1
00:00:42,322 --> 00:00:52,322
ترجمة
EviL_DeaD
تعديل التوقيت
engooo

2
00:00:57,323 --> 00:01:00,315
ومن الواضح انه عطل كبير

3
00:01:16,509 --> 00:01:19,171
رئيسهم هو كروك -
حسنا, أنا لست كروك

4
00:01:22,949 --> 00:01:26,612
(قاعة الرقص تلك التى أغتيل بها (روبرت كينيدى

5
00:01:29,021 --> 00:01:31,353
شكراً لله العظيم, أخيراً نحن أحرار

6
00:01:31,624 --> 00:01:34,354
(قناص أطلق النار على الرئيس (كنيدى

7
00:01:41,701 --> 00:01:45,694
لعلك كنت عضواً في الحزب الشيوعى؟

8
00:01:49,875 --> 00:01:51,866
هيو, سيلفر

9
00:01:56,549 --> 00:01:58,210
عام 1941

10
00:01:58,818 --> 00:02:01,981
ذلك التاريخ الذى سوف نخجل منه

11
00:02:06,058 --> 00:02:10,222
لقد جلبنا لك الطبعة الأخيرة من (ماكسويل هاوس جود نيوز) لعام 1939

12
00:02:10,563 --> 00:02:13,964
مساء الخير السيدات والسادة فى
أمريكا الشمالية
وأيضاً كل السفن حول العالم

13
00:02:18,904 --> 00:02:23,068
الشيء الوحيد الذي علينا ان نخاف منه
هو الخوف نفسه

14
00:03:32,645 --> 00:03:33,805
سى كيو

15
00:03:34,246 --> 00:03:36,237
(هنا (دبليو 9- جفو

16
00:03:38,484 --> 00:03:41,817
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
حول

17
00:03:45,825 --> 00:03:46,985
سى كيو

18
00:03:47,193 --> 00:03:49,821
(هنا (دبليو 9- جفو

19
00:03:50,663 --> 00:03:51,925
حول

20
00:03:55,835 --> 00:03:59,999
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
هل من مجيب؟

21
00:04:01,006 --> 00:04:02,132
لا أحصل على اى شئ

22
00:04:02,408 --> 00:04:03,932
(الصبر (إيلا

23
00:04:05,611 --> 00:04:06,771
الصبر

24
00:04:09,381 --> 00:04:13,112
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
حول

25
00:04:14,053 --> 00:04:15,680
(دبليو 9-جفو)

26
00:04:15,888 --> 00:04:17,788
(معك (دبليو إل دى

27
00:04:18,224 --> 00:04:19,623
بماذا أجيب؟

28
00:04:19,825 --> 00:04:21,315
كونى نفسك

29
00:04:21,794 --> 00:04:24,456
أين موقعك (دبليو إل دى), حول

30
00:04:24,663 --> 00:04:25,994
(بنسكولا)

31
00:04:26,232 --> 00:04:27,790
(أين تقع (بنسكولا

32
00:04:28,167 --> 00:04:29,566
سأقربها لك

33
00:04:30,269 --> 00:04:31,395
عصير البرتقال

34
00:04:34,240 --> 00:04:37,903
علم, (دبليو إل دى) كيف حال
الطقس فى فلوريدا

35
00:04:39,145 --> 00:04:41,079
بنسكولا, فلوريدا

36
00:04:41,814 --> 00:04:43,645
لابد من إخبارك

37
00:04:44,483 --> 00:04:46,815
إنها تبعد 1.116 ميل

38
00:04:48,320 --> 00:04:49,480
جيد جدا

39
00:04:49,755 --> 00:04:51,245
هى الأبعد حتى الآن

40
00:05:04,170 --> 00:05:06,001
هل يمكننا الأستقبال حتى نيو يورك؟

41
00:05:06,272 --> 00:05:07,432
بالتأكيد

42
00:05:08,841 --> 00:05:10,832
هل يمكننا الأستقبال حتى كاليفورنيا؟

43
00:05:11,110 --> 00:05:12,771
لا أرى أى مانع

44
00:05:13,546 --> 00:05:15,537
هل يمكننا الأستقبال حتى ألاسكا؟

45
00:05:15,948 --> 00:05:17,245
من الممكن فى يوم صافى جداً

46
00:05:17,449 --> 00:05:19,440
هل يمكننا الأستقبال حتى الصين؟

47
00:05:20,519 --> 00:05:23,010
من الممكن فى يوم صافى جداً جداً

48
00:05:24,857 --> 00:05:27,018
هل يمكننا التحدث إلى سكان القمر؟

49
00:05:27,626 --> 00:05:30,459
لو انه يوجد جهاز استقبال واسع المدى
لن يكون هناك مانع

50
00:05:31,130 --> 00:05:33,121
هل يمكننا التحدث إلى سكان المشترى؟

51
00:05:33,365 --> 00:05:35,856
أو, ما هو الكوكب الذى يليه؟

52
00:05:36,302 --> 00:05:37,633
لا تقل

53
00:05:40,005 --> 00:05:41,404
سأعطيك تلميح

54
00:05:41,807 --> 00:05:42,967
هولا هوبس

55
00:05:43,209 --> 00:05:45,200
زحل
هل يمكننا التكلم مع سكان زحل؟

56
00:05:50,883 --> 00:05:53,374
أبى, هل يمكننا التحدث إلى أمى؟

57
00:05:59,024 --> 00:06:02,255
لا أعتقد, حتى بوجود جهاز إستقبال عملاق
أن يستطيع الوصول لهذه المسافة

58
00:06:07,266 --> 00:06:09,097
حسناً, لا مزيد من الأسئلة

59
00:06:14,073 --> 00:06:15,506
بنسكولا

60
00:06:23,349 --> 00:06:24,611
هذه جميلة

61
00:06:26,085 --> 00:06:27,518
الأن يجب عليك النوم

62
00:06:35,861 --> 00:06:37,192
أبى؟

63
00:06:38,264 --> 00:06:40,892
هل تعتقد انه يوجد سكان
فى الكواكب الآخرى؟

64
00:06:41,100 --> 00:06:42,761
لا أعرف, يا صغيرتى

65
00:06:44,270 --> 00:06:45,931
ولكننى أخمن أن

66
00:06:46,438 --> 00:06:48,269
لو كنا نحن فقط الموجودين

67
00:06:49,875 --> 00:06:52,105
فسيكون الفضاء مكان مريعا

68
00:07:11,730 --> 00:07:14,096
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو

69
00:07:14,300 --> 00:07:16,894
أكرر, سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
حول

70
00:07:24,977 --> 00:07:26,968
سأحتاج هوائى أكبر

71
00:07:54,006 --> 00:07:55,598
ما رأيك د. أروواى

72
00:07:55,841 --> 00:07:57,331
أليست جميلة

73
00:08:01,447 --> 00:08:02,573
سوف تكون

74
00:08:02,781 --> 00:08:04,749
القرية تبعد خمس أميال

75
00:08:04,950 --> 00:08:09,478
يوجد مخزن عام فى الكانتين
ويمكنك طلب أى شئ من سان خوان

76
00:08:09,688 --> 00:08:11,155
متى يحين وقت العمل؟

77
00:08:11,357 --> 00:08:14,952
د. كلارك يقول انك لا تطيقى الأنتظار
أول نوباتك الليله

78
00:09:11,083 --> 00:09:12,243
عودى

79
00:09:14,186 --> 00:09:16,916
عودى قليلاً
لقد سمعت شئ

80
00:09:18,257 --> 00:09:19,246
هنا

81
00:09:19,558 --> 00:09:22,789
هنا؟ -
أتسمعين؟ هنا, هذه هى -

82
00:09:23,062 --> 00:09:26,759
حسنا, 1221.46
هذا داخل نطاق (إل) الترددى

83
00:09:27,066 --> 00:09:28,055
تحققى من المحور

84
00:09:29,068 --> 00:09:30,160
أنا عليه

85
00:09:31,937 --> 00:09:33,427
انها ليست في الجوار

86
00:09:42,281 --> 00:09:44,272
هاهى
جيه-1741

87
00:09:44,550 --> 00:09:46,211
+ 2748.

88
00:09:46,452 --> 00:09:49,615
سجلت فى 4 نوفمبر 1982
من النجوم

89
00:09:52,291 --> 00:09:55,385
لابد انه خطأ فى التوقيت المسجل

90
00:09:55,627 --> 00:09:57,288
لابد انها الشهب

91
00:09:58,630 --> 00:10:02,589
من الرائع انك تستمعى
معظم الناس لم يعودوا يفعلوا ذلك

92
00:10:02,801 --> 00:10:05,565
إنها عادة قديمة
تجعلك تشعر بواقعية أكثر

93
00:10:05,804 --> 00:10:06,702
(إيلى)

94
00:10:06,905 --> 00:10:08,065
(كنت كلارك)

95
00:10:10,976 --> 00:10:12,568
يقولون انك

96
00:10:12,811 --> 00:10:15,211
(كنت فى قرية أوين تعملين مع (درملين

97
00:10:15,414 --> 00:10:16,813
إلى أى مدى أعجبك؟

98
00:10:19,985 --> 00:10:24,149
إلى هذا الحد؟
توقعت هذا بعد ما ذكره عنك

99
00:10:24,490 --> 00:10:26,082
وما كان هذا؟

100
00:10:26,658 --> 00:10:28,148
بأنك عبقريه

101
00:10:28,427 --> 00:10:29,655
متهوره

102
00:10:29,928 --> 00:10:31,486
بأنك تسببى مشاكل

103
00:10:31,763 --> 00:10:34,630
و مهوسه بالدراسه

104
00:10:34,833 --> 00:10:36,266
وتؤدى إلى الانتحار

105
00:10:36,969 --> 00:10:37,993
هل يوجد شئ آخر؟

106
00:10:38,203 --> 00:10:39,932
هذا كان المجمل

107
00:10:40,439 --> 00:10:42,930
دافيو, د. فيرنون
د. أروواى

108
00:10:44,443 --> 00:10:48,675
وأعتقد انك قد قابلتى مساعد الباحثين
(السيد (فيشر

109
00:10:49,348 --> 00:10:51,680
وكذلك عطره

110
00:10:52,284 --> 00:10:54,650
و (بروك) الدائم النظر داخل منظاره

111
00:10:54,853 --> 00:10:58,687
درست (إيلى) الماركينيان 541
أكبر مصدر لأشعة جاما

112
00:10:58,957 --> 00:11:03,621
د. أروواى ستقضى وقتها مع منظارها الثمين
تستمع لــ

113
00:11:04,396 --> 00:11:06,330
تستمع لــ

114
00:11:06,565 --> 00:11:07,998
قليل من الرجال الخضر

115
00:11:16,108 --> 00:11:17,439
واحده تسقط

116
00:11:17,976 --> 00:11:19,637
بليونين يذهبا

117
00:11:36,461 --> 00:11:38,292
(أرسيبو)
أليس كذلك؟

118
00:11:39,498 --> 00:11:40,658
هل يبدوا واضح؟

119
00:11:42,801 --> 00:11:43,927
بعض المقرمشات؟

120
00:11:44,136 --> 00:11:44,932
لا, شكرا

121
00:11:45,137 --> 00:11:46,468
هل تمانعين الجلوس؟

122
00:11:48,373 --> 00:11:52,309
"لقد سمعت السكان يطلقون عليه "الرادار

123
00:11:52,511 --> 00:11:55,105
مقتنعين انها بعض التصميمات العسكرية الشريرة

124
00:11:55,547 --> 00:11:56,946
أعتقد أننا غير ضارون

125
00:11:58,450 --> 00:11:59,576
(بالمر جوس)

126
00:12:00,419 --> 00:12:02,853
(إيلى أروواى) -
سعيد بمقابلتك -

127
00:12:04,089 --> 00:12:06,853
ماذا تدرس هنا؟

128
00:12:08,694 --> 00:12:10,025
المعتاد

129
00:12:10,262 --> 00:12:14,028
نوبل, أشباه النجوم, النجوم
أشياء كهذه

130
00:12:14,433 --> 00:12:15,923
ماذا تكتب؟

131
00:12:16,201 --> 00:12:18,362
المعتاد
الاسماء والافعال

132
00:12:18,637 --> 00:12:20,127
والصفات هنا وهناك

133
00:12:21,940 --> 00:12:23,407
أنا أعمل على مشروع يسمى
سيتى

134
00:12:24,209 --> 00:12:26,234
البحث فى العلوم الكونية

135
00:12:28,413 --> 00:12:30,074
هذا كان خارج توقعاتى

136
00:12:31,316 --> 00:12:33,648
هل أنت دارس أو شئ كهذا؟

137
00:12:34,119 --> 00:12:36,280
أنا كاتب
أنا أؤلف كتاب

138
00:12:36,755 --> 00:12:41,419
أنا هنا أعمل أبحاث عن مدى
تأثير التكنولوجيا على دول العالم الثالث

139
00:12:41,627 --> 00:12:44,289
كما اننى ابحث عن هذا الشخص
(ديفيد درملين)

140
00:12:44,563 --> 00:12:48,659
هو رئيس مؤسسة العلوم القومية
أريد مقابلة معه

141
00:12:49,968 --> 00:12:51,663
أرى انك تعرفيه؟

142
00:12:53,105 --> 00:12:54,595
يمكنك قول هذا

143
00:12:55,974 --> 00:12:57,407
سيتى

144
00:12:57,643 --> 00:12:59,304
هذا عمل إضافى

145
00:12:59,745 --> 00:13:04,148
لقد تخطينا بعض الصعاب معاً
شئ كهذا كان لابد ان يقضى عليه

146
00:13:07,085 --> 00:13:08,143
بوصلة

147
00:13:10,155 --> 00:13:11,486
إنها لك

148
00:13:16,328 --> 00:13:17,761
من الأفضل ان تحتفظ بها

149
00:13:18,997 --> 00:13:20,658
ربما تنقذ حياتك يوما ما

150
00:13:25,437 --> 00:13:27,029
مارأيك بتناول العشاء معى الليله؟

151
00:13:30,008 --> 00:13:33,307
أنا لا أعمل على أبحاث جيدة

152
00:13:33,612 --> 00:13:35,944
لا تقتبسى الكلام

153
00:13:36,315 --> 00:13:37,646
الوجبه الجيدة فى الصحبة الجيدة

154
00:13:38,483 --> 00:13:39,814
يجب ان اذهب

155
00:13:48,960 --> 00:13:50,791
درملين) سيأتى الخميس)

156
00:13:59,705 --> 00:14:03,038
الآن أتذكر لماذا قبلت بالعمل المكتبى

157
00:14:04,576 --> 00:14:06,567
د. درملين, كيف حالك؟

158
00:14:08,146 --> 00:14:09,704
(سعيد برؤيتك (ديفيد

159
00:14:10,849 --> 00:14:13,818
لو كنت أعلم اننى سأستقل ثلاث طائرات
لكنت أعدت التفكير فى المجئ

160
00:14:14,019 --> 00:14:15,350
كيف حال المكتب الجديد؟

161
00:14:15,587 --> 00:14:20,251
مازال قائما, بالرغم انهم يريدون
أخذ نصف الميزانيه للبنتاجون

162
00:14:21,059 --> 00:14:23,391
امازلتى منتظره مكالمة العلوم الكونية؟

163
00:14:25,397 --> 00:14:27,024
سعيده برؤيتك أيضاً

164
00:14:27,566 --> 00:14:28,555
وغد

165
00:14:28,834 --> 00:14:30,995
يبدو انها ستكون ليله طويله

166
00:14:31,236 --> 00:14:35,900
العلم يجب ان يكون محسوس للناس
الذين يدفعون الضرائب

167
00:14:36,074 --> 00:14:39,373
يجب ان نتوقف عن اضاعة الاموال فى الافكار الغريبه

168
00:14:39,578 --> 00:14:42,376
وننفقه فى أشياء مفيده

169
00:14:42,581 --> 00:14:45,243
ليكون برهانا للناس الذين يدفعون الضرائب

170
00:14:45,450 --> 00:14:48,613
ليس لا يشبه نطاق (إل) الترددى
مجموعة العمل العالميه

171
00:14:48,854 --> 00:14:51,823
تريد ان ترمى كل الابحاث

172
00:14:52,023 --> 00:14:55,424
لماذا لا يكون العلم عملي؟
او حتى مريح

173
00:14:55,627 --> 00:14:57,754
لا شئ أطول من

174
00:14:58,029 --> 00:15:01,931
بحثك عن الحقيقه التى تطارد العلم

175
00:15:04,536 --> 00:15:06,936
هذا موقف ممتع من رجل

176
00:15:07,139 --> 00:15:09,767
يشارك فى حمله عنيفه ضد
كوارث التكنولوجيا

177
00:15:10,041 --> 00:15:11,167
(الاب (جوس

178
00:15:11,877 --> 00:15:15,176
أنا لست ضد التكنولوجيا دكتور
أنا ضد

179
00:15:15,380 --> 00:15:18,645
الرجال الذين يستخدمونها على حساب
الحقيقة البشرية

180
00:15:22,721 --> 00:15:26,122
كنت) أريدك فى كلمة هنا من فضلك)

181
00:15:31,763 --> 00:15:34,891
أتعتقدين أن هذا سيقلل من
فرصتى فى عمل مقابله معه؟

182
00:15:35,534 --> 00:15:36,967
هل أنت قس؟

183
00:15:38,870 --> 00:15:40,030
ليس بهذا الشكل

184
00:15:40,772 --> 00:15:43,536
لقد حصلت على درجتى فى الدين

185
00:15:44,042 --> 00:15:47,478
ثم تركتها لأعمال الخير الدنيويه

186
00:15:47,712 --> 00:15:50,112
متضامنا مع كنائس العالم الثالث

187
00:15:50,882 --> 00:15:52,941
لم أستطع التعايش مع حياة العزوبية

188
00:15:57,556 --> 00:15:59,615
يمكنك أن تطلقى علي رجل الدين

189
00:16:00,892 --> 00:16:02,450
بدون ملابس رجال الدين

190
00:16:05,797 --> 00:16:07,389
هل تريد الخروج من هنا؟

191
00:16:09,401 --> 00:16:14,236
هل ترى حرف دبليو الكبير
التى تمثله مجموعة من النجوم؟
هذه كاسيوبيا

192
00:16:14,639 --> 00:16:19,076
هذه المجموعه تعطى الكثير
من موجات الراديو

193
00:16:19,411 --> 00:16:21,072
أنا أستمع إليهم كثيراً

194
00:16:21,313 --> 00:16:23,645
هذه باقى النجوم

195
00:16:24,616 --> 00:16:27,244
متى أردتى أن تكونى عالمة فلك؟

196
00:16:29,621 --> 00:16:31,885
منذ الثامنة

197
00:16:32,090 --> 00:16:36,993
عندما كنت أشاهد الغروب
سألت والدى, ماهذا النجم الامع هناك؟

198
00:16:40,465 --> 00:16:43,593
قال هذا ليس نجم
هذا

199
00:16:45,504 --> 00:16:47,938
كوكب يسمى الزهرة

200
00:16:51,543 --> 00:16:54,774
الذى من المفترض ان يكون هنا قريبا

201
00:16:55,780 --> 00:16:58,146
لقد قال
هل تعلمى لماذا يسمى الزهرة؟

202
00:16:58,617 --> 00:17:01,848
لأنهم رأوا انه جميل ولامع

203
00:17:02,120 --> 00:17:03,678
ولكنهم لم يكونوا يعلموا

204
00:17:04,356 --> 00:17:06,984
بأنه ملئ

205
00:17:08,193 --> 00:17:11,629
بالغازات السامة وحمض الكبريت اللاذع

206
00:17:12,964 --> 00:17:16,456
وقتها فكرت واو هذا ما أريد

207
00:17:18,703 --> 00:17:22,366
يوجد أربع بلايين نجم هناك

208
00:17:22,641 --> 00:17:24,472
فى مجرتنا فقط

209
00:17:25,477 --> 00:17:29,140
لو واحد فى المليون لديه كوكب

210
00:17:29,548 --> 00:17:32,642
لو واحد فى المليون لديه حياة

211
00:17:32,851 --> 00:17:37,015
لو واحد فى المليون لديه حياة طبيعية

212
00:17:37,822 --> 00:17:42,316
سيكون هناك ببساطة ملايين الحضارات

213
00:17:44,229 --> 00:17:45,821
ولو لم يكن

214
00:17:46,765 --> 00:17:48,926
لابد أن يكون الفضاء مكانا مريعا

215
00:17:54,839 --> 00:17:55,999
آمين

216
00:18:04,916 --> 00:18:08,909
كنت ممدد أنظر إلى السماء

217
00:18:12,857 --> 00:18:15,849
ثم شعرت بشئ لا أعلمه

218
00:18:17,195 --> 00:18:19,857
كل ما أعلمه اننى لم أكن وحدى

219
00:18:20,231 --> 00:18:24,429
لأول مرة فى حياتى لم أكن
خائفا من اى شئ

220
00:18:25,370 --> 00:18:26,997
ولا حتى الموت

221
00:18:32,611 --> 00:18:34,442
لقد كان الله

222
00:18:37,115 --> 00:18:39,106
ألم يكن هناك فرصة

223
00:18:39,618 --> 00:18:43,884
فى ان يكون لديك هذه الخبرة
بسبب أن جزءاً منك أراد ذلك؟

224
00:18:45,123 --> 00:18:48,615
انا شخص متوسط الذكاء
ولكن

225
00:18:51,496 --> 00:18:55,159
فكرى لم أصل لذلك

226
00:18:55,634 --> 00:18:56,623
لا

227
00:18:59,137 --> 00:19:01,731
أنا ادرس فى مدرسة, يوم الاحد

228
00:19:03,975 --> 00:19:04,873
و ماذا؟

229
00:19:05,076 --> 00:19:09,570
استمررت أسأل هذا السؤال المزعج

230
00:19:10,482 --> 00:19:12,973
(من أين تكون السيده (كين

231
00:19:14,919 --> 00:19:17,217
وبعدها بقليل أستدعوا أبى

232
00:19:17,422 --> 00:19:20,186
ليخبروه ان يبقينى بالبيت من الآن

233
00:19:20,425 --> 00:19:21,756
أباك

234
00:19:23,428 --> 00:19:24,986
هل هذا هو؟

235
00:19:25,196 --> 00:19:26,390
نعم

236
00:19:28,533 --> 00:19:30,524
لقد كنت قريبه منه, أليس كذلك؟

237
00:19:31,870 --> 00:19:34,930
لقد كنت, مات وأنا فى التاسعة من عمرى

238
00:19:37,175 --> 00:19:39,166
ولم أعرف أمى ابداً

239
00:19:40,779 --> 00:19:42,110
أنا آسف

240
00:19:46,618 --> 00:19:48,552
لابد ان هذا مؤلم

241
00:19:53,058 --> 00:19:54,650
الوحده

242
00:20:03,535 --> 00:20:04,797
ما رأيك

243
00:20:05,003 --> 00:20:08,495
(فى رحله غداً نصعد فيها جبل (أرسيبو

244
00:20:09,374 --> 00:20:12,400
لا أستطيع, عندى عمل

245
00:20:14,179 --> 00:20:17,580
ماذا عن العشاء غدا؟
أنا أعرف مطعم ردئ

246
00:20:17,982 --> 00:20:19,540
لا أعتقد هذا

247
00:20:24,255 --> 00:20:26,348
إيلى) هل أنا أخطئت فى شئ)

248
00:20:28,526 --> 00:20:29,652
لا

249
00:20:29,894 --> 00:20:31,725
تباً, لقد تأخرت

250
00:20:32,697 --> 00:20:35,598
لقد أخبرت (كنت) اننى سأكون هناك
العاشرة والنصف

251
00:20:38,236 --> 00:20:40,033
أنا لا أحاول إبعادك عنى

252
00:20:40,238 --> 00:20:42,502
لقد أردت إلقاء نظرة على هذا القطاع من مدة

253
00:20:42,741 --> 00:20:44,402
فقط استريح

254
00:20:44,743 --> 00:20:47,735
ونل قسطا من النوم
يوجد طعام بالثلاجه

255
00:20:49,414 --> 00:20:50,506
كيف أصل إليك؟

256
00:20:52,083 --> 00:20:54,415
أترك رقمك و سأتصل بك

257
00:21:16,174 --> 00:21:17,106
أبى

258
00:21:19,177 --> 00:21:21,771
إنها تبدأ ستفوتك

259
00:21:25,283 --> 00:21:27,513
أبى, هناك واحدة اخرى أسرع

260
00:21:27,719 --> 00:21:30,051
دقيقة واحدة
لقد انتهيت تقريبا

261
00:21:30,288 --> 00:21:32,779
أبى, هناك واحدة اخرى أسرع

262
00:22:28,446 --> 00:22:29,606
سأحضر الدواء

263
00:23:49,360 --> 00:23:52,090
أعلم انه من الصعب عليك فهم هذا

264
00:23:53,031 --> 00:23:57,525
ولكن بعض الاشياء تحدث وليس علينا
دائما ان نفهمها

265
00:23:58,069 --> 00:24:00,367
أحيانا يجب ان نتقبلها

266
00:24:00,571 --> 00:24:02,402
كما آراد الله

267
00:24:04,375 --> 00:24:07,538
كان يجب علي ان احتفظ
بالدواء بالأسفل

268
00:24:08,212 --> 00:24:10,442
وأحضرها بأسرع وقت

269
00:24:36,274 --> 00:24:37,605
سى كيو

270
00:24:38,776 --> 00:24:41,802
هنا (دبليو-9 جفو) هل تسمعنى؟

271
00:24:45,416 --> 00:24:47,714
أبى هنا (إيلى) حول

272
00:24:51,089 --> 00:24:53,057
(هنا (إيلينور أروواى

273
00:24:53,291 --> 00:24:56,283
تتحدث عبر التردد 14.2

274
00:25:03,001 --> 00:25:04,491
هل أنت هنا؟

275
00:25:06,637 --> 00:25:08,070
أجب

276
00:25:14,812 --> 00:25:16,245
هل أنت هنا؟

277
00:25:17,315 --> 00:25:19,215
(أبى هنا (إيلى

278
00:25:51,783 --> 00:25:54,650
أهلا (كنت), ماذا تفعل هنا
فى هذا الوقت المبكر؟

279
00:25:55,820 --> 00:25:57,151
كنت أفكر

280
00:25:58,022 --> 00:26:00,047
انه يمكننا ان نكون فريق جيد

281
00:26:00,691 --> 00:26:04,252
يمكننا معا وضع مخصصات لبرنامج سيتى

282
00:26:04,462 --> 00:26:06,794
هل تعرفين المصفوفة الكبيرة
التى بنيو ميكسيكو

283
00:26:07,031 --> 00:26:09,295
انه مكان رائع لأعمال سيتى

284
00:26:09,534 --> 00:26:11,297
ما الذى تتحدث عنه؟

285
00:26:13,771 --> 00:26:15,500
درملين) انهى المشروع)

286
00:26:16,274 --> 00:26:17,263
نحن بلا عمل

287
00:26:31,556 --> 00:26:33,183
هل حقيقى انك انهيت المشروع؟

288
00:26:33,391 --> 00:26:35,951
لا يمكنك الفهم الآن
ولكننى افعل الصواب

289
00:26:36,160 --> 00:26:40,153
انت عالمه عبقريه
لا تضيعى مواهبك على لا شئ

290
00:26:40,364 --> 00:26:42,355
....لا أستطيع تحديد ما هو

291
00:26:42,567 --> 00:26:45,400
أهم إكتشاف بشرى على الإطلاق

292
00:26:45,736 --> 00:26:47,067
....هناك 400 بليون نجم

293
00:26:47,305 --> 00:26:50,206
يوجد إحتمالان
الأول: هناك حياه طبيعية

294
00:26:50,408 --> 00:26:52,876
ولكنها بعيدة المنال

295
00:26:53,578 --> 00:26:55,512
والثانى -
.....انت تتخذ قرار -

296
00:26:55,980 --> 00:27:00,383
هو انه لا يوجد شئ سوى الغازات
والكربون, صدقينى انت تضيعى وقتك

297
00:27:00,585 --> 00:27:03,554
وفى الوقت الحالى لن نصدق ابحاثك

298
00:27:03,754 --> 00:27:05,415
ومسيرتك ستنتهى

299
00:27:05,656 --> 00:27:06,816
إذاً ماذا؟

300
00:27:07,091 --> 00:27:08,581
هذه حياتى

301
00:27:46,264 --> 00:27:48,755
كنت) انت على حق)

302
00:27:49,133 --> 00:27:52,864
تبا لــ (درملين), سنجمع الاموال
وسنذهب إلى نيو ميكسيكو

303
00:27:53,137 --> 00:27:55,435
أطمئونى عليكم أول بأول

304
00:27:55,640 --> 00:27:58,575
لدى معارف كثير على الساحل الغربى
يمكنكم التوقف عندهم

305
00:27:58,776 --> 00:28:01,904
فيشر) هل هذا المستثمر من هيوستن)
سيراجع معنا بعض الامور؟

306
00:28:02,113 --> 00:28:04,104
سأتصل به وأنا فى طريقى إلى
لوس أنجلوس

307
00:28:04,315 --> 00:28:06,442
أقترض منه بعض من أموال هوليود

308
00:28:06,651 --> 00:28:09,745
ولم لا, فأنهم يجنون أموال طائله
من أرباح مسلسل (الأغراب) منذ سنوات

309
00:28:10,388 --> 00:28:13,050
الأقتراض جيد لننجز المشروع -
سوف نرى -

310
00:28:13,391 --> 00:28:15,052
هل لى من معروف

311
00:28:15,393 --> 00:28:17,884
حاولى ألا تكونى فى المواجهه

312
00:28:18,329 --> 00:28:20,661
مواجهه؟ أنا؟
ماذا تعنى؟

313
00:28:20,898 --> 00:28:22,525
سأرى ان كنت نسيت شئ

314
00:28:55,833 --> 00:28:59,633
هذه لحظه تاريخيه لنا
بل فى تاريخ أى حضارة

315
00:28:59,837 --> 00:29:02,601
انها لحظه من صنع التكنولوجيا

316
00:29:02,807 --> 00:29:05,674
انها لحظة حيث يمكن لإتصالنا ان يتحقق

317
00:29:06,444 --> 00:29:08,742
المصفوفه الكبيرة التى فى نيو ميكسيكو

318
00:29:08,946 --> 00:29:11,176
هى مفتاحنا للنجاح

319
00:29:11,382 --> 00:29:13,509
بواسطة الـ 27 هوائى بها

320
00:29:13,718 --> 00:29:17,279
يمكننا البحث بدقة أكثر

321
00:29:17,488 --> 00:29:22,152
لقد حصلنا على الموافقة على شراء
تلسكوب الزمن من الحكومة

322
00:29:23,027 --> 00:29:25,257
الآن كل ما نحتاجه هو المال

323
00:29:25,963 --> 00:29:27,954
تقديم جيد دكتورة

324
00:29:28,666 --> 00:29:31,658
....بما اننا لدينا تفويض المؤسسة لدعم

325
00:29:31,869 --> 00:29:34,997
البرامج التجريبية

326
00:29:35,206 --> 00:29:39,199
إقتراحك يبدو ان به قليل من العلم
وكثير من الخيال العلمى

327
00:29:41,712 --> 00:29:43,145
خيال علمى

328
00:29:46,584 --> 00:29:47,983
لديك حق

329
00:29:48,819 --> 00:29:50,150
انه جنون

330
00:29:51,222 --> 00:29:53,816
فى الحقيقة انه اسوأ من ذلك

331
00:29:55,893 --> 00:29:57,360
أتريد ان تسمع شئ أكثر جنون؟

332
00:29:57,561 --> 00:30:00,052
شخصان ارادوا ان يبنوا طائرة

333
00:30:00,264 --> 00:30:03,358
الناس تدخلها ثم تطير بها مثل الطيور
هذا سخف أليس كذلك؟

334
00:30:03,567 --> 00:30:05,364
ماذا عن كسر حاجز الصوت

335
00:30:05,569 --> 00:30:09,300
أو الصواريخ القمرية أو طاقة الذرة
أو السفر إلى المريخ؟

336
00:30:09,507 --> 00:30:11,168
صحيح, خيال علمى؟

337
00:30:12,910 --> 00:30:17,074
كل مل أطلبه هو رؤية صغيرة

338
00:30:17,415 --> 00:30:20,748
خطوة للخلف وأنظر إلى الصورة الكبيرة

339
00:30:21,118 --> 00:30:26,181
أعط الفرصة لشئ ربما يكون هو
....أهم لحظة

340
00:30:26,424 --> 00:30:28,756
للبشرية, للتاريخ

341
00:30:29,360 --> 00:30:30,657
ومن التاريخ

342
00:30:34,432 --> 00:30:35,421
أنا آسفه

343
00:30:36,534 --> 00:30:38,126
لقد قضيت 13 شهر

344
00:30:38,769 --> 00:30:41,602
أدخل القاعات وأتحدث مع أشخاص مثلكم

345
00:30:42,506 --> 00:30:43,871
أنتم فرصتى الأخيرة

346
00:30:45,376 --> 00:30:46,900
آسفة على إضاعة وقتكم

347
00:30:47,111 --> 00:30:47,702
دكتورة

348
00:30:48,579 --> 00:30:49,637
نعم, سيدى

349
00:31:02,026 --> 00:31:03,254
لقد حصلتى على التمويل

350
00:31:06,297 --> 00:31:07,457
شكرا لك

351
00:31:09,567 --> 00:31:10,556
شكرا لك

352
00:31:12,657 --> 00:31:18,057
بعد أربع سنوات

353
00:31:58,549 --> 00:32:01,541
يا لحظى
تعالى أيتها السمكه

354
00:32:01,819 --> 00:32:03,309
فرانك) تعال لترى حجم تلك)

355
00:32:03,521 --> 00:32:05,512
السمكة

356
00:32:17,935 --> 00:32:19,903
مرحبا بعودتك د. كنت

357
00:32:20,171 --> 00:32:21,661
كيف سار الأمر؟

358
00:32:22,339 --> 00:32:23,897
كيف كانت الرحلة؟

359
00:32:24,108 --> 00:32:25,598
لقد كان أفضل

360
00:32:26,210 --> 00:32:29,236
! درملين
هل تحول لثأر شخصى الآن؟

361
00:32:29,513 --> 00:32:33,347
هناك ضغوط كبيرة من العلماء الآخرون

362
00:32:33,551 --> 00:32:36,679
لا يهمنى
لدينا تمويل (هادن) لسنتان

363
00:32:36,887 --> 00:32:41,381
الحكومة لا تريد لتلسكوباتها أن تستخدم

364
00:32:41,592 --> 00:32:43,583
فى الصحراء

365
00:32:44,929 --> 00:32:45,918
ماذا؟

366
00:32:46,063 --> 00:32:49,396
التحديق في التلفزيون لساعات طويلة
والاستماع لصوت الغسالات

367
00:32:49,667 --> 00:32:51,658
هل تعتقدين ان هذه القصص تنفع

368
00:32:51,869 --> 00:32:53,496
كنت ابحث فى انماط الكون

369
00:32:53,704 --> 00:32:55,797
,هذا لا يهم
انهم يسخرون منا

370
00:32:56,006 --> 00:32:57,337
يريدون خروجنا

371
00:32:59,143 --> 00:33:02,044
لدينا 3 شهور قبل ان يتخلوا عن العقد

372
00:33:05,883 --> 00:33:08,044
سأبدأ البحث عن ممولين آخرون

373
00:33:08,586 --> 00:33:12,352
ألا تستطعين تقبل الواقع؟
ولو لمرة واحدة؟ لقد خسرنا

374
00:33:13,057 --> 00:33:14,388
لقد انتهى

375
00:33:21,065 --> 00:33:22,225
حسنا

376
00:33:22,900 --> 00:33:24,492
أنا لن اتوقف

377
00:33:25,069 --> 00:33:28,163
ولو أضررت, سأذهب وحدى
لقد فعلتها من قبل

378
00:34:17,855 --> 00:34:21,552
(ضيف الليلة هو المؤلف واللاهوتى (بالمر جوس

379
00:34:21,892 --> 00:34:26,625
لقد أصبح المستشار الروحي ، والثابت مؤخرا في البيت الابيض

380
00:34:26,897 --> 00:34:29,889
"دبلوماسية الله"
كما قالت صحيفة نيويورك تايمز

381
00:34:30,100 --> 00:34:33,763
"آخر أعماله "فقدان الايمان

382
00:34:33,971 --> 00:34:36,235
أصبح الأول فى قائمة الأفضل مبيعا

383
00:34:36,473 --> 00:34:39,442
شكرا لوجودك معنا
....لقد كونت سمعة طيبه

384
00:34:39,643 --> 00:34:41,110
خلال السنوات القليلة الماضية

385
00:34:41,312 --> 00:34:42,973
(نعم أشكرك (لارى

386
00:34:43,747 --> 00:34:45,977
فيش) كنت أفكر)

387
00:34:46,417 --> 00:34:50,751
من هو أفضل علماء الفلك فى رأيك؟

388
00:34:51,088 --> 00:34:55,923
من لديه أفضل مسيرة علمية؟

389
00:34:57,094 --> 00:34:58,061
أنا أعطى صوتى لــ

390
00:34:58,262 --> 00:34:59,820
مصاصوا الدماء

391
00:35:00,164 --> 00:35:02,689
هل أنت ضد التكنولوجيا والعلم

392
00:35:02,933 --> 00:35:04,594
كلا بالعكس

393
00:35:04,935 --> 00:35:07,768
السؤال الذى اطرحه هو

394
00:35:08,472 --> 00:35:09,962
هل نحن سعداء؟

395
00:35:10,641 --> 00:35:14,099
هل العالم مكان أفضل

396
00:35:14,311 --> 00:35:16,302
بسبب العلوم والتكنولوجيا؟

397
00:35:16,981 --> 00:35:19,449
نحن نتسوق فى البيت
ونتصفح الانترنت

398
00:35:19,650 --> 00:35:22,312
وفى نفس الوقت نشعر بالفراغ

399
00:35:22,620 --> 00:35:27,387
وننهش ببعضنا البعض
اكثر من اي وقت مضى في تاريخ البشريه

400
00:35:27,625 --> 00:35:30,185
لقد أصبحنا من صنع المجتمع

401
00:35:30,461 --> 00:35:32,622
....فى عجلة من امرنا للحصول على

402
00:35:47,344 --> 00:35:49,039
نحن نبحث عن المعنى

403
00:35:49,346 --> 00:35:50,643
ما هو المعنى؟

404
00:35:50,848 --> 00:35:53,544
لدينا وظائف بلا تفكير,
ونأخذ عطلات كثيرة

405
00:35:53,984 --> 00:35:56,976
والتخطيط للذهاب للمولات لشراء أشياء

406
00:35:57,187 --> 00:36:00,748
نعتقد انها ستملئ هذا
الفراغ فى حياتنا

407
00:36:01,158 --> 00:36:03,649
أنا أتعجب من اننا فقدنا احساسنا

408
00:36:44,468 --> 00:36:46,129
اللعنة

409
00:37:04,455 --> 00:37:05,422
تصحيح الأتجاه

410
00:37:05,622 --> 00:37:09,490
18ساعة, 36 دقيقة, 56.2 ثانية

411
00:37:10,627 --> 00:37:12,288
الأنحراف

412
00:37:12,563 --> 00:37:15,555
36درجة 46 دقيقة

413
00:37:15,966 --> 00:37:18,127
56.2ثانية

414
00:37:20,637 --> 00:37:22,070
هل تسمعنى

415
00:37:22,306 --> 00:37:25,400
الأتجاه الصحيح 18 ساعة, 36 دقيقة

416
00:37:25,609 --> 00:37:27,770
56.2ثانية

417
00:37:28,378 --> 00:37:31,245
هل من مجيب؟
انا أحرك الهوائيات

418
00:37:31,448 --> 00:37:33,439
هل تسمعنى

419
00:37:33,650 --> 00:37:35,117
الرئيس لديه شئ

420
00:37:35,319 --> 00:37:37,583
الأتجاه الصحيح 18 ساعة

421
00:37:41,992 --> 00:37:43,220
نحن عليها

422
00:37:43,427 --> 00:37:44,416
36ساعة

423
00:37:44,828 --> 00:37:46,762
47دقيقة و ثانية واحدة

424
00:37:47,297 --> 00:37:48,594
نبضة قوية

425
00:37:48,799 --> 00:37:51,290
آتية من الهوائى الرابع

426
00:37:51,502 --> 00:37:54,027
أنا أحرك باقى الهوائيات
سجل الإحداثيات

427
00:37:55,005 --> 00:37:56,836
تأكد من حالة الهوائيات

428
00:37:57,141 --> 00:37:58,506
انها تحرك جميع الاطباق

429
00:37:58,942 --> 00:37:59,840
النظام مشفر

430
00:38:05,682 --> 00:38:06,842
مرحباً

431
00:38:08,051 --> 00:38:09,109
تحققت من النظام

432
00:38:09,953 --> 00:38:12,683
سجلنا الإحداثيات (ويلى) يتحقق من النظام

433
00:38:12,956 --> 00:38:15,823
ابق على رأس النظام

434
00:38:16,093 --> 00:38:17,822
تأكد من خيارات المعادلات

435
00:38:18,028 --> 00:38:22,021
وأريدك ان تحول المحور على 27
فى اللحظة التى نحصل بها على شئ

436
00:38:22,199 --> 00:38:24,690
و أخبر (ويلى) ان يحاول فك الشفرة

437
00:38:26,303 --> 00:38:27,361
هل تسمعنى؟

438
00:38:28,806 --> 00:38:30,103
(نعم, بالتوفيق (إيلى

439
00:38:30,307 --> 00:38:33,504
أنا أسمعها من سماعات الرأس
يجب ان نتأكد من ذلك

440
00:38:33,844 --> 00:38:36,005
أعطنى حالة أخرى للهوائيات

441
00:38:37,815 --> 00:38:41,342
الرابع ثابت والأخرون يدورون حوله

442
00:38:43,821 --> 00:38:46,187
ولكن يوجد بطئ فى الهوائى 16

443
00:38:46,390 --> 00:38:48,858
الرابع ثابت والأخرون يدورون حوله

444
00:38:49,092 --> 00:38:51,890
يوجد بطئ فى الهوائى 16

445
00:38:53,330 --> 00:38:55,355
ماذا تريدنى ان افعل مع مصدر المصفوفة؟

446
00:38:55,566 --> 00:38:57,534
أنسى هذا وثبت المصفوفة

447
00:38:57,868 --> 00:39:02,032
استعد لتحويل تردد الهدف الى الوضع اليدوى
فى اللحظة التى نحصل بها على شئ

448
00:39:02,239 --> 00:39:06,608
هل سمعت هذا؟
وأريدك ان تحول المحور على 27
فى اللحظة التى نحصل بها على شئ

449
00:39:06,844 --> 00:39:09,506
واترك تردد الـ (إل أو) كما هى

450
00:39:09,847 --> 00:39:12,975
لا تفقدها, ولو حدث هذا
أفحص التردد

451
00:39:13,183 --> 00:39:15,845
شغل كل تردد تشك به

452
00:39:21,191 --> 00:39:22,522
ما الاخبار؟

453
00:39:27,097 --> 00:39:28,223
تحدثوا إلي

454
00:39:28,432 --> 00:39:32,095
الاستقطاب يحرك النبضات جزئيا ، واتساع تدريجي

455
00:39:32,302 --> 00:39:35,965
النظام سليم
ما هو التردد؟

456
00:39:36,206 --> 00:39:37,195
4.46

457
00:39:37,441 --> 00:39:38,931
23جيجا هرتز

458
00:39:40,711 --> 00:39:42,372
الوقت الهيدروجينى

459
00:39:42,713 --> 00:39:43,873
لقد قلت لكم

460
00:39:44,147 --> 00:39:45,808
تردد قوى

461
00:39:46,884 --> 00:39:48,442
حصلت عليه, سأدخل له

462
00:39:49,152 --> 00:39:50,210
دعنى أسمع

463
00:39:55,859 --> 00:39:57,292
أستمع لهذا

464
00:39:59,563 --> 00:40:01,531
(كذبنى مرة اخرى (فيش

465
00:40:01,999 --> 00:40:04,729
ربما يكون أواكس خارج كيركلاند يعيقنا

466
00:40:04,968 --> 00:40:06,128
ولكنى أشك فى هذا

467
00:40:06,370 --> 00:40:08,531
أكتشف إذا كان جهاز (فوود) يقرأها أيضاً

468
00:40:10,641 --> 00:40:12,700
أعيده من جديد

469
00:40:13,343 --> 00:40:15,004
هل نحن نسجل؟ -
لم نتوقف لحظة -

470
00:40:17,080 --> 00:40:18,377
(شكراً لك (إلمر

471
00:40:18,582 --> 00:40:20,413
أواكس) لا يعيقنا)

472
00:40:20,617 --> 00:40:21,584
ماذا عن الرمال البيضاء؟

473
00:40:21,818 --> 00:40:23,445
على هذا التردد؟ لا أعتقد

474
00:40:23,887 --> 00:40:25,218
سأخترق الظلام

475
00:40:28,458 --> 00:40:29,618
ماذا بكم الليله؟

476
00:40:30,694 --> 00:40:32,025
هيا

477
00:40:34,364 --> 00:40:36,798
نوراد لا يتعقب أى تطفل فى هذه الموجه

478
00:40:37,234 --> 00:40:38,633
المكوك فى وضع الراحه

479
00:40:38,969 --> 00:40:41,130
حسنا, لقد تأكدت من مصدره

480
00:40:41,405 --> 00:40:42,997
أياً كان هذا فهو ليس محلى

481
00:40:43,206 --> 00:40:44,036
الموقع؟

482
00:40:44,241 --> 00:40:46,709
لقد تعقبته, انه فى مكان ما فى ليرا

483
00:40:46,910 --> 00:40:48,571
فيجا؟ -
لا أعتقد -

484
00:40:48,812 --> 00:40:50,803
انها تبعد فقط 26 سنة ضوئية

485
00:40:51,048 --> 00:40:52,982
ما كثافته؟ -
سأبحث -

486
00:40:54,251 --> 00:40:54,945
فيجا

487
00:40:55,719 --> 00:40:59,621
فيجا اننى افحصه باستمرار فى آراسيبو
ودائما ما يكون سلبى,

488
00:40:59,823 --> 00:41:00,790
وجدتها

489
00:41:00,991 --> 00:41:02,822
يعطينى أكثر من100 كثافه

490
00:41:03,560 --> 00:41:06,051
با إلهى, يمكننى إلتقاطه على

491
00:41:08,999 --> 00:41:09,966
كلا

492
00:41:43,266 --> 00:41:44,255
هيا

493
00:41:46,536 --> 00:41:47,696
انه يبدأ من جديد

494
00:41:49,139 --> 00:41:50,868
انتظر لحظة, هذه اعداد

495
00:41:51,074 --> 00:41:52,803
هذه 3 قبل الـ 2

496
00:41:54,311 --> 00:41:56,836
عد ولنرى لأى مدى وصلنا

497
00:41:57,948 --> 00:41:58,539
واحد

498
00:42:05,188 --> 00:42:06,212
سبعة

499
00:42:09,026 --> 00:42:10,584
انها اعداد اولية

500
00:42:10,794 --> 00:42:13,957
2, 3, 5, 7 كلها أعداد اوليه

501
00:42:14,464 --> 00:42:16,329
محاله هذه ظاهرة طبيعية

502
00:42:16,533 --> 00:42:19,400
دعونا نهدأ ونضع ملف هذا النجم على فيجا

503
00:42:20,837 --> 00:42:24,170
هذا لا يعقل
النظام ضئيل جداً

504
00:42:24,374 --> 00:42:26,001
لا يمكن ان يكون نظام كوكبى

505
00:42:26,209 --> 00:42:29,474
أو حياة طبيعية أو حضارة متقدمة

506
00:42:29,713 --> 00:42:32,181
ربما هم ليسوا من هنا
ربما هم فى زيارة

507
00:42:32,382 --> 00:42:35,715
مركبة فضائية؟
انه نظام ضعيف سيهزم بسهولة

508
00:42:36,153 --> 00:42:40,214
إلا إذا كانوا يستخدمون الليزر
وطوربيدات الفوتون

509
00:42:40,490 --> 00:42:43,391
هذا ليس مزاح -
هل من تفسير آخر؟ -

510
00:42:43,894 --> 00:42:46,863
هو على حق, لو اعلنا هذا وكنا مخطئين

511
00:42:47,064 --> 00:42:49,328
فلقد انتهينا

512
00:42:52,169 --> 00:42:53,534
أتمنى لو (كنت) كان هنا

513
00:42:53,737 --> 00:42:57,173
أيا كان هذا دعونا نفعل شئ

514
00:43:00,577 --> 00:43:04,877
تم تسجيل التردد 4.4623 جيجا هرتز

515
00:43:05,082 --> 00:43:07,915
بكثافة 112 جانسكاى

516
00:43:08,251 --> 00:43:10,481
هل حصلت على موقع المصدر؟

517
00:43:13,023 --> 00:43:15,423
لقد وضعناه بالمنتصف

518
00:43:16,093 --> 00:43:17,355
فيجا

519
00:43:19,529 --> 00:43:22,430
شكرا, إستمر بتعقبه وسنعود مرة آخرى إليك

520
00:43:22,699 --> 00:43:23,927
علم

521
00:43:35,278 --> 00:43:37,007
101. سلسلة النبضات

522
00:43:37,214 --> 00:43:40,615
تعطينا فى كل مرة رقم أولى ما بين
2و 101

523
00:43:42,552 --> 00:43:44,213
سنخبر من الان؟

524
00:43:47,491 --> 00:43:48,480
الجميع

525
00:43:56,233 --> 00:43:59,760
انتشرت الإشاعات, والنتائج استثنائية

526
00:43:59,936 --> 00:44:01,836
هذا الصباح تم اكتشاف

527
00:44:02,038 --> 00:44:06,270
مصدر اذاعى غير معروف من الفضاء
من الممكن ان يكون حقيقى او لا يكون

528
00:44:06,543 --> 00:44:08,408
ولكن الجيش توصل

529
00:44:08,612 --> 00:44:12,207
على مصادر قريبة من تقارير الـ (فى إل ايه) التى تقول

530
00:44:12,415 --> 00:44:14,406
انهم حققوا اتصال مع كائنات عاقلة

531
00:44:14,618 --> 00:44:19,112
تعيش خارج مجموعتنا الشمسية
أكرر, هذا غير مؤكد بعد

532
00:44:22,292 --> 00:44:24,385
أريد هؤلاء الناس بعيدا عن هنا

533
00:44:25,228 --> 00:44:26,559
أين الفتاه؟

534
00:44:31,134 --> 00:44:32,533
22محطة حول العالم

535
00:44:32,736 --> 00:44:34,101
تؤكد إستقبالها نفس الاشارات

536
00:44:34,304 --> 00:44:35,931
فيجا الآن فوق رؤوسنا

537
00:44:36,139 --> 00:44:38,539
....يمكننا سماع الاشارة من روسيا

538
00:44:38,742 --> 00:44:40,369
أحضر المحللين هنا

539
00:44:40,577 --> 00:44:42,602
انها ذات تقنية عالية

540
00:44:42,812 --> 00:44:44,211
فسر لى هذا

541
00:44:44,414 --> 00:44:48,441
.إذا كان مصدر الاشارة متطور الى هذا الحد
لماذا نتعامل معهم بالرياضيات؟

542
00:44:48,652 --> 00:44:50,051
لماذا لا نحدثهم بالأنجليزية؟

543
00:44:50,253 --> 00:44:53,654
لآنه 70 % من الكواكب
تتحدث لغات اخرى

544
00:44:53,823 --> 00:44:56,656
الرياضيات هى اللغة الكونية الوحيدة

545
00:44:57,327 --> 00:44:59,887
ليست مصادفة انهم يستخدمون
الاعداد الأولية

546
00:45:00,096 --> 00:45:00,994
لم افهم هذا

547
00:45:01,331 --> 00:45:02,559
أعداد اولية

548
00:45:02,766 --> 00:45:06,258
الأعداد الصحيحة قابلة للقسمة
فقط على انفسها وعلى الواحد الصحيح

549
00:45:09,172 --> 00:45:12,005
نعتقد انها علامة

550
00:45:12,342 --> 00:45:14,071
للفت أنتباهنا

551
00:45:14,277 --> 00:45:17,974
اذا كان انتباهنا هو ما تريدين, فقد حصلت عليه
بقى شئ: فيجا

552
00:45:18,181 --> 00:45:21,673
لقد نظرنا الى فيجا لسنوات
وبدون نتائج

553
00:45:21,851 --> 00:45:24,820
أمس فقط بدأوا اذاعة أعداد اولية
لماذا؟

554
00:45:25,021 --> 00:45:26,420
لقد اكتشفناها أمس

555
00:45:26,623 --> 00:45:29,183
الاشارة تذاع منذ 26 سنة

556
00:45:30,527 --> 00:45:31,994
أعذرنى, من أنت؟

557
00:45:32,195 --> 00:45:34,663
(مايكل كيتز)
مستشار الأمن القومى

558
00:45:34,864 --> 00:45:36,161
....سمعتك

559
00:45:36,366 --> 00:45:39,802
مبدئياً أطلب من هؤلاء الرجال المسلحين
بالأنتظار بالخارج

560
00:45:40,470 --> 00:45:42,529
هذه مؤسسة مدنية

561
00:45:49,045 --> 00:45:50,512
....مع فائق احترامى

562
00:45:50,714 --> 00:45:51,612
اعذرنى

563
00:45:53,049 --> 00:45:55,313
مرحباً, انا سعيدة بعودتك

564
00:45:55,885 --> 00:45:57,045
تعال أريدك ان تسمع شيئا

565
00:45:57,821 --> 00:45:59,118
أليس هذا رائعاً؟

566
00:45:59,322 --> 00:46:01,688
من كل هؤلاء الناس؟ -
ليس لدى اى فكرة -

567
00:46:01,891 --> 00:46:05,019
إجلس. نحتاج مساعدتك فى تحليل هذا الطيف

568
00:46:05,228 --> 00:46:06,855
سأعمل عليه الآن -
سأحضر سماعات الرأس -

569
00:46:07,063 --> 00:46:09,224
سأدخل فى الموضوع مباشرة

570
00:46:09,499 --> 00:46:13,492
إعلان هذا الكشف للعالم كله ربما يكون
هذا خرق للأمن القومى

571
00:46:13,670 --> 00:46:15,365
هذا ليس مثل اتصال شخص بشخص

572
00:46:15,572 --> 00:46:19,702
هل تعتقد ان هذه الحضارة تبث
هذه الرسالة للأمريكان فقط؟

573
00:46:19,909 --> 00:46:21,740
يجب ان تأخذى استشارتنا

574
00:46:22,078 --> 00:46:26,071
محتويات هذه الرسالة يمكن ان تكون حساسة -
هل تريد وضع درجة سرية لأرقام أولية؟ -

575
00:46:26,750 --> 00:46:30,049
بسبب دوران الأرض أتصالنا
بفيجا محدود جدا يومياً

576
00:46:30,253 --> 00:46:34,656
الوسيلة الوحيدة لمراقبة الاشارة
هو ان نتعاون مع المحطات الاخرى

577
00:46:34,858 --> 00:46:39,158
لو كانت د. أروواى لم تتصرف بسرعة
لكنا فقدنا عناصر مهمة

578
00:46:39,362 --> 00:46:40,886
حسنا, فقد حصلتوا على الاعداد الاولية

579
00:46:41,097 --> 00:46:43,895
....ولكن لو حصلتم على مزيد من الاشارات

580
00:46:44,100 --> 00:46:46,068
نحن نريد المساعدة لإستلامه وترجمتة

581
00:46:46,269 --> 00:46:48,931
....أنت لا تفهمينى, وظيفتى هى حماية

582
00:46:50,206 --> 00:46:52,106
أسمع -
انا منصت -

583
00:46:52,442 --> 00:46:53,409
تسمعون ماذا؟

584
00:46:53,610 --> 00:46:54,577
النغمة التوافقية

585
00:46:54,778 --> 00:46:58,612
بالضبط! اجعلى (ويلى) يطلب من
راتان) لتغير التردد غلى 8.9247 جيجا هرتز)

586
00:46:58,782 --> 00:47:00,409
يوجد المزيد هنا

587
00:47:00,617 --> 00:47:03,245
أشعل النطاق الجانبى السلبى

588
00:47:03,453 --> 00:47:04,579
ما هذا؟

589
00:47:04,788 --> 00:47:06,255
إشارة آخرى

590
00:47:06,456 --> 00:47:09,289
إشارة ثانية بضعف التردد
.....تبدو مثل

591
00:47:10,126 --> 00:47:11,525
أحضروا شاشة تليفزيون

592
00:47:12,228 --> 00:47:14,093
شغله على معالج الصورة

593
00:47:14,297 --> 00:47:15,594
أتريدين البيانات الجديدة

594
00:47:15,799 --> 00:47:17,596
نعم, الجديدة التى سجلناها الآن

595
00:47:17,801 --> 00:47:19,769
ديفيد) فسر لى هذا من فضلك)

596
00:47:19,969 --> 00:47:22,767
انها  اشارة جديدة تبدو مثل
الاشارات المرئية

597
00:47:22,972 --> 00:47:23,939
وصلنا للذورة

598
00:47:24,140 --> 00:47:26,904
هناك اكثر من ذلك

599
00:47:27,977 --> 00:47:29,410
لقد شغلته

600
00:47:29,646 --> 00:47:33,082
بالتأكيد هى صورة
دعنا نحاول تثبيتها

601
00:47:37,821 --> 00:47:39,550
(ماذا ستفعل فى هذا (فيش

602
00:47:39,756 --> 00:47:42,748
انهم اطاران متشابكان
سأحاول فصلهم

603
00:47:46,096 --> 00:47:48,826
فقط ضوضاء -
سأجرب الاطار الآخر -

604
00:47:50,033 --> 00:47:53,400
لقد حصلت على ناقل مسارات
أعتقد انها رسالة سمعية

605
00:47:53,603 --> 00:47:54,831
ادخلها

606
00:47:59,142 --> 00:48:00,439
ركز على هذه القطعة

607
00:48:00,643 --> 00:48:01,769
أنا افعل

608
00:48:06,015 --> 00:48:07,312
هل يمكنك توضيحها؟

609
00:48:07,517 --> 00:48:09,007
أنا اعمل على هذا

610
00:48:21,965 --> 00:48:23,364
.....ها هذا الـ

611
00:48:24,134 --> 00:48:25,362
حاول ابعاد الصورة

612
00:48:29,372 --> 00:48:30,339
توقف

613
00:48:30,540 --> 00:48:31,837
أعكس الصورة

614
00:48:33,476 --> 00:48:35,205
أبعد الصورة اكثر

615
00:48:39,215 --> 00:48:41,376
ادرها 90 درجة فى اتجاه عقارب الساعة

616
00:48:42,986 --> 00:48:44,544
يا إلهى

617
00:48:51,227 --> 00:48:52,717
ماذا يحدث؟

618
00:48:53,229 --> 00:48:55,663
لن تصدق هذا

619
00:49:09,078 --> 00:49:10,841
هل من احد يتحدث الالمانية؟

620
00:49:12,248 --> 00:49:14,682
اعلن عن استعداد برلين"

621
00:49:15,752 --> 00:49:17,481
لإستقبال

622
00:49:17,687 --> 00:49:20,554
أول دورة العاب اولمبية

623
00:49:20,757 --> 00:49:22,088
فى العصر الجديد

624
00:49:32,869 --> 00:49:34,268
أوصلونى بالبيت الابيض

625
00:49:35,104 --> 00:49:37,538
مات 20 مليون شخص بسبب هذا الوغد

626
00:49:37,740 --> 00:49:40,538
ونكتشف الآن انه اول سفير لنا للفضاء الخارجى؟

627
00:49:40,743 --> 00:49:44,042
دورة الالعاب الاولمبية رقم 36

628
00:49:44,247 --> 00:49:45,771
كانت اول دورة تذاع فى الفضاء

629
00:49:45,982 --> 00:49:49,315
وبإرسالها لنا مرة أخرة كأنهم يقولون
"مرحباً نحن نسمعكم"

630
00:49:49,552 --> 00:49:51,850
أو انتم نوعنا المفضل من البشر

631
00:49:52,055 --> 00:49:54,546
سياسة (هتلر) ليس لها علاقة بهذا

632
00:49:54,757 --> 00:49:58,386
إحتمال بعيد ان يكونوا قد فهموا كلامه
.....الناس يجب ان تفهم

633
00:49:58,595 --> 00:50:00,927
الناس فى أيدى امينه

634
00:50:01,130 --> 00:50:02,893
سنتولى الأمر من الآن

635
00:50:03,933 --> 00:50:05,924
ابتسموا نحن على الهواء

636
00:50:06,236 --> 00:50:08,534
استقبل العلماء الامريكين اليوم رساله مجهولة

637
00:50:08,738 --> 00:50:12,333
من الفضاء الخارجى
والآن إلى (كلير) بالبيت الأبيض

638
00:50:12,842 --> 00:50:16,073
لقد علمنا ان الرئيس سيمنحنا ملاحظات بسيطة

639
00:50:16,312 --> 00:50:17,802
عن أحداث اليوم الأستثنائية

640
00:50:18,014 --> 00:50:21,347
وانه لن يأخذ اسئله من الصحافة

641
00:50:26,322 --> 00:50:27,653
مساء الخير

642
00:50:30,527 --> 00:50:32,688
أنا مسرور لأنضمامى

643
00:50:32,896 --> 00:50:34,796
مستشاري العلمى والتقنى

644
00:50:36,566 --> 00:50:39,399
هذا نتاج سنوات من الإستكشاف

645
00:50:39,602 --> 00:50:42,833
بواسطة أكثر العلماء البارزين فى العالم

646
00:50:43,039 --> 00:50:44,700
مثل جميع الإكتشافات

647
00:50:44,908 --> 00:50:47,240
هذا الإكتشاف سيراجع

648
00:50:47,443 --> 00:50:48,467
وسيختبر

649
00:50:48,678 --> 00:50:50,202
وسيفحص بدقة

650
00:50:50,413 --> 00:50:53,382
ويجب تأكيده من علماء آخرون

651
00:50:53,683 --> 00:50:54,843
ولكن بوضوح

652
00:50:55,385 --> 00:50:58,877
الحقيقة اننا يجب ان نتحرى قبل اثبات
اى شئ

653
00:50:59,722 --> 00:51:03,522
فيش) ما الذى يحدث هذا؟)
لقد اعتقدت ان (إيلى) ستظهر على الهواء

654
00:51:03,726 --> 00:51:05,216
لا أعرف

655
00:51:05,862 --> 00:51:07,193
يا شباب

656
00:51:09,599 --> 00:51:12,261
الاطار المتشابك الذى اعتقدنا انه ضوضاء

657
00:51:13,269 --> 00:51:15,931
انه ذو تركيب, أنا اسمعه

658
00:51:17,273 --> 00:51:19,571
إذا تم تأكيد هذا الحدث

659
00:51:19,776 --> 00:51:23,405
فسيكون أحد اهم الإكتشافات

660
00:51:23,613 --> 00:51:25,638
التى توصلنا لها فى هذا الكون

661
00:51:26,149 --> 00:51:28,481
نتائجه البعيدة المدى

662
00:51:28,718 --> 00:51:31,312
ستكون فوق تصور اى بشر

663
00:51:31,554 --> 00:51:34,990
وكما وعدتكم سأرد على بعض الأسئلة القديمة

664
00:51:35,224 --> 00:51:36,782
ولن أرد على البعض الآخر

665
00:51:36,993 --> 00:51:38,620
الأكثر تعمق

666
00:51:38,828 --> 00:51:40,728
سنستمر فى الاستماع

667
00:51:40,930 --> 00:51:42,454
لنتعرف على ما يقال

668
00:51:42,665 --> 00:51:44,792
وسنستمر فى البحث عن اجابات لها

669
00:51:45,001 --> 00:51:46,229
وللعلم

670
00:51:46,436 --> 00:51:48,802
هذا الاكتشاف قديم قدم البشرية

671
00:51:49,005 --> 00:51:51,906
ولكنه مهم لمستقبل افضل

672
00:51:52,275 --> 00:51:53,037
وشكراً

673
00:51:53,242 --> 00:51:56,143
هل يوجد اى تهديد للأمن القومى؟

674
00:51:56,379 --> 00:51:59,439
سأرد على اسئلتكم بعد هذه التصحيحات

675
00:51:59,649 --> 00:52:01,344
لقد استلمنا الرسالة الجمعة

676
00:52:01,551 --> 00:52:03,644
فى الساعة 6:30 صباحاً

677
00:52:03,853 --> 00:52:05,445
لقد كانت رسالة رياضية

678
00:52:05,655 --> 00:52:08,351
والتقارير تشير إلى

679
00:52:08,625 --> 00:52:11,150
انها رسالة طبيعية وغير مقلقه

680
00:52:11,361 --> 00:52:15,297
دعونى اكرر هذا
الرسالة طبيعية تماما

681
00:52:15,498 --> 00:52:18,661
إتصل الرئيس برؤساء دول العالم

682
00:52:18,868 --> 00:52:21,632
وسيتخذ جميع الإجراءات الامنية

683
00:52:21,871 --> 00:52:24,931
لتوضيح الاحداث بشكل أفضل خلال الـ 48 ساعة الماضية

684
00:52:25,141 --> 00:52:29,544
رئيس الفريق العلمى الذى اكتشف هذا هو

685
00:52:29,812 --> 00:52:33,805
د. (ديفيد درملين) مستشار الرئيس للعلوم

686
00:52:41,824 --> 00:52:43,223
(شكراً, (راشيل

687
00:52:43,493 --> 00:52:44,653
مرحباً

688
00:52:46,562 --> 00:52:49,030
فى عام 1936
إشارة تليفزيونية ضعيفه

689
00:52:49,232 --> 00:52:53,498
بثت إفتتاح دورة الالعاب الاولمبية

690
00:52:53,670 --> 00:52:56,161
من خلال التليفزيون الالمانى

691
00:52:57,240 --> 00:53:01,370
هذه الاشارة غادرت الارض
فى سرعة الضوء منذ 26 عام

692
00:53:01,577 --> 00:53:05,240
ووصلت منطقه قريبة من نجم نطلق عليه فيجا

693
00:53:06,416 --> 00:53:10,250
هذه الاشارة عادت الينا
بصورة اكبر ضخامة

694
00:53:10,586 --> 00:53:13,555
رسالة غير مخطئة عاقلة

695
00:53:13,756 --> 00:53:14,814
أنا معك (كنت) تفضل

696
00:53:15,024 --> 00:53:19,358
إرسال (هتلر) كان بمعدل إطارات 25 فى الثانية
نحن نستقبل 50

697
00:53:19,529 --> 00:53:23,431
لذا ووضعننا الـ25 الأخرى خلال خوارزميات البحث

698
00:53:23,599 --> 00:53:26,227
وجدنا سلسلة علامات أعلى كل اطار

699
00:53:26,436 --> 00:53:28,165
هل انت مستعدة؟ -
نعم, استمر -

700
00:53:28,371 --> 00:53:29,565
(ارسلها (ويلى

701
00:53:29,772 --> 00:53:31,262
ها هى آتيه

702
00:53:34,610 --> 00:53:35,907
انها رقمية

703
00:53:36,112 --> 00:53:40,276
كميات هائلة من البيانات التى تمدد
إلى صوتيات اعلى

704
00:53:40,950 --> 00:53:42,383
يا إلهى

705
00:53:43,619 --> 00:53:45,587
حسناً, كما ترون

706
00:53:45,788 --> 00:53:49,189
(عندما فصلنا الاطارات من صورة (هتلر

707
00:53:49,392 --> 00:53:52,259
وجدنا هذه الاقسام

708
00:53:52,462 --> 00:53:55,898
لقد اعتقدنا فى البدايه انها ضوضاء
ولكنها فى الحقيقة بيانات

709
00:53:56,099 --> 00:53:57,396
كمية هائله منها

710
00:53:57,600 --> 00:54:01,969
عندما نقارن البيانات مع الاشارة الاصلية

711
00:54:02,138 --> 00:54:05,437
نحصل على هذه الصفحات المشفرة

712
00:54:05,641 --> 00:54:09,805
والصفحتان غير متشابهه
لقد اكتشفنا اكثر من 10.000

713
00:54:09,979 --> 00:54:12,140
ما الذى يعنيه هذا؟

714
00:54:12,582 --> 00:54:15,380
ليس لدينا فكرة من الممكن ان تكون اى شئ

715
00:54:15,585 --> 00:54:17,712
الاصدار الاول من الموسوعة المجرة مثلاً

716
00:54:17,920 --> 00:54:20,548
أو تعليمات لنا لنستسلم لإحتلالهم

717
00:54:20,757 --> 00:54:23,123
أو يكون النبى موسى بتوصية جديدة

718
00:54:23,326 --> 00:54:25,453
ما الفترة المطلوبة لترجمتها؟

719
00:54:25,661 --> 00:54:28,994
يمكن ان تأخذ الى الابد
نحن نحتاج مبادئ قراءة

720
00:54:29,165 --> 00:54:32,259
يجب ان نحضر افضل المحللين لدينا

721
00:54:32,935 --> 00:54:37,099
أنا أَنوى إستعمال (في إل أيه) كموقع قيادتى

722
00:54:37,173 --> 00:54:40,734
فى الوقت الحالى مكتبى يقوم بتقدير
ميزانية مبدئية

723
00:54:40,943 --> 00:54:42,240
أنتظر لحظة

724
00:54:42,445 --> 00:54:44,743
هذه عملية تمويل خاصة

725
00:54:44,947 --> 00:54:47,245
نحن نؤجر هذه الاطباق من الحكومة

726
00:54:47,450 --> 00:54:50,112
هذه حالة واضحة من المجال البارز

727
00:54:50,319 --> 00:54:53,482
لقد طلبت من الرئيس لنقل تولى المهمة الى الجيش

728
00:54:53,689 --> 00:54:56,180
ماذا؟ هذا مشروعى

729
00:54:56,359 --> 00:54:59,692
لا احد يعلم هذا اكثر من
ديفيد) أخبره)

730
00:54:59,862 --> 00:55:02,922
المعذرة
هل من الممكن ان تهدؤا

731
00:55:03,132 --> 00:55:07,796
أنا سأوصى بأن يتولى د. درملين تنسيق العمل

732
00:55:07,970 --> 00:55:11,337
لكن فى ضوء تجربة د. أروواى الطويلة
فى هذه الامور

733
00:55:11,541 --> 00:55:15,705
فى الوقت الحاضر فهى من ستباشر
(العمل على الـ (فى إل ايه

734
00:55:15,878 --> 00:55:20,542
على ان تتفهم ان اى اكتشاف مستقبلى
سنتتكتم عليه

735
00:55:20,716 --> 00:55:23,014
حتى نتيح الوقت للسيد الرئيس

736
00:55:23,219 --> 00:55:27,053
لان يقرر الإجراء المناسب لهذا
مفهوم؟

737
00:55:27,223 --> 00:55:28,212
نعم

738
00:55:28,457 --> 00:55:30,721
هنا أخبار (سى إن إن) العاجلة

739
00:55:31,294 --> 00:55:34,263
السيد الرئيس
أطلق على الرسالة من فيجا

740
00:55:34,463 --> 00:55:36,590
اكتشاف مذهل لكوننا

741
00:55:36,799 --> 00:55:41,736
الاقبال على الندوات الدينية ارتفع بشدة
بنسبة 39% هذه الايام

742
00:55:41,904 --> 00:55:45,738
اشتبكت الشرطة مع النازيون الجدد

743
00:55:45,975 --> 00:55:48,102
إذاً فإنه يوجد حياة آخرى فى الكواكب الاخرى

744
00:55:48,311 --> 00:55:51,906
هذا بالتأكيد سيغير اسم
مسابقة ملكة جمال الكون

745
00:55:52,582 --> 00:55:56,916
مسؤولوا الصحة حول العالم قلقون
من ان الرسالة من فيجا

746
00:55:57,086 --> 00:55:59,714
قد تسبب حالات الإنتحار الجماعى

747
00:55:59,922 --> 00:56:02,550
كما حدث مؤخراً قرب سان دييجو

748
00:56:02,758 --> 00:56:04,726
حتى العلماء يجب ان يعترفوا

749
00:56:04,927 --> 00:56:09,330
ان هناك بعض الانعكاسات الدينية الهامة

750
00:56:09,599 --> 00:56:11,794
دعونا نستمع لشخص

751
00:56:12,001 --> 00:56:14,469
منظمته متهمه بإجراء تحقيقا خاصاً

752
00:56:14,670 --> 00:56:17,468
(ريتشارد رانك)
رئيس التحالف المحافظ

753
00:56:17,673 --> 00:56:18,731
شكرا لك

754
00:56:18,941 --> 00:56:23,105
هذا مثال آخر من العلم الذى
يتدخل فى الامور الإيمانية

755
00:56:24,180 --> 00:56:27,479
هذا يعنى انهم يردون على اشارات التليفزيون

756
00:56:27,683 --> 00:56:30,584
منذ الثلاثينات
وقد استقبلوها الآن

757
00:56:30,786 --> 00:56:34,517
تخيلوا كيف سيخيب آمالهم
لو كانوا من مشجعى الاشبال

758
00:56:34,790 --> 00:56:37,816
والآن نذهب إلى (جيرمى روث) يبث تقريره

759
00:56:38,027 --> 00:56:41,485
من جانب المصفوفة الكبيرة جداً
قرب سوكورو, نيو مكسيكو

760
00:56:41,697 --> 00:56:43,164
كمثل صاعقة من السماء

761
00:56:43,466 --> 00:56:45,434
الرسالة من فيجا" سببت"

762
00:56:45,635 --> 00:56:48,001
آلاف من المعتقديين والغير معتقدين

763
00:56:48,204 --> 00:56:51,935
ليأتوا إلى الـ (فى إل ايه) هنا
فى صحراء نيو مكسيكو

764
00:56:52,141 --> 00:56:54,769
العديد من الناس اتوا البعض ليحتج
وآخرون للصلاه

765
00:56:54,977 --> 00:56:59,641
ولكن أغلب الحاضرون آتوا ليشاركوا فيما
أصبح افضل عرض فى المدينة

766
00:57:05,288 --> 00:57:07,779
ها انا ارى شيئا قادم من السماء

767
00:57:08,090 --> 00:57:11,253
لديه قرن طويل وعين كبيرة

768
00:57:11,494 --> 00:57:14,156
لقد بدأت بالرقص واقول أووو إى

769
00:57:14,597 --> 00:57:17,589
يبدوا كوحش ارجوانى اللون

770
00:58:08,718 --> 00:58:10,208
رحبوا بفيجا
رحبوا بفيجا

771
00:58:16,225 --> 00:58:17,988
ولكنهم فشلوا

772
00:58:18,494 --> 00:58:21,292
انهم نفس الاشخاص الذين دوما وبإستمرار

773
00:58:21,497 --> 00:58:23,624
يأتون بنا إلى الدمار

774
00:58:23,833 --> 00:58:27,564
من الذى لوث هوائنا,
من الذى سمم مياهنا

775
00:58:29,071 --> 00:58:31,164
والآن هؤلاء العلماء

776
00:58:32,074 --> 00:58:34,042
حصلوا على فرصهم

777
00:58:34,243 --> 00:58:37,337
هل هم هؤلاء الناس

778
00:58:37,680 --> 00:58:41,514
الذين تريدوهم ان يتكلموا مع الله؟

779
00:58:45,421 --> 00:58:47,389
تستمر الجهود على مدار الساعة

780
00:58:47,590 --> 00:58:51,253
لكن مضى حوالى اسبوعين كاملين
بعد وصول الرسالة

781
00:58:51,427 --> 00:58:54,726
العلماء هنا فى الـ (فى إل ايه) مازالوا
لم يحصلوا على إجابات

782
00:58:54,930 --> 00:58:56,659
فقط المزيد من الأسئلة

783
00:58:56,866 --> 00:59:00,199
(جيرمى روث) من (سى إن إن)
سوكورو, نيو مكسيكو

784
00:59:00,569 --> 00:59:03,902
.المزيد من السعى وراء معنى الرسالة
بعد هذا

785
00:59:06,742 --> 00:59:08,573
يجب ان يصتفوا بطريقة ما

786
00:59:08,778 --> 00:59:10,678
هذا غير ملائم ايضاً

787
00:59:10,880 --> 00:59:13,576
لقد بدلت موقعهم اكثر من مليون مرة

788
00:59:13,783 --> 00:59:17,116
دائما ما احصل على 3 زوايا ملائمه

789
00:59:18,120 --> 00:59:20,281
أنا لا افهم اهميتهم

790
00:59:52,582 --> 00:59:54,782
من أنت؟

791
00:59:55,983 --> 00:59:59,083
لدى سراً

792
01:00:03,699 --> 01:00:04,859
.....شخص ما اقتحم

793
01:00:05,460 --> 01:00:07,860
من أنت؟

794
01:00:11,273 --> 01:00:12,331
مرحباً

795
01:00:13,275 --> 01:00:16,506
اياً كنت أنت تقتحم قاعدة البيانات

796
01:00:19,515 --> 01:00:20,846
ماذا؟ الآن؟

797
01:00:23,686 --> 01:00:24,846
أين؟

798
01:00:33,447 --> 01:00:36,347
قابلينى هنا
الساعة 11:50 مساءً

799
01:00:36,732 --> 01:00:38,723
سأكون هناك

800
01:01:06,898 --> 01:01:08,331
لابد انك محظوظة

801
01:01:09,000 --> 01:01:10,524
انه لا يهبط لأى أحد

802
01:01:42,234 --> 01:01:44,031
د. أروواى

803
01:01:47,939 --> 01:01:49,270
على ما اعتقد؟

804
01:01:50,575 --> 01:01:51,735
(السيد (هادن

805
01:01:53,011 --> 01:01:56,242
انا اضع عيني عليك منذ فترة دكتورة

806
01:01:57,048 --> 01:02:00,575
أنا اعتبرك احد اهم استثماراتى الطويلة الأجل

807
01:02:02,420 --> 01:02:04,854
وعندما يتعلق الأمر بإستثماراتى

808
01:02:06,591 --> 01:02:09,253
فدائما أفعل ما يتوجب علي

809
01:02:13,965 --> 01:02:15,728
(إيلينور آن أروواى)

810
01:02:15,934 --> 01:02:18,425
ولدت فى الـ 25 من أغسطس 1964

811
01:02:18,637 --> 01:02:20,229
دى بيير, ويسكونسن

812
01:02:20,438 --> 01:02:24,670
الام (جوانا) ماتت أثناء الولادة

813
01:02:25,377 --> 01:02:28,073
اختباراتك الاولية اشارت

814
01:02:28,280 --> 01:02:31,306
إلى ميل شديد لعلم الرياضيات

815
01:02:31,983 --> 01:02:33,143
(الاب (تيودور

816
01:02:33,351 --> 01:02:36,878
نصح بتزويد نشاطات الإخصاب فى هذه المنطقة

817
01:02:37,088 --> 01:02:39,818
عمل على ذلك حتى توفى

818
01:02:40,025 --> 01:02:43,893
بسبب ازمة قلبية فى
الـ 10 من نوفمبر 1974

819
01:02:45,263 --> 01:02:48,630
تخرجت من المدرسة الثانوية فى 1979

820
01:02:48,867 --> 01:02:50,835
مبكرا عن دفعتك بسنتين تقريباً

821
01:02:52,237 --> 01:02:54,205
منحت درجة عالية من الثقافة
(إم اى تى)

822
01:02:54,406 --> 01:02:56,601
(تخرجتى من (مانجا كام لاود

823
01:02:57,576 --> 01:02:59,271
دكتورة عاملة بتقنية كال

824
01:02:59,477 --> 01:03:02,571
(حيث عملت على جهاز (لانسنيد دوبد

825
01:03:02,781 --> 01:03:07,115
لديك حساسية من المناظير الاذاعية

826
01:03:07,586 --> 01:03:11,147
عرض عليكى التدريس بجامعة هارفرد

827
01:03:11,356 --> 01:03:14,450
التى رفضتيها لمتابعة اعمال سيتى

828
01:03:14,659 --> 01:03:18,095
فى آريسيبو, بورت ريكو

829
01:03:20,498 --> 01:03:22,989
(تغيرات فى سياسة الـ (إن إس إف

830
01:03:23,435 --> 01:03:26,768
سببت مشاكل فى تمويل المشروع

831
01:03:27,839 --> 01:03:29,329
مما آدى

832
01:03:29,841 --> 01:03:31,809
إلى قدومك لتسترعى انتباهى

833
01:03:33,178 --> 01:03:35,476
ساومتنا على رموز أمننا

834
01:03:37,849 --> 01:03:39,680
فى يوم من الايام

835
01:03:41,686 --> 01:03:43,779
كنت مهندس بشع

836
01:03:44,122 --> 01:03:46,113
من فضلك, إجلسى

837
01:03:46,691 --> 01:03:51,355
نادرا ما يكون لدى ضيوف
لذلك يجب ان تشعرى بالترحاب فى بيتى

838
01:03:52,397 --> 01:03:53,728
هل تسكن هنا؟

839
01:03:55,367 --> 01:03:58,700
لقد وجدت إكتشاف يبقينى فى الصورة

840
01:04:00,038 --> 01:04:01,027
التليفون المحمول

841
01:04:03,708 --> 01:04:07,872
على أيه حال
لقد عشت معظم حياتى على الارض

842
01:04:09,648 --> 01:04:11,138
.....اعتقد انه على ان

843
01:04:11,816 --> 01:04:15,377
أعتقد انه على ان اشكرك على مراعاتك
لى طوال الوقت

844
01:04:20,725 --> 01:04:22,852
ان لى نظرة ثاقبة عندما ارى شخص جيد

845
01:04:25,230 --> 01:04:28,063
شاى بلا سكر بلا لبن على ما اعتقد

846
01:04:31,403 --> 01:04:33,234
ما الذى افعله هنا؟

847
01:04:43,581 --> 01:04:46,709
السلطات التى كانت مشغولة مؤخراً

848
01:04:47,552 --> 01:04:49,417
بوضع انفسهم

849
01:04:49,621 --> 01:04:52,385
فى لعبة الالفية

850
01:04:59,197 --> 01:05:01,859
من الممكن مساعدتك لإبقائك فى المشروع

851
01:05:03,201 --> 01:05:05,533
لم ادرك اننى خرجت منه

852
01:05:06,104 --> 01:05:07,935
لا. لربما لست بالخارج

853
01:05:09,107 --> 01:05:11,439
ولكنك غير المسؤله

854
01:05:16,815 --> 01:05:20,546
لقد عشت عمرى أكون أعداء

855
01:05:24,089 --> 01:05:25,716
هناك حكومات كثيرة

856
01:05:25,924 --> 01:05:27,482
رجال اعمال

857
01:05:28,093 --> 01:05:32,086
حتى زعماء الدين يتمنوا ان
يرونى ارحل عن العالم

858
01:05:33,598 --> 01:05:36,089
وسأمنحهم أمنياتهم قريبا

859
01:05:36,634 --> 01:05:40,229
ولكن قبل رحيلى, اتمنى ان اترك
مساهمة صغيرة منى

860
01:05:41,106 --> 01:05:45,600
بادرة نهائية من النية الحسنة
لهؤلاء الناس فى الكوكب

861
01:05:48,480 --> 01:05:51,142
الذين اعطونى أكثر مما أخذوا منى

862
01:05:54,586 --> 01:05:56,076
أنت وجدت مبادئ القراءة

863
01:05:58,456 --> 01:05:59,616
فتاة ذكية

864
01:06:00,759 --> 01:06:01,555
الانوار

865
01:06:10,135 --> 01:06:12,865
صفحات و صفحات من المعلومات

866
01:06:13,471 --> 01:06:16,497
اكثر من 63.000

867
01:06:16,775 --> 01:06:18,936
.....وعلى حافة كلاً منها

868
01:06:19,144 --> 01:06:22,705
رموز مصطفة, وعلامات تسجيل
ولكنهم لا ينطبقون

869
01:06:23,214 --> 01:06:24,374
بالعكس

870
01:06:24,716 --> 01:06:26,411
لو فكرت كأنك نجم

871
01:06:27,318 --> 01:06:30,310
كأنك من كوكب أكثر تقدما

872
01:06:30,488 --> 01:06:34,447
وهذا يعنى كفاءة متناهية
على كافة المستويات

873
01:06:34,726 --> 01:06:36,557
......الأبعاد

874
01:06:36,761 --> 01:06:38,592
المتعددة

875
01:06:42,534 --> 01:06:44,525
بالتأكيد

876
01:06:45,136 --> 01:06:46,194
اين المبادئ؟

877
01:06:46,671 --> 01:06:48,002
سترى

878
01:06:48,540 --> 01:06:53,034
كل ثلاثة صفحات ثلاثية الابعاد
تحتوى على قطعة من المبادئ

879
01:06:55,213 --> 01:06:58,705
كانت هناك طوال الوقت تنظر إليك

880
01:06:59,818 --> 01:07:03,879
مختبئ داخل الرسالة نفسها
مبادئ القراءة

881
01:07:04,155 --> 01:07:07,522
وبإصطفاف المصفوفة
نحصل على هذه المعادلات الاساسية

882
01:07:09,260 --> 01:07:13,253
وبهذه المبادئ الأولية, فلقد
أعطونا نوعاً من

883
01:07:13,498 --> 01:07:15,898
مفردات علمية عامة

884
01:07:16,100 --> 01:07:18,398
الآن لدينا رموز الصح والخطأ

885
01:07:18,603 --> 01:07:19,900
هذا كان المفتاح

886
01:07:20,104 --> 01:07:22,572
الذى سيمنحنا تعلم لغتهم

887
01:07:22,774 --> 01:07:26,471
الفيزياء والهندسة و الكمياء
(الاطار التالى (إيلى

888
01:07:27,846 --> 01:07:31,646
وعندما نطبق هذا على
بقية الرسالة

889
01:07:32,550 --> 01:07:33,539
نجد هذا

890
01:07:38,056 --> 01:07:41,492
تبدو مثل الرسوم الهندسية او
مخططات

891
01:07:42,927 --> 01:07:43,916
بالفعل

892
01:07:44,195 --> 01:07:47,460
وفى اعتقادنا ان الرسالة تحتوى على

893
01:07:47,699 --> 01:07:51,157
مخططات لبناء أو نوع من الآلات

894
01:07:51,569 --> 01:07:54,231
آلات؟
مالذى يعنيه هذا؟

895
01:07:54,606 --> 01:07:56,836
لا نعلم لربما تكون

896
01:07:57,775 --> 01:08:02,371
آداة اتصال متقدمة
أو آلة تعليمية

897
01:08:03,815 --> 01:08:05,146
أو ربما تكون

898
01:08:05,416 --> 01:08:07,145
آلة سفر

899
01:08:07,585 --> 01:08:10,076
وسيلة للسفر؟ -
لا يوجد اثبات بعد؟ -

900
01:08:10,321 --> 01:08:13,882
فى الحقيقة انتم لا تعلمون ما هذا
من الممكن ان يكون اى شئ

901
01:08:14,225 --> 01:08:17,592
ربما هو الوسيلة التى ستمكنهم
من احتلال الكوكب

902
01:08:17,896 --> 01:08:20,364
ولما المخاطرة؟
ربما يكوم سلاح

903
01:08:20,565 --> 01:08:22,931
بالضبط
سلاح يدمر البشرية

904
01:08:23,134 --> 01:08:25,500
فى كل كوكب يكتشفون به حضارة

905
01:08:25,703 --> 01:08:28,069
يرسلون لهم خطط البناء من الفضاء

906
01:08:28,273 --> 01:08:31,902
نحن لا نعلم هذا
واياً كان هذا الشئ, محتمل ان يدمر البشرية

907
01:08:32,110 --> 01:08:35,739
ليس هناك سبب لنعتقد بأن نواياهم عدائية

908
01:08:36,114 --> 01:08:39,606
لماذا دائما نعامل الغرباء
بأنهم متحضرين

909
01:08:40,518 --> 01:08:42,076
نحن لا نشكل اى تهديد لهم

910
01:08:42,287 --> 01:08:44,847
ربما يكونون مثلنا خرجوا عن طريقهم

911
01:08:45,123 --> 01:08:46,818
لتدمير ميكروبات نملية

912
01:08:47,025 --> 01:08:48,492
تشبيه مثير

913
01:08:49,093 --> 01:08:53,029
وما مدى الذنب الذى نشعر به
عند تدمير ميكروبات نملية؟

914
01:08:53,264 --> 01:08:54,390
أتمنى ان تكون على حق

915
01:08:54,732 --> 01:08:55,756
أتمنى ذلك فعلاً

916
01:08:55,967 --> 01:08:59,425
ولكن وظيفتى هى حماية امريكا من اى تهديد

917
01:08:59,637 --> 01:09:01,764
لذا انا ملزم بإفتراض سوء النية

918
01:09:02,006 --> 01:09:03,997
نعم, وانا مجبر ان اتفق معك

919
01:09:04,208 --> 01:09:05,675
:مشكلتى هى

920
01:09:06,311 --> 01:09:09,508
محتوى تلك الرسالة غامض

921
01:09:10,181 --> 01:09:13,639
مجموعاتنا تظهر دعمها لهذه الفكرة

922
01:09:13,885 --> 01:09:16,513
لو استمر السيد الرئيس فى المطاردة

923
01:09:16,721 --> 01:09:19,451
فسيهرب شعبه إلى الجنوب
كما يفعل البط فى الشتاء

924
01:09:19,791 --> 01:09:20,815
هذا جنون

925
01:09:21,025 --> 01:09:22,014
من فضلك

926
01:09:22,226 --> 01:09:23,215
آنسه

927
01:09:23,728 --> 01:09:26,219
نحن لا نعلم شيئا عن قيم هذه المخلوقات

928
01:09:26,497 --> 01:09:29,022
نحن لا نعلم حتى إذا كانوا يأمنوا بالله

929
01:09:29,233 --> 01:09:30,996
هذا لا يعقل

930
01:09:31,202 --> 01:09:32,999
معذرةً, د. أروواى

931
01:09:33,204 --> 01:09:35,695
لن نمنع اى آراء اليوم

932
01:09:36,541 --> 01:09:38,668
لا, بالطبع لا
أنا اتفهم هذا

933
01:09:39,677 --> 01:09:41,144
ما آردت ان اقوله

934
01:09:41,746 --> 01:09:44,909
هذه الرسالة مكتوبة بلغة العلم

935
01:09:45,383 --> 01:09:48,682
لو كانت ذات طبيعة دينية
...كانت ستأخذ شكل

936
01:09:48,886 --> 01:09:51,548
شجرة محترقة أو صوت من السماء

937
01:09:51,756 --> 01:09:53,849
ولكن صوت من السماء

938
01:09:54,959 --> 01:09:57,484
هذا هو ما وجدتيه
د. أروواى

939
01:10:01,199 --> 01:10:02,928
آسف لتأخرى سيدتى

940
01:10:04,669 --> 01:10:08,503
أنا اوافق السيد (رانك) ان هناك

941
01:10:08,706 --> 01:10:10,867
معانى دينية يجب علينا
ألا نتجنبها

942
01:10:11,075 --> 01:10:13,543
ولكن هذا لا يبرر كوننا خائفين

943
01:10:15,513 --> 01:10:17,879
أتمنى ان نجد رأى مشترك

944
01:10:18,349 --> 01:10:21,375
يتجنب دخولنا فى نزاعات

945
01:10:22,353 --> 01:10:24,719
أسمعوا, انا اريد ان اوضح شئ

946
01:10:24,922 --> 01:10:29,586
منظمتنا لن ترضى بخطابات العصر الجديد

947
01:10:30,328 --> 01:10:31,158
سيدى الرئيس

948
01:10:33,698 --> 01:10:35,825
إجتمع الرئيس بكبار مستشاريه

949
01:10:36,034 --> 01:10:39,333
بخصوص آخر الجهود لترجمة الرسالة

950
01:10:39,537 --> 01:10:44,167
بالرغم من وجود تقدم
لكن الانطباع السائد هو الحذر

951
01:10:44,375 --> 01:10:46,468
إذا سألتنى متى سنكتشف

952
01:10:46,678 --> 01:10:49,044
فائدة هذه المخططات

953
01:10:50,048 --> 01:10:52,778
ربما غداً, السنة القادمة
وربما لن نعلمها أبداً

954
01:10:57,188 --> 01:11:01,750
ها هو الرجل
الذى يضع اصبعه على نبض الامة الروحى

955
01:11:03,127 --> 01:11:04,788
أنا سعيد جداً برؤيتك

956
01:11:05,029 --> 01:11:06,087
وأنا ايضاً

957
01:11:07,799 --> 01:11:11,758
إكتشافك لكل هذا
يجب ان يكون اثبات حقيقى

958
01:11:12,437 --> 01:11:14,098
أنا سعيد جداً من اجلك

959
01:11:14,739 --> 01:11:15,728
حقاً؟

960
01:11:15,940 --> 01:11:18,374
سيد (جوس) الرئيس منتظرك

961
01:11:21,245 --> 01:11:22,735
الرئيس منتظرك

962
01:11:27,118 --> 01:11:28,608
هل سآراك فى الاستقبال؟

963
01:11:29,287 --> 01:11:30,948
بالتأكيد

964
01:11:43,067 --> 01:11:45,365
سيدة (كونستنتين) أيمكننى التحدث إليك؟

965
01:11:45,570 --> 01:11:46,969
بالتأكيد

966
01:11:48,740 --> 01:11:50,401
انا لدى مشكلة كبيرة

967
01:11:52,777 --> 01:11:55,371
هل تعلمى أين يمكننى الحصول
على فستان جيد؟

968
01:12:15,066 --> 01:12:19,059
الله خلق البشر من روحه
وليس من روح القرود

969
01:12:27,745 --> 01:12:30,179
احصلوا على عمل
لا تضيعوا ضرائبى التى ادفعها

970
01:12:56,641 --> 01:12:58,302
(تبدى جميلة (إيلى

971
01:12:59,977 --> 01:13:02,275
وانت ايضاً -
انت بالفعل جميلة -

972
01:13:05,983 --> 01:13:07,416
لقد قرأت كتابك

973
01:13:08,386 --> 01:13:09,614
ها أنت تبدأى

974
01:13:10,054 --> 01:13:11,612
أتريد ان أقتبس منك؟

975
01:13:12,323 --> 01:13:13,654
بشكل ساخر

976
01:13:13,958 --> 01:13:15,949
الشئ الذى يجعل الناس جياع-

977
01:13:16,160 --> 01:13:17,422
بمعنى

978
01:13:17,628 --> 01:13:20,927
العلم لن يعطيهم اياه

979
01:13:21,132 --> 01:13:22,121
نعم

980
01:13:24,468 --> 01:13:26,459
هذا كأنك تقول

981
01:13:26,737 --> 01:13:29,069
العلم يقتل الله

982
01:13:29,473 --> 01:13:32,306
ماذا إذا اكتشف العلم

983
01:13:32,844 --> 01:13:35,335
بان الله غير موجود

984
01:13:38,783 --> 01:13:40,978
اعتقد اننا نريد بعض الهواء النقى

985
01:13:41,986 --> 01:13:43,783
واكثر من هذا بقليل

986
01:13:45,356 --> 01:13:46,516
شكرا لك

987
01:13:48,492 --> 01:13:50,016
الجو بارد بعض الشئ

988
01:13:50,261 --> 01:13:51,694
نعم, هذا أفضل

989
01:13:52,029 --> 01:13:53,223
لدى شئ لك

990
01:13:53,431 --> 01:13:55,126
شفرات أوكام, هل سمعت عنها؟

991
01:13:55,333 --> 01:13:57,995
شفرات هوكام, يبدو مثل اسم فيلم رعب

992
01:13:58,202 --> 01:14:01,865
لا, شفرات أوكام
:الشفرات هى مبدأ علمى أساسى يقول

993
01:14:02,173 --> 01:14:05,506
كل شئ متساوى
التفسير البسيط يمكن ان يكون هو الصحيح

994
01:14:05,776 --> 01:14:07,004
يبدو لى معقولاً

995
01:14:07,511 --> 01:14:08,637
ما هو التفسير الأرجح؟

996
01:14:08,846 --> 01:14:09,835
شكراً لك

997
01:14:10,448 --> 01:14:13,076
الله بقوته خلق الكون

998
01:14:13,284 --> 01:14:16,253
ثم قرر عدم اعطائنا أى شئ على وجوده؟

999
01:14:16,454 --> 01:14:17,546
أو

1000
01:14:17,788 --> 01:14:21,053
بأنه غي موجود على الأطلاق
(ونحن من خلقناه (أستغفر الله العظيم

1001
01:14:21,292 --> 01:14:23,783
حتى لا نشعر بالوحده

1002
01:14:24,729 --> 01:14:25,889
لا أعلم

1003
01:14:26,163 --> 01:14:30,122
لا يمكننى تخيل العيش فى عالم
لا يوجد به الله

1004
01:14:30,968 --> 01:14:32,458
أنا لا أريد هذا

1005
01:14:33,137 --> 01:14:35,469
كيف تعرف انك لا تضلل نفسك؟

1006
01:14:36,340 --> 01:14:37,466
بالنسبة إلي

1007
01:14:37,675 --> 01:14:39,472
أنا أريد إثبات

1008
01:14:40,478 --> 01:14:41,467
إثبات؟

1009
01:14:44,715 --> 01:14:46,376
هل أحببت والدك؟

1010
01:14:47,485 --> 01:14:49,146
والدك, هل أحببتيه؟

1011
01:14:50,354 --> 01:14:52,515
نعم, بشده

1012
01:14:55,993 --> 01:14:57,153
إثبتى هذا

1013
01:15:04,268 --> 01:15:05,326
(كنت)

1014
01:15:06,070 --> 01:15:07,503
البيت الأبيض

1015
01:15:10,541 --> 01:15:14,534
لا أريد أعذار, أياً كان المسؤل
أريد رأسهم على طبق كبير

1016
01:15:14,879 --> 01:15:16,107
ماذا حدث؟

1017
01:15:16,714 --> 01:15:18,181
لقد كنت على حق من البداية

1018
01:15:18,516 --> 01:15:21,314
الفريق الذى فى الـ(فى إل ايه)يعمل
على مدار الساعة

1019
01:15:21,519 --> 01:15:24,010
وأخيراً جنوا ثمار عملهم

1020
01:15:24,588 --> 01:15:28,354
هذا القسم كشف اليوم
(وهذا حصرياً للـ (سى إن إن

1021
01:15:28,559 --> 01:15:31,119
أظهر توضيح لهيكل بشرى

1022
01:15:31,362 --> 01:15:34,195
بداخل تركيب هندسى نوعاً ما

1023
01:15:34,398 --> 01:15:36,229
وهذا الكشف ومثيله

1024
01:15:36,534 --> 01:15:39,469
الآن يقود العلماء للأعتقاد
بأن الرسالة فى الحقيقة

1025
01:15:39,704 --> 01:15:43,196
الرئيس يطلب إجتماع طارئ -
لقد علمت انه سيفعل -

1026
01:15:43,441 --> 01:15:46,535
وقد صمم ليأخذ فرد واحد إلى الفضاء

1027
01:15:46,944 --> 01:15:49,276
من المفترض انه سيأخذه إلى فيجا

1028
01:16:12,937 --> 01:16:14,097
أخبرنى

1029
01:16:14,672 --> 01:16:15,730
سيبنونه

1030
01:16:15,940 --> 01:16:16,770
من المشارك؟

1031
01:16:16,974 --> 01:16:20,466
الرئيس ذهب حول العالم
ليعلن المخاطر والتكلفة

1032
01:16:20,678 --> 01:16:21,576
من المشارك؟

1033
01:16:22,380 --> 01:16:24,007
حسناً, هذا معقد

1034
01:16:25,449 --> 01:16:28,885
لقد شكلوا مجموعة من المرشحون الدوليون

1035
01:16:29,120 --> 01:16:31,088
انه إكتشافك

1036
01:16:31,589 --> 01:16:35,252
انهم متفهمين انك على رأس قائمة
قليلة جداً

1037
01:16:35,626 --> 01:16:38,186
ولكنهم يشكلون أيضاً لجنة إختيار

1038
01:16:38,396 --> 01:16:42,560
مكونة من معيدين, علماء دين, علماء
فلاسفة

1039
01:16:42,767 --> 01:16:43,756
انت منهم؟

1040
01:16:44,935 --> 01:16:46,197
نعم, لقد طلبوا منى

1041
01:16:49,140 --> 01:16:50,801
أعتقد ان هذا يعنى

1042
01:16:51,409 --> 01:16:54,242
أنك مختار وانا مختيرة ولن نستطيع

1043
01:16:54,478 --> 01:16:55,570
نعم

1044
01:16:55,813 --> 01:16:58,077
الذى لا تفهميه (إيلى) هو

1045
01:16:58,416 --> 01:16:59,644
فهمت

1046
01:17:01,152 --> 01:17:05,145
اريدك ان تعلمى, مهما حدث
وبقدر تورطى

1047
01:17:08,759 --> 01:17:09,987
حظاً طيباً

1048
01:17:14,331 --> 01:17:17,823
مهما كان موقعك, أحرص
على ألا يحتكر اختياراته

1049
01:17:18,102 --> 01:17:20,093
انه ليس ضمن اللجنه

1050
01:17:24,108 --> 01:17:27,100
لقد تنحى الآن
ويريدك بدلاً منه

1051
01:17:29,280 --> 01:17:32,579
الرئيس بدأ يشعر بالأزمه المالية

1052
01:17:32,783 --> 01:17:35,980
تقول المصادر ان تكلفة المشروع تتصاعد

1053
01:17:36,187 --> 01:17:38,917
لتصل لأكثر من ثلث تريليون دولار

1054
01:17:39,123 --> 01:17:42,490
بهذا يصبح المشروع الأعلى تكلفة

1055
01:17:42,693 --> 01:17:44,593
فى تاريخ البشرية

1056
01:17:44,795 --> 01:17:46,763
شهور من المناقشات أخيراً توصلوا

1057
01:17:46,964 --> 01:17:51,458
لنهاية. الاسبوع الماضى
(بإختيار 10 مرشحين بواسطة الـ (اى إم سى

1058
01:17:51,869 --> 01:17:55,532
ليمثلوا مجموعة من وجهات نظر
سياسية ودينية

1059
01:17:55,739 --> 01:17:58,367
العديد من هؤلاء العلماء لهم نفس الخبرة
تمت استشارتهم

1060
01:17:58,576 --> 01:18:00,840
حول تصميم الآله

1061
01:18:01,045 --> 01:18:05,277
وسيتشاركون بنشاط فى الموقع
أثناء عملية البناء

1062
01:18:05,749 --> 01:18:08,843
إختيار هؤلاء المرشحين الـ 10
كان مثيراً للجدل

1063
01:18:09,086 --> 01:18:11,884
ثلث المرشحين أمريكين

1064
01:18:12,089 --> 01:18:14,887
والعديد من المراقبين الدوليين
يسألون لماذا

1065
01:18:15,392 --> 01:18:17,986
...أمريكا تتحمل جزء طبير من التكلفة

1066
01:18:18,195 --> 01:18:21,164
أليس حقيقى, ان المقاولون
(أمثال صناعات (هادن

1067
01:18:21,365 --> 01:18:24,698
يساهمون فى تبديل حقوق التقنية

1068
01:18:24,902 --> 01:18:28,429
أمم مختلفة تعوض هذا بطرق مختلفة

1069
01:18:28,672 --> 01:18:33,166
اليابان نشرت فى الاخبار عن تخليها
عن إختيار مرشح

1070
01:18:33,511 --> 01:18:36,571
كبديل لمقاولة تكامل الأنظمة الفرعية

1071
01:18:36,847 --> 01:18:38,542
على ماذا استندت فى اختيارك

1072
01:18:38,749 --> 01:18:41,650
بشرى ليمثل البشرية؟

1073
01:18:41,852 --> 01:18:42,978
(سؤال جيد (لارى

1074
01:18:43,187 --> 01:18:44,916
شيئاً آخر

1075
01:18:45,356 --> 01:18:49,349
يجب ان يكون شخصاً طليقاً فى
اللغة المكتوب بها الرسالة

1076
01:18:49,527 --> 01:18:50,755
يكون طليقاً فى العلوم

1077
01:18:51,362 --> 01:18:53,762
على الرغم من حماسك الواضح

1078
01:18:53,964 --> 01:18:56,194
هناك الكثير من النقد

1079
01:18:56,433 --> 01:18:59,061
بأن هذه المحاولات خطرة جداً

1080
01:18:59,270 --> 01:19:01,704
بعض هذا النقد من العلماء نفسهم

1081
01:19:01,906 --> 01:19:04,704
هذا كلام أحد فائزى جائزة نوبل

1082
01:19:05,476 --> 01:19:07,205
هناك دليل على ان

1083
01:19:07,411 --> 01:19:11,211
هذه الآله خارج كفاءاتنا وان محاولاتنا ستفشل

1084
01:19:11,415 --> 01:19:14,907
وان هذه الآله ستكلفه حياته

1085
01:19:15,119 --> 01:19:16,882
كيف تردين على شئ كهذا؟

1086
01:19:17,087 --> 01:19:20,454
هذه الرسالة من حضارة قد تكون بأى مكان

1087
01:19:20,658 --> 01:19:24,389
تبعد عنا بمئات وملايين الملايين
من السنوات

1088
01:19:24,628 --> 01:19:27,791
أنا أؤمن بان مخلوقات عاقلة تقدمه كهذه

1089
01:19:28,432 --> 01:19:30,093
يجب ان نعلم ماذا يفعلون

1090
01:19:31,569 --> 01:19:34,902
الآن كل ما تتطلبه هو

1091
01:19:35,539 --> 01:19:36,528
الايمان؟

1092
01:19:39,610 --> 01:19:41,703
كنت سأقول حس من المغامرة

1093
01:19:41,912 --> 01:19:43,345
وفى أخبارنا العاجلة

1094
01:19:43,581 --> 01:19:44,980
(رائد الفضاء (جون راسل

1095
01:19:45,182 --> 01:19:49,050
المقرر ان يقود المرشحين الامريكين

1096
01:19:49,253 --> 01:19:51,551
خرج بمحض ارادته

1097
01:19:51,956 --> 01:19:55,016
راسل) قابل بعض الصحفيين اليوم)
فى بيته بهيوستن

1098
01:19:55,426 --> 01:19:57,485
لقد أخبرت والدى اننى

1099
01:19:58,262 --> 01:19:59,320
لا اريده ان يذهب

1100
01:19:59,530 --> 01:20:01,020
أبى, لا تذهب

1101
01:20:03,934 --> 01:20:05,663
لا شئ يعطينى فخراً أكثر

1102
01:20:05,869 --> 01:20:06,995
من

1103
01:20:07,671 --> 01:20:09,662
تمثيل بلدى

1104
01:20:10,007 --> 01:20:11,702
ماذا عساى ان أقول لهذا؟

1105
01:20:12,643 --> 01:20:16,409
مسؤولوا الاتحاد ليس لديهم تعليق
ولكن مصادرنا تؤكد

1106
01:20:16,614 --> 01:20:18,582
بأن د. أروواى

1107
01:20:18,782 --> 01:20:22,775
يبدو انها ستكون المتنافسه الوحيدة
على مقعد القيادة

1108
01:20:23,887 --> 01:20:26,287
قابلينى فى المساء
يجب ان نتحدث

1109
01:20:26,624 --> 01:20:28,854
لم اتوقع رساله كهذه منك

1110
01:20:29,059 --> 01:20:30,390
شكرا لقدومك

1111
01:20:30,628 --> 01:20:33,563
هل هذا شرعى؟
تآخى مع العدو؟

1112
01:20:33,764 --> 01:20:36,927
المختارون و المختارين
هل لديك إختلاط بالامر؟

1113
01:20:37,468 --> 01:20:39,231
(هل يمكننا التحدث عن (اينشتين

1114
01:20:39,803 --> 01:20:41,395
نعم بالتأكيد

1115
01:20:42,072 --> 01:20:45,303
النظرية النسبية
هذه الآله

1116
01:20:46,844 --> 01:20:50,940
لو استعملت فسيمكنها السفر
بسرعة الضوء إلى فيجا

1117
01:20:51,148 --> 01:20:53,275
وعندما تعودين -
لو عدت -

1118
01:20:55,653 --> 01:20:57,314
لو عدت

1119
01:20:57,821 --> 01:21:02,155
لن تكبرى 4 سنوات بل أكثر من 50 عام

1120
01:21:02,259 --> 01:21:03,658
حسابياً

1121
01:21:04,495 --> 01:21:06,963
وكل شخص يهمك

1122
01:21:07,931 --> 01:21:10,297
سيكون مات ودفن

1123
01:21:11,135 --> 01:21:14,764
لو عدت, لو نجوت أصلاً

1124
01:21:16,440 --> 01:21:20,240
انظر (بالمر) لا احد يقول
ان هذا ليس خطير

1125
01:21:20,444 --> 01:21:24,574
باقى المرشحون وأنا نعلم
خطورة الموقف

1126
01:21:24,782 --> 01:21:25,771
لماذا؟

1127
01:21:26,050 --> 01:21:28,746
انها فرصة تاريخية
العام يحتاج

1128
01:21:28,952 --> 01:21:31,614
يحتاجك (إيلى) انت شخصياً

1129
01:21:32,623 --> 01:21:35,421
بفعل هذا فأنك تتخلين عن حياتك

1130
01:21:35,626 --> 01:21:37,787
ستموتين من اجل هذا

1131
01:21:39,630 --> 01:21:40,858
لماذا؟

1132
01:21:44,635 --> 01:21:48,366
منذ زمن وانا ابحث

1133
01:21:48,972 --> 01:21:50,667
عن شئ

1134
01:21:50,874 --> 01:21:54,640
عن سبب وجودنا هنا
ماذا نفعل؟ ومن نحن؟

1135
01:21:55,646 --> 01:21:59,548
لو ان هذه فرصة لإكتشاف جزء
من الحقيقة

1136
01:22:01,051 --> 01:22:04,043
لا أعلم
ولكننى أعتقد انه يساوى حياة إنسان

1137
01:22:04,722 --> 01:22:05,882
ألا تعتقد هذا؟

1138
01:22:12,763 --> 01:22:15,391
(أنت امرأه شجاعه جداً (إيلى

1139
01:22:18,168 --> 01:22:20,068
أو مجنونة جداً

1140
01:22:49,767 --> 01:22:51,598
أنا مشوشة بالفعل

1141
01:22:52,970 --> 01:22:54,232
وأنا ايضاً

1142
01:22:55,372 --> 01:22:59,069
بإسمنا جميعاً اشكرك لصبرك معنا

1143
01:22:59,276 --> 01:23:02,712
بالنسبة لى
لدى سؤال أخير د. أروواى

1144
01:23:04,248 --> 01:23:06,580
لو قدر لك ان تقابل هؤلاء الفيجا

1145
01:23:06,784 --> 01:23:11,050
وسمح لكى بإلقاء سؤال واحد فقط

1146
01:23:11,221 --> 01:23:12,882
ماذا سيكون؟

1147
01:23:14,491 --> 01:23:16,322
:أفترض انه سيكون

1148
01:23:16,560 --> 01:23:18,221
كيف فعلتم هذا؟

1149
01:23:18,796 --> 01:23:23,233
كيف تطورتم؟ كيف عشتم
بهذه الحضارة

1150
01:23:23,400 --> 01:23:25,391
دون ان تدمروا انفسكم؟

1151
01:23:26,069 --> 01:23:30,972
هذا اكثر من اى سؤال آخر
أتمنى ان اجد اجابته

1152
01:23:31,308 --> 01:23:33,139
(ليس سيئاً (ميك

1153
01:23:33,811 --> 01:23:35,108
أضم صوتى لـ د. بيراجون

1154
01:23:35,312 --> 01:23:38,713
فى تعبيرنا عن شكرك
لصبرك معنا

1155
01:23:38,916 --> 01:23:41,441
لقد تأثرنا بصراحتك

1156
01:23:41,819 --> 01:23:43,309
وقوة احتمالك لنا

1157
01:23:43,821 --> 01:23:47,154
أعتقد اننا مستعدين للأعلان النهائى

1158
01:23:47,324 --> 01:23:49,224
لدى سؤال آخر

1159
01:23:49,426 --> 01:23:50,984
(تفضل سيد (جوس

1160
01:23:54,998 --> 01:23:57,330
هل تعتبرين نفسك

1161
01:23:57,835 --> 01:24:00,167
شخصية روحية؟

1162
01:24:05,609 --> 01:24:07,839
لم افهم الغرض من السؤال

1163
01:24:09,179 --> 01:24:11,943
أنا اعتبر نفسى شخص أخلاقى

1164
01:24:12,182 --> 01:24:16,778
نحن متأكدين من هذا
ولكن السيد (جوس) يعنى

1165
01:24:16,954 --> 01:24:18,785
هل تؤمنين بالله؟

1166
01:24:27,297 --> 01:24:29,458
كعالمة

1167
01:24:29,867 --> 01:24:33,303
أنا اعتمد على الدليل التجريبى

1168
01:24:33,637 --> 01:24:36,970
وانا لا أجد معلومات فى هذا الشأن

1169
01:24:37,808 --> 01:24:41,801
إذاً فإجابتك ستكون
انك لا تؤمنين بالله

1170
01:24:45,649 --> 01:24:48,709
أنا لا أفهم ما صلة هذا السؤال بالموضوع

1171
01:24:54,892 --> 01:24:58,658
د. أروواى 95 % من سكان العالم
يؤمنون بوجود الله بشكل أو بآخر

1172
01:24:59,830 --> 01:25:03,061
أعتقد ان هذا يجعل للسؤال
صله بالموضوع

1173
01:25:17,414 --> 01:25:19,006
....أنا اؤمن

1174
01:25:23,353 --> 01:25:25,913
أعتقد اننى جاوبت هذا السؤال من قبل

1175
01:25:29,927 --> 01:25:33,363
أنا فخور بما انجزناه حتى الآن

1176
01:25:33,597 --> 01:25:35,588
كنوع من حضارتنا

1177
01:25:37,267 --> 01:25:39,895
انا اكره ان ارى كل شئ وقفنا من اجله

1178
01:25:40,103 --> 01:25:43,834
كل ما كافحنا من اجله
لألف جيل

1179
01:25:44,041 --> 01:25:46,407
كل ما انعم الله به علينا

1180
01:25:47,778 --> 01:25:49,268
ينهار

1181
01:25:50,213 --> 01:25:54,877
فى الساعة الاخيرة
بسبب ممثل اخطئنا

1182
01:25:55,385 --> 01:25:58,115
فى وضع ثقتنا به

1183
01:26:01,391 --> 01:26:02,551
شكرا لك

1184
01:26:35,826 --> 01:26:37,157
لماذا فعلت هذا؟

1185
01:26:41,765 --> 01:26:45,861
مهمتنا كانت لإختيار من يتحدث بإسمنا

1186
01:26:49,272 --> 01:26:52,503
ضميرى لا يسمح لى بالتصويت لشخص

1187
01:26:52,776 --> 01:26:54,801
لا يؤمن بالله

1188
01:26:56,847 --> 01:26:58,246
شخص

1189
01:26:58,682 --> 01:27:01,810
يعتقد بأن الـ 95 % الآخرون

1190
01:27:02,019 --> 01:27:04,783
يعانون من أوهام

1191
01:27:08,191 --> 01:27:10,216
لقد قلت الحقيقة

1192
01:27:11,528 --> 01:27:15,020
درملين) قال لك بالضبط ما كنت)
تحتاج ان تسمعه

1193
01:27:50,167 --> 01:27:52,795
بالتواضع الكامل والامتنان

1194
01:27:53,003 --> 01:27:55,130
أنا اقبل هذا الشرف العظيم

1195
01:27:55,338 --> 01:27:59,399
و أعدكم ببزل قصارى جهدى لتمثيل أمتى

1196
01:27:59,576 --> 01:28:03,068
وكوكبى وإلهى

1197
01:28:03,246 --> 01:28:04,338
خلال هذه الرحلة التاريخية

1198
01:28:04,848 --> 01:28:07,180
أنا اشكركم من اعماق قلبى

1199
01:28:49,793 --> 01:28:52,762
(هناك احتفال فى (كاب كانافرال

1200
01:28:52,963 --> 01:28:55,090
بينما الاتحاد الدولى

1201
01:28:55,298 --> 01:28:58,597
الحدث الاعلامى واختبار النظام

1202
01:28:59,069 --> 01:29:02,766
ديفيد درملين) يشرف على)
إختبار الموقع

1203
01:29:02,973 --> 01:29:04,804
لقد تحدثنا معه اليوم

1204
01:29:05,075 --> 01:29:09,978
سنكون قادرون على مراقبه
الإجهاد والتأثيرات بواسطة مسافرنا الآلى

1205
01:29:10,413 --> 01:29:12,745
(الذى اطلقنا عليه اسم (إلمر

1206
01:29:18,522 --> 01:29:20,990
د. أروواى الصحافة تريد ان تسألك
بعض الاسئلة

1207
01:29:21,191 --> 01:29:23,853
بمجرد انتهائهم مع د. درملين

1208
01:29:26,463 --> 01:29:31,127
عندما نطلق الوقود
كمية كبيرة من الطاقة ستتولد

1209
01:29:31,902 --> 01:29:34,530
سنكون قادرون على مراقبة
التأثيرات

1210
01:29:34,738 --> 01:29:37,138
بإستخدام مسافرنا الآلى

1211
01:29:37,407 --> 01:29:39,466
(الذى اطلقنا عليه اسم (إلمر

1212
01:29:40,076 --> 01:29:41,100
شكرا

1213
01:29:41,311 --> 01:29:42,573
على الرحب

1214
01:29:44,014 --> 01:29:46,278
انهم جاهزون لك خارج الموقع

1215
01:29:46,950 --> 01:29:48,577
حسناً, دقيقة واحدة

1216
01:29:54,658 --> 01:29:56,990
(تهانيى (ديفيد -
سعيد برؤيتك -

1217
01:29:58,295 --> 01:30:00,695
لم اتوقع رؤيتك هنا

1218
01:30:01,498 --> 01:30:03,329
حسناً, انا مازلت

1219
01:30:03,667 --> 01:30:06,329
أصيح بمركز قيادتى

1220
01:30:07,003 --> 01:30:11,064
أفترض بما اننى اكتشفت الرساله
فإن لدى بعض القيمة

1221
01:30:11,308 --> 01:30:12,673
بالطبع

1222
01:30:14,444 --> 01:30:17,572
أنا أعلم انك تفكريين بأن هذا غير عادل

1223
01:30:18,181 --> 01:30:20,172
وربما هذا تقليل من شأنك

1224
01:30:21,618 --> 01:30:23,950
ما لا تعلميه اننى

1225
01:30:24,521 --> 01:30:27,786
أتمنى ان يكون العالم مكان عادل

1226
01:30:27,958 --> 01:30:31,291
حيث انك تخطيط الحد الادنى من المثالية

1227
01:30:31,494 --> 01:30:33,621
ولم يستغلوه

1228
01:30:35,365 --> 01:30:38,198
لسوء الحظ اننا لا نعيش فى هذه المثالية

1229
01:30:40,537 --> 01:30:41,629
شئ مضحك

1230
01:30:43,073 --> 01:30:46,201
لقد اعتقدت دائماً اننا من نصنع العالم

1231
01:30:48,211 --> 01:30:49,041
المعذرة, د. درملين

1232
01:30:52,983 --> 01:30:54,541
اتمنى لك حظاً طيباً فى الاختبار

1233
01:30:55,252 --> 01:30:56,412
شكراً لك

1234
01:31:04,928 --> 01:31:06,020
اختبار المخرج

1235
01:31:06,229 --> 01:31:08,459
كل شئ يبدو جيد وجاهز

1236
01:31:08,932 --> 01:31:12,026
أريد ان نتأكد من الاشياء
مرتين وثلاث

1237
01:31:12,235 --> 01:31:15,432
لدينا فقط انطلاقه واحدة
فلنجعلها ممتازة

1238
01:31:15,939 --> 01:31:18,999
السيدات والسادة نحن
جاهزون للبدء

1239
01:31:19,209 --> 01:31:22,542
جميع المتحكمين اريد الرد بجاهز أو
غير جاهز فى اختبار العمل

1240
01:31:22,746 --> 01:31:23,713
الميكانيكى؟ -
جاهز -

1241
01:31:23,914 --> 01:31:24,881
الكهربائى؟ -
جاهز -

1242
01:31:25,081 --> 01:31:26,105
الديناميكا؟ -
جاهز -

1243
01:31:26,349 --> 01:31:27,543
الاتصالات؟ -
جاهز -

1244
01:31:27,751 --> 01:31:28,877
انظمة الوقود؟ -
جاهز -

1245
01:31:29,085 --> 01:31:30,245
الآمان؟ -
جاهز -

1246
01:31:30,720 --> 01:31:33,553
تحققنا من كل الإجراءات قبل الاختبار

1247
01:31:33,790 --> 01:31:35,223
تم التأكيد
ابدأ

1248
01:31:35,425 --> 01:31:37,893
منصة الاطلاق
هل كل شئ سليم عندك؟

1249
01:31:38,094 --> 01:31:40,688
روجر) منصة الاطلاق جاهزة)

1250
01:31:40,931 --> 01:31:43,695
يبدأ الاختبار عند اشارتى

1251
01:31:45,769 --> 01:31:46,929
أربعة

1252
01:31:47,370 --> 01:31:48,530
ثلاثه

1253
01:31:48,772 --> 01:31:49,761
إثنان

1254
01:31:50,373 --> 01:31:51,431
واحد

1255
01:31:51,942 --> 01:31:53,102
ابدأ

1256
01:31:53,610 --> 01:31:55,407
الاختبار يبدأ -
الحلقات مفتوحة -

1257
01:31:55,612 --> 01:31:57,170
مستوى القوة بحالة جيدة

1258
01:31:57,380 --> 01:31:59,177
نحن نبدأ إختبار

1259
01:31:59,382 --> 01:32:03,910
أول نظام سفر أرضى
لمشاركة المعرفة مع جيراننا فى الفضاء

1260
01:32:04,120 --> 01:32:06,350
كل مصادر الطاقة على الحافلة الرئيسية

1261
01:32:06,556 --> 01:32:08,285
(تم تحويل طاقة (اى بى فى

1262
01:32:08,491 --> 01:32:11,654
تم تجهيز الحلقان المتحركة
ألفا, برافو, تشارلى

1263
01:32:13,229 --> 01:32:16,289
كيف تبدو؟ -
انها تعمل -

1264
01:32:16,466 --> 01:32:18,263
تبدو كبداية طبيعية

1265
01:32:18,468 --> 01:32:20,800
روجر, ديفيد
تبدو جيدة من هنا

1266
01:32:26,409 --> 01:32:29,776
تفصلنا لحظات عن سلسلة الانطلاق

1267
01:32:29,980 --> 01:32:31,743
كل الانظمة جاهزة

1268
01:32:34,751 --> 01:32:36,548
الميكانيكى, أمازلت سعيداً؟ -
بالتأكيد -

1269
01:32:36,753 --> 01:32:38,050
هذا مثير جداً

1270
01:32:38,254 --> 01:32:39,812
من هنا

1271
01:32:42,192 --> 01:32:43,921
لدينا 4 % فقط

1272
01:32:44,127 --> 01:32:45,924
تم التأكيد

1273
01:32:47,163 --> 01:32:49,825
تردد 9.85

1274
01:32:50,834 --> 01:32:52,825
التوافقات جاهزه

1275
01:32:53,036 --> 01:32:55,368
المستوى ج 1.1

1276
01:32:56,539 --> 01:32:59,872
5 % -
تم التأكيد -

1277
01:33:00,110 --> 01:33:01,702
ديفيد) كيف تبدو لك؟)

1278
01:33:01,978 --> 01:33:04,947
سألقى نظرة واخبرك ما لدينا

1279
01:33:05,148 --> 01:33:06,945
الآلات جيدة

1280
01:33:07,150 --> 01:33:10,642
لدينا صورة جيدة من د. درملين

1281
01:33:11,187 --> 01:33:13,621
أتمنى ان تكونوا تشاهدون ما اشاهده

1282
01:33:14,157 --> 01:33:15,954
كل الانظمة جاهزة

1283
01:33:17,527 --> 01:33:19,085
هذا شئ عظيم

1284
01:33:19,295 --> 01:33:20,853
الغرض من هذا الاختبار انه

1285
01:33:21,131 --> 01:33:25,397
د. درملين سيكون على قمة الرافعة
التى فوق الآله

1286
01:33:25,635 --> 01:33:27,660
لقد حصلنا على بعض الفيديو لهذا

1287
01:33:27,871 --> 01:33:31,329
لنرى كيف ستعمل هذه الآله

1288
01:33:31,541 --> 01:33:33,202
المسافر الآلى سيحرر

1289
01:33:33,410 --> 01:33:37,744
ليقع فى منتصف الحلقات

1290
01:33:37,981 --> 01:33:40,313
السؤال هنا

1291
01:33:40,550 --> 01:33:42,017
ماذا سيحدث بعدها؟

1292
01:33:42,352 --> 01:33:47,016
البعض يعتقد ان هذه الحلقات تزيد من
سرعة الانطلاق

1293
01:33:47,824 --> 01:33:49,951
بإرسالها طاقة للمسافر

1294
01:33:50,160 --> 01:33:52,651
تجعله مثل الصاروخ بسرعة الضوء

1295
01:33:52,862 --> 01:33:57,356
البعض الآخر يعتقد انها
ستفتح بوابة ذات ابعاد مختلفة

1296
01:33:57,667 --> 01:33:58,656
من منهم على حق؟

1297
01:33:58,902 --> 01:34:01,336
هذا ما سيبينه اختبار اليوم

1298
01:34:01,771 --> 01:34:03,898
35% -
الانظمة الفرعية جاهزة -

1299
01:34:06,242 --> 01:34:07,573
40%

1300
01:34:07,777 --> 01:34:10,746
المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق

1301
01:34:10,947 --> 01:34:12,505
عند اشارتى

1302
01:34:12,715 --> 01:34:14,876
كل الانظمة تستعد لسلسلة الاطلاق

1303
01:34:17,587 --> 01:34:19,748
45%

1304
01:34:20,690 --> 01:34:22,749
نغلق المناقشات

1305
01:34:25,762 --> 01:34:30,426
المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق
عند اشارتى

1306
01:34:33,736 --> 01:34:35,897
أنا اشعر بإهتزاز غريب جداً

1307
01:34:36,339 --> 01:34:39,399
هل تشعر بها من عندك؟ -
جيرى) هل يوجد خطئاً ما) -

1308
01:34:39,943 --> 01:34:41,205
لا كل شئ بخير

1309
01:34:41,945 --> 01:34:42,912
طاقم الامن؟

1310
01:34:43,113 --> 01:34:44,011
لا شئ

1311
01:34:44,214 --> 01:34:45,841
نحن لا نرى شئ غير طبيعى هنا

1312
01:34:46,049 --> 01:34:48,916
غير جيد, أوقف التسلسل
سأأخذ قراءة مباشرة

1313
01:34:49,385 --> 01:34:50,784
ما الذى يتحدث عنه؟

1314
01:34:50,987 --> 01:34:52,648
ليخبرنى احد كم هذا مثير؟

1315
01:34:52,956 --> 01:34:54,947
هل هو متأكد انه على التليفزيون

1316
01:34:55,158 --> 01:34:58,127
عد لبيتك وتناول بعض من لحم الخنزير

1317
01:34:58,561 --> 01:35:00,722
أنا اقراء 10 كيلو هيرتز

1318
01:35:01,064 --> 01:35:03,862
ما الذى تقرأه على فى الخانة
الاولى والثانية من المستوى ج

1319
01:35:04,067 --> 01:35:05,728
المستوى ج تمام

1320
01:35:07,570 --> 01:35:10,471
نحن نؤكد ان قراءات د. درملين طبيعية

1321
01:35:11,741 --> 01:35:14,403
أعتقد ان كل شئ سليم
ولكن دعه يتأكد

1322
01:35:15,745 --> 01:35:19,078
الميكانيكى أمازلت جاهز؟ -
تماماً -

1323
01:35:19,516 --> 01:35:20,710
مشكلة أمنية

1324
01:35:22,085 --> 01:35:23,746
إيلى) هل انت متأكدة؟)

1325
01:35:24,354 --> 01:35:25,981
هذا الشخص ليس هذا مكانه
انا أعرفه

1326
01:35:26,189 --> 01:35:28,987
جيرى) اوقف سلسلة الاطلاق)

1327
01:35:29,259 --> 01:35:32,456
الامن, طوارئ تحركوا الى الموقع

1328
01:35:32,695 --> 01:35:34,526
أحضر لى درملين لأحدثه

1329
01:35:34,797 --> 01:35:36,128
انه معك

1330
01:35:36,366 --> 01:35:38,857
(هل تسمعنى (ديفيد -
نعم اسمعك -

1331
01:35:39,269 --> 01:35:41,430
لدينا اختراق امنى هنا

1332
01:35:41,804 --> 01:35:42,793
خلفك

1333
01:35:43,006 --> 01:35:43,904
الفتى الطويل

1334
01:35:44,307 --> 01:35:45,672
الفنى

1335
01:35:46,009 --> 01:35:47,101
هل تراه؟

1336
01:35:49,612 --> 01:35:50,840
ليس من المفروض ان يكون هنا

1337
01:35:56,953 --> 01:35:58,352
شيئاً ما بيده

1338
01:35:59,522 --> 01:36:02,355
هذا هو أمسكوه

1339
01:36:02,659 --> 01:36:03,523
لديه قنبلة

1340
01:36:03,826 --> 01:36:07,159
أريد فريق الطوارئ فوق الهيكل المؤقت
الآن

1341
01:36:07,530 --> 01:36:08,497
الانذار الاول

1342
01:36:08,698 --> 01:36:11,462
ابتعدوا عن النيران وعودوا لمواقعكم

1343
01:36:49,739 --> 01:36:51,866
حسناً, عودوا للمحطة

1344
01:36:52,075 --> 01:36:55,135
أريدكم ان تتصرفوا كمحترفين

1345
01:36:55,345 --> 01:36:57,836
منصة الاطلاق هل تسمعنى؟

1346
01:37:15,765 --> 01:37:18,325
لقد تصاعدت الاحداث
(ديفيد درملين)

1347
01:37:18,534 --> 01:37:20,399
مستشار أثنان من الرؤساء

1348
01:37:20,603 --> 01:37:24,437
والحائز على جائزة الاكاديمية الوطنية
فى العلوم

1349
01:37:24,774 --> 01:37:28,403
دفن اليوم فى مقبرة (أرلينجتون) الوطنية

1350
01:37:32,248 --> 01:37:34,011
.....وفى احداث متعلقة به أمس

1351
01:37:34,217 --> 01:37:35,548
هل يمكننى مساعدتك؟

1352
01:37:37,553 --> 01:37:39,453
لدى بعض البريد لك

1353
01:37:39,889 --> 01:37:44,417
وجدت ملاحظة للأرهابى الانتحارى
يعلن فيها عن

1354
01:37:44,627 --> 01:37:47,562
مسئوليته عن الانفجار الذى حدث
هذا الاسبوع

1355
01:37:47,897 --> 01:37:49,455
ما حدث

1356
01:37:49,799 --> 01:37:52,734
فعلناه لأجل البشريه كلها

1357
01:37:53,469 --> 01:37:56,302
لن تفهموه الان

1358
01:37:56,739 --> 01:37:58,434
ولكن رؤيتنا

1359
01:37:59,575 --> 01:38:01,736
ستثبت ايماننا

1360
01:38:26,069 --> 01:38:26,933
مرحباً بعودتك

1361
01:39:33,669 --> 01:39:35,193
د. أروواى

1362
01:39:36,205 --> 01:39:39,538
لقد توقعنا اتصالك
لحظة واحدة من فضلك

1363
01:39:49,285 --> 01:39:50,513
(السيد (هادن

1364
01:39:51,120 --> 01:39:52,451
دكتورة

1365
01:39:53,556 --> 01:39:55,387
ما جنسك لتتصلى؟

1366
01:39:56,058 --> 01:39:58,049
سيد (هادن) أين انت؟

1367
01:40:00,196 --> 01:40:04,860
الحكومة الروسية كانت كريمة معى
لتعطينى مسكن فى الفضاء

1368
01:40:05,835 --> 01:40:07,700
هل تعيش فى محطة فضائية؟

1369
01:40:09,071 --> 01:40:11,062
هى حقاً هادئة وبسيطة

1370
01:40:12,475 --> 01:40:15,967
قلة كمية الاكسجين وإنعدام الوزن

1371
01:40:16,212 --> 01:40:20,876
هم الشئ الوحيد اللذان يمنعان
السرطان بأكلى حياً

1372
01:40:22,485 --> 01:40:25,147
فى الحقيقة انا أحببت المكان هنا

1373
01:40:25,721 --> 01:40:28,884
غرفتى الصغيرة لديها منظر واحد فقط

1374
01:40:36,999 --> 01:40:38,830
أريد ان اريكى شيئاً

1375
01:40:43,506 --> 01:40:45,497
(جزيرة (هوكايدو

1376
01:40:46,843 --> 01:40:49,073
موقع تكامل الانظمة

1377
01:40:50,179 --> 01:40:51,737
انظرى بدقة

1378
01:41:00,089 --> 01:41:02,922
القاعدة الاولى عندما تقرر الحكومة الإنفاق

1379
01:41:03,893 --> 01:41:07,761
لماذا ابنى واحد عندما يمكننى بناء
اثنان بنفس التكلفة

1380
01:41:08,097 --> 01:41:11,089
هذا سراً

1381
01:41:11,767 --> 01:41:13,792
تحت سيطرة الامريكان

1382
01:41:14,203 --> 01:41:17,536
بنيت بواسطة مقاولون يابانيون

1383
01:41:18,474 --> 01:41:21,136
والتى تصادف

1384
01:41:22,111 --> 01:41:23,772
مؤخراً

1385
01:41:24,313 --> 01:41:26,804
انها ملك

1386
01:41:27,617 --> 01:41:29,608
(صناعات (هادن

1387
01:41:33,289 --> 01:41:36,417
مازالوا يريدون امريكان للسفر

1388
01:41:40,229 --> 01:41:41,787
ألا تريدين آخذ جولة؟

1389
01:42:24,440 --> 01:42:26,431
بدمج الاعاقة

1390
01:42:26,676 --> 01:42:28,803
والنظام الفرعى للوحة الاتصال

1391
01:42:29,011 --> 01:42:31,002
سنستطع تسجيل ما يحدث

1392
01:42:31,280 --> 01:42:34,772
الاشعة تحت الحمراء
والعدسات الفوق بنفسجية

1393
01:42:35,451 --> 01:42:39,387
الشفرة الالكترونية الرقمية
جيدة لتسجيل آلاف الساعات

1394
01:42:40,690 --> 01:42:42,885
حسناَ, انا افهم سبب

1395
01:42:43,125 --> 01:42:46,458
التسجيل وتوثيق المهمة

1396
01:42:46,662 --> 01:42:49,222
ولكننى لا أريد التسجيل مرة اخرى

1397
01:42:49,465 --> 01:42:52,957
المواصفات المرسلة لم تذكر اى شئ
عن كرسى

1398
01:42:53,202 --> 01:42:55,102
أو لجام تثبيت

1399
01:42:55,304 --> 01:42:57,295
او ملابس واقية

1400
01:42:58,007 --> 01:42:59,804
لماذا لا نثق بـــ

1401
01:43:00,009 --> 01:43:04,002
(دكتورة, كلاً من مجلس الـ (اى إم سى
و فريق الـ (اس اى) اعادوا النظر فى المواصفات

1402
01:43:04,213 --> 01:43:07,740
ووجدوا ان التصميم المرسل تافه

1403
01:43:08,150 --> 01:43:09,640
الفكرة هى

1404
01:43:10,219 --> 01:43:12,346
اننا لن نضع أحداً على متن هذه الآله

1405
01:43:12,555 --> 01:43:15,547
مالم يكون هناك الحد الادنى من الحماية

1406
01:43:15,891 --> 01:43:17,222
وهذه هى القصة

1407
01:43:24,233 --> 01:43:28,226
لقد اعطينا هذه لرواد الفضاء
منذ بداية برنامج الفضاء

1408
01:43:29,572 --> 01:43:31,870
وهذا لن يعلن بالطبع

1409
01:43:32,074 --> 01:43:34,167
مفعوله سريع وغير مؤلم

1410
01:43:36,912 --> 01:43:39,904
هل سأسافر 26 سنة ضوئية لأنتحر؟

1411
01:43:40,182 --> 01:43:41,843
لربما اى خطئاً يحدث

1412
01:43:42,418 --> 01:43:45,080
قد يحدث عطل ميكانيكى غير متوقع

1413
01:43:45,855 --> 01:43:48,915
وقد لا تتمكنى من العودة

1414
01:43:50,092 --> 01:43:53,220
هناك الف سبب ليكون هذا معك

1415
01:43:53,429 --> 01:43:56,364
ولكنه لسبب لا نتوقعه

1416
01:44:22,892 --> 01:44:24,052
ادخل

1417
01:44:25,561 --> 01:44:27,893
د. أروواى, استعدى

1418
01:44:28,130 --> 01:44:29,119
شكراً لك

1419
01:44:40,242 --> 01:44:41,937
انا اعلم انه ليس لديك وقت كافى

1420
01:44:42,144 --> 01:44:45,204
بمجرد اكتشافى الآله الجديدة
اتصلت بالرئيس

1421
01:44:45,414 --> 01:44:47,075
(لقد اتيت مع (كيتز

1422
01:44:47,650 --> 01:44:49,914
كان يجب ان آراك مرة آخرى

1423
01:44:50,152 --> 01:44:51,813
انا آسف جداً

1424
01:44:52,254 --> 01:44:53,983
انا مسرورة بقدومك

1425
01:44:54,256 --> 01:44:56,486
هناك شيئاً يجب ان اخبرك به

1426
01:44:57,827 --> 01:45:02,093
السبب الذى لم اصوت لك كان سبب جيد
ولكنه ليس السبب الحقيقى

1427
01:45:03,165 --> 01:45:05,156
لم ارد ان اصوت لك

1428
01:45:07,036 --> 01:45:08,867
بسبب اننى لا اريد ان افقدك

1429
01:45:10,005 --> 01:45:12,166
الان ستجدين طريق العودة, أليس كذلك؟

1430
01:45:30,793 --> 01:45:34,923
لقد اندهش العالم عندما تم اعلان
وجود آله آخرى

1431
01:45:35,131 --> 01:45:38,100
(ومسافرته (إيلينور أروواى

1432
01:45:38,300 --> 01:45:38,857
الآن

1433
01:45:39,502 --> 01:45:41,936
السؤال الذى يدور فى عقل كل فرد

1434
01:45:42,138 --> 01:45:43,867
هل سيعيد التاريخ نفسه؟

1435
01:45:44,306 --> 01:45:46,604
بهذه القطعة الهندسية المعقدة

1436
01:45:46,809 --> 01:45:50,836
هل للمستحيل ان يحدث؟

1437
01:45:51,046 --> 01:45:54,345
الامن فى (هوكايدو) شديد جداً

1438
01:45:54,550 --> 01:45:57,917
فهم لم يسمحوا للمراسلين للقرب من الموقع

1439
01:48:38,447 --> 01:48:41,439
الضبط بالنفس جيدة
جميع الوظائف طبيعية

1440
01:48:41,650 --> 01:48:42,514
علم هذا

1441
01:48:42,718 --> 01:48:44,743
هنا مركز السيطرة
هل تسمعينى؟

1442
01:48:44,987 --> 01:48:46,420
أسمعك بقوة 5/5

1443
01:48:47,489 --> 01:48:48,956
كاميرا واحد أعطينى الـ (بى أر دى) الخاص بها

1444
01:48:49,158 --> 01:48:51,149
وحدة الفيديو تسجل وترسل

1445
01:48:52,528 --> 01:48:55,122
هل تسمعنى؟ -
تماماً -

1446
01:48:55,331 --> 01:48:56,992
الفيديو يبدو جيداً

1447
01:48:57,833 --> 01:48:58,959
علم

1448
01:49:00,402 --> 01:49:03,166
إيلى) سنبدأ الإجراءات)

1449
01:49:05,040 --> 01:49:06,200
أنا مستعدة

1450
01:49:10,045 --> 01:49:11,910
لقد تم سحب المعبر

1451
01:49:12,648 --> 01:49:14,047
الاتصالات؟ -
جاهز -

1452
01:49:14,249 --> 01:49:16,240
الدعم المباشر؟ -
جاهز -

1453
01:49:16,585 --> 01:49:17,950
نحن جاهزون للبدء

1454
01:49:20,389 --> 01:49:22,050
وانا ايضاً

1455
01:49:23,125 --> 01:49:26,617
الفنى, ابدأ سلسلة الإطلاق

1456
01:49:28,263 --> 01:49:29,958
سأحضر لك كرسى

1457
01:49:32,401 --> 01:49:35,768
(سعيد لإستطاعطى شمك مرة آخرى سيد (كيتز
وانا ايضاً -

1458
01:49:36,472 --> 01:49:38,303
الم نقل له ان يلعب الجولف

1459
01:49:47,683 --> 01:49:49,150
أنا انظر للباب

1460
01:49:51,587 --> 01:49:53,452
الباب يبدو جيداً

1461
01:49:58,694 --> 01:50:00,355
الباب يعمل جيداً

1462
01:50:29,591 --> 01:50:31,058
كل الانظمة جاهزة

1463
01:50:31,326 --> 01:50:33,817
علم هذا
كل الانظمة جاهزة

1464
01:50:41,670 --> 01:50:43,331
%وصلنا 30

1465
01:50:43,839 --> 01:50:45,170
%حسناً, 30

1466
01:50:49,978 --> 01:50:51,468
كيف حالك هناك؟

1467
01:50:51,980 --> 01:50:52,674
كنت)؟)

1468
01:50:53,582 --> 01:50:54,310
هل هذا انت؟

1469
01:50:54,750 --> 01:50:56,308
نعم بالتأكيد

1470
01:50:57,152 --> 01:50:58,710
من سمح لك بالحضور

1471
01:50:59,021 --> 01:51:01,012
قوة عليا

1472
01:51:03,058 --> 01:51:04,491
انا سعيدة بحضورك

1473
01:51:11,100 --> 01:51:12,465
35%

1474
01:51:12,734 --> 01:51:14,167
الفنى؟ -
نحن بخير -

1475
01:51:19,208 --> 01:51:21,176
يوجد إهتزاز بسيط

1476
01:51:22,411 --> 01:51:24,436
التقنى, هل من خطئاً ما؟

1477
01:51:24,646 --> 01:51:25,874
كل شئ سليم

1478
01:51:26,081 --> 01:51:29,278
انها تشعر بنفس الشئ الذى
حدث المرة السابقة

1479
01:51:29,485 --> 01:51:30,577
إيلى) الاهتزاز طبيعى)

1480
01:51:31,286 --> 01:51:33,686
وصلنا 50 % كل الانظمة طبيعية

1481
01:51:33,956 --> 01:51:35,787
%علم 50

1482
01:51:41,230 --> 01:51:43,130
الاهتزاز اصبح اشد الآن

1483
01:51:43,465 --> 01:51:45,763
نحن نلتقط بعض الترددات الواطية

1484
01:51:46,602 --> 01:51:48,092
الفنى؟

1485
01:51:48,303 --> 01:51:49,736
كل شئ سليم لدى

1486
01:51:49,938 --> 01:51:52,065
جيرى) ما رأيك؟)

1487
01:51:52,274 --> 01:51:53,138
انا مازلت جاهز

1488
01:51:53,408 --> 01:51:54,932
نحن لانزال جاهزون

1489
01:51:57,746 --> 01:51:59,236
شيئاً ما يحدث

1490
01:52:03,318 --> 01:52:04,785
هناك ضوء هل تروه؟

1491
01:52:04,987 --> 01:52:06,113
......أنا ارى

1492
01:52:09,358 --> 01:52:11,326
انا لا اعلم اذا كان ضوء الشمس أم لا

1493
01:52:12,127 --> 01:52:14,652
ها هو ثانية
يأتى من الاسفل

1494
01:52:16,098 --> 01:52:17,690
دعونى أريكم
هل ترون هذا؟

1495
01:52:17,933 --> 01:52:20,094
كلا, صورتك تختفى

1496
01:52:20,469 --> 01:52:22,630
هل يمكننا رفع الاشارة -
نحن على الحد الاعلى -

1497
01:52:24,606 --> 01:52:26,267
المادة تتغير

1498
01:52:26,475 --> 01:52:29,967
انها تتحول للشفافية
النظام سليم

1499
01:52:33,282 --> 01:52:34,840
اعتقد انها

1500
01:52:35,050 --> 01:52:37,541
نوعاً من حقول مغناطيسية

1501
01:52:37,819 --> 01:52:38,877
هل تسمعوننى؟

1502
01:52:39,121 --> 01:52:41,112
كلا نحن نرى تشويش

1503
01:52:41,156 --> 01:52:42,680
انها تصبح شفافة

1504
01:52:43,559 --> 01:52:46,050
لا استطيع وصفها
ولا حتر شرحها

1505
01:52:49,998 --> 01:52:52,330
الإرسال متقطع ولكن كل شئ سليم

1506
01:52:52,701 --> 01:52:54,692
بدء أنظمة الدفع الثانوية

1507
01:52:54,903 --> 01:52:56,962
بدء سلسلة القوة المساعدة

1508
01:52:57,172 --> 01:52:58,730
نحن جاهزون بالمحرك

1509
01:53:06,081 --> 01:53:07,639
نحن جاهزون بالمحرك المساعد

1510
01:53:14,189 --> 01:53:15,679
الدعم الحى, كيف حالها؟

1511
01:53:15,891 --> 01:53:18,724
القلب والتنفس بخير

1512
01:53:19,061 --> 01:53:20,392
إيلى) هل تسمعينى؟)

1513
01:53:20,596 --> 01:53:21,528
لو تسمعونى

1514
01:53:21,730 --> 01:53:23,595
انا جاهزة للإنطلاق

1515
01:53:33,809 --> 01:53:36,642
المستو ج جاهز

1516
01:53:42,050 --> 01:53:44,280
مركز السيطرة. لو تسمعوننى

1517
01:53:44,553 --> 01:53:46,783
انا جاهزة للإنطلاق

1518
01:53:48,223 --> 01:53:49,656
كل شئ امامى

1519
01:53:51,860 --> 01:53:54,852
بعض عدم الاستقرار الهيكلى

1520
01:53:56,031 --> 01:53:58,932
هل هى متحملة؟ -
نحن نكاد على حدودنا -

1521
01:54:00,402 --> 01:54:02,393
انا جاهزة للإنطلاق

1522
01:54:04,373 --> 01:54:06,034
انا جاهزة للإنطلاق

1523
01:54:12,281 --> 01:54:13,748
يا إلهى

1524
01:54:24,793 --> 01:54:26,158
انا جاهزة للإنطلاق

1525
01:54:26,361 --> 01:54:27,419
انا جاهزة

1526
01:54:30,732 --> 01:54:35,066
مقاييس الحقل خارج حدودنا

1527
01:54:35,270 --> 01:54:37,602
نحن نقترب من الحد الاقصى

1528
01:54:40,108 --> 01:54:41,268
انا جاهزة للإنطلاق

1529
01:54:46,415 --> 01:54:47,245
أنا اسمعها

1530
01:54:47,816 --> 01:54:50,717
أنا اسمعها بصعوبة
لكنها مازالت هنا

1531
01:54:50,986 --> 01:54:52,146
انا جاهزة للإنطلاق

1532
01:54:52,454 --> 01:54:53,887
تقول انها جاهزة للإنطلاق

1533
01:54:56,925 --> 01:54:58,756
ستيف), لقد اقتربنا بشدة)

1534
01:54:59,094 --> 01:55:02,063
ما هى القراءات الرئيسية؟ -
البيئة الداخلية تبدو طبيعية

1535
01:55:02,464 --> 01:55:05,160
هناك بالداخل, الجو جميل

1536
01:55:09,237 --> 01:55:10,568
انا جاهزة للإنطلاق

1537
01:55:13,041 --> 01:55:14,531
انا جاهزة للإنطلاق

1538
01:55:15,043 --> 01:55:16,408
ابدأ سلسلة الاطلاق

1539
01:55:19,948 --> 01:55:21,711
عند اشارتى

1540
01:55:23,885 --> 01:55:24,943
تسعة

1541
01:55:25,954 --> 01:55:26,943
ثمانية

1542
01:55:28,457 --> 01:55:29,446
سبعة

1543
01:55:29,891 --> 01:55:30,880
سته

1544
01:55:31,460 --> 01:55:32,449
خمسة

1545
01:55:32,794 --> 01:55:33,783
اربعة

1546
01:55:34,296 --> 01:55:34,921
ثلاثة

1547
01:55:35,897 --> 01:55:36,864
اثنان

1548
01:55:37,065 --> 01:55:38,123
انا جاهزة للإنطلاق

1549
01:55:42,404 --> 01:55:44,065
يا إلهى

1550
01:55:53,648 --> 01:55:55,240
من (إيلى) لمركز السيطرة

1551
01:55:55,984 --> 01:55:58,475
من (إيلى) لمركز السيطرة
هل تسمعنى؟

1552
01:56:03,158 --> 01:56:05,490
من (إيلى) لمركز السيطرة
هل تسمعنى؟

1553
01:56:11,666 --> 01:56:12,792
سأحاول

1554
01:56:13,602 --> 01:56:15,092
الاستمرار فى التسجيل

1555
01:56:15,837 --> 01:56:17,464
أنا امر عبر

1556
01:56:17,672 --> 01:56:19,663
نفقا نوعاً ما

1557
01:56:35,123 --> 01:56:36,681
هناك مصدر للضوء أمامى

1558
01:56:37,292 --> 01:56:38,418
لامع

1559
01:56:38,627 --> 01:56:39,958
أبيض فى أزرق

1560
01:56:41,663 --> 01:56:43,187
الإشعاع المتبقى؟

1561
01:56:54,910 --> 01:56:56,241
انها نجم

1562
01:56:56,812 --> 01:56:57,972
لابد اننى

1563
01:56:58,713 --> 01:57:00,203
عبرت الأنبوبة الدودية

1564
01:57:05,387 --> 01:57:06,718
انها فيجا

1565
01:57:17,899 --> 01:57:19,696
انا فى أنبوبة دودية آخرى الآن

1566
01:57:23,338 --> 01:57:24,464
ليس لدى فكرة

1567
01:57:24,673 --> 01:57:26,231
عن حقيقتهم

1568
01:57:29,211 --> 01:57:30,371
ان كانوا أحياء

1569
01:57:30,612 --> 01:57:31,772
هذا يشبه

1570
01:57:32,180 --> 01:57:34,580
نوعاً من الانتقال

1571
01:57:35,584 --> 01:57:36,983
نفق

1572
01:57:37,185 --> 01:57:38,516
يا إلهى

1573
01:57:44,259 --> 01:57:46,193
يجب علي الاستمرار فى التحدث

1574
01:57:49,264 --> 01:57:50,561
انها ثلاثية

1575
01:57:50,765 --> 01:57:53,029
انها رباعية النظام

1576
01:57:53,568 --> 01:57:54,660
جميلة

1577
01:57:57,973 --> 01:57:59,235
انهم احياء

1578
01:58:07,582 --> 01:58:09,243
أنبوبة دودية آخرى

1579
01:58:09,584 --> 01:58:11,415
هذه أكثر عنفاً

1580
01:59:45,013 --> 01:59:46,002
بعض

1581
01:59:47,415 --> 01:59:49,110
النجوم السماوية

1582
01:59:50,552 --> 01:59:51,541
لا

1583
01:59:52,454 --> 01:59:54,046
لا كلمات

1584
01:59:54,456 --> 01:59:56,117
لا كلمات

1585
01:59:57,792 --> 01:59:59,453
لوصف هذا

1586
02:00:01,563 --> 02:00:03,053
أشعار

1587
02:00:04,566 --> 02:00:06,124
كان لابد لهم من ارسال

1588
02:00:06,801 --> 02:00:07,961
أشعار

1589
02:00:08,470 --> 02:00:09,960
انها جميلة جداً

1590
02:00:11,239 --> 02:00:12,467
جميلة

1591
02:00:14,309 --> 02:00:16,140
جميلة جداً

1592
02:00:20,649 --> 02:00:23,140
ليس لدى اى فكرة

1593
02:03:02,644 --> 02:03:03,941
مرحبا يا صغيرتى

1594
02:03:05,814 --> 02:03:06,803
أبى؟

1595
02:03:14,823 --> 02:03:16,415
لقد أفتقدتك

1596
02:03:22,430 --> 02:03:23,419
تفتقدنى؟

1597
02:03:23,631 --> 02:03:26,498
أنا آسف اننى لم استطع ان اكون
بجانبك يا عزيزتى

1598
02:03:36,678 --> 02:03:38,009
انت لست حقيقى

1599
02:03:40,014 --> 02:03:41,481
لا شئ هنا حقيقى

1600
02:03:41,683 --> 02:03:43,446
هذه هى عالمتى

1601
02:03:44,786 --> 02:03:49,120
عندما كنت فاقدة الوعى
عرضتم أفكارى وذكرياتى

1602
02:03:50,124 --> 02:03:51,455
بنسكولا

1603
02:03:54,696 --> 02:03:57,187
لقد اعتقدنا ان هذا سيهون عليك الامر

1604
02:04:10,979 --> 02:04:12,446
لماذا اتصلتم بنا؟

1605
02:04:12,647 --> 02:04:14,308
أنتم من اتصلتم

1606
02:04:14,816 --> 02:04:16,477
لقد كنا نستمع فقط

1607
02:04:17,318 --> 02:04:18,649
هل هناك آخرون

1608
02:04:18,920 --> 02:04:20,080
الكثير

1609
02:04:25,260 --> 02:04:26,488
جميعهم

1610
02:04:26,928 --> 02:04:30,091
يسافرون إلى هنا عبر الآلة
التى بنيتوها؟

1611
02:04:30,598 --> 02:04:32,088
نحن لم نبنيها

1612
02:04:33,268 --> 02:04:34,758
نحن لا نعلم من بناها

1613
02:04:36,838 --> 02:04:39,500
لقد اختفوا منذ فترة
قبل ان نصل هنا

1614
02:04:40,441 --> 02:04:42,272
ربما يعودوا يوماً ما

1615
02:04:43,278 --> 02:04:45,803
هل كل الحضارات التى سمعتوها
أتيت إلى هنا؟

1616
02:04:46,014 --> 02:04:47,276
ليس جميعهم

1617
02:04:49,017 --> 02:04:52,180
هل هذا نوعاً من الاختبار؟ -
لا, لا أختبارات -

1618
02:04:55,123 --> 02:04:56,681
لديك يدا والدتك

1619
02:05:06,868 --> 02:05:09,029
انكم مخلوقات مثيرة

1620
02:05:09,704 --> 02:05:11,365
خليط مثير

1621
02:05:12,640 --> 02:05:15,370
انتم قادرون على الحلم
أحلام جميلة

1622
02:05:16,411 --> 02:05:18,538
وكوابيس مزعجة

1623
02:05:20,048 --> 02:05:21,879
تشعرون بالضياع

1624
02:05:22,650 --> 02:05:25,141
تشعرون بالانعزال والوحدة

1625
02:05:26,888 --> 02:05:28,219
ولكنكم الوحيدون

1626
02:05:32,727 --> 02:05:34,354
من بين كل أبحاثنا

1627
02:05:34,562 --> 02:05:37,497
وجدناكم لا تتحملون

1628
02:05:38,232 --> 02:05:39,665
بعضكم البعض

1629
02:05:43,604 --> 02:05:45,231
ماذا سيحدث الآن؟

1630
02:05:46,574 --> 02:05:47,666
الآن؟

1631
02:05:49,010 --> 02:05:50,500
تعودين لوطنك

1632
02:05:51,012 --> 02:05:52,070
الوطن؟

1633
02:05:52,580 --> 02:05:53,672
ولكن

1634
02:05:54,182 --> 02:05:55,649
لدى العديد من الاسئلة

1635
02:05:56,017 --> 02:05:57,678
هل يمكننا المجئ مرة أخرى؟

1636
02:05:58,786 --> 02:06:00,617
هذه فقط الخطوة الاولى

1637
02:06:01,222 --> 02:06:02,985
بمرور الوقت ستخطو خطوة آخرى

1638
02:06:04,559 --> 02:06:07,084
ولكن شعبنا يريد رؤية ما رأيته

1639
02:06:07,295 --> 02:06:10,321
هذا نتاج عمل لبلايين السنين

1640
02:06:12,700 --> 02:06:14,361
(الصبر (إيلى

1641
02:06:16,204 --> 02:06:17,865
الصبر

1642
02:07:01,416 --> 02:07:03,043
(لدينا فيديو لـ (إيلى

1643
02:07:03,251 --> 02:07:05,219
لقد عبرت
انها بالماء

1644
02:07:05,420 --> 02:07:07,820
انها حية
أطلب لى الرئيس على الهاتف

1645
02:07:08,623 --> 02:07:10,113
ماذا يحدث؟
كيف حالها؟

1646
02:07:10,992 --> 02:07:12,721
إيلى) هنا مركز السيطرة)
هل تسمعينى؟

1647
02:07:12,927 --> 02:07:14,394
ما الذى يحدث؟ -
لا أدرى -

1648
02:07:15,096 --> 02:07:16,723
انها حية -
(ضعها على الـ (بى ايه -

1649
02:07:16,931 --> 02:07:18,489
إيلى) تماسكى)

1650
02:07:19,100 --> 02:07:22,433
نحن لا نزال نحاول معرفة
نوع العطل

1651
02:07:22,670 --> 02:07:25,161
ولكن المهم انك بخير

1652
02:07:25,440 --> 02:07:26,429
ماذا؟

1653
02:07:26,774 --> 02:07:28,207
لا تبالى

1654
02:07:28,443 --> 02:07:30,343
المهم انك بأمان

1655
02:07:31,345 --> 02:07:33,108
ما العطل؟

1656
02:07:37,552 --> 02:07:38,883
ما الذى حدث؟

1657
02:07:40,521 --> 02:07:42,011
ما تاريخ اليوم؟

1658
02:07:42,857 --> 02:07:43,824
(معذرةً (إيلى

1659
02:07:44,025 --> 02:07:45,515
هل قلتى ما اليوم؟

1660
02:07:47,128 --> 02:07:48,686
ما طول المدة التى اختفيت بها؟

1661
02:07:50,965 --> 02:07:55,129
الـ (اى بى فى) وقع عبر بالآله

1662
02:07:56,037 --> 02:07:57,800
انت لم تذهبى لأى مكان

1663
02:07:58,539 --> 02:07:59,870
لكننى ذهبت

1664
02:08:00,141 --> 02:08:01,472
لقد ذهبت

1665
02:08:01,976 --> 02:08:04,137
هذا ما كنت احاول أن اخبركم به

1666
02:08:08,816 --> 02:08:11,376
ألم تسجل السماعة شيئاً؟

1667
02:08:12,053 --> 02:08:13,384
هذا فقط

1668
02:08:13,654 --> 02:08:14,678
صمت

1669
02:08:14,889 --> 02:08:15,878
شكراً لك

1670
02:08:17,325 --> 02:08:19,054
دعينى اريكى ما رأيناه

1671
02:08:29,070 --> 02:08:32,733
43كاميرا سجلوا نفس الحدث

1672
02:08:33,007 --> 02:08:36,499
الـ (اى بى فى) وقع عبر بالآله
الكل رأى

1673
02:08:36,844 --> 02:08:38,175
نفس الشئ

1674
02:08:38,579 --> 02:08:40,012
لم يحدث شيئاً

1675
02:08:41,682 --> 02:08:43,673
ما تفسيرك لهذا دكتورة؟

1676
02:08:45,920 --> 02:08:47,046
لا يوجد

1677
02:08:47,255 --> 02:08:48,745
أنا أشجعكم

1678
02:08:50,525 --> 02:08:52,720
على الا يثيركم هذا الموقف

1679
02:08:52,927 --> 02:08:54,724
ما وراء الحقائق

1680
02:08:54,929 --> 02:08:58,092
دعونا نتعامل مع هذه الحقائق

1681
02:08:58,432 --> 02:09:01,367
لقد سجلنا ما حدث

1682
02:09:01,602 --> 02:09:04,662
سنعتبر ما حدث

1683
02:09:04,872 --> 02:09:06,863
خطوات ملائمة للواقع

1684
02:09:07,141 --> 02:09:10,201
وسط هذه الموجة من الاتهامات

1685
02:09:10,411 --> 02:09:13,039
من جانب الامم التى احتجت على
بناء الآلة

1686
02:09:13,247 --> 02:09:16,080
أمر الرئيس بعمل تحقيق خاص

1687
02:09:16,284 --> 02:09:19,082
المقابلة اليوم مع رئيس اللجنة
(مايكل كيتز)

1688
02:09:19,287 --> 02:09:22,120
أسفرت عن تقديم استقالته من
منصبه كمستشار الرئيس للأمن القومى

1689
02:09:22,323 --> 02:09:24,791
وأدهشت كل الحاضرون

1690
02:09:24,992 --> 02:09:28,655
لقد اتخذت قرارى بالابتعاد عن اى
ترشيح للكونجرس

1691
02:09:28,896 --> 02:09:32,195
لقد استقلت كمستشار الامن القومى

1692
02:09:32,400 --> 02:09:36,564
لأبذل كل جهدى فى هذا التحقيق

1693
02:09:37,305 --> 02:09:41,969
سكان العالم يجب ان يعلموا
ما حدث بالضبط

1694
02:09:42,810 --> 02:09:45,438
ورغم كل هذا فالكل يؤكد اننا

1695
02:09:45,646 --> 02:09:49,639
فقدنا سيطرتنا على الجهاز لجزء من الثانية

1696
02:09:49,817 --> 02:09:51,648
أليس هذا صحيح دكتورة؟

1697
02:09:53,588 --> 02:09:55,920
جزء من الثانية بتوقيت الارض

1698
02:09:56,757 --> 02:09:58,088
توقيت الارض؟

1699
02:09:58,326 --> 02:10:01,818
سيناتور أنا متأكدة ان الآله
فتحت أنبوبة دودية

1700
02:10:02,163 --> 02:10:06,827
نفق خلال الفضاء
(وهذا معروف بجسر (أينشتاين

1701
02:10:07,101 --> 02:10:11,265
بسبب تأثير النظرية النسبية
ما قضيته خلال 18 ساعة

1702
02:10:11,505 --> 02:10:13,769
مر على الارض كأنه لحظه

1703
02:10:14,008 --> 02:10:18,069
أليس حقيقى ان الانبوبة الدودية
هى مجرد تنبؤات نظرية

1704
02:10:18,446 --> 02:10:21,074
لا يوجد دليل على وجودها, أليس كذلك؟

1705
02:10:21,282 --> 02:10:23,011
لا, لا يوجد دليل مادى

1706
02:10:23,284 --> 02:10:24,444
أخبرينى بشئ

1707
02:10:24,952 --> 02:10:27,921
لماذا يخاطرون هؤلاء الفضائيون بوضع
أنفسهم فى مشاكل؟

1708
02:10:28,456 --> 02:10:32,552
يأخذوك بآلاف السنين الضوئية
ويرسلوك للوطن مرة آخرى بدون دليل على ذلك؟

1709
02:10:33,194 --> 02:10:35,958
لقد قالوا ان هذا جهد بلايين السنين

1710
02:10:36,464 --> 02:10:39,797
إذاً فليس معك دليل
لأنهم لم يريدون ذلك

1711
02:10:40,134 --> 02:10:44,798
يوجد ظاهرة بعلم النفس تسمى
ظاهرة وهم التعزيز الذاتى

1712
02:10:45,473 --> 02:10:46,963
هذا ما تعتقده اننى اتخيل؟

1713
02:10:47,174 --> 02:10:51,304
نعم, لقد مررت باكثير من الاحداث المتشابكة

1714
02:10:51,545 --> 02:10:54,343
أود ان أقترح إفتراض بديل

1715
02:10:54,548 --> 02:10:58,211
وأريدك ان تستحضرى خبرتك العلمية لتثبتى هذا

1716
02:10:58,519 --> 02:11:01,488
لتزييف اشارة من فيجا

1717
02:11:02,290 --> 02:11:03,621
ماذا ستحتاجين؟

1718
02:11:05,559 --> 02:11:09,290
.سنحتاج اقمار صناعية لإرسالها
ولكن هذا مستحيل

1719
02:11:09,497 --> 02:11:13,456
سنحناج اقمار صناعية وقدرات لإطلاقها

1720
02:11:13,668 --> 02:11:16,933
والرسالة نفسها
لوضع شيئاً كهذا معاً

1721
02:11:17,138 --> 02:11:19,436
مركب ومرسوم على العديد من المجالات

1722
02:11:19,640 --> 02:11:20,971
مستحيل

1723
02:11:22,810 --> 02:11:24,300
مستحيل؟

1724
02:11:24,812 --> 02:11:27,747
ألا يوجد شخص يمكنه تحدى هذا المستحيل؟

1725
02:11:28,649 --> 02:11:31,140
شخص لديه خبرة تقنية عالية جداً

1726
02:11:31,419 --> 02:11:33,410
مصادر مالية هائلة

1727
02:11:33,888 --> 02:11:37,984
شخص منحرف وغريب الاطوار بما فيه
الكفاية ليأتى بمثل هذه الفكرة

1728
02:11:39,694 --> 02:11:40,422
هادن؟

1729
02:11:41,529 --> 02:11:43,520
أس أر هادن

1730
02:11:48,102 --> 02:11:49,763
هل تقصد أن

1731
02:11:49,970 --> 02:11:52,495
كل هذا كان خدعة؟
وانه ابتكر هذا؟

1732
02:11:52,707 --> 02:11:54,038
أس أر هادن

1733
02:11:54,375 --> 02:11:58,937
صاحب نفوذ مهولة
وهذا واضح فى عرضه الاخير للخلود

1734
02:11:59,213 --> 02:12:01,909
ربما اراد استغلال تقنيات جديدة

1735
02:12:02,116 --> 02:12:04,243
لجعل دول العالم تدفع الثمن

1736
02:12:04,452 --> 02:12:07,216
ربما تكون هذه وصيته الاخيرة

1737
02:12:07,455 --> 02:12:11,118
لجعل العالم يتحد لهدف ما

1738
02:12:11,459 --> 02:12:13,620
أس أر هادن, عبقرى

1739
02:12:14,228 --> 02:12:15,957
و شخص معقد

1740
02:12:18,799 --> 02:12:22,565
هل انت مقتنعة بالنصيحة العلمية المعروفة

1741
02:12:23,237 --> 02:12:25,398
بإسم شفرات أوكام

1742
02:12:31,579 --> 02:12:32,739
نعم

1743
02:12:34,749 --> 02:12:39,413
انها تعنى ان التفسير الابسط
قد يكون هو الصحيح

1744
02:12:39,587 --> 02:12:40,645
بالضبط

1745
02:12:41,355 --> 02:12:43,880
أخبرينى بما هو أرجح فى رأيك؟

1746
02:12:44,091 --> 02:12:47,424
رسالة من الفضاء ينتج عنها
آله سحرية

1747
02:12:47,595 --> 02:12:50,325
لتلقى بك فى مركز المجرة

1748
02:12:50,531 --> 02:12:53,364
لتقابلى والدك وفى لحظة

1749
02:12:53,567 --> 02:12:57,094
تعودى لوطنك وبدون دليل واحد؟

1750
02:12:57,505 --> 02:13:00,963
أو بأن تجربتك هى نتيجة

1751
02:13:01,175 --> 02:13:04,576
طريقة شخص أراد توديعنا

1752
02:13:04,779 --> 02:13:05,746
أس أر هادن

1753
02:13:05,946 --> 02:13:09,609
رجل لديه الوسائل و الدوافع
ليلعب بك و بنا

1754
02:13:09,850 --> 02:13:14,184
كبيادق فى أكثر خدعة حدثت فى التاريخ

1755
02:13:19,160 --> 02:13:22,823
لقد أتيت لنا بدون دلائل أو تسجيل

1756
02:13:23,564 --> 02:13:25,293
لا حقائق

1757
02:13:25,699 --> 02:13:29,829
فقط قصة وضعت بشكل معتدل
لنصدقها

1758
02:13:31,138 --> 02:13:34,130
أكثر من نصف ترليون دولار قد نفقت

1759
02:13:34,442 --> 02:13:36,933
الكثير من الارواح خسرناها

1760
02:13:38,045 --> 02:13:42,379
هل ستجلسين هنا وتخبرينا
بأن نصدق كل هذا

1761
02:13:43,451 --> 02:13:44,918
بإيمان؟

1762
02:13:48,956 --> 02:13:50,947
من فضلك, أجبى على السؤال

1763
02:13:55,029 --> 02:13:57,224
هل من المحتمل ان يكون هذا لم يحدث؟

1764
02:13:57,431 --> 02:13:58,523
نعم

1765
02:14:01,368 --> 02:14:04,531
كعالمة ومتطوعة يجب ان اضع
هذا فى الحسبان

1766
02:14:09,043 --> 02:14:10,374
دعينى اكون مباشر

1767
02:14:10,778 --> 02:14:14,771
انت تعترفى بأنه لا يوجد دليل
علمى ليدعم قصتك؟

1768
02:14:15,316 --> 02:14:16,180
نعم

1769
02:14:16,383 --> 02:14:19,443
انت تأكدى بأنه من الممكن ان
يكون كل هذا نوعاً من الهلوسة؟

1770
02:14:20,221 --> 02:14:22,519
انت تأكدى بأنك لو مكاننا

1771
02:14:22,723 --> 02:14:26,284
سترتابى فى هذه القصة؟

1772
02:14:27,795 --> 02:14:31,788
إذاً لماذا لا تعترفى ببساطة

1773
02:14:32,066 --> 02:14:36,162
بأن رحلتك إلى مركز المجرة
لم تحدث

1774
02:14:39,139 --> 02:14:40,970
لأننى غير متأكدة

1775
02:14:47,915 --> 02:14:50,577
لقد مررت بتجربة

1776
02:14:52,987 --> 02:14:55,615
لايمكننى إثبات هذا
ولا حتى شرحه

1777
02:14:55,823 --> 02:14:58,815
ولكننى كإنسانه كل شئ

1778
02:14:58,993 --> 02:15:01,154
قيل لى كان حقيقى

1779
02:15:03,564 --> 02:15:07,056
لقد اعطونى شيئاً جميلاً
سيغيرنى للأبد

1780
02:15:07,368 --> 02:15:08,357
منظر

1781
02:15:09,036 --> 02:15:10,628
للكون

1782
02:15:11,372 --> 02:15:13,533
يخبرنا بشكل ممتاز

1783
02:15:14,041 --> 02:15:16,373
كم نحن صغار

1784
02:15:16,544 --> 02:15:20,139
وكم نحن نادرون وثمينون

1785
02:15:21,315 --> 02:15:24,375
رؤية تخبرنا اننا ننتمى لشئ

1786
02:15:24,652 --> 02:15:29,316
عظيم أعظم من أنفسنا
أننا لسنا وحدنا

1787
02:15:34,228 --> 02:15:37,220
كنت اتمنى ان تشاركونى هذا

1788
02:15:40,734 --> 02:15:41,894
كنت اتمنى

1789
02:15:43,504 --> 02:15:45,995
أن كل شخص

1790
02:15:46,340 --> 02:15:47,500
ولو للحظة

1791
02:15:47,741 --> 02:15:49,072
يستطيع ان يشعر

1792
02:15:49,510 --> 02:15:52,502
بتلك الرهبة و التواضع و الامل

1793
02:16:01,922 --> 02:16:04,186
هذا ما اتمنى ان يتحقق

1794
02:16:45,432 --> 02:16:48,026
د. أروواى, صورة من فضلك

1795
02:17:30,077 --> 02:17:31,203
(الاب (جوس

1796
02:17:31,412 --> 02:17:33,039
ماذا تعتقد؟

1797
02:17:38,952 --> 02:17:42,945
كشخص مؤمن فأنا مقيد برأى مختلف
عن د. أروواى

1798
02:17:44,725 --> 02:17:46,955
ولكن هدفنا واحد

1799
02:17:47,461 --> 02:17:49,122
معرفة الحقيقة

1800
02:17:52,633 --> 02:17:53,964
أنا أصدقها

1801
02:18:17,491 --> 02:18:20,426
ماذا سيحدث الآن؟
هل سنعطيها ميدالية؟

1802
02:18:20,828 --> 02:18:23,262
على الاقل منحة صحية

1803
02:18:23,597 --> 02:18:27,055
هل قرأت التقرير السرى
من لجنة التحرى؟

1804
02:18:27,267 --> 02:18:28,666
لقد تصفحته

1805
02:18:29,169 --> 02:18:33,435
لقد استمتعت بالفيديو الخاص
بــ د.أروواى

1806
02:18:34,174 --> 02:18:36,506
الجزء الذى سجل الصمت

1807
02:18:37,778 --> 02:18:39,109
استمرى

1808
02:18:40,114 --> 02:18:43,515
فى الحقيقة ليس الصمت هو ما أعجبنى

1809
02:18:48,789 --> 02:18:50,120
استمرى

1810
02:18:51,024 --> 02:18:52,855
ما أعجبنى

1811
02:18:53,193 --> 02:18:56,856
بأنها سجلت 18 ساعة من الصمت

1812
02:19:02,136 --> 02:19:04,036
هذا مثير, أليس كذلك؟

1813
02:19:06,037 --> 02:19:10,637
بعد 18 شهر

1814
02:19:10,711 --> 02:19:14,647
كما ترى نحن نبنى 45 طبق لاقط جديد

1815
02:19:14,915 --> 02:19:18,749
هذا يعنى ان بوضعهم معاً
على موجات الاسلكى

1816
02:19:18,952 --> 02:19:20,385
حول العالم

1817
02:19:20,587 --> 02:19:24,921
سنسمع أبعد أكثر من ذى قبل

1818
02:19:26,493 --> 02:19:29,428
هل يوجد كائنات غيرنا فى الكون؟

1819
02:19:30,364 --> 02:19:31,763
هذا سؤال جيد

1820
02:19:31,999 --> 02:19:33,159
ماذا تعتقد؟

1821
02:19:33,767 --> 02:19:34,756
لا أعلم

1822
02:19:35,269 --> 02:19:36,759
هذه اجابة جيدة

1823
02:19:38,071 --> 02:19:39,060
سؤال محير, أليس كذلك؟

1824
02:19:40,340 --> 02:19:44,834
المثير ان كل منا سيبحث
عن اجابته الخاصة

1825
02:19:45,379 --> 02:19:47,438
سأقول لكم شيئاً واحد عن الكون

1826
02:19:48,382 --> 02:19:49,576
الكون

1827
02:19:50,083 --> 02:19:52,244
مكان كبير جميل

1828
02:19:53,253 --> 02:19:55,585
انه أكبر من اى شئ

1829
02:19:55,923 --> 02:19:58,756
أكبر من اى حلم حلمه شخص من قبل

1830
02:20:00,360 --> 02:20:02,021
لو كنا نحن فقط بالكون

1831
02:20:03,864 --> 02:20:06,025
سيبدو كأنه شيئاً مريع

1832
02:20:07,935 --> 02:20:08,924
أليس كذلك؟

1833
02:20:13,925 --> 02:20:23,925
تمت الترجمة بواسطة
EviL_DeaD

1834
02:20:23,926 --> 02:20:29,926
أرجوا ان تكونوا استمتعتم بالفيلم والترجمة

