتني بك كما آمل

93
00:11:31,604 --> 00:11:35,301
يعتني بي..؟
انا الذي اعتني به 

94
00:11:35,675 --> 00:11:38,303
انه مازال يعطي كل قصه
تطور غريب

95
00:11:38,845 --> 00:11:41,143
وكلما سالته لماذا؟ يقول
وماذا ان حدثت؟

96
00:11:42,382 --> 00:11:44,373
لكنه طيب القلب

97
00:11:54,327 --> 00:11:57,592
هل وصل درشان وساكسينا..؟
 -انهما ينتظرناك في البهو 

98
00:11:58,097 --> 00:12:00,861
بعض الاشياء يجب ان تبقى
سراً

99
00:12:01,100 --> 00:12:03,432
راج يحب نوعيتي

100
00:12:07,907 --> 00:12:11,138
ماذافعلتي سيده بريغانزا
انتي هنا منذ اعوام

101
00:12:11,277 --> 00:12:13,268
هل هذه خدمة شاي
لقد سكبته فوقي

102
00:12:13,346 --> 00:12:15,871
لا بأس سيد درشان
سأقوم بتنظيفه

103
00:12:16,082 --> 00:12:20,610
هل تقولين لا بأس هذا الحادث كاد
يشعل النار في بيتي

104
00:12:21,020 --> 00:12:22,817
نار..؟ هذا غريب

105
00:12:23,056 --> 00:12:25,786
كيف يحترق بيتك
من الشاي الذي دلقته؟

106
00:12:25,958 --> 00:12:30,224
منطق بسيط...الشاي الذي دلقته
سيترك بقعة على ملابسي

107
00:12:30,630 --> 00:12:32,621
وانا سأذهب للبيت بالبقعه

108
00:12:32,765 --> 00:12:35,632
زوجتي ستفهم خطأ..وتحسبها
علامة لاحمر شفاه

109
00:12:35,968 --> 00:12:39,563
وتتشاجر معي..لظنها بأني
اخونها

110
00:12:40,106 --> 00:12:43,974
ثم ستحاول الانتحار
وتشعل النار بنفسها

111
00:12:44,143 --> 00:12:47,670
وستحرق منزلي ايضاً
لكنك مازلت اعزب سيد درشان-

112
00:12:47,847 --> 00:12:50,372
من اين لك ان تكون متزوج؟
-وماذا اذا كنت فعلا متزوج؟

113
00:12:50,650 --> 00:12:52,982
الن يحترق منزلي
وانت تخبرني 

114
00:12:53,119 --> 00:12:54,780
-صحيح
-صحيح

115
00:12:55,588 --> 00:12:58,648
منزل من الذي احترق درشان
عن ماذا تتحدث

116
00:12:59,092 --> 00:13:02,528
في الحقيقه كنت اعلمهم بعض
المنطق اخي راج

117
00:13:02,995 --> 00:13:05,793
ان بقوا لا يفهمون سيكون هناك
فيضان في هذا المنزل

118
00:13:05,998 --> 00:13:09,126
لكن لا تسألني كيف؟
 -اكاد اجن لاسألك

119
00:13:09,469 --> 00:13:11,994
حاول السؤال..اضمن لك
الفيضان

120
00:13:12,805 --> 00:13:15,569
درشان خذ سياره ساكسينا
واذهب الى وكالة الاعلانات

121
00:13:15,675 --> 00:13:17,870
اجمع المادة الاعلانيه هناك من
السيد يعقوب

122
00:13:19,278 --> 00:13:21,803
انت ستاتي معي ساكسينا
حسنا سيدي-

123
00:13:43,035 --> 00:13:45,697
احصل على نسخ من اتفاقيتنا
 للرحله البحريه

124
00:13:45,972 --> 00:13:48,964
وارسلها الى سنغافوره،ماليزيا ،
بانكوك ، اليوم على اقصى تقدير

125
00:13:49,375 --> 00:13:51,639
لقد وصلني بريد الكتروني منهم
هذا الصباح

126
00:14:14,500 --> 00:14:16,798
لا تستطيع الحصول على موعد مع
السيد -سانقانيا- هذا الاسبوع

127
00:14:17,069 --> 00:14:19,560
 والاسبوع القادم سيذهب في رحلة بحرية
 -الموضوع متعلق بذلك

128
00:14:19,672 --> 00:14:22,163
يجب ان اناقش معه امراً هاماً....لو
بإمكانك

129
00:14:35,755 --> 00:14:37,746
اشكر الاله

130
00:14:41,427 --> 00:14:44,521
الى اين..؟ هذا المصعد خاص
بالرئيس

131
00:14:44,630 --> 00:14:46,291
المصعد العام هناك
اذهب

132
00:14:46,365 --> 00:14:49,857
اسمع..شيف برساد
-اسمي غوري شانكار

133
00:14:50,069 --> 00:14:55,666
غوري شانكار ..مالفرق..؟
كلاهما من اسماء الاله شيفا

134
00:14:55,875 --> 00:14:59,709
 -هذا صحيح..فليتمجد الاله شيفا
-غوري شانكار

135
00:14:59,979 --> 00:15:02,777
لا اريد استقلال مصعدك
هل لك ان تخبرني

136
00:15:02,982 --> 00:15:07,476
الى اي طابق صعد السيد سانقانيا-
-قوانين الشركة..يا صديقي

137
00:15:07,653 --> 00:15:11,714
 لا نستطيع اخبار الغرباء شيء
حول الرئيس ..اسف

138
00:15:11,991 --> 00:15:15,324
لا استطيع اخبارك ان السيد سانقانيا
نزل بالطابق العشرون

139
00:15:17,997 --> 00:15:22,161
حسنا لا تقل لي 
هل لك على الاقل ان تخبرني

140
00:15:22,335 --> 00:15:25,668
-الى اي قسم ذهب؟
-انت رجل عجيب؟

141
00:15:26,005 --> 00:15:29,668
انا لم اقل لك انني تركت رئيسي
في الطابق العشرون

142
00:15:29,942 --> 00:15:32,934
فكيف لي ان اخبرك انه توجه الى
قسم الحسابات!؟

143
00:15:33,746 --> 00:15:36,271
انك تتبع الانظمه بحذافيرها
كما ارى

144
00:15:36,482 --> 00:15:39,679
يتوجب علي ذلك..انا رجل صارم
بالنسبة لمثل هذه الامور

145
00:15:39,952 --> 00:15:45,447
لا اعلم كيف..ولكن كل زائر
يعرف كل شيء عن الرئيس

146
00:15:46,058 --> 00:15:49,459
مثلما حدث بالامس
زوجه السيد شوبرا كانت هنا..

147
00:15:49,962 --> 00:15:52,760
سألتني مليون مرة ..ولكني
لم اخبرها...

148
00:15:52,965 --> 00:15:57,629
ان السيد شوبرا ليس في مكتبه..
وانما في المخازن مع سكرتيرته

149
00:15:57,970 --> 00:15:59,961
-لا تقل ذلك
-لكنها عرفت

150
00:16:00,306 --> 00:16:02,297
واسرعت الى المخازن

151
00:16:02,508 --> 00:16:05,568
وامسكت السيد شوبرا بالجرم المشهود
مع سكرتيرته

152
00:16:06,045 --> 00:16:10,311
-كيف عرفت
-هناك واشي بكل تأكيد

153
00:16:10,983 --> 00:16:12,382
بالتأكيد

154
00:16:12,818 --> 00:16:17,152
 قسم الحسابات هذا؟
هل هو الى اليسار..ام الى اليمين؟

155
00:16:17,390 --> 00:16:20,655
بامكاني اخبارك فهذا الامر
لاعلاقة له بالرئيس

156
00:16:21,994 --> 00:16:24,986
قسم الحسابات ليس على
اليسار ولا اليمين

157
00:16:25,331 --> 00:16:28,266
امشي الى الامام
وستصل

158
00:16:29,435 --> 00:16:32,927
الى اللقاء..شكرا لك سيد شيف برساد
-شيف برساد؟

159
00:16:33,506 --> 00:16:37,203
مالفرق بينهما فكلا الاسمين
للاله شيفا

160
00:16:37,943 --> 00:16:39,376
فليتمجد الاله

161
00:16:40,846 --> 00:16:43,679
لقد طلبت عدة دول تذاكر اضافيه
على الرغم من حصصهم 

162
00:16:44,050 --> 00:16:46,177
رحلتنا نجحت.
قبل ان نبحر 

163
00:16:46,285 --> 00:16:50,949
لا ساكسينا..رحلتنا ستكون ناجحه
عندما يثني الناس عليها

164
00:16:51,424 --> 00:16:53,619
وسيثنون عليها..سيدي

165
00:16:54,060 --> 00:16:56,688
على كل حال، هم يسافرون
على رحلتنا البحريه للراحه 

166
00:16:56,862 --> 00:16:58,853
واسباب الراحه والترفيه في جولتنا
من الطراز العالمي ، سيدي

167
00:16:58,964 --> 00:17:01,762
بإمكان الناس ايجاد وسائل الراحه
في فنادق الخمس او السبع نجوم

168
00:17:02,034 --> 00:17:06,300
هناك شيء واحد سيرضي الناس
عن رحلتنا البحرية

169
00:17:06,706 --> 00:17:09,300
-هل تعلم ماهو هذا الشيء؟
-الترفيه سيدي

170
00:17:09,575 --> 00:17:11,634
اكبر مكسب لرحلتك البحرية

171
00:17:12,645 --> 00:17:14,442
من اي قسم انت

172
00:17:14,780 --> 00:17:17,578
انا لست من اي قسم من شركتك
سيدي

173
00:17:17,983 --> 00:17:20,975
انا كارن مالهوترا واتمنى التحدث
معك لمدة خمس دقائق فقط

174
00:17:21,287 --> 00:17:23,687
ما اردت قوله له علاقه بالترفيه

175
00:17:23,856 --> 00:17:26,984
مهما كان ماتريد قوله لا تستطيع
قوله بدون موعد مسبق

176
00:17:27,226 --> 00:17:30,354
انتظر دقائق ساكسينا
مالذي اردت قوله؟

177
00:17:30,629 --> 00:17:34,156
 لدي فرقة رقص .سيدي
شأنها شأن العديد من فرق الرقص في المدينة

178
00:17:34,266 --> 00:17:36,928
لقد تقدمت بطلب تجارب الاداء
في رحلتك البحرية

179
00:17:37,269 --> 00:17:40,067
وقيل لنا ان الاختبار سيكون للجميع

180
00:17:40,339 --> 00:17:42,933
لكن تم اخبارنا هذا الصباح ان فرقه
جوجو فرنانديز هي التي اختيرت

181
00:17:43,075 --> 00:17:47,171
حتى بدون اختبار
اريد فقط ان اعرف ...

182
00:17:47,279 --> 00:17:49,941
لماذا شركتك تنغمس 
في مثل هذا التمييز

183
00:17:51,016 --> 00:17:53,610
هل هذا صحيح ساكسينا - 
نعم سيدي -

184
00:17:53,819 --> 00:17:57,619
لم يتبقى على الرحلة البحرية سوى اسبوع
وكان هناك الكثير من العمل

185
00:17:57,957 --> 00:18:01,950
وفرقة جوجو فرنانديز 
من افضل فرق الرقص في مومباي

186
00:18:02,161 --> 00:18:05,961
اعلم ان فرقتنا مقارنة بفرقتنا
جوجو جديده

187
00:18:06,432 --> 00:18:10,232
ولكن رحلتك البحريه ايضا سيدي جديده
والناس يهربون من الاشياء القديمه.....

188
00:18:10,369 --> 00:18:15,568
للسفر في رحلتك..لماذا .....
 لان الناس يريدون شيئا جديد ، سيدي

189
00:18:15,975 --> 00:18:17,966
وفرقتنا جديده

190
00:18:18,210 --> 00:18:21,304
اريدك ان تعطيني فرصه لاثبات ذلك

191
00:18:23,048 --> 00:18:25,983
ساكسينا قم بترتيب موعد لتجارب الاداء
وادع الحكام

192
00:21:13,085 --> 00:21:14,347
مالذي حدث؟

193
00:21:26,165 --> 00:21:28,827
تهانينا جوجو لقد تم اختيارك

194
00:21:30,836 --> 00:21:32,827
لا يمكنك فعل ذلك سيدي
لقد تم غشنا

195
00:21:33,038 --> 00:21:35,768
لقد اتخذت هذا القرار بموافقة
الحكام سيد كارن

196
00:21:35,975 --> 00:21:38,967
لكني رأيته -
-انا اسف ليس هناك ما استطيع فعله

197
00:21:39,411 --> 00:21:42,972
ثانيه واحده سيدي -
-تعال كارن وتعلم كيف تعترف بالهزيمه

198
00:21:46,085 --> 00:21:49,418
فرقتي عملت بجد من 
من اجل هذا الاختبار جوجو

199
00:21:49,888 --> 00:21:52,789
الان ساذهب واخبر السيد ساكسينا
بانكم القيتم عملة معدنية على الارض

200
00:21:52,992 --> 00:21:54,391
هل انت مجنون؟

201
00:21:57,896 --> 00:22:00,990
انت لاتكسب منافسه
بمجرد القفز في الانحاء

202
00:22:01,333 --> 00:22:04,427
يجب ان تحضر الفوز إليك 
ما رأيكم شباب

203
00:23:25,017 --> 00:23:28,009
انت؟ انت اتيت كل هذه المسافه الى هنا

204
00:23:31,957 --> 00:23:34,448
لقد كنت تغلي أثناء المنافسه الم تكن كذلك؟

205
00:23:35,060 --> 00:23:36,857
مالذي جعلك هادئ الان؟

206
00:23:36,962 --> 00:23:40,728
سأحصل عليها ، سترى 
 جوجو انسى ماحدث

207
00:23:41,033 --> 00:23:43,968
اعطني وظيفه في فرقتك
هل انا على حق

208
00:23:45,304 --> 00:23:48,967
لماذا انت ساكت؟
ما المشكله!

209
00:23:50,042 --> 00:23:52,476
انا معك
 سأعطيك وظيفه

210
00:23:52,711 --> 00:23:55,976
سأعطيك وظيفه
وتلك الفتاه الجميله هل هي لك

211
00:23:56,415 --> 00:23:58,849
والان اذهب واحضرها الى هنا

212
00:23:59,251 --> 00:24:03,711
انا ساقوم بتجريبها الليله
وغداَ هي لك

213
00:24:09,128 --> 00:24:11,619
ستقوم بتجربتها

214
00:24:15,534 --> 00:24:17,525
 هل تريد تجربتها؟

215
00:24:50,969 --> 00:24:54,632
لو اننا الذين اختًرنا ..
لكنا سنكون الان بالرحله البحرية

216
00:24:54,973 --> 00:24:57,771
ولما كنا سنكون يائسين
مثل الان

217
00:25:07,986 --> 00:25:09,977
نعم كارن هنا

218
00:25:11,690 --> 00:25:14,591
شريكته التي تتحدث
اردته بخصوص ماذا

219
00:25:16,061 --> 00:25:17,358
ماذا؟

220
00:25:19,164 --> 00:25:21,325
ماذا تقول؟

221
00:25:34,947 --> 00:25:37,507
-ماذا حدث؟
شركة سنقانيا اتصلوا-

222
00:25:37,616 --> 00:25:40,210
ليخبروننا بانه تم اختيارنا للعرض
في الرحلة البحرية

223
00:25:45,224 --> 00:25:47,852
هل تعلم كارن..جوجو فرنانديز
مات في حادث ليلة البارحة

224
00:25:47,960 --> 00:25:50,292
وقد اختارونا للحلول مكانه 

225
00:25:50,362 --> 00:25:52,626
هل رأيت كارن..رجل سيء!..نهايه سيئه

226
00:25:53,298 --> 00:25:55,823
يجب ان نرسل جوازات سفرنا
الى مكتبهم فوراَ

227
00:25:56,034 --> 00:25:57,968
سنغادر الى سنغافوره غدا

228
00:26:26,164 --> 00:26:29,998
كارن هذه الخطوه الاولى
لتحقيق احلامنا

229
00:26:30,369 --> 00:26:33,930
الخطوه الاولى صعبه اما الباقي
فياتي سريعاً بعد ذلك

230
00:26:51,089 --> 00:26:54,820
يالها من سفينة ضخمة
مثل فندق خمسة نجوم

231
00:26:55,027 --> 00:26:58,622
ليست كفنادق الخمسة نجوم
وانما سبعة نجوم حبيبتي

232
00:26:59,965 --> 00:27:01,557
كارن ..بني

233
00:27:01,700 --> 00:27:07,764
ربما تاخذ منزلي مقابل غرفه دائمة
على هذه السفينة

234
00:27:08,040 --> 00:27:11,976
نحن لسنا دائمين هنا..رستم
وانما مؤقتين

235
00:27:13,979 --> 00:27:15,241
لنذهب

236
00:27:15,380 --> 00:27:19,783
تعديت حدك رستم لقد اعطانا تذكرتين
مجانيتين للسفر في هذه السفينه

237
00:27:20,052 --> 00:27:23,112
وانت الان تريد غرفة دائمة
انك فعلاً عديم الاحساس

238
00:27:23,422 --> 00:27:26,118
-لنذهب
-كفي حديثاَ هيا بنا

239
00:27:26,892 --> 00:27:32,262
حبيبتي روزي..انني خائف جداً
ماكان يجب ان نجلب جون على متن السفينه

240
00:27:32,698 --> 00:27:35,599
ماذا كان يجب ان نفعل
نتركه في البيت

241
00:27:36,068 --> 00:27:40,937
اي نوع من الرجال انت
جون عمره سنتان فقط!

242
00:27:42,941 --> 00:27:47,935
انظري ذلك العزيز ذو السنتين  
يحاول الخروج من السله

243
00:27:50,349 --> 00:27:54,513
هو لايحاول الخروج من السله
وانما يريد بعض الهواء النقي

244
00:27:55,320 --> 00:27:58,221
ضع حاجياتك بالغرفه وتعال
الى الصاله ، هاري

245
00:27:58,290 --> 00:28:00,281
سنفحص الانظمة اولاً

246
00:28:15,407 --> 00:28:17,739
هذا بفضل 
 بركاتك جدتي

247
00:28:17,843 --> 00:28:20,311
اين انت الان ؟ -
-لقدغادرنا لسنغافوره للتو

248
00:28:20,379 --> 00:28:22,973
نحن نبحر الان -
 هاتفني يومياً-

249
00:28:23,248 --> 00:28:25,978
بالتأكيد جدتي سأهاتفك
يومياً..حسناً

250
00:28:29,388 --> 00:28:30,878
جيد ساكسينا

251
00:28:33,025 --> 00:28:36,256
اخبرهم بانني سأبحث معهم
الموضوع شخصياً في مومباي

252
00:29:12,364 --> 00:29:15,162
راج القبطان يريد نسخة
إذن منك لرسو السفينه 

253
00:29:15,267 --> 00:29:18,031
انه هناك-
اين-

254
00:29:22,908 --> 00:29:24,432
رآج

255
00:29:24,709 --> 00:29:27,439
اريد ان اخبرك شيئا سريا

256
00:29:28,046 --> 00:29:30,981
الحرب على وشك الاندلاع بين امريكا والهند

257
00:29:31,983 --> 00:29:34,451
منذ ان نجحت رحلتنــــا

258
00:29:34,686 --> 00:29:37,553
مصانع النقل البحري الامريكيه سوف تغلق

259
00:29:37,656 --> 00:29:39,988
وانطلاقاً من شعورهم بالاحباط
سيكونون بالشارع

260
00:29:40,092 --> 00:29:42,253
-وسوف تشن هجوما
-مصانع النقل البحري... 

261
00:29:42,327 --> 00:29:46,787
مقرها في اليونان ، وليس امريكا
-وإذا كان مقرها في أمريكا ؟ 

262
00:29:46,998 --> 00:29:48,795
لن تكون هناك حرب

263
00:29:53,004 --> 00:29:55,199
حتى بعد 20 قطعه من هذه
لن اسمن

264
00:29:58,610 --> 00:30:00,009
استطيع ان ارى ذلك

265
00:30:05,317 --> 00:30:07,308
 لقد تجولت في الطابق العلوي اليوم

266
00:30:08,587 --> 00:30:12,580
فقط تخيل كم هو رومنسي وجميل
في المساء

267
00:30:13,024 --> 00:30:16,824
السماء الواسعه..النجوم المتلألأه
 ... انا على حق

268
00:30:17,329 --> 00:30:20,696
-في ماذا تحدق؟
-النجوم التي تتحدثين عنها

269
00:30:20,832 --> 00:30:22,823
هم حقيقه في عينيك

270
00:30:24,603 --> 00:30:28,039
انت وانا سنصعد للسطح لوحدنا
الليله

271
00:30:29,174 --> 00:30:30,971
كارن...ليس لديك شيء 

272
00:30:32,310 --> 00:30:34,778
لم تبقي لنا شيئاً

273
00:30:36,982 --> 00:30:39,416
ساخذ لي عصر برتقال
 هل تأخذ شيئا كارن؟

274
00:30:39,584 --> 00:30:40,881
اي شي يفي بالغرض

275
00:30:50,061 --> 00:30:52,552
-ماهذا
انتي تعرفين لماذا -

276
00:30:52,764 --> 00:30:56,495
..جلبتك على هذه الرحلة البحرية الممتازه
لماذا -

277
00:30:57,068 --> 00:31:00,765
لكي تنسي جوني

278
00:31:01,006 --> 00:31:04,806
اعطي تومي قليلاً من الحب
ولو لبعض الوقت

279
00:31:05,110 --> 00:31:08,807
الرجال المسنين لا يحصلون على الحب
وانما الاحترام.افهم ذلك

280
00:31:09,080 --> 00:31:13,676
اذاً لماذا تزوجتيني؟-
-وكيف لي ان اعرف انك مسن؟

281
00:31:13,919 --> 00:31:16,012
لقد اكتشفت اثناء شهر العسل

282
00:31:16,087 --> 00:31:18,920
انك تلبس شعرا مستعار وطقم اسنان

283
00:31:19,024 --> 00:31:21,618
لاتجعلني اقول اكثر ..حسناً

284
00:31:33,405 --> 00:31:34,770
النجده

285
00:32:19,184 --> 00:32:20,811
تنورتي

286
00:33:25,317 --> 00:33:29,811
في الحقيقه كان هناك كلباً
يلاحقني

287
00:33:32,023 --> 00:33:36,756
 لقد كنت خائفةً جداً
تنورتي تمزقت

288
00:33:45,970 --> 00:33:47,767
ذلك الكلب

289
00:33:49,974 --> 00:33:53,307
 انا حقاً اسفه جدا
لإزعاجك

290
00:33:56,114 --> 00:33:57,979
سأرحل الان

291
00:34:02,787 --> 00:34:05,381
ربما قمتي بقفل الباب
عندما دخلتي هنا

292
00:35:45,824 --> 00:35:49,282
يبدو انك لم تعرفني
انا كارن مالهوترا ..سيدي

293
00:35:51,396 --> 00:35:53,956
لقد اتيت الى مكتبك بدون
موعد من اجل تجارب الاداء؟

294
00:35:54,365 --> 00:35:57,630
اوه نعم..انت صاحب الفرقة
التي ستقدم عروض في رحلتنا البحرية

295
00:35:57,869 --> 00:36:00,531
صحيح..صحيح
اليوم هو اول عرض لنا سيدي

296
00:36:00,772 --> 00:36:04,833
ارجو منك الحضور..واؤكد لك
انك ستحصل على كل ماتريد في برنامج عرضنا

297
00:37:38,536 --> 00:37:40,595
*لا استطيع الاحتمال اكثر*

298
00:37:40,772 --> 00:37:43,935
*لا يمكنني البقاء بعيدا عنك
ولو ليوم واحد*

299
00:37:44,208 --> 00:37:46,938
* ولا ليوم واحد*

300
00:39:00,418 --> 00:39:05,014
*الحب رآئع*

301
00:39:05,390 --> 00:39:09,383
*يثير مليون سؤال*

302
00:39:18,503 --> 00:39:20,368
*يجعلك تحلم*

303
00:39:20,471 --> 00:39:22,462
*يوقظ الآمك*

304
00:39:22,740 --> 00:39:24,731
*يضيف الى مشاكلك*

305
00:39:24,976 --> 00:39:27,103
*يأخذك حول الجنة ايضاً*

306
00:39:27,378 --> 00:39:29,778
*أين سنذهب بعيد
من الجنة؟*

307
00:39:29,947 --> 00:39:32,973
*أين
اوه ..اين سنذهب*

308
00:39:49,000 --> 00:39:50,991
*لا استطيع الاحتمال اكثر*

309
00:39:51,069 --> 00:39:54,334
*لا يمكنني البقاء بعيدا عنك
ولو ليوم واحد*

310
00:39:54,572 --> 00:39:57,405
* ولا ليوم واحد*

311
00:41:00,671 --> 00:41:04,732
*مالذي يساويه الحب
اذا لم يكن من اجل الرغبه*

312
00:41:05,009 --> 00:41:09,139
*مالذي تساويه الحياة
بدون الحبيب*

313
00:41:18,356 --> 00:41:22,019
*الحب يجعلك تستمر
لكنه مصدر قلق* 

314
00:41:22,493 --> 00:41:26,691
*يجعلك قريب
لكنه يزيد المسافات ايضا*

315
00:41:27,198 --> 00:41:31,965
*لنقرب المسافات*

316
00:41:42,380 --> 00:41:44,371
*لا استطيع الاحتمال اكثر*

317
00:41:44,482 --> 00:41:47,747
*لا يمكنني البقاء بعيدا عنك
ولو ليوم واحد*

318
00:41:48,119 --> 00:41:50,986
* ولا ليوم واحد*

319
00:42:24,021 --> 00:42:28,185
لقد تركنا انطباعاً عظيم
يالها من ردة فعل مدهشه على عرضنا

320
00:42:28,526 --> 00:42:31,120
ذلك لان تنسيقنا كان مثالي

321
00:42:31,362 --> 00:42:34,297
-ولما لا..لقد تدربنا عليها كثيراَ
اوه بالتاكيد-

322
00:42:34,398 --> 00:42:36,889
هي الوحيدة التي تدربت لا احد منا فعل شيئا ابداً

323
00:42:36,968 --> 00:42:37,764


324
00:42:44,375 --> 00:42:46,969
باقة من راج سانقانيا

325
00:42:53,985 --> 00:42:56,647
استمعوا لهذا
العرض كان رائع

326
00:43:04,161 --> 00:43:07,153
بريـــــــآ راج سانقانيا يدعوك للعشاء

327
00:43:07,365 --> 00:43:10,664
هذا ليس عدل..كلنا عملنا بجد
وانتي التي تنالين الدعوه

328
00:43:12,003 --> 00:43:15,564
لن اذهب وحدي..كلكم سترافقوني

329
00:43:16,240 --> 00:43:18,674
لا بريـــــــآ لا تفعلي ذلك

330
00:43:19,110 --> 00:43:21,738
ان لم تذهبي فستجرحين مشاعر
راج سانقانيا بشده

331
00:43:22,079 --> 00:43:24,479
فكري بالشرف العظيم الذي منحك اياه

332
00:43:25,016 --> 00:43:27,678
نعم انه شرف ، وليس لك فقط وانما لنا جميعاً

333
00:44:22,606 --> 00:44:25,734
لقد كنت في هذه السفينة ، ولكن
لم ارى هذا المكان 

334
00:44:26,010 --> 00:44:29,741
هو فقط لضيوفي الخاصين
وأنتي ضيفَي الأول

335
00:44:44,462 --> 00:44:46,692
لقد شاهدت الكثير من العروض

336
00:44:53,037 --> 00:44:55,301
وبالنسبه لاستعراضك انتي وكارن

337
00:44:57,975 --> 00:45:00,569
لم يبدو كاستعراض وانما حقيقه

338
00:45:00,978 --> 00:45:03,776
ماذا يكون الاستعراض
اذا لم يكن حقيقياً..سيدي

339
00:45:08,986 --> 00:45:13,514
رجاء توقف عن اطراءي بشده
والا ساكون محرجه

340
00:45:14,158 --> 00:45:17,992
حسناً..ولكنك ستناديني راج
وليس سيدي

341
00:45:19,997 --> 00:45:21,794
سيدي مرة اخرى؟

342
00:45:21,999 --> 00:45:24,797
ان قلتي سيدي مرة اخرى سأغضب

343
00:45:50,461 --> 00:45:53,953
مالذي تفكرين به.؟
انت راقصه رائعه

344
00:45:54,298 --> 00:45:57,165
انا من يجب ان يكون متردد

345
00:46:31,735 --> 00:46:33,930
لقد سمعت هذه الموسيقى في مكان ما

346
00:46:34,638 --> 00:46:38,301
ربما سمعتيها في مكتبي امس
انها المفضله لدي

347
00:46:38,742 --> 00:46:40,733
عندما اسمعها اشعر بالاسترخاء

348
00:46:40,945 --> 00:46:43,937
وكيف تشعر الان

349
00:46:46,317 --> 00:46:49,684
الشيء الوحيد الذي كنت
دائما ابحث عنه معي الان

350
00:46:49,954 --> 00:46:53,617
-أنت تبحث عني؟ لماذا؟
-لاعطيك قلب

351
00:46:54,024 --> 00:46:55,286
ماذا؟

352
00:46:55,759 --> 00:46:58,626
لقد نسيتي قلبك في مكتبي البارحه

353
00:47:00,030 --> 00:47:04,467
انني لم الاحظ ذلك
-أمور القلب، سترين؟ 

354
00:47:05,136 --> 00:47:09,368
 لن تعلمي متى ستفقدي قلبك لشخص ما

355
00:47:10,040 --> 00:47:12,975
وماذا يمكن لاحدهم
ان يفعل بقلب صغير مثل هذا

356
00:47:13,644 --> 00:47:16,636
يلبسه حول رقبته...ويبقيه قريب من قلبه

357
00:47:17,481 --> 00:47:21,884
لا استطيع تخيل رجل اعمال مثلك
ممكن ان يكون رومانسي

358
00:47:22,987 --> 00:47:25,785
لما لا ! الا يملك رجل الاعمال قلب

359
00:47:33,097 --> 00:47:35,691
كيف حالك بني؟
انا بخير جدتي ، كيف حالك انتي!

360
00:47:35,933 --> 00:47:37,264
انا بخير

361
00:47:37,434 --> 00:47:39,664
جدتي اريد ان اعرفك على صديقة لي

362
00:47:39,837 --> 00:47:42,931
-صديقه
نعم اديري كومبيوترك-

363
00:47:45,276 --> 00:47:48,268
-تعالي ساعرفك على جدتي
جدتك-

364
00:47:53,384 --> 00:47:55,944
اين صديقتك التي تريد تقديمها لي

365
00:47:56,287 --> 00:47:57,754
تعالي ، بريــــــآ

366
00:48:00,658 --> 00:48:03,388
جدتي هذه بريــــــآ

367
00:48:03,961 --> 00:48:07,590
حياه مديده 
 منذ متى تعرفين راج؟

368
00:48:08,065 --> 00:48:10,397
لقد تقابلنا على متن السفينه

369
00:48:11,302 --> 00:48:13,566
من هنا ايضاً من عائلتك

370
00:48:14,305 --> 00:48:16,296
انا وحيده

371
00:48:17,441 --> 00:48:19,432
 مع من اتيتي 

372
00:48:19,977 --> 00:48:23,777
انني اقدم استعراضات في برنامج الرحله 

373
00:48:26,483 --> 00:48:29,384
وداعا جدتي
حسناً ساحدثك غداً 

374
00:48:29,987 --> 00:48:32,785
كيف حال الجميع في المنزل؟
أنقلي تحياتي إلى العم والعمه 

375
00:48:32,990 --> 00:48:37,484
ارسلي حبي للصغار 
والأطفال أيضا

376
00:48:49,807 --> 00:48:51,798
الى ماذا تنظرين؟

377
00:48:52,009 --> 00:48:54,603
تستطيع رؤية كل شيء من هنا

378
00:48:54,878 --> 00:48:57,005
لقد صمم ليكون مرآة من الخارج

379
00:48:57,181 --> 00:49:00,617
هل تقصد بانك رأيت كل شيء ليلة البارحه

380
00:49:01,018 --> 00:49:07,014
كل شيء قمتي بعرضه...رقصك

381
00:49:07,558 --> 00:49:09,685
وقبلتك الطائرة

382
00:49:32,983 --> 00:49:35,713
 ياش انت خارج الايقاع
هذا لايعقل

383
00:49:36,086 --> 00:49:39,647
انت خارج موقعك
اسف سأصححه حالا- 

384
00:49:39,890 --> 00:49:42,984
كم مره اخبرتك ان موقعك هنا

385
00:49:43,327 --> 00:49:45,318
حافظوا على مسافه منه
والا سيبدو مريع

386
00:49:50,801 --> 00:49:53,531
-خمنوا..الى اين اصطحبني راج للعشاء؟
اين؟-

387
00:49:53,704 --> 00:49:57,003
في صاله خاصه للضيوف الخاصين 

388
00:50:01,312 --> 00:50:05,009
وخاصة بالنسبة لي الرقص
العشاء ، والنبيذ..

389
00:50:10,020 --> 00:50:13,012
لديه اسلوب راقي في كل شيء يفعله

390
00:50:13,257 --> 00:50:16,249
لقد ذهلت

391
00:50:16,694 --> 00:50:19,629
اعتقد بأن فرقتنا ستحصل
على وظيفه دائمه هنا

392
00:50:25,035 --> 00:50:30,029
معذرة. أحمل أنباء سيئة ،
ولكن يجب ألا تستسلموا للقنوط

393
00:50:30,974 --> 00:50:33,306
اعرف المنافع التي يتمتع
 بها العمل المؤقت

394
00:50:33,610 --> 00:50:37,979
اصحاب الاعمال المؤقته هم 
اسياد انفسهم وليسوا خدم

395
00:50:38,315 --> 00:50:40,647
يستطيعون العمل متى شاءوا والتخلي 
عن وظائفهم متى ارادو ذلك

396
00:50:40,751 --> 00:50:43,982
يقضون وقتهم في أي مكان
 ويتمتعون بالحريه ..تعلم

397
00:50:44,488 --> 00:50:46,786
اذا قمت بالغناء في سفينه اليوم 
قد تغني في قطار غدا

398
00:50:46,857 --> 00:50:49,519
وربما في برج او طائرة
او حتى القمر

399
00:50:50,994 --> 00:50:56,660
اسف لكن رئيسنا لا يحتمل ان يراكم
 تتمتعون بالحريه

400
00:50:57,334 --> 00:51:01,134
لذا اعطاكم وظيفه دائمه 

401
00:51:01,805 --> 00:51:05,002
-ماذا
-اسف لقد حاولت ان اجعله يتعقل

402
00:51:05,342 --> 00:51:08,675
قلت ارجوك لا تفعل ذلك 
دعهم يستمتعون

403
00:51:09,012 --> 00:51:11,572
تعني بأننا الان دائمون

404
00:51:11,749 --> 00:51:14,183
اعطني يومين وسأقنعه
 بالعدول عن الامر

405
00:51:18,021 --> 00:51:21,821
لقد ارعبتنا حقاً..ان لديك روح الدعابه

406
00:51:30,033 --> 00:51:31,967
اولاد وبنات غريبون . 

407
00:51:38,976 --> 00:51:42,639
كارن كل ما اردناه حدث

408
00:51:43,247 --> 00:51:46,580
اختيرت فرقتنا . واعطينا وظيفه دائمه

409
00:51:46,984 --> 00:51:49,782
هذه السفينة ليست سوى وسيلة
للوصول إلى هدفنا

410
00:51:50,254 --> 00:51:52,779
هدفنا ليس فقط
أن اصبح على المسرح...

411
00:51:53,056 --> 00:51:55,650
علينا أن نكون أغنياء
ومن اهل النفوذ 

412
00:51:55,993 --> 00:51:58,689
بعد الزواج .ساعطيك كل شيء

413
00:52:01,098 --> 00:52:04,465
والكثير من الحب
الذي لم يعطه اي رجل لزوجته

414
00:52:05,869 --> 00:52:07,700
بامكانك انجاز وعدك

415
00:52:08,005 --> 00:52:11,907
لكن السفينة تصِل ماليزيا غداً.
ألن نذهب لمشاهدة معالم المدينةَ؟

416
00:52:12,109 --> 00:52:14,270
دعينا نصل الى هدفنا

417
00:52:14,378 --> 00:52:17,006
و سآخذك حول العالم بأكمله

418
00:52:28,258 --> 00:52:31,352
-في السادسه تماماً
هنا-

419
00:52:34,965 --> 00:52:37,763
لاتنس احضار ماقلته لك

420
00:52:39,002 --> 00:52:40,765
وعد سريعاً

421
00:52:46,777 --> 00:52:48,768
-الم تذهبي في جوله حول ماليزيا؟
لا-

422
00:52:48,979 --> 00:52:50,970
-لما لا؟
بسببك-

423
00:52:51,048 --> 00:52:52,879
-بسببي؟
نعم-

424
00:52:52,983 --> 00:52:54,974
أعطيت فرقتنا
عرضاً دائماً أمس

425
00:52:55,052 --> 00:52:57,543
وهذا يحملنا مسؤولية
اعطاء الافضل عند كل عرض

426
00:52:57,654 --> 00:53:01,715
البعض منا سيبقى في السفينة
للتدريبات

427
00:53:01,892 --> 00:53:04,793
بامكان التدريبات ان تحدث لاحقاً
هيا بنا لنخرج

428
00:53:04,995 --> 00:53:08,988
لا استطيع الذهاب لدي سبب اخر -
هيا بنا انا لا استمع لما تقولين -

429
00:53:25,015 --> 00:53:27,415
انا لم ارى لحد الان فتاة مخلصة مثلك

430
00:53:27,751 --> 00:53:31,551
ستذهب كل الفرقة لمشاهدة معالم المدينه-
وانا لم ارى لحد الان رئيس مثلك!-

431
00:53:31,955 --> 00:53:35,652
مستخدمتك تريد العمل وانت تخرجها

432
00:53:36,126 --> 00:53:38,959
استفيد حتى من ذلك-
كيف ذلك-

433
00:53:39,663 --> 00:53:42,291
فتاة جميله في صحبتي 
لعشرة ساعات

434
00:53:57,748 --> 00:53:58,976
تعالي ..بريـــــآ

435
00:54:04,421 --> 00:54:07,652
هذا أفضل مطعم في ماليزيا.
دعينا نأْكل أولاً

436
00:54:07,991 --> 00:54:11,256
ونذهب لمشاهدة معالم المدينة لاحقاً.
-لَكني لا أَستطيع الذهاب معك

437
00:54:11,595 --> 00:54:13,790
-لما لا
-طريقه اللباس هنا راقيه

438
00:54:14,131 --> 00:54:18,659
ولا ألبس بشكل صحيح
-مالذي تَتحدثين عنه؟

439
00:54:20,137 --> 00:54:24,005
تعالي-
وانا لا ارتدي حذاء-

440
00:54:26,910 --> 00:54:29,276
لماذا-
لقد قطعت وعدا-

441
00:54:29,613 --> 00:54:33,344
ان اصبحت فرقتنا دائمة ان ابقى 
حافية القدمين اربعة وعشرون ساعه

442
00:54:33,684 --> 00:54:38,519
أردت إخبارك على السفينةِ
لَكنك لَم تعطني الفرصهَ

443
00:54:39,056 --> 00:54:41,616
ربما يكون شيء تافه بالنسبة لك

444
00:54:41,959 --> 00:54:45,759
لكنه حدث مهم لفرقتنا
لدي اقتراح لك

445
00:54:46,129 --> 00:54:50,498
ارجعني الى السفينه
او واجه الاحراج بسببي

446
00:54:51,969 --> 00:54:56,668
صحيح ساكون محرج..لانك الوحيده
الحافيه

447
00:54:59,142 --> 00:55:00,973
ماذا تفعل؟

448
00:55:01,678 --> 00:55:05,580
ان كان بامكانك البقاء حافيه من اجل اصدقائك 
فبإمكاني البقاء حافياً من اجلك

449
00:55:07,851 --> 00:55:10,411
تقريبا كل شخص يصلي للاله من اجل نفسه

450
00:55:10,787 --> 00:55:12,982
وقله من يصلون لاجل الاخرين

451
00:55:13,991 --> 00:55:18,985
لذا دعينا نذهب إلى مكان حيث هناك
لا طريقة لبس أَو شكليات

452
00:55:20,097 --> 00:55:23,191
لابد انك تزور ماليزيا
في أغلب الأحيان، أليس كذلك؟ 

453
00:55:25,002 --> 00:55:26,594
كلا في الحقيقه

454
00:55:27,004 --> 00:55:28,995
انها مدينة جميله . اليست كذلك

455
00:55:30,707 --> 00:55:32,265
هل تريد ايس كريم

456
00:55:32,676 --> 00:55:36,942
انظر لقد كان الغداء عليك..لذا دعني
اشتري الايس كريم ..سأعود حالاً

457
00:55:40,217 --> 00:55:43,618
قدمآي..تحترقان

458
00:56:13,850 --> 00:56:18,787
*قلبي يعترف*

459
00:56:21,892 --> 00:56:27,990
*انني اقع في حبك*

460
00:56:41,745 --> 00:56:44,009
*منذ ان رايتك*

461
00:56:44,347 --> 00:56:46,474
*عرفت ماذا يعني الوقوع في الحب*

462
00:56:46,817 --> 00:56:49,615
*وكيف يقودني حبك للجنون*

463
00:56:50,387 --> 00:56:51,649
*الجنون*

464
00:56:58,795 --> 00:57:01,286
*قلبي يعترف*

465
00:57:01,698 --> 00:57:03,757
*انني اقع في حبك*

466
00:57:04,101 --> 00:57:06,661
*منذ ان رايتك*

467
00:57:07,003 --> 00:57:09,494
*عرفت ماذا يعني الوقوع في الحب*

468
00:57:09,840 --> 00:57:12,536
"سحرك يقودني للجنون*

469
00:57:18,749 --> 00:57:21,309
*قلبي يعترف*

470
00:57:21,685 --> 00:57:23,744
*انني اقع في حبك*

471
00:57:24,187 --> 00:57:26,712
*منذ ان رايتك ..حبيبتي*

472
00:57:27,057 --> 00:57:29,423
*عرفت ماذا يعني الوقوع في الحب*

473
00:57:29,993 --> 00:57:32,723
"سحرك يقودني للجنون*

474
00:58:15,739 --> 00:58:18,640
*لم يعطني قلبي الوقت..للتفكير*

475
00:58:21,545 --> 00:58:24,173
*لا اعلم متى وقعت في الحب*

476
00:58:27,217 --> 00:58:29,651
*قدري قادك لي*

477
00:58:29,986 --> 00:58:32,784


478
00:58:35,692 --> 00:58:38,320
*منذ ان التقيتك..حبي*

479
00:58:38,795 --> 00:58:40,922
*عرفت مالذي يعنيه الوقوع في الحب*

480
00:58:41,298 --> 00:58:44,131
*عيناك..تقودانني للجنون*

481
00:58:44,467 --> 00:58:46,765
*قلبي يعترف*

482
00:58:47,137 --> 00:58:49,196
*لقد وقعت في حبك*

483
00:58:50,006 --> 00:58:52,566
*قلبي يعترف*

484
00:58:53,009 --> 00:58:55,637
*لقد وقعت في حبك*

485
00:59:21,605 --> 00:59:23,903
*خذي قلبي بعيداً*

486
00:59:38,855 --> 00:59:41,983
*انت سلامي...انت سعادتي...*

487
00:59:44,160 --> 00:59:47,789
*انت رغبة قلبي*

488
00:59:50,000 --> 00:59:52,662
*انت فجري...

489
00:59:53,003 --> 00:59:55,665
*انت من انتظرت*

490
00:59:58,842 --> 01:00:01,333
"منذ ان رايتك..يا حبي"

491
01:00:01,678 --> 01:00:03,669
*عرفت ماذا يعني الوقوع في الحب*

492
01:00:04,014 --> 01:00:07,006
*سحرك يقودني للجنون*

493
01:00:31,775 --> 01:00:34,642
لقد رأيت كيف تاخذين الكلب للداخل

494
01:00:34,978 --> 01:00:36,775
لقد دعوت جوني..كلب؟

495
01:00:37,113 --> 01:00:40,981
ادعه كلب مرة اخرى وسوف
لن تدخل للباخرة ابدا

496
01:00:41,284 --> 01:00:44,310
حسنا سادعوه جون
لكن ان اخذتيه الى الباخره

497
01:00:44,654 --> 01:00:47,452
ساتقدم بشكوى ضدك
لماذا القتال؟-

498
01:00:47,791 --> 01:00:49,782
-ما المشكله؟
-المشكلة جون الخاص بها؟

499
01:00:50,126 --> 01:00:52,594
انه ينبح كل ليله..ويقودني للجنون

500
01:00:54,864 --> 01:00:57,355
يجب ان لاتقول اشياء كهذه عن السيد جون

501
01:00:57,701 --> 01:00:59,794
مهما حدث يجب ان تتفاهم معه

502
01:01:00,136 --> 01:01:04,470
اتفاهم معه؟..لقد كان يحوم تحت
قدمي بالامس

503
01:01:04,808 --> 01:01:11,771
وتبول على بنطالي..؟-
تبول على بنطالك-

504
01:01:12,182 --> 01:01:15,583
نعم تبول على بنطالي

505
01:01:16,119 --> 01:01:20,351
لايجب عليك ان تفعل اشياء كهذه
لاتستطيع التبول على ملابس الناس

506
01:01:20,724 --> 01:01:24,387
نتحدث عن كلب -
لقد دعوت جوني كلب مره اخرى.-

507
01:01:24,728 --> 01:01:27,288
الان..الان..اعترف
ان مافعله خاطئاً

508
01:01:27,630 --> 01:01:30,758
لكنك تدعو زوجها
 كلب مراراً وتكراراً. ذلك سيئ

509
01:01:31,668 --> 01:01:33,966
تعتقد ان زوجي كلب

510
01:01:34,971 --> 01:01:39,237
لست انا..هو من قال ذلك
لماذا انت غاضبه مني؟

511
01:01:40,977 --> 01:01:43,639
اسمي تومي وليس جون

512
01:01:43,980 --> 01:01:46,972
تومي..؟ اذا من جون
هذا جون-

513
01:01:47,984 --> 01:01:50,578
-كلب بالسفينه
نعم-

514
01:01:50,987 --> 01:01:53,421
الا تعلمي بانه ممنوع اصطحاب الحيوانات
على متن السفينه

515
01:01:53,757 --> 01:01:56,783
هذا الكلب لن يبقى هنا
تعتقدين ان هذه سفينه للكلاب؟

516
01:01:57,127 --> 01:01:59,459
اذا كانت الكلاب مسموح لها
سيكون هناك كلاب في كل مكان

517
01:01:59,796 --> 01:02:03,357
كلاب في المطبخ، في الديسكو
. . . كلاب في كل مكان

518
01:02:03,700 --> 01:02:08,660
اذا سقطت الكلاب في الماء..
كم مره سنوقف السفينه....

519
01:02:09,005 --> 01:02:12,771
-...كل مره يقع فيها كلب في الماء؟
لكن لماذا سيقفز الكلب في الماء؟-

520
01:02:13,109 --> 01:02:15,634
وماذا لو حصل؟

521
01:02:18,014 --> 01:02:21,006
لديك جونك في سنغافوره
?مفهوم

522
01:02:21,518 --> 01:02:23,509
حتى ذلك الحين، ساعد نفسك 
واستغل الفرصه

523
01:03:30,019 --> 01:03:30,951
الرقم ثمانية

524
01:03:31,287 --> 01:03:33,278
لا تقامر اكثر كارن

525
01:03:37,660 --> 01:03:42,461
-لايبدو ان الحظ الى جانبك
 انت محق سيدي-

526
01:03:43,666 --> 01:03:45,657
منذ ان وصلت وانا اخسر

527
01:03:46,970 --> 01:03:49,768
خذ نصيحه..ابدأ كل لعبه
بحظ السيده

528
01:03:50,140 --> 01:03:52,973
-لن تخسر ابداً
حقا-

529
01:04:30,013 --> 01:04:32,413
سيدي لقد ارتكبت حماقه
بإسدائي هذه النصيحه

530
01:04:32,749 --> 01:04:35,741
ساربح كل كازينوك الان
هذا لن يساعد .كاران-

531
01:04:36,119 --> 01:04:38,280
حظ السيدة يشبه كثيراً الحب

532
01:04:38,655 --> 01:04:40,953
يكون لمن يقترب منه اولا

533
01:04:43,960 --> 01:04:46,360
بريا هل حاولتي اللعب

534
01:04:47,964 --> 01:04:49,761
تعالي ..ساريك 

535
01:04:55,672 --> 01:04:59,699
كارن يبدو انك لا تلاحظ ان بريــــــــآ تغيرت
لقد لاحظت انا ذلك

536
01:05:00,043 --> 01:05:03,672
اوه لا..لدي كل الايمان ببريــــــآ

537
01:05:31,708 --> 01:05:33,699
اعتقدت بانك نسيت

538
01:05:35,945 --> 01:05:39,437
أنا متأكد اني نسيت،
لَكن ليس عيد ميلادك 

539
01:05:39,949 --> 01:05:42,611
لقد نسيت ان الحياة
ليست فقط حول المستقبل 

540
01:05:42,952 --> 01:05:44,943
لكن من اجل الحاضر ايضا

541
01:05:45,955 --> 01:05:47,286
من اجلك

542
01:05:50,693 --> 01:05:52,684
حصلت عليه خصيصاً لَك
من ماليزيا

543
01:05:54,664 --> 01:05:56,655
ارتديه بسرعه..وتعالي للطابق العلوي

544
01:05:56,966 --> 01:05:58,957
نحن سنحتفل بعيد ميلادك هناك

545
01:06:27,430 --> 01:06:30,024
كيف علمت ان اليوم عيد ميلادي؟

546
01:06:30,633 --> 01:06:33,625
جواز سفرك اخبرني..تعالي

547
01:06:34,003 --> 01:06:37,632
-كاران والاخرين ينتظرونني
جميعهم سينضمون الينا ..تعالي-

548
01:07:35,598 --> 01:07:38,590
درشان اذهب واحضر كل اعضاء فرقه بريــــــآ

549
01:07:42,638 --> 01:07:44,503
الكعكه وصلت

550
01:07:47,810 --> 01:07:50,404
ها أنتم وأنا أَبحث
عنكم في جميع أنحاء السفينة

551
01:07:50,747 --> 01:07:53,272
-الرئيس ارسل في طلبكم. تعالو
-اليوم عيد ميلاد بريــــــآ

552
01:07:53,616 --> 01:07:55,607
سنأتي فوراً بعد
قَطعنَا الكعكةَ

553
01:07:55,952 --> 01:07:59,285
بريـــــــــآ في البيلا فيستا
الرئيس يقيم حفلا كبيرا

554
01:07:59,622 --> 01:08:02,284
للإحتفال بعيد ميلادها.
دعا كل شخص في الداخل

555
01:08:52,308 --> 01:08:54,469
يجب بالاول ان تشاركي فرقتك
قطعه من الكعك

556
01:08:54,811 --> 01:08:56,802
هم الاقرب اليك

557
01:08:57,079 --> 01:08:59,513
حاليا انت الاقرب اليها سيدي

558
01:09:00,716 --> 01:09:05,676
ونحن سعداء لانك اقمت
هذا الاحتفال الكبير لها

559
01:09:09,025 --> 01:09:13,689
كاران..غني اغنيه..تجعل كل حبيب بقرب حبيبه

560
01:09:14,197 --> 01:09:16,188
وأولئك الذين لم يصرحوا بحبهم.....

561
01:09:16,532 --> 01:09:18,523
يجب ان يجدوا انفسهم 
يتحدثوا بصراحه من قلوبهم

562
01:09:21,904 --> 01:09:23,701
سيدي سأغني اغنية..اليوم..

563
01:09:24,173 --> 01:09:27,040
ستجعل كل الاحباء يتذكرونها

564
01:09:47,997 --> 01:09:50,488
*قم بالوقوع في الحب*

565
01:09:52,735 --> 01:09:55,704
*جرب الحب*

566
01:09:57,673 --> 01:10:00,506
*بادل الحب*

567
01:10:01,010 --> 01:10:05,413
*او انكر هذا الحب*

568
01:10:05,848 --> 01:10:09,614
*مهما كان العقاب..اختر العطاء*

569
01:10:11,587 --> 01:10:19,016
*اعطاءك قلبي..مرح وعطاء*

570
01:10:42,985 --> 01:10:46,216
*قم بالوقوع في الحب..*
*جرب حبك*

571
01:10:46,556 --> 01:10:50,219
*بادل الحب*
*او احرمني حبك*

572
01:10:50,560 --> 01:10:54,587
*إختر العقاب الذي ستوقعه بي*

573
01:10:54,997 --> 01:10:59,661
*إعطاءك قلبي في حد ذاته متعه*

574
01:12:14,610 --> 01:12:20,810
*عندما تجد شخص ما
تحبه كثيراً*

575
01:12:22,718 --> 01:12:29,021
* لاتستطيع تحمل بعده عنك*

576
01:12:30,960 --> 01:12:34,191
*الحب يقودك للعجز*

577
01:12:34,964 --> 01:12:38,127
**لانه تبادل قلوب

578
01:12:46,976 --> 01:12:50,639
* غريبه..لعبة القلوب هذه*

579
01:12:50,980 --> 01:12:54,973
*في نصرها يهزم الكذب*

580
01:12:59,121 --> 01:13:02,557
* اكسب ..او ..اخسر*

581
01:13:02,992 --> 01:13:06,120
*هذا الطريقِ أَو ذلك. . .*

582
01:13:06,529 --> 01:13:10,124
*إختر العقاب الذي ستوقعه بي*

583
01:13:10,533 --> 01:13:15,800
*إعطاءك قلبي في حد ذاته متعه*

584
01:14:08,758 --> 01:14:11,784
*لدي ايمان الان*

585
01:14:12,695 --> 01:14:15,789
*بانني واقع في الحب*

586
01:14:16,766 --> 01:14:23,001
*لاول مره..اشعر بالانتماء..*

587
01:14:25,007 --> 01:14:27,475
* ان يكون لدي شخصا.*

588
01:14:29,011 --> 01:14:32,105
*يرغب قلبي به...*

589
01:14:41,056 --> 01:14:44,617
*من سيكسب..ومن سيخسر*

590
01:14:44,960 --> 01:14:48,953
*من يعلم ماذا يخبئ لنا القدر*

591
01:14:53,235 --> 01:15:00,334
*مهما يعارضني القدر..محبوبي معي*

592
01:15:00,709 --> 01:15:04,338
*مهما يريد الالـه.....*

593
01:15:04,713 --> 01:15:09,980
*إعطاءك قلبي في حد ذاته متعه*

594
01:15:16,759 --> 01:15:21,992
*إعطاءك قلبي في حد ذاته متعه*

595
01:15:42,952 --> 01:15:46,217
مازلت لا استطيع التصديق
ان هذه حفله عيد ميلادي

596
01:15:46,655 --> 01:15:49,488
في حياتي لم ارى ابداً
مثل هذا الاحتفال الكبير

597
01:15:49,959 --> 01:15:54,419
على اية حال، هناك شيئا لم اعطك اياه
..، هدية عيد ميلادك

598
01:16:04,974 --> 01:16:08,637
بريـــــــآ..هل تتزوجيني

599
01:16:12,047 --> 01:16:15,983
اذا ارتديتي هذا الخاتم..
ساعرف انك قبلتي الزواج بي

600
01:16:17,086 --> 01:16:19,748
ماعدا ذلك، يمكنك الاحتفاظ به كهدية عيد ميلادك

601
01:16:21,991 --> 01:16:28,555
مهما حصل..ساحترمك كما احترمك الان

602
01:16:33,669 --> 01:16:35,603
بماذا تفكرين؟

603
01:16:37,673 --> 01:16:43,942
في تلك الاحلام التي استحالت حقيقه

604
01:17:26,989 --> 01:17:31,926
كاران..راج تقدم لي..ويريد اخذي الى جايبور

605
01:17:32,261 --> 01:17:35,196
لمقابله عائلته من اجل الخطوبة

606
01:17:38,701 --> 01:17:40,601
وماذا قلتي له؟

607
01:17:42,938 --> 01:17:44,929
قبلت خاتمه

608
01:17:52,681 --> 01:17:53,943
ماذا؟

609
01:17:55,951 --> 01:17:57,282
نعم كارن

610
01:18:01,457 --> 01:18:05,450
-مالذي تَتحدثين عنه؟
-انه حقيقي

611
01:18:14,737 --> 01:18:17,228
لا استطيع التصديق ان
خطتنا نجحت بسرعه هكذا

612
01:18:29,985 --> 01:18:32,647
انا سعيدا جدا -
وانا سعيده جدا ..كاران-

613
01:18:59,181 --> 01:19:04,209
جدتي تعني لي كل شيء
انا لا اخفي عنها شيئاً..ابداً

614
01:19:04,753 --> 01:19:08,120
قبل ان اتقدم لك اخبرتها عنا

615
01:19:08,524 --> 01:19:10,515
ورغبت بالقاء نظرة سريعه عليك

616
01:19:11,860 --> 01:19:18,993
مما انتي خائفه-
فقط..هل ستتقبلني عائلتك-

617
01:19:24,907 --> 01:19:27,705
بابا..متى سيحضر عمي راج عمتي الجديده؟

618
01:19:28,043 --> 01:19:29,908
سيكون هنا قريبا

619
01:19:30,212 --> 01:19:32,510
راج هنا

620
01:19:45,994 --> 01:19:47,256
مرحبا بريــــــــآ

621
01:19:52,935 --> 01:19:54,061
انا بخير

622
01:19:54,403 --> 01:19:55,802
-عمي
فليباركك الله-

623
01:19:56,138 --> 01:19:58,470
كيف حالك-
-بخير عمي،هذه بريـــــآ

624
01:19:59,675 --> 01:20:01,609
يكفي ابنتي
فلتبقي سعيده

625
01:20:01,944 --> 01:20:04,174
بريا هذا ابن عمي-
تحياتي-

626
01:20:04,513 --> 01:20:06,538
فلندخل..تفضلوا

627
01:20:09,852 --> 01:20:11,843
كيف حالك جدتي-
انا بخير-

628
01:20:13,956 --> 01:20:15,685
فلتبقي سعيده..طفلتي

629
01:20:25,901 --> 01:20:28,699
عمتي الن تقدمي بريـــــــــــآ-
لما لا-

630
01:20:29,037 --> 01:20:30,698
انا عمتك-
تحياتي-

631
01:20:31,039 --> 01:20:33,564
باركك الاله.نيدها كنتي-
تحياتي-

632
01:20:33,909 --> 01:20:35,570
هولاء الثلاثه-
دقيقه واحده امي-

633
01:20:35,911 --> 01:20:38,379
دعينا نقدم انفسنا
انا ايشا

634
01:20:38,714 --> 01:20:40,579
انا كيران-
وانا نيها-

635
01:20:41,250 --> 01:20:45,380
-لا احد قدمني الى عمتي
لكنك لا تريد رؤيتها-

636
01:20:45,721 --> 01:20:48,918
الم تقل ذلك-
..لان العمه كيران اخبرتنا-

637
01:20:49,258 --> 01:20:53,718
ان العمه الجديده لديها 
مخالب وعيون كبيره

638
01:20:55,731 --> 01:20:57,926
نيها خذي بريــــــــآ الى الداخل-

639
01:21:03,605 --> 01:21:04,594
راج بني-
نعم-

640
01:21:04,940 --> 01:21:08,569
انتظر اريد التحدث اليك-
بالتاكيد جدتي-

641
01:21:17,920 --> 01:21:21,549
لا او نعم..انتي ستخبريننا بالتفاصيل

642
01:21:21,890 --> 01:21:26,691
كيف قابلته
-هَل كان حب من أول نظرة؟

643
01:21:28,597 --> 01:21:33,000
الحب من اول نظرة يحدث فقط
في الروايات والأفلامِ لَيسَ في الحياة الحقيقية

644
01:21:33,635 --> 01:21:38,572
-كما لو أنك خبيره في حياة الحب
من أول نظرة-

645
01:21:38,907 --> 01:21:41,569
لابد ان بريــــــآ ادهشته

646
01:21:45,847 --> 01:21:48,577
الأطفال سيكونون
مسؤوليتك

647
01:21:48,917 --> 01:21:49,576
بالتاكيد

648
01:21:49,918 --> 01:21:51,909
تحياتي..جدتي-
تعالي بريــــــآ..اجلسي-

649
01:21:52,054 --> 01:21:54,079
اترك الشاي..ساسكبه انا

650
01:21:58,694 --> 01:22:04,326
اسمحي لي-
 لا الضيوف لا يخدمون-

651
01:22:07,936 --> 01:22:11,929
بريـــــــآ..لن تخطبي الى راج

652
01:22:15,944 --> 01:22:18,936
وهذا ليس قراري وحدي
 و انما قرار راج معي

653
01:22:21,283 --> 01:22:28,382
لقد قررنا انه لن يكون هناك خطوبه
لان الزواج سيكون فالخامس من هذا الشهر

654
01:22:32,894 --> 01:22:36,386
الاشهر الستة التالية،
ليس هناك تواريخ مناسبه للزواج 

655
01:22:38,567 --> 01:22:42,469
بماذا تفكرين؟
إذا عندك أي تحفظات

656
01:22:42,904 --> 01:22:45,896
لا جدتي. . . كما تريدين

657
01:22:47,909 --> 01:22:49,501
تعالي الي طفلتي

658
01:22:53,615 --> 01:22:56,083
نيدها. . . لنبعد العين الشريرة

659
01:23:27,749 --> 01:23:32,413
*عيناك تخبرني حكايه*

660
01:23:33,221 --> 01:23:37,555
*عندما نكون، أنت وأنا سوية *

661
01:23:40,429 --> 01:23:41,828
*تعالي معي*

662
01:23:42,864 --> 01:23:45,162
*تعالي، أنا سَأَعطيك كل وقت في الحياه*

663
01:24:21,670 --> 01:24:26,539
*ليس هناك اعداء
في قصة حبنا* 

664
01:24:27,542 --> 01:24:31,672
* ولا شك..ولا غيره*

665
01:24:32,180 --> 01:24:36,412
*مرح إلى الأبد 
وكثير من الحب سيأتي*

666
01:24:37,419 --> 01:24:41,480
*والكثير من القبٌل
والكثير من الضجيج*

667
01:24:41,923 --> 01:24:46,951
*أنتي ستجعلين الألسنة تتحدث
والرؤس تدور*

668
01:24:47,429 --> 01:24:51,923
*عندما نكون، أنت وأنا سوية *

669
01:24:54,436 --> 01:24:56,233
*تعالي معي*

670
01:24:57,372 --> 01:24:59,363
*تعالي، أنا سَأَعطيك كل وقت في الحياه*

671
01:25:42,017 --> 01:25:46,420
*انني مسروره لك*

672
01:25:46,822 --> 01:25:51,020
**انت تذكرني بجدك

673
01:25:51,426 --> 01:25:55,920
*إجعله فخور،
واهتم بامور العائلةَ* 

674
01:25:56,431 --> 01:26:00,765
*متى ماترددت عروسك ،
شجعها بالحب* 

675
01:26:01,169 --> 01:26:03,160
*جدتي،هذا واضح *

676
01:26:03,505 --> 01:26:05,939
*حفيدك رجل*

677
01:26:06,441 --> 01:26:11,071
*السنة القادمة، سيكون عندَك إبن حفيد، أَعدك *

678
01:26:13,882 --> 01:26:16,373
*تعالي، أنا سَأَعطيك كل وقت في الحياه*

679
01:27:04,432 --> 01:27:08,425
خجوله؟ كما لو أنك ترينني
للمره الاولى 

680
01:27:19,447 --> 01:27:25,443
اذا انتي خجوله..كيف سأفي
بوعدي الذي قطعته لجدتي

681
01:27:28,456 --> 01:27:32,017
ماذا حدثَ؟
لماذا أنتي متردده جداً؟

682
01:27:35,163 --> 01:27:40,760
-راج يجب أَن أُخبرك شيء ما
-الليلة ليست للكلام 

683
01:27:41,636 --> 01:27:46,471
الليلة للحب،
حسناً، اخبريني بسرعة 

684
01:27:47,709 --> 01:27:52,476
عندما رأيتك للمرة الأولى
بدأت بالميل إليك

685
01:27:53,682 --> 01:27:58,016
ثم  اصبحت قريبا مني 
فكدت اجن من البهجة

686
01:27:59,187 --> 01:28:04,181
وعندما تقدمت للزواج بي
اصبحت كل احلامي حقيقه

687
01:28:06,795 --> 01:28:11,755
لكن منزلتك الاجتماعيه
جعلتني اقلق

688
01:28:13,134 --> 01:28:17,434
كنت خائفه دائماً،
خشية أن أَفقدُك 

689
01:28:19,374 --> 01:28:23,708
لذا اخذت نذراً على نفسي

690
01:28:25,180 --> 01:28:31,779
اذا تزوجتك ان ابقى شهرا
بعد الزواج عذراء

691
01:28:39,361 --> 01:28:43,798
بالنسبة لي هذا القسم نذر
لكن إذا كان ضد رغباتك

692
01:28:44,265 --> 01:28:47,462
لن اوقفك..لانني زوجتك

693
01:28:48,637 --> 01:28:51,470
كيف تتخيلين
بانني لا احترمَك؟

694
01:28:52,273 --> 01:28:55,140
نحن زوج وزوجة
القرارات التي تأْخذ حول حياتنا

695
01:28:55,477 --> 01:28:59,004
ليست من اجلك او اجلي فقط،
هذه القرارات من اجلنا معاً 

696
01:29:01,316 --> 01:29:05,582
أَعتبر نفسي محظوظاً
لما بيننا من إتحاد قلوب 

697
01:29:07,322 --> 01:29:10,758
و لإتمام مابيننا لدينا كلّ الحياة أمامنا 

698
01:29:12,560 --> 01:29:17,088
إذاً نحن متَزوجون، لربما
 بسبب قسمك 

699
01:29:37,452 --> 01:29:39,443
-كاران ، هذه بريــــــآ
-هل كل شيء على مايرام؟ 

700
01:29:39,788 --> 01:29:44,122
-لماذا لم تعاودي الاتصال بي ؟
-لقد تَزوجت بالأمس

701
01:29:44,459 --> 01:29:49,453
فكرتك حول النذر نجحت
وافق عليها، و لم يلمسني

702
01:29:51,466 --> 01:29:54,128
لقد كنت واثقا بانها ستنجح
بالعودة الى ماليزيا

703
01:29:54,469 --> 01:29:57,131
انا الذي اخبرتك بالا ترتدي
حذاء عندما خرجتي معه

704
01:29:57,639 --> 01:30:00,665
لقد اتخذت خطوة كبيرة فقط
لأني أَثق بك 

705
01:30:01,176 --> 01:30:03,701
الان انتظري وراقبي
انني اعمل على خطة طلاقك

706
01:30:04,212 --> 01:30:08,615
وبكل ذلك المال
كُل أحلامنا ستتحقق 

707
01:30:10,418 --> 01:30:14,184
-متى تعودين إلى مومباي؟
-حالما تنتهي الطقوس

708
01:30:14,589 --> 01:30:17,422
لقد جاء شخصاً ما..سأغلق 

709
01:30:22,564 --> 01:30:25,431
ستصبح بليونير

710
01:30:27,202 --> 01:30:28,430
خطة رائعة

711
01:30:29,137 --> 01:30:34,097
وكأنها الامس . . . عندما أنت
إنضممت إلى فرقتنا. وبوقت قصير. . .

712
01:30:34,442 --> 01:30:40,108
اصبحت رئيسها. ثم أغويت
البنت الأروع في الفرقة

713
01:30:40,448 --> 01:30:45,442
وبريــــآ، عاشقه بصورة عمياء جداً
.. عن كل ما يحدث

714
01:30:46,621 --> 01:30:50,853
ثم استغللتها لاغواء
راج سنقانيا وهو تزوجَها

715
01:30:51,192 --> 01:30:55,185
فيما بعد..ستكون موجود عند طلاقها
لان بريـــــــآ ستحصل على الملايين كنفقه

716
01:30:55,530 --> 01:30:59,022
انت اوشكت ان تصبح بليونير
ألن تجعلني مليونير؟

717
01:30:59,567 --> 01:31:02,798
-هل تبتزني؟
-هل ابتزك؟

718
01:31:03,138 --> 01:31:07,074
انا فقط اسال عن حصتي
لا اريد سوى خمسة ملايين

719
01:31:07,408 --> 01:31:09,774
مليونين ونصف لاخفاء
هذه المعلومات عن-راج سنقانيا

720
01:31:10,111 --> 01:31:14,013
ومليونين ونصف لئلا اخبر عنك الشرطه-
الشرطه-

721
01:31:14,415 --> 01:31:21,753
انا فقط اعرف بخصوص جوجو فرنانديز
وبانها ليست حادثه..انت قتلته

722
01:31:25,293 --> 01:31:28,091
تلك الليله كنت مكتئبا جدا عندما
غادرت ..لذا تبعتك

723
01:31:28,429 --> 01:31:31,330
اعتقدت بانك ستنتحر..لكنك قتلته

724
01:31:32,934 --> 01:31:38,099
إعتقدت بانك  قتلت جوجو من اجل الفرقه
لذا بقيت صامتاً

725
01:31:38,439 --> 01:31:41,431
لَكني أَعرفك بشكل أفضل
مافعلته كان لصالحك

726
01:31:42,443 --> 01:31:48,678
حسنا، أنت ستحصل على المال
لكن فقط بعد طلاق بريـــــــآ 

727
01:31:49,017 --> 01:31:55,445
لا،اريد المال بعد خمسة عشرة يوما
ذكي مثلك سيجد طريقة ما!

728
01:32:11,306 --> 01:32:14,070
اخدمي الجده.وانا ساخدم البقيه

729
01:32:15,710 --> 01:32:17,405
تعالي اجلسي

730
01:32:19,214 --> 01:32:25,414
للمرة الأولى، طَبخت
في مطبخي. أنت يجب أَن تَطعميني 

731
01:32:30,425 --> 01:32:35,124
رائع! أَتمنى بأن تملئي حياة- راج-
بمثل هذه الحلاوه

732
01:32:46,140 --> 01:32:48,438
فليباركك الله ..طفلتي

733
01:32:54,249 --> 01:33:00,381
في عائلتنا وعرائسنا وأبنائنا
الهدايا. هي تقليد عائلي 

734
01:33:04,392 --> 01:33:06,383
-شكراً لكم
-فلتبقي سعيده

735
01:33:10,398 --> 01:33:14,391
أسهم مجموعة شركات سانقانيا
تساوي 5 بليون 

736
01:33:14,736 --> 01:33:16,863
 من الآن، انتي تمتلكين هذه الأسهمِ 

737
01:33:25,179 --> 01:33:30,082
لست فقط شريكة حياة راج
وانما شريكته في امبراطورية سانقانيا

738
01:33:30,418 --> 01:33:34,821
انا متاكده بانك على قدر هذه المسوؤليه

739
01:33:56,344 --> 01:33:57,834
بيتنا

740
01:34:05,486 --> 01:34:10,719
كارن يوما ما سيكون لدينا
قصر ضخم وعدة سيارات

741
01:34:11,092 --> 01:34:13,060
سنحصل على كل شيء

742
01:34:14,395 --> 01:34:16,056
هل احببته؟

743
01:34:18,399 --> 01:34:22,495
تماما كما في احلامي

744
01:34:58,940 --> 01:35:01,773
لم يتوقع احد زفافكَ
كيف حصل.؟

745
01:35:02,110 --> 01:35:04,169
هذه الحفله لاعلان زواجنا

746
01:35:07,382 --> 01:35:11,375
بعد ان يقابل ضيوفه

747
01:35:17,392 --> 01:35:20,054
ابقي هنا
هل في هذا مشكله بالنسبه لك

748
01:35:28,403 --> 01:35:32,066
لا احد من فرقتك هنا-
لقد تفرقت الفرقه-

749
01:35:32,407 --> 01:35:39,074
لقد تزوج رئيسك نجمتنا-
شي رائع اليس كذلك-

750
01:35:39,414 --> 01:35:43,407
كيف لراقصه بسيطة الزواج من رجل
عظيم كهذا؟

751
01:35:43,951 --> 01:35:47,409
ابق بعيدا عن بريــــــــــآ
لئلا تدمر حياتها

752
01:35:49,157 --> 01:35:52,092
كيف هذا-
اذا رأتك..-

753
01:35:52,427 --> 01:35:57,763
ستشفق عليك ثم تعود للفرقه

754
01:35:58,099 --> 01:36:00,363
فكر هي زوجه رجل غني..كيف سيشعر..

755
01:36:00,701 --> 01:36:05,035
اذا عادت للرقص في فرقتك
العلاقه ستصبح متوتره

756
01:36:05,373 --> 01:36:10,037
 عقدة ذنب؟
القتال، نزاعات، شرطة، طلاق..

757
01:36:10,378 --> 01:36:14,712
أنت ستحطم حياتها. . .
هل تريد تحطيم حياتها؟

758
01:36:15,083 --> 01:36:17,608
حاول ان تفهم-
لقد قدمت فقط لتهنئتها-

759
01:36:18,386 --> 01:36:20,047
لتهنئتها

760
01:36:20,388 --> 01:36:23,380
ماذا ان انهيت القيام بالواجب

761
01:36:25,259 --> 01:36:29,855
ربما تتسائلي 
لماذا لم احضر لك هديه.؟

762
01:36:30,198 --> 01:36:33,099
تدينين لي بإيجار شهرين
إعتبريه هديتي

763
01:36:48,116 --> 01:36:50,550
 ليعود عليكم بالفرح الكثير دائماً

764
01:36:54,222 --> 01:36:56,952
هذا كارن الذي اخبرتكم عنه

765
01:36:58,426 --> 01:37:01,418
لولاه لما اتت بريــــــــآ الى حياتي

766
01:37:02,430 --> 01:37:05,422
راج اخبرنا بماذا شعرت عندما
رايت بريــــــــآ للمرة الاولى

767
01:37:07,235 --> 01:37:08,998
اول لقاء

768
01:37:12,140 --> 01:37:14,131
لم استطع ابعاد عيني عنها

769
01:37:14,609 --> 01:37:16,770
ولم افكر بذلك

770
01:37:19,013 --> 01:37:23,609
لا اعتقد ان هناك احد على الارض يشبهها

771
01:37:25,453 --> 01:37:30,652
لا اعتقد ان هناك احد مثلها

772
01:37:37,064 --> 01:37:40,158
الآن انت متزوج
كيف تشعر

773
01:37:43,671 --> 01:37:44,797
هل تسمحي لي

774
01:38:01,422 --> 01:38:04,084
*لقد دخلتي حياتي...*

775
01:38:04,425 --> 01:38:07,417
*..وحياتي...*

776
01:38:09,730 --> 01:38:12,563
* كم غيرتي حياتي*

777
01:38:18,239 --> 01:38:22,437
*بحبك*

778
01:38:26,447 --> 01:38:29,575
*غيرتي حياتي*

779
01:39:00,214 --> 01:39:02,739
*لايوجد ابدا*

780
01:39:03,117 --> 01:39:05,142
*شخصا اخر*

781
01:39:05,586 --> 01:39:11,081
*يموت من اجلك كما اموت انا*

782
01:39:17,164 --> 01:39:19,155
* ولو لمجرد لمسه *

783
01:39:19,433 --> 01:39:22,095
* لا استطيع حتى تحمل*

784
01:39:22,436 --> 01:39:27,999
*ان اسمع شخصا اخر يتحدث عنك*

785
01:39:36,450 --> 01:39:39,010
*اصبحت قريبة مني*

786
01:39:39,453 --> 01:39:42,445
*وحياتي...*

787
01:39:44,525 --> 01:39:47,688
* كيف غيرتي حياتي!*

788
01:40:23,931 --> 01:40:29,096
*حتى اذا امتدحت المرايا جمالك*

789
01:40:29,437 --> 01:40:34,431
**اود تحطيم المرايا ايضاً

790
01:40:40,614 --> 01:40:45,950
*أنت هوسي،
فيك أَجد سلامي*

791
01:40:46,354 --> 01:40:51,621
*انا مجنون بك..ولا اهتم بمن قال لماذا*

792
01:41:00,267 --> 01:41:04,397
* انت تقودينني للجنون*

793
01:41:08,476 --> 01:41:11,411
* انتي غيرتي حياتي للابد*

794
01:41:17,051 --> 01:41:19,417
*لقد دخلتي حياتي...*

795
01:41:19,754 --> 01:41:22,746
*وحياتي*

796
01:41:25,326 --> 01:41:28,420
*كيف غيرتي حياتي للابد*

797
01:42:12,406 --> 01:42:15,068
يالك من زوجه، العرائس الجديدات
يستيقظن باكراَ ويعددن الشاي

798
01:42:15,409 --> 01:42:19,072
ويوقظن ازواجهن..، لكن انتي؟

799
01:42:20,114 --> 01:42:23,641
ساعد الشاي حالاً-
-انني امازحك

800
01:42:25,119 --> 01:42:27,053
كل صباح..اريد فقط ان...

801
01:42:29,423 --> 01:42:34,190
ممنوعه القبل ايضاً..حسنا لايهم

802
01:42:35,196 --> 01:42:39,132
كلها مسألة اسبوعين وبعدها 
اريد ابن وسيم

803
01:42:40,434 --> 01:42:44,131
وفتاه مثلك تماماً
يليهم...

804
01:42:44,572 --> 01:42:47,439
ربما فريق كريكت او فريق كرة قدم؟

805
01:42:49,443 --> 01:42:54,540
كلها مسألة اسبوعين وبعدها 
اريد ابن وسيم وفتاه

806
01:43:16,403 --> 01:43:19,497
مرحبا سيدة سنقانيا
كنت اتساءل كيف ساقابلك

807
01:43:19,874 --> 01:43:21,808
كارن يجب ان نتحدث-
تفضلي بالدخول اولا-

808
01:43:22,176 --> 01:43:26,203
انظري اليس هذا كمنزل احلامنا

809
01:43:26,547 --> 01:43:30,916
حديقه كبيره وسته او سبعة غرف
ومواجه للبحر

810
01:43:31,418 --> 01:43:34,216
 الرجل الذي يمتلكه سيبِيعه
بمئة مليون فقط

811
01:43:34,588 --> 01:43:38,217
بعد طلاقك،سنصبح اغنياء
! هذا البيت سيَكون صفقتَنا الأولى 

812
01:43:38,626 --> 01:43:43,222
لكن كيف يكون هذا؟
 راج يحبني

813
01:43:43,898 --> 01:43:47,095
هل ابدأ أتشاجر معه

814
01:43:47,434 --> 01:43:50,562
-لكن ماذا سأقول
لا لزوم لان تفعلي شي- 

815
01:43:50,905 --> 01:43:54,432
لقد وكلت محامي بالبدء بمعاملات طلاقك

816
01:43:55,342 --> 01:43:57,776
سنذهب للمحكمة ونقول بما انك
متزوجه منذ اسبوعين

817
01:43:58,112 --> 01:44:00,046
لاتزالين عذراء

818
01:44:01,248 --> 01:44:05,878
كل مايجب اثباته في المحكمة ان 
زوجك راج سانقانيا عاجز جنسياً

819
01:44:16,330 --> 01:44:20,790
لا تقلقي..لا اظن انه سيتوجب 
عليك الذهاب للمحكمه

820
01:44:21,201 --> 01:44:25,399
راج سانقانيا لن يدع
اموره العائليه تظهر علناً

821
01:44:26,407 --> 01:44:29,399
سيمنعك من الذهاب للمحكمة..وسيطلقك

822
01:44:33,414 --> 01:44:36,542
كوني هنا غدا الساعه الثانيه
لتوقيع الاوراق وانا ساهتم بالباقي

823
01:44:37,751 --> 01:44:42,415
سندعي بانه رغم زواجك
 منذ اسبوعين مازلتي عذراء

824
01:44:43,290 --> 01:44:48,421
كلها مسألة اسبوعين وبعدها 
اريد ابن وسيم وفتاه

825
01:44:50,631 --> 01:44:55,330
كل مايجب اثباته في المحكمة ان 
زوجك راج سانقانياعاجز جنسياً

826
01:45:50,324 --> 01:45:52,087
هل كل شيء على مايرام؟

827
01:45:52,426 --> 01:45:57,090
نتوقع نزيفا داخليا

828
01:45:57,431 --> 01:46:02,027
لَكننا غير قادرين على تَأكيده لحد الآن
في الساعات الـ الاربع وعشرين التالية...

829
01:46:02,369 --> 01:46:05,532
ان لم تستيقظ..ستدخل في غيبوبه

830
01:47:20,681 --> 01:47:25,448
كل مايجب اثباته في المحكمة ان 
زوجك راج سانقانيا عاجز جنسياً

831
01:47:27,454 --> 01:47:28,944
عاجز جنسيا

832
01:47:30,491 --> 01:47:34,791
راج سانقانيا لن يدع
اموره العائليه تظهر علناً

833
01:47:35,129 --> 01:47:37,597
سيمنعك من الذهاب للمحكمة..وسيطلقك

834
01:47:45,472 --> 01:47:48,236
لقد استيقظت زوجتك

835
01:47:56,483 --> 01:47:58,144
انتي بخير الان

836
01:47:59,019 --> 01:48:03,615
-دكتورأين زوجي؟
-منذ ان اتيتي هنا

837
01:48:03,957 --> 01:48:07,484
هو موجود منذ ليلة أمس
بَدا قلقا جداً عليك

838
01:48:14,134 --> 01:48:15,931
كيف حال زوجتي الان؟

839
01:48:16,436 --> 01:48:20,839
وضحت كل الإختبارات ان الصدمه
 كانت سببَ غيابها عن الوعي

840
01:48:21,175 --> 01:48:25,441
تستطيع اخذها للمنزل
كل ماتحتاج اليه هو الراحه

841
01:48:45,332 --> 01:48:50,031
تبدين مرتاحه لقد نمتي
لاربعه وعشرين ساعه

842
01:48:58,345 --> 01:48:59,903
هل انت بخير؟

843
01:49:01,582 --> 01:49:03,106
انا بخير

844
01:49:03,617 --> 01:49:07,610
اذا ساخبر الدكتور انني ساخذ
عروسي للبيت حالاً

845
01:49:30,944 --> 01:49:36,109
رائع! أنت لا تَستطيعين عبور شارع
 بماذا كنتي تفكرين؟

846
01:49:36,450 --> 01:49:39,749
شكراً إلى حادثتك
كل شيء مُلغى

847
01:49:41,021 --> 01:49:43,455
يفترض ان يستلم راج المذكره الان

848
01:49:43,790 --> 01:49:45,621
كل هذا بسببك

849
01:49:47,227 --> 01:49:49,855
لمرة واحده فقط..هل سالتني كيف حالي؟

850
01:49:50,464 --> 01:49:53,592
لماذا تقولين هذا؟
هل تعتقدين بانني لا اهتم بك؟

851
01:49:53,967 --> 01:49:56,458
كل ما افعله هو من اجلك عزيزتي

852
01:49:58,472 --> 01:50:03,034
انسي كل هذا الآن وتحسني قريبا
ثم تعالي لتوقيع الاوراق

853
01:50:06,546 --> 01:50:08,480
نالي قسطا من الراحه الان ..ساغادر

854
01:50:17,224 --> 01:50:19,215
نعم هاري، اخبرني-
خمسة عشر يوما انتهت-

855
01:50:19,559 --> 01:50:21,618
هل ستدفع.
أَو اذْهب إلى راج سانقانيا ؟

856
01:50:21,962 --> 01:50:25,830
-انت لم تعرف عن حادث بريـــــــآ؟
 -ابحث عن شخص آخر لإعطاءه الأعذار

857
01:50:26,166 --> 01:50:28,828
متردد بالنسبه لقسط واحد
و ماذا عن الدفعة الكاملة والنهائية؟

858
01:50:29,169 --> 01:50:33,037
أَي دفعه؟ خمسه مليون قبل
-هذا بالماضي

859
01:50:33,440 --> 01:50:37,308
خمسه مليون دفعه اولى والباقي لاحقا

860
01:50:37,711 --> 01:50:41,442
اسمع، هذا المساء ساكون في
الجمنازيوم إحصل على المال وتعال 

861
01:50:50,157 --> 01:50:51,454
توقيت سيء

862
01:51:36,436 --> 01:51:38,427
 الدفعه الاولى

863
01:51:40,340 --> 01:51:42,638
وهذه هي الدفعه الكامله والاخيره

864
01:52:22,416 --> 01:52:28,912
السيد راج سانقانيا ليس بالمكتب الان
اترك رساله بعد سماع الصفاره

865
01:52:30,424 --> 01:52:37,830
سيد سانقانيا انا هاري
كارن يحاول قتلي

866
01:52:38,432 --> 01:52:43,028
بريــــــــآ تكذب ومتحده معه من
اجل الاستيلاء على مالك

867
01:52:43,437 --> 01:52:47,100
كارن قتل جوجو فرنانديز امام عيني

868
01:52:47,441 --> 01:52:51,138
في الوقت الذي تحصل فيه على هذه الرسالة
أنا قَد أَكون ميت

869
01:54:07,721 --> 01:54:10,588
كيف تشعرين الآن؟
-أنا بخير

870
01:54:10,924 --> 01:54:15,156
أنا سآخذ الفطور
الى منضدة الطعام عند راج

871
01:54:15,495 --> 01:54:18,521
لكن السيد راج لم يتناول الفطور 
-لماذا؟

872
01:54:18,865 --> 01:54:22,733
لا اعلم
لكنه لم يتناول اي طعام اليومين الماضيين

873
01:54:30,410 --> 01:54:32,401
اهلا بريـــــــــآ..تعالي

874
01:54:34,581 --> 01:54:37,573
السيده بريقانزا اخبرتني بانك
 لم تاكل اي شي اليومين الفائتين

875
01:54:39,419 --> 01:54:41,979
إنسيني. أخبريني،
كيف تشعرين؟ 

876
01:54:42,422 --> 01:54:45,016
لم تجب على سؤالي

877
01:54:52,432 --> 01:54:55,924
إذا أنت يمكن أن تؤدي مثل هذا
 النذر القاسي لاجلي

878
01:54:57,170 --> 01:55:00,628
الا يمكنني ان اجوع لاجلك عدة ايام 

879
01:55:06,479 --> 01:55:12,384
عندما رأيتك في المستشفى
كنت خائف...

880
01:55:14,387 --> 01:55:16,787
اخسرك

881
01:55:19,392 --> 01:55:25,797
كنت يائس..قلت لما لا اجرب طريقتك.؟

882
01:55:29,302 --> 01:55:35,070
وانظري أنت معي هنا
بكامل صحتك

883
01:55:41,881 --> 01:55:48,013
* كل شيء عن الحب اخبرني*

884
01:55:48,421 --> 01:55:54,417
*عن ماذا كل العلاقات*

885
01:55:57,831 --> 01:56:01,164
جعلتني ادرك**

886
01:56:01,368 --> 01:56:04,826
و حياتي**

887
01:56:07,540 --> 01:56:11,374
*كيف غيرت حياتي آه*

888
02:00:31,104 --> 02:00:32,765
اعطيني بريا

889
02:00:32,906 --> 02:00:37,434
لقد ذهبت لرؤيه الدكتور؟-
لماذا هل من خطب.؟هل هي بخير.-

890
02:00:37,844 --> 02:00:41,439
هي بخير، لكنها ذَكرت
انه فحص روتيني 

891
02:00:50,323 --> 02:00:53,986
أني أَنتظرك منذ الأبد
تعالي، اوراق الطلاق جاهزة 

892
02:00:54,527 --> 02:00:58,793
كل ماتحتاجه توقيعك-
انا لم اتي من اجل توقيع الاوراق-

893
02:01:00,400 --> 02:01:04,063
لا اريد الاستمرار بالخطا
الذي نحن على وشك ارتكابه

894
02:01:06,739 --> 02:01:10,402
-مالذي تقولينه
لااستطيع ان اخدع راج-

895
02:01:12,812 --> 02:01:17,215
ماهذا التغيير المفاجئ
هل تتعاطفين مع راج

896
02:01:17,884 --> 02:01:20,409
لديه مال كافي حتى
 ...لو اخذنا بليون او بليونين

897
02:01:20,520 --> 02:01:23,751
لن يشكل فرق بالنسبة اليه-
هذا ليس بخصوص المال كاران ؟-

898
02:01:24,324 --> 02:01:27,088
انه حول الثقه بين الزوج وزوجته

899
02:01:27,493 --> 02:01:30,621
لا استطيع خيانة ثقة زوجي

900
02:01:31,431 --> 02:01:32,762
زوجك؟

901
02:01:35,435 --> 02:01:39,098
قليل من لاشيء

902
02:01:39,439 --> 02:01:44,035
وهو يصبح زوجك
-أصبح زوجي...

903
02:01:44,310 --> 02:01:47,438
في اليوم الذي تزوجته فيه،
حتى إذا كان هذا للخداع 

904
02:01:48,214 --> 02:01:51,706
الان اُدرك كم هي مهمه وعود الزواج تلك

905
02:01:52,619 --> 02:01:58,057
ماذا عن الوعود التي أعطيتيني اياها؟
-نعم، وعود بين الأحباء 

906
02:01:58,458 --> 02:02:01,188
الآن أَقف أمامك،
زوجة رجل الآخر

907
02:02:08,067 --> 02:02:11,400
أَنا قريب جدا من النجاح
أنتي لا تَستطيعين خيانتي الآن

908
02:02:11,904 --> 02:02:15,067
يجب ان تطلقي راج
-أنا لا أَستطيع

909
02:02:15,274 --> 02:02:17,742
يمكنك ذلك حبيبتي

910
02:02:18,411 --> 02:02:22,609
لايمكنك تركي هكذا

911
02:02:24,617 --> 02:02:29,418
انظري الي انتي تحبيني
 انا من ترغبين به

912
02:02:30,423 --> 02:02:32,084
لا كارن

913
02:02:32,525 --> 02:02:39,089
انا احب راج افضل الموت 
على الطلاق منه

914
02:03:22,308 --> 02:03:24,572
ساغادر كارن

915
02:03:24,811 --> 02:03:26,802
انتظري بريـــــــــآ

916
02:03:27,413 --> 02:03:30,007
سامحيني..لقد كنت اناني

917
02:03:31,851 --> 02:03:34,684
في الوقت الذي لم احقق فيه احلامي

918
02:03:37,423 --> 02:03:40,415
احلامك اصبحت حقيقه

919
02:03:46,432 --> 02:03:49,833
بعد هذا اليوم انا لن اقف حائلا
 بينك وبين راج

920
02:03:50,436 --> 02:03:54,429
اذا انتي سعيده مع راج
فانا سعيد من اجلك

921
02:04:06,385 --> 02:04:10,378
هاري لا استطيع اعطاءك الخمسة ملايين

922
02:04:11,991 --> 02:04:15,154
حاول ان تفهم..بريـــــــــآ لن تتطلق

923
02:04:16,462 --> 02:04:19,124
من اين ستأتي بريـــــــــآ بهذا المبلغ

924
02:04:19,398 --> 02:04:22,799
لا استطيع اخذ مجوهراتها

925
02:04:24,003 --> 02:04:27,404
هاري! أنت لَست ذاهِباً إلى راج
افهم ذلك ..لا..انت لن تذهب اليه

926
02:04:28,541 --> 02:04:33,672
مالذي حدث..؟-
بريا لقد اخفيت امرا عنك؟-

927
02:04:35,181 --> 02:04:41,916
هاري يعرف كل شيء عنا. الوغد
هو يبتزني خمسة مليون

928
02:04:43,589 --> 02:04:47,423
مالم  يستلم نقوده غداً
 سيُخبر راج كل شيء

929
02:04:47,794 --> 02:04:51,594
ماذا؟-
لا تقلقي-

930
02:04:52,431 --> 02:04:57,095
أنا لن أَتركه يدمر حياتك،
سافعل اي شيء من اجل ذلك

931
02:04:57,436 --> 02:05:01,770
-لا كارن،  أنت لن تفعل اي شيء خاطئ
-من اين آتي بالمال؟ 

932
02:05:03,376 --> 02:05:06,277
الم يطلب هاري  مجوهراتي؟
 نعم، لكني لن -

933
02:05:06,379 --> 02:05:09,371
أنظر، ليس هناك مخرج آخر ، ساكون هنا
غدا في الرابعه...

934
02:05:09,515 --> 02:05:11,506
بالمجوهرات

935
02:05:30,469 --> 02:05:33,404
أنا أنتظرك، منذ مدة طويلة
هاتفك الخلوي مغلق 

936
02:05:33,739 --> 02:05:38,267
هل كل شيء بخير؟
-ذهبت لرؤية الدكتور 

937
02:05:38,578 --> 02:05:42,912
لسيده بريقانزا أخبرتني عن الفحص
فاتصلت على الطبيب وقال

938
02:05:43,082 --> 02:05:47,416
انك لم تأتي لرؤيته
-إلتقيت العم رستم في الطريق

939
02:05:47,687 --> 02:05:53,023
أقنعني للذهاب إلى البيت معه
-إذن لماذا تخفين ذلك؟

940
02:05:53,593 --> 02:05:59,361
هل إعتقدت بأنني سأكون غاضب من ذلك؟
لا شيء عنك ممكن أَن يغضبني

941
02:06:01,367 --> 02:06:05,269
-لاشيء على الإطلاق
-تتكلمين كما لو ان...

942
02:06:05,404 --> 02:06:08,373
لديك اسرار مخفيه

943
02:06:09,942 --> 02:06:13,105
لا أحد يمكن أن يفهم قلب أمرأة

944
02:06:16,382 --> 02:06:20,375
أنت الوحيد في قلبي
فقط أنت 

945
02:06:29,195 --> 02:06:33,188
انظر سيد رستم هذا مكتب
لا تستطيع التجول في الانحاء

946
02:06:33,399 --> 02:06:36,391
انا لم اتجول في الانحاء اريد رؤية راج

947
02:06:36,636 --> 02:06:42,074
ليس لديه وقت هذا الاسبوع
للتحدث مع شخص مثلك

948
02:06:42,408 --> 02:06:45,275
ماذا تقصد بشخص مثلي.؟
هل تراني متسول..؟

949
02:06:46,579 --> 02:06:48,069
ابتعد

950
02:06:48,414 --> 02:06:51,008
لايمكنك التجول بالانحاء..ها هو

951
02:06:51,417 --> 02:06:54,079
اهلا عم رستم -
بني راج -

952
02:06:59,425 --> 02:07:01,757
انه في مكتبه..لابد انه مشغول

953
02:07:03,429 --> 02:07:04,691
تعال يا عم

954
02:07:05,431 --> 02:07:09,197
تفضل ماذا تشرب -
الشاي يسبب لي اسهال -

955
02:07:09,302 --> 02:07:13,432
القهوه تسبب لي امساك
ولا للمشروبات البارده, اوامر الطبيب

956
02:07:13,606 --> 02:07:17,542
لذا أَتمسك بويسكي الليل
ومالذي اتى بك الى هنا؟- 

957
02:07:17,877 --> 02:07:21,438
بعد ان نجوت ثلاثين سنه 
من المشاحنات مع زوجتي

958
02:07:21,614 --> 02:07:26,176
الان يتوجب علي الاحتفال بذكرى
 زواجنا يوم الثلاثاء

959
02:07:26,552 --> 02:07:30,113
اتيت من اجل اعطاءك بطاقه الدعوه -
لماذا كبدت نفسك عناء احضارها؟-

960
02:07:30,256 --> 02:07:32,315
بريــــــــــــآ زارتك بالامس كان
 بإمكانك اعطاءها لها

961
02:07:32,491 --> 02:07:38,020
بالامس؟انا لم ارى وجهها من بعد زواجكما

962
02:07:39,565 --> 02:07:44,229
لقد قالت بانها زارتك بالامس-
الدعابه من صفاتها-

963
02:07:44,570 --> 02:07:47,232
انها تمازحك

964
02:07:49,275 --> 02:07:52,472
اعذرني ساغادر الان
بقي دعوات كثير لاوزعها

965
02:08:19,705 --> 02:08:22,833
هل لي ان اتحدث مع راج سانقانيا-
من المتحدث-

966
02:08:31,584 --> 02:08:35,452
هناك رجل يريد التحدث معك بخصوص
زوجتك يقول أمر مستعجل 

967
02:08:36,956 --> 02:08:38,947
حوليه الي

968
02:08:40,593 --> 02:08:43,460
اريد ان اخبرك ببعض المعلومات عن زوجتك

969
02:08:44,163 --> 02:08:46,961
من انت؟-
فاعل خير-

970
02:08:47,867 --> 02:08:52,463
زوجتك تعاشر كاران
وهذا الامر بدأ قبل ان تتزوجها

971
02:08:53,472 --> 02:08:55,269
لا تقفل 

972
02:08:55,608 --> 02:08:58,475
انها تبذر مالك..تعطيه كله اليه

973
02:08:58,978 --> 02:09:02,414
اذا لا تصدقني اذهب لبيت كاران اليوم
في الرابعه عصرا

974
02:09:02,615 --> 02:09:04,742
ستجد بريـــــــــــآ بين ذراعيه

975
02:10:24,430 --> 02:10:26,762
بريـــــــــآ انا قلق جدا
هاري اتصل بي مرة اخرى

976
02:10:26,866 --> 02:10:28,697
كل ليلة امس

977
02:10:29,568 --> 02:10:33,095
لم استطع النوم من القلق
..ماذا لو لم تأتي
  
978
02:10:53,559 --> 02:10:56,050
سأغادر-
بريـــــــــآ-

979
02:10:58,831 --> 02:11:01,391
افضل الامنيات لك من اجل حياه سعيده

980
02:11:01,901 --> 02:11:07,806
أما بالنسبة لي، أنت ستعيشين دائماً
في قلبي. . .كصديقة مخلصه 

981
02:11:24,089 --> 02:11:28,617
ذهبت لرؤية الدكتور
-أخبرني بانك لم تأتي لرؤيته

982
02:11:29,428 --> 02:11:34,024
إلتقيت بالعم رستم في الطريق
أقنعني بالذهاب إلى البيت معه

983
02:11:34,433 --> 02:11:39,632
بالامس؟انا لم ارى وجهها من بعد زواجكما

984
02:11:46,111 --> 02:11:50,946
 لذا اخذت نذراً على نفسي
اذا اتزوجتك

985
02:11:51,450 --> 02:11:55,250
ان ابقى شهرا
بعد الزواج عذراء

986
02:11:58,257 --> 02:12:02,387
زوجتك تعاشر كاران
وهذا الامر بدأ قبل ان تتزوجها

987
02:12:44,436 --> 02:12:45,767
سيدي...انت.؟

988
02:12:45,838 --> 02:12:49,239
ذات مره اقتحمت مكتبي بدون موعد

989
02:12:50,042 --> 02:12:52,033
واليوم ، انا هنا 

990
02:12:53,912 --> 02:12:56,904
كنت ابحث عن مجلة لامضاء وقتي

991
02:12:57,449 --> 02:12:59,917
ووجدت ملفك هذا

992
02:13:00,386 --> 02:13:02,377
لقد عملت بحث كلي عني

993
02:13:16,001 --> 02:13:20,995
لا اريد الزواج من فتاه غنيه وانما 
من فتاه ذات شخصيه

994
02:13:30,416 --> 02:13:34,409
لقد اتيت منزلي للمره الاولى
 ماذا تريدني ان افعل لك

995
02:13:35,421 --> 02:13:40,154
لقد جعلتني اتزوج بريــــــــــآ
ماذا يمكنك ان تفعل افضل من ذلك

996
02:13:42,428 --> 02:13:45,022
لذا اتيت لافعل لك شيئا

997
02:13:47,433 --> 02:13:48,957
جميل

998
02:13:49,768 --> 02:13:51,099
استمر

999
02:13:51,570 --> 02:13:57,440
على سبيل المثال
لو زوجتك تخدعك مع حبيبها

1000
02:13:59,511 --> 02:14:02,878
ماذا ستفعل ؟-
انا؟-

1001
02:14:03,982 --> 02:14:08,976
سأرميها بالشارع
وسأطلقها

1002
02:14:13,959 --> 02:14:15,950
لكني لن افعل شيء مما قلت

1003
02:14:17,696 --> 02:14:24,795
انني مالك شركات كبيره أنت حتى لا تستطيع
تحمل كلفه العيش في بيت محترم

1004
02:14:25,404 --> 02:14:28,305
من باب الشفقه مالك المنزل

1005
02:14:28,407 --> 02:14:31,399
سمح لك بالعيش فيه
والا كنت مشرد بالشوارع

1006
02:14:34,413 --> 02:14:38,873
لكنني ايضا اعيش بقلب زوجتك

1007
02:14:45,424 --> 02:14:48,416
لا شيء يمكن ان يكون اكثر
 ...... خزياً لزوج

1008
02:14:48,560 --> 02:14:53,088
من زوجه تفضل حبيبها عليه

1009
02:14:54,767 --> 02:14:56,166
حبيبها..!

1010
02:14:56,435 --> 02:14:59,962
الحبيب هو من يقتلع عينيّ....

1011
02:15:00,172 --> 02:15:02,902
...من يتجاسر حتى للنظر
في جسم حبه

1012
02:15:03,375 --> 02:15:05,843
انت لست حبيب..انت قواد

1013
02:15:07,646 --> 02:15:12,640
لذا انا هنا لاعطيك مال.
ليس لانك تستحقه

1014
02:15:13,051 --> 02:15:18,387
بل لان هذا الامر يخص زوجة -راج سانقانيا-
سأعطيك خمسمائة مليون

1015
02:15:21,860 --> 02:15:24,852
لاخرج من حياة بريــــــــــــــآ-
لا-

1016
02:15:27,065 --> 02:15:29,556
لتقتل بريــــــــــــــــــــآ

1017
02:15:35,574 --> 02:15:38,202
لاجلك تلاعبت بعواطفي

1018
02:15:38,844 --> 02:15:41,836
سخرت من الثقة التي وضعتها عائلتي فيها

1019
02:15:43,081 --> 02:15:50,214
احببتها اكثر من الحياة نفسها لكن ليس بعد 
 فانا الان اكرهها

1020
02:15:51,423 --> 02:15:56,087
فقط عندما تقتلها سيجد قلبي السلام

1021
02:16:00,766 --> 02:16:03,564
كيف تتخيل بانني قد افعل ذلك؟

1022
02:16:06,371 --> 02:16:09,534
لا أتخيل ، اعلم بانك ستفعل ذلك

1023
02:16:10,742 --> 02:16:13,233
خدعتني بريـــــــــــــآ من اجلك

1024
02:16:13,445 --> 02:16:15,970
لذا ستقوم انت بقتلها

1025
02:16:18,383 --> 02:16:24,720
سيد سانقانيا انا هاري
كارن يحاول قتلي

1026
02:16:24,923 --> 02:16:29,383
انهما يخدعانك من
اجل الاستيلاء على مالك

1027
02:16:29,895 --> 02:16:32,989
كاران قتل جوجو فرنانديز امام عيني

1028
02:16:33,398 --> 02:16:37,198
في الوقت الذي تحصل فيه على هذه الرسالة
أنا قَد أَكون ميت

1029
02:16:40,506 --> 02:16:42,940
لديك فقط خياران

1030
02:16:43,442 --> 02:16:50,871
واحد ياخذك للمشنقه
والاخر يجعلك مليونير

1031
02:16:51,917 --> 02:16:56,911
اذا اردت ان تصبح مليونير تعال
الى منزلي في الساعه الخامسه

1032
02:16:57,289 --> 02:16:59,655
ساعطيك مئة مليون كمقدم

1033
02:16:59,758 --> 02:17:04,422
وساخبرك متى وكيف ستقتلها

1034
02:17:27,452 --> 02:17:31,445
عدت متاخرا ؟-
كان هناك اجتماع مستعجل-

1035
02:17:32,057 --> 02:17:35,458
تبدو قلقاً-
-نعم، كان هناك صفقه

1036
02:17:35,561 --> 02:17:39,463
راهنت عليها بحياتي وفشلت-
كيف؟-

1037
02:17:40,465 --> 02:17:43,332
شخص قريب جدا مني خدعني

1038
02:17:43,535 --> 02:17:47,869
شخص اثق به بمقدار ثقتي بك

1039
02:17:50,475 --> 02:17:55,811
لكن الخداع لا يدوم إلى الأبد
الآن أَعرف من هو

1040
02:17:58,216 --> 02:18:02,414
فقط مساله ايام وساضع الامور
 في نصابها الصحيح

1041
02:18:03,855 --> 02:18:08,417
اوه نعم ..ذكرى زواج العم رستم
الحفل غدا

1042
02:18:09,428 --> 02:18:12,022
احرصي على ان تذهبي-
الن تاتي-

1043
02:18:12,364 --> 02:18:16,824
لا لدي اجتماع اخير من اجل
 انهاء هذه الصفقه

1044
02:18:18,437 --> 02:18:22,032
لكن يجب ان تذهبي والا غضب العم رستم

1045
02:18:37,456 --> 02:18:41,017
تبدين رائعه في هذا الفستان-
كيف حالك كاجل؟-

1046
02:18:41,126 --> 02:18:44,254
ماذا تفعلين بعدما تفرقت الفرقه؟

1047
02:18:44,463 --> 02:18:47,330
وجدت عملا في كلكتا وانا هنا
 اليوم من اجل هذه الحفله

1048
02:18:47,466 --> 02:18:51,459
اردت مقابلتكم جميعاً
هل أنت على اتصال مَع الآخرين؟

1049
02:18:51,770 --> 02:18:55,467
وكارن المسكين لابد ان يكون
مستاء من ذلك

1050
02:19:09,521 --> 02:19:12,752
مئة مليون مبلغ كبير لذا 

1051
02:19:17,496 --> 02:19:21,990
مالذي تنظر إليه؟
قصور مثل هذه تبنى 

1052
02:19:22,100 --> 02:19:25,092
...بالعمل الشاق..وليس العمل كقواد

1053
02:19:25,837 --> 02:19:30,433
رائع! أَنني أَتعلم

1054
02:19:32,144 --> 02:19:37,104
 من الرائع حضورك..و راج الم ياتي؟

1055
02:19:37,449 --> 02:19:41,180
كان يتمنى المجيء لكنه ذهب لاجتماع مهم

1056
02:19:44,623 --> 02:19:46,955
ستقتل بريــــــــــآ غداُ

1057
02:19:51,463 --> 02:19:55,729
غدا الجمعه..ولن يكون بالمنزل 
سوى بريــــــــــــآ والسيدة بريقانزا

1058
02:19:56,768 --> 02:19:59,703
الساعه 4:30 السيدة بريقانزا
 ستذهب للكنيسه

1059
02:20:00,839 --> 02:20:03,831
ستَستعمل جهاز التحكم عن بعد
لفتح البوابه

1060
02:20:04,409 --> 02:20:09,403
يستغرق اغلاق الباب 30 ثانية
في ذلك الوقت، أنت يَجب أن تدخل 

1061
02:20:10,482 --> 02:20:15,010
وتذكر، الاسوار
محاطه بأجراس انذار 

1062
02:20:16,421 --> 02:20:20,414
بريا مالخطب؟-
لاشيء ، حقاً-

1063
02:20:21,493 --> 02:20:25,429
لابد انك تخفين شيئا عني
انظري الي انا صديقتك المفضله

1064
02:20:25,764 --> 02:20:30,428
شاركي اصدقاءك مشاكلك لتروحي 
عن نفسك , مالذي حدث؟

1065
02:20:30,769 --> 02:20:32,760
مشاجره مع رآج

1066
02:20:33,438 --> 02:20:37,101
ساترك هذه النافذه مفتوحه لتدخل

1067
02:20:40,912 --> 02:20:44,439
تدخل القاعه ثم تختبئ خلف هذه الستاره

1068
02:20:45,517 --> 02:20:48,452
عند الساعه 4:45 ساتصل 
على هذا الهاتف

1069
02:20:49,921 --> 02:20:54,255
بريـــــــآ ستأتي لترد عليه
....وعندما تأتي

1070
02:21:00,565 --> 02:21:07,562
لا تقطع الخط..اريد ان اسمع 
صراخها وهي تموت

1071
02:21:10,108 --> 02:21:15,045
هذا تخطيط مخادع..انا سعيده انك
قطعت علاقتك بكارن

1072
02:21:16,414 --> 02:21:21,818
لكني مازلت اخفيه عن راج
اعتقد بأني مازلت اخدعه

1073
02:21:22,420 --> 02:21:25,412
من اجل اخفاء كذبة واحده
مازلت اكذب مراراً وتكراراً

1074
02:21:26,424 --> 02:21:31,157
لا اعلم ماذا افعل؟-
بين الزوج وزوجته-

1075
02:21:31,329 --> 02:21:35,163
لايجب ان يكون هناك اسرار..
الى متى تنوين الاستمرار في الكذب

1076
02:21:35,534 --> 02:21:41,769
يجب ان تخبريه قبل ان يكتشف ذلك
وانا متاكده بانه سيغفر لك

1077
02:21:50,448 --> 02:21:57,718
راج هناك شيء يجب ان اخبرك به
حتى لو عنى ذلك ان افقدك للابد

1078
02:21:59,391 --> 02:22:04,192
لانه ليس هناك زوج يسامح 
زوجته ان سمع ذلك

1079
02:22:07,399 --> 02:22:12,132
راج لقد قمت بخداعك قبل زواجنا

1080
02:22:12,404 --> 02:22:16,204
لم اكن احبك فقد كنت احب كارن

1081
02:22:18,276 --> 02:22:20,710
وثقت بكل كلمه قالها

1082
02:22:22,080 --> 02:22:27,211
ثم اراني كارن حلم
ومن اجل تحقيقه

1083
02:22:27,419 --> 02:22:31,219
تزوجتك بنية ان اتطلق منك

1084
02:22:31,356 --> 02:22:34,154
لكي يتسنى لي وله
 ان نستولي على مالك

1085
02:22:34,626 --> 02:22:37,823
الان تركت كاران

1086
02:22:38,597 --> 02:22:44,126
في قلبي..في كل نفس اتنفسه
لايوجد سوى اسمك انت

1087
02:22:45,971 --> 02:22:50,772
انا لا استحق تعاطفك..بعد كل ماسمعت

1088
02:22:50,909 --> 02:22:57,007
اذا تعتقد بأنك تستطيع ان تسامحني
 اتصل بي

1089
02:22:59,384 --> 02:23:05,118
الليله عد للمنزل الى عروسك
وليس بريـــــــــآ

1090
02:23:07,058 --> 02:23:09,390
واذا لم تستطع ان تسامحني.

1091
02:23:11,396 --> 02:23:14,388
ساغادر هذا العالم بسلام وانا اعلم

1092
02:23:15,734 --> 02:23:22,731
انني كنت لك قلباً وروحاً
 ولو ليوم واحد

1093
02:23:55,941 --> 02:23:57,932
ضعيه

1094
02:24:04,382 --> 02:24:11,185
هل تعلم ماهو هذا اليوم؟-
نعم اعلم ، الشهر انتهى-

1095
02:24:11,957 --> 02:24:14,755
الليله احضر لك مفاجأه كبيره

1096
02:24:18,396 --> 02:24:23,060
ماهي المفاجاه الاكثر
 سروراً من امتلاكي لك

1097
02:24:27,405 --> 02:24:29,999
كيف لي ان لا اكون لك

1098
02:24:31,710 --> 02:24:34,873
الم يكن من اجلى انك
اتخذت مثل هذا القسم

1099
02:24:38,883 --> 02:24:40,874
الشهر انتهى

1100
02:24:41,653 --> 02:24:45,214
لكن كل دقيقه حتى هذه 
الليله ستطاردني

1101
02:24:53,131 --> 02:24:57,966
شكر للاله لانك لم تتأذى-
الزجاج المكسور فأل حسن-

1102
02:24:58,870 --> 02:25:02,362
تخيلي ستتحقق امنية قلبي

1103
02:25:05,043 --> 02:25:08,376
اتمنى ان يحقق الله كل امنياتك

1104
02:25:13,385 --> 02:25:16,047
لماذا تنظر الي هكذا

1105
02:25:19,391 --> 02:25:24,795
تلك البراءه بوجهك..التي قادتني
للجنون..مازالت موجوده

1106
02:25:51,222 --> 02:25:52,814
ساكسينا....انت؟

1107
02:25:52,991 --> 02:25:57,428	
أليس من المفترض أن يقدم تقريرا عن مصانع 
 النسيج في اجتماع اليوم؟

1108
02:25:57,695 --> 02:26:00,220
لقد اتيت لاناقش معك بعض التفاصيل

1109
02:26:32,297 --> 02:26:38,395
سانقانيا للاسمنت اصغر شركات المجموعه

1110
02:26:38,970 --> 02:26:43,964
تجاوزت ارباحها هذا العام 15 بليون

1111
02:26:44,409 --> 02:26:46,673
نسبة التطور 150% عن السنه الماضيه

1112
02:27:09,834 --> 02:27:11,825
اسعار الاسهم تضاعفت

1113
02:27:27,485 --> 02:27:31,444
ترتدين ملابس عروس؟هذا غريب
هل من شيء مميز الليله

1114
02:27:32,457 --> 02:27:36,120
نعم هذا اليوم الاكثر اهمية في حياتي

1115
02:27:37,362 --> 02:27:43,790
في الكنيسة سأَصلي ليحفظك
الاله من العين الشريرة 

1116
02:28:21,439 --> 02:28:26,433
وحدة المنسوجات فقط ابرمت عقد لمدة
 خمس سنوات للأزياء العسكرية

1117
02:28:49,534 --> 02:28:52,697
أعتقد الإجتماع حقق
النتائج المطلوبة

1118
02:28:53,137 --> 02:28:58,939
لا ساكسينا ، انا فقط اقترحت الخطه
بقي التنفيذ

1119
02:29:43,454 --> 02:29:45,251
راج

1120
02:31:23,888 --> 02:31:30,760
راج هناك شيء يجب ان اخبرك به
حتى لو عنى ذلك ان افقدك للابد

1121
02:31:32,563 --> 02:31:37,432
لانه ليس هناك زوج يسامح 
زوجته ان سمع ذلك

1122
02:31:39,437 --> 02:31:42,838
لماذا تقتلني؟من انت؟

1123
02:31:48,780 --> 02:31:55,777
ثم اراني كاران حلم
ومن اجل تحقيقه تزوجتك 

1124
02:31:59,390 --> 02:32:02,052
لاتقتلني

1125
02:32:05,396 --> 02:32:08,194
لا تفعل....ماذا فعلت لك.؟

1126
02:32:15,973 --> 02:32:21,172
انا لا استحق تعاطفك..بعد كل ماسمعت

1127
02:32:21,312 --> 02:32:26,011
اذا تعتقد بأنك تستطيع ان تسامحني
 اتصل بي

1128
02:32:27,418 --> 02:32:32,412
الليله عد للمنزل الى عروسك
وليس بريـــــــــآ

1129
02:32:55,446 --> 02:33:01,646
واذا لم تستطع ان تسامحني

1130
02:33:02,653 --> 02:33:09,650
ساغادر هذا العالم بسلام وانا اعلم انني كنت
 لك قلباً وروحاً ولو ليوم واحد

1131
02:34:57,902 --> 02:35:01,394
لماذا لم تخبريني من قبل

1132
02:35:17,488 --> 02:35:21,754
زوجتك نجت من هجوم عنيف

1133
02:35:21,959 --> 02:35:24,257
القاتل مات

1134
02:35:24,929 --> 02:35:27,261
هل اتيت معي من فضلك

1135
02:35:30,434 --> 02:35:36,270
من طريقه اقتحامه يظهر انه
يعرف بيتك جيدا

1136
02:35:36,941 --> 02:35:40,934
الق نظره على الجثه..قد تعرفه

1137
02:35:41,846 --> 02:35:43,780
ازل الغطاء

1138
02:35:54,792 --> 02:35:57,784
هل تعرفه؟-
 -لا

1139
02:35:59,864 --> 02:36:01,729
تعال سيد كارن

1140
02:36:14,345 --> 02:36:16,540
هو من انقذ زوجتك

1141
02:36:16,814 --> 02:36:19,715
لقد اتى في الوقت الملائم وقتل القاتل

1142
02:36:19,817 --> 02:36:25,551
انها معجزه حدثت بمجيئه-
الله هو من ارسلني هنا-

1143
02:36:32,763 --> 02:36:34,754
هل تذكر قولك لي

1144
02:36:34,899 --> 02:36:38,562
قصور مثل هذه تبني بالعمل
 الشاق لا العمل كقواد

1145
02:36:39,437 --> 02:36:42,998
لذا فكرت ,ماذا عن القليل من العمل

1146
02:36:45,776 --> 02:36:48,768
اردتني ان اقتل بريــــــآ لتوقع بي

1147
02:36:49,847 --> 02:36:53,305
ارسلت بديلا عني..والان اوقعت بك

1148
02:36:53,784 --> 02:36:58,585
من اجل ربح اكثر خارج اوقات العمل

1149
02:37:01,125 --> 02:37:07,792
تبدو غاضبا , ارتح سنتحدث لاحقا

1150
02:37:14,939 --> 02:37:19,808
عرفنا بعض المعلومات عن المجرم
انه لص صغير

1151
02:37:20,344 --> 02:37:24,280
وجدنا خمسمائة الف في سكنه

1152
02:37:24,815 --> 02:37:28,751
نحن نحقق لنعرف من اين حصل
 على هذا المال الكثير

1153
02:37:29,253 --> 02:37:32,745
سنبقيك على اطلاع اذا استجد شيء

1154
02:37:41,766 --> 02:37:44,098
نعم جدتي-
مثل هذه الحادثه الخطيره تحدث لبريــــــآ-

1155
02:37:44,201 --> 02:37:49,503
وانت لم تتصل بنا-
لم اكن اريد اخافتك -

1156
02:37:49,807 --> 02:37:52,332
ستعود الى جايبور حالا وستحضر 
معك بريـــــــآ مباشرة

1157
02:37:52,777 --> 02:37:57,339
الحمد لله ان كارن اتى في الوقت
 المناسب وانقذ بريــــــآ

1158
02:37:59,784 --> 02:38:04,448
كارن؟
نعم انه في جايبور من اجل العمل-

1159
02:38:04,855 --> 02:38:07,449
انه هنا ..لحظه

1160
02:38:07,792 --> 02:38:09,123
كارن
نعم-

1161
02:38:09,226 --> 02:38:10,955
تعال هنا

1162
02:38:13,964 --> 02:38:15,591
تحدث مع راج

1163
02:38:17,968 --> 02:38:20,198
راج صديقي كيف حالك
وكيف حال بريـــــــــآ

1164
02:38:20,538 --> 02:38:22,529
مالذي تفعله هناك؟

1165
02:38:22,740 --> 02:38:25,732
انني هنا في عمل
تلك الصفقه التي اخبرتك عنها

1166
02:38:27,745 --> 02:38:30,407
لماذا  لا تأتي الى جايبور؟

1167
02:38:31,248 --> 02:38:33,239
انني قادم

1168
02:38:33,417 --> 02:38:34,907
انه قادم

1169
02:38:48,098 --> 02:38:49,497
بريـــــــــــآ و راج

1170
02:39:02,780 --> 02:39:05,442
كيف تسير الامور؟
من الجيد قدومك الى هنا

1171
02:39:05,816 --> 02:39:09,377
خذي بريـــــــــآ للداخل
فلتبتعدعنك العين الشريره هيا عزيزتي

1172
02:39:14,792 --> 02:39:19,058
هل اكتشفت الشرطة هويه 
الرجل الذي هاجم بريـــــــــآ

1173
02:39:20,731 --> 02:39:23,723
يقولون انه لص -
لا استطيع تقبل ذلك-

1174
02:39:24,168 --> 02:39:27,160
يبدو لي وكأن هناك من يريد قتلها

1175
02:39:28,072 --> 02:39:30,063
من حسن الحظ ان كنت 
هناك في اخر لحظه

1176
02:39:30,241 --> 02:39:34,735
بني اننا مدينون لك-
لا التزامات-

1177
02:39:35,179 --> 02:39:38,410
عندما إتفقنا على شروط عملنا

1178
02:39:38,649 --> 02:39:41,743
إعتبر الدين دفع ما عدا ذلك،
أنا يمكن أَن أَعتمد عليك دائماً، لا؟ 

1179
02:39:43,287 --> 02:39:45,755
ارتح راج ساراك في غرفتي

1180
02:39:58,435 --> 02:40:00,232
اهلا

1181
02:40:00,771 --> 02:40:02,671
كيف تجرؤ على المجيء هنا؟

1182
02:40:08,779 --> 02:40:12,772
اذا تسجيل هاري يعطيك هذا الموقف

1183
02:40:14,785 --> 02:40:17,777
تذكر لا تستطيع اثبات ذلك
فقد قتلت هاري قبل استخدامه ذلك الكاسيت

1184
02:40:18,789 --> 02:40:22,452
اذا كان هناك جريمة قتل يفترض 
ان يكون هناك جثه

1185
02:40:23,060 --> 02:40:26,518
لكن الجثه مفقوده

1186
02:40:27,231 --> 02:40:30,064
اما بالنسبة لمقتل جوجو
فالشرطه اعتبرته حادثا

1187
02:40:34,271 --> 02:40:39,538
راج سانقانيا خطتي للايقاع بك
مثاليه

1188
02:40:40,077 --> 02:40:42,068
بريـــــــــآ فقط خانتني

1189
02:40:42,813 --> 02:40:49,548
بامكانك مسامحتهاهذا جيد جدا
لكني لا استطيع ان اسامحها ابدا

1190
02:40:51,455 --> 02:40:54,447
لذا عندما اتيت الي عارضا
علي خطتك لقتل بريـــــــــآ

1191
02:40:54,792 --> 02:40:58,057
وجدت طريقا اخر لجعل خطتي تنجح

1192
02:41:00,864 --> 02:41:05,358
قمت بتشغيل تسجيل صوتي
اليس كذلك؟لذا دعني اريك تسجيل فيديو

1193
02:41:08,872 --> 02:41:10,863
ستقتل بريــــــــآ غدا

1194
02:41:13,777 --> 02:41:18,111
غدا الجمعه..بريـــــــــآ والسيده بريقانزا
ستكونان فقط في المنزل

1195
02:41:20,884 --> 02:41:25,412
ساترك النافذه مفتوحه لتدخل

1196
02:41:26,790 --> 02:41:32,422
عند 4:45 ساتصل بهذا الهاتف
وبريــــــــآ ستجيب

1197
02:41:33,764 --> 02:41:40,101
لا تغلق الهاتف اريد ان اسمع
 صراخها وهي تموت

1198
02:41:43,240 --> 02:41:49,338
كيف وجدت حلقتي المصوره
لقد استوحيتها من التلفزيون

1199
02:41:51,015 --> 02:41:56,749
في الحقيقه سيصبح ضربة عظيمه 
عند عرضه بالتلفزيون

1200
02:41:59,757 --> 02:42:01,418
الان ماذا؟

1201
02:42:03,761 --> 02:42:07,424
مؤامرة القتل تتراوح عقوبتها 
على الاقل بين 7-8 اعوام

1202
02:42:08,132 --> 02:42:12,501
لكن هذا الذي سيحدث لك انت
فكر مالذي سيحدث لعائلتك

1203
02:42:14,438 --> 02:42:17,271
من سيتزوج من اخواتك؟ليس انا

1204
02:42:19,476 --> 02:42:26,473
وماذا عن اولئك الاطفال الصغار
عندما يسألونك لماذا انت مقيد بالاصفاد

1205
02:42:28,385 --> 02:42:34,119
ايجاد الاجوبه..ربما يكون قاسيا
وجدتك..جدتك المسكينه

1206
02:42:35,793 --> 02:42:38,785
العار سيقودها الى الانتحار

1207
02:42:40,798 --> 02:42:44,791
لقد اعطيتني خياران
ساعطيك ثلاثه

1208
02:42:45,836 --> 02:42:51,138
الاول..طلق بريـــــآ واعطها بليون كنفقه

1209
02:42:51,608 --> 02:42:54,372
اثنان ...السجن
ثلاثه ..انتحر

1210
02:42:56,080 --> 02:43:00,813
اذا اعجبك الشرط الاول
فأوراق الطلاق ستكون جاهزه غدا

1211
02:43:01,819 --> 02:43:04,549
تعال الى حصن جايقاره 
غدا من اجل التوقيع

1212
02:43:06,590 --> 02:43:10,583
وتاكد بان تحضر لي الاربعمائة مليون
 التي تدين لي بها

1213
02:43:11,361 --> 02:43:15,559
انها للنفقات ..حتى
 تنتهي معاملات الطلاق

1214
02:43:52,302 --> 02:43:53,860
اهلا...اهلا

1215
02:44:05,816 --> 02:44:08,979
كيف ابدو؟
رجل اعمال..مثلك انت

1216
02:44:13,190 --> 02:44:16,182
الم تجلب المال؟

1217
02:44:21,765 --> 02:44:24,757
عموما..استطيع اخذها منك في اي وقت

1218
02:44:25,169 --> 02:44:27,330
اوراق الطلاق رجاءً

1219
02:44:32,876 --> 02:44:35,208
حرسي الشخصيين

1220
02:44:35,345 --> 02:44:39,782
في الوقت الحاضر الخطر يترصد
 رجال الاعمال في كل مكان

1221
02:44:40,117 --> 02:44:43,450
مكالمات هاتفيه , تهديدات
من يعلم ماقد يحصل

1222
02:44:45,789 --> 02:44:49,384
خذ وقع هنا يجب ان
 اخذ الاوراق للمحكمة اليوم

1223
02:45:01,805 --> 02:45:04,797
قررت..سأذهب للسجن

1224
02:45:08,812 --> 02:45:14,216
لكن ليس لسبع سنوات وانما لاربعه عشر عام
لاني ساقوم بقتلك

1225
02:45:16,553 --> 02:45:21,217
جيد انك احضرتهم معك لكي يحملوا جثتك

1226
02:47:27,017 --> 02:47:30,748
لا اريد المزيد من القتل

1227
02:47:31,855 --> 02:47:36,485
لكن احمق مثلك
لن يدعني اعيش كرجل محترم

1228
02:47:37,761 --> 02:47:39,752
الان ستموت

1229
02:47:40,497 --> 02:47:43,762
بريــــــــآ مازالت تعتقد باني
 رجل محترم اليوم او غدا

1230
02:47:43,934 --> 02:47:46,767
ستاتي الي ..محضرة ثروتك كلها

1231
02:48:00,250 --> 02:48:03,413
من الرائع وجودك هنا بريـــــــــآ
انت لاتعرفيـن

1232
02:48:03,553 --> 02:48:07,114
حقارة زوجك..فالرجل الذي هاجمك

1233
02:48:07,224 --> 02:48:09,658
لم يكن لص هو من ارسله

1234
02:48:11,061 --> 02:48:14,656
لقد اراد قتلك
اقسم..اقسم

1235
02:48:16,299 --> 02:48:18,290
ولدي الدليل

1236
02:48:24,474 --> 02:48:29,138
رايت الدليل عندما كنت تبتز راج

1237
02:48:29,546 --> 02:48:34,074
وايضا عرفت كم عدد الرجال
 الذين قتلتهم من اجل دوافعك

1238
02:48:34,484 --> 02:48:39,319
وانا من اعتقدتك صديق جيد..ومتعاطف
الان اعرف

1239
02:48:39,423 --> 02:48:44,622
كم انت طماع..اناني
انا لم آتي من اجلك

1240
02:48:44,928 --> 02:48:50,764
انني نادمه لاني اعرف شخصا وغدا مثلك

1241
02:52:59,928 --> 02:53:53,764
Thalia
http://vb.eqla3.com