1
00:00:00,989 --> 00:00:07,530
ترجمة: التنين زياد

2
00:00:10,380 --> 00:00:19,636
Sp!derMan :تعديل التوقيت
brokenheart_300@hotmail.com

3
00:02:44,400 --> 00:02:45,198
أنا آسفة

4
00:02:46,557 --> 00:02:50,436
إن الجو حار جداً هنا و لا أستطيع
أن أفهم على هذا الشيئ الغبي

5
00:02:52,712 --> 00:02:53,865
لقد وقعت الأوراق

6
00:03:00,209 --> 00:03:01,356
كيف تشعرين ؟

7
00:03:02,623 --> 00:03:03,727
فظيع

8
00:03:05,007 --> 00:03:07,268
كان (فرانسيس) هناك
بصدق لقد كان هناك

9
00:03:09,054 --> 00:03:10,240
من الصعب رؤيته

10
00:03:12,506 --> 00:03:17,160
لقد وقع بسرعة كبيرة و قد حاولت
أن أتظاهر بأنه سيراجع الأمور مرة أخيرة

11
00:03:18,161 --> 00:03:19,395
لقد بدا بالنسبة لي خائفاً

12
00:03:21,201 --> 00:03:22,616
سيستغرق الأمر فترة

13
00:03:23,760 --> 00:03:26,543
أقصد أن تسع سنوات من الصعوبة
لا يمكنه أن تمر عليه بسهولة

14
00:03:31,010 --> 00:03:32,290
الأمر المؤلم هو

15
00:03:33,651 --> 00:03:35,387
أنني قد انتهيت من هذا
الزواج في خمسة دقائق

16
00:03:37,258 --> 00:03:38,261
و فجأة

17
00:03:38,759 --> 00:03:44,589
كل ما كنت أفكر به هو طفل

18
00:03:48,652 --> 00:03:50,854
لم لا ألا يتزوج الناس من أجل هذا ؟

19
00:03:53,585 --> 00:03:56,736
حسناً في مستوى معين
كنت تعرفين أنه ليس بالرجل المناسب

20
00:03:58,097 --> 00:04:00,694
لذلك كنت تحمين نفسك بهذا
الاتجاه و هذا شيء جيد

21
00:04:02,818 --> 00:04:07,365
يا (روفي) لقد عدت للحياة ثانية
عليك أن تنسي كل الأشياء التي

22
00:04:07,865 --> 00:04:09,853
كان يمكن أن تحصل لك

23
00:04:11,160 --> 00:04:12,728
هذا مكان جيد للانتقال إليه

24
00:04:14,364 --> 00:04:17,837
و بالنسبة للطفل فإنه سيحدث
عندما يحين الوقت المناسب

25
00:04:19,507 --> 00:04:21,498
و لكن ركزي على الوقت الحالي

26
00:04:23,038 --> 00:04:24,167
في هذه الفترة

27
00:04:32,479 --> 00:04:37,721
اسمع يا (ديف) أنا (موريس) أريد منك معروفاً
لقد ذهبت مع فتاة ليلة البارحة

28
00:04:39,802 --> 00:04:43,240
و قد قالت لي بأن لا اتصل بها ثانية
انت تعرف تلك الفتاة لذلك أريد منك أن تأتي معي

29
00:04:44,570 --> 00:04:48,369
أنا خائف لا أعرف كيف سأتواصل
أنا لست متأكداً

30
00:04:53,226 --> 00:04:54,644
لا أفهم لماذا أكون جزءاً من هذا
أنت تعاني من مشاكل كبيرة

31
00:04:56,589 --> 00:04:59,503
لا بأس بهذا أنا أتفهم و لكن لماذا
أتورط أنا ؟

32
00:05:00,643 --> 00:05:03,398
كيف تكون متورطاً ؟ -
لأنني في السيارة و سأكون شاهداً على هذا -

33
00:05:03,897 --> 00:05:05,104
و هذا يجعلني مشاركاً

34
00:05:05,656 --> 00:05:06,899
مثل حقيبة يد ؟ -
(موريس) -

35
00:05:08,309 --> 00:05:09,232
من هي هذه المرة ؟

36
00:05:09,851 --> 00:05:11,374
لا أريد أن أعرف لا تقل لي

37
00:05:12,077 --> 00:05:13,524
لا بد أن أباها مدير ما أو شيء من هذا

38
00:05:15,154 --> 00:05:16,962
أحب أن أعرف لم لا تخرج
معك فتاة مرتين

39
00:05:17,852 --> 00:05:19,245
موعد واحد و ينتهي الأمر ماذا
تفعل ماذا تقول ؟

40
00:05:20,478 --> 00:05:21,712
أتعرف إن هذا أمر غامض
بالنسبة لي أيضاً

41
00:05:26,476 --> 00:05:28,591
هل أنت مريض هل تحمل
فيروساً ما ؟

42
00:05:29,888 --> 00:05:30,991
لقد وصلنا هيا

43
00:05:33,052 --> 00:05:34,523
حسناً فليكن الأمر سريعاً
علي أن أخذ (ميشيل) لمشاهدة الفيلم الليلة

44
00:05:35,237 --> 00:05:37,321
ميشيل) ؟ يا إلهي) -
فليكن الأمر سريعاً -

45
00:05:58,300 --> 00:05:59,559
مرحباً -
بحق الجحيم ما الذي تفعله هنا ؟ -

46
00:06:00,064 --> 00:06:03,404
لقد قلت لك أنني لا أريد رؤيتك ثانية -
أريد أن نتكلم فقط اخرجي لكي نتحدث-

47
00:06:04,602 --> 00:06:06,351
لا أصدق أنك أتيت إلى منزلي -
أنا آسف -

48
00:06:06,755 --> 00:06:08,097
أنت لا تحترم النساء -
أنا آسف -

49
00:06:08,506 --> 00:06:09,978
لقد أذيت مشاعري بأمور تافهة -
حسناً حسناً -

50
00:06:11,078 --> 00:06:12,405
لا أصدق أنك هنا

51
00:06:14,564 --> 00:06:17,306
حسناً سأذهب -
مايكي) (جوي) تعالوا إلى هنا) -

52
00:06:18,152 --> 00:06:20,323
مايكي) ؟) -
مايكي) (جوي) تعالا إلى هنا) -

53
00:06:20,862 --> 00:06:22,518
ادخل إلى السيارة بسرعة

54
00:06:24,215 --> 00:06:25,242
انطلق انطلق

55
00:06:31,819 --> 00:06:32,676
تباً

56
00:06:36,728 --> 00:06:37,741
هذا لم يكن مضحكاً

57
00:06:49,823 --> 00:06:51,046
(تلتقي بـ (ميشيل -
أجل -

58
00:06:52,086 --> 00:06:52,979
ما الذي ستشاهونه (بيجيز) ؟

59
00:06:54,576 --> 00:06:56,407
أنت الريح التي تحمل جناحي -
هل تعرف أنك بطلي ؟ -

60
00:06:58,302 --> 00:06:59,130
استمتع بوقتك -
حسناً -

61
00:07:03,607 --> 00:07:04,566
(ديف)

62
00:07:08,375 --> 00:07:09,840
(راندل) -
أجل أنا أذكرك كيف حالك ؟ -

63
00:07:10,944 --> 00:07:12,181
مرحباً -
كيف الأحوال ؟ -

64
00:07:12,807 --> 00:07:13,692
ليس بالشيء الكثير

65
00:07:15,503 --> 00:07:17,950
هذه صديقتي (كاثرين) و هذه
(صديقتي (روفي

66
00:07:20,753 --> 00:07:21,673
مرحباً -
مرحباً -

67
00:07:23,283 --> 00:07:24,182
إذاً ماذا تفعل هنا ؟

68
00:07:25,678 --> 00:07:26,835
أعتقد أنني سأشاهد الفيلم

69
00:07:27,834 --> 00:07:29,165
هذاصحيح -
لماذا هل أنت محرج من مشاهدة الفيلم ؟ -

70
00:07:29,960 --> 00:07:30,770
ما ذا ؟

71
00:07:31,376 --> 00:07:32,830
لا عمبأس بذلك قل لي فقط -
هذا الشخص مضحك من أين حصلت عليه ؟ -

72
00:07:33,475 --> 00:07:35,516
إنه  يعمل في الفن و كان
لدينا العميل نفسه

73
00:07:41,597 --> 00:07:43,285
راندل) أنا آسف) -
(مرحباً أنا (ميشيل -

74
00:07:44,128 --> 00:07:44,895
ميشيل) ؟) -
أجل -

75
00:07:45,236 --> 00:07:46,289
هل ستحصلون على تذاكركم ؟ -
لا لدينا تذاكرنا -

76
00:07:46,814 --> 00:07:47,776
هل ستشاهدون هذا ؟ -
أجل -

77
00:07:48,122 --> 00:07:48,962
ستشاهدونه ؟ -
أجل -

78
00:07:49,583 --> 00:07:50,748
هذا رائع لأننا سنشاهد -
أراك لا حقاً -

79
00:07:51,198 --> 00:07:52,700
حسناً جيد

80
00:07:53,086 --> 00:07:54,304
ادخل الآن في الزجاجة
ادخل في الزجاجة

81
00:07:55,826 --> 00:07:56,787
ادخل في الزجاجة

82
00:08:13,367 --> 00:08:14,526
إنه مقفل

83
00:08:16,869 --> 00:08:17,763
ماذا ؟

84
00:08:18,569 --> 00:08:20,279
الباب لا يفتح

85
00:08:24,069 --> 00:08:25,319
هل يحدث هذا منذ فترة ؟

86
00:08:27,181 --> 00:08:28,540
في الواقع ليس دائماً

87
00:08:31,542 --> 00:08:32,649
ما الذي سنفعله ؟

88
00:08:34,498 --> 00:08:36,413
ننتظر حتى يخرج شخص ما

89
00:08:38,732 --> 00:08:39,536
أجل

90
00:09:01,776 --> 00:09:02,550
شكراً لك

91
00:09:05,645 --> 00:09:06,909
إذاً منذ متى و أنتم تتواعدون ؟

92
00:09:07,816 --> 00:09:09,065
نحن لا نتواعد -
منذ اسبوعين -

93
00:09:09,721 --> 00:09:11,157
حسناً السؤال التالي

94
00:09:12,408 --> 00:09:14,491
لقد خرجنا معاً مرتين فقط هل اعتبرت هذا موعداً ؟
أعتقد ذلك ؟ -

95
00:09:15,409 --> 00:09:17,112
أنا آسف

96
00:09:19,723 --> 00:09:22,177
أقصد أن معنى مواعدة شخص ما
هو أكثر جدية و ليس لنصف شهر

97
00:09:23,770 --> 00:09:26,103
ربما لا يعيشون سوية و لكن بالتأكيد
يكونون سوية ليلتين في الأسبوع

98
00:09:27,227 --> 00:09:28,454
لا يقلقون بمن سيدفع لأخر وجبة

99
00:09:29,675 --> 00:09:30,753
و هم يرون أنفسهم خلسة

100
00:09:31,706 --> 00:09:33,584
إنه أمر اكثر جدية -
ماذا تسمي هذا ؟ -

101
00:09:36,771 --> 00:09:38,885
حسناً رسميا لم يعد هناك شباناً
وسيمين هنا

102
00:09:42,647 --> 00:09:44,415
سررت بلقائك -
سررت بلقائك أيضاً -

103
00:09:46,568 --> 00:09:48,676
(ديف) -
سررت بلقائك -

104
00:10:15,573 --> 00:10:16,889
تباً إنه مجرد اتصال

105
00:10:28,569 --> 00:10:29,515
مرحباً

106
00:10:31,568 --> 00:10:32,412
مرحباً

107
00:10:52,091 --> 00:10:53,712
مرحباً -
(مرحباً أنا (ديف -

108
00:10:54,888 --> 00:10:55,771
(بلومبرغ)

109
00:10:56,576 --> 00:10:58,021
هل اتصلت بي منذ قليل ؟

110
00:10:59,090 --> 00:11:00,209
أجل

111
00:11:01,051 --> 00:11:03,539
هل انفصل الخط ؟ -
لا -

112
00:11:05,717 --> 00:11:06,911
هل أقفلت السماعة ؟

113
00:11:09,776 --> 00:11:12,192
هذا ليس أفضل من المرة السابقة
و لكنني لا أستطيع فعل هذا و أنا متوتر

114
00:11:12,979 --> 00:11:14,518
أعتقد أننا يجب أن
نكون في مكان أفضل

115
00:11:15,473 --> 00:11:17,274
أشعر بحال أفضل إذا
كنت أحاول أن أقول هذا

116
00:11:18,164 --> 00:11:20,371
لقد تعرضت للكثير من الأكاذيب أليس كذلك ؟ -
ماذا ؟ -

117
00:11:24,739 --> 00:11:25,128
اللعنة

118
00:11:25,556 --> 00:11:26,786
هل تودين في الخروج للعشاء ؟

119
00:11:27,976 --> 00:11:28,915
معي غداً ؟

120
00:11:29,896 --> 00:11:32,005
ديفي) أنا أعد سندويشات هل ترغب بواحدة ؟) -
لا أنا بخير -

121
00:11:33,991 --> 00:11:37,026
من هذه ؟ -
إنها شريكتي في الغرفة إذا أترغبين بالعشاء ؟ -

122
00:11:40,568 --> 00:11:41,908
أجل -
حقاً ؟ -

123
00:11:43,497 --> 00:11:44,679
سأتصل بك غداً

124
00:11:45,737 --> 00:11:46,616
حسناً

125
00:11:48,308 --> 00:11:49,025
حسناً

126
00:11:51,279 --> 00:11:52,600
الوداع -
الوداع -

127
00:11:59,519 --> 00:12:01,884
حسناً يا جدتي

128
00:12:02,356 --> 00:12:04,271
ما هو نوع السندويشات التي نتحدث عنها ؟

129
00:12:18,113 --> 00:12:19,881
مرحباً أنا هنا لرؤية
(روفي غارديل) اسمي (ديف)

130
00:12:27,994 --> 00:12:29,036
(رافاييل)

131
00:12:30,941 --> 00:12:33,006
أجل يوجد هنا ؟ -
(ديف) -

132
00:12:34,065 --> 00:12:35,676
ديف) يود رؤيتك)

133
00:12:39,177 --> 00:12:39,993
حسناً

134
00:12:41,193 --> 00:12:42,227
ستنزل في الحال

135
00:12:54,455 --> 00:12:56,108
فقاعات هنا يعجبني هذا

136
00:12:58,179 --> 00:12:59,477
إنها لمسة جيدة

137
00:13:02,506 --> 00:13:05,152
هل هذا صوف ؟
يبدو مثيراً للحك هل هو كذلك ؟

138
00:13:32,115 --> 00:13:33,937
أعتقد أنه أكبر تناقض في العالم

139
00:13:34,751 --> 00:13:36,750
ما رأيك في أكل سمك الشبوط
من يأكل سمك الشبوط ؟

140
00:13:37,874 --> 00:13:39,778
إنهم لا يقدموه في المطاعم هل سبق
لك و شاهدت سمك الشبوط على اللائحة ؟

141
00:13:41,489 --> 00:13:42,876
أرجوك أجيبيني بصدق

142
00:13:43,813 --> 00:13:45,012
لا -
لا أتعرفين لماذا ؟ -

143
00:13:46,000 --> 00:13:47,420
لأنه مقرف

144
00:13:48,542 --> 00:13:51,138
من بين كل هذه الأطعمة
المزعجة لن تجدي أكثر منه إزعاجاً

145
00:13:51,889 --> 00:13:54,857
أراهن أن كل مجموعة مهاجرة
تضع كل تركيزها على الأطعمة

146
00:13:55,386 --> 00:13:59,623
و بما أن الشبوط أرخص فربما
يكون أفضل من أجل حميتهم

147
00:14:01,391 --> 00:14:02,510
ما هذا قناة التاريخ ؟

148
00:14:03,230 --> 00:14:04,294
هل تحاولين أن تهزأي بي ؟

149
00:14:05,417 --> 00:14:06,688
آسفة تابع

150
00:14:08,042 --> 00:14:08,963
(حسناً هناك صديق لي اسمه (موريس

151
00:14:24,469 --> 00:14:26,419
أظن أنك ستحبين ذلك المكان إنه
جميل لم يذهب إليه أحد من قبل

152
00:14:27,663 --> 00:14:29,196
هل تريني هويتك ؟ -
بالتأكيد -

153
00:14:30,963 --> 00:14:32,100
هذا يحدث دائماً -
حقاً -

154
00:14:33,051 --> 00:14:34,441
أتمنى لو أنني ما زال
لدي بطاقة

155
00:14:38,495 --> 00:14:40,031
(معذرة يا (ديف
عندي سؤال لك

156
00:14:40,904 --> 00:14:42,202
كم عمرك ؟

157
00:14:42,895 --> 00:14:44,420
في الواقع أنا لا أسأل عن
هذه الأشياء لماذا تسألين

158
00:14:45,171 --> 00:14:47,159
هل كنت مطيعاً ؟ -
أنا أحاول ذلك -

159
00:14:49,748 --> 00:14:51,944
أتعلمين أن لا أخبر عن عمري
أظن أن الناس سيتفاجؤون بالرقم

160
00:14:52,865 --> 00:14:54,287
أنا في السابعة و الثلاثين
هل كنت تعرف ذلك ؟

161
00:14:55,104 --> 00:14:56,736
لا في الواقع لم أفكر بذلك -
هل أنت متأكد من أنك لم تفعل ؟ -

162
00:14:57,598 --> 00:15:00,519
اسمع أنا أعلم أنك أصغر مني
و لكني أريد أن أعرف بكم

163
00:15:02,292 --> 00:15:04,115
حسناً دعني أخمن

164
00:15:05,419 --> 00:15:06,964
في التاسعة و العشرون -
لا -

165
00:15:07,940 --> 00:15:09,600
حقاً أكبر ؟

166
00:15:10,445 --> 00:15:12,072
لا تبدو لي في الثلاثين -
شكراً -

167
00:15:15,026 --> 00:15:16,916
أنا في الثالثة و العشرون -
لا لست كذلك -

168
00:15:18,339 --> 00:15:20,081
أنا لا أصدقك
دعني أرى رخصة القيادة

169
00:15:27,596 --> 00:15:28,673
يا إلهي
أنت طفل

170
00:15:29,359 --> 00:15:30,719
تاكسي

171
00:15:31,342 --> 00:15:32,896
لقد علمت من هم أكبر منك -
إذاً لا تدعيني أقود موافقة -

172
00:15:33,429 --> 00:15:35,866
عندما رأيتك في السيارة
كيف بدوت لي أنك أكبر عمراً

173
00:15:38,221 --> 00:15:40,150
لا أعرف لا أعرف
إذا كنت أستطيع القيام بهذا

174
00:15:42,160 --> 00:15:43,253
هيا

175
00:15:47,999 --> 00:15:49,108
هل يمكنني أن تمسكي بهذا ؟ -
بالتأكيد -

176
00:15:55,547 --> 00:15:57,200
هل سنقع في المشاكل ؟ -
أتمنى ذلك -

177
00:16:16,129 --> 00:16:17,485
هذا المكان مدهش

178
00:16:19,060 --> 00:16:22,270
لا أصدق أنني أعيش هنا منذ
خمسة عشر عاماً و لا أعرف هذا المكان

179
00:16:41,250 --> 00:16:42,802
دعينا نتكلم

180
00:16:43,364 --> 00:16:44,501
ماذا ؟

181
00:16:46,249 --> 00:16:47,500
كيف عرفت ؟

182
00:16:49,573 --> 00:16:50,391
حسناً

183
00:16:50,917 --> 00:16:52,404
(اسمه هو (ديفيد

184
00:16:52,831 --> 00:16:55,389
و هو لطيف جداً و جميل

185
00:16:56,344 --> 00:16:58,076
و قد قابلته منذ بضعة أيام و
طلب مني موعداً

186
00:16:59,839 --> 00:17:00,765
و ذهبنا للعشاء

187
00:17:03,170 --> 00:17:04,220
و قد قبلنا بعضنا

188
00:17:04,921 --> 00:17:05,871
أحب البيرة

189
00:17:07,447 --> 00:17:08,485
جيد

190
00:17:09,313 --> 00:17:12,500
أقصد أنني لم أعتد على ذلك
علي أن أدرس و لا أحد في عائلتي يشرب

191
00:17:13,669 --> 00:17:15,232
أنت محظوظ لأن الجميع في عائلتي يشرب

192
00:17:16,166 --> 00:17:17,794
لا أقصد أن عائلتي لا تشرب شيئاً

193
00:17:18,665 --> 00:17:23,343
إنهم يشربون بعض النبيذ
مساء الجمعة و السبت هذا كل شيء

194
00:17:25,195 --> 00:17:27,108
لم يحصل لي هذا أبداً

195
00:17:28,028 --> 00:17:32,509
ما أراه أن أمي تحب أن تحتفظ بالنبيذ
في البراد حتى يمكن شربه بعد ثلاثة أشهر

196
00:17:33,929 --> 00:17:36,180
حسناً إنه جيد إذا كان -
إنه أحمر -

197
00:17:37,227 --> 00:17:38,100
هذا ليس جيداً

198
00:17:38,745 --> 00:17:40,600
بالمناسبة أشياء قد لاحظتها -
حسناً -

199
00:17:41,446 --> 00:17:43,083
أنت تبدأ الجمل بكلمة أمي

200
00:17:44,572 --> 00:17:45,592
أجل

201
00:17:47,021 --> 00:17:48,169
أنا أكرر ذلك

202
00:17:54,556 --> 00:17:55,978
مهما كان عمرك علي أن أقول

203
00:17:58,149 --> 00:18:01,038
أنني لم أحظى بهذه المتعة منذ
زمن طويل جداً

204
00:18:03,757 --> 00:18:05,196
أنا سعيدة لأنني التقيت بك

205
00:18:06,901 --> 00:18:09,464
كما قلت لك أنت تجعليني متوتراً
بطريقة لم أشعر بها من قبل

206
00:18:31,317 --> 00:18:34,678
يا إلهي لا أستطيع أن أفهم ما الذي
كنت أفعله لقد حصلت على الطلاق منذ أسبوع

207
00:18:35,451 --> 00:18:39,883
هوني على نفسك لا بأس بذلك
إنه ليس وشماً و لم تضعي لا يمكنك إزالته

208
00:18:42,855 --> 00:18:44,895
هل تودين أن تتركي
بعضاً من هذا لوقت لاحق ؟

209
00:18:49,130 --> 00:18:50,527
لكن ماهو ؟

210
00:18:54,649 --> 00:18:57,414
إنه في السابعة و العشرين فقط

211
00:18:58,370 --> 00:19:00,491
ثم ؟ -
ما الذي تقصدينه بـ ثم ؟ -

212
00:19:01,118 --> 00:19:03,835
هذا فرق عشر سنوات يمكن أن يكون أخي

213
00:19:04,788 --> 00:19:06,587
لو أنك كنت أكبر بسنة واحدة
كان يمكن أن يكون أخوك

214
00:19:07,473 --> 00:19:10,307
ألا تشعرين بالإحاج لي ؟ أقصد
إن الأمر يبدو و كأنه طفل مسكين

215
00:19:10,793 --> 00:19:18,650
لا بأس بذلك ربما يكون جيداً
إذا كنت تفهمين قصدي

216
00:19:22,193 --> 00:19:22,836
أرجوك -
ماذا ؟ -

217
00:19:23,995 --> 00:19:25,974
لا شيء يدعو للخجل منه
فكلاكما ناضجين

218
00:19:30,210 --> 00:19:32,555
إذاً أنت توافقين ؟ -
أجل و من دون تحفظ -

219
00:19:33,324 --> 00:19:34,343
أجل هذا جيد

220
00:19:35,428 --> 00:19:38,322
و لكن لا يمكن أن يؤدي هذا
إلى أي مكان إذا كنت تفهمين قصدي

221
00:19:39,529 --> 00:19:40,497
إنه صغير جداً

222
00:19:41,401 --> 00:19:46,209
أجل و لكن من المبكر أن تقلقي لهذا بالإضافة
إلى أنك لن تتزوجي الأسبوع القادم أليس كذلك ؟

223
00:19:48,364 --> 00:19:49,545
استمتعي بحياتك قليلاً

224
00:19:50,771 --> 00:19:51,818
أنت تستحقين ذلك

225
00:19:54,223 --> 00:19:56,710
في السابعة و العشرون
أنا أستحق ذلك

226
00:20:00,441 --> 00:20:01,597
لا إنها ليست يهودية

227
00:20:04,214 --> 00:20:05,521
أمي أنا لا أحاول قتلك

228
00:20:08,097 --> 00:20:09,636
أجل أريدك أن تكوني حية
لكي تري أحفادك

229
00:20:10,732 --> 00:20:12,163
أحفادك يا أمي

230
00:20:13,746 --> 00:20:15,942
لا لم أعرف أنك تريدين
أن تدفني هناك

231
00:20:17,145 --> 00:20:20,182
أمي أنا لن أتحدث عن ذلك
على الهاتف موافقة ؟ أراك غداً

232
00:20:21,912 --> 00:20:22,928
أنا أحبك أيضاً

233
00:20:45,845 --> 00:20:46,716
(مرحباً (ديف -
(مرحباً (تي -

234
00:20:47,804 --> 00:20:50,532
أين أمي ؟ -
(قلت لك أن تتوقفي عن هذا يا (تينا -

235
00:20:54,551 --> 00:20:55,385
مرحباً

236
00:20:55,870 --> 00:20:59,098
عليك أن تراهن على ما أريده هذا الصباح -
لقد خطب ابن (جيف روزنبرغ) البارحة -

237
00:21:00,451 --> 00:21:01,599
من طبيبة نفسية

238
00:21:08,490 --> 00:21:09,565
مرحباُ -
مرحباً يا أبي -

239
00:21:15,716 --> 00:21:18,238
يجب أن نتكلم حول آخر محادثة على الهاتف -
أمي -

240
00:21:19,932 --> 00:21:21,477
سررت بلقائك أيضاً -
أنا لا أمزح -

241
00:21:22,205 --> 00:21:26,057
حسناً أستطيع أن أن أعرف
أن هنالك نوعاً من رد الفعل و هو أن لا نتحدث

242
00:21:27,516 --> 00:21:30,615
حسناً سنتأكد من أن نجعله حديثاً و الآن
هل يمكنك مساعدة أختك في إعداد الطاولة

243
00:21:31,959 --> 00:21:33,982
بالتأكيد -
و أخرج النبيذ من البراد -

244
00:21:37,128 --> 00:21:38,402
ألم يتصل بعد ؟ -
في الليلة التالية -

245
00:21:39,790 --> 00:21:41,216
جميل -
أنا أعلم أنا لست معتادة على ذلك -

246
00:21:42,484 --> 00:21:44,996
إذاً هل تخططون للخروج ثانية ؟ -
يريد أن يدعوني على العشاء غداً مساء-

247
00:21:45,767 --> 00:21:47,994
و لكن لدي رحلة صباح الأحد و عندما
قلت له أنني ذاهبة إلى باريس

248
00:21:48,729 --> 00:21:51,465
قال أليس هذا إشارة إلى
أنه موعد سيء و تريدين مغادرة البلاد

249
00:21:52,667 --> 00:21:54,323
هذا الفتى مضحك -
أرجوك لا تقولي هذه الكلمة-

250
00:21:55,210 --> 00:21:56,838
أجل أنا آسفة
إنه فكاهي

251
00:22:05,015 --> 00:22:07,597
ماذا تفعل أنت تشرب ؟ -
أمي لا بأس بذلك -

252
00:22:10,372 --> 00:22:16,291
غداً سوف نظهر للجميع اننا-
تينا) لا تتحدثي كثيراً عن كمبيوترك) -

253
00:22:17,329 --> 00:22:18,666
أمي دعيه ينهي حديثه

254
00:22:19,122 --> 00:22:24,805
لماذا تريد أن تقوم بهذا يوجد الكثير من
النساء اللواتي يمكنك الخروج معهن

255
00:22:27,384 --> 00:22:31,124
لقد شجعتك أن تعيش بالطريقة التي تحبها
و لكن ليس بهذا الشكل

256
00:22:31,870 --> 00:22:32,992
لماذا عليك أن تفعل هذا ؟

257
00:22:33,398 --> 00:22:34,495
ما الذي تقصدينه بفعل هذا
أفعل ماذا ؟

258
00:22:34,995 --> 00:22:38,210
هل أخالف التعليمات ؟ -
لماذا توقع نفسك بالمشاكل ؟ -

259
00:22:39,011 --> 00:22:41,883
أنا لا أتزوج يا أمي
أنا أرى ما الذي يوجد هناك

260
00:22:43,135 --> 00:22:44,803
أنت تتصرفين أسوأ من النازيين

261
00:22:45,899 --> 00:22:47,741
نحن الآن في العالم الغربي
و نحن هنا أقوى عدداً

262
00:22:48,872 --> 00:22:51,114
إذا ما زلت تخطط للزواج من يهودية ؟ -
أجل -

263
00:22:52,036 --> 00:22:53,258
بالتأكيد موافقة ؟

264
00:22:54,991 --> 00:22:58,772
مع هذا لا زلت لا أفهم لماذا تصر على
هذا يمكنك أن تتأذى مقابل لا شيء

265
00:22:59,601 --> 00:23:00,917
و الأسوأ التسبب بأذيتها

266
00:23:02,651 --> 00:23:04,290
ألا تقدر ثقافتك و تاريخك ؟

267
00:23:05,365 --> 00:23:09,338
حسناً إنه ليس واحداً من آخرين يا أمي -
و لكن إذا كنت ذكياً لمعرفة أنه أمر معقول -

268
00:23:09,882 --> 00:23:13,896
أن تتزوج من شخص له نفس الخلفية و إذا
لم يكن فإن الدراسات تظهر ارتفاع معدل الطلاق

269
00:23:14,851 --> 00:23:17,207
إذا عليك أن تكون ذكياً بما فيه الكفاية
لكي تعرف أنه لا يجب أن تبداً

270
00:23:17,804 --> 00:23:19,174
بشيء لا يوصل إلا للفوضى

271
00:23:20,814 --> 00:23:23,206
لا أستطيع أن أصدق ما تقولينه
هل تسمعين ما تقولينه ؟

272
00:23:24,080 --> 00:23:25,474
ماذا ؟ -
أنت طبيبة نفسية -

273
00:23:25,880 --> 00:23:27,115
أنت لن تقولي هذا أبداًَ لمريض

274
00:23:27,579 --> 00:23:31,817
هذا ليس صحيحاً أنا أشجع مرضاي
لأن يكون لديهم علاقات بشكلها المحترم

275
00:23:33,127 --> 00:23:37,141
إنه أسهل أنا أشجعهم على
الذهاب إلى الجامع أو الكنيسة

276
00:23:40,632 --> 00:23:42,835
أظن أن الدين هو

277
00:23:46,457 --> 00:23:47,958
عامل أساسي في حياة الشخص

278
00:23:49,508 --> 00:23:50,797
حسناً أجل و لكن

279
00:23:52,847 --> 00:23:54,837
تشجيعهم أمر مختلف عن عدم تشجيعهم

280
00:23:55,969 --> 00:23:57,439
و أنا أعلم أنك ترسمين خطاً
فاصلاً في هذا

281
00:23:58,540 --> 00:24:01,203
هل ستقولين لأحد مرضاك أن لا يواعدوا
لايظنون أنهم سيتزوجونه

282
00:24:01,742 --> 00:24:04,313
انظروا ما الذي يسألني عما أقول لمرضاي
إنهم ليسوا أولادي

283
00:24:07,712 --> 00:24:08,831
كم عمرها ؟

284
00:24:10,679 --> 00:24:12,176
إنها في السابعة و العشرون -
ماذا ؟ -

285
00:24:13,190 --> 00:24:14,577
إنها تكبرك بأربع سنوات ؟

286
00:24:15,600 --> 00:24:18,505
يا (ديفيد) اترك هذا الآن
ستنتهي الأمور بشكل سيء

287
00:24:19,499 --> 00:24:21,775
إذا قابلتها فربما -
أنا لن ألتقي بها -

288
00:24:24,351 --> 00:24:25,194
هل جننت ؟ -
أمي -

289
00:24:25,694 --> 00:24:28,156
تبدين و كأنك في مدرسة خاصة -
لا تفعل هذا -

290
00:24:29,696 --> 00:24:30,789
أنا أقوم به

291
00:24:32,649 --> 00:24:34,130
إذاً اعتمد على نفسك

292
00:24:48,218 --> 00:24:49,352
كيف الحال يا رجل ؟

293
00:24:51,204 --> 00:24:52,336
رائع

294
00:24:53,767 --> 00:24:55,551
هل تحتاج إلى أي شيء ؟

295
00:24:57,290 --> 00:24:58,848
هيا اصعد إنها تتوقع قدومك -
شكراً لك -

296
00:25:00,614 --> 00:25:03,225
مصافحة ابتسامة لا شيء

297
00:25:12,975 --> 00:25:14,507
مرحباً

298
00:25:17,376 --> 00:25:18,238
ادخل

299
00:25:24,425 --> 00:25:25,709
شكراً على الحساء -
أجل -

300
00:25:26,296 --> 00:25:27,582
إنه شيء بسيط

301
00:25:31,710 --> 00:25:33,174
هذا المكان كبير جداً

302
00:25:34,376 --> 00:25:36,004
لن أسألك من أين تدفعين لا لن أفعل

303
00:25:37,047 --> 00:25:38,265
(هذه لـ (بروسكو

304
00:25:39,158 --> 00:25:40,858
أتعلمين لم أرى هذه من قبل
في أي سنة رسمت

305
00:25:41,836 --> 00:25:43,244
في عام 1954

306
00:25:44,015 --> 00:25:46,173
ربما هي قطعتي الفنية الوحيدة المفضلة

307
00:25:47,181 --> 00:25:49,237
أجل أحبها عندما تكون غير معنونة
فقيمتها تكون أكبر

308
00:25:50,899 --> 00:25:51,834
إنها جميلة

309
00:25:52,881 --> 00:25:53,985
إنها غامضة

310
00:26:00,945 --> 00:26:01,968
ما هذا ؟

311
00:26:02,827 --> 00:26:04,240
(إنها (سانتا منتل

312
00:26:07,658 --> 00:26:09,048
ألم تسمعه من قبل ؟

313
00:26:09,660 --> 00:26:11,531
لا ماذا هل أنا في مشكلة الآن ؟

314
00:26:12,461 --> 00:26:13,796
لا

315
00:26:15,873 --> 00:26:17,319
إنه موسيقي مشهور

316
00:26:20,485 --> 00:26:22,251
إذاً هل هذه موسيقى
الزنوج التي نتحدث عنها ؟

317
00:26:23,575 --> 00:26:24,551
لأنه لا فكرة لدي

318
00:26:40,388 --> 00:26:41,827
علي أن أنتظر حتى لا تسوء الأمور

319
00:26:43,229 --> 00:26:44,627
هل يعني هذا أن أذهب ؟

320
00:26:46,904 --> 00:26:48,127
انزع كنزتك

321
00:26:50,866 --> 00:26:54,672
انتظري هذا لا علاقة له بالرقص -
انزعها هذا يناسبني -

322
00:27:10,033 --> 00:27:11,133
إنها تعجبني حقاً

323
00:27:11,582 --> 00:27:13,563
لقد غابت لمدة يومين
وستعود غداً  و قد اشتقت لها

324
00:27:14,803 --> 00:27:16,916
لم أشعر بهذا من قبل -
هذا لأنك لم تنم معها بعد -

325
00:27:17,372 --> 00:27:18,624
لا بالتأكيد أن الأمر ليس هكذا

326
00:27:19,243 --> 00:27:21,073
إنها تعجيني حقاً أنا لا أعرف أقصد

327
00:27:23,011 --> 00:27:24,293
أظن أنه يمكنني أن أحبها -
ماذا ؟ -

328
00:27:25,261 --> 00:27:30,838
انتظر ما الذي كنت أقوله ؟

329
00:27:31,341 --> 00:27:32,827
لا أعرف يوجد شيء ما
بالنسبة لهذه الفتاة

330
00:27:33,996 --> 00:27:35,017
هل تعرف ذلك الشعور

331
00:27:35,859 --> 00:27:39,212
عندما تدخل إلى الغرفة مع شخص ما
و برغم معرفتك بأنك لا تفهمهم بشكل كامل

332
00:27:39,768 --> 00:27:43,009
فأنت تعرف أنك في موجود مع العظمة

333
00:27:43,849 --> 00:27:45,098
أجل كما يحصل عندما تأتي إلى شقتي

334
00:27:45,851 --> 00:27:47,636
إنها كبيرة يا رجل لقد تخطاها الزمن -
إنها ممتازة جداً -

335
00:27:50,121 --> 00:27:53,447
لا أعرف أشعر أن الأمور ستنتهي بشكل سيء -
أنت تتحدث مثل أمي -

336
00:27:55,303 --> 00:27:56,372
(موريس)

337
00:28:00,593 --> 00:28:04,383
لماذا أصغي إليك ؟ أنا في مخبز أشتري
فطيرة حتى ترميها في وجه فتاة رفضتك

338
00:28:06,339 --> 00:28:07,441
متى صنعت فطيرة الكريما ؟ -
اليوم -

339
00:28:07,880 --> 00:28:08,851
اليوم ؟ -
أجل -

340
00:28:09,309 --> 00:28:10,457
جيد سأخذ هذه

341
00:28:12,917 --> 00:28:13,918
إذاً ما هي أحوال (ديف) ؟

342
00:28:15,128 --> 00:28:16,535
هل هو جاد بشأن تلك الفتاة أم ماذا ؟

343
00:28:17,084 --> 00:28:19,243
أنا لا أعرف -
لماذا هل لأنها كاثوليكية ؟ -

344
00:28:20,014 --> 00:28:24,428
لا أعرف هل تعرف
كيف تسيطر هذه الفتاة ؟

345
00:28:27,535 --> 00:28:31,008
سيجن والدك -
أجل و من المؤسف أن أمك غير موجودة -

346
00:28:32,226 --> 00:28:34,492
و إلا فأنها ستجن أكثر هي أيضاً

347
00:28:37,411 --> 00:28:38,957
إذاً ما الذي سنفعله ؟

348
00:28:41,294 --> 00:28:42,321
لا أعرف

349
00:28:44,112 --> 00:28:45,371
أعطني هذا

350
00:29:01,030 --> 00:29:02,739
لديها نكهة الثوم

351
00:29:03,470 --> 00:29:04,242
حقاً

352
00:29:04,800 --> 00:29:05,987
ماهذا ؟

353
00:29:06,601 --> 00:29:08,064
يقولون أنها مفيدة جداً

354
00:29:08,736 --> 00:29:10,526
هذا ادعاء كاذب -
أتريد أن تجربها ؟ -

355
00:29:11,182 --> 00:29:12,831
ما هو العدد اللازم لكي نعرف

356
00:29:19,690 --> 00:29:21,152
هذا مدهش -
أنا أعرف -

357
00:29:23,457 --> 00:29:24,384
ماذا ؟

358
00:29:34,923 --> 00:29:36,270
إذاً كيف كانت رحلتك ؟

359
00:29:36,819 --> 00:29:38,261
من يهتم ؟ -
حسناً -

360
00:30:13,335 --> 00:30:14,995
حسناً يبدو هذا جيداً جداً

361
00:30:16,866 --> 00:30:18,054
أقصد هذا ما أسمعه

362
00:30:18,909 --> 00:30:20,284
لقد كان مذهلاً

363
00:30:20,773 --> 00:30:22,584
إنه لطيف جداً

364
00:30:26,067 --> 00:30:27,348
مع هذا لم أصل إلى النشوة

365
00:30:28,072 --> 00:30:29,376
هذا أمر طبيعي

366
00:30:30,836 --> 00:30:33,800
يوجد عدة قضايا عليك
أن تعطيها الوقت الكافي

367
00:30:34,938 --> 00:30:36,119
أنا أنوي أن أقوم بهذا

368
00:30:37,002 --> 00:30:38,017
اللعنة

369
00:30:40,471 --> 00:30:41,876
أما زلت قلقة بشأن عمره ؟

370
00:30:42,600 --> 00:30:46,720
بالتأكيد لقد كنت أفكر الليلة الماضية
في بعض البلدان قد يتم اعتقالي لهذا

371
00:30:47,830 --> 00:30:49,160
أقصد كونه في الثالثة و العشرون

372
00:30:49,769 --> 00:30:51,426
اعتقدت أنك قلت أنه في السابعة و العشرون ؟

373
00:30:52,964 --> 00:30:54,038
حقاً ؟

374
00:30:55,853 --> 00:30:56,926
لقد فعلت ذهذا

375
00:30:58,314 --> 00:31:01,578
أنا آسفة لقد كذبت
عليك في هذا

376
00:31:02,613 --> 00:31:03,769
لماذا برأيك أنك كذبت ؟

377
00:31:04,756 --> 00:31:08,701
لقد كنت أقصد أنني محرجة
بخصوص عمره إنه صغير جداً

378
00:31:11,799 --> 00:31:12,922
ما هو عمله ؟

379
00:31:13,691 --> 00:31:14,858
إنه فنان

380
00:31:15,358 --> 00:31:17,156
لا أنا لست فناناً -
اعتقدت أنك قلت أنك رسام -

381
00:31:17,645 --> 00:31:19,608
لا لقد قلت أنني أحب أن أرسم و لكن

382
00:31:20,522 --> 00:31:22,488
إنها هواية أقصد
علي أن أعمل أيضاً

383
00:31:23,345 --> 00:31:25,250
لم يقل هذا و لكن هذا ما هو عليه

384
00:31:27,046 --> 00:31:32,148
يوجد مشكلة لديه مع عائلته
فهي لا تدعمه في عمله على الإطلاق

385
00:31:37,002 --> 00:31:38,217
أين يعيش ؟

386
00:31:38,779 --> 00:31:40,067
(في (غراند ستريت

387
00:31:40,781 --> 00:31:44,987
في (لوري سايد) لم أذهب إلى هناك من قبل
لديه شركاء في الشقة و لا أعرف بالضبط من هم

388
00:31:49,940 --> 00:31:51,109
حسناً

389
00:31:52,175 --> 00:31:53,334
لقد انتهى وقتنا

390
00:31:54,482 --> 00:31:55,514
و سأراك

391
00:31:57,837 --> 00:31:59,016
يوم الأحد

392
00:31:59,919 --> 00:32:02,183
بالطبع هل أنت على مايرام ؟

393
00:32:04,113 --> 00:32:08,573
أجل لا أجل أقصد أنني بخير
لأانه علي أن أكون في مكان

394
00:32:09,924 --> 00:32:11,351
حسناً الوداع -
الوداع -

395
00:32:21,977 --> 00:32:22,681
اللعنة اللعنة

396
00:32:23,681 --> 00:32:24,430
اللعنة

397
00:32:25,203 --> 00:32:26,669
اللعنة

398
00:32:53,680 --> 00:32:57,240
إذاً ما الذي علي أن أفعله ؟
هل أنهي العلاج ؟ و أستمر

399
00:32:59,569 --> 00:33:01,341
أحضرهما من أجل جلسة زوجين

400
00:33:03,136 --> 00:33:04,443
حسناً إذا كان هذا لن يؤدي إلى أي مكان

401
00:33:05,069 --> 00:33:06,979
و لا أظن أنه سيؤدي إلى أي شيء

402
00:33:07,570 --> 00:33:09,729
إذاً عليك أن تلتزمي بحالتها
في الوقت الراهن

403
00:33:10,447 --> 00:33:13,897
إذا أنهيت علاجها و من ثم
انفصلا بعد أسبوعين

404
00:33:14,979 --> 00:33:16,446
فلن تقدمي ما هو الأفضل لصالحها

405
00:33:18,384 --> 00:33:20,633
إذاً ما الذي تقترحينه ؟
أنه علي أن أتابع علاجها ؟

406
00:33:21,507 --> 00:33:23,287
إذا كنت تظنين أنه أمر عابر أجل -
و لكن هذا جنون هل هذا أخلاقي ؟ -

407
00:33:23,670 --> 00:33:27,650
إن وظيفتك هي مساعدتها

408
00:33:29,405 --> 00:33:30,458
هذا هو واجبك الأخلاقي

409
00:33:35,403 --> 00:33:40,153
حسناً إذا نسينا كل مضامين
هذه اللحظة كيف تشعرين ؟

410
00:33:45,374 --> 00:33:46,507
أنا محطمة

411
00:33:52,732 --> 00:33:54,289
إنها ليست يهودية

412
00:33:57,179 --> 00:34:02,990
إذا كانت يهودية هل كنت ستشعرين
بحالة أفضل بشأن مطلقة في 37 من عمرها ؟

413
00:34:12,310 --> 00:34:14,881
إلى أين نحن ذاهبون ؟ -
أعتقد أنني أستطيع المرور إلى مكان عملي للحظة -

414
00:34:18,260 --> 00:34:19,225
مرحباً كيف حالك ؟ -
بخير -

415
00:34:20,116 --> 00:34:21,231
هل كل شيء جاهز ؟ -
أجل -

416
00:34:22,043 --> 00:34:23,260
(هذا (رافي -
مرحباً -

417
00:34:39,214 --> 00:34:40,725
يا إلهي هذا مدهش

418
00:34:42,645 --> 00:34:44,103
تعالي إلى هنا يوجد شيء
أريد أن أريك إياه

419
00:34:51,880 --> 00:34:53,162
لا بد أنك تهزأ بي

420
00:35:47,444 --> 00:35:48,495
هيا تحرك

421
00:35:49,645 --> 00:35:52,186
حسناً أعطني تمريرة قصيرة

422
00:36:08,420 --> 00:36:26,290
هذا خطأ ابقى بعيداً

423
00:36:27,723 --> 00:36:28,087
مرحباً

424
00:36:42,522 --> 00:36:43,897
إنه لا يصدق إنه مدهش

425
00:36:45,156 --> 00:36:47,589
أنا آسفة إن صدريتك ظاهرة
هل فقدت زراً هنا ؟

426
00:36:48,864 --> 00:36:50,865
لا -
لا هذا هو شكلها -

427
00:36:52,832 --> 00:36:54,194
كنت محقة جداً حول هذا

428
00:36:55,476 --> 00:36:57,707
إنه حساس جداً
أقصد أنك بالطبع تعرفين

429
00:36:58,584 --> 00:37:01,399
فأنت متزوجة منهم  -
أجل و لكنه ليس كما تظنين -

430
00:37:02,664 --> 00:37:03,916
أنا لا أستطيع أن أتخطى ذلك أقصد

431
00:37:05,417 --> 00:37:07,598
أشعر ببعض الغرابة في
في إخباري لك بهذا

432
00:37:08,882 --> 00:37:10,242
و لكنني لا أستطيع أن أخبر شخصاً آخر

433
00:37:12,390 --> 00:37:15,907
لقد أقمنا علاقة في كل مكان
في شقتي

434
00:37:18,158 --> 00:37:19,631
أقصد أنني لم أحظى بالكثير من النوم

435
00:37:20,882 --> 00:37:24,016
و لكنه بطريقة ما يلبي رغباتي و أنا
أشعر بنفس الطريقة تجاهه

436
00:37:26,063 --> 00:37:28,116
يجعلني أريد أن أقوم بأشياء -
أنا أفهم -

437
00:37:29,233 --> 00:37:31,504
أشياء لم أرغب أبدا
القيام بها من قبل

438
00:37:32,131 --> 00:37:33,303
لقد فهمت هذا

439
00:37:34,875 --> 00:37:37,645
ستضحكين و لكنه فعلياً لا يعرف كل شيء

440
00:37:39,280 --> 00:37:40,359
حقاً ؟

441
00:37:43,187 --> 00:37:44,375
هل علمته ؟ -
بالطبع -

442
00:37:45,732 --> 00:37:47,100
أقصد أنه لحوح جداً

443
00:37:48,032 --> 00:37:49,266
و هو سعيد بأن يتعلم

444
00:37:50,049 --> 00:37:52,033
لديه خبرة سابقة ربما مع امرأتين سابقتين -
ماذا ؟ -

445
00:37:52,948 --> 00:37:54,349
هل كان له علاقة مع امرأتين أخريين ؟

446
00:37:55,029 --> 00:37:59,293
أجل هل تصدقين ذلك و الآن أنا أعرف
لماذا يقوم الرجال بملاحقة النساء الأصغر سناً

447
00:38:00,470 --> 00:38:07,816
هنالك سبب لذلك لكي يثبت شبابه
و سذاجته و لهفته

448
00:38:11,714 --> 00:38:12,698
أليس هذا عظيماً ؟

449
00:38:13,547 --> 00:38:15,129
أجل إنه مدهش

450
00:38:18,528 --> 00:38:21,650
اسمعي علي أن أقول هذا لأنني
أشعر بالإحراج من إخبار أحد آخر

451
00:38:23,589 --> 00:38:29,691
إنه جميل جداً لا أستطيع مقاومته

452
00:38:34,027 --> 00:38:38,321
هل كنت تظنين أن
سأكون راضية بهذا الشكل ؟

453
00:38:41,152 --> 00:38:43,539
أقصد عاطفياً -
ليس بهذا الشكل -

454
00:38:45,758 --> 00:38:47,076
هل تستخدمين وسائل حماية ؟

455
00:38:48,117 --> 00:38:50,403
بالطبع فهو من يحضرها إنه متحمل للمسؤولية -
هذا جيد جداً -

456
00:38:52,435 --> 00:38:53,609
هل يطلب ؟ -
ماذا ؟ -

457
00:38:54,615 --> 00:38:58,782
أقصد هل يستأذن عندما يريد أن يستخدم الهاتف ؟

458
00:39:00,321 --> 00:39:01,333
أجل لماذا ؟

459
00:39:03,444 --> 00:39:06,585
يمكنك أن تعرفي الكثير عن الرجل
من خلال هذ الأشياء

460
00:39:08,259 --> 00:39:10,522
أجل إنه كذلك و هو لديه
بعض العادات الغريبة

461
00:39:11,792 --> 00:39:13,062
أنا لا أحاول أن أخيفك

462
00:39:14,431 --> 00:39:15,951
و لكن عيدان تنظيف الأذن هذه مذهلة

463
00:39:17,272 --> 00:39:18,709
أنت تخيفني

464
00:39:19,546 --> 00:39:20,693
ما الذي تتحدث عنه ؟

465
00:39:21,539 --> 00:39:22,809
لم نقتني هذه الأشياء من قبل

466
00:39:23,302 --> 00:39:24,710
لقد رأيتها في حمام أمي
و لكننا لم نستخدمها أبداً

467
00:39:28,661 --> 00:39:30,365
كيف تنظفون أذانكم ؟ -
نحن لا نقوم بهذا -

468
00:39:31,854 --> 00:39:33,212
فقط نقوم بتظيفها بالمنشفة

469
00:39:34,979 --> 00:39:36,552
دعني أرى عود التنظيف -
لا -

470
00:39:38,292 --> 00:39:39,569
عليك أن تخرجي من هنا

471
00:39:42,319 --> 00:39:44,636
أي نوع من الأمهات تلك التي تمنع
أولادها من تنظيف أذانهم ؟

472
00:39:45,802 --> 00:39:50,241
قال (بيتي تريشون) أنه من غير الصحي
استخدامها لأنه قد تسبب في أذى لطبلة الأذن

473
00:39:51,339 --> 00:39:55,647
و قد أثبت أن كمية قليلة من الشمع
في القناة الداخلية تقي من أمراض كثيرة

474
00:40:00,288 --> 00:40:01,258
لم أعرف ذلك

475
00:40:02,494 --> 00:40:04,104
حسناً أنا آسفة

476
00:40:08,839 --> 00:40:09,773
أنا آسفة

477
00:40:12,152 --> 00:40:15,036
قولي لي ما الذي تحاولين قوله ؟

478
00:40:18,121 --> 00:40:20,354
أنا قلقة من إلى أين سيؤدي هذا

479
00:40:21,961 --> 00:40:24,633
أريد أن أطلق العنان
لنفسي و أن أتركها تنطلق

480
00:40:25,370 --> 00:40:27,755
أقصد أن هذا كل ما يريده هو مني

481
00:40:28,784 --> 00:40:31,786
من لا يود بك كلك يا (روفي) أنت
أمرأة مذهلة

482
00:40:32,895 --> 00:40:37,038
و لكن بعد ذلك أفكر أنه صغير جداً
على تحمل هكذا مسؤولية

483
00:40:39,437 --> 00:40:41,145
أنا خائفة من أن أضع نفسي في موقف كهذا

484
00:40:42,638 --> 00:40:45,196
هذا تفكير ناضج

485
00:40:47,332 --> 00:40:49,295
أنا متأكدة من أن نواياه صادقة

486
00:40:50,314 --> 00:40:55,189
و لكنه لا يبدو أنه يعرف بالضبط
ما هو مقبل عليه

487
00:40:59,130 --> 00:41:00,738
هل تظنين أنه علي أن
أقطع هذه العلاقة الآن  ؟

488
00:41:05,332 --> 00:41:08,287
أنا لن أجيب على هذا

489
00:41:13,880 --> 00:41:15,872
اسمعي لا أريدك أن تأخذي صورة خاطئة عن عائلتي

490
00:41:17,989 --> 00:41:19,259
أهو موضوع حساس ؟

491
00:41:22,309 --> 00:41:23,272
ربما

492
00:41:24,540 --> 00:41:25,724
حسناً اسمعي

493
00:41:27,492 --> 00:41:28,946
أنا أواجه مشكلة مع أمي بخصوصك

494
00:41:30,215 --> 00:41:31,425
بخصوصي ؟ -
أجل -

495
00:41:33,850 --> 00:41:35,789
لقد أردت منها أن تقابلك و قد رفضت

496
00:41:38,226 --> 00:41:40,604
هذا لطيف و لكن ألا تعتقد
أنه من المبكر جداً أن تقدمني إلى أمك ؟

497
00:41:48,802 --> 00:41:50,131
هل رفضت ؟ لماذا ؟

498
00:41:53,178 --> 00:41:55,301
إن لديها مشكلة في كونك غير يهودية

499
00:41:57,129 --> 00:41:58,315
ألهذا لا تريد مقابلتي ؟ -
لا -

500
00:41:58,918 --> 00:42:00,807
أقصد لماذا تعتقدين أنني حزين جداً
أنا لا أكلمها الآن

501
00:42:02,134 --> 00:42:03,960
أنا لا أفهم أعتقد أنك
قلت أنها طبيبة نفسية

502
00:42:05,049 --> 00:42:06,383
أنا أعرف
كيف تظنين أنني أشعر ؟

503
00:42:08,314 --> 00:42:09,933
ألم تلتقي بالفتيات اللواتي كنت تواعدهن ؟ -
لا مستحيل -

504
00:42:10,612 --> 00:42:13,415
إن أمي لا تعرف شيئاً عن هذا
و لكن من يعرف هي (بوبي) والدة أبي

505
00:42:18,724 --> 00:42:20,474
ديفيد) يا حبيبي) -
(مرحباً يا (بوبي -

506
00:42:21,332 --> 00:42:24,698
(أريدك أن تقابلي صديقتي (فرجينا
فرجينا) هذه جدتي)

507
00:42:25,944 --> 00:42:26,849
مرحباً

508
00:42:26,850 --> 00:42:26,850
زيـــــــــــــــاد
للترجمة

509
00:42:35,808 --> 00:42:37,224
أهي سوداء ؟

510
00:42:42,184 --> 00:42:45,375
إنه ليس مضحكاً و قد
ماتت بعد هذا بثلاثة أسابيع

511
00:42:46,484 --> 00:42:49,534
و أنا أعرف أنها لم تخبر أحداً عن
فرجينا) و لكن ردة فعلها و موتها المفاجئ)

512
00:42:50,313 --> 00:42:52,075
جعلني أدرك أنه يجب
أن تتم الأمور بصمت

513
00:42:52,739 --> 00:42:55,826
أقسم أنها قد دخلت إلى المنزل
و بدأت تضرب رأسها بالمقلاة

514
00:42:56,670 --> 00:42:58,689
أقصد هذه هي الصورة التي
أتلقاها عندما أقوم بشيء خاطئ

515
00:42:59,294 --> 00:43:01,575
صورتها و هي تضرب رأسها

516
00:43:04,544 --> 00:43:05,934
أستطيع أن أقول هذا و أكثر

517
00:43:06,841 --> 00:43:12,587
بوضع العمر جانباً فهو يعطيني
أكثر مما أحتاجه فعلاً و أكثر من أي شخص آخر

518
00:43:15,917 --> 00:43:17,173
إنها أشياء حقيقية

519
00:43:18,318 --> 00:43:19,825
أشياء لم أحصل عليها أبداً

520
00:43:21,012 --> 00:43:24,120
من الصعب أن نتوقف
عند العمر أو الدين لأنه

521
00:43:28,574 --> 00:43:29,863
أنا سعيدة

522
00:43:49,159 --> 00:43:50,214
ما الخطب يا (ديفيد) ؟

523
00:43:51,154 --> 00:43:52,745
لقد خسرت عملي -
أنا آسفة -

524
00:43:53,736 --> 00:43:55,157
هل سمعت أن (فيفيان) قد خطبت ؟

525
00:43:55,872 --> 00:43:58,638
من طباخ -
أجل لقد سمعت هذا إنه مدهش -

526
00:44:00,691 --> 00:44:04,030
عليك أن تخبره عن الحفل -
سنبدأ بالتحضير للحفل اعتباراً من أول آب -

527
00:44:05,604 --> 00:44:06,621
في ميامي ؟

528
00:44:07,433 --> 00:44:08,964
علينا أن نجد مكاناً لنقطن فيه

529
00:44:10,890 --> 00:44:12,150
هيا هذا أسوأ وقت

530
00:44:13,200 --> 00:44:14,862
من يذهب إلى ميامي في آب

531
00:44:15,519 --> 00:44:18,181
هذا ما قلته -
ما الذي تتحدث عنه إنه أجمل أوقات السنة -

532
00:44:19,045 --> 00:44:22,173
يا جدي إنها منطقة مدارية هناك
و الأمطار تهطل بعد ظهر كل يوم

533
00:44:22,886 --> 00:44:24,251
يحتاج الحفل إلى جولة

534
00:44:25,044 --> 00:44:27,315
(لقد قلت لك يا (سام -
ما الذي يعرفه إنه التزام -

535
00:44:28,089 --> 00:44:30,935
نحن ذاهبون -
ماذا هل يعني هذا أنه لن تهطل أمطار ؟ -

536
00:44:50,034 --> 00:44:51,381
هل تعرف (روفي ألغارديز) ؟

537
00:45:00,522 --> 00:45:02,356
معذرة -
هل تعرف (روفي ألغارديز) ؟ -

538
00:45:03,711 --> 00:45:05,372
من أنت ؟ -
(أنا (ديف -

539
00:45:06,446 --> 00:45:07,694
(مرحباً (ديف

540
00:45:08,620 --> 00:45:10,027
هل أنت أحد العارضين ؟

541
00:45:11,637 --> 00:45:12,992
لا هل أنت مزين الشعر ؟

542
00:45:13,593 --> 00:45:15,217
معذرة -
أظن أنك قد سمعتني -

543
00:45:21,105 --> 00:45:22,350
هل أنت مزين الشعر ؟

544
00:45:25,100 --> 00:45:26,292
كان هذا جيداً

545
00:45:26,949 --> 00:45:28,432
لقد استمتعت بهذا

546
00:45:31,444 --> 00:45:35,426
(لقد سألته ببساطة هل تعرف (روفي ألغارديز
و قد نظر لي و كأني أحمق

547
00:45:35,931 --> 00:45:38,243
(مهما كان يا (ديف
إنه تصرف غير لائق

548
00:45:38,727 --> 00:45:39,926
هذا الشخص أحمق -
أحمق ؟ -

549
00:45:40,471 --> 00:45:41,742
إنه من أعمل لديه

550
00:45:42,689 --> 00:45:44,533
من أنت ؟
ما الذي تظنه ؟

551
00:45:46,393 --> 00:45:49,426
لقد فصلت من عملي و قد
اكتشفت أنني سأطرد من منزلي يوم الأحد

552
00:45:49,850 --> 00:45:51,433
و سأكون مفلساً في غضون شهر

553
00:45:53,552 --> 00:45:54,473
أنا آسف

554
00:45:56,132 --> 00:45:57,051
أنا آسف

555
00:46:03,629 --> 00:46:04,804
حسناً لنقم بشيء ما إنها ليلة الجمعة

556
00:46:06,261 --> 00:46:08,023
ما الذي تريدين أن تقومي بفعله
أن تحضري ليوم السبت أو ما شابه ؟

557
00:46:08,558 --> 00:46:09,682
لا

558
00:46:11,066 --> 00:46:13,969
أريد أن أعرف ماذا كانت تشكل ليلة الجمعة
بشكل طبيعي بالنسبة لك قبل أن تلتقي بي

559
00:46:15,674 --> 00:46:18,013
أقصد أنك لم تكن تجلس قرب
المواقد و تشرب أليس كذلك ؟

560
00:46:19,439 --> 00:46:22,236
في الواقع كنا نتواجد حول النار
في علب الصفيح و نقوم بالشرب

561
00:46:22,722 --> 00:46:28,515
هيا -
ماذا ؟ -

562
00:46:29,925 --> 00:46:31,630
أريد أن أعرف ما الذي كنت تقوم به
دعني أرى

563
00:46:33,100 --> 00:46:34,096
هل أنت متأكدة ؟ -
أجل -

564
00:47:07,561 --> 00:47:10,294
دعنا نذهب إلى منزلك لم أذهب إليه أبداً -
(لدي شركاء يا (روفي -

565
00:47:11,327 --> 00:47:14,720
أريد أن أرى ما لديك

566
00:47:17,047 --> 00:47:19,481
أنت لا يفوتك شيء -
هذا مقنع و ضعيف -

567
00:47:22,013 --> 00:47:24,855
فلنذهب الآن
أريد أن أرى أين تنام

568
00:47:50,856 --> 00:47:52,026
هذا جميل

569
00:48:00,328 --> 00:48:01,968
المطبخ -
إنه مرتب جداً -

570
00:48:02,840 --> 00:48:07,092
(ديفيد)

571
00:48:15,640 --> 00:48:16,716
نعم -
من هم شركاؤك ؟ -

572
00:48:17,172 --> 00:48:18,813
هل هذا أنت يا (ديفيد) ؟

573
00:48:20,908 --> 00:48:22,017
أجل اخلدي إلى النوم يا جدتي

574
00:48:26,938 --> 00:48:28,254
هيا أعطني فرصة هذا يكفي

575
00:48:31,098 --> 00:48:32,957
أين الحمام ؟ -
في ذلك الاتجاه

576
00:48:35,044 --> 00:48:37,497
هل أكلت ؟ -
أجل لقد أكلت عمت مساء -

577
00:48:54,917 --> 00:48:56,155
ماذا تفعل ؟

578
00:48:57,106 --> 00:48:59,843
تقوم بتخبئة أغراضك ؟ -
أجل أنا أقوم بذلك -

579
00:49:10,810 --> 00:49:12,463
لماذا كل هذه الصور وجوهها مقلوبة ؟

580
00:49:13,009 --> 00:49:14,056
لا أعرف

581
00:49:14,634 --> 00:49:16,293
أنا لا أحب أن أنظر إلى رسوماتي طوال النهار

582
00:49:18,763 --> 00:49:20,087
علينا أن نتحدث

583
00:49:21,139 --> 00:49:24,057
حول هذا الشيء الذي لديك في فنك
أقصد أنه غريب

584
00:49:26,121 --> 00:49:28,094
يبدو و كأنك تعتقد أنه
إثم أو شيئاً من هذا

585
00:49:30,357 --> 00:49:31,480
جدتي -

586
00:49:32,656 --> 00:49:34,370
لقد قررت بأنني سأصبح فناناً

587
00:49:58,119 --> 00:49:59,025
(ديف)

588
00:50:00,290 --> 00:50:01,650
أنت جيد جداً

589
00:50:02,421 --> 00:50:04,540
أقصد أنه هذا ما يجب أن تفعله
عليك أن تستمر في الرسم

590
00:50:06,900 --> 00:50:07,914
حقاً ؟

591
00:50:09,650 --> 00:50:11,158
إنها ليست أسلوب حياة -
من قال هذا ؟ -

592
00:50:12,447 --> 00:50:13,344
أنت مجنون

593
00:50:36,443 --> 00:50:40,267
أنت محظوظة أنت بعيدة عن هذا
عن لعنة الولد الأكبر

594
00:50:43,801 --> 00:50:46,518
لقد انتهى الأمر -
هل تتحدث أنت و أمي ؟ -

595
00:50:47,595 --> 00:50:48,682
ليس فعلياً

596
00:50:49,642 --> 00:50:51,035
إنها شخص مختلف هذه الأيام

597
00:50:53,081 --> 00:50:54,079
ماذا تفعل ؟

598
00:50:54,601 --> 00:50:55,643
أخذ بعض الملابس

599
00:50:56,305 --> 00:50:57,469
ألن تقيم هنا ؟

600
00:50:58,484 --> 00:50:59,741
لم يعد مرغوباً بي
في هذا المنزل

601
00:51:00,486 --> 00:51:01,868
حقيقة لا أعتقد أنك ترغبين بي هنا

602
00:51:02,357 --> 00:51:04,562
لا تكن ميلودرامياً هذا منزلك
و نحن عائلتك

603
00:51:06,378 --> 00:51:08,749
(هل لو أحضرت إلى المنزل (جي دي -
إنه (جي زي) يا أمي -

604
00:51:10,757 --> 00:51:11,689
مهما يكن

605
00:51:12,798 --> 00:51:14,091
(جي زي) أو (جي دي)

606
00:51:15,376 --> 00:51:16,995
لدي مريض قادم لذلك كن حذراً عندما تغادر

607
00:51:39,392 --> 00:51:41,535
أنا آسفة لإبقائك تنتظرين

608
00:51:43,462 --> 00:51:44,635
هل طرقت الباب ؟ -
هل تأخرت ؟ -

609
00:51:48,365 --> 00:51:49,409
أشعر و كأنني تأخرت

610
00:51:50,673 --> 00:51:51,805
لا -
لا -

611
00:51:52,725 --> 00:51:53,892
اجلسي اجلسي

612
00:51:55,556 --> 00:51:56,415
ما هذا ؟

613
00:51:57,050 --> 00:51:58,536
مسدس ؟ -
لا إنها من أجل اليوغا -

614
00:52:05,312 --> 00:52:06,579
إنه ينتقل للسكن معي -
ماذا ؟ -

615
00:52:10,360 --> 00:52:14,727
اعتقدت أنك قلت ألم تقولي أن لا
يمكنك أن يزودك بالأشياء التي تحتاجين لها ؟

616
00:52:15,547 --> 00:52:16,773
ما زلت غير واثقة

617
00:52:17,269 --> 00:52:18,710
و لكني فكرت بأن أمنحه فرصة

618
00:52:19,531 --> 00:52:22,717
أقصد أنك تقولين دائماً اجعلي حياتك فوضى
حتى تعرفي على الأقل أنك حية أليس كذلك ؟

619
00:52:24,871 --> 00:52:26,670
بالإضافة إلى أنه إذا لم يكن باستطاعته
أن يعطيني ما أحتاج إليه

620
00:52:27,234 --> 00:52:29,074
عندها سأعرف هذا بشكل
أسرع عندما يعيش معي

621
00:52:30,638 --> 00:52:31,801
ليس لديه أي مكان ليذهب إليه

622
00:52:32,449 --> 00:52:33,489
هو قال هذا ؟

623
00:52:34,016 --> 00:52:37,358
إن أفضل صديق له لديه استديو و هو لا يتفاهم
مع أمه و لا يستطيع الذهاب إلى المنزل

624
00:52:39,209 --> 00:52:40,375
بالمناسبة هي تكرهني هل قلت لك هذا ؟

625
00:52:41,591 --> 00:52:43,210
لا أنت لم تذكري هذا

626
00:52:43,985 --> 00:52:46,828
أجل إنها من بين الأشياء ا
لأخرى التي أحاول أن لا أفكر بها

627
00:52:48,358 --> 00:52:50,534
لقد قال أن أبناء الأطباء
النفسيين هم الأكثر إحباطاً

628
00:52:51,751 --> 00:52:52,921
أجل لقد سمعت هذا

629
00:52:54,544 --> 00:52:55,957
إذاً فهو ينتقل إلى منزلك ؟

630
00:52:56,846 --> 00:52:58,035
أظن أن الأمر سيكون ممتعاً

631
00:52:58,641 --> 00:53:01,174
أقصد أن هذا ما قلته لي
قلت لي استمتعي بوقتك

632
00:53:02,249 --> 00:53:04,651
هذا صحيح هذا صحيح -
ما الذي تنظرين إليه ؟ -

633
00:53:06,214 --> 00:53:07,669
لقد نسيت كتاباً

634
00:53:09,796 --> 00:53:11,052
كتاباً أردت أن أريك إياه

635
00:53:12,448 --> 00:53:15,106
اعتقدت أنه ربما يكون -
المنحرفون -

636
00:53:17,852 --> 00:53:19,549
هذا الكتاب الخطأ كتاب خطاً

637
00:53:21,730 --> 00:53:22,717
حسناً لا تهتمي

638
00:53:26,150 --> 00:53:27,133
انسي ذلك

639
00:53:28,172 --> 00:53:29,147
أنا آسفة

640
00:53:36,333 --> 00:53:38,114
لقد تأخرت كثيراً

641
00:53:39,738 --> 00:53:42,423
هل أخبرتك أنك أكثر من
أكثر الفتيات أناقة

642
00:53:44,329 --> 00:53:46,643
عليك أن تحملي حقيبة
لكي تكوني عاملة مصعد

643
00:53:50,138 --> 00:53:52,328
هل سنذهب يوم الجمعة ؟ -
أجل إلى اللقاء-

644
00:54:36,017 --> 00:54:37,679
رائع ستكون عطلة مع الناس
الذين يقطنون في الفيلات

645
00:54:38,553 --> 00:54:39,545
ستكون بخير

646
00:54:40,331 --> 00:54:42,162
لقد كنت أنتظر هذه اللحظة -
(أجل ستراهنون على (ديف -

647
00:54:44,161 --> 00:54:45,262
عليه أن يثبت جدارته و إلا لن يتأهل

648
00:54:45,930 --> 00:54:47,033
يا شباب لقد وصلوا

649
00:54:51,603 --> 00:54:52,722
مرحباً -
(مرحباً يا (جيسون -

650
00:54:53,536 --> 00:54:54,462
كيف حالك ؟

651
00:54:55,861 --> 00:54:56,925
تبدو رائعاً -
و أنت أيضاً -

652
00:54:57,529 --> 00:54:58,600
(ديف) هذا (جيسون) -
مرحباً -

653
00:54:59,319 --> 00:55:00,431
مرحباً لقد سمعنا الكثير عنك

654
00:55:02,911 --> 00:55:04,001
مرحباً -
مرحباً -

655
00:55:06,084 --> 00:55:08,087
سررت بلقائك ثانية
كيف حالك ؟

656
00:55:09,178 --> 00:55:10,228
كيف كانت الرحلة ؟ -
كانت جيدة -

657
00:55:11,540 --> 00:55:12,771
(هومرز) هذا (ديف) -
مرحباً -

658
00:55:14,426 --> 00:55:15,272
كيف حالك ؟ -
جيد كيف حالك ؟-

659
00:55:17,022 --> 00:55:17,816
هل هو بخير ؟

660
00:55:18,689 --> 00:55:20,760
تجاهله إنه يشعر بالغيرة لأنك وصلت قبله

661
00:55:24,062 --> 00:55:25,098
كيف حالك ؟

662
00:55:26,754 --> 00:55:27,984
يا إلهي أنا آسف جداً

663
00:55:29,120 --> 00:55:30,896
ستيس) أيها القذر)
هذا يحدث عندما ينبح

664
00:55:31,840 --> 00:55:34,551
أظن أنني قد فقدت نظري -
لا علينا أن نتصل بطبيبك -

665
00:55:38,034 --> 00:55:39,589
يا إلهي هذا فظيع

666
00:55:43,057 --> 00:55:44,363
هذا المكان مذهل

667
00:55:46,080 --> 00:55:48,473
أقصد كل شيء
إن كل غرفة ممتازة

668
00:55:50,475 --> 00:55:51,321
انظري إلى هذا

669
00:55:52,031 --> 00:55:53,773
حتى الأسرة رأئعة

670
00:55:56,195 --> 00:55:59,174
سنقضي عطلة رائعة الليلة -
ما هي هذه العطلة يا (ديف) ؟ -

671
00:56:00,430 --> 00:56:01,868
أنا لا أعرف و لكنك ستحصلين عليها

672
00:56:05,379 --> 00:56:07,301
انظري إلى هذا حتى الأشجار
تدخل إلى هنا هذا رائع

673
00:56:09,533 --> 00:56:10,863
هل هؤلاء الأشخاص هكذا دائماً ؟

674
00:56:11,552 --> 00:56:12,895
لا إنهم فقط أشخاص منحرفون أغنياء

675
00:56:14,259 --> 00:56:19,561
ستنالين هذا -
حقاً ؟ -

676
00:56:21,086 --> 00:56:22,723
(العطلة يا (ديف

677
00:56:27,345 --> 00:56:32,306
أرجوك أنت المنحرف الجمهوري المنتخب في نيويورك -
إنها فقط من أجل الضرائب انا أناقش بقية القضايا -

678
00:56:33,560 --> 00:56:36,263
ما زلت أقول أن على الديمقراطيين أن يحصلوا على
عرضهم الخاص للعمل على أجندتهم الخاصة

679
00:56:36,682 --> 00:56:39,188
لا أحد سيشاهد أقصد أنه لا يوجد دم -
إدوارد) هو من قال هذا) -

680
00:56:40,213 --> 00:56:43,421
يفضل الناس مشاهدة أحد
الليبراليين تتم إهانته بشكل وحشي

681
00:56:45,753 --> 00:56:47,921
(عليك أن تستمر يا (جيسون
و أن تقوم بإهانة ذلك الرجل

682
00:56:50,055 --> 00:56:52,046
ستيس) أين هو ؟) -
سأحضره -

683
00:56:57,591 --> 00:57:01,061
إنه ممتاز -
و هو صغير جداً هل حجزته ؟ -

684
00:57:01,794 --> 00:57:05,309
أجل لسوء الحظ فقد فعلت -
أظن أنه رائع ذكي و لطيف -

685
00:57:05,669 --> 00:57:07,725
يحتاج إلى القليل من التوابل -
أجل أظن أنه يحتاج -

686
00:57:08,417 --> 00:57:10,398
أنت لن تقول شيئاً -
بالضبط -

687
00:57:10,790 --> 00:57:14,680
ربما و لكنني ما زلت قلقاً بشأنك
هو صغير جداً و من الواضح أنك

688
00:57:15,040 --> 00:57:16,557
تقعين في حبه -
و ماذا في هذا ؟ -

689
00:57:17,179 --> 00:57:20,121
أحبيه تبدين أصغر بعشر سنوات
لم أرك أبداً بهذه السعادة

690
00:57:20,696 --> 00:57:23,725
أنا أقول أنك تريدين طفلاً و هو
ليس في موقع ليعطيك هذا

691
00:57:24,076 --> 00:57:26,335
(لقد بدأ ينفذ وقتك يا (روفي -
شكراً لك يا (راندل) هذا لطيف -

692
00:57:26,898 --> 00:57:30,113
بالإضافة إلى أنه لديه تلك العلاقة
الغريبة مع أمه التي تريد منه أن يتزوج

693
00:57:30,556 --> 00:57:33,258
(اسمها (ريفكا) أو (ديفورا -
راندل) من طلب رأيك ؟) -

694
00:57:33,638 --> 00:57:36,151
بالإضافة إلى أن هذه العلاقة
ليست غريبة إنها قريبة

695
00:57:38,682 --> 00:57:40,068
علينا كلنا أن نكون محظوظين جداً

696
00:57:40,322 --> 00:57:42,009
با لإضافة إلى أن أمك
لا تعتقد أنك شخص مستقيم

697
00:57:46,709 --> 00:57:48,458
إذاً يا (ديف) هل يهمك أن يكون أطفالك يهوداً ؟

698
00:57:52,225 --> 00:57:53,366
يهمني أن يكونوا سعيدين

699
00:57:54,621 --> 00:57:55,727
جواب جيد

700
00:57:58,102 --> 00:58:00,708
ما قصة أصدقائك ؟
هذه العطلة بدت و كأنها جلسة طويلة

701
00:58:01,568 --> 00:58:03,069
إنهم قلقون بشأني -
قلقون من ماذا ؟ -

702
00:58:03,896 --> 00:58:05,163
كم عمرك مثلاً

703
00:58:06,365 --> 00:58:08,022
يريدون أن يعرفوا إذا كان
هناك تحد في نقطة ما

704
00:58:08,481 --> 00:58:11,475
لقد انتقلت إلى منزلي و هم متوترون
بعض الشيء هذا كل ما في الأمر

705
00:58:12,822 --> 00:58:14,914
هكذا تجري الأمور في نيويورك شقتك
هي كل ما تملك

706
00:58:16,057 --> 00:58:18,261
بضع مئات من الأقدام المربعة
يمكنك أن تسميها ملكاً لك

707
00:58:29,070 --> 00:58:32,558
إن عمله رائع و لديه لوحات رائعة
أقصد إنه في 23 و هو مدهش

708
00:58:33,492 --> 00:58:34,558
يبدو عظيماً

709
00:58:35,001 --> 00:58:36,393
أرغب حقاً في إلقاء نظرة على أعماله

710
00:58:37,448 --> 00:58:38,992
هل هو موجود هنا ؟ -
أجل هو كذلك -

711
00:58:39,847 --> 00:58:41,443
سيحب ذلك سأبحث عنه -
حسناً -

712
00:58:45,568 --> 00:58:46,777
انتظر لترى هذا تعال إلى هنا

713
00:58:47,880 --> 00:58:49,006
(رافاييل)

714
00:58:49,992 --> 00:58:51,115
كيف حالك يا عزيزتي ؟ -
(مرحبا يا (جوي -

715
00:58:51,634 --> 00:58:52,564
سررت بلقائك -
سررت بلقائك -

716
00:58:53,151 --> 00:58:54,379
هل التقيت بصديقتي (آن) ؟

717
00:58:55,238 --> 00:58:56,927
مرحباً -
سررت بلقائك لا أستطيع أن أسلم فيدي ممتلئة -

718
00:58:57,426 --> 00:58:58,479
بالتأكيد أنت كذلك

719
00:58:58,974 --> 00:59:00,212
إنها جميلة

720
00:59:00,758 --> 00:59:01,906
ما هو اسمها ؟ -
(اليكس) -

721
00:59:04,193 --> 00:59:05,069
إنها جميلة جداً

722
00:59:05,866 --> 00:59:07,176
كم عمرها ؟ -
سنة واحدة -

723
00:59:08,305 --> 00:59:10,537
يا إلهي إنها رائعة -
أجل هل لديك أولاد ؟ -

724
00:59:11,461 --> 00:59:12,627
لا ليس لدي أطفال

725
00:59:15,364 --> 00:59:17,757
إنها جميلة جداً

726
00:59:33,874 --> 00:59:35,024
مرحباً يا عزيزتي

727
00:59:35,876 --> 00:59:36,968
مرحباً

728
00:59:37,753 --> 00:59:39,662
هل تعلمين أنه يوجد لديك
أكثر من 500 قناة على هذا الشيء

729
00:59:40,590 --> 00:59:42,265
لقد شاهدت فيلما ماليزياً

730
00:59:42,941 --> 00:59:44,474
حقاً ؟ هذا مدهش

731
00:59:47,273 --> 00:59:48,675
هل قمت بالتجول في الشقة منذ الصباح ؟

732
00:59:51,914 --> 00:59:53,434
لا لماذا ؟

733
00:59:55,328 --> 00:59:58,951
إنه يجلس طوال النهار في شقتي
و لا أحظى باخصوصية عندما أعود

734
00:59:59,669 --> 01:00:01,309
هذا لن ينجح عليه أن يحصل على مكانه الخاص

735
01:00:01,782 --> 01:00:03,307
أجل و لكنه يحتاج إلى عمل أولاً

736
01:00:04,013 --> 01:00:06,137
هذا وقت سيء -
لذلك علي أن أشتري له هدية هذا الأسبوع-

737
01:00:07,641 --> 01:00:08,605
هل لديك أية فكرة عن هذا

738
01:00:09,966 --> 01:00:11,217
عن هذه الأشياء التي يتكلمون هنا

739
01:00:11,782 --> 01:00:13,278
روفي) دعيني أسألك سؤالاً)

740
01:00:14,184 --> 01:00:15,485
هل تحبين أن يكون لديك علاقة ؟

741
01:00:20,221 --> 01:00:21,495
لا تحضري ما يريده

742
01:00:27,297 --> 01:00:30,097
هل أنت قادم للسرير ؟ -
أجل بعد الانتهاء من هذه اللعبة -

743
01:00:40,732 --> 01:00:41,760
لوقت قليل فقط

744
01:00:42,367 --> 01:00:43,432
حسناً -
لن يؤذي ذلك -

745
01:00:43,932 --> 01:00:45,290
عندما أعود -
فقط لنلق نظرة -

746
01:00:47,707 --> 01:00:50,429
أنا أحب هذا إنه لطيف -
يعجبني ذلك -

747
01:00:51,703 --> 01:00:53,600
ما هو سعرها -
غالية جداً لا تنظر -

748
01:01:18,750 --> 01:01:19,864
هل أستطيع مساعدتك ؟ -
ماذا ؟ -

749
01:01:20,919 --> 01:01:22,458
هل أستطيع مساعدتك ؟ -
لا -

750
01:01:49,758 --> 01:01:50,572
(جيك) -
ماذا ؟ -

751
01:01:51,005 --> 01:01:51,879
علينا أن نذهب -
لماذا ؟ -

752
01:01:52,291 --> 01:01:54,203
لدي موعد و قد نسيته -
و لكنك قلت أنه ليس لديك مرضى -

753
01:01:54,561 --> 01:01:55,828
علينا أن نذهب -
انتظري -

754
01:01:56,462 --> 01:01:58,295
اللعنة انبطح انبطح

755
01:02:03,757 --> 01:02:04,717
أهو أحد مرضاك ؟

756
01:02:05,127 --> 01:02:06,992
لا إنه عشيقي أجل إنه مريض
كن هادئاً

757
01:02:18,678 --> 01:02:20,685
عليك أن تشرحي هذا -
أنت تعلم أنني لا أستطيع -

758
01:02:23,589 --> 01:02:25,540
حسناً أنتم تخيفون زبائن آخرين

759
01:02:34,864 --> 01:02:36,442
لقد أوقعنا العقد

760
01:02:43,199 --> 01:02:44,504
من الجميل أن أتزوج برجل يحبني

761
01:02:45,716 --> 01:02:47,426
و الآن أنا مع شخص يستطيع ان يحبني و لكن

762
01:02:48,745 --> 01:02:50,056
هو ليس رجلاً بمعنى الكلمة

763
01:02:50,602 --> 01:02:52,252
لكن هذا لا يعني أنه كذلك في كل الأوقات

764
01:02:52,955 --> 01:02:54,136
أستطيع أن أفهم هذا

765
01:02:54,718 --> 01:02:57,480
ربما إذا أعطيت نفسي له بشكل كامل

766
01:02:58,763 --> 01:03:00,358
فسيتقدم بالطريق التي أريده أن يتقدم بها

767
01:03:01,418 --> 01:03:04,152
لقد قال أنه يعرف أنني لا أقدم كل ما عندي
و هذا غير عادل بالنسبة لنا

768
01:03:07,544 --> 01:03:08,792
لا أظن أنني أستطيع القيام بهذا

769
01:03:09,727 --> 01:03:10,829
بعد الآن

770
01:03:11,608 --> 01:03:12,732
أنا آسفة

771
01:03:14,056 --> 01:03:15,327
أنا لا أستطيع

772
01:03:16,076 --> 01:03:17,392
تستطيعين ماذا ؟

773
01:03:23,575 --> 01:03:25,027
(علينا أن نتكلم يا (روفي

774
01:03:28,315 --> 01:03:29,094
حسناً

775
01:03:29,934 --> 01:03:31,235
إنه ولدي

776
01:03:32,027 --> 01:03:33,043
من ؟

777
01:03:59,653 --> 01:04:01,446
ما هو اسم (ميدسكور) الموجود على بابك ؟

778
01:04:02,632 --> 01:04:04,138
إن (ميدسكور) هو اسمي الأوسط

779
01:04:08,510 --> 01:04:09,544
لقد خنتني

780
01:04:11,972 --> 01:04:12,938
أجل

781
01:04:14,368 --> 01:04:19,977
لقد خنت ثقتك لقد فعلت هذا
لكي أحافظ على علاقتنا و هذا أكثر أهمية لي

782
01:04:22,483 --> 01:04:23,976
هل تسمين هذا الحفاظ على علاقتنا ؟

783
01:04:26,308 --> 01:04:29,477
لقد بدت في ذلك الوقت على
أنها الشيء الصحيح الذي يجب فعله

784
01:04:29,865 --> 01:04:31,765
ماذا تقصدين بذلك الوقت ؟
منذ متى تعرفين ؟

785
01:04:34,245 --> 01:04:35,696
منذ خمسة أسابيع و أربعة أيام

786
01:04:36,866 --> 01:04:39,198
أردت أن أتأكد أنها ليست نزوة

787
01:04:39,709 --> 01:04:41,993
و إذا كانت كذلك عندها لن
نكون قادرين على الاستمرار

788
01:04:43,464 --> 01:04:46,931
و لكن الآن نحن نتحدث
و هذا على الأرجح هو نهاية عملنا سوية

789
01:04:48,930 --> 01:04:52,058
كما ترين لقد أردت أن أتجنب هذه المحادثة

790
01:04:54,803 --> 01:04:55,890
من أجل صالحك

791
01:04:56,775 --> 01:04:59,508
لا أظن أنك فعلت هذا
لكي تتحكمي بحياة ولدك -

792
01:05:00,038 --> 01:05:01,345
لا هذا غير صحيح هذا غير صحيح

793
01:05:02,287 --> 01:05:04,646
لقد حافظت على هذا لأجلك فقط و من
دون أي سبب آخر

794
01:05:05,647 --> 01:05:07,075
أنا لا أصدقك

795
01:05:07,654 --> 01:05:09,037
لقد واصلت إعطائي النصائح

796
01:05:11,116 --> 01:05:12,882
و الآن هذه النصائح لولدك هي شيء خاطئ

797
01:05:15,059 --> 01:05:18,756
أظن أنه عليك أن تنظري إلى هذا -
شكراً لك أنا أعمل على هذا مع مرضاي -

798
01:05:22,664 --> 01:05:24,881
لقد تركتني أتحدث معك عن حياتنا

799
01:05:27,475 --> 01:05:31,028
ثقي بي كان هذا صعباً علي
أكثر مما كان صعباً عليك

800
01:05:33,349 --> 01:05:35,980
قبل اسبوعين لم أكن لأدرك أنه
يمكن أن يكون لولدي حياته

801
01:05:39,639 --> 01:05:43,384
هل تعرف أن أمك تعرف الآن
أدق التفاصيل عن علاقتنا ؟

802
01:05:45,262 --> 01:05:46,693
هل أخبرتها عن علاقتنا ؟

803
01:05:48,136 --> 01:05:52,274
(يا للهول يا (روفي -
معذرة ظننت أنه سيكون أكثر أماناً عندما تعود إليها -

804
01:05:53,671 --> 01:05:55,384
ربما من الأفضل أن لا تفعل
هذا في عيد الشكر

805
01:05:57,179 --> 01:05:58,371
كيف يمكنك أن تقول النكات ؟

806
01:05:58,912 --> 01:06:00,322
ما الذي سأفعله غير هذا ؟ -
اغضب -

807
01:06:01,256 --> 01:06:03,411
كن غاضباً جداً -
أنا كذلك أنا غاضب -

808
01:06:04,707 --> 01:06:06,164
لا أصدق أنها استمرت في هذا إلى هذا الحد

809
01:06:07,169 --> 01:06:09,832
أنا أعلم أنها تهتم بالأناس الذي تعالجهم -
ما خطبك ؟ -

810
01:06:11,684 --> 01:06:15,402
إنت مضلل إنها تحاول أن تتحكم بك -
(روفي) يا (روفي) -

811
01:06:15,898 --> 01:06:17,904
و هي ما زالت كذلك -
أنا لا أجادلك أنا أعرف أنها تحاول التحكم بي-

812
01:06:18,321 --> 01:06:19,256
أنا أكره هذا

813
01:06:19,775 --> 01:06:23,959
و لكن ما أقوله أنها لن تستخدمك لفعل هذا

814
01:06:24,832 --> 01:06:26,068
أنت ساذج جداً

815
01:06:27,770 --> 01:06:29,932
كيف يمكنك أن تفعلي هذا بها
هذا غير أخلاقي أبداً

816
01:06:30,976 --> 01:06:34,180
كيف تجرؤ أنا أهتم بمستقبلها أكثر منك

817
01:06:34,743 --> 01:06:37,399
و هذا واضح بخيارك في الاستمرار برؤيتها

818
01:06:38,381 --> 01:06:40,571
أمي -
ماذا ستفعل الآن ؟ -

819
01:06:41,949 --> 01:06:44,383
أريد أن أعيش حياتي -
أتمنى أن تتخذ القرار الصحيح -

820
01:06:44,831 --> 01:06:48,554
لأنه يوجد شخص آخر يعتمد عليك الآن -
هذا جيد أستطيع تدبر هذا أنا أحبها -

821
01:06:49,207 --> 01:06:52,413
عظيم و لكن لا تأتي إلي من أجل مساعدتك -
أنا لن أفعل ذلك -

822
01:06:53,199 --> 01:06:57,052
أقصد أنه لن يكون هنالك شيء يحتاج للمساعدة -
و أنا لم أشتري لك عيدان تنظيف الأذن -

823
01:06:58,616 --> 01:07:00,387
لأنني كنت أحاول أن أحمي أذنيك

824
01:07:11,489 --> 01:07:14,341
إذاً ماذا هل ستدعك تعيش في شقتها مجاناً ؟ -
لا ليس مجاناً أنا أدفع بطرق أخرى -

825
01:07:15,842 --> 01:07:18,061
يا إلهي أنت بطلي -
لا إن الأمر ليس كذلك -

826
01:07:19,341 --> 01:07:22,000
إن الأمر كله بسبب أمي
يبدو انها لا تستطيع أن تتعايش مع هذه الأيام

827
01:07:23,559 --> 01:07:24,427
هذا هو

828
01:07:24,951 --> 01:07:27,631
هل تريد الانتظار في الخارج -
لا أعتقد أنني سأبقى قريباً منك لأعطيك منشفة -

829
01:07:28,442 --> 01:07:31,005
سألقاك في شقة (روفي) سوف تتأخر لمدة ساعتين

830
01:07:32,860 --> 01:07:34,302
لا أصدق أنك تجاوزت السادسة

831
01:07:38,129 --> 01:07:39,419
أتعرف إن هذا المكان يسبب المرض -
أنا أعرف -

832
01:07:40,141 --> 01:07:42,622
أنا أفهم الآن لماذا تقبل بكل هذا -
هذا لا يتعلق بلماذا -

833
01:07:43,864 --> 01:07:46,091
أنا أحب العيش هنا و هذا ليس
السبب في بقائي معها

834
01:07:48,466 --> 01:07:53,385
شقة رائعة و أصدقاء معهم نقود و اتصالات في
مجال الفن هذه أسباب جيدة هل تفهم ؟

835
01:07:54,167 --> 01:07:54,948
اصمت -
ماذا ؟ -

836
01:07:55,385 --> 01:07:57,462
هيا لقد ربطتك مثل بجعة

837
01:07:59,141 --> 01:08:00,453
جدياً بالكاد أستطيع رؤيتك

838
01:08:01,345 --> 01:08:03,377
أقصد أنني موجود هنا
الآن لأنها ليست في المنزل

839
01:08:10,464 --> 01:08:13,118
اللعنة إنها هي هيا
عليك أن تختبئ

840
01:08:14,118 --> 01:08:16,453
هل أنت جاد ؟ -
هيا ادخل في الخزانة -

841
01:08:17,199 --> 01:08:19,592
الخزانة ؟ -
إنها لا تحب أن يوجد الناس في غرفة المعيشة -

842
01:08:20,075 --> 01:08:22,677
غرفة المعيشة هل المطبخ جزء من هذا ؟ -
ادخل إلى الخزانة -

843
01:08:30,883 --> 01:08:31,806
ما بك ؟

844
01:08:34,387 --> 01:08:35,631
لقد عدت إلى المنزل باكراً

845
01:08:37,134 --> 01:08:38,553
أنا آسفة هل تريد مني أن أذهب ؟

846
01:08:40,104 --> 01:08:41,410
(اعتقدت نك ستكون مع (موريس

847
01:08:42,946 --> 01:08:44,925
أجل اشرب هذا إنها نوعية جيدة

848
01:08:45,474 --> 01:08:48,648
لقد كنت و أنا
أنا أقصد كنت معه من قبل

849
01:08:48,987 --> 01:08:50,470
ماذا بك ؟ أنت تتصرف بغرابة -
أنا ؟ لا أنا بخير -

850
01:08:51,886 --> 01:08:53,443
هل أنت على ما يرام ؟

851
01:08:55,692 --> 01:08:56,772
هل يوجد أحد ما هنا ؟ -
ماذا ؟ -

852
01:08:57,691 --> 01:08:58,629
لا

853
01:09:00,228 --> 01:09:01,441
يا إلهي يوجد أحد ما هنا معك ؟

854
01:09:08,868 --> 01:09:09,957
أنا أتحسس منه

855
01:09:10,414 --> 01:09:11,756
ما الذي يحدث هنا ؟ -
حسناً حسناً -

856
01:09:14,654 --> 01:09:17,354
اسمعي نحن هنا منذ بضعة دقائق
و من ثم سمعتك و أنت قادمة

857
01:09:17,739 --> 01:09:19,959
و خفت و قلت له أن يختبئ -
في الخزانة ؟ -

858
01:09:20,460 --> 01:09:21,417
لقد قلت له أنها فكرة سيئة

859
01:09:21,895 --> 01:09:25,913
روفي) لقد كنا فقط) -
في شقتي تشرب البيرة مع صديق المريض ؟ -

860
01:09:26,928 --> 01:09:28,290
انتظري لا انتظري

861
01:09:29,217 --> 01:09:33,174
لقد قلت له لقد قلت لك أن لا تأتي -
أنت لم تفعل هذا لا لم تفعل هذا -

862
01:09:33,873 --> 01:09:34,583
انتظروا انتظروا

863
01:09:35,034 --> 01:09:36,670
هل هذا أسوأ أم أفضل من المجنون ؟

864
01:09:37,129 --> 01:09:38,425
ما خطبك ؟

865
01:09:39,286 --> 01:09:41,739
لا أصدق أنه علي أن أتي إلى
المنزل لأشاهد هذا

866
01:09:42,142 --> 01:09:43,418
أناس يختبئون في الخزانة و أنت تكذب ؟

867
01:09:43,854 --> 01:09:47,037
(أنت لم تعد في المدرسة يا (ديف -
أنا محجوز هنا منذ اللحظة التي انتقلت فيها إلى هنا -

868
01:09:47,394 --> 01:09:49,113
ماذا ؟ -
أجل قلت لي أنك تريديني هنا -

869
01:09:49,758 --> 01:09:51,397
و من ثم تعاملني و كأنني غير عاقل -
غير عاقل ؟ -

870
01:09:52,118 --> 01:09:56,227
أقصد أنت بالكاد تعتني بالمكان
هنا أنا أقوم بكل شيء أنت لا تستطيع تنظيف المكان

871
01:09:57,395 --> 01:10:00,832
أقصد أن الشيء الوحيد الذي أطلبه منك
هو أن تخبرني بأنك ستحضر أحد ما إلى هنا

872
01:10:01,752 --> 01:10:04,253
إنها ليست مسألة كبيرة عليك
أن تتجاوزي الموضوع

873
01:10:04,972 --> 01:10:06,556
(أنا لست (فرانسيس

874
01:10:07,660 --> 01:10:10,678
أنا لا أكذب عليك و لا أخونك
و بالتأكيد أنا لا أتجنبك

875
01:10:11,583 --> 01:10:13,863
شكراً هذا أمر مؤكد
و أنت صاحب ذوق رفيع

876
01:10:19,832 --> 01:10:21,192
لا أستطيع الاستمرار بهذا بعد الآن

877
01:10:21,852 --> 01:10:23,963
يجب أن تحضري كلباً إذا أردت
إصدار الأوامر لأنني لم أعد آبه لذك

878
01:10:45,070 --> 01:10:46,441
أنا مشتاق لك كثيراً

879
01:10:52,270 --> 01:10:53,800
(أظن أنه علينا أن نأخذ فرصة يا (ديف

880
01:10:57,753 --> 01:10:58,755
ماذا ؟

881
01:11:02,127 --> 01:11:04,366
لا أستطيع القيام بهذا
هذا ليس مناسباً لي

882
01:11:06,668 --> 01:11:08,131
و لا أستطيع أن أثق بك بعد الآن

883
01:11:09,267 --> 01:11:11,958
لقد كنت أريه منزلك فقط -
إن الأمر ليس ذلك فحسب -

884
01:11:16,555 --> 01:11:19,329
أنت لست في موقع لكي تعطيني ما أحتاج إليه

885
01:11:21,176 --> 01:11:22,173
لقد فهمت ذلك

886
01:11:23,065 --> 01:11:26,550
و هذا الشيء كله عندما تحدثت أمك عنه -
هذا جنون -

887
01:11:28,275 --> 01:11:31,744
ولكن فكري في السبب الذي جعلها
تتوقف عن رؤيتك بسبب أننا نحب بعضنا

888
01:11:39,100 --> 01:11:42,678
إن الأمر لن ينجح

889
01:11:46,642 --> 01:11:48,190
إذاً لقد انتهى كل هذا ؟

890
01:12:08,343 --> 01:12:09,924
لا تبدين مرتاحة مثلما توقعت

891
01:12:11,728 --> 01:12:13,534
هل تمزحين ؟ أنا محطمة

892
01:12:15,645 --> 01:12:18,983
لقد أذيت مريضتي حتى تستطيع
أن يكون لها علاقة مع ابني

893
01:12:20,128 --> 01:12:21,109
هذا ما حدث

894
01:12:22,020 --> 01:12:23,457
ابني قام بأذية مريضتي

895
01:12:24,656 --> 01:12:25,847
و الآن

896
01:12:26,502 --> 01:12:28,724
مريضتي أذت ابني

897
01:12:32,392 --> 01:12:34,313
أنا مشوشة بالكامل حول دوري في هذا

898
01:12:35,539 --> 01:12:37,203
أظن أنك قد فعلت الشيء الصحيح

899
01:12:38,359 --> 01:12:41,453
حتى الذين يحبون بعضهم لا يعرفون
إذا كانوا سيتسببون بالأذى لبعضهم

900
01:12:42,357 --> 01:12:44,549
إذا كان أي شيء فقط اجعليه شيئاً جميلاً

901
01:12:58,671 --> 01:13:00,014
شكراً لقدومك

902
01:13:01,015 --> 01:13:02,409
أنا آسف المكان في حالة فوضى

903
01:13:02,981 --> 01:13:05,074
تعتقد (روفي)أنني قد أحب أعمالك
و أنا أثق بحكمها

904
01:13:06,579 --> 01:13:08,138
حسناً لقد انفصلنا

905
01:13:08,997 --> 01:13:10,606
أنا آسف لم أعرف

906
01:13:11,607 --> 01:13:13,529
لم تقل أي شيء عن ذلك ؟ -
لا -

907
01:13:24,690 --> 01:13:25,890
إنها رائعة

908
01:13:26,434 --> 01:13:27,709
ألديك معرض ؟ -
لا -

909
01:13:29,012 --> 01:13:30,584
كم تريد ثمناً لأكبر قطع

910
01:13:31,551 --> 01:13:32,920
أنا لا أعرف لم أبعها من قبل

911
01:13:33,561 --> 01:13:36,764
أعطيك ألفاً في كل واحدة من هذه
و سأرى ما الذي يمكنني عمله من أجل عرضك

912
01:13:40,660 --> 01:13:41,682
اتفقنا

913
01:13:43,704 --> 01:13:44,651
لا أصدق هذا

914
01:13:45,174 --> 01:13:47,178
ستصبح رساماً مشهوراً و سأحتاج إلى من يوصلني

915
01:13:50,263 --> 01:13:52,395
ربما أستطيع أن أقوم بتجربة ما ما هو رأيك ؟

916
01:13:54,531 --> 01:13:55,567
بمن تتصل ؟ -
(روفي) -

917
01:13:56,001 --> 01:13:59,596
لماذا أريد أن أقول لها أنني قد ربحت
و سأعطيها بعض النقود التي أنفقتها ستقدر ذلك

918
01:14:00,277 --> 01:14:01,294
ما أنا لا شيء ؟

919
01:14:02,207 --> 01:14:03,874
سأتظاهر بأنك لم تقل هذا أنت السبب -
حسناً حسناً -

920
01:14:04,423 --> 01:14:06,800
هل يعني هذا أنك لن تشاركني منزلي الآن ؟

921
01:14:07,657 --> 01:14:13,996
يا (روف) هذا أنا ثانية اسمعي لدي أخبار
مذهلة لك أرجوك ارفعي السماعة

922
01:14:15,652 --> 01:14:16,938
(روفي) يا (روفي)

923
01:14:17,993 --> 01:14:18,918
مرحباً

924
01:14:54,810 --> 01:14:56,090
لم لا تتصل به أنت ؟

925
01:15:13,965 --> 01:15:16,259
يعجبني هذا إنه يشبه القديم

926
01:15:18,206 --> 01:15:19,720
يوجد بعض المشاكل في الرتوش يمكنك إصلاح هذا

927
01:15:22,323 --> 01:15:25,331
إذاً متى ستأتي فتاتك من أجل توثيق هذا
لكي ترى أنك أصبحت بحالة أفضل

928
01:15:26,478 --> 01:15:28,869
هلا صمت -
لا تقل لي أن أصمت ثانية -

929
01:15:29,360 --> 01:15:45,916
هيا البس ثيابك فلنذهب أريدك أن تخرج
و تبدو أنيقاً لقد كنت غائباً لفترة طويلة هيا

930
01:15:48,149 --> 01:15:48,556
أنا معها -
لا لست كذلك -

931
01:15:49,076 --> 01:15:50,029
إنها صديقتي

932
01:15:55,162 --> 01:15:59,400
هل تعرف تلك الفتاة ؟ -
لا تشر إليها -

933
01:15:59,954 --> 01:16:01,148
ما الخطب ؟

934
01:16:03,078 --> 01:16:04,650
لا نستطيع الدخول -
لا بأس بذلك -

935
01:16:06,382 --> 01:16:07,550
هيا دعهم يدخلوا

936
01:16:11,679 --> 01:16:14,368
أنا أحبك أنا أحبك فعلاً
إذا لم تستفد من هذا الوضع

937
01:16:15,807 --> 01:16:17,257
عندها سأقوم بالتشكيك برجولتك

938
01:16:19,076 --> 01:16:20,073
أنا أشتاق إليها

939
01:16:20,717 --> 01:16:22,977
تخطى ذلك لقد مضى على هذا اسبوعين

940
01:16:23,619 --> 01:16:25,010
ألا تظن أنها تفعل الشيء نفسه ؟

941
01:16:27,975 --> 01:16:31,372
أعتقد أن المأكولات هنا جيدة
ما رأيك بالسلمون يبدو جيداً

942
01:16:34,161 --> 01:16:38,039
إنه ذو منشأ بري -
هل تحب الشبوط ؟ -

943
01:16:39,043 --> 01:16:40,122
لا

944
01:16:46,117 --> 01:16:48,248
أريد أن أرقص -
افعلي ما تريدين -

945
01:16:49,572 --> 01:16:51,413
هيا قومي بالهز كما
تهزين الحساء

946
01:16:59,522 --> 01:17:00,373
ما هذا ؟

947
01:17:02,350 --> 01:17:04,700
لا لا إنها مثيرة جداً

948
01:17:06,056 --> 01:17:08,493
عليك أن تسيطر على الوضع -
أجل هذا لن يساعد أحداً -

949
01:17:15,412 --> 01:17:16,648
تناول بعض الشراب

950
01:17:23,412 --> 01:17:24,570
هل تشعر بشكل أفضل ؟

951
01:17:40,804 --> 01:17:42,993
سأستخدم فرشاة أسنانك لا بأس
بهذا أليس كذلك ؟

952
01:17:45,050 --> 01:17:46,364
يا إلهي

953
01:17:47,039 --> 01:17:48,056
ماذا ؟

954
01:17:58,715 --> 01:17:59,310
(ديف)

955
01:18:00,492 --> 01:18:01,524
نعم

956
01:18:02,192 --> 01:18:04,040
هل أنت مؤمن ؟

957
01:19:20,158 --> 01:19:21,221
أنت ترسم

958
01:19:22,276 --> 01:19:23,289
انا أعمل

959
01:19:29,839 --> 01:19:32,669
أنا لا أفعل هذا لإغضابك يا أمي
هذا ليس عملاً تمردياً

960
01:19:33,947 --> 01:19:36,062
أنا أحبها و أحاول أن أجعل الأمور
ناجحة و أنا أحتاج إلى مساعدتك

961
01:19:36,683 --> 01:19:39,645
أنا لن أساعد هل سمعت كلمة مما قلته
لا دخل لي بهذا

962
01:19:41,991 --> 01:19:43,038
دعيني أحضرها مساء الجمعة

963
01:19:44,079 --> 01:19:45,290
أرجوك يا أمي أنا أتوسل إليك

964
01:19:46,078 --> 01:19:48,226
إنها تتحدث دائماً عنك إنها مشتاقة إليك كثيراً

965
01:19:49,386 --> 01:19:50,607
هل أنت مجنون ؟

966
01:19:51,964 --> 01:19:53,011
لا مجال لذلك

967
01:20:24,322 --> 01:20:25,290
هل أنت على ما يرام ؟

968
01:20:33,574 --> 01:20:35,112
أمي لقد وصلنا

969
01:20:38,792 --> 01:20:40,157
(روفي)

970
01:20:46,826 --> 01:20:48,936
ماذا ما الأمر يا عزيزتي ؟

971
01:20:49,899 --> 01:20:51,168
لقد اشتقت لك

972
01:20:52,511 --> 01:20:53,737
هل تعرفين كم اشتقت إليك ؟

973
01:20:57,556 --> 01:20:58,737
أنا اشتقت إليك أيضاً

974
01:20:59,887 --> 01:21:01,032
حقاً ؟ -
أجل -

975
01:21:02,573 --> 01:21:03,901
تعال يا حبيبي -
شكراً لك -

976
01:21:06,167 --> 01:21:07,310
تبدو جميلاً جداً

977
01:21:09,150 --> 01:21:10,042
المعاطف

978
01:21:16,139 --> 01:21:17,382
لا لا اتركي الهاتف

979
01:21:23,873 --> 01:21:24,969
(أبي هذه (روفي

980
01:21:25,749 --> 01:21:26,898
مرحباً -
مرحباً -

981
01:21:27,438 --> 01:21:28,479
سررت بلقائك -
سررت بلقائك -

982
01:21:29,070 --> 01:21:30,434
هذه أختي -
مرحباً -

983
01:21:31,448 --> 01:21:32,396
مرحباً -
يعجبني ثوبك -

984
01:21:33,458 --> 01:21:34,557
لقد سمعت الكثير عنك

985
01:21:35,597 --> 01:21:36,769
(مرحباً أنا (غلن -
إنها أمي -

986
01:21:37,710 --> 01:21:38,926
و أنت ؟ -
(روفي) -

987
01:21:39,539 --> 01:21:41,462
روفي) يا له من اسم جميل) -
(شكراً لك هذا من (رافاييل -

988
01:21:42,750 --> 01:21:43,677
مثل الرسام

989
01:21:44,854 --> 01:21:46,275
الرسام ؟ -
(هذا زوجي (سام -

990
01:21:47,243 --> 01:21:48,567
مرحباً -
مرحباً (سام) سررت بلقائك -

991
01:21:49,210 --> 01:21:50,097
احترسي منه

992
01:21:53,962 --> 01:21:55,002
هل أنتم جائعون ؟ -
أجل -

993
01:21:57,213 --> 01:21:59,793
يا إلهي ما كان ينبغي أن تحضري هذا
شكراً لك

994
01:22:00,739 --> 01:22:01,821
شكراً جزيلاً لك

995
01:22:02,542 --> 01:22:03,939
يا لها من حقيبة جميلة -
يوجد فيها زجاجة جميلة -

996
01:22:05,222 --> 01:22:08,068
انظروا إلى هذا إذا بردت بشكل
كاف يمكننا أن نشربها على العشاء

997
01:22:08,550 --> 01:22:09,379
أمي

998
01:22:18,399 --> 01:22:20,422
بارك الله بابنتي بصراحة لم أكن
أعرف ما الذي سيحل بي من دونها

999
01:22:21,554 --> 01:22:22,882
(كنت ستكون في بروكلين يا (سام

1000
01:22:28,689 --> 01:22:29,828
هذا جميل -
هل أنت بخير يا جدتي ؟ -

1001
01:22:30,302 --> 01:22:31,877
أيوجد لي خيار ؟ أنا أسعر
بأنني بخير حتى أنهار

1002
01:22:33,766 --> 01:22:35,498
علي أن أخبركم بقصة جميلة -
أرجوك -

1003
01:22:36,359 --> 01:22:39,096
في أول مرة التقيت بزوجتي
كانت في النفق

1004
01:22:39,929 --> 01:22:42,566
كان هناك خط من المصاعد

1005
01:22:43,155 --> 01:22:45,359
كنت أنا في جانب من السيارة
و كانت هي في الجانب الآخر

1006
01:22:46,515 --> 01:22:49,585
و كانت ترتدي أجمل قبعة رأيتها
كانت تبدو رائعة

1007
01:22:50,375 --> 01:22:51,717
أحس بأنني قد سمعت هذه القصة من قبل

1008
01:22:52,533 --> 01:22:53,755
مرة واحدة فقط ؟ أنت محظوظة

1009
01:22:58,001 --> 01:22:59,013
إنها قصة رائعة

1010
01:23:01,705 --> 01:23:03,565
(كم يبدو هذا رائعاً إن (ديفيد
قد باع رسوماته

1011
01:23:04,662 --> 01:23:06,505
أجل نحن سعيدون جداً لأجلك

1012
01:23:07,265 --> 01:23:08,409
أجل صحيح -
ماذا ؟ -

1013
01:23:09,046 --> 01:23:12,334
سيكون لديك فرصة في جهنم -
يا أبي -

1014
01:23:13,316 --> 01:23:17,218
على أي حال أريدكم أن تعرفوا أنه هذا هو
العمل الذي سأعمل به طوال حياتي

1015
01:23:18,378 --> 01:23:19,452
حقاً ؟

1016
01:23:20,065 --> 01:23:21,450
لا شهادات و لا علامات عالية

1017
01:23:22,459 --> 01:23:24,004
و لا الطبيب (بلومبرغ) يا أبي

1018
01:23:25,329 --> 01:23:27,203
هذا هو -
على الأقل أرجو أن تتمكن من كسب معيشتك منه -

1019
01:23:30,628 --> 01:23:33,029
لقد فهمت أنك ترغبين في
الانضمام إلى اليهودية

1020
01:23:34,013 --> 01:23:35,580
يا إلهي

1021
01:23:39,546 --> 01:23:40,629
شكراً لك

1022
01:23:43,737 --> 01:23:44,939
هل نضع هذا هنا ؟ -
أجل -

1023
01:23:48,327 --> 01:23:49,877
حسناً جيد
هذا جيد

1024
01:23:59,577 --> 01:24:04,212
هذا غريب جداً -
لا أنا متحمسة جداً -

1025
01:24:05,415 --> 01:24:07,212
بالتأكيد لم أمر بتجربة مثل هذه

1026
01:24:09,751 --> 01:24:13,319
إذاً أنت ترين أنه حتى
الطبيبة النفسية لديها عائلة مجنونة

1027
01:24:15,356 --> 01:24:16,370
هل تمزحين ؟

1028
01:24:16,979 --> 01:24:18,294
هذا ما لم أحصل عليه أبداً

1029
01:24:18,869 --> 01:24:21,229
لا أجداد و لا ضحك
على طاولة العشاء

1030
01:24:22,199 --> 01:24:23,774
فعلياً لا عشاء

1031
01:24:31,480 --> 01:24:32,996
شكراً لك على استقبالي

1032
01:24:35,015 --> 01:24:36,551
أنا أعلم أن هذا كان صعباً جداً عليك

1033
01:24:37,352 --> 01:24:38,883
لا لم يكن صعباً على الإطلاق

1034
01:24:49,069 --> 01:24:50,355
(أعتقد أنك رائعة يا (روفي

1035
01:24:51,888 --> 01:24:53,241
أعتقد أنك رائعة

1036
01:24:54,277 --> 01:24:56,695
أنا أعلم أن هذا الأمر صعب عليك فهمه
و لكن هذا ليس شخصياً

1037
01:24:57,921 --> 01:25:02,010
أنا لا أريد أن يتخلى إبني عن أيمانه مبكراً -
ليس مضطراً لذلك -

1038
01:25:02,672 --> 01:25:07,381
أقصد أنني لا أريد أن يكون لدى أولادي
ما لا يؤمنون به و أنت قلت دائماً أنني أعاني من هذا

1039
01:25:09,118 --> 01:25:10,683
تمهلي

1040
01:25:12,429 --> 01:25:13,486
أطفالك ؟

1041
01:25:14,460 --> 01:25:15,227
مع ابني ؟

1042
01:25:16,295 --> 01:25:17,820
روفي) فكري يما تقولينه)

1043
01:25:18,748 --> 01:25:19,727
أنا آسفة

1044
01:25:21,002 --> 01:25:22,883
في بعض الأحيان أنسى أنك أمه

1045
01:25:25,039 --> 01:25:26,571
ما زلت أفكر بك كطبيبتي النفسية

1046
01:25:37,368 --> 01:25:38,367
يا لها من فوضى

1047
01:25:41,445 --> 01:25:44,043
أتعلمين ايضاً ؟ لديه ما يقارب العشرين
دولاراً من عيدان التنظيف في حمامه و الباقي فوضى

1048
01:25:47,948 --> 01:25:49,774
انتظري هل هذا هو (ديف) الذي تتحدثين عنه ؟

1049
01:25:51,198 --> 01:25:52,228
ديف) صديق (روفي) ؟)

1050
01:25:52,793 --> 01:25:53,995
أجل و ماذا في ذلك لقد انفصلا

1051
01:25:54,587 --> 01:25:56,402
اسمعيني يا (سو) لقد عاد (روفي) و (ديف) لبعضهما

1052
01:25:58,277 --> 01:25:59,765
حسناً لقد عادا لبعضهما و ماذا في ذلك

1053
01:26:00,835 --> 01:26:04,710
الأمر الكبير أنه قد يقتلها -
حسناً لن أتحدث عن هذا ثانية -

1054
01:26:06,344 --> 01:26:07,712
لن تتحدثي عن ماذا ؟

1055
01:26:25,591 --> 01:26:27,058
هلب نمت مع (سو) ؟

1056
01:26:29,074 --> 01:26:29,977
ماذا ؟

1057
01:27:05,636 --> 01:27:08,456
أتعرف ؟ اتصل بها حالاً
و عد إلى منزلك رجاء

1058
01:27:09,408 --> 01:27:11,057
أريد بعض الهدوء
شكراً لك

1059
01:27:12,115 --> 01:27:13,566
لا لن أتصل هذا جنون

1060
01:27:14,413 --> 01:27:17,435
هي من يطلب مني أن أرى
أناساً آخرين و من ثم تعاقبني لأخذي بنصيحتها ؟

1061
01:27:18,176 --> 01:27:19,127
تباً لهذا

1062
01:27:21,155 --> 01:27:24,737
أتعلم ؟ حتى أنا أستطيع أن ارى
أن الأمر ليس أنك قد خرجت

1063
01:27:25,704 --> 01:27:26,993
بل من تخرج أنت معه

1064
01:27:29,080 --> 01:27:30,823
إن الأمر شبيه بتعلم
درسك مما يجري هنا

1065
01:27:45,103 --> 01:27:46,332
أقفل الباب من فضلك

1066
01:27:47,461 --> 01:27:48,477
شكراً لك

1067
01:27:50,987 --> 01:27:52,087
(ماغنوليا)

1068
01:27:53,331 --> 01:27:54,269
الخونة

1069
01:27:56,591 --> 01:27:58,056
إني أدعمك بالكامل

1070
01:27:59,129 --> 01:28:00,257
في كل ما تريد فعله

1071
01:28:01,252 --> 01:28:03,177
و لماذا أشعر بأنك ما زلت ضد هذا ؟

1072
01:28:04,707 --> 01:28:08,822
أنا لست كذلك أنا قلقة
أنا أمك هذه وظيفتي

1073
01:28:10,146 --> 01:28:11,508
ماذا إذا قررت أن أستمر في هذا ؟

1074
01:28:12,333 --> 01:28:14,304
يا عزيزي من الواضح أنه لديك شيء ما

1075
01:28:14,926 --> 01:28:16,078
خاص بك

1076
01:28:16,986 --> 01:28:19,395
أنا أنظر إلى هذه العلاقة
و أرى ما الذي حصل لك

1077
01:28:21,288 --> 01:28:22,706
حقاً إنه أمر عظيم

1078
01:28:24,470 --> 01:28:27,534
أنت أقصد لقد أصبحت نفسك
أنت رسام أنا أفهم ذلك

1079
01:28:28,790 --> 01:28:30,269
جعلتني (روفي) أرى هذا

1080
01:28:32,096 --> 01:28:33,493
أنها ستكون حياتك

1081
01:28:34,368 --> 01:28:35,430
هذا صحيح -
هذا صحيح -

1082
01:28:37,536 --> 01:28:39,937
و لكن يا (ديفيد) عليك أن تحاول
أن تسمع هذا

1083
01:28:41,360 --> 01:28:43,627
الحب غير كاف دائماً

1084
01:28:44,759 --> 01:28:49,254
الآن نحن نتحدث عن الزواج و الأولاد
و المشاركة في كل شيء

1085
01:28:49,709 --> 01:28:52,031
أنت تعلم أنه ليس من المفترض
أن تعلم هذا

1086
01:28:52,571 --> 01:28:53,767
و عمرك أقل من 23 عاماً و لكن

1087
01:28:54,431 --> 01:28:56,065
لقد وضعت نفسك في وضع معقد

1088
01:28:56,682 --> 01:28:57,819
أمي

1089
01:28:59,933 --> 01:29:02,189
العلاقات عمل و أطفال

1090
01:29:04,360 --> 01:29:05,595
و الأطفال عمل

1091
01:29:06,489 --> 01:29:09,092
و أنا لا أقول أن الحب ليس مهما
إنه كذلك و لكن

1092
01:29:11,377 --> 01:29:12,348
إذاً ما قولك ؟

1093
01:29:13,362 --> 01:29:14,348
أنا أقول

1094
01:29:19,532 --> 01:29:22,024
في بعض الأحيان أنت تحب
و تتعلم

1095
01:29:24,094 --> 01:29:26,819
و تتابع

1096
01:29:30,160 --> 01:29:31,161
و هذا لا بأس به

1097
01:29:57,976 --> 01:29:59,186
ها قد بدأنا

1098
01:30:32,904 --> 01:30:33,796
أنا آسف

1099
01:30:38,561 --> 01:30:39,374
و ؟

1100
01:30:40,333 --> 01:30:44,173
و قد كان أمراً سيئاً جداً
و أنا لم أكن أفكر

1101
01:30:45,348 --> 01:30:46,414
(أنا متأسف جداً يا (روفي

1102
01:30:47,946 --> 01:30:49,998
أنا أتعلم من هذا إنه يستغرق وقتاً طويلاً

1103
01:30:50,592 --> 01:30:51,857
و لكن عليك أن تعملي معي بسبب

1104
01:30:54,172 --> 01:30:55,529
هل تستطيع أن تتركنا ؟

1105
01:30:56,093 --> 01:30:57,579
هذا مستحيل أنا أعمل هنا

1106
01:30:58,690 --> 01:31:00,188
حسناً أنا لن أذهب إلى أي مكان اسمعي

1107
01:31:00,911 --> 01:31:03,506
يا (روفي) ربما يكون هنالك بعض الأشياء
التي تعمل ضدنا

1108
01:31:04,051 --> 01:31:05,638
و تجعلنا نخفق من وقت لآخر و لكن

1109
01:31:06,407 --> 01:31:07,639
هذا حال الجميع

1110
01:31:08,576 --> 01:31:11,831
الشيء المختلف لي هو أنني
أحاول بشكل جاد أن أصحح الأمور

1111
01:31:12,989 --> 01:31:15,039
و أريد أن أكون الرجل الذي
كنت ترينه

1112
01:31:16,106 --> 01:31:19,219
حسناً أنا أعرج بعض الشيء و لا بأس بهذا
و لكنني أريد أن أكون ذلك الشخص بالنسبة لك

1113
01:31:20,373 --> 01:31:21,092
المغزى هو

1114
01:31:22,873 --> 01:31:24,358
أنا أحبك كثيراً

1115
01:31:28,515 --> 01:31:29,779
فكري بهذا موافقة ؟

1116
01:31:31,641 --> 01:31:34,092
حسناً لقد فهمت ذلك
على الأقل عليك أن تعطيني فرصة

1117
01:31:54,534 --> 01:31:56,235
هل أنت متأكد من هذا ؟ -
اجل أنا متأكد -

1118
01:31:57,255 --> 01:31:58,391
لماذا الآن ؟

1119
01:31:59,721 --> 01:32:01,531
لأنك تريدين هذه اللحظة
أكثر من أي شيء في العالم

1120
01:32:02,208 --> 01:32:03,457
و أريد أن أعطيها لك

1121
01:32:05,362 --> 01:32:06,658
أريد أن يكون لدي طفل معك

1122
01:32:09,093 --> 01:32:10,202
لا أستطيع

1123
01:32:12,718 --> 01:32:13,658
لماذا ؟

1124
01:32:15,563 --> 01:32:17,606
لأنني أحبك و لا أستطيع
أن أفعل هذا بك

1125
01:32:18,782 --> 01:32:20,169
أنا لا أفهم ما الذي تقولينه ؟

1126
01:32:21,973 --> 01:32:23,223
في الواقع يبدو أنه جيد جداً

1127
01:32:26,811 --> 01:32:28,080
لا أستطيع

1128
01:32:30,507 --> 01:32:31,834
أريد أن أعطيك هذا

1129
01:32:37,748 --> 01:32:39,059
أنا أعلم أنك تريد ذلك

1130
01:32:39,987 --> 01:32:42,123
و هي أجمل هدية قدمت لي

1131
01:32:44,281 --> 01:32:45,829
و لكن الأمر ليس جيداً لك

1132
01:32:47,191 --> 01:32:48,672
سوف تندم على ذلك

1133
01:32:49,942 --> 01:32:51,225
أنت تعلم هذا

1134
01:32:52,919 --> 01:32:56,491
ليس كل مانتمناه نحصل عليه
و لا يجري الحب دائماً كما نشتهي

1135
01:33:00,652 --> 01:33:02,378
هذه هي الهدية التي سأخذها منك

1136
01:33:51,308 --> 01:33:52,481
بعد عام

1137
01:33:56,920 --> 01:33:59,465
إذاً أظن أنني أحتاج لأن أبيع لوحة
واحدة و بعدها علي أن أرحل من هنا

1138
01:34:00,316 --> 01:34:01,559
ماذا إلى أين ستذهب ؟

1139
01:34:02,520 --> 01:34:04,842
أفهم بمكان ما في أمريكا الوسطى
ربما في السلفادور

1140
01:34:06,199 --> 01:34:07,737
ستأخذ أغراضك و تذهب إلى السلفادور ؟

1141
01:34:09,109 --> 01:34:10,636
أجل -
حسناً دعني أسألك -

1142
01:34:11,219 --> 01:34:13,021
تذهب إلى هناك و تصعد إلى الطائرة كيف
ستعرف إلى أين ستذهب

1143
01:34:13,659 --> 01:34:15,013
لا أعرف سأكتشف ذلك

1144
01:34:15,826 --> 01:34:17,813
إنه أمر جميل أنا لم أغادر البلاد من قبل

1145
01:34:18,505 --> 01:34:20,953
معذرة ماذا عن الرحلة عام 98 ؟ -
شلالات نياغارا ؟ -

1146
01:34:21,957 --> 01:34:23,170
أجل -
(هيا يا (موريس -

1147
01:34:24,074 --> 01:34:24,574
ماذا ؟

1148
01:34:25,105 --> 01:34:26,921
ما الذي سأقوم به أنا ؟ -
ستأتي معي -

1149
01:34:27,442 --> 01:34:29,808
لا إلى السلفادور ؟ -
أجل -

1150
01:34:30,849 --> 01:34:31,999
إنها ليست البلد التي أتلهف للذهاب إليها

1151
01:34:32,828 --> 01:34:34,109
حسناً اذهب إلى بنما ربما تتعلم شيئاً

1152
01:34:34,623 --> 01:34:35,560
أنا أتعلم هنا

1153
01:34:36,238 --> 01:34:37,792
أنتظر صديقة جديدة طوال الليل

1154
01:34:38,324 --> 01:34:40,092
أنت تهزأ بي -
أجل أنا كذلك و لقد تمكنت منك للحظة -

1155
01:34:40,529 --> 01:34:42,030
اللعنة -
ماذا ؟ -

1156
01:34:43,283 --> 01:34:44,895
لقد نسيت قبعتي في المطعم -
أنت أحمق -

1157
01:34:46,246 --> 01:34:48,015
هل تريد مني أن أتي معك ؟ -
لا سأذهب أنا -

1158
01:34:48,560 --> 01:34:49,623
أنا أحبك يا أخي

1159
01:35:08,579 --> 01:35:09,922
هل نسيت قبعتك ؟ -
أجل -

1160
01:35:14,987 --> 01:35:16,047
تفضل -
شكراً لك

1161
01:37:04,187 --> 01:37:13,225
ترجمة: التنين زياد
Sp!derMan :تعديل التوقيت
brokenheart_300@hotmail.com

