1
00:00:00,977 --> 00:00:04,417
المنتجون يشكرون عائلة
"ميكا . اس" و "كايتي .اف "

2
00:00:04,452 --> 00:00:08,298
و شرطة رانشو بينسوكيتيس على السماح لهم بعرض هذة الصور

3
00:00:12,347 --> 00:00:15,300
" سان دييغو - كاليفورنا "
الثامن عشر من سبتمبر 2006

4
00:00:40,655 --> 00:00:43,599
إن الهاتف يرن

5
00:00:44,447 --> 00:00:45,973
أهلاً حبيبتي ما الأمر ؟

6
00:00:55,374 --> 00:00:56,956
ما هذا ؟

7
00:00:56,991 --> 00:01:00,460
أهلاً حبيبتي

8
00:01:01,461 --> 00:01:03,502
هل هذا هو ما أظنه ؟

9
00:01:03,537 --> 00:01:06,687
نعم . أنا لا أعرف ماذا تظنينه

10
00:01:06,722 --> 00:01:13,174
أنا أعتقد أنها كاميرا لعينة
ماذا حدث لتلك ذات اليد الصغيرة ؟

11
00:01:13,209 --> 00:01:16,370
هل ستقومين بركن السيارة أم ستظلين هنا ؟

12
00:01:16,405 --> 00:01:22,834
إنها كبيرة و مثيرة للإعجاب و
تحوي بقعة ضوء كبيرة عليها

13
00:01:22,869 --> 00:01:25,527
قبلي الكاميرا -
أنا لن أقبل الكاميرا -

14
00:01:25,824 --> 00:01:28,071
كم كلفتك ؟

15
00:01:28,106 --> 00:01:31,087
حسناً أنا سأقبلك و لكني لن أقبل الكاميرا

16
00:01:31,752 --> 00:01:34,144
أطفئ هذا الشئ

17
00:01:34,179 --> 00:01:37,143
ماذا .. ؟

18
00:01:39,853 --> 00:01:41,717
هل تعتقد أن هذا سيعمل ؟

19
00:01:41,752 --> 00:01:44,587
أعتقد أني سأحظى بوقت مثير للإهتمام

20
00:01:44,622 --> 00:01:49,561
بإلتقاط أي ظواهر فوق طبيعية تحدث أو لن تحدث

21
00:01:49,596 --> 00:01:52,545
لا . حقاً ؟ بكم إشتريتها ؟

22
00:01:55,580 --> 00:01:59,249
بحوالي نصف ما جنيته اليوم

23
00:02:00,618 --> 00:02:02,905
جيد . ماذا عن العشاء ؟

24
00:01:59,940 --> 00:02:04,561
واصلي المشي -
يا إلهي -

25
00:02:05,889 --> 00:02:08,833
أنا سأحضر العشاء -
جيد -

26
00:02:09,838 --> 00:02:12,206
ها نحن

27
00:02:13,595 --> 00:02:15,579
إننا غريبو الأطوار

28
00:02:15,614 --> 00:02:17,302
لسنا غريبي الأطوار

29
00:02:17,337 --> 00:02:19,443
أقصد إنظر لنا و نحن ننظر للأعلى

30
00:02:19,478 --> 00:02:23,350
هذا لأننا لا ننظر إلى عدسة الكاميرا

31
00:02:23,385 --> 00:02:26,990
ها أنت

32
00:02:27,274 --> 00:02:31,193
إننا الآن نصور أي شئ سيحدث

33
00:02:31,228 --> 00:02:34,226
و عندما تحدث أشياء غريبة

34
00:02:34,261 --> 00:02:39,064
سنكون بموقع جيد لتصوريها

35
00:02:39,099 --> 00:02:42,423
إذن ذلك حتى نراها مجدداً و نستعيد الذكريات

36
00:02:42,458 --> 00:02:47,001
على أمل أننا عندما نضع أيدينا
على الكاميرا نفهم ما يحدث

37
00:02:47,036 --> 00:02:51,880
و عندما نعرف ماذا يحصل يمكننا
أن نتصرف بشكل صحيح

38
00:02:52,479 --> 00:02:55,373
.. و

39
00:02:57,444 --> 00:02:59,845
و نهتم بالأمر أياً كان

40
00:02:59,880 --> 00:03:06,110
و إن كان أحد الجيران .. أحد أؤلئك الأولاد المهووسين
بكِ .. و ينظرون عبر النوافذ خلال الليل

41
00:03:06,145 --> 00:03:10,422
! عندها سأهتم بأمرهم

42
00:03:10,457 --> 00:03:13,932
إلا اذا كان ذاك الولد يلاحقني منذ كنت بالثامنة من العمر

43
00:03:13,967 --> 00:03:16,635
عندها سأجد أن الأمر مثير للخوف حقاً

44
00:03:16,670 --> 00:03:21,283
.. أتعرف لقد أدركت أن -
على كل شئ على ما يرام  ؟ -

45
00:03:21,318 --> 00:03:23,899
كل شئ على ما يرام

46
00:03:23,934 --> 00:03:26,208
هل أنت تتحدث إلى الكاميرا؟

47
00:03:26,243 --> 00:03:29,214
هل أنتِ سعيدة ؟ هل يوجد ما يكفي في البطاريات ؟

48
00:03:29,249 --> 00:03:32,949
! من المفترض أن تكون واقع في حبي أنا
و ليس تلك الآلة

49
00:03:32,984 --> 00:03:35,699
! و لكنني لن أنام مع الكاميرا تعرفين -
ماذا ؟ -

50
00:03:35,734 --> 00:03:38,507
سأضعها في غرفة النوم -
طوال الليل ؟ -

51
00:03:40,027 --> 00:03:43,461
أنت ظريف -
حقاً ؟ -

52
00:03:44,402 --> 00:03:47,794
أعتقد أنك خجول .. لقد نظرت بعيداً

53
00:03:48,547 --> 00:03:51,346
نعم هذا صحيح

54
00:03:57,690 --> 00:04:00,017
بأي وقت

55
00:04:02,697 --> 00:04:04,669
فحص .. فحص للصوت

56
00:04:04,704 --> 00:04:10,021
هذا هو الفحص الاخير صحيح ؟ -
نعم . هل يمكنكِ قول شئ ما ؟ -

57
00:04:10,056 --> 00:04:13,739
أهلاً يا "ميكا" أنت أفضل صديق
.. في العالم كله ما عدا

58
00:04:13,774 --> 00:04:17,052
إهتمامك الغريب بالأجهزة الإلكترونية

59
00:04:17,087 --> 00:04:18,778
كايتي" قولي شئ ما "

60
00:04:18,813 --> 00:04:22,706
ماذا تريدني ان أقول ؟ -
شئ منخض الصوت كثيراً -

61
00:04:22,741 --> 00:04:24,920
ما تريدني أن أقول -
إهمسي -

62
00:04:24,955 --> 00:04:28,186
أنا أهمس . هل تسمعني؟ -
إهمسي -

63
00:04:28,221 --> 00:04:30,673
أنا أهمس -
لا . أنتِ لا تهمسين -

64
00:04:30,708 --> 00:04:34,576
أنا أهمس الآن -
هذة هي الهمسة على الكاميرا -

65
00:04:34,611 --> 00:04:37,825
حسناً لندع الكاميرا ترتاح

66
00:04:37,860 --> 00:04:42,169
حسناً إننا نعمل الآن يا عزيزتي

67
00:04:42,917 --> 00:04:48,332
هل تعرفين أي خدع مثل جعل الأشياء تحدث ؟

68
00:04:48,367 --> 00:04:54,836
أنا لا أعرف . أنا لا أريده أن يحدث على الإطلاق

69
00:04:54,871 --> 00:04:57,127
أنا لا أريد أن أجبر الأشياء على الحدوث

70
00:04:57,608 --> 00:05:01,248
أقصد إن كان شئ عظيم .. و لكني لن أقوم

71
00:05:01,283 --> 00:05:06,536
أنا أقول ذلك فقط لأنه سيكون من الممتع
قول ذلك على الكاميرا

72
00:05:07,139 --> 00:05:11,346
لأن ذلك سيؤكد الإدعاءات -
أنت تصدقني صحيح ؟ -

73
00:05:11,381 --> 00:05:14,523
نعم . بالطبع

74
00:05:30,211 --> 00:05:31,934
ما هذا ؟

75
00:05:34,068 --> 00:05:35,888
! لنستكشف الأمر

76
00:05:35,923 --> 00:05:38,028
إنه صوت غريب

77
00:05:46,619 --> 00:05:48,740
هل تستطيع سماعه ؟

78
00:05:54,030 --> 00:05:55,982
هل عرفت ما هو ؟

79
00:05:57,966 --> 00:05:59,851
إنها صانعة الثلج

80
00:06:01,147 --> 00:06:02,826
! اللعنة

81
00:06:04,952 --> 00:06:08,712
تلك الأشباح لا تظهر إلا عندما ننام

82
00:06:08,747 --> 00:06:14,033
أنا أريد دقيقة فقط لأريكم جمال هذة الآلة الموسيقية

83
00:06:14,068 --> 00:06:17,328
أنا أقصدها . هذا هو غيتاري فقط

84
00:06:17,363 --> 00:06:19,060
! أنت عذب

85
00:06:22,113 --> 00:06:25,273
ما هذا ؟ -
أنا أحب قدميكِ فقط -

86
00:06:25,308 --> 00:06:28,740
يجب أن أقوم بطلاء اظافر قدمي

87
00:06:29,240 --> 00:06:33,104
هذا هو شريط فاضح

88
00:06:33,139 --> 00:06:37,641
أرجوكِ .. فقط إخلعي ملابسك

89
00:06:37,676 --> 00:06:41,992
كلا -
سأقوم بأي شئ تريدينه -

90
00:06:42,774 --> 00:06:47,670
هراء . سأحصل على الشريط لاحقاً
إنها فقط تدعي ذلك أمام الكاميرا

91
00:06:49,640 --> 00:06:53,642
عودي إلى كوكب الزهرة

92
00:06:53,677 --> 00:06:58,377
إذن أين سنضعها ؟ -
أنا لا أعرف . ربما -

93
00:06:58,412 --> 00:07:00,503
يجب أن تلتقط الحمام في آخر الرواق

94
00:07:00,538 --> 00:07:04,479
هناك خلال الرواق حيث نسمع وقع الأقدام

95
00:07:04,510 --> 00:07:06,438
إنه مظلم كثيراً

96
00:07:07,799 --> 00:07:10,164
هل يمكنكِ أن تريني و أنا هنا ؟ -
لا على الإطلاق -

97
00:07:10,199 --> 00:07:13,054
و ماذا لو شغلت هذة ؟

98
00:07:13,764 --> 00:07:17,438
هذا جيد -
هذا جيد ؟ هل أشعل المزيد من الأنوار ؟ -

99
00:07:17,473 --> 00:07:21,752
كلا إنه جيد . تعال و شاهد

100
00:07:23,948 --> 00:07:27,800
ماذا حدث لوضع الكاميرا ؟

101
00:07:29,712 --> 00:07:34,790
إحذر من ذلك فانت تمر بجانب الحمام

102
00:07:34,825 --> 00:07:38,479
لقد درست هذا مسبقاً
و لكني لم أذكر هذا من قبل

103
00:07:38,514 --> 00:07:41,407
ممكن . و لكن لا

104
00:07:41,442 --> 00:07:43,459
و لكن محاولة جيدة

105
00:07:43,494 --> 00:07:46,491
أريدكِ أن تعرفي أني أبكي من الداخل

106
00:07:46,864 --> 00:07:48,436
واصل البكاء

107
00:07:48,471 --> 00:07:51,821
أنا أعرف أني مذهلة -
أنتِ غير مثيرة للإهتمام على الإطلاق -

108
00:07:51,856 --> 00:07:54,194
سأضع هذا الشئ بالخلف

109
00:07:54,229 --> 00:07:59,273
سأوصله على الكمبيوتر و سأضعه على الوضع التلقائي

110
00:08:03,073 --> 00:08:08,010
هل الوضع على ما يرام ؟ -
نعم أعتقد انه على ما يرام -

111
00:08:20,883 --> 00:08:24,227
و كيف يمكنني النوم هكذا ؟

112
00:08:25,624 --> 00:08:29,424
الليلة الأولى
الثامن عشر من سبتمبر 2006

113
00:08:45,160 --> 00:08:47,129
إنها تنظر إلي

114
00:09:20,581 --> 00:09:24,677
يبدو أن "كايتي" قد إستيقظت

115
00:09:25,658 --> 00:09:28,282
إنها جميلة جداً

116
00:09:32,779 --> 00:09:36,266
إن "ميكا" يقوم بتصوير مكالمتنا الآن

117
00:09:36,301 --> 00:09:38,234
سوف أقوم بتجاهله

118
00:09:38,269 --> 00:09:42,162
إن "ميكا" يقوم بملاحقتي بالكاميرا
.. إنه أمر مزعج قليلاً و لكن

119
00:09:42,197 --> 00:09:45,785
و لكني مازلت غاضبة عليه -
أنتِ مثيرة جداً عندما تنامين -

120
00:09:49,785 --> 00:09:53,009
هذا سيكون 3 على مقياس الرش

121
00:09:53,044 --> 00:09:56,770
ماذا تفعلين ؟ -
أنا اصورك -

122
00:10:03,494 --> 00:10:06,669
! هذا تصرف ناضج حقاً

123
00:10:06,704 --> 00:10:10,158
أعتقد أني -
إنتظري لدي أكبر -

124
00:10:10,193 --> 00:10:13,830
هذة هي أكثر صفة أحبها فيك
! نضجك

125
00:10:13,865 --> 00:10:16,736
و حس السياسة الصحيح

126
00:10:16,771 --> 00:10:21,152
"حسناً .أنا من "كروفورد - تكساس

127
00:10:21,187 --> 00:10:23,576
مثل "جورج دبليو بوش " < عليه اللعنة

128
00:10:23,611 --> 00:10:30,695
تكساس هي الولاية الوحيدة التي يمكنك
فيها شراء الأسلحة لإستخدامك الشخصي

129
00:10:31,656 --> 00:10:36,951
و لهذا أنا أدعم الأسلحة خصوصاً للأطفال و الكلاب

130
00:10:38,518 --> 00:10:43,547
! إنه يوم مهم
اليوم هو يوم مقابلة العراف .. و سيكون هنا خلال ساعة

131
00:10:43,582 --> 00:10:48,172
و الآن سأجد "ميكا" و سأسأله كيف هو شعوره

132
00:10:51,146 --> 00:10:55,512
أخبرني كم أنت متحمس للأمر ؟

133
00:10:55,547 --> 00:10:58,783
لمقابلة عرافنا .. و الذي سيكون هنا خلال ساعة

134
00:10:58,818 --> 00:11:01,550
الدكتور سيكون هنا صحيح ؟
هذا عظيم

135
00:11:01,585 --> 00:11:04,478
أنا متحمس حقاً -
هل لك أن تريني ذلك ؟ -

136
00:11:04,513 --> 00:11:07,895
أطلق العنان لنفسك .. لا تخجل

137
00:11:07,930 --> 00:11:11,834
ماذا تفعل ؟ -
أعمل فحسب -

138
00:11:13,114 --> 00:11:19,329
لدي شئ ما .. مناسب تماماً لعرافك

139
00:11:19,364 --> 00:11:23,601
لقد تعثرت بالأمر فقط -
أرني ذلك -

140
00:11:23,636 --> 00:11:27,865
عندما أشغل هذة عندما يأتي سيجعله
ذلك يحس كأنه بمنزله

141
00:11:31,945 --> 00:11:35,305
أنت لا تأخذ هذا الأمر بجدية . صحيح ؟

142
00:11:35,646 --> 00:11:40,277
ألا تريدين أن يحس بأنه مرحب به ؟
سيجعله ذلك يحس بـبيئته

143
00:11:40,312 --> 00:11:46,301
هذا لن يجعله يحس كأنه بـبيته
هذا سيجعله .. يرحل

144
00:11:46,336 --> 00:11:52,064
و هذا سيهينك أنت .. ليس أنا
! و إنزع تلك الإبتسامة عن وجهك

145
00:11:52,099 --> 00:11:56,194
ما رأيك بموسيقى أقل ؟
هذا جيد

146
00:11:56,229 --> 00:12:02,499
هل سيقوم العراف بإعطائي نصائح
حول الأسهم بما أنه هنا ؟

147
00:12:02,534 --> 00:12:07,748
لقد كنت أراهن على الأحصنة منذ فترة -
حسناً . لقد إكتفيت منك -

148
00:12:07,783 --> 00:12:11,668
اذن هل تعتقدين أن العراف سيكون هنا بالموعد ؟

149
00:12:11,703 --> 00:12:16,699
ربما سيتحجج بأن زحمة السير كانت سيئة

150
00:12:17,754 --> 00:12:22,154
لحظة دعيني أشغل الموسيقى -
! إياك أن تفكر بذلك حتى -

151
00:12:24,481 --> 00:12:27,482
دكتور "فريدريكس" ؟ مرحباً -
سعيد لمقابلتكِ -

152
00:12:27,517 --> 00:12:31,291
"تفضل بالدخول .. هذا هو "ميكا -
مرحباً -

153
00:12:31,326 --> 00:12:36,698
هل تعرف بأن تتنبأ بتلك الأشياء
تعرف .. مثل التنبؤ بإذا كانت زحمة السير سيئة

154
00:12:37,282 --> 00:12:40,995
عادةً فهي تعتمد على أي يوم بالإسبوع
و أي ساعة باليوم

155
00:12:41,030 --> 00:12:46,715
مثلنا جميعاً -
لم أتردد أبداً بالقدوم إلى سان دييغو -

156
00:12:46,750 --> 00:12:50,554
أنا سعيدة حقاً بأنك قمت بالرحلة
اليوم . و أنا أقدر ذلك حقاً

157
00:12:50,589 --> 00:12:55,642
أولاً أريد أن أتعرف عليكِ أكثر مما تحدثنا عنه على الهاتف

158
00:12:55,677 --> 00:13:00,243
كلاكما . كيف هي حياتكما ؟
و كيف هي علاقتكما ؟

159
00:13:00,684 --> 00:13:04,452
إنها جيدة -
جيدة . تلك خطوة جيدة -

160
00:13:04,734 --> 00:13:07,934
لكم من المدة أنتما معاً ؟ -
ثلاث سنوات -

161
00:13:07,969 --> 00:13:11,338
إننا مخطوبان كي نخطب بعضنا

162
00:13:11,373 --> 00:13:14,929
و وظيفتكما ؟ وظيفتكما كلاكما -
أنا طالبة -

163
00:13:14,964 --> 00:13:19,017
إختصاصي الأساسي هو الإنكيلزية و الثانوي
هو الإسبانية و أنا أريد أن أصبح معلمة

164
00:13:19,052 --> 00:13:21,616
أنا لا أعرف أين حتى الآن

165
00:13:21,651 --> 00:13:24,241
و "ميكا" هو تاجر نهاري

166
00:13:24,276 --> 00:13:28,857
و كيف هي صحتكما ؟ -
لقد كانت صحتنا جيدة -

167
00:13:28,892 --> 00:13:33,169
هل تتعاطون أية أدوية ؟ -
كلا -

168
00:13:33,204 --> 00:13:39,137
بالعادة فإن الأشياء التي تشاركانني بها
يمكن ان تفسر بأشكال بسيطة

169
00:13:39,172 --> 00:13:45,809
مثل أن تكون المنازل قديمة أو الأنابيب مهتزة
أشياء عادية تحدث

170
00:13:45,844 --> 00:13:50,762
و لكن كثيراً ما يخاف الناس
لأنهم واقعون تحت ضغوط كبيرة

171
00:13:50,797 --> 00:13:57,737
إذن هذا .. الشبح المسكون .. قد حصل
لكِ قبل أن تأتي لهذا المنزل ؟

172
00:13:57,772 --> 00:14:03,097
نعم. لقد بدأ عندما كنت بالثامنة من العمر

173
00:14:04,662 --> 00:14:10,093
و قد كنت أعيش بالمنزل و أتشارك بالغرفة مع
أختي "كريستي" لقد كانت حينها بالخامسة

174
00:14:10,128 --> 00:14:16,806
و بذلك الوقت عندما مررنا .. بتلك الأشياء أياً كانت

175
00:14:16,841 --> 00:14:20,925
و قد كنت أحس أن شئ ما يتنفس فكنت أستيقظ ثم أوقظها

176
00:14:20,960 --> 00:14:26,983
و كنت أرى شئ ... كأنه كتلة

177
00:14:27,018 --> 00:14:31,591
ظل شئ ما .. تحت سريري

178
00:14:31,626 --> 00:14:34,990
لقد كان دائماً تحت سريري و لم يكن تحت
سريرها أبداً و لكنها كانت تراه

179
00:14:35,025 --> 00:14:39,658
إذن لقد رأته هي أيضاً ؟ -
حتماً . و قد كننا كلينا مرعوبتان -

180
00:14:39,693 --> 00:14:47,410
! و لم يكن بإمكاننا الحركة حتى
لقد كان أمر مرعب

181
00:14:47,445 --> 00:14:52,674
ثم قمنا بالدعاء حتى يذهب .. و بالأخير حصل الأمر

182
00:14:52,709 --> 00:14:57,203
لقد حدث ذلك لفترة في منزلنا الأول

183
00:14:57,238 --> 00:15:02,633
ثم حصل حريق و لم يصب أحد بأذى
حمداً لله

184
00:15:03,460 --> 00:15:07,821
و لكننا خسرنا كل شئ
لذلك إنتقلنا

185
00:15:07,958 --> 00:15:11,983
و هل تحدد ما الذي سبب الحريق ؟ -
كلا -

186
00:15:13,167 --> 00:15:19,402
أنا لا أقول أن الأمر حصل بسبب ذلك الشئ المسكون
أنا أعرف كيف كان ذلك

187
00:15:19,437 --> 00:15:23,483
هل لا يزال هناك تحقيق ما حول ما أشعل الحريق ؟

188
00:15:23,518 --> 00:15:28,658
أنا لا أعرف إذا ما كان هناك تحقيق جنائي و
لكني أعرف أنهم حاولوا حقاً الكشف عما سبب ذلك

189
00:15:28,693 --> 00:15:34,203
و لكنهم لم يقدروا على ذلك
لم يكن هناك شئ يتعلق بالكهرباء أو أي شئ

190
00:15:34,238 --> 00:15:40,731
إذن منذ ذلك الوقت و أنتِ ترينه بشكل منتظم ؟

191
00:15:40,766 --> 00:15:44,898
نعم . منذ كنت بالثالثة عشرة و بعدها
و الأمر يحصل بشكل دوري

192
00:15:44,933 --> 00:15:48,675
و في الأسابيع الماضية. لقد
بدأت الأشياء بالحدوث مجدداً

193
00:15:48,710 --> 00:15:53,106
إذن أنتِ تخبريني أنه إنتقل من المكان الذي
كنتي تيعيشين فيه و أنتِ بالثامنة

194
00:15:53,141 --> 00:15:56,099
إلى البيت الآخر الذي كنتي تعيشين فيه و أنتِ بالثالثة عشر ؟

195
00:15:56,134 --> 00:15:59,184
و الآن هو هنا
ما نتعامل معه ؟

196
00:15:59,219 --> 00:16:03,393
شئ ما يتعلق بكِ

197
00:16:03,428 --> 00:16:07,128
هذة الأنوار تنقطع

198
00:16:07,163 --> 00:16:11,313
و لدينا صمام المياة الذي ينقطع و يعود

199
00:16:11,348 --> 00:16:14,543
عندما ننزل نجده يعمل

200
00:16:14,578 --> 00:16:18,407
نجد أن الحنفية مفتوحة و نحن نعلم
أنه ليس أحدنا من فعل ذلك

201
00:16:18,442 --> 00:16:22,853
و الطرق على الحيطان
و أصوات خرمشة

202
00:16:22,888 --> 00:16:26,973
مثل جرها نزولاً إلى الحائط . هذا النوع من الخرمشة

203
00:16:27,008 --> 00:16:31,278
إذن إنها مثل القيام بخرمشة طويلة -
هذا صحيح -

204
00:16:31,313 --> 00:16:35,590
معظم تلك الأشياء تحدث هنا صحيح -
نعم هذا صحيح -

205
00:16:36,198 --> 00:16:43,111
و أسمع صوت همسات . أحياناً لا أعرف ماذا تقول و
أحياناً أسمعها تقول إسمي

206
00:16:43,146 --> 00:16:45,975
إذن فهي تقول إسمكِ بالتحديد ؟ -
لقد حدث هذا من قبل -

207
00:16:46,010 --> 00:16:47,563
هل سمعت ذلك أيضاً يا "ميكا" ؟

208
00:16:47,598 --> 00:16:51,963
لقد سمعت أصوات مزعجة و لكني
"لم أسمعها تردد إسم "كايتي

209
00:16:51,998 --> 00:16:54,552
ربما حصل ذلك عندما كنت نائماً

210
00:16:54,587 --> 00:16:58,853
أنا أميز الفرق إذا ما قلت "كايتي" من تلك الجهة من السرير

211
00:16:58,888 --> 00:17:03,471
أو من هنا حيث أسمعها بوضوح في أذني

212
00:17:03,506 --> 00:17:10,496
لدي هنا الكاميرا متصلة بجهازي المحمول
حيث يمكننا أن نصور طوال الليل

213
00:17:10,531 --> 00:17:13,976
و لدي هنا الغرفة بأكملها في مجال التصوير

214
00:17:14,011 --> 00:17:17,472
و مسجل صوت . حتى يمكننا إلتقاط أي صوت

215
00:17:17,507 --> 00:17:21,805
إذن أنت تذهب للنوم و الأنوار مشتعلة و الكاميرا تصور ؟

216
00:17:21,840 --> 00:17:26,149
هل تفعلان هذا على الدوام ؟ -
كلا لقد بدأنا ذلك حديثاً -

217
00:17:26,184 --> 00:17:29,725
هذا هو الحمام و هذة هي غرف الضيوف

218
00:17:29,760 --> 00:17:31,061
و الأنوار تومض هنا

219
00:17:31,096 --> 00:17:35,152
تومض فقط . لا تقوم بإظهار دخان أو شئ ما ؟

220
00:17:35,187 --> 00:17:36,970
كلا . كان ذلك في غرفة النوم -
فقط في غرفة النوم -

221
00:17:37,005 --> 00:17:41,538
هل هناك شئ يمكننا فعله لجعل هذا يتوقف ؟

222
00:17:41,573 --> 00:17:45,146
كلا . لقد أخبرته أني لا أريد العبث مع هذا
! و قلت له أني لا أريد الكاميرا حتى

223
00:17:45,181 --> 00:17:48,075
تلك الأشباح المسكونة تتغذى على الطاقة السلبية

224
00:17:48,110 --> 00:17:53,195
لذا إن كان هناك شئ سلبي يحدث فإن
هذا سيجعل طردها أصعب

225
00:17:53,230 --> 00:17:58,058
فهم يتغذون على ذلك -
! إذن لا يجب أن تأتي أمكِ هنا بعد الآن -

226
00:18:00,922 --> 00:18:08,331
خلال العصور . كانت للأديان كيانات جيدة و سيئة

227
00:18:08,366 --> 00:18:10,996
المسيحيون عرفوا الملائكة و الشياطين

228
00:18:11,031 --> 00:18:14,316
الملائكة هم الأخيار و الشياطين هم السيئون

229
00:18:14,351 --> 00:18:19,399
و في جميع الأديان كانت هناك أشياء تحدث من هذا القبيل

230
00:18:19,434 --> 00:18:23,405
بغض النظر عما إذا كنت متدين أم لا
فإنها تحاول التواصل معك

231
00:18:23,440 --> 00:18:27,276
أنا أريد منكِ الإستجابة لها و لا أريدكِ أن تهربي منها

232
00:18:27,311 --> 00:18:30,649
! لا يمكنك الهرب من المنزل و تتوقعين أنها ستبقى هنا

233
00:18:30,684 --> 00:18:34,684
إذا إنتقلتِ من هذا المنزل فإنها ستتبعكِ أينما ذهبتِ

234
00:18:34,961 --> 00:18:37,768
لذلك يجب أن نتعامل معها هنا

235
00:18:38,438 --> 00:18:41,607
إن مساحة خبرتي هي التعامل مع الأشباح

236
00:18:41,642 --> 00:18:48,231
و هذا هو ما بنيت مهنتي عليه .مساعدة الناس
على التواصل مع الأموات من خلال التواصل مع الأشباح

237
00:18:48,266 --> 00:18:53,151
أشباح البشر الأموات . أما الشيطان فهو شئ مختلف

238
00:18:53,186 --> 00:18:57,127
فالشيطان هو كيان غير بشري

239
00:18:57,162 --> 00:19:02,438
و هناك الكثير من المناظرات و المناقشات عن ماهيته

240
00:19:04,366 --> 00:19:08,895
التعامل مع الشيطان ليس مجالي
و أنا غير مرتاح مع هذا الأمر

241
00:19:08,930 --> 00:19:12,432
و سأقولها لكِ بصراحة هناك
شئ ما يحدث في هذا المنزل

242
00:19:12,467 --> 00:19:18,104
لقد سمعت ما قلتي لي و لكن هناك الكثير
من الأحاسيس التي شعرت بها في غرفة النوم

243
00:19:18,139 --> 00:19:22,480
و ذاك الكيان أياً كان لا يحبذ فكرة وجودي هنا

244
00:19:22,921 --> 00:19:26,776
لا يمكنكِ الهرب من هنا لأنه سيلحق بكِ

245
00:19:26,811 --> 00:19:32,225
و ممكن أن يبقى خامل لعدة سنوات و
يحصل حدث ما يجعله نشيط أكثر

246
00:19:32,260 --> 00:19:36,066
و مع الوقت سيحاول التواصل معكِ

247
00:19:36,101 --> 00:19:39,997
حسناً سأعطيكِ رقم الدكتور "يوهان إبراهامز" و
هو زميل لي

248
00:19:40,032 --> 00:19:44,117
فهو إختصاصي بأمور الشيطان و هو هو مختص
بمثل هذة الأشياء و هو في لوس أنجلس

249
00:19:44,152 --> 00:19:49,374
و لكن لماذا لا نفوت هذا الإسبوع و نعرف ماذا يريد
ثم نحاول أن نعطيه ما يريد

250
00:19:49,474 --> 00:19:52,561
و حينها سيرحل

251
00:19:52,596 --> 00:19:55,392
"لأن ما يريده على الأرجح هي "كايتي

252
00:19:55,427 --> 00:19:59,449
و إذا ما قمت بأخذ لوح الويجا و حاولت اللعب معه
لوح الويجا هو لوح للتواصل مع الأرواح *

253
00:19:59,484 --> 00:20:02,359
فإن ذلك الكيان سيحس أنك تحاول التواصل معه

254
00:20:02,394 --> 00:20:05,210
و هذا يفتح الباب لدعوته إلى الداخل

255
00:20:05,245 --> 00:20:10,100
لقد كانت هناك حالات في التاريخ حيث
قامت هذة الأشياء بإيذاء الناس

256
00:20:10,101 --> 00:20:12,235
ليس كثيراً و لكن هذا حدث

257
00:20:12,270 --> 00:20:16,883
! و في بعض الحالات توفي الناس

258
00:20:17,561 --> 00:20:22,377
أنا لا أقول هذا حتى أرعبكم و لكني أقول هذا لمعلوماتكم

259
00:20:22,412 --> 00:20:25,151
يجب أن تعرفوا هذا
هل تفهمني ؟

260
00:20:25,186 --> 00:20:29,317
نعم -
أتمنى ذلك -

261
00:20:29,754 --> 00:20:32,995
ستكونين على ما يرام

262
00:20:33,030 --> 00:20:37,891
أنا سعيدة لقولك هذا
شكراً لك جزيلاً للقدوم إلى هنا

263
00:20:37,926 --> 00:20:43,492
سأقوم حتماً بالإتصال بالدكتور "إبراهامز" غداً

264
00:20:43,527 --> 00:20:47,986
أريد أن أقول لك أني سعيدة لقدومك إلى هنا

265
00:20:48,021 --> 00:20:50,517
وداعاً . ستكونين على ما يرام

266
00:20:50,552 --> 00:20:54,190
أتمنى لك رحلة عودة آمنة -
وداعاً -

267
00:20:55,519 --> 00:21:00,479
!هل تعتقد أنه ليس بإمكانك أن تكون وقح معه ؟

268
00:21:00,514 --> 00:21:06,000
بحصولي على هذا الكم من المعلومات أنا أحس
أني لست مجنونة .فعلى الاقل نحن نقوم بشئ ما

269
00:21:06,035 --> 00:21:08,755
سأقوم بالإتصال بذلك الشخص غذاً -
أي شخص ؟ -

270
00:21:09,106 --> 00:21:12,420
"دكتور "يوهان إبراهامز

271
00:21:12,455 --> 00:21:17,219
ذاك الشخص الخبير بالشيطان؟ لا حقاً
لا تتصلي بذاك الشخص

272
00:21:17,254 --> 00:21:21,351
لقد قلت أني سأتصل به غداً -
لا تتصلي به -

273
00:21:21,386 --> 00:21:24,694
عديني أنك لن تقومي بالإتصال -
! هل يجب علي أن أعدك -

274
00:21:24,729 --> 00:21:28,999
أنا أجد أن التعامل مع شخص واحد كان كافياً
فأنا لا أريد مخبول آخر

275
00:21:29,034 --> 00:21:32,275
إسمع إذا صارت الأمور أسوأ سأتصل به

276
00:21:32,310 --> 00:21:37,403
و لكن ربما لن يحصل هذا
أنا لا أعرف

277
00:21:37,986 --> 00:21:40,986
نعم صوتكِ يبدو أفضل عندما تفرشين أسنانكِ

278
00:21:41,805 --> 00:21:45,924
هل سنقوم بشئ ما ؟ -
و مع الكاميرا و هي تعمل . كلا -

279
00:21:45,959 --> 00:21:49,562
إذن لنخرج الكاميرا لمدة عشر دقائق -
عشر دقائق صحيح ؟ -

280
00:21:49,597 --> 00:21:52,410
هذا هو كل ما أحتاجه

281
00:21:52,445 --> 00:21:56,126
أطفأها -
كايتي" في الحمام" -

282
00:21:56,526 --> 00:21:59,758
! أطفأها

283
00:22:01,689 --> 00:22:06,183
"دكتور "يوهان" . أنا دكتور "يوهان

284
00:22:06,218 --> 00:22:12,920
أنا خبير بالشياطين
أنا هنا لأنقذكم من الشياطين

285
00:22:14,751 --> 00:22:18,311
الليلة الثالثة
العشرون من سبتمبر 2006

286
00:22:20,007 --> 00:22:24,119
متى تريدني أن أوقظك ؟ -
في السادسة صباحاً يا عزيزتي -

287
00:22:24,830 --> 00:22:26,942
هل أنت متأكد

288
00:23:52,198 --> 00:23:54,310
هل كل شئ على ما يرام ؟

289
00:23:59,977 --> 00:24:03,244
ماذا تفعل ؟ -
أنا أطالع تصوير الليلة الماضية -

290
00:24:03,279 --> 00:24:06,468
إنظري إلى هذا في حوالي الساعة
الثانية و عشر دقائق صباحاً

291
00:24:06,503 --> 00:24:08,856
الباب يـ .. إنظري إليه

292
00:24:08,891 --> 00:24:12,881
جميع الأبواب و النوافذ قد تأكدت من إغلاقها

293
00:24:12,916 --> 00:24:17,296
تلك الأزهار لم تتحرك . و لكن شئ آخر يتحرك

294
00:24:18,959 --> 00:24:21,414
الباب يتحرك

295
00:24:21,449 --> 00:24:26,067
أنتظري لم ينتهي الأمر .. إنه يتحرك مرة أخرى

296
00:24:30,933 --> 00:24:35,701
هذا عظيم -
و لكنه مخيف -

297
00:24:37,175 --> 00:24:39,695
لقد أخبرتكِ أنها فكرة جيدة

298
00:24:39,730 --> 00:24:47,564
أعتقد أنك حصلت على شئ ما -
هذا كان .. ما كنت أبحث عنه -

299
00:24:49,885 --> 00:24:54,125
لم يكن بإمكاننا أن نعرف أبداً
لن تكون لدينا فكرة عن الأمر حتى

300
00:24:55,621 --> 00:24:59,475
يا إلهي إنه يخيفيني كثيراً -
هل تعتقدين أنه سيعود مجدداً ؟ -

301
00:24:59,510 --> 00:25:04,403
ماذا ؟ -
تعرفين . حتى تقوم بأشياء مثيرة للإهتمام أكثر -

302
00:25:04,628 --> 00:25:08,148
لست مهتمة بذلك . أنا أريده أن يرحل فقط

303
00:25:20,068 --> 00:25:23,724
أنا أريد أن أصبح معلمة

304
00:25:31,582 --> 00:25:34,271
ميكا " يا إلهي "

305
00:25:36,273 --> 00:25:39,917
ماذا تفعل ؟
تعال إلى هنا حالاً

306
00:25:41,274 --> 00:25:43,962
ماذا ؟ -
إنه هناك . أخرجه -

307
00:25:45,290 --> 00:25:49,498
هل يمكنك أن تتخلص منه من فضلك

308
00:25:49,533 --> 00:25:52,946
أنت تصرخين هكذا لمجرد رؤية عنكبوت ؟

309
00:25:57,778 --> 00:26:03,570
هل ذهبت لإحضار الكاميرا أولاً ؟ -
نعم . لقد إعتقدت أنه الشبح -

310
00:26:03,605 --> 00:26:06,826
! أنا افقد عقلي و أنت تذهب لإحضار الكاميرا

311
00:26:06,861 --> 00:26:10,648
مرحباً يا صديقي الصغير . ما إسمك ؟

312
00:26:10,683 --> 00:26:15,480
هل أحضر الكاميرا ؟ حسناً
لا يجب أن أكون بقربك

313
00:26:15,515 --> 00:26:17,517
لقد إلتقطته

314
00:26:17,552 --> 00:26:21,903
حسناً إرميه إلى الخارج

315
00:26:22,334 --> 00:26:26,446
إنه لا يريد الذهاب -
حسناً . يجب عليه الذهاب -

316
00:26:27,025 --> 00:26:30,657
أنت فقط .. حسناً إرميه إلى الخارج

317
00:26:30,692 --> 00:26:34,601
لقد ذهب -
هل أطفأ الكاميرا ؟ -

318
00:26:39,328 --> 00:26:42,136
هل أنت هنا ؟

319
00:26:49,676 --> 00:26:52,649
حسناً أخبرني ما كان هدفك من ذلك ؟

320
00:26:54,927 --> 00:26:58,855
هل هو جزء من خطتك العبقرية أن تحرك الباب؟

321
00:27:00,351 --> 00:27:03,584
هل تقوم فقط بألعاب عشوائية ؟

322
00:27:08,976 --> 00:27:13,000
حسناً . من الممكن أن يكون هناك شيئان بشكل أساسي

323
00:27:13,035 --> 00:27:16,383
من الممكن أن يكون شبح
أو من الممكن أن يكون الشيطان

324
00:27:16,418 --> 00:27:18,878
قال الدكتور "فريدريكس" أنه ليس شبح

325
00:27:18,913 --> 00:27:23,694
أنا أتتبع الأدلة و سأقوم ببحثي و سأكتشف ما هو

326
00:27:23,729 --> 00:27:27,391
أياً كان فهو يزعجني

327
00:27:29,015 --> 00:27:33,556
فهو لا يبدو أن شئ بشري
يبدو لي و كأنه وحش

328
00:27:33,591 --> 00:27:38,301
و هو يريد أن يؤذيني -
إذن فذلك يبدو أنه شيطان -

329
00:27:38,336 --> 00:27:39,937
نعم . هذا ما قاله

330
00:27:39,972 --> 00:27:44,394
الأشباح هي أرواح البشر -
نعم هذا ليش بشري تماماً -

331
00:27:45,278 --> 00:27:48,998
ربما أنتِ محقة . لأن الشيطان مقرف

332
00:27:49,033 --> 00:27:55,629
لأنها أطياف شريرة موجودة حتى تسبب الألم

333
00:27:55,664 --> 00:27:59,914
و حتى تؤدي أغراض الشر

334
00:27:59,949 --> 00:28:04,053
أقصد أنهم يتربصون بالبشر منذ سنين
منذ عقود

335
00:28:04,088 --> 00:28:08,565
و أحياناً يقومون بأشياء ذكية حقاً حتى يرعبوك

336
00:28:09,286 --> 00:28:13,805
و يبدو لي أنها ظاهرة نادرة جداً و نحن نقوم بتصويرها

337
00:28:13,840 --> 00:28:18,750
من الواضح أني لست متحمسة مثلك لأني أنا المرعوبة

338
00:28:18,785 --> 00:28:21,773
كل شئ على ما يرام. سنهتم بالأمر

339
00:28:22,586 --> 00:28:26,170
اسمع أنا أعرف أن هذا الشئ جديد عليك

340
00:28:26,205 --> 00:28:31,849
و أنه مثير للحماسة أحياناً . لذا أنا أتفهم عملية التصوير تلك

341
00:28:32,379 --> 00:28:40,340
و لكنه ليس أمر جديد علي . و أنا أعتقد أن
هذا الشئ ممكن أن يكون خطير جداً

342
00:28:40,375 --> 00:28:46,708
لذلك أنا أقول لك إن ساءت الأمور

343
00:28:46,743 --> 00:28:49,199
فأنا لا أريد أمر التصوير هذا
فأنا لا أريده أن يغضب

344
00:28:49,234 --> 00:28:54,370
أنا أفهم . و لكنكِ لم  تقومي بتحذيري من قبل من هذة الأشياء

345
00:28:54,405 --> 00:28:59,585
قبل أنا نسكن مع بعضنا . لذلك فأنا لي
رأي في هذا الأمر أيضاً

346
00:28:59,620 --> 00:29:04,913
أعرف . و لكن ماذا بإمكاني أن أقول في موعدنا
الأول "مرحباً هناك شبح يطاردني "؟

347
00:29:04,948 --> 00:29:11,772
لا و لكن ربما عند موعدنا الـ 15 أو
موعدنا الـ 30 أو حتى قبل أن نسكن مع بعضنا

348
00:29:27,514 --> 00:29:32,810
حسناً النوافذ مغلقة و الأبواب مغلقة
و تم تفعيل جهاز الإنذار

349
00:29:32,978 --> 00:29:36,186
و إذا أتى شئ ما إلى هنا فسنعرف عنه

350
00:29:36,221 --> 00:29:40,215
أنا لا أعتقد أنه يهتم لأمر الإنذار أو الأبواب المغلقة

351
00:29:40,565 --> 00:29:43,685
فيمكنه أن يفعل ما يحلو له

352
00:29:44,820 --> 00:29:48,157
حسناً أياً كان ما يحدث فإنه هنا سلفاً

353
00:29:59,252 --> 00:30:03,708
الليلة الخامسة
الثاني و العشرون من سبتمبر 2006

354
00:30:27,852 --> 00:30:29,000
ما الأمر ؟

355
00:30:30,384 --> 00:30:34,224
لقد حلمت لتوي بكابوس

356
00:30:38,089 --> 00:30:40,527
أنا آسفة لأني أفزعتك

357
00:30:40,562 --> 00:30:43,799
لا عليكِ

358
00:30:44,509 --> 00:30:48,765
هل أنتِ بخير ؟ -
نعم -

359
00:30:52,644 --> 00:30:54,537
هل سمعت ذلك ؟

360
00:30:54,572 --> 00:30:58,241
سأنزل للأسفل -
"لا لا لا يا "ميكا -

361
00:30:59,145 --> 00:31:03,097
ميكا" لا تتركني هنا"

362
00:31:03,132 --> 00:31:06,681
خذي هذة -
يا إلهي أرجوك لا تفعل -

363
00:31:12,994 --> 00:31:15,666
من أين تعتقدين أنه قد أتى ؟

364
00:31:19,841 --> 00:31:22,865
ميكا" إنتظر" -
هل هناك أحد ما بالأسفل ؟ -

365
00:31:31,149 --> 00:31:35,446
ماذا ؟ -
هناك على الجانب الآخر -

366
00:31:46,445 --> 00:31:51,103
هل هذا هو كل ما لديك ؟ -
أوه "ميكا" لا تفعل أرجوك -

367
00:31:51,969 --> 00:31:54,449
تعال يا حبيبي

368
00:32:20,985 --> 00:32:23,482
هل أنتِ على ما يرام يا حبيبتي ؟

369
00:32:25,353 --> 00:32:28,289
أنا بخير -
هل أنتِ متأكدة ؟ -

370
00:32:28,425 --> 00:32:33,841
أنا لازلت خائفة . و لكني سعيدة أنه الصباح

371
00:32:33,876 --> 00:32:38,298
أنا سأذهب لمشاهدة الشريط لأرى
إن كان بإمكاني فهم ما يحدث

372
00:32:39,175 --> 00:32:44,710
يوم الفتيات . المعذرة

373
00:32:44,745 --> 00:32:49,060
أنا أعرف أنه وقت الخرز . و لكن أريد أن أريكم شئ ما

374
00:32:49,095 --> 00:32:55,356
إننا مشغولون جداً الآن . و هذا وقت الفتيات و لا يمكن
مقاطعتنا بواسطة "ميكا" و الكاميرا الخاصة به

375
00:32:55,391 --> 00:32:58,461
أنا أريد أن أبتعد عن الكاميرا

376
00:32:58,496 --> 00:33:02,396
اللعنة . أنا أحاول أن أريكِم شئ ما -
كن لطيفاً -

377
00:33:02,431 --> 00:33:06,228
شئ واحد -
هل تريد حلقة للأنف ؟ -

378
00:33:07,322 --> 00:33:09,781
حسناً . بسرعة

379
00:33:10,052 --> 00:33:15,908
حسناً هذا الصوت مأخوذ من المسجل الرقمي الذي كان بغرفة النوم

380
00:33:15,943 --> 00:33:21,101
كان هذا بحوالي عشرة ثواني قبل أن نستيقظ

381
00:33:29,264 --> 00:33:30,382
ماذا كان ذلك ؟

382
00:33:30,417 --> 00:33:34,002
لقد إستمعت إليه عدة مرات

383
00:33:34,037 --> 00:33:37,027
.. و لم يكن ذلك لغة لم أميزها أو كلب

384
00:33:37,062 --> 00:33:43,955
و هو ليس صوت من الشارع. و ليس
تداخل كهربائي أو شئ آخر أميزه

385
00:33:43,990 --> 00:33:47,667
.. لذلك فكرت أنه -
هل كان ذلك بغرفة النوم ؟ -

386
00:33:47,702 --> 00:33:52,151
أن ذلك الشئ يريد التواصل

387
00:33:52,186 --> 00:33:55,958
لذلك فكرت بالذهاب و إحضار لوح ويجا

388
00:33:55,993 --> 00:33:59,918
انا لا أريد أن أعرف ماذا يريد
هذا الشئ أنا أريده أن يرحل فقط

389
00:33:59,953 --> 00:34:04,356
.. لقد قال لنا تحديداً ألا نفعل شئ يغضبه أو

390
00:34:04,391 --> 00:34:10,171
حسناً سوف تستخدم لوح ويجا و ستقوم
بدعوة ذلك الشئ للداخل أياً كان

391
00:34:10,206 --> 00:34:13,145
أنا لا أريد أن أدعوه -
"ذاك الشئ يتنفس على "كايتي -

392
00:34:13,180 --> 00:34:17,137
حسناً دعوني أقوم بأمري -
الكاميرا هي أمرك -

393
00:34:17,172 --> 00:34:22,385
لا لـ " لوح ويجا " ..عدني بذلك

394
00:34:22,420 --> 00:34:26,346
حسناً أنا أعدكِ أني لن أشتري لوح ويجا حسناً ؟ -
شكراً لك -

395
00:34:26,640 --> 00:34:28,944
أنا أحبك

396
00:34:28,979 --> 00:34:33,944
ليس إذا إشتريت لوح ويجا -
حسناً . "ميكا" إبتسم -

397
00:34:38,609 --> 00:34:41,728
ها هو -
بالله عليكِ -

398
00:34:42,904 --> 00:34:47,569
كم عددها ؟ أربعمئة ؟

399
00:34:50,809 --> 00:34:54,481
آسفة . أنت تقوم بعمل رائع

400
00:34:54,516 --> 00:34:57,765
أخرجي هذا الشئ من هنا -
ألا تحب أن نقوم بتوثيق كل حركة ؟ -

401
00:34:57,800 --> 00:35:01,257
كمصور . و كثير من التعليقات على ذلك

402
00:35:01,292 --> 00:35:06,017
لا يمكنني القيام بذلك بعد . لقد خربتِ علي التمرين

403
00:35:10,816 --> 00:35:14,649
لم يحصل معنا شئ مثير للإهتمام منذ فترة

404
00:35:16,678 --> 00:35:19,541
هل أخفتكِ ؟ -
كلا -

405
00:35:22,451 --> 00:35:26,094
ضع الكاميرا بعيداً . سنأوي للفراش

406
00:35:26,129 --> 00:35:29,623
إرجعي للنوم -
حسناً -

407
00:35:29,658 --> 00:35:33,993
أنا أستدعيك

408
00:35:36,681 --> 00:35:40,673
إن شيطانك عديم القيمة
! أنت عديم القيمة

409
00:35:40,708 --> 00:35:44,619
!أنت لا شئ ! لا شئ -
ضع الكاميراً بعيداً -

410
00:35:49,067 --> 00:35:52,379
الليلة الثالثة عشر
الثلاثون من سبتمبر 2006

411
00:36:12,777 --> 00:36:14,698
ما الأمر ؟

412
00:36:14,733 --> 00:36:18,434
لقد إعتقدت أني سمعت شئ ما

413
00:36:22,802 --> 00:36:27,680
ماذا فعلت ؟ -
لقد إعتقدت ذلك فحسب -

414
00:36:27,715 --> 00:36:33,402
أين ؟ -
ربما في الأسفل -

415
00:37:19,275 --> 00:37:23,745
ميكا " إنتظر "

416
00:37:23,780 --> 00:37:26,905
أنا هنا يا عزيزتي

417
00:37:28,000 --> 00:37:30,176
أنا هنا

418
00:37:37,183 --> 00:37:39,543
حتماً

419
00:37:44,839 --> 00:37:47,096
هل تسمعين أي شئ ؟

420
00:37:48,311 --> 00:37:50,551
هل أنتِ بخير يا عزيزتي ؟ -
نعم -

421
00:37:59,199 --> 00:38:02,212
يبدو أنه قد رحل الآن .. كائناً ما كان

422
00:38:02,247 --> 00:38:06,502
.. لدينا فيديو يثبت تلك الضجة لذا

423
00:38:06,537 --> 00:38:09,121
غير طبيعي

424
00:38:27,874 --> 00:38:30,365
هل تسمعين هذا ؟

425
00:38:35,973 --> 00:38:37,929
لحظة واحدة

426
00:39:00,897 --> 00:39:04,849
هل تسمعين ذلك ؟ -
نعم . أسمعه . لا أعرف ما هو -

427
00:39:08,642 --> 00:39:10,777
أنا أرتجف تماماً

428
00:39:16,642 --> 00:39:19,769
أنا لا أعرف ماذا يفعل

429
00:39:24,999 --> 00:39:28,160
هذا شئ جيد حقاً

430
00:39:28,195 --> 00:39:35,323
أتمنى أن يقوم ذلك الشخص أو الشئ
أن يرينا أفعال أخرى

431
00:39:36,265 --> 00:39:38,955
أنا لا أظن أنه علينا العبث بذلك

432
00:39:38,990 --> 00:39:42,786
هذا ما يخيفني . أنك لا تأخذ الأمر على محمل الجد

433
00:39:42,821 --> 00:39:44,856
أنا آخذ الأمر على محمل الجد

434
00:39:44,891 --> 00:39:47,282
! لديك كاميرا هنا تصور وجهي ..و في الحمام

435
00:39:47,317 --> 00:39:51,931
أنتِ تبدين جميلة في الصباح -
ربما يجب علينا ألا نصور بالكاميرا -

436
00:39:53,028 --> 00:39:57,667
مرحباً . هذة حقاً فرصة ذهبية

437
00:39:57,702 --> 00:40:03,039
عدم التصوير ليس خيار مع كل
هذة الأحداث المثيرة التي تحصل

438
00:40:03,392 --> 00:40:05,485
مثيرة ؟ -
لا تقلقي -

439
00:40:05,520 --> 00:40:09,187
ألست خائفاً ؟ -
حسناً إنها .. غريبة قليلاً -

440
00:40:09,222 --> 00:40:13,419
و لكننا نوثق هذا لذا سيكون كل شئ على ما يرام

441
00:40:13,454 --> 00:40:18,740
لقد بدا أن الصوت صادر من الحائط أو السقف

442
00:40:18,775 --> 00:40:22,132
أو الأرضية -
الأرضية ؟ -

443
00:40:22,334 --> 00:40:25,943
هل تعتقدين ذلك ؟ -
أنا لا أعرف ما كان -

444
00:40:26,511 --> 00:40:31,886
كان و كأنه أحدهم قام بإسقاط شئ كبير جداً و ثقيل

445
00:40:31,921 --> 00:40:36,183
ماذا .. كأن أحدهم قام برفع الأريكة و تركها تسقط ؟

446
00:40:36,748 --> 00:40:41,996
لم تحدث مثل هذة الأمور قبل أن نحضر الكاميرا

447
00:40:42,031 --> 00:40:44,939
قبل ماذا ؟ -
قبل أن نحضر الكاميرا -

448
00:40:44,974 --> 00:40:50,492
ليس للأمر علاقة بذلك . و لم يكن
الأمر بذاك السوء لقد كان الصوت عالي فقط

449
00:40:50,527 --> 00:40:53,425
كيف كنت ترتعبين و أنتِ طفلة ؟

450
00:40:53,916 --> 00:40:57,900
أنا بخير . شكراً لكِ

451
00:40:57,935 --> 00:41:01,834
! أنا أتسائل ماذا في جعبته لنا أيضاً

452
00:41:01,869 --> 00:41:06,481
لا تقل ذلك . لا تطلب منه ذلك

453
00:41:07,652 --> 00:41:10,340
حسناً سأتوقف

454
00:41:13,111 --> 00:41:15,941
فحص الصوت رقم واحد

455
00:41:15,976 --> 00:41:18,517
هل من أحد هنا ؟

456
00:41:19,796 --> 00:41:22,988
من أين أتيت ؟

457
00:41:25,061 --> 00:41:29,453
هل لديك شئ لتقوله ؟ بالإنكليزية هذة المرة

458
00:41:31,485 --> 00:41:34,973
هل ستفضل الحديث بواسطة لوح الويجا ؟

459
00:41:38,341 --> 00:41:42,995
ما هو طلبك ؟ ما هو لونك المفضل ؟

460
00:41:45,147 --> 00:41:48,380
من أين أتيت ؟

461
00:41:51,970 --> 00:41:55,829
هل لديك شئ لتقوله ؟ بالإنكليزية هذة المرة

462
00:41:56,109 --> 00:41:58,645
لا شئ لتقوله ؟

463
00:41:58,680 --> 00:42:01,721
هل تفضل الحديث عبر لوح الويجا ؟

464
00:42:06,481 --> 00:42:09,305
هل هذا أنت يا "غرانتين" ؟

465
00:42:11,689 --> 00:42:15,571
ماذا ؟ هل واحدة لقولك نعم
و إثنان لقولك لا

466
00:42:16,590 --> 00:42:19,527
هل هذا ما لديك لتقوله؟

467
00:42:27,673 --> 00:42:30,881
لنذهب و نشاهد فيلم. أنا لا أريد النوم الآن

468
00:42:31,633 --> 00:42:34,345
أنا خائفة

469
00:42:35,479 --> 00:42:38,126
هيا ضع الكاميرا جانباً

470
00:42:41,766 --> 00:42:45,350
الليلة الخامسة عشر
الثاني من اكتوبر 2006

471
00:44:22,527 --> 00:44:24,145
"كايتي "

472
00:44:35,361 --> 00:44:37,712
! "كايتي"

473
00:44:38,919 --> 00:44:41,128
هل أنتِ هنا بالأسفل ؟

474
00:45:20,049 --> 00:45:22,128
كايتي" ؟"

475
00:45:28,123 --> 00:45:30,058
حبيبتي ؟

476
00:45:31,835 --> 00:45:35,011
ماذا تفعلين هنا ؟

477
00:45:37,931 --> 00:45:38,935
ماذا ؟

478
00:45:38,970 --> 00:45:42,087
ماذا تفعلين هنا؟ الجو بارد
ضعي بعض الملابس عليكِ

479
00:45:44,396 --> 00:45:47,853
تعالي -
أنا لا أريد الدخول -

480
00:45:48,323 --> 00:45:50,099
دعني و شأني

481
00:45:50,134 --> 00:45:53,842
هل أنتِ بخير يا حبيبتي ؟ -
أنا بخير -

482
00:45:54,206 --> 00:45:57,159
تعالي -
كلا -

483
00:45:58,863 --> 00:46:03,310
تريدين الجلوس هنا فقط في
منتصف الليل بهذا الجو البارد ؟

484
00:46:03,345 --> 00:46:07,582
نعم. إبتعد عني

485
00:46:09,486 --> 00:46:13,510
سأبقى هنا معكِ . و سأحضر بعض الأغطية

486
00:46:17,977 --> 00:46:19,959
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

487
00:46:27,201 --> 00:46:29,849
ما هذا بحق الجحيم ؟

488
00:46:33,961 --> 00:46:36,706
من هناك ؟

489
00:46:36,741 --> 00:46:39,425
كايتي" تعالي للداخل"

490
00:46:48,444 --> 00:46:51,689
ماذا يحدث بحق الجحيم
! اخرج من مكانك

491
00:47:14,289 --> 00:47:17,529
ماذا تفعل ؟ -
ماذا أفعل؟ ماذا تفعلين أنتِ ؟ -

492
00:47:21,140 --> 00:47:26,571
لقد سمعت ضجة و كنت أريد أن أحضر لنا
بعض الأغطية لأنكِ جلستي على الأرجوحة

493
00:47:26,606 --> 00:47:31,054
و قد سمعت ذلك الصوت و كان التلفزيون يعمل

494
00:47:34,358 --> 00:47:38,414
أنا لا أفهم ماذا يحدث بحق الجحيم أنا في مدينة الجنون

495
00:47:45,075 --> 00:47:48,155
إذن أنتِ لا تتذكرين أياً من هذا ؟

496
00:47:50,195 --> 00:47:52,467
.. كلا . أقصد

497
00:47:52,706 --> 00:47:55,130
لا تتذكرين نهوضكِ عن السرير ؟

498
00:47:55,165 --> 00:47:59,194
لا تتذكرين وقوفكِ هناك و كأنكِ غريبة الأطوار ؟

499
00:48:01,235 --> 00:48:03,246
أنا أقول ذلك فقط

500
00:48:04,470 --> 00:48:10,222
هل هذا .. هل تمشين و أنتِ نائمة أو ماذا ؟ -
أنا لا أعرف -

501
00:48:16,798 --> 00:48:20,672
ماذا تتذكرين من هذا؟ -
أنا لا أتذكر أي شئ -

502
00:48:20,707 --> 00:48:24,718
أنا أتذكر أني كنت أقف في الرواق
و كنت توجه الكاميرا ناحيتي

503
00:48:24,753 --> 00:48:28,173
و أنت ارتعبت من ذلك . انا لا أتذكر أني وقفت هناك

504
00:48:28,208 --> 00:48:31,745
لقد نزلتي للأسفل و جلستي على الأرجوحة
و ذهبت أنا لإحضار الأغطية

505
00:48:31,780 --> 00:48:35,521
لأنكِ رفضتي الدخول -
قدم الشريط بسرعة -

506
00:48:36,641 --> 00:48:39,961
أنا أغادر الغرفة حقاً

507
00:48:40,368 --> 00:48:43,101
لقد ذهبتي للخارج و جلستي على الأرجوحة

508
00:48:43,136 --> 00:48:46,759
و ذهبت أنا للداخل لأحضر الغطاء لأنكِ رفضت الدخول

509
00:48:46,794 --> 00:48:50,165
لأنكِ كنتِ في حالة غريبة

510
00:48:50,200 --> 00:48:54,620
لحظة واحدة .. هل تحدثت إليك ؟ -
لم أكن لأسميه حديث -

511
00:48:54,655 --> 00:49:00,332
لقد سمعت وقع أقدام في الأعلى و التلفزيون يعمل

512
00:49:00,367 --> 00:49:07,005
هذا هو الشريط من الغرفة عندما كننا بالأسفل

513
00:49:07,040 --> 00:49:10,406
لقد كنتِ بالخارج لذلك ذهبت للبحث عنكِ

514
00:49:10,441 --> 00:49:14,286
و لم أقدر على معرفة من أين أتت تلك الأصوات

515
00:49:14,653 --> 00:49:17,917
إنه يستمر . هناك المزيد

516
00:49:24,165 --> 00:49:31,942
ربما كانت هذة الأشياء تحدث من مدة
طويلة و لكنكِ لم تعرفي عنها

517
00:49:32,123 --> 00:49:37,195
أنا لا أتذكر أي شئ . فقط تلك الكوابيس

518
00:49:40,241 --> 00:49:44,888
أنا لا أريد الحديث عنه

519
00:49:44,923 --> 00:49:48,625
إنه فقط يحاول تخويفنا -
حسناً لقد نجح في ذلك . أنا خائفة -

520
00:49:48,660 --> 00:49:54,729
يجب أن نكون أقوياء . و لا ندعه يؤثر فيكِ
و لا يؤثر فينا

521
00:50:01,152 --> 00:50:06,521
فقط .. أحضري شخص آخر
شخص يلقي التعاويذ .. أو

522
00:50:06,556 --> 00:50:09,622
و مع الوقت سيصبح الوضع أسوأ
أنتِ لا تريدينه أن يصبح أسوأ ؟

523
00:50:09,657 --> 00:50:14,066
كلا لا أريد -
و لا أنا -

524
00:50:21,365 --> 00:50:24,894
حسناً أيها الأحمق . هل لديك شئ لتقوله ؟

525
00:50:24,929 --> 00:50:27,867
الآن لديك الفرصة

526
00:50:28,747 --> 00:50:31,220
كايتي " أين أنتِ ؟ "

527
00:50:31,221 --> 00:50:33,789
أنا قادمة

528
00:50:41,331 --> 00:50:44,369
لقد أحببت هذا المنزل

529
00:50:44,370 --> 00:50:47,252
و الرقص مع صديقي

530
00:50:47,253 --> 00:50:51,680
لدينا حوالي العشر دقائق

531
00:50:51,681 --> 00:50:54,510
ماذا تفعل بحق الجحيم يا "ميكا" ؟ -
هيا . تعالي ساعديني -

532
00:50:54,511 --> 00:50:57,096
ماذا تفعل ؟ -
أنا أستخدم لوح الويجا -

533
00:50:57,097 --> 00:50:59,127
لقد أخبرتكِ

534
00:50:59,128 --> 00:51:05,014
! لقد وعدتني . لا تنظر إلي هكذا
لقد وعدتني أنك لن تعبث مع هذا الشئ

535
00:51:05,015 --> 00:51:08,498
كلا. لقد وعدتكِ أني لن أشتري لوح ويجا

536
00:51:08,499 --> 00:51:11,602
أنا لم أشتري لوح ويجا -
أنت تعرف تماماً ماذا كان قصدي -

537
00:51:11,603 --> 00:51:15,509
لقد إستعرت لوح الويجا -
! أنت تعرف تماماً ماذا كان قصدي -

538
00:51:15,510 --> 00:51:17,530
لقد قلت لك " لا تعبث مع هذا الشئ
"لأنه يرعبني

539
00:51:17,531 --> 00:51:22,204
و ماذا فعلت أنت ؟ لقد ذهبت و أحضرت أفضل
لوح ويجا وجدته و جلست في وسط غرفة المعيشة

540
00:51:22,205 --> 00:51:24,745
إشرح لي الأمر -
لقد إستعرته -

541
00:51:24,746 --> 00:51:28,806
لا يهمني ماذا فعلت . ستقوم برميه الآن
و أنا راحلة الآن

542
00:51:28,807 --> 00:51:32,961
و لا مزيد من تصوير الكاميرا و لا شئ آخر

543
00:51:32,962 --> 00:51:35,268
"كايتي " -
"كلا . لا تقل لي "كايتي -

544
00:51:35,269 --> 00:51:38,159
أنا سأرحل و يمكنك الذهاب معي

545
00:51:39,648 --> 00:51:42,102
اهدأي يا حبيبتي -
أنا لا أريد سماع ذلك -

546
00:53:12,472 --> 00:53:15,080
إخلع حذائك ثم إلى السرير

547
00:53:18,624 --> 00:53:21,244
ماذا فعلت ؟ ماذا فعلت؟
"إنظر إلي يا "ميكا

548
00:53:21,903 --> 00:53:26,711
ماذا فعلت ؟ -
لم أفعل أي شئ -

549
00:53:31,100 --> 00:53:34,186
"لا يمكنني تصديقك يا "ميكا

550
00:53:38,503 --> 00:53:41,982
لقد إكتفيت . لا مزيد من تصوير الكاميرا
و لا مزيد من لوح الويجا

551
00:53:41,983 --> 00:53:44,523
لا شئ آخر . أنا سأهتم بالأمر
أنا سأفعل ذلك

552
00:53:45,651 --> 00:53:48,273
! كلا . توقف

553
00:53:49,322 --> 00:53:52,582
أنا لا أريدها في غرفة المعيشة و لا أريدها في المنزل

554
00:53:53,568 --> 00:53:56,210
.. يبدو و كأن

555
00:53:57,056 --> 00:53:59,905
شخص ما قام برسم شئ ما عليها

556
00:54:01,711 --> 00:54:03,495
أنا لا أعرف

557
00:54:05,720 --> 00:54:07,478
ماذا ؟

558
00:54:07,479 --> 00:54:10,301
هل يإمكانك القدوم هنا ومساعدتي
في فهم هذا لو سمحتِ ؟

559
00:54:10,886 --> 00:54:12,657
عفواً ؟

560
00:54:12,658 --> 00:54:16,286
أعتقد أن ذلك الشئ ترك رسالة على لوح الويجا

561
00:54:20,474 --> 00:54:23,757
! أنا لا أهتم لما يقوله ذلك الشئ على لوح الويجا

562
00:54:24,899 --> 00:54:27,394
عزيزتي

563
00:54:30,905 --> 00:54:33,549
إنظري

564
00:54:36,942 --> 00:54:39,466
! اذهب خارجاً

565
00:54:44,619 --> 00:54:47,114
ليس هذا الوقت لمثل هذا الأمر -
! اخرج -

566
00:54:48,747 --> 00:54:51,003
! اخرج

567
00:54:54,034 --> 00:54:57,472
أعتقد أنها غاضبة . هذا ليس شئ جيد

568
00:55:07,714 --> 00:55:11,386
أنا أعرف أنكِ غاضبة -
هل لدينا أي ليمون ؟ -

569
00:55:14,544 --> 00:55:18,223
ماذا علي أن أفعل ؟
فقط أخبريني ماذا علي أن أفعل

570
00:55:18,827 --> 00:55:23,035
عليك إطفاء الكاميرا اللعينة -
إنسي أمر الكاميرا -

571
00:55:31,995 --> 00:55:39,395
"أنا أقسم أني سأطيع أوامر و توصيات "كايتي
بخصوص إستخدام الكاميرا

572
00:55:39,396 --> 00:55:44,698
و الأشياء الأخرى .. أي شئ
هل هذا جيد كفاية لكِ ؟

573
00:55:44,699 --> 00:55:48,206
أنا أعتقد أنك يجب أن تكون صادق أكثر

574
00:55:52,467 --> 00:55:58,251
"أنا أقسم أني سأطيع أوامر و توصيات "كايتي
بخصوص إستخدام الكاميرا

575
00:55:58,252 --> 00:56:05,030
و ألا أهين ذلك الكيان أو أياً كان بأي شكل من الاشكال

576
00:56:05,031 --> 00:56:07,430
لذا .. ساعدني يا رب -
.. و أنا أعد -

577
00:56:07,431 --> 00:56:10,623
" ألا أخون ثقة "كايتي -
و أنا أعد -

578
00:56:10,624 --> 00:56:13,613
"ألا أخون ثقة "كايتي -
هل هناك شئ آخر ؟

579
00:56:13,614 --> 00:56:15,824
هذا كل شئ

580
00:56:16,528 --> 00:56:18,728
جيد

581
00:56:22,253 --> 00:56:25,116
تصبح على خير

582
00:56:25,117 --> 00:56:27,678
ألن تقومي بتقبيلي لذلك ؟

583
00:56:27,679 --> 00:56:29,911
أرجوكِ ؟

584
00:56:34,168 --> 00:56:37,440
تصبح على خير

585
00:56:56,201 --> 00:57:01,006
.. كايتي" هل تريدين أن تعرفي "
هل تريدين أن تعرفي ماذا حصل للوح الويجا ؟

586
00:57:02,400 --> 00:57:05,507
لقد رأيت الشريط

587
00:57:08,691 --> 00:57:12,108
إنسى ذلك الأمر

588
00:57:19,867 --> 00:57:22,623
دعنا ننام

589
00:57:40,586 --> 00:57:44,201
إنظري. أنا أعرف أنكِ غاضبة
! و لكن ما حصل قد حصل

590
00:57:44,202 --> 00:57:47,702
و أنا أريدكِ أن تساعديني
لحل هذا الأمر

591
00:57:47,703 --> 00:57:50,532
لذا . إجلسي

592
00:57:51,315 --> 00:57:55,729
أو قفي . لقد إلتقطت الكاميرا ما حصل للوح الويجا
بعد أن غادرنا

593
00:57:55,730 --> 00:57:59,168
و ذاك المؤشر تحرك من تلقاء نفسه

594
00:57:59,587 --> 00:58:02,327
و أنا أحاول كشف ما كان يقول

595
00:58:04,935 --> 00:58:09,001
لم أعرف ماذا كان يقول بالضبط
و لكن هناك عدة إحتمالات

596
00:58:09,002 --> 00:58:11,108
و هذ بخصوص شخص ما

597
00:58:12,193 --> 00:58:17,540
هل تعرفين أي شخص . اسمه "دينا" أو "دايان " ؟

598
00:58:20,416 --> 00:58:23,852
و ممكن أن تكون "نادين" أيضاً

599
00:58:24,909 --> 00:58:27,423
كلا

600
00:58:27,424 --> 00:58:29,747
سأعمل على الأمر

601
00:58:29,748 --> 00:58:34,061
هل تعرفين . ربما ذاك الشئ يعبث
بنا فقط و لا يعني أي شئ

602
00:58:34,062 --> 00:58:38,439
و هناك الكثير من الإحتمالات و ممكن أن أكون مخطئ

603
00:58:39,191 --> 00:58:41,939
أنا لا أهتم حقاً بما يعنيه

604
00:58:41,940 --> 00:58:44,136
أنت لا تلعب بهذا و أنا أريده خارج المنزل

605
00:58:45,558 --> 00:58:47,444
حسناً . أياً كان -
"كلا . لا تقل "أياً كان -

606
00:58:47,445 --> 00:58:49,413
أنا أريده خارج المنزل كما وعدتني

607
00:58:49,414 --> 00:58:52,492
لقد أخبرتكِ أنه ليس لوحي . سأضعه خارجاً -
اليوم -

608
00:58:52,493 --> 00:58:54,800
اليوم . حسناً

609
00:58:59,588 --> 00:59:02,576
شئ ما غريب حصل بالأمس

610
00:59:02,577 --> 00:59:04,543
ذاك جنون -
أنا لا أستطيع -

611
00:59:04,544 --> 00:59:07,866
عم تتحدثان ؟ -
كل شئ فحسب -

612
00:59:07,867 --> 00:59:11,228
منزل مخيف . لماذا لا تغادرن ؟

613
00:59:11,229 --> 00:59:15,093
أتمنى لو كان ذلك سيصلح الأمر -
لماذا لا تأتون و تقيمون عندي ؟ -

614
00:59:15,094 --> 00:59:17,488
آمبر" إنه ليس بخصوص المنزل"
إنها انا

615
00:59:17,489 --> 00:59:20,145
أينما ذهبت سيذهب معي

616
00:59:20,146 --> 00:59:22,231
إذن ماذا أفعل . آتي لمنزلك و أحضر هذا الشئ لكِ ؟

617
00:59:22,232 --> 00:59:24,108
لدي خطة. لا تقلقي بخصوص هذا

618
00:59:24,109 --> 00:59:26,650
ميكا" ما هي خطتك ؟"

619
00:59:26,651 --> 00:59:29,418
لدي خطة -
ماذا؟ ماذا ستفعل ؟ -

620
00:59:29,419 --> 00:59:32,790
لا تقلقي

621
00:59:35,765 --> 00:59:38,161
حسناً . هذة هي التسوية

622
00:59:38,162 --> 00:59:41,471
حسناً اعمل تجربة المسحوق. و القيام بتجربتك الصغيرة

623
00:59:41,472 --> 00:59:44,134
و إذا لم تنجح . و لم يساعدنا الأمر

624
00:59:44,135 --> 00:59:47,795
سأتصل بالخبير بأمور الشيطان و أدعه يحقق بذلك

625
00:59:47,796 --> 00:59:50,607
اتفقنا -
هل يمكنك أن تنظر إلي و ليس إلى الكاميرا ؟ -

626
00:59:50,608 --> 00:59:53,150
اتفقنا

627
00:59:54,624 --> 00:59:56,481
نعم ؟ -
نعم -

628
00:59:56,482 --> 00:59:58,529
حسناً

629
00:59:58,530 --> 01:00:01,080
هل ذلك الشئ يعمل ؟ -
نعم -

630
01:00:01,946 --> 01:00:04,770
و تحديداً ماذا سيثبت هذا ؟

631
01:00:05,504 --> 01:00:09,999
إذا كان أي شئ سيمر من هنا
فسيترك آثار أقدام لطيفة

632
01:00:10,894 --> 01:00:14,164
أعتقد أننا أسسنا شئ يحصل فعلاً

633
01:00:14,165 --> 01:00:16,415
و لكن غداً سأقوم بالإتصال

634
01:00:16,416 --> 01:00:19,162
يمكنك القيام بوضع المسحوق و لكنك ستنظفه غداً

635
01:00:19,163 --> 01:00:23,616
خذي نفس عميق . و تناولي حبة
كل شئ على ما يرام

636
01:00:23,651 --> 01:00:25,900
دعيني أعرف أولاً مع ماذا نتعامل

637
01:00:26,450 --> 01:00:28,682
ثم يمكننا القيام بتلك الأمور بجنون

638
01:00:28,683 --> 01:00:30,224
خذي حبة . تباً لك

639
01:00:30,225 --> 01:00:34,064
هل يبدو هذا جيداً ؟ -
يبدو أن أرضيتنا مغطاة بالمسحوق. نعم -

640
01:00:34,065 --> 01:00:36,949
سأنظفها -
هذا صحيح -

641
01:00:36,950 --> 01:00:39,367
! ذاك الشئ جميل

642
01:00:40,464 --> 01:00:42,985
نعم -
لقد كنت أقوم ببحثي -

643
01:00:43,545 --> 01:00:48,000
لن يأتي أحد إلى منزلي و يعبث مع صديقتي

644
01:00:48,001 --> 01:00:50,967
و يخرج من هذا الأمر سالماً . هنا

645
01:00:50,968 --> 01:00:54,726
هل تريدين الإتصال بذلك المختص بالشيطان ؟ -
نعم . نعم تماماً -

646
01:00:54,761 --> 01:00:57,049
أنا أريد أن أهتم بذلك الأمر

647
01:00:57,050 --> 01:00:59,797
أنا سأهتم بالأمر . هذا هو منزلي
.. و أنتِ صديقتي

648
01:00:59,798 --> 01:01:03,340
و أنا سأحل تلك المشكلة . إتفقنا ؟

649
01:01:04,407 --> 01:01:06,440
حسناً

650
01:01:07,603 --> 01:01:10,153
فقط تحلي بالإيمان

651
01:01:12,959 --> 01:01:16,140
هذة هي النهاية -
ماذا ؟ -

652
01:01:16,141 --> 01:01:18,695
المسحوق هو آخر شئ

653
01:01:19,457 --> 01:01:21,461
الليلة السابعة عشر
الرابع من اكتوبر 2006
آخر شئ -

654
01:01:21,462 --> 01:01:26,155
غداً سأقوم بتلك المكالمة -
أنتِ ظريفة جداً لتتحدثي -

655
01:02:15,681 --> 01:02:17,969
هل سمعت ذلك ؟

656
01:02:33,580 --> 01:02:36,450
أتعرفين ماذا ؟

657
01:02:38,435 --> 01:02:41,156
هناك خطوات بالداخل و لكن ليس هناط خطوات للخارج

658
01:02:46,737 --> 01:02:49,029
أشعلي الأنوار يا حبيبتي

659
01:02:51,585 --> 01:02:53,922
هذا هو الأمر . أنت محق

660
01:02:53,923 --> 01:02:56,533
هذا صحيح

661
01:02:57,634 --> 01:03:00,393
الآن أرى من أين أتت

662
01:03:01,502 --> 01:03:04,080
ماذا ؟

663
01:03:05,645 --> 01:03:08,275
آثار الأقدام توقفت هنا

664
01:03:08,276 --> 01:03:10,621
يمكن أن يكون هذا فخ . أرجوك دعنا نذهب

665
01:03:17,492 --> 01:03:19,847
هل ترى هذا ؟

666
01:03:26,370 --> 01:03:29,941
أنت لم تقم بـ .. أخبرني أنك لم تفتح هذا -
بالطبع لم أفعل -

667
01:03:31,788 --> 01:03:33,801
ما هذا بحق الجحيم ؟

668
01:03:33,802 --> 01:03:36,113
هناك شئ ما بالأعلى

669
01:03:38,805 --> 01:03:41,484
سأذهب و أتفقده -
كلا لن تفعل -

670
01:03:41,485 --> 01:03:46,548
" لن تذهب للأعلى يا "ميكا

671
01:03:46,583 --> 01:03:49,847
يجب أن أذهب . سأحضر السلم

672
01:03:52,873 --> 01:03:55,040
حسناً كل شئ جاهز

673
01:03:55,041 --> 01:03:57,311
! ميكا" أنا لا أفضل أن تذهب للأعلى حقاً"

674
01:03:57,312 --> 01:03:59,449
أرجوك

675
01:04:02,506 --> 01:04:05,413
ليس لديك فكرة عمَ يمكن أن يكون بالأعلى
ليس لديك أي فكرة

676
01:04:14,357 --> 01:04:16,616
أعطيني الكاميرا

677
01:04:18,071 --> 01:04:20,280
توخى الحذر

678
01:04:24,234 --> 01:04:26,994
هل ترى أي شئ ؟

679
01:04:26,995 --> 01:04:30,169
إذا حصل شئ ما خاطئ سأرمي
الكاميرا و أقفز . حسناً ؟

680
01:04:33,518 --> 01:04:37,232
ميكا" أنا لا أريد أن أكون هنا بالأسفل لوحدي" -
سأعود حالاً -

681
01:04:45,985 --> 01:04:47,981
ما هذا بحق الجحيم ؟

682
01:04:48,440 --> 01:04:52,853
هناك شئ ما بالأعلى .. عالق هناك -
يا إلهي . إنزل يا "ميكا" حالاً -

683
01:04:54,983 --> 01:04:56,985
ميكا" أرجوك إنزل"

684
01:04:57,940 --> 01:05:00,866
ما هذا ؟

685
01:05:00,867 --> 01:05:03,647
هنا -
ماذا ؟ -

686
01:05:03,648 --> 01:05:06,096
أمسكي الكاميرا -
حسناً . أعطني -

687
01:05:07,766 --> 01:05:10,612
هناك شئ ما بالأعلى يجب أن أرى ما هو

688
01:05:12,169 --> 01:05:14,512
أرجوك توخى الحذر

689
01:05:15,376 --> 01:05:18,196
هل أنت على ما يرام ؟

690
01:05:18,197 --> 01:05:20,742
ميكا" أجبني"

691
01:05:22,728 --> 01:05:26,450
.. أنا سأ

692
01:05:31,117 --> 01:05:33,530
لقد وجدت هذة بالأعلى

693
01:05:34,675 --> 01:05:37,561
كلا . كلا كلا كلا

694
01:05:38,480 --> 01:05:40,879
دعني أراها

695
01:05:43,115 --> 01:05:45,913
عمَ تتحدثين ؟ -
هذا هو بيتنا القديم -

696
01:05:46,625 --> 01:05:51,322
! ماذا تفعل هذة الصورة بالعلية بحق الجحيم ؟-
إنها محروقة -

697
01:05:52,667 --> 01:05:55,904
مستحيل . مستحيل أنك وجدت هذة بالعلية

698
01:05:55,905 --> 01:05:58,385
مستحيل أن هذة الصورة موجودة

699
01:05:59,127 --> 01:06:01,776
لم أرَ هذة الصورة منذ خمسة عشر عام

700
01:06:02,227 --> 01:06:06,791
!هذا لا يعقل

701
01:06:06,792 --> 01:06:11,485
هل إحتفظنا بأي صورة ؟
كلا من البيت الأول

702
01:06:11,486 --> 01:06:14,323
لقد فقدنا كل شئ ؟

703
01:06:14,952 --> 01:06:19,920
أعرف و لكن إن قامت أمي بالإحتفاظ ببعض
الصور في محفظتها أو كانت تحتفظ بها بالسيارة

704
01:06:19,921 --> 01:06:24,804
خصوصاً تلك الصور التي إلتقطتها
بمناسبة عيد الفصح

705
01:06:30,644 --> 01:06:33,771
كلا كلا . كل شئ على ما يرام
أنا آسفة لإيقاظك يا أبي

706
01:06:42,794 --> 01:06:45,183
هل أنتِ بخير يا حبيبتي ؟

707
01:06:46,079 --> 01:06:48,566
أطفئ الأنوار فحسب

708
01:06:53,839 --> 01:06:56,239
أين كانت عندما وجدتها ؟

709
01:06:58,260 --> 01:07:00,853
لقد كانت فوق السرير

710
01:07:07,827 --> 01:07:10,941
أنا سأذهب لتنظيف تلك الأشياء

711
01:07:11,913 --> 01:07:15,056
ليس لدي أي فكرة إن كنت سأحضر صفي اليوم

712
01:07:21,541 --> 01:07:24,803
يا إلهي كم أنا متعبة . "ميكا" لماذا
تصورني أنا اعد القهوة فحسب

713
01:07:26,769 --> 01:07:31,358
أنا لا يمكنني النوم في الليل
.. أنا حقاً

714
01:07:32,807 --> 01:07:35,629
أنا مشمئزة من هذا الأمر

715
01:07:36,275 --> 01:07:39,303
أعتقد أن كلينا سينفعه النوم قليلاً

716
01:07:39,304 --> 01:07:44,115
أنا أعتقد أني أحظى بحياة جديدة .. أنا تعبت من هذا الأمر

717
01:07:49,557 --> 01:07:51,894
انظري إلى هذا -
أين أنظر ؟ -

718
01:07:51,895 --> 01:07:54,767
ذاك الضوء من تصوير

719
01:07:54,768 --> 01:07:57,307
الليلة الماضية . يمكنك رؤية خطوات الأقدام

720
01:07:58,935 --> 01:08:01,688
أين ؟

721
01:08:11,490 --> 01:08:14,220
اذن ؟ -
ماذا ؟ -

722
01:08:14,221 --> 01:08:16,567
ماذا ستفعل ؟

723
01:08:20,472 --> 01:08:24,290
أنا لا أعرف حتى الآن -
"أنا أعرف . سنتصل بالدكتور "ابراهامز -

724
01:08:25,151 --> 01:08:27,229
لقد قمت بالتصوير بالكاميرا
و قمت بلوح الويجا

725
01:08:27,230 --> 01:08:30,308
و المسحوق على الارضية
و قد أصبح الأمر أسوأ

726
01:08:30,309 --> 01:08:32,636
لم يكن علينا القيام بذلك منذ إسبوعين

727
01:08:32,963 --> 01:08:35,607
سنتصل به اليوم

728
01:08:37,084 --> 01:08:39,348
دعينا نتحدث بهذا الأمر أولاً

729
01:08:39,995 --> 01:08:42,752
أنا أسيطر على الوضع . و أنا أتقدم

730
01:08:42,753 --> 01:08:46,461
!كلا . لم تقم بأي تقدم و أنت لا تسيطر على الوضع

731
01:08:46,462 --> 01:08:49,258
و إن كنت تظن أنك تسيطر على
! الوضع اذن أنت أبله

732
01:08:49,259 --> 01:08:52,062
لم يقم أي شئ مما فعلته بالمساعدة

733
01:08:52,063 --> 01:08:55,712
و أنا آسفة إن كنت قد فجرت بالونك و
لكن التصوير بالكاميرا لا يساعدنا

734
01:08:55,713 --> 01:08:58,684
و ذاك الشئ بخصوص آثار الأقدام لم يساعد
! هل تعتقد أن ذاك الشئ سيخلف آثار أقدام

735
01:08:58,685 --> 01:09:00,314
إن لم يكن يريد فعل ذلك ؟ كلا

736
01:09:00,315 --> 01:09:03,144
لقد خلف آثار الأقدام لأنه أرادك أن تجد صورتي

737
01:09:03,145 --> 01:09:05,729
و يمكن أن يكون بأي مكان
ربما هنا حيث نتحدث

738
01:09:05,730 --> 01:09:09,018
و كيف لكِ أن تعرفي بحق الجحيم ؟ -
أنت ضعيف تماماً -

739
01:09:09,019 --> 01:09:12,653
ذلك غير صحيح إطلاقاً و أنتِ تعرفين ذلك -
! تخطى الأمر الآن -

740
01:09:18,281 --> 01:09:22,889
لقد اتصلت بالدكتور "ابراهامز" و قد رحل

741
01:09:24,137 --> 01:09:27,793
ليحقق في قضية ما . و لم أعرف ماذا أفعل

742
01:09:27,794 --> 01:09:30,579
لذلك قمت بالإتصال بالدكتور "فريدريكس" مجدداً
.. و أنا أعرف أنك لا تحبه

743
01:09:30,580 --> 01:09:35,058
و سوف يعود هنا غداً و هذا هو أقصى ما يمكنه فعله

744
01:09:35,059 --> 01:09:38,613
ربما إن تمكننا من النجاة حتى ذاك الوقت -
يمكننا النجاة حتى ذاك الوقت -

745
01:09:38,614 --> 01:09:41,657
.. أنا أعرف . لقد كنت اقول ذلك فقط -
يمكننا النجاة حتى ذاك الوقت -

746
01:09:41,658 --> 01:09:45,883
يمكننا التماسك و سنكون على ما يرام . ربما غداً

747
01:09:46,389 --> 01:09:50,156
سوف يساعدنا -
سحقاً للناس . هذا أمر سخيف -

748
01:09:58,856 --> 01:10:01,850
الليلة الثامنة عشر
الخامس من اكتوبر 2006

749
01:10:23,376 --> 01:10:28,128
ماذا حدث ؟ ماذا تفعل ؟
ماذا سمعت ؟

750
01:10:28,671 --> 01:10:31,241
هناك شئ ما بالخارج

751
01:10:37,047 --> 01:10:40,301
تعال هنا أرجوك

752
01:10:43,694 --> 01:10:47,170
سأذهب للخارج

753
01:10:47,171 --> 01:10:50,942
أرجوك . لا تخرج أرجوك

754
01:10:50,943 --> 01:10:54,723
لا تفتح الباب

755
01:10:56,567 --> 01:11:00,773
ميكا " تعال هنا . الآن"

756
01:11:07,251 --> 01:11:10,208
من هناك ؟

757
01:11:12,064 --> 01:11:14,786
حبيبي . تعال -
هل تعبث معنا ؟ -

758
01:11:18,322 --> 01:11:21,612
تعال و خذه -
ميكا" كلا . تعال" -

759
01:11:23,268 --> 01:11:25,996
أظهر نفسك

760
01:11:25,997 --> 01:11:28,567
هيا يا "ميكا " لنذهب

761
01:11:28,568 --> 01:11:32,745
هل لديك أي مشكلة ؟ -
توقف -

762
01:11:32,746 --> 01:11:34,859
أنا آسف

763
01:11:50,400 --> 01:11:52,676
أرجوك

764
01:11:55,293 --> 01:11:59,090
أنا لست خائف منك

765
01:11:59,091 --> 01:12:01,378
ماذا ؟

766
01:12:01,379 --> 01:12:05,593
هل سيشكل ذلك أي فرق ؟ -
أنا لن أذهب هناك -

767
01:12:05,594 --> 01:12:12,116
حبيبتي . إرجعي هنا -
دعنا ننزل أرجوك -

768
01:12:14,321 --> 01:12:17,228
لن يشكل ذلك أي فرق

769
01:12:17,229 --> 01:12:23,415
أنا لا أريد أن أكون هنا أرجوك
أرجوك دعنا ننزل للأسفل

770
01:12:23,818 --> 01:12:26,319
حسناً

771
01:12:30,559 --> 01:12:34,094
ما هذا بحق الجحيم ؟

772
01:12:34,475 --> 01:12:38,872
! لن يكون النزول هنا أفضل بكثير

773
01:12:46,230 --> 01:12:49,022
أنا لا أريد أن أكون هنا

774
01:12:59,253 --> 01:13:02,434
ربما يجب علينا الذهاب للأعلى

775
01:13:02,435 --> 01:13:04,968
تعالي هنا

776
01:13:38,443 --> 01:13:42,364
يجب أن تحظي بالنوم

777
01:13:43,772 --> 01:13:46,337
أنا خائفة جداً

778
01:13:47,860 --> 01:13:50,825
لا يمكنني أن أكون بتلك الغرفة بعد الآن

779
01:13:54,798 --> 01:13:57,387
أنا أتفهم ذلك

780
01:13:57,388 --> 01:14:00,815
"لا يمكنني البقاء بهذا المنزل حتى يا "ميكا

781
01:14:01,227 --> 01:14:04,874
لا يمكنني البقاء في منزلنا

782
01:14:16,172 --> 01:14:19,065
لقد ذهبت بهذا الأمر بعيداً

783
01:14:21,505 --> 01:14:26,023
السيدة "فيرا" استدعتني في مكتبها

784
01:14:26,024 --> 01:14:28,894
.. لتخبرني أن سأرسب .. أنا لم

785
01:14:28,895 --> 01:14:33,056
إن لم أتخذ إجراءات صارمة في امتحان
نصف العام . سينتهي أمري

786
01:14:35,466 --> 01:14:38,822
ألن تعمل اليوم ؟

787
01:14:43,569 --> 01:14:45,769
و لمَ لا ؟

788
01:14:45,770 --> 01:14:49,441
لقد خسرت قليلاً في الأيام الأخيرة الماضية

789
01:14:51,934 --> 01:14:54,452
لذلك سآخذ إستراحة

790
01:14:54,453 --> 01:14:56,805
و أنت لم تخبرني بهذا ؟

791
01:14:57,289 --> 01:15:00,380
كم هي خسارتك ؟

792
01:15:00,381 --> 01:15:02,961
لا تقلقي . سأعوضها

793
01:15:06,092 --> 01:15:08,732
أعرف

794
01:15:31,345 --> 01:15:34,372
هل تعتقد أن بإمكانك القدوم
إلى منزلي و فعل ما تشاء ؟

795
01:15:34,945 --> 01:15:37,635
لن يجري الأمر كذلك

796
01:15:38,013 --> 01:15:40,951
! تباً لك

797
01:15:45,074 --> 01:15:47,110
حبيبتي . توقفي أرجوكِ

798
01:15:47,111 --> 01:15:49,410
أنا آسفة -
أنتِ تجعلينني أتوتر -

799
01:15:49,411 --> 01:15:51,964
حسناً . أنا متوترة

800
01:15:54,681 --> 01:15:59,050
أهلاً دكتور "فريدريكس" أرجوك ادخل
شكراً لقدومك هنا مجدداً

801
01:15:59,051 --> 01:16:00,935
هل لديكم مشكلة ؟
" مرحباً يا "ميكا

802
01:16:00,936 --> 01:16:03,001
لقد اتصلنا بالدكتور "ابراهامز " و لكنه رحل

803
01:16:03,472 --> 01:16:06,179
نعم إنه خارج البلاد
.. سوف يعود

804
01:16:06,180 --> 01:16:08,625
إننا نحتاج مساعدتك -
هذا الأمر شديد -

805
01:16:08,626 --> 01:16:11,042
لقد أصبح أسوأ -
إنه حقاً لا يحبذ وجودي هنا -

806
01:16:11,043 --> 01:16:12,588
و لا يمكنني مساعدتكما -
ماذا ؟ -

807
01:16:12,589 --> 01:16:15,958
في الحقيقة يجب أن أذهب من هنا
هذا الشئ يزعجه كوني هنا

808
01:16:15,959 --> 01:16:19,621
لحظة لا يمكنك قول هذا -
حسناً ليهدأ الجميع -

809
01:16:19,622 --> 01:16:23,374
ماذا نفعل . هل يجب علينا الرحيل ؟ -
الرحيل لن يساعدكم . دعوني أرى ماذا يمكنني عمله . ولكن يجب أن أغادر من هنا حالاً-

810
01:16:23,375 --> 01:16:25,341
هذة ليست مزحة -
.. سأساعدكم . سأساعدكم . لكن -

811
01:16:25,342 --> 01:16:27,641
و لكن لا يمكنني فعل هذا الآن -
لا لا لا -

812
01:16:27,996 --> 01:16:30,043
حقاً ؟

813
01:16:33,704 --> 01:16:35,933
ميكا" ماذا سنفعل ؟"

814
01:16:35,934 --> 01:16:37,878
ستهتمين بالأمر بنفسكِ صحيح ؟

815
01:16:37,879 --> 01:16:40,553
سحقاً لذلك الشخص
تعالي هنا

816
01:17:13,009 --> 01:17:15,387
أنا متعبة كثيراً

817
01:17:17,565 --> 01:17:19,908
أعرف

818
01:17:26,077 --> 01:17:29,031
أنا لا أريد هذا

819
01:17:36,825 --> 01:17:40,976
الليلة التاسعة عشر
السادس من اكتوبر 2006

820
01:18:54,112 --> 01:18:58,677
ما الأمر ؟ -
لقد أحسست بأنفاسه -

821
01:18:59,840 --> 01:19:03,450
هناك . لقد كان هنا عندما أحسست بأنفاسه

822
01:19:08,847 --> 01:19:11,069
ماذا تفعل ؟

823
01:19:15,922 --> 01:19:18,488
إلى أين تذهب ؟ "ميكا" إرجع -
أنا لن أذهب لأي مكان -

824
01:19:18,489 --> 01:19:20,663
إهدأي

825
01:19:20,664 --> 01:19:24,367
ليس هناك شئ يا عزيزتي -
أنا أعرف. أنا أخبرك فحسب -

826
01:19:24,368 --> 01:19:27,302
أرجوك

827
01:19:32,706 --> 01:19:37,722
أنا أحس أن هناك شئ ليس على ما يرام

828
01:19:38,594 --> 01:19:41,794
خذي نفس عميق

829
01:19:55,076 --> 01:19:57,436
لدي إحساس أنه يراقبني

830
01:19:57,437 --> 01:20:00,882
الآن -
لا تخيفيني -

831
01:20:00,883 --> 01:20:04,747
أنا أحس بذلك فحسب
يجب أن تعثر على شخص ما

832
01:20:05,707 --> 01:20:08,189
عراف .. أو مشعوذ أو

833
01:20:08,190 --> 01:20:10,907
أنا لا أهتم أياً كان
و لكن يجب أن نفعل شئ ما

834
01:20:10,908 --> 01:20:13,268
ليست عملية إيجاده سهلة

835
01:20:13,269 --> 01:20:16,415
لابد أن يكون هناك شخص ما بمقدوره مساعدتنا

836
01:20:22,447 --> 01:20:25,304
يا إلهي -
تعالي هنا يا حبيبتي -

837
01:20:25,305 --> 01:20:29,693
لقد عرفت أن شئ ما حدث بالليلة الماضية
لقد كان هناك شئ ما بغرفة النوم

838
01:20:29,694 --> 01:20:32,023
نعم . أنتِ محقة

839
01:20:37,015 --> 01:20:39,591
يجب أن نقوم بشئ ما

840
01:20:43,323 --> 01:20:48,360
لقد كنت أبحث عن أناس
عن شخص بإمكانه مساعدتنا

841
01:20:48,562 --> 01:20:53,096
و قد وجدت هذا الموقع الإلكتروني
"هذة الفتاة "دايان

842
01:20:53,097 --> 01:20:55,630
أحد الإحتمالات التي ظهرت على لوح الويجا

843
01:20:56,823 --> 01:21:01,426
لقد حدثت لها كل تلك الأشياء
في الستينات مثلما حدثت معكِ

844
01:21:01,427 --> 01:21:04,784
لحظة واحدة . ماذا تعني "بنفس الأشياء "؟ -
كل شئ . مثلما حدث معك وأنتِ بالثامنة -

845
01:21:04,785 --> 01:21:09,232
و مثل إحتراق المنزل و رؤية الظلال

846
01:21:09,233 --> 01:21:11,546
و أي شئ آخر لا يعلمه إلا الله

847
01:21:11,547 --> 01:21:15,533
و قد إستدعت مشعوذ

848
01:21:16,193 --> 01:21:18,773
هل هذة هي ؟

849
01:21:18,774 --> 01:21:23,713
أنت تقول لي أن ثمة فتاة منذ الستينات
حصلت لها نفس الأشياء بالضبط ؟

850
01:21:25,622 --> 01:21:32,096
ربما كان ذاك الشئ هو نفسه ثم قفز إليكِ

851
01:21:32,952 --> 01:21:36,269
و ثم حاول تحذيرنا من خلال لوح الويجا

852
01:21:36,270 --> 01:21:38,743
في محاولة منه لإخبارنا عن هذة المرأة

853
01:21:38,744 --> 01:21:43,096
.. حتى نعرف -
اذن ماذا حدث لها ؟ هل هي على ما يرام ؟ -

854
01:21:46,045 --> 01:21:49,982
"هذة هي الفتاة "دايان -
إنها جميلة -

855
01:21:49,983 --> 01:21:52,468
.. و الآن هي

856
01:21:52,469 --> 01:21:56,309
و هذة هي محاولة قام بها أحد الكهنة لطرد الأرواح عنها

857
01:21:58,541 --> 01:22:01,864
بعد ثلاثون عام من حصول ذلك
أرادت قبل أن تتوفى

858
01:22:01,865 --> 01:22:07,156
أن تتأكد من معرفة الجميع أن جلسات
طرد الأرواح لا تنتهي بشكل جيد دائماً

859
01:22:08,863 --> 01:22:12,778
قبل أن يأتي المشعوذ لم تكن كذلك

860
01:22:12,779 --> 01:22:15,603
هذة ليست هي -
.. لقد سمعت أصوات -

861
01:22:15,604 --> 01:22:19,294
و كانت تمر بكوابيس -
يا إلهي انظر إليها -

862
01:22:19,295 --> 01:22:22,456
لقد رأيته . لقد شاهدت هذا الهراء

863
01:22:23,825 --> 01:22:26,875
لقد حاولوا التخلص منه و في بعض الأوقات

864
01:22:26,876 --> 01:22:28,664
كانت تغضب أكثر

865
01:22:29,993 --> 01:22:33,611
و قد أصبحت الأمور أسوأ كثيراً

866
01:22:38,961 --> 01:22:41,995
لقد قامت بمضغ الكثير من ذراعها

867
01:22:42,449 --> 01:22:47,021
و ثم توفيت بعد بضعة أشهر

868
01:22:50,392 --> 01:22:54,174
أعتقد أن هذا الشئ يحذرنا من ألا نعبث معه

869
01:22:58,492 --> 01:23:01,665
أنا لست متأكد مما يجب علينا فعله
! ولكن حتماً ليس هذا

870
01:23:03,207 --> 01:23:06,073
أنا لا أريد أن أغامر بهذا

871
01:23:06,074 --> 01:23:10,934
أنا لا أريد أن أغضب هذا الشئ
و أنا لا أريد أن ينتهي بنا الأمر هكذا

872
01:23:15,467 --> 01:23:17,811
.. أنا أحاول أن أجد سبب ما

873
01:23:17,812 --> 01:23:21,179
لماذا هذا الشئ قد إختاركِ ليطاردكِ من بعدها ؟

874
01:23:21,180 --> 01:23:23,468
و لا يمكنني إيجاد أي سبب

875
01:23:23,469 --> 01:23:26,288
و بحسب ما قرأته فإن هذا الأشياء عشوائية تماماً

876
01:23:26,289 --> 01:23:28,579
و لا يوجد سبب

877
01:23:28,918 --> 01:23:31,475
أنا سأذهب لأستلقي

878
01:23:39,110 --> 01:23:43,798
أعتقد أن لدي فكرة عما سنفعل

879
01:23:43,833 --> 01:23:47,197
أرجوك أبعد هذة الكاميرا
فانا أحاول الدراسة

880
01:23:48,881 --> 01:23:52,497
أنا أريد أن أتحدث معكِ بخصوص ذاك الشئ

881
01:23:52,498 --> 01:23:55,850
ميكا" أرجوك أعطني خمسة دقائق فحسب"

882
01:23:56,532 --> 01:23:58,307
اذهب من  فضلك

883
01:23:58,308 --> 01:24:03,417
اخرسي . أنا أحاول أن أساعد في هذا الوضع
انا لدي بعض الأفكار التي أريد أن نتحدث عنها

884
01:24:03,418 --> 01:24:06,374
! أنت و كاميرتك الغبية المشكلة

885
01:24:06,962 --> 01:24:09,899
ما الأمر ؟ -
فقط دعني لوحدي -

886
01:24:09,900 --> 01:24:12,113
! هلا توقفت عن ملاحقتي بالكاميرا

887
01:24:12,114 --> 01:24:15,807
أنا أحاول حل المشكلة هنا
! لم أكن أنا من جلب هذا الشئ للمنزل

888
01:24:15,808 --> 01:24:17,653
أنتِ من فعل ذلك

889
01:24:20,085 --> 01:24:22,991
"شكراً لك يا "ميكا

890
01:24:23,422 --> 01:24:25,845
حسناً تسكعي بالأعلى مع صديقك
سأكون هنا بالأسفل

891
01:24:25,846 --> 01:24:29,377
! اخرس -
براحتكِ -

892
01:24:49,951 --> 01:24:53,565
أنتِ لم تفعلي أي شئ خاطئ

893
01:24:53,600 --> 01:24:58,677
إنها ليست غلطتكِ

894
01:24:59,754 --> 01:25:02,928
أنتِ لم تفعلي أي شئ خاطئ

895
01:25:05,247 --> 01:25:09,210
هوني عليكِ

896
01:25:19,021 --> 01:25:23,126
الليلة العشرون
السابع من اكتوبر 2006

897
01:25:50,000 --> 01:25:52,844
!!! دعها تذهب

898
01:26:31,111 --> 01:26:33,904
أنا لا أهتم .. أنا أريد أن أرحل فحسب

899
01:26:33,905 --> 01:26:39,203
لا أستطيع .. لا أستطيع .. لا أستطيع
أرجوك دعنا نرحل

900
01:26:39,204 --> 01:26:41,925
أرجوك لنركب بالسيارة و نرحل

901
01:26:42,893 --> 01:26:46,324
نعم . لمَ لا نرحل

902
01:26:46,837 --> 01:26:50,171
حسناً سأحجز لنا في فندق و سنقيم هناك الليلة

903
01:26:50,172 --> 01:26:52,342
حتى نعرف ماذا سنفعل

904
01:26:52,642 --> 01:26:55,341
لن نبقى هنا لليلة أخرى

905
01:26:57,855 --> 01:27:02,433
دعيني أصور ذلك الشئ الذي على ظهركِ

906
01:27:16,789 --> 01:27:19,895
أنا آسف . و لكن يبدو أن هناك شئ ما قام بعضكِ

907
01:27:23,124 --> 01:27:25,595
لنذهب

908
01:27:25,596 --> 01:27:29,502
عزيزتي هل أنت جاهزة للرحيل ؟
لقد حزمت الأغراض بالسيارة

909
01:27:30,785 --> 01:27:34,079
حبيبتي ؟

910
01:27:41,541 --> 01:27:44,800
حبيبتي . اتركي هذا الشئ

911
01:28:00,835 --> 01:28:03,386
كايتي" استيقظي"

912
01:28:06,489 --> 01:28:09,617
!! لقد اكتفيت من هذا الهراء

913
01:28:13,980 --> 01:28:16,942
حبيبتي . هيا لنذهب

914
01:28:18,545 --> 01:28:22,561
هيا . هيا . لنأخذك إلى الأريكة

915
01:28:22,924 --> 01:28:25,453
هيا

916
01:28:25,795 --> 01:28:30,843
لقد اكتفيت من هذا الهراء . سأهتم بكِ

917
01:28:52,180 --> 01:28:54,700
سحقاً لهذا الهراء !! لقد إكتفيت منه

918
01:29:02,756 --> 01:29:04,928
كايتي" هل أنتِ جاهزة للذهاب ؟"
سنرحل

919
01:29:05,733 --> 01:29:09,001
هيا إلى السيارة . لنذهب

920
01:29:09,002 --> 01:29:11,330
أنا لا أريد الذهاب

921
01:29:11,331 --> 01:29:13,197
عمَ تتحدثين بقولكِ أنكِ لن تذهبين؟

922
01:29:13,198 --> 01:29:16,609
لنذهب الآن -
أنا لا أريد الذهاب -

923
01:29:17,623 --> 01:29:20,423
أرجوك ابقى معي -
عمَ تتحدثين ؟ -

924
01:29:20,792 --> 01:29:24,562
أنا أعتقد أن الأمر سيكون أفضل لو بقينا

925
01:29:25,434 --> 01:29:29,277
أرجوك . أنا لا أريد الذهاب فحسب

926
01:29:29,278 --> 01:29:31,236
أنا لا أريد الذهاب فقط ثق بي

927
01:29:31,237 --> 01:29:35,509
حتى تنامين في هذا السرير و يقوم بسحبك ذاك الشئ اللعين مجدداً ؟

928
01:29:35,510 --> 01:29:38,099
لا عليك . سيكون أفضل لو بقينا

929
01:29:39,246 --> 01:29:42,546
.. هل أنتِ

930
01:29:43,368 --> 01:29:45,704
أنا لا أعرف ماذا يجري بحق الجحيم
! و لكن هذا جنون

931
01:29:53,322 --> 01:29:55,750
أعتقد أننا سنكون بخير الآن

932
01:30:11,856 --> 01:30:16,786
الليلة الحادية و العشرون
الثامن من اكتوبر 2006

933
01:31:22,172 --> 01:31:24,537
ما الأمر ؟
أين أنتِ ؟

934
01:32:54,678 --> 01:32:57,359
"مرحباً "كايتي

935
01:32:57,360 --> 01:32:59,935
سأترك لكِ رسالة فقط
سأتصل بكِ لاحقاً

936
01:33:01,122 --> 01:33:04,933
مرحباً "كايتي" لم أسمع منكِ شئ

937
01:33:04,934 --> 01:33:07,835
أنا أتصل بكِ حتى نناقش ما تحدثنا عنه

938
01:33:07,836 --> 01:33:11,780
اتصلي بي حتى أعرف أن كل شئ على ما يرام معكِ

939
01:33:11,781 --> 01:33:15,343
إتصلي بي

940
01:33:39,053 --> 01:33:41,540
كايتي" ؟"

941
01:33:41,541 --> 01:33:43,586
ميكا" ؟"

942
01:33:48,508 --> 01:33:51,269
يا أصدقاء لم أسمع منكم

943
01:33:56,023 --> 01:33:58,614
كايتي" ؟"

944
01:34:05,824 --> 01:34:08,372
!" كايتي"

945
01:34:48,727 --> 01:34:52,132
مرحباً ؟ نحن الشرطة

946
01:34:53,414 --> 01:34:56,583
مرحباً ؟
إلى 223

947
01:35:03,634 --> 01:35:08,021
لقد تلقينا إتصال طارئ
هل هناك أحد بالمنزل ؟

948
01:35:08,022 --> 01:35:09,831
إنها الشرطة

949
01:35:15,065 --> 01:35:17,275
أنا لا أرى أي شئ

950
01:35:19,478 --> 01:35:23,551
من 223
"من العريف "مايلز

951
01:35:34,802 --> 01:35:37,273
إنها الشرطة . هل هناك أحد بالمنزل ؟

952
01:35:39,765 --> 01:35:42,931
دعنا نراك..  إننا مسلحون
! الشرطة

953
01:35:47,815 --> 01:35:49,330
هل أنت بخير؟ -
نعم . كل شئ آمن -

954
01:35:50,298 --> 01:35:52,594
إنها الشرطة مرحباً

955
01:35:53,512 --> 01:35:56,316
سيدتي ؟ لدي شخص ما هنا
سيدتي ؟

956
01:35:56,317 --> 01:35:58,391
ميكا" ؟ "-
سيدتي -

957
01:35:58,392 --> 01:36:01,548
لديها سلاح . ضعي السكين على الأرض

958
01:36:01,549 --> 01:36:03,870
! ضعي السكين على الأرض

959
01:36:06,584 --> 01:36:09,640
لقد حصل إطلاق الآن
لدينا شخص مصاب

960
01:36:10,836 --> 01:36:13,421
كل شئ آمن

961
01:36:14,560 --> 01:36:17,197
تفقد جسدها

962
01:36:19,134 --> 01:36:22,302
من أين أتى ذلك ؟ -
تفقد تلك الغرفة هناك -

963
01:36:23,652 --> 01:36:26,012
كل شئ آمن

964
01:36:26,013 --> 01:36:28,479
! الشرطة

965
01:36:31,810 --> 01:36:34,524
هيا هيا

966
01:36:37,661 --> 01:36:39,634
كل شئ آمن -
هل هناك أي أحد ؟ -

967
01:36:39,635 --> 01:36:41,727
تفقد تحت السرير -
نعم -

968
01:36:47,163 --> 01:36:50,640
"مهدى إلى "ميكا" و "كايتي
إنها الشرطة

969
01:36:50,823 --> 01:36:52,989
كل شئ آمن

970
01:36:55,098 --> 01:36:57,235
ماذا كان ذلك ؟

971
01:36:58,295 --> 01:37:00,670
إلى الوحدة

972
01:37:00,671 --> 01:37:02,964
الشفرة 4

973
01:37:05,861 --> 01:37:08,715
لا تلمسه .دعه للشرطة الجنائية

974
01:37:08,716 --> 01:37:12,493
تمت الترجمة بواسطة
:: Eman ::
dvd4arab.maktoob.com
eman.christie@hotmail.com

