1
00:00:01,099 --> 00:00:43,999
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009
 engooo -تعديل الوقت

2
00:00:44,999 --> 00:00:48,855
عندما كنت صغيرة اخبرتنى أمى
اننى هبة من السماء

3
00:00:49,367 --> 00:00:53,368
أتت الى الدنيا لتجد ابيها وامها
اللذان يحباها كثيراً

4
00:00:56,798 --> 00:00:59,515
ومازلت اقول ذلك حتى اكتشفت انها
ليست الحقيقة التامة

5
00:01:04,555 --> 00:01:06,971
كل طفل مثل الكروموسوم الطائف

6
00:01:07,637 --> 00:01:12,165
يبحث على مكان ليسكن به

7
00:01:13,204 --> 00:01:16,233
بينما على الأرض شخصان يتبادلان
الحب اياً كان وضعهم

8
00:01:17,149 --> 00:01:19,184
وهذا شئ بديهى

9
00:01:23,804 --> 00:01:27,534
نسمع القصص عن كيفية التخطيط
لأسرة مثالية

10
00:01:29,508 --> 00:01:32,389
ولكن معظم نماذج الاطفال
هم ثمار هذه الأفكار

11
00:01:32,813 --> 00:01:34,578
وهذا ما يسمى بعدم تحديد النسل

12
00:01:36,975 --> 00:01:38,091
حوادث الأطفال

13
00:01:39,164 --> 00:01:42,809
فقط من يعانون من المشاكل لديهم الحلول

14
00:01:50,533 --> 00:01:53,103
وانا بين ايديهم
لم يكن هذا حادثاً

15
00:01:56,508 --> 00:01:57,429
لقد ولدت....

16
00:01:59,277 --> 00:02:00,966
لسبب خاص

17
00:02:03,961 --> 00:02:09,370
العلماء اجروا عملية التلقيح على ابى وامى
لتكوين تركيبة من الجينات

18
00:02:12,356 --> 00:02:14,526
لقد أراد أن ينقذ حياة أختى

19
00:02:19,757 --> 00:02:20,257
وأحيانا أتساءل

20
00:02:20,257 --> 00:02:22,447
عما يمكن أن يحدث اذا كانت
كيت بصحة جيدة

21
00:02:24,979 --> 00:02:26,630
أحس دائما انى فى الجنة او ما شابه

22
00:02:27,101 --> 00:02:29,685
وذلك أفضل من أن التقى بشخص
ما على الارض

23
00:02:33,153 --> 00:02:39,972
على كل حال... أنا هنا

24
00:02:48,608 --> 00:02:49,951
ماذا أستطيع أن افعل لكى ؟

25
00:02:51,412 --> 00:02:54,444
انها 14 قيراطاً اريد أن ابيعها ؟

26
00:02:58,576 --> 00:02:59,497
انها اختى كيت

27
00:03:00,624 --> 00:03:01,510
انها تحتضر

28
00:03:03,405 --> 00:03:05,748
مونتانا لا افهم ذلك

29
00:03:06,851 --> 00:03:08,160
لا تبالغين

30
00:03:08,725 --> 00:03:11,410
أبالغ
حسناً فأنت لقد لمستى السماء

31
00:03:11,935 --> 00:03:12,547
الا يروقك المكان ام ماذا ؟

32
00:03:13,039 --> 00:03:20,223
لا , أحب المساحات الواسعه
على الأقل زرته قبل ذلك

33
00:03:22,969 --> 00:03:24,581
هذه هى أمى وعمتى كارولين يعدون الغداء

34
00:03:26,023 --> 00:03:28,056
منذ ان مرضت أختى تغيرت الأحوال

35
00:03:29,160 --> 00:03:31,998
امى وعمتى عملا بجدية لفترة طويلة
على أن يصبحوا محاميين

36
00:03:33,035 --> 00:03:35,536
يقومون بما فى وسعهم لابقاء
كيت على قيد الحياة

37
00:03:36,293 --> 00:03:41,629
- الطبخ , التنظيف , كل شئ يعقم جيدا خوفاً من الجراثيم
- طابت ليلتك

38
00:03:42,379 --> 00:03:44,417
يمكن لأحد أن يقول إننا مبالغين قليلاً

39
00:03:45,192 --> 00:03:47,931
ولكننا نحب بعضنا ونسعى الى تحقيق اهدافنا

40
00:03:47,933 --> 00:03:49,634
- ما هذه الكلمة ؟
- ما هذه اللغة ؟

41
00:03:50,430 --> 00:03:50,741
هذا قميص جميل يا اختى

42
00:03:50,706 --> 00:03:54,565
- حقاً , أمى هل تريدين ان ترى الروتين الخاص بى
- أى روتين ؟

43
00:03:54,915 --> 00:03:55,914
تعالى لتريه

44
00:03:55,915 --> 00:03:57,713
ايتها الطفلة الى ماذا تشيرين ؟

45
00:03:57,713 --> 00:03:59,151
- السرطان
- هل أنت السرطان ؟

46
00:03:59,210 --> 00:04:01,247
لا انا اسد ولكن لدى سرطان

47
00:04:01,859 --> 00:04:02,512
- هذا ليس مضحكاً
- انت محق يا ابى

48
00:04:04,702 --> 00:04:05,856
كانت نكتة جيدة

49
00:04:08,828 --> 00:04:09,290
لا هذا ليس مضحكا بالمرة

50
00:04:10,332 --> 00:04:12,014
- لطيف , هل هؤلاء اولادك ؟
- نعم

51
00:04:12,436 --> 00:04:14,816
- واولادك ايضاً ؟
- رائع

52
00:04:15,357 --> 00:04:17,888
- أين قلادتك ؟
- لا اود استخدامها اليوم

53
00:04:18,777 --> 00:04:20,312
- كلى يا كيت
- أنا اكل

54
00:04:20,790 --> 00:04:22,249
- الا يعجبك الطعام ؟
- انه جيد جدا يا امى

55
00:04:22,867 --> 00:04:26,171
- معذرةً
- يوجد العدس الذى تفضله فى الثلاجة

56
00:04:26,872 --> 00:04:27,908
انا بخير يا امى

57
00:04:28,431 --> 00:04:29,697
انتى لست جائعة أليس كذلك ؟

58
00:04:30,261 --> 00:04:31,642
ربما تحتاجين الى استراحة لتلتقطى انفاسهك

59
00:04:31,976 --> 00:04:33,845
- ربما ستأكل لاحقاً
- ربما غير ذلك

60
00:04:34,827 --> 00:04:35,478
كفى...

61
00:04:36,086 --> 00:04:38,313
- الى اين تذهبين
- الى الحمام ساعود ثانيةً

62
00:04:40,044 --> 00:04:41,339
هل كان على أن ألتقط أنفاسى

63
00:05:09,663 --> 00:05:11,928
طفلة مريضة تمثل عبئ كبير على عاتقى

64
00:05:15,613 --> 00:05:19,149
ولكنى أواصل التمتع بسعادة الحياة الأسرية

65
00:05:19,845 --> 00:05:22,684
بيت كبير , أطفال جيدين , زوجة جميلة

66
00:05:24,532 --> 00:05:26,258
ولكن بالرغم من ذلك فهناك مشكلة داخلية صغيرة

67
00:05:27,704 --> 00:05:28,854
الأستياء

68
00:05:29,455 --> 00:05:31,796
التحالفات التي تهدد أسس حياتنا

69
00:05:32,970 --> 00:05:36,653
في أي لحظة يمكن أن تزعزع حياتنا

70
00:05:38,012 --> 00:05:40,496
لا اعرف متى بدأت ولكن
ربما فى الحادية عشر

71
00:05:43,155 --> 00:05:43,961
ماذا يحدث ؟

72
00:05:44,628 --> 00:05:45,511
أختك اصابها المرض

73
00:05:46,051 --> 00:05:47,702
تصارع الحمى طوال الليل

74
00:05:49,858 --> 00:05:50,318
كيت

75
00:05:53,188 --> 00:05:53,618
كيت

76
00:06:17,795 --> 00:06:18,064
مرحباً

77
00:06:19,356 --> 00:06:20,699
هيا بنا

78
00:06:32,168 --> 00:06:32,897
هل ستفعلين هذا حقاً ؟

79
00:06:37,947 --> 00:06:38,676
أعرف أن هذا جنون

80
00:06:43,448 --> 00:06:44,138
سأعود لاحقاً

81
00:06:45,019 --> 00:06:45,716
سوف أنتظرك هنا

82
00:06:47,525 --> 00:06:51,862
عندما جاءت آنا فيتزجيرالد  الى مكتبى
ظننتها طفلة عادية

83
00:06:53,774 --> 00:06:54,432
شكراً

84
00:06:55,548 --> 00:06:57,316
يا الهى , هذا أنت

85
00:06:58,029 --> 00:06:58,645
نعم ، أنا

86
00:06:58,688 --> 00:07:00,492
انت كامبل اليكساندر

87
00:07:00,787 --> 00:07:03,118
- الفائز بتسعين حالة ناجحة
- واحد وتسعين

88
00:07:03,129 --> 00:07:05,408
ماذا أستطيع أن أفعل لك

89
00:07:06,278 --> 00:07:07,159
اذاً لقد رأيتى اعلاناتى

90
00:07:07,557 --> 00:07:10,013
رأيتهم كلهم ، ولذلك أنا هنا

91
00:07:11,349 --> 00:07:13,192
من فضلك لا تلمسيه الكلب يقوم بعمله

92
00:07:13,899 --> 00:07:14,243
أى عمل ؟

93
00:07:14,896 --> 00:07:17,850
لدى رئة حديدية يساعدنى جادج فى
ابقائها بعيدة عن المغناطيس

94
00:07:18,650 --> 00:07:19,302
اجلسى من فضلك

95
00:07:24,274 --> 00:07:24,810
ما اسمك ؟

96
00:07:24,882 --> 00:07:26,177
انا فيتزجيرالد

97
00:07:27,047 --> 00:07:28,899
ماذا أستطيع أن أفعل من أجلك انا ؟

98
00:07:29,270 --> 00:07:30,192
هذا جيد جداً

99
00:07:33,252 --> 00:07:35,439
أريد أن اشتكى ابواى لهيئة حقوق الانسان

100
00:07:36,676 --> 00:07:37,826
أعيدى ما قلتيه من فضلك ؟

101
00:07:37,991 --> 00:07:40,533
أريد أن اشتكى ابواى لهيئة حقوق الانسان

102
00:07:42,582 --> 00:07:46,290
أختى مريضة باللوكيميا و أنا لا أملك
القوة لاعطائها جزء من جسدى

103
00:07:46,496 --> 00:07:47,741
هل من المفترض أن تعطيها كليتك ؟

104
00:07:48,270 --> 00:07:49,804
لقد حدث لها فشل كلوى
منذ عدة شهور

105
00:07:51,105 --> 00:07:53,664
لا يمكن اجبارك على التبرع اذا
لم تريدى ذلك

106
00:07:53,801 --> 00:07:54,857
يعتقدون غير ذلك

107
00:07:55,460 --> 00:07:57,072
أنا أقل من 18 سنة لهذا أنا قاصر

108
00:07:58,231 --> 00:07:58,703
لا يمكنهم فعل هذا

109
00:07:58,962 --> 00:08:00,592
بروفيسور هذا ما اريدك أن تخبرهم به

110
00:08:00,592 --> 00:08:02,230
انهم يتحكمون بى طوال حياتى

111
00:08:03,039 --> 00:08:05,227
كانوا لن ينجبونى ان لم تمرض كيت

112
00:08:05,965 --> 00:08:09,847
انهم انجبونى لأكمل كيت باجزاء جسدى

113
00:08:10,738 --> 00:08:11,428
أنتى تمزحين اليس كذلك ؟

114
00:08:13,473 --> 00:08:14,511
الفتاة لا تكذب

115
00:08:15,766 --> 00:08:18,186
الأطباء انتزعوا منها اشياء منذ ولادتها

116
00:08:19,004 --> 00:08:22,804
عمليات نقل كرات الدم البيضاء

117
00:08:22,804 --> 00:08:26,100
حتى حقنوها بمغذيات للخلايا ثم سحبوها

118
00:08:26,100 --> 00:08:30,091
ولكن ذلك لم يكفى اطلاقاً

119
00:08:32,724 --> 00:08:35,911
تعرفين العواقب اذا لم توافقى اليس كذلك ؟

120
00:08:36,607 --> 00:08:37,796
أجل سوف تموت

121
00:08:40,257 --> 00:08:44,098
حسناً , هذه تقريبا 700 دولار

122
00:08:44,099 --> 00:08:47,925
اعرف انهم غير كافيين ولكن هذا كل ما
املك , واحتاج لمساعدتك

123
00:08:50,543 --> 00:08:51,655
تفضل

124
00:08:53,382 --> 00:08:54,648
هل أنت متأكدة من ذلك ؟

125
00:08:58,543 --> 00:08:59,926
جيد جداً

126
00:09:05,241 --> 00:09:09,575
من الصعب أن أتخيل ذلك الان
ولكن كان ذلك قبل أن يحدث اى شئ

127
00:09:11,456 --> 00:09:14,373
عندما كنا اطفالا كان كل منا سعيداً

128
00:09:16,227 --> 00:09:16,919
اهلا يا صغيرى

129
00:09:18,817 --> 00:09:23,811
- اين أختك ؟
- انها نائمة حاولت ايقاظها بكل الطرق

130
00:09:27,318 --> 00:09:28,316
اهلا قطتى الصغيرة

131
00:09:29,993 --> 00:09:33,726
صباح الخير يا حلوتى

132
00:09:35,358 --> 00:09:35,896
اشرقى ايتها الشمس

133
00:09:42,458 --> 00:09:43,370
انيميا اليس كذلك ؟

134
00:09:43,916 --> 00:09:46,317
احتمال أن يكون فيروس

135
00:09:47,626 --> 00:09:49,394
سأضطر لعمل بعض الفحوصات
المهمة للتأكد من هذا

136
00:09:53,735 --> 00:09:55,884
معدل خلايا الدم البيضاء غير طبيعى

137
00:09:56,432 --> 00:09:57,365
وماذا يعنى هذا ؟

138
00:09:58,000 --> 00:09:58,766
لا أعرف

139
00:09:59,000 --> 00:10:03,380
يمكن أن يكون شئ خطير او
مجرد خطأ فى المعمل

140
00:10:05,863 --> 00:10:10,400
د.الينا فرانكوا - لعلاج السرطان

141
00:10:15,146 --> 00:10:19,296
سيدة فيتزجيرالد
أنا الينا فرانكوا

142
00:10:19,854 --> 00:10:21,086
مرحباً
أهلاًُ

143
00:10:26,010 --> 00:10:27,855
حسناً لقد تفحصت التحاليل

144
00:10:28,693 --> 00:10:30,729
عدد خلايا كرات الدم البيضاء قليلة جدا

145
00:10:30,821 --> 00:10:35,555
سوف تعانى من 12% من السعال
الدائم و 5% من النزيف الحاد

146
00:10:36,208 --> 00:10:38,130
مما يؤكد احتمال اصابتها بمرض اللوكيميا

147
00:10:38,768 --> 00:10:39,422
لوكيميا

148
00:10:40,584 --> 00:10:41,392
سرطان

149
00:10:42,693 --> 00:10:44,934
سأجرى فحوصات اخرى للتأكد

150
00:10:44,934 --> 00:10:49,117
ولكن الأحتمال الاكبر هو اصابتها
باللوكيميا الحادة

151
00:10:50,783 --> 00:10:51,712
انا اسفه

152
00:10:55,992 --> 00:10:57,761
تنفس طبيعى

153
00:11:18,475 --> 00:11:19,705
الأطباء لا يفقهون شيئاً

154
00:11:21,420 --> 00:11:24,612
اتذكرين عندما كسرت يدها اليسرى

155
00:11:25,952 --> 00:11:27,414
يمكن أن يكون الطبيب الأول على حق

156
00:11:34,217 --> 00:11:36,060
سوف تموت ابنتنا

157
00:11:37,594 --> 00:11:39,248
انت تعرف هذا , اليس كذلك ؟

158
00:11:42,631 --> 00:11:43,940
لن أسمح بذلك

159
00:12:13,063 --> 00:12:13,831
الو

160
00:12:14,592 --> 00:12:19,411
- لقد عاد المرض لاختك مجدداً انها تنزف بشدة
- تنزف ؟

161
00:12:19,962 --> 00:12:25,411
لقد فقدت الكثير من الدماء وهذا له تأثير كبير

162
00:12:26,096 --> 00:12:31,018
وزنها تقريباً 40 كجم , وحساسة ضد البنسلين

163
00:12:31,558 --> 00:12:32,980
الضغط  100 على 68

164
00:12:33,296 --> 00:12:36,524
الى وحدة الاسعاف لدينا طفلة فى الخامسة
عشر من عمرها تنزف بشدة

165
00:12:37,714 --> 00:12:39,741
يا الهى

166
00:12:41,523 --> 00:12:43,909
لنرفعها برفق

167
00:13:04,954 --> 00:13:08,876
رؤيتهم متجمعين هكذا يعبر عن أن
الأمر خطير هذه المرة

168
00:13:10,883 --> 00:13:12,996
احسست بأننا منفصلين تماماً عن الواقع

169
00:13:14,056 --> 00:13:18,022
انساب أبى أغنياء وأنساب أمى
أخذهم الجنون

170
00:13:18,599 --> 00:13:19,716
وبالتحديد عمتى كالى

171
00:13:20,461 --> 00:13:23,497
ان نذيرها شئوم لا نراها الا فى
المصائب الكبرى

172
00:13:29,398 --> 00:13:30,590
لقد عادت لها حالة اللوكيميا

173
00:13:31,645 --> 00:13:32,605
وهى لن تتحملها كثيراً

174
00:13:33,513 --> 00:13:36,664
بينت التحاليل انها 23%

175
00:13:37,005 --> 00:13:37,625
وماذا عن العلاج الكيماوى ؟

176
00:13:40,921 --> 00:13:43,380
لم تتقبله كيت اطلاقاً

177
00:13:43,381 --> 00:13:45,153
واصبح المرض فى تطور مستمر

178
00:13:46,409 --> 00:13:47,832
اذن انتم الان تحتاجون الى متبرعين

179
00:13:48,259 --> 00:13:51,295
ولكن تطور الأمر قد يخلق مشكلة فى العلاج

180
00:13:51,963 --> 00:13:55,639
لقد فقدت كليتاها

181
00:13:56,313 --> 00:13:57,389
لقد ماتت الكليتان

182
00:14:00,474 --> 00:14:02,357
- غير متطابقين
- لا

183
00:14:02,854 --> 00:14:04,545
اليس على الأبوان أن يكونا متطابقين ؟

184
00:14:05,375 --> 00:14:08,871
كل منكما يحمل جينات مختلفة

185
00:14:09,447 --> 00:14:16,978
ولكن هناك فرصة واحدة من بين مائتين فرصة
ليكون الابوان متطابقان مع الأبناء

186
00:14:18,043 --> 00:14:20,655
- وماذا عن جيسى
- لا أيضاً

187
00:14:22,423 --> 00:14:26,035
من الممكن أن يتبرع اى شخص لأبنتكما

188
00:14:26,598 --> 00:14:29,980
أظنك قلت أن متبرع غريب خطر عليها

189
00:14:29,980 --> 00:14:35,606
أعلم ذلك ولكن حالتها لا تقبل التأخير
فهذا كل ما تبقى لنا

190
00:14:38,128 --> 00:14:40,320
سأقترح شئ غير رسمى بالمرة

191
00:14:41,441 --> 00:14:44,130
فى أغلب الاحيان يحدث تطابق مع
أنثى اخرى ذات صلة قرابة

192
00:14:45,436 --> 00:14:47,211
هل أنتم مستعدون لأنجاب طفل أخر

193
00:14:47,988 --> 00:14:54,061
يجب أن يحدث هذا فهذا مفيد جدا
لعلاج المرض

194
00:14:55,153 --> 00:14:56,382
ان الامر اشبه بمعجزه

195
00:14:56,653 --> 00:14:59,190
وكيف يكون الطفل الجديد مطابقاً

196
00:14:59,781 --> 00:15:01,011
يمكننى أن أتأكد من ذلك

197
00:15:01,061 --> 00:15:06,711
- هل يمكنك ذلك فعلاً ؟
- مع الأساليب العلمية المتطورة سيكون مطابقاً كلياً

198
00:15:07,802 --> 00:15:08,955
طفل متبرع

199
00:15:10,374 --> 00:15:11,680
هذا الحل لم اقوله لأى شخص

200
00:15:12,383 --> 00:15:14,880
والقانون يمنع ذلك رسمياً

201
00:15:15,360 --> 00:15:17,742
ولكن كما قلت قد يكون العلاج
فى بعض الأقارب

202
00:15:18,637 --> 00:15:23,095
حسناً علينا أن نفعل ذلك
و علينا أن نحاول

203
00:15:25,531 --> 00:15:29,451
و هكذا أنجبوا الطفل بعد تسعة أشهر

204
00:15:30,072 --> 00:15:33,762
وكان متطابق للحالة تماماً لانقاذ كيت

205
00:15:43,022 --> 00:15:43,982
شخص ما يريد رؤيتك

206
00:15:45,056 --> 00:15:46,823
- سارة فيتزجيرالد
- نعم

207
00:15:50,551 --> 00:15:51,239
لقد تم استدعائك

208
00:15:53,610 --> 00:15:54,303
ما هذا

209
00:15:56,932 --> 00:16:00,060
انذار من الهيئة الطبية ؟ ما معنى ذلك ؟

210
00:16:01,988 --> 00:16:04,179
نحيطكم علماً بأنه تم استدعائكم للنظر
فى شأن محاولتكم

211
00:16:04,609 --> 00:16:08,584
لإجبار فتاة على التبرع بكليتها

212
00:16:08,835 --> 00:16:10,938
انا , هل هذا الاستدعاء منكى ؟

213
00:16:12,165 --> 00:16:13,319
نعم يا أمى لقد كلفت محامى

214
00:16:14,746 --> 00:16:15,746
هل ستقاضيننا

215
00:16:16,987 --> 00:16:18,802
عزيزتى ماذا يحدث بحق الجحيم

216
00:16:19,402 --> 00:16:21,132
لا اريد حقاً فعل ذلك يا أمى

217
00:16:21,566 --> 00:16:24,914
لا تريدين أن تستمرى فى هذا , كيف تقولين
انكى لا تريدين الاستمرار ؟

218
00:16:26,403 --> 00:16:28,670
ولا أنا ولا كيت نريد ذلك ايضاً

219
00:16:29,250 --> 00:16:30,322
ولكننا ليس لدينا خيار أخر

220
00:16:30,326 --> 00:16:32,378
ولكننى املك الخيار

221
00:16:32,379 --> 00:16:33,856
- حقاً , بهذه البساطة ؟
- نعم

222
00:16:34,255 --> 00:16:36,330
- هل نسيتى أختك , هل نسيتى ذلك ؟
- لا

223
00:16:36,330 --> 00:16:40,378
- أتدرين ماذا سيحدث ان فعلتى ذلك ؟
- نعم أعرف وفكرت بذلك ايضاًُ

224
00:16:40,909 --> 00:16:42,445
سارة...

225
00:16:45,842 --> 00:16:49,921
هل فقدت عقلها , ما الذى تفعله ؟
ما هذا بحق الجحيم ؟

226
00:17:03,395 --> 00:17:07,500
فيتزجيرالد , لقد اتصلت زوجتك تقول
انها تريدك على وجه السرعه

227
00:17:09,071 --> 00:17:09,728
- ماذا تقول لى الان ؟
- انهم النساء كما تعرف

228
00:17:09,728 --> 00:17:11,415
اللعنة يا جاش

229
00:17:13,082 --> 00:17:14,961
حسناً , لنرى ماذا يحدث

230
00:17:17,147 --> 00:17:18,376
حسناً

231
00:17:19,070 --> 00:17:26,079
حسناً انسوا أن هذا واجبى و انى
سأندم ان لم أساعد أختى

232
00:17:26,080 --> 00:17:28,842
ولكن اذا أصبحت بكلية واحدة
ماذا سيحدث لى ؟

233
00:17:29,262 --> 00:17:34,454
الا تريدوننى أن العب رياضة أو
اصبح مشجعه أو انجب طفل

234
00:17:34,975 --> 00:17:35,937
يمكنك احتساء الخمر

235
00:17:38,292 --> 00:17:40,470
كل ما اريده أن اعيش لمدة أطول

236
00:17:40,483 --> 00:17:42,526
حبيبتى سوف تعيشين حياة طويلة

237
00:17:42,529 --> 00:17:46,820
حقاً ؟ اذاً ماذا سيحدث اذا لم
تنجح العملية

238
00:17:47,394 --> 00:17:48,064
ماذا سيحدث ؟

239
00:17:48,115 --> 00:17:49,483
- انها أختك
- اعرف ذلك

240
00:17:49,567 --> 00:17:54,795
الا ترين الاطفال الأخرين يذهبون الى
الحفلات والشواطئ

241
00:17:54,877 --> 00:17:57,495
ما لا أفهمه هو لماذا لم تخبرينا مبكراً ؟

242
00:17:57,532 --> 00:18:00,229
وكيف أخبرك وأنت كل الوقت خارج المنزل

243
00:18:00,663 --> 00:18:02,875
- تاتى هنا لأجلها فقط
- معذرةً

244
00:18:03,851 --> 00:18:08,926
- نحن لم نجبرك على شئ وأنتى تعرفين ذلك
- ولكنى لا افعل ما أريده

245
00:18:09,303 --> 00:18:13,951
لقد قررنا أن نهدأ ونتركها تتكلم
كما تشاء...أكملى

246
00:18:18,808 --> 00:18:24,658
أتذكرون عندما قال الطبيب انه اذا عملت العملية
سأظل لدى حذرة طوال حياتى

247
00:18:25,596 --> 00:18:26,865
لا أريد أن أبقى حذرة

248
00:18:27,383 --> 00:18:28,963
من يريد الحياة بهذة الطريقة

249
00:18:29,359 --> 00:18:32,246
انا مهمة ايضاً يا أمى.. أنا مهمة أيضاً

250
00:18:33,281 --> 00:18:34,473
دعنى وشأنى

251
00:18:39,183 --> 00:18:41,489
أمك مرهقة قليلاً ومستاءة جداً

252
00:18:49,982 --> 00:18:54,019
نظرت الى ابنتى وتسائلت كيف وصلت
الى هذه المرحلة

253
00:19:01,457 --> 00:19:03,307
- اَنا
- أهلاً

254
00:19:40,741 --> 00:19:42,623
منذ اللحظة التى فكرت فيها فى الحل الجينى

255
00:19:42,662 --> 00:19:45,417
لم افترض هذه النتيجة

256
00:19:46,600 --> 00:19:50,716
انها غلطتنا لقد تحدينا الطبيعه وهذه
هى النتيجة

257
00:19:53,800 --> 00:19:57,790
ولكن هل فعلاً أجبرناها على التبرع لأختها

258
00:20:00,315 --> 00:20:04,848
هل كان كل هذا التشجيع والمؤازرة
كان حقيقياً

259
00:20:05,267 --> 00:20:07,150
أم اننا فقط فعلنا ما نريد

260
00:20:08,968 --> 00:20:10,854
لقد كانت صغيرة جداً عندما بدأ كل ذلك

261
00:20:12,472 --> 00:20:14,970
متى بدأت باتخاذ القرارت الخاصة ؟

262
00:20:16,279 --> 00:20:22,881
لا , أريد أمى

263
00:20:29,507 --> 00:20:30,968
أعتقد أن الإجابة هى : الاَن

264
00:20:34,688 --> 00:20:36,148
ماذا تعنى بلا أعرف ؟

265
00:20:36,910 --> 00:20:37,565
انها لا تريد التحدث

266
00:20:40,546 --> 00:20:42,432
ربما كل ما تريده بعض الاهتمام

267
00:20:43,258 --> 00:20:45,488
أو أن تكون لها حياتها وقراراتها
الخاصة لا أعرف بالضبط

268
00:20:46,857 --> 00:20:47,817
ربما هذا ليس جنون

269
00:20:48,404 --> 00:20:49,596
ماذا ؟ الا تريدها أن تفعل ذلك ؟

270
00:20:49,615 --> 00:20:53,590
انا لم أقل ذلك ولكن كيف سيحدث هذا
وهو ضد رغبتها ؟

271
00:20:53,976 --> 00:20:55,245
هل ستجبرينها أم أجبرها أنا ؟

272
00:20:55,737 --> 00:20:56,506
لا تتصرف بشكل درامى

273
00:20:56,787 --> 00:21:00,433
تريدينها أن تخاطر , انها ليست طفلة الان

274
00:21:00,843 --> 00:21:02,377
- أعرف ذلك
- والان ماذا سيحدث ؟

275
00:21:03,822 --> 00:21:04,244
لا أعرف

276
00:21:04,250 --> 00:21:08,294
أتريدين أن نكبلها بالحبال , أو نحضر لها
ايس كريم لترضى بذلك

277
00:21:08,571 --> 00:21:14,448
اذا فعلنا ذلك سوف تنظر الينا باقى حياتها
اننا قمنا باستغلالها

278
00:21:15,469 --> 00:21:16,161
وهى على حق

279
00:21:16,559 --> 00:21:19,634
لمن تشرح انا لا استطيع ذلك
بجانب من أنت ؟

280
00:21:19,989 --> 00:21:22,299
أى جانب , هل هناك أى جوانب الان ؟

281
00:21:24,451 --> 00:21:25,682
هى لا تريد فعل ذلك

282
00:21:29,087 --> 00:21:31,695
كامبل ألكساندر الفائز بـ 91 % من
الحالات الناجحة

283
00:21:31,702 --> 00:21:35,350
- لدى موعد هنا الساعة الحادية عشر
- لا يوجد تسجيل بهذا الموعد

284
00:21:37,684 --> 00:21:41,989
- سيد الكسانر أنا سارة فيتزجيرالد والدة اَنا
- لا بأس يا جلوريا

285
00:21:42,053 --> 00:21:44,311
ممكن أن اطلب لها الأمن ان لزم الامر

286
00:21:44,457 --> 00:21:45,497
لا , لا شكراً لكى

287
00:21:46,388 --> 00:21:47,814
بماذا اساعدك سيدة فيتزجيرالد

288
00:21:48,139 --> 00:21:51,590
السن القانونى لحقوق حماية القاصرين الطبية
فى كاليفورنيا هو 14 سنة

289
00:21:52,089 --> 00:21:53,549
يجب عليك أن تراجع هذا

290
00:21:53,960 --> 00:21:55,689
اَنا عمرها 11 سنة لقد تعجلت ثلاثة سنين

291
00:21:56,002 --> 00:21:59,656
- انا على علم بالقانون جيداً انها تتحدى
- انه مازالت صغيرة على التحدى

292
00:21:59,913 --> 00:22:03,333
- اذا لماذا لا تخوضين التحدى
- تتكلم بصفتك ماذا وكيلها أم وليها ؟

293
00:22:03,673 --> 00:22:06,670
لقد قضيت 15 سنة متطوع فى جمعية
حقوق الاطفال

294
00:22:07,104 --> 00:22:10,223
بالأضافة الى اننى املك هذا التوكيل
الموقع من ابنتك

295
00:22:16,877 --> 00:22:19,219
ان ذلك لن يجدى نفعاًُ , انه غير قانونى

296
00:22:19,507 --> 00:22:20,660
انا لا تريد الاستمرار فى ذلك

297
00:22:21,528 --> 00:22:26,212
ببلوغها سن الحادية عشر فلها حقوق
المدنية وسأساعدها طالما طلبت ذلك

298
00:22:26,349 --> 00:22:28,814
لماذا كل هذا الاصرار , ما الفائدة من ذلك ؟

299
00:22:28,832 --> 00:22:31,292
- هذه ليست قضيتك
- ما فائدتى

300
00:22:31,562 --> 00:22:34,035
ثمانى مستشفيات فى سن الحادية عشر

301
00:22:34,297 --> 00:22:38,534
ستة عمليات منهم اثنتان لزرع الخلايا وعمليتان
لنقل الدم وعمليتان زراعة أنسجة

302
00:22:38,835 --> 00:22:40,296
انها كانت تساعد أختها

303
00:22:40,431 --> 00:22:43,117
وجدير بالذكر الأعراض الجانبية من كدمات ونزيف

304
00:22:43,539 --> 00:22:44,192
شئ من هذا القبيل

305
00:22:45,638 --> 00:22:53,328
نزع بروتين ونقل الغذاء المستمر
هذه ليست الرعاية المنتظرة لطفل صغير

306
00:22:53,374 --> 00:22:56,057
كل مرحلة حملت مخاطرها وتعقيداتها

307
00:22:56,359 --> 00:22:58,628
اَنا فهمت ذلك ولم تكن هناك مشاكل

308
00:22:58,764 --> 00:22:59,792
- حقاً
- نعم

309
00:23:00,355 --> 00:23:01,699
فهمت ذلك فى الخامسة من عمرها

310
00:23:03,992 --> 00:23:06,753
أنت خبير , أنت فعلا خبير

311
00:23:06,942 --> 00:23:09,517
لقد رأيت اعلاناتك مثل كل الناس

312
00:23:09,674 --> 00:23:12,413
وظننت أنك مجرد دجال او ما شابه

313
00:23:12,613 --> 00:23:13,913
ولكن أنت لديك الموهبة فعلاً

314
00:23:14,501 --> 00:23:16,922
لقد جعلتنى أقتنع للحظة أنك مهتم فعلاً بـ اَنا

315
00:23:17,483 --> 00:23:19,564
لقد كنت على وشك أن اقول
ذلك لكى

316
00:23:22,842 --> 00:23:28,226
هل سألت نفسك أن كنتى مخطئة أو
تماديتى كثيراً ؟

317
00:23:29,045 --> 00:23:30,466
ساراك فى المحكمة

318
00:23:33,688 --> 00:23:38,215
- يجب أن تخرجى , انكى لم تبرحى سريرك منذ اسبوعين
- أنا متعبة

319
00:23:38,613 --> 00:23:39,342
يـمكـنـكـى فعل ذلك

320
00:23:39,896 --> 00:23:41,738
- انه يوم جميل بالخارج
- لا

321
00:23:41,915 --> 00:23:43,530
انه مشمس ومشرق وسيكون هذا جيدا لكى

322
00:23:43,849 --> 00:23:45,736
- أنا مريضة جداً
- أنتى لستى مريضة

323
00:23:46,219 --> 00:23:47,218
أنتى محبطة

324
00:23:47,398 --> 00:23:51,206
ولن أسمح لكى بالاحباط لأنه سيزيد
من حالتك سوءاً

325
00:23:51,303 --> 00:23:52,417
- انهضى الان
- لا

326
00:23:52,567 --> 00:23:54,732
عزيزتى ما خطبك ؟

327
00:23:55,176 --> 00:23:57,140
انا متعبة الا تفهم ؟

328
00:23:57,827 --> 00:24:00,271
أنا متعبة ومريضة وقبيحة

329
00:24:00,809 --> 00:24:03,652
وأعلم أنكم تجاملونى طوال الوقت

330
00:24:04,469 --> 00:24:07,775
وأعلم أنكم تبحثون عن الاكاذيب لترضونى بها

331
00:24:07,943 --> 00:24:08,769
يا الهى

332
00:24:09,022 --> 00:24:11,485
- أنا غريبة الاطوار
- لا

333
00:24:11,682 --> 00:24:13,789
حسناً لكى ما سأفعله

334
00:24:25,500 --> 00:24:26,615
امى

335
00:26:18,900 --> 00:26:21,353
الكل كان شديد القلق على معدل خلايا دمى

336
00:26:22,596 --> 00:26:25,016
حتى انهم لم يعطوا جيسى الاهتمام الكافى

337
00:26:27,881 --> 00:26:30,297
انظر للصورة اترى هؤلاء الأطفال هنا

338
00:26:30,512 --> 00:26:32,644
انهم فريق كرة قدم

339
00:26:32,862 --> 00:26:35,381
وهذا حمام سباحة

340
00:26:36,542 --> 00:26:38,385
- وهذه خيل
- خيل

341
00:26:41,524 --> 00:26:43,788
وهنا طرازان يتأرجح على الأشجار

342
00:26:44,206 --> 00:26:46,093
هناك اطفال فى كل مكان يحظون
بوقت جيد

343
00:26:48,392 --> 00:26:49,009
ماذا ؟

344
00:26:50,485 --> 00:26:53,246
هيا , أنت تعرف اننا سنقضى الاجازة معاً

345
00:26:54,769 --> 00:26:56,265
أيجب على هذا ؟

346
00:26:57,770 --> 00:26:58,767
انها ليست بهذا السوء

347
00:27:00,349 --> 00:27:01,192
انظرالى

348
00:27:03,629 --> 00:27:06,780
اتعرف عندما ترى الامور ليست على ما يرام

349
00:27:08,141 --> 00:27:10,561
هذا المكان مميز لأن به مدرسين

350
00:27:10,712 --> 00:27:14,197
سيعلمونك اساليب الحياة

351
00:27:15,591 --> 00:27:16,477
حسناً

352
00:27:16,676 --> 00:27:17,238
هل تستطيع فعل ذلك

353
00:27:17,845 --> 00:27:19,227
حسناً

354
00:27:20,015 --> 00:27:24,391
- ستصبح ممتاز فى الرياضيات
- لمدة سنة فقط , اتفقنا ؟

355
00:27:25,179 --> 00:27:26,213
فقط سنة واحدة

356
00:27:27,499 --> 00:27:28,996
وان لم تعجبك ترجع المنزل

357
00:27:31,332 --> 00:27:32,789
حسناً

358
00:27:40,170 --> 00:27:41,281
اسفة يا جيسى

359
00:27:43,141 --> 00:27:46,979
أسفة أنى اخذت كل اهتمامهم عندما
احتجته أنت

360
00:28:00,272 --> 00:28:00,774
ابى

361
00:28:01,533 --> 00:28:03,306
أعرف أنى اخذت منك حبك الأول

362
00:28:07,096 --> 00:28:09,054
وأتمنى أن تسترجعها يوم من الايام

363
00:28:16,917 --> 00:28:19,432
أمى لقد تخليتى عن كل شئ لأجلى

364
00:28:20,496 --> 00:28:24,342
عملك , زواجك , حياتك بأكملها

365
00:28:25,065 --> 00:28:27,559
فقط تفعلى هذا من أجلى كل يوم

366
00:28:31,216 --> 00:28:33,240
اسفة انكى لم تفوزى

367
00:28:36,365 --> 00:28:40,242
لأختى الصغيرة , التى ستبقى دوماً صغيرة
بالنسبة الى

368
00:28:43,301 --> 00:28:44,949
أسفة انى تركتهم يجبروكى

369
00:28:47,926 --> 00:28:50,075
أسفة انى لم ارعاكى جيداً

370
00:28:51,842 --> 00:28:53,990
كان المفروض ان يحدث العكس

371
00:28:57,195 --> 00:28:57,693
اهلاً

372
00:28:58,643 --> 00:28:59,408
اهلاً

373
00:29:01,240 --> 00:29:02,122
احضرت لكى شيئاً

374
00:29:08,669 --> 00:29:09,397
أهذه انا ؟

375
00:29:11,432 --> 00:29:13,236
لم أنهها لكن...

376
00:29:17,581 --> 00:29:19,614
المحكمة العليا بلوس انجلوس

377
00:29:27,103 --> 00:29:29,097
دى سالفو ؟
كنت أعتقد انها فى اجازة

378
00:29:29,349 --> 00:29:30,683
لقد عادت الان

379
00:29:30,833 --> 00:29:34,012
سيادة القاضى من الواضح أن السيدة مورانجيز
خائفة على حياتها

380
00:29:34,372 --> 00:29:37,133
وهذه المرة تطلب الحكم بعدم التعرض لها

381
00:29:37,766 --> 00:29:38,571
قف من فضلك

382
00:29:40,899 --> 00:29:43,509
سيد مورانجيز بأمر من المحكمة

383
00:29:44,109 --> 00:29:51,511
غير مسموح لك بالاقتراب من السيدة مورانجيز
أو محل اقامتها أكثر من الف قدم

384
00:29:52,244 --> 00:29:55,235
اتفهم ما معنى الف قدم ؟

385
00:29:55,422 --> 00:30:01,247
القاضية دى سالفو اصابها الانهيار بعد موت
ابنتها الصغيرة على يد سائق مخمور

386
00:30:02,000 --> 00:30:05,724
وقد اخذت اجازة ستة أشهر لتتخطى حزنها

387
00:30:06,300 --> 00:30:09,018
وهذا اول ظهور لها بعد المحنة

388
00:30:09,248 --> 00:30:10,448
سوف تذهب للسجن

389
00:30:11,191 --> 00:30:12,183
حسناً , القضية التالية من فضلك

390
00:30:15,377 --> 00:30:16,671
القضية رقم 48572

391
00:30:17,350 --> 00:30:19,027
أود رؤية المحامين فى غرفتى من فضلك

392
00:30:24,735 --> 00:30:26,070
مساء الخير

393
00:30:27,861 --> 00:30:28,739
ماذا عن هذا الكلب ؟

394
00:30:29,273 --> 00:30:30,415
انه مساعدى

395
00:30:31,034 --> 00:30:34,358
أرجو التأكد من سلوكه فلقد تم تنظيف
السجاد للتو

396
00:30:34,562 --> 00:30:34,562
بالتأكيد سيدتى

397
00:30:35,936 --> 00:30:38,265
من الجيد رؤيتك يا سارة ظننت أنكى
مازلتى تحت التمرين

398
00:30:38,455 --> 00:30:41,230
لقد كنت كذلك لمدة سنتان ولكن ابنتى
التى جاءت بى الى هنا

399
00:30:43,806 --> 00:30:44,909
ما الأمر ايها المحاميان

400
00:30:45,536 --> 00:30:49,198
ابنة السيدة فيتزجيرالد تريد أن تحصل
على الحصانة الطبية من والديها

401
00:30:49,353 --> 00:30:53,503
انه لا يوجد ما يسمى بالحصانة الطبية
فى ولاية كاليفورنيا

402
00:30:53,623 --> 00:30:56,850
انها أحد المصطلحات الجديدة التى
اخترعها السيد الكساندر

403
00:30:56,967 --> 00:31:00,094
أجل , أنا على علم تام بسمعة السيد الكساندر

404
00:31:00,773 --> 00:31:02,602
أنت لا تتوقع أن تحصل على حقك فى المحكمة

405
00:31:02,769 --> 00:31:06,006
لقد سبق وحدث ذلك عندما كنت أترافع عن
قضية كاليفورنيا المشهورة

406
00:31:07,479 --> 00:31:08,502
أجل أنا أتذكر ذلك , اذاً ؟ً

407
00:31:08,976 --> 00:31:10,660
السيد اليكساندر يريدك أن تغيرى القانون

408
00:31:11,151 --> 00:31:14,139
لكن طفلة فى سن الحادية عشر لا يمكن أن
تعزل طبياً فهذا ضد القانون

409
00:31:14,241 --> 00:31:20,088
كل ما تريده هذه الفتاة أن تعود الى المنزل دون أن تأخذوا
من جسدها أجزاء أخرى

410
00:31:20,577 --> 00:31:21,792
أجل أنا أفهم ذلك تماماً

411
00:31:21,955 --> 00:31:27,887
ماذا تريدين بالضبط ؟

412
00:31:28,006 --> 00:31:32,079
حسناُ أنت ذكى دائماً أرنى ملفاتك

413
00:31:32,493 --> 00:31:37,808
هذه مستندات تحوى الحصانة فى سيبلى
لوس انجلوس , فلوريدا

414
00:31:38,175 --> 00:31:41,412
- هل للدفاع نقاط أساسية يريد مناقشتها ؟
- اليوم اذا أمكن

415
00:31:41,645 --> 00:31:44,769
انها أصغر من أن تتخذ قراراً بنفسها

416
00:31:46,625 --> 00:31:48,143
انها 11 سنة ولا تستوعب العواقب

417
00:31:48,335 --> 00:31:50,429
انها تغير رأيها كل خمس دقائق

418
00:31:51,084 --> 00:31:52,341
انتى تعرفين أحوال الصغار

419
00:31:57,197 --> 00:31:58,568
يا الهى , أنا اسفة جداً

420
00:32:02,898 --> 00:32:05,897
- سيد الكساندر
- أريد الفائدة القصوى للفتاة

421
00:32:07,000 --> 00:32:09,760
حسناً , اريد أن أرى اَنا , هل هى هنا ؟

422
00:32:09,954 --> 00:32:11,963
أجل ولكن يستحسن أن تبعد عن ذلك

423
00:32:12,129 --> 00:32:13,170
تبعد عن ذلك ؟

424
00:32:13,392 --> 00:32:18,201
سيدة فيتزجيرالد لقد أخبرتنى ان
ابنتك لا تعرف العواقب

425
00:32:18,651 --> 00:32:22,671
اذا كنتى بحاجة الى القرار اليوم فعلى
استكشاف ذلك بنفسى

426
00:32:23,100 --> 00:32:24,794
- ألديك مشكلة فى هذا ايها المحامى ؟
- لا يا سيدتى

427
00:32:25,911 --> 00:32:26,721
حسناً من فضلك أدخل الى اَنا

428
00:32:29,157 --> 00:32:30,273
شكرا لكى سيدتى

429
00:32:31,892 --> 00:32:33,202
سارة...

430
00:32:35,514 --> 00:32:37,556
أنا اسفة جدة حيال كيت

431
00:32:53,597 --> 00:32:54,715
شكرا لكى

432
00:32:56,258 --> 00:32:57,414
اهلا

433
00:32:58,687 --> 00:32:59,342
اهلا

434
00:33:03,087 --> 00:33:04,357
يمكنكى الجلوس ان اردتى ذلك

435
00:33:07,978 --> 00:33:09,100
أتشربين شيئاً ؟

436
00:33:10,596 --> 00:33:17,189
لدى مشروب غازى و الحساء الحار
وعصير التفاح

437
00:33:17,863 --> 00:33:18,867
مشروب غازى من فضلك

438
00:33:24,476 --> 00:33:25,322
شكرا لكى

439
00:33:32,812 --> 00:33:34,225
أتعرفين لماذا أنتى هنا

440
00:33:35,122 --> 00:33:35,698
أجل

441
00:33:36,461 --> 00:33:37,888
أمور مخيفة اليس كذلك ؟

442
00:33:39,149 --> 00:33:40,920
لا أدرى الكثير عن ذلك

443
00:33:42,803 --> 00:33:45,658
ما فهمته انكى ترعين أختك طوال الوقت

444
00:33:46,432 --> 00:33:48,742
أجل بالتأكيد

445
00:33:50,269 --> 00:33:51,585
هل علاقتكما جيدة

446
00:33:51,882 --> 00:33:53,307
بالتأكيد انها اختى

447
00:33:55,552 --> 00:33:59,905
هذه العمليات كانت مخيفة اليس كذلك

448
00:34:02,375 --> 00:34:04,570
كلا .. كلا
توقفى توقفى توقفى

449
00:34:04,726 --> 00:34:08,502
هدوء من فضلكم , هذه مستشفى
وليست روضة أطفال

450
00:34:08,665 --> 00:34:10,962
- أحتاج عينة من بولك
- لا أستطيع الأن

451
00:34:11,092 --> 00:34:13,445
- حسناً اشربى شيئاً حتى تستطيعى
- لا اريد أن اشرب شيئاً

452
00:34:14,929 --> 00:34:16,356
اسمعى يا صغيرتى لا احب الجدال

453
00:34:16,699 --> 00:34:19,493
سواء شربتى أم لا يجب أن تملأيها وحسب

454
00:34:24,081 --> 00:34:25,814
- حقيرة
- اليس كذلك ؟

455
00:34:26,663 --> 00:34:30,455
سأملأها فى لحظة واحدة بعصير التفاح

456
00:34:30,549 --> 00:34:31,374
كلا

457
00:34:37,719 --> 00:34:38,566
هل كل شئ جاهز ؟

458
00:34:41,497 --> 00:34:42,191
انتظرى لحظة !

459
00:34:43,280 --> 00:34:46,868
تبدو مملوءة جداً يجب ان اخففها قليلاً

460
00:34:51,205 --> 00:34:55,817
- أفضل بكثير , ما رايك
- يا لكى من فتاة مقززة

461
00:34:57,850 --> 00:34:58,967
وانتى أيضاً

462
00:35:05,671 --> 00:35:08,264
أبكى دائماً كالحمقاء

463
00:35:09,976 --> 00:35:11,082
انتى لست حمقاء

464
00:35:13,331 --> 00:35:15,355
أرى حمقى كل يوم

465
00:35:16,650 --> 00:35:18,062
وأنت لست مثلهم

466
00:35:21,630 --> 00:35:24,074
هل أنتى بخير , أتريدين الذهاب ؟

467
00:35:45,115 --> 00:35:47,173
- اسمحى لى أن اسألك
- تفضلى

468
00:35:51,290 --> 00:35:52,967
كيف كان الأمر عند موتها ؟

469
00:35:54,751 --> 00:35:55,437
دينا ؟

470
00:35:56,332 --> 00:35:59,081
أجل , أعنى كيف كان شعورك ؟

471
00:36:18,725 --> 00:36:19,714
اسفة

472
00:36:20,774 --> 00:36:22,488
ما كان ينبغى أن أقول شيئاً

473
00:36:24,376 --> 00:36:26,776
أوقات كثيرة أقول اشياءً دون تفكير

474
00:36:31,124 --> 00:36:32,267
هل كنتى تعرفين دينا ؟

475
00:36:33,367 --> 00:36:33,941
لا

476
00:36:35,263 --> 00:36:36,521
لقد كانت أكبر منى

477
00:36:37,068 --> 00:36:41,860
أعنى لقد رأيتها على التلفاز ولكنى
لم اعرفها شخصياً

478
00:36:42,323 --> 00:36:42,760
أجل

479
00:36:46,902 --> 00:36:47,816
أنا اسفة للغاية

480
00:36:48,497 --> 00:36:49,487
لا عليكى

481
00:36:51,549 --> 00:36:52,998
ليس هناك خجل فى الموت

482
00:36:58,003 --> 00:36:59,146
فليقف الجميع

483
00:37:06,593 --> 00:37:09,432
سوف أضطر للانصراف اليوم
لظروف خاصة

484
00:37:09,690 --> 00:37:13,382
من فضلك أجل كل مواعيدى ليوم الجمعه
صباحاً , شكرا لكم

485
00:37:23,350 --> 00:37:24,312
مرحباً

486
00:38:46,260 --> 00:38:47,823
نريد أن نذهب اليوم الى مركز التجميل

487
00:38:48,162 --> 00:38:51,894
- حسناً , تعرفين أن...
- الروتين والأوامر الخ...

488
00:38:52,061 --> 00:38:54,382
كيت , كيف حالك اليوم من 1 الى 10 ؟

489
00:38:54,830 --> 00:38:57,918
- 6
- حسناً لنرى ذلك

490
00:38:59,528 --> 00:39:02,071
أتسمحين بدقيقة من فضلك

491
00:39:04,231 --> 00:39:07,573
انها تشعر بتحسن اليوم

492
00:39:08,318 --> 00:39:08,963
حالتها الصحية فى وضع حرج جداً الأن

493
00:39:08,978 --> 00:39:10,072
نظامها الاساسى ينهار الان

494
00:39:10,149 --> 00:39:11,573
ومعدل مقاومتها للمرض صفر

495
00:39:12,545 --> 00:39:20,082
المرض الذى يصيبها هو عدوى داخلية
انه يسرى فى دمها الان

496
00:39:21,400 --> 00:39:26,094
أسف يا سارة ولكن هذه هى النهاية

497
00:39:27,152 --> 00:39:27,912
دكتور تشانس

498
00:39:31,095 --> 00:39:32,200
ما الأمر يا أمريتى ؟

499
00:39:40,582 --> 00:39:42,375
لا فائدة من ذلك أليس كذلك ؟

500
00:39:44,926 --> 00:39:45,536
لا

501
00:39:49,448 --> 00:39:50,363
لم يبق الكثير ؟

502
00:39:52,531 --> 00:39:56,307
هذا صعب تحديده

503
00:39:56,662 --> 00:39:59,255
لقد تبدلت الأمور

504
00:40:01,481 --> 00:40:04,724
- لم يبقى الكثير
- لم يبقى الكثير ؟

505
00:40:05,683 --> 00:40:06,522
لم يبقى الكثير على ماذا ؟

506
00:40:08,221 --> 00:40:09,284
هل سأشعر بالألم ؟

507
00:40:09,823 --> 00:40:13,157
لا سأحاول منع ذلك من أن يحدث

508
00:40:16,200 --> 00:40:17,495
اسمعى , لا اريدك أن تقولى هذا

509
00:40:19,780 --> 00:40:22,340
فقط ابقى قوية للعملية اتفقنا ؟

510
00:40:23,756 --> 00:40:24,712
حسناً

511
00:40:25,897 --> 00:40:27,159
سارة لنتمشى قليلاً

512
00:40:32,117 --> 00:40:34,606
اسمحى لى أن اقدم لكى

513
00:40:35,632 --> 00:40:38,194
سارة هذه السيدة سويرنجان المدير المساعد

514
00:40:38,342 --> 00:40:40,358
- أهلاً كيف حالك ؟
- أنا بخير شكراً لكى

515
00:40:41,009 --> 00:40:43,109
هل اتفقتى على مراسم الدفن

516
00:40:46,268 --> 00:40:50,090
ما هذا , هل هذا خطاب لائق

517
00:40:50,346 --> 00:40:53,412
سيدة فيتزجيرالد هل تفكرين فى
أخذ كيت الى المنزل

518
00:40:53,622 --> 00:40:55,995
لتجعلينها مرتاحة وتسيطرين على المها

519
00:40:56,128 --> 00:40:57,063
لا شكراً لكى

520
00:40:57,322 --> 00:40:59,618
ماذا يحدث , أترى أن نأخذها المنزل لتموت

521
00:40:59,931 --> 00:41:01,768
ماذا فى ذلك يا سارة انه خيارك

522
00:41:02,516 --> 00:41:05,610
أعرف انك عنيدة ولكن وظيفتنا اخبارك

523
00:41:06,500 --> 00:41:10,621
الموت عملية طبيعية يجب أن تفكرى فى ذلك

524
00:41:10,734 --> 00:41:11,252
كلا لن افعل

525
00:41:11,403 --> 00:41:12,551
من هذه السيدة ؟

526
00:41:12,912 --> 00:41:14,564
اتتحدثين الى كيت , أتعلمين ماذا تريد ؟

527
00:41:14,773 --> 00:41:17,396
انا لا يهمنى ما يريده الأخرين

528
00:41:16,509 --> 00:41:17,396
سنقوم بالعملية

529
00:41:17,557 --> 00:41:20,390
أى عملية سارة ليس لديكى متبرع

530
00:41:20,657 --> 00:41:23,372
وكأن المستشفى ستقوم بالعملية بدون
موافقة المحكمة

531
00:41:24,264 --> 00:41:25,909
أتظنى أننا لا نعلم ماذا يحدث هنا ؟

532
00:41:26,302 --> 00:41:31,229
ابنتك تموت ومن الأفضل أن تقضى
الوقت جيداً معها

533
00:41:31,378 --> 00:41:32,141
اسمعى جيداً

534
00:41:43,457 --> 00:41:44,259
فعلتها

535
00:41:44,895 --> 00:41:46,618
تبدو رائعة , لا تلمسيها

536
00:41:47,420 --> 00:41:49,719
يجب أن أذهب انه ميعاد العمل

537
00:42:32,524 --> 00:42:36,425
أتعلمين أن مينيسوتا تسمى أرض
العشرة الاف بحيرة

538
00:42:37,416 --> 00:42:40,896
- مونتانا أكبر من ذلك بمليون مرة
- لم أعرف ذلك

539
00:42:46,273 --> 00:42:47,267
أهلاً

540
00:42:48,820 --> 00:42:49,508
اهلاً

541
00:42:54,147 --> 00:42:55,712
لماذا أنت هنا

542
00:42:57,859 --> 00:42:59,159
أنا خليط بين هذا وذاك

543
00:43:00,237 --> 00:43:02,305
حسناً , يوماً سعيداً

544
00:43:04,497 --> 00:43:05,148
انا تايلور

545
00:43:07,461 --> 00:43:08,188
انا كيت

546
00:43:09,918 --> 00:43:11,485
- غريب
- أجل , اليس كذلك

547
00:43:12,746 --> 00:43:15,048
- لم أنتى هنا ؟
- انا مثل اى شخص هنا

548
00:43:16,702 --> 00:43:17,849
- كيماوى
- نعم

549
00:43:23,861 --> 00:43:26,732
ماذا تفعلين خارج المستشفى , اذن ؟

550
00:43:29,085 --> 00:43:29,849
لا شئ

551
00:43:32,461 --> 00:43:34,684
انا فى انتظار شئ يعيد الى الحياة

552
00:43:37,453 --> 00:43:39,862
ربما من الممكن أن نخرج سوية

553
00:43:41,747 --> 00:43:44,309
- اجل
- حسناً

554
00:43:46,445 --> 00:43:50,847
- هل تسمحين لى برقم هاتفك ؟
- حسناً

555
00:44:07,465 --> 00:44:07,961
شكراً

556
00:44:09,438 --> 00:44:10,469
شكراً يا أمى

557
00:44:11,585 --> 00:44:12,974
بالمناسبة , أنا تايلور

558
00:44:13,408 --> 00:44:15,440
سارة فيتزجيرالد , سعيدة بمقابلتك

559
00:44:17,003 --> 00:44:19,068
حسناً تايلور يمكن أن تغادر الان

560
00:44:37,056 --> 00:44:40,272
حسناً على الذهاب , سوف أتصل بكى
لاحقاً يا كيت

561
00:44:47,630 --> 00:44:48,586
اذاً , ما رأيك ؟

562
00:44:49,050 --> 00:44:51,076
انه ولد رائع

563
00:44:51,171 --> 00:44:53,195
أعرف ذلك , أتعتقدين انه سيتصل ؟

564
00:44:54,498 --> 00:44:55,646
لا أعرف يا عزيزتى

565
00:45:08,000 --> 00:45:11,173
- مرحباً
- اردت التأكد فقط من أن الرقم صحيح

566
00:45:15,100 --> 00:45:21,246
فى هذه الفترة بدأت كيت العلاج الاشعاعى

567
00:45:22,469 --> 00:45:27,084
تايلور امبروز كان مخدر من نوع مختلف

568
00:45:27,565 --> 00:45:29,985
ساعدها فى أن تبقى متفائلة

569
00:46:17,432 --> 00:46:17,740
كبف حالك يا أمى

570
00:46:22,097 --> 00:46:22,673
من هذا ؟

571
00:46:23,047 --> 00:46:26,242
- انه تايلور صديقها
- ماذا ألديها صديق ؟

572
00:46:26,883 --> 00:46:28,535
يذهبان للمكتبة معا ويقرءان الكتب

573
00:46:29,112 --> 00:46:31,498
- انه رومانسى جداً , اتريدين رؤيته ؟
- أجل

574
00:46:32,017 --> 00:46:32,559
أعطنى ذلك

575
00:46:37,847 --> 00:46:39,615
لقد أعجبنى هذا الفتى , انه رائع

576
00:46:42,637 --> 00:46:45,177
يا للروعه , هذا جيد جداً

577
00:46:46,522 --> 00:46:52,179
- لطيف اليس كذلك
- أجل , هنيئاً لكى يا كيت

578
00:47:07,608 --> 00:47:08,222
ماذا يحدث ؟

579
00:47:08,789 --> 00:47:10,847
لاشئ لقد عادت الان

580
00:48:09,776 --> 00:48:11,431
كيت هذا لذيذ جداً

581
00:48:13,041 --> 00:48:13,656
اسف لذلك

582
00:48:14,722 --> 00:48:15,338
لا عليك

583
00:48:19,313 --> 00:48:21,004
أنا احب ذلك

584
00:48:22,293 --> 00:48:24,677
بجانب هذا...

585
00:48:25,189 --> 00:48:30,143
سوف أعود لأبدأ الكيماويات الأسبوع المقبل

586
00:48:30,559 --> 00:48:31,905
يجب أن تنتظر عودتى

587
00:49:19,013 --> 00:49:20,280
لقد قضيت وقتاً ممتعاً معكى

588
00:49:21,670 --> 00:49:22,246
وأنا ايضاً

589
00:49:47,803 --> 00:49:48,649
هل أنتى مستيقظة ؟

590
00:49:51,491 --> 00:49:52,494
اصبحت مستيقظة الأن

591
00:49:55,141 --> 00:49:57,928
هل كانت النزهة رائعة ؟

592
00:49:58,560 --> 00:49:59,559
لقد تبادلنا القبل ؟

593
00:50:00,432 --> 00:50:01,122
قبلتيه

594
00:50:02,850 --> 00:50:05,690
كيف كان التقبيل ؟ هل كان مثير ؟ هل كان جميل ؟

595
00:50:05,758 --> 00:50:06,941
هل كان هناك تقبيل باللسان ؟

596
00:50:07,204 --> 00:50:11,161
لا ولكن كان هذا رائعاً

597
00:50:12,299 --> 00:50:13,336
كيف فعلتيها ؟

598
00:50:14,442 --> 00:50:15,480
لا اعلم

599
00:50:16,412 --> 00:50:17,528
فعلتها وحسب

600
00:50:26,750 --> 00:50:28,904
لديه ندبة على يديه

601
00:50:31,162 --> 00:50:37,387
اشعر بها كل مرة تتشابك ايدينا

602
00:50:38,161 --> 00:50:39,390
هل كان ذلك غريباً ؟

603
00:50:40,947 --> 00:50:42,292
كاننا شخص واحد

604
00:50:52,435 --> 00:50:52,878
مرحباً

605
00:50:53,787 --> 00:50:55,514
مرحباً

606
00:50:59,675 --> 00:51:01,250
متى ستبدأين ؟

607
00:51:01,683 --> 00:51:02,681
بدأت للتو

608
00:51:06,208 --> 00:51:10,937
- أراهن بمائة دولار انكى لن تتقيأى ثانية كما يفعل الظبى
- أنت مقزز

609
00:51:12,946 --> 00:51:14,712
ما هذا الكسل الن تذهب الى اى مكان اليوم

610
00:51:14,893 --> 00:51:16,404
لا , لم يبقى مكان لاذهب اليه

611
00:51:16,550 --> 00:51:18,549
هل تحاولى أن تلغى الرهان ام ماذا ؟

612
00:51:19,130 --> 00:51:20,743
لا أنا احاول أن انقذكم جميعاً

613
00:51:53,134 --> 00:51:53,594
أسفة جداً

614
00:51:54,165 --> 00:51:56,128
لا داعى للأسف من الممكن أن
اكون مكانك يوماً ما

615
00:52:40,890 --> 00:52:41,629
لا

616
00:52:42,396 --> 00:52:44,164
ثقى بى أنتى تحتاجينها الان

617
00:53:03,057 --> 00:53:04,245
كان يوماً مرحاً

618
00:53:08,002 --> 00:53:10,192
ايوجد لديك بطاطس مقلية للغداء هنا

619
00:53:10,402 --> 00:53:13,182
- لقد تقيأت عليها
- خسرتى الرهان ادفعى لى الأن

620
00:53:14,478 --> 00:53:17,248
انا لا أمتلك النقود سوف أدفع لك
ما هو اجمل

621
00:53:18,988 --> 00:53:19,640
لا

622
00:53:20,281 --> 00:53:24,547
ذلك رائع , دعينا نسأل امك
اذا كان يمكن ذلك ؟

623
00:53:24,688 --> 00:53:28,087
اذا لم توافقى سيكون ميعادكم
القادم غير معلوم ؟

624
00:53:29,475 --> 00:53:30,323
أنتى تمزحين

625
00:53:30,969 --> 00:53:32,236
اجل , وماذا فى ذلك

626
00:53:34,143 --> 00:53:36,370
أنا خجولة جداً

627
00:53:46,521 --> 00:53:47,289
المستشفى

628
00:53:48,365 --> 00:53:51,189
تنظم حفلاً راقصاً الليلة للترفيه عن الاطفال

629
00:53:51,638 --> 00:53:55,019
انه لشئ جميل ورائع

630
00:53:56,279 --> 00:54:00,578
الهيب هوب والتوكسيس وجميع
أنواع الرقص

631
00:54:01,724 --> 00:54:04,228
تم تنظيم هذا الحفل السنة الماضية ايضاً

632
00:54:06,872 --> 00:54:08,177
لكننى كنت أفكر جيداً

633
00:54:09,044 --> 00:54:10,427
نحن الاثنان مرضى

634
00:54:11,782 --> 00:54:15,315
وربما يمكن أن نكون سوية

635
00:54:20,545 --> 00:54:21,759
أتعتقدين انها قصيرة قليلاً ؟

636
00:54:21,889 --> 00:54:22,952
أنها تشبه الموزة

637
00:54:23,126 --> 00:54:24,414
أعتقد أن هذا لطيف جداً

638
00:54:25,084 --> 00:54:28,849
- أنها معتدلة تماماً وانها تغطى معظم الصدر
- هل يغطيه حقاً ؟

639
00:54:30,919 --> 00:54:32,188
- كايت
- هيا لنذهب

640
00:54:33,349 --> 00:54:35,618
عندما تغضبين لا يجب أن تسيئى
الى بقية الناس

641
00:54:35,887 --> 00:54:39,354
- حسناُ , انها وقحة لقد رأيتها تنظر الى وشاحى
- لربما غير ذلك

642
00:54:39,573 --> 00:54:40,538
- حقاً
- أجل

643
00:54:41,209 --> 00:54:42,438
ذلك غير متحضر تماماً

644
00:54:42,622 --> 00:54:43,598
ذلك كان مذهلاً

645
00:54:44,338 --> 00:54:45,988
انا لن أذهب لذلك المتجر ثانيةً

646
00:54:46,150 --> 00:54:51,412
الا تعتقدين أن كل فتاةذاهبة لترقص
لا تفكر فى هذه الأمور

647
00:54:51,492 --> 00:54:54,690
انا لا اهتم للأخريات يا أمى , أريد فقط أن
ابقى فى حالة جيدة هذه الليلة

648
00:54:57,124 --> 00:54:58,200
شاهدى هذا

649
00:55:29,850 --> 00:55:31,539
- هل أنت مستعد
- هيا انا جاهزة

650
00:55:32,421 --> 00:55:32,994
أسرع

651
00:55:36,576 --> 00:55:39,494
- يا الهى
- ها هى

652
00:55:41,095 --> 00:55:42,866
يا للروعه , أليس هذا جميلاً ؟

653
00:55:47,014 --> 00:55:48,625
حبيبتى تبدين رائعه جداً

654
00:55:48,935 --> 00:55:53,355
توقفى اريد ان يراكى كل من فى المنزل

655
00:55:53,640 --> 00:55:56,965
انتظرى يا كايت , أريدهم أن يروك وأنتى
تنزلين الدرج بهذا الفستان الرائع

656
00:55:57,132 --> 00:56:00,322
أمسكى يد تايلور وانظرا الى الكاميرا

657
00:56:04,175 --> 00:56:04,752
ارنا وجهك من فضلك

658
00:56:05,279 --> 00:56:06,663
يا للروعه , ممتاز

659
00:56:11,689 --> 00:56:12,834
حسناً يا شباب , هل أنتم مستعدون ؟

660
00:56:13,138 --> 00:56:15,138
لا تقفوا حولهم , سألتقط صورة اخرى

661
00:56:15,850 --> 00:56:17,772
أنتم تمنعونى من التصوير

662
00:56:18,703 --> 00:56:20,316
حصلت عليها , هل يمكن أن ارى هذا

663
00:56:26,346 --> 00:56:27,729
اظهرى روعتك يا حبيبتى , مستعدون

664
00:56:33,350 --> 00:56:36,000
توقف , توقف

665
00:56:37,432 --> 00:56:39,485
هذا يكفى يا امى من فضلك

666
00:56:40,299 --> 00:56:43,376
أحتاج تدوين هذه اللحظة يا لها من لحظة رائعة

667
00:56:59,852 --> 00:57:05,419
- هل أبدو جميلة يا ابى
- غاية فى الروعه

668
00:57:07,250 --> 00:57:07,864
مستعدة ؟

669
00:57:14,320 --> 00:57:15,241
استمتعى بوقتك

670
00:57:17,467 --> 00:57:18,506
أنا احبك يا أبى

671
00:57:19,312 --> 00:58:02,109
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

672
00:58:02,329 --> 00:58:03,059
هل تحبى أن نخرج من هنا

673
00:58:03,812 --> 00:58:06,270
حسناً , أين سنذهب ؟

674
00:58:06,422 --> 00:58:08,045
الى مكان أعرفه جيداً

675
00:58:26,698 --> 00:58:29,541
يا الهى دعنا نذهب ... تايلور

676
00:59:25,396 --> 00:59:26,624
هل تفكر بالموت دائماً ؟

677
00:59:30,034 --> 00:59:31,225
ليس كما تظنين

678
00:59:34,182 --> 00:59:35,410
انت لست خائفاً

679
00:59:38,319 --> 00:59:39,049
لا

680
00:59:46,197 --> 00:59:48,578
اذا لم أمرض ما كنت سأجدك أبداً

681
00:59:52,529 --> 00:59:54,100
لذا فأنا مسرور لأننى مريض

682
00:59:57,723 --> 00:59:58,571
وأنا ايضاً

683
01:00:03,300 --> 01:00:03,952
هل انتى على ما يرام ؟

684
01:00:06,900 --> 01:00:07,517
نعم

685
01:00:27,940 --> 01:00:31,955
لقد مرت ثلاثة ايام يا امى , لم يرد على
مكالماتى ولم يتصل

686
01:00:32,583 --> 01:00:33,976
هل تشاجرتم بعد الحفل ؟

687
01:00:34,133 --> 01:00:34,905
لا

688
01:00:35,297 --> 01:00:41,293
ربما يكون مشغولاً , او خارج البلدة
أو ليس للأمر علاقة بكى

689
01:00:41,400 --> 01:00:44,363
لقد مارسنا الجنس , وهو لم يتصل بى بعدها

690
01:00:45,624 --> 01:00:47,858
- هل فعلتوا ذلك ؟
- اجل

691
01:00:48,007 --> 01:00:49,656
ماذا تعنى بهذا , لقد فعلتوا هذا حقاً ؟

692
01:00:49,657 --> 01:00:53,114
- لا ولكننا فعلنا بعض الاشياء الأخرى
- الأشياء , أى نوع من الأشياء ؟

693
01:00:53,840 --> 01:00:57,039
امى لا اريد أن اخبرك بامورنا
أخبرتك فقط لأنى متضايقة

694
01:01:02,064 --> 01:01:04,683
اليس , هل رأيت تايلور ؟

695
01:01:07,051 --> 01:01:07,667
ماذا ؟

696
01:01:08,993 --> 01:01:10,534
لقد كنت على يقين بأنك ستعلمين

697
01:02:30,874 --> 01:02:32,800
اوقف الحافلة ... اوقف الحافلة

698
01:02:33,986 --> 01:02:42,885
ايها السائق توقف الان , يا الهى .. اللعنه

699
01:02:43,124 --> 01:03:34,106
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

700
01:03:34,487 --> 01:03:34,916
عندما وصلت الى البيت

701
01:03:36,086 --> 01:03:37,742
تسائلت كم ستكون حجم المشكلة
التى سأكون فيها

702
01:03:46,615 --> 01:03:50,233
عزيزى , لماذا أنت مستيقظ , ألا تستطيع النوم ؟

703
01:03:50,346 --> 01:03:51,116
انا لا استطيع النوم

704
01:03:51,687 --> 01:03:56,388
- نحن ذاهبون لنقضى الليل مع اختك , هل تريد المجئ معنا ؟
- حسناً

705
01:03:57,174 --> 01:03:59,563
- نعم ولكن يجب على أن...
- سوف اعد لنا القهوة

706
01:04:02,011 --> 01:04:04,863
يا عزيزى , هل أنت على ما يرام ؟

707
01:04:05,995 --> 01:04:06,804
اجل

708
01:04:21,755 --> 01:04:22,723
ماذا

709
01:04:23,922 --> 01:04:26,623
- هل بامكانى أن اسألك سؤالاً ؟
- بالتأكيد

710
01:04:28,446 --> 01:04:29,717
هل تعتقدين أنكى ستفوزين بالقضية ؟

711
01:04:31,605 --> 01:04:35,170
هل تتوقعى أن المحكمة ستحكم لصالحك
وتجبر اَنا على ذلك ؟

712
01:04:35,649 --> 01:04:41,724
- حسناً سيادة الرئيس ,انا اريد العدل والأمانة , التحلى بالصبر والحكمة
- أعرف ذلك

713
01:04:41,806 --> 01:04:46,496
وهذا ليس من شأنى بل من شأن المحكمة ؟
ولكن الام تشيرى ؟

714
01:04:46,622 --> 01:04:48,810
لا تبدأى التعنت , أنا اختك

715
01:04:48,811 --> 01:04:49,816
ماذا ؟ من يبدأ بالتعنت الأن ؟

716
01:04:49,996 --> 01:04:54,096
انا خلفك مهما حدث وسوف
ابذل كل مجهوداتى

717
01:04:56,914 --> 01:04:59,363
انا لست متأكدة اذا كنتى رأيتى الصورة
الصحيحة للموضوع

718
01:04:59,494 --> 01:05:01,409
أى صورة ؟ هذا ليس له داعى

719
01:05:03,258 --> 01:05:05,997
أعرف أنه لا بد لكى عدم الاستسلام

720
01:05:06,704 --> 01:05:10,947
أعنى انكى تكافحين طوال حياتك للبقاء
على صحة ابنتك

721
01:05:11,679 --> 01:05:15,762
العالم أمامك ولكنك لا ترى منه شئ
بسبب ابنتك

722
01:05:18,162 --> 01:05:19,165
عاجلاً أم أجلاً

723
01:05:21,728 --> 01:05:22,730
لابد أن تتوقفى...

724
01:05:27,092 --> 01:05:28,555
لا بد أن ينتهى هذا

725
01:05:35,300 --> 01:05:36,187
لا أستطيع

726
01:05:38,778 --> 01:05:39,665
كيف حالها الأن ؟

727
01:05:40,057 --> 01:05:42,979
انها تنهار , كان غسيل الكلية قاسى جداً عليها

728
01:05:46,888 --> 01:05:47,619
ماذا تقولين يا عزيزتى ؟

729
01:05:48,001 --> 01:05:51,901
انها تريد الذهاب الى الشاطئ
لقد تحدثت عن ذلك طوال اليوم

730
01:06:00,563 --> 01:06:03,028
ابى , انه هنا

731
01:06:04,467 --> 01:06:08,937
هل وصلت الى الرقم خمسة
انت لا تسطيع العد

732
01:06:09,446 --> 01:06:12,532
حاول مرة اخرى ... جيد عزيزى

733
01:06:19,260 --> 01:06:20,031
كيف حال ابنتك ؟

734
01:06:21,150 --> 01:06:22,577
تريد الذهاب الى الشاطئ

735
01:06:25,030 --> 01:06:29,095
الشاطئ ! لست متاكد من خطورة هذ الفكرة

736
01:06:30,212 --> 01:06:34,085
لعلها تنسى المرض هناك
ستكون فى حالة جيدة

737
01:06:36,416 --> 01:06:37,491
أعتقد أن هذا خطر عليها

738
01:06:38,014 --> 01:06:42,491
لا أعتقد ذلك , لقد تم فحصها اليوم
ولن تفحص ثانيةً حتى يوم الجمعه القادم

739
01:06:42,973 --> 01:06:47,073
كيف افعل ذلك ؟ هل تريدنى أن احملها
وأمشى بها حتى نخرج من هنا ؟

740
01:06:47,099 --> 01:06:48,034
حاول هذا اليوم فقط

741
01:06:48,979 --> 01:06:53,564
شركة التأمين لن توافق على هذا لذا
يجب علينا استدعاء الطوارئ

742
01:06:53,726 --> 01:06:58,250
ولكن قبل أن نصادف هذا لابد أن
تكون هنا قبل السابعة

743
01:06:59,405 --> 01:07:01,368
وانا سأكون هنا لمقابلتهم

744
01:07:03,238 --> 01:07:04,125
حسناًُ

745
01:07:05,646 --> 01:07:06,413
انه يوم واحد فقط

746
01:07:07,831 --> 01:07:11,615
كيت تستحمل كثيراً , سوف تصمد هذا اليوم

747
01:07:13,128 --> 01:07:16,929
لذلك اقول لك , لتأخذها الى الشاطئ

748
01:08:04,609 --> 01:08:06,721
جهزى أغراضك سوف ننطلق خلال دقيقة

749
01:08:08,502 --> 01:08:09,737
مرحباً , ماذا يحدث ؟

750
01:08:10,003 --> 01:08:11,914
- نحن ذاهبين الى الشاطئ
- الشاطئ

751
01:08:11,939 --> 01:08:12,345
أحضرى الملابس

752
01:08:13,036 --> 01:08:16,609
- كايت , كايت ما الذى اخرجك من هناك ؟
- من فضلك يا أمى

753
01:08:16,797 --> 01:08:21,992
انتظر لحظة , ما الذى أخرجها ؟
براين هذا سوف يقتلها

754
01:08:22,256 --> 01:08:27,273
اعطنى المفاتيح سوف تعود الى المستشفى حالا , براين
أعطنى المفاتيح

755
01:08:33,995 --> 01:08:37,424
هل تفهم ماذا تفعل , لقد فقدت عقلك ؟
سوف تموت هكذا

756
01:08:37,517 --> 01:08:41,166
- تعالى يا عزيزتى سوف نعود الان الى المستشفى
- من فضلك يا أمى اريد الذهاب الى الشاطئ

757
01:08:41,672 --> 01:08:45,438
- هل ترى حالها الان , هل ترى ما فعلته بها ؟
- سنذهب الى الشاطئ يا عزيزتى

758
01:08:48,591 --> 01:08:51,742
خلال 14 سنة انا ابقى على حياتها بينما أنت.....

759
01:08:51,956 --> 01:08:56,022
سوف تذهب الى الشاطئ لأنها تريد ذلك
سواء رضيتى أم لا

760
01:08:56,312 --> 01:08:56,438
لا اقبل بذلك

761
01:08:56,577 --> 01:08:58,743
حسناً اليكى ذلك , اذا لم تأتى فسوف
أطلقك , اختارى الان ؟

762
01:08:58,955 --> 01:09:00,768
تتكلم عن الطلاق , تباً لذلك

763
01:09:01,633 --> 01:09:05,500
سوف اطلقها حقاً ان لم تصمت
ايها الاولاد ادخلوا السيارة

764
01:09:05,785 --> 01:09:12,593
لا تفعلى يا اَنا , براين أعطنى
المفاتيح لا تكن سخيفاً

765
01:09:12,738 --> 01:09:18,331
- ابتعدى
- ستندم على ذلك يا براين , ستندم على ذلك حقاً

766
01:09:19,750 --> 01:09:24,221
براين , يجب أن تعود كايت
الى المستشفى الان

767
01:09:24,350 --> 01:13:42,450
WwW.MAIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

768
01:13:40,050 --> 01:13:42,797
لن اقدر على المساعدة من دون الاستماع

769
01:13:43,341 --> 01:13:44,224
انا حذر جدا على ذلك

770
01:13:44,676 --> 01:13:50,706
اى قضايا اسرية او جنسية أو طلاقية ؟
انا موافقة لنبدأ

771
01:13:52,388 --> 01:13:54,656
ليتفضل الطبيب كينى شيك

772
01:13:58,657 --> 01:14:00,962
الاطباء تحدثوا بشئ لبث معى الى الابد

773
01:14:02,672 --> 01:14:03,864
قالوا أن كايت كانت معجزة

774
01:14:04,956 --> 01:14:07,030
يجب الا تعيش بصعوبة خمس سنين مضوا

775
01:14:08,606 --> 01:14:11,254
لقد تحدثوا عن المنفعة فى التبرع

776
01:14:11,990 --> 01:14:14,979
وأن فقدان كليتى لن يؤثر بشكل كامل
على حياتى

777
01:14:17,467 --> 01:14:21,830
جميعهم اقروا بانها ليست غلطتهم
وأن الأمر كان معقد جداً

778
01:14:23,487 --> 01:14:27,357
عندما تم اختبارى , كل شخص انتظرنى
أن أتبرع لكايت بكليتى

779
01:14:28,257 --> 01:14:31,435
وقالوا ايضاً بأنى صغيرة على أن
أفهم الوضع بالكامل

780
01:14:32,655 --> 01:14:35,039
الكبار من يفهمون فقط
أما الصغار فلا

781
01:14:36,333 --> 01:14:40,464
والجميع يعرف , فتاة مثلى , مشوشة كثيراً

782
01:14:40,679 --> 01:14:45,776
هل تستطيع أن تخبرنا بشئ جيد تحصل
عليه اَنا بعد التبرع ؟

783
01:14:47,296 --> 01:14:51,230
نعم انها المنفعة الأهم...
انقاذ حياة اختها

784
01:14:51,923 --> 01:14:53,233
ليتفضل السيد براين فيتزجيرالد

785
01:15:03,318 --> 01:15:05,276
- مرحباً
- مرحباً , هذا انا

786
01:15:07,638 --> 01:15:08,600
ماذا يحدث ؟

787
01:15:09,695 --> 01:15:11,807
انا ليس لدى اكثر من ذلك لفعله يا اختى ؟

788
01:15:14,318 --> 01:15:17,050
سيصبح كل شئ على ما يرام , أعدك

789
01:15:19,224 --> 01:15:22,226
مع من تتحدثين ؟
مرحباً...مرحباً

790
01:15:30,117 --> 01:15:34,646
سيدة فيتزجيرالد , كام كان عمر اَنا عندما
بدأت بالتبرع لأختها

791
01:15:35,168 --> 01:15:36,090
لقد كانت حديثة الولادة

792
01:15:36,742 --> 01:15:39,758
وفى الخامسة من عمرها تبرعت بالخلايا
الليمفاوية اليس كذلك ؟

793
01:15:40,485 --> 01:15:41,368
وماذا ايضاً ؟

794
01:15:41,661 --> 01:15:43,825
- نقل الدم
- هل وافقت اَنا على ذلك

795
01:15:44,474 --> 01:15:45,509
لا لقد كانت فى الخامسة من عمرها

796
01:15:49,161 --> 01:15:51,502
لقد طلبت منها مساعدة أختها وهى وافقت

797
01:15:52,114 --> 01:15:56,601
حقاً , معنى ذلك أنها لم تصارع الممرضين
وهم يحقنونها بالابر

798
01:15:57,769 --> 01:16:00,277
لذلك فهى لم تقبل هذا

799
01:16:00,957 --> 01:16:04,247
سيد الكساندر فصل حديثك و لا داعى للتطويل

800
01:16:04,461 --> 01:16:06,785
اسف يا سيادة القاضى

801
01:16:07,594 --> 01:16:12,440
سيدة فيتزجيرالد , كم كان عمر اَنا فى
المرة الثانية فى المستشفى ؟

802
01:16:14,076 --> 01:16:20,895
- عندما كانت كايت فى التاسعه...
- لم أسأل عن هذا , أريد أن اعرف ما حدث لاَنا فى السادسة من عمرها

803
01:16:23,706 --> 01:16:25,280
تبرعت بكرات الدم البيضاء

804
01:16:25,555 --> 01:16:27,786
- هل كان ذلك بالابر ؟
- اجل

805
01:16:28,144 --> 01:16:31,466
وهل سألتى اَنا اذا كانت تريد التبرع
بخلايا الدم البيضاء ؟

806
01:16:32,284 --> 01:16:34,168
لقد مرضت اختها وكانت هى المتطابقة الوحيدة لها

807
01:16:34,632 --> 01:16:35,516
ولكن هل سألتيها عن ذلك ؟

808
01:16:42,949 --> 01:16:45,137
سيدة فيتزجيرالد من فضلك أجيبى على السؤال

809
01:16:48,131 --> 01:16:54,142
لا لم أفعل , لقد تحدثنا عن ذلك كثيراً
وأعرف أنى لم اطلب منها التصريح بذلك

810
01:16:55,366 --> 01:17:01,528
وكان بعد ذلك عمليات الانسجة
كيف تصفين لنا ذلك ؟

811
01:17:03,049 --> 01:17:06,164
- وضعوا الابر الى وسط اَنا
- وضعوها فى العظام

812
01:17:06,337 --> 01:17:07,691
- وضعوا الابر الكبيرة فى عظمها ؟
- نعم

813
01:17:08,078 --> 01:17:11,573
هل يمكن أن تصفى للمحكمة حجم تلك الابرة ؟

814
01:17:18,034 --> 01:17:22,183
- هذا غاية فى القسوة , توجب على اَنا أن تدخل المستشفى بعد ذلك
- نعم

815
01:17:22,598 --> 01:17:26,661
- لكم من الوقت ؟
- ستة أيام , وكان هناك بعض التعقيدات

816
01:17:27,497 --> 01:17:28,188
ارى ذلك

817
01:17:29,378 --> 01:17:34,255
الجميع يروا كم هو قاسى السلوك
فى هذا الطريق

818
01:17:34,382 --> 01:17:37,961
لا تشير الى هذه النقطة
المحكمة مدركة تماماً

819
01:17:38,130 --> 01:17:40,276
انه التاريخ عن كايت سيادة القاضى وليست اَنا

820
01:17:41,051 --> 01:17:42,820
يكفى هذا , الحكم بعد المداولة

821
01:18:23,874 --> 01:18:27,922
سيدة فيتزجيرالد انظرى الى الماضى
واجعلى فى الحسبان صحة اَنا ابنتك

822
01:18:28,623 --> 01:18:31,961
هل تعتقدى بان هذا الموضوع اخذ بعدا كبيراً

823
01:18:40,655 --> 01:18:45,523
بالنظر الى حالة اَنا فقط نعم هو كذلك

824
01:18:48,292 --> 01:18:51,059
- ولكن يجب أن أفكر بعائلتى
- اهتمامك بـ كيت فى المرتبة الاولى

825
01:18:51,243 --> 01:18:52,111
كيت هى المريضة

826
01:18:52,425 --> 01:18:57,356
اذاً هذا هو الوضع , الاساءة الى صحة الاخرين

827
01:18:57,493 --> 01:18:59,749
بالنسبة لـ كيت فهذا الأمر منتهى

828
01:18:59,892 --> 01:19:02,070
لست اقصد كيت , أقصد اَنا
فهى سبب وجودنا هنا

829
01:19:02,187 --> 01:19:03,180
نعم ولكنك تخدعنا بذلك السؤال

830
01:19:03,312 --> 01:19:05,958
لأن اَنا ليست الشخص الوحيد فى
هذه المعادلة الصعبة

831
01:19:06,322 --> 01:19:13,285
ولكن ان نظرنا اليها من جهة انا , فبالتأكيد سيكون الأمر سيئاً
فهى المتطابقة الوحيدة

832
01:19:14,526 --> 01:19:18,178
ويمكنك أن تنظر الى وتقول كيف
تفعلين هذا بطفلتك

833
01:19:18,336 --> 01:19:22,023
اعرف انه سئ ولكن ليس سيئاً أن
تضع طفلك على الأرض مثلاً

834
01:19:22,769 --> 01:19:24,686
- انتى الان تدافعين عن عائلتك
- انه عملى

835
01:19:24,819 --> 01:19:26,346
- وتدافعى عن كايت ايضاً
- نعم افعل ذلك

836
01:19:26,849 --> 01:19:31,721
السؤال الان هنا : من يدافع عن اَنا الأن ؟

837
01:19:36,556 --> 01:19:37,827
لا شئ بعد ذلك

838
01:19:47,133 --> 01:19:52,174
- سيد الكساندر , هل يحتاج كلبك الى التبول ؟
- لا ولكنى اريد استراحة قصيرة

839
01:19:52,140 --> 01:19:52,175
اريد انهاء ذلك اليوم , نادى على الشاهد
التالى من فضلك

840
01:19:56,046 --> 01:19:58,117
اَنا فيتزجيرالد تتقدم الى هنا

841
01:20:02,220 --> 01:20:05,449
اذا لم تستطيع ان تسيطر علي الكلب
فسوف القيه خارجاً

842
01:20:05,600 --> 01:20:06,853
- التزم الصمت ايها القاضى
- عفواً

843
01:20:07,193 --> 01:20:09,760
لا لا , انى اتحدث الى الكلب
ان اسمه القاضى

844
01:20:10,126 --> 01:20:13,235
لا اريد معرفة اسمه اريده هادئاً وحسب

845
01:20:14,098 --> 01:20:17,810
ارفعى يدكى اليمنى اتقسمى بقول الحق
وفعل الحق و لا شئ غير الحق

846
01:20:18,125 --> 01:20:20,808
- اخبرينا باسمك من فضلك
- اَنا فيتزجيرالد

847
01:20:26,088 --> 01:20:27,962
- اهلا يا أمى
- أهلاً يا حبيبتى

848
01:20:29,938 --> 01:20:32,511
هل ستخبريننا لماذا نحن هنا ؟
ولماذا تقاضينا ؟

849
01:20:33,512 --> 01:20:34,978
انا هنا للحصانة الطبية

850
01:20:35,850 --> 01:20:38,245
انا لم أعنى هذا , أنتى تحبى أختك أليس كذلك ؟

851
01:20:39,246 --> 01:20:41,767
انتى تعلمين انها مريضة
لماذا لا تساعدينها ؟

852
01:20:46,795 --> 01:20:48,140
ماذا تفعلى بالداخل ؟

853
01:20:51,873 --> 01:20:53,575
هيا يا كايت دعينى ادخل

854
01:20:58,851 --> 01:21:01,364
ماذا يحدث , أشم رائحة غريبة هنا ؟

855
01:21:02,390 --> 01:21:03,812
- انها حفلة
- حفلة

856
01:21:04,696 --> 01:21:06,771
شاركينى حفلتى

857
01:21:12,102 --> 01:21:13,371
دعينى وشأنى

858
01:21:16,060 --> 01:21:17,990
ماذا تفعلين ؟

859
01:21:18,614 --> 01:21:23,368
- سوف اذهب الى تايلور ؟
- لا .. لا

860
01:21:25,862 --> 01:21:30,432
- اذاً انتى هنا للحصانة الطبية
- صحيح

861
01:21:37,574 --> 01:21:38,037
نعم

862
01:21:40,727 --> 01:21:41,495
هل هذا كل شئ

863
01:21:42,949 --> 01:21:45,601
- هل هذا هو السبب الوحيد
- نعم هذا هو السبب الوحيد

864
01:21:46,161 --> 01:21:47,275
هل أنتى متأكدة من ذلك

865
01:21:47,721 --> 01:21:51,875
- التزموا الصمت لو سمحت , تكلم سيد فيتزجيرالد ماذا تريد أن تقول ؟
- انا ليس لدى ما أقوله

866
01:21:54,738 --> 01:22:05,348
حسناً هذا أخر تحذير بالنسبة لحيوانك المدلل
سوف القى به خارجاً...
استمرى من فضلك

867
01:22:06,177 --> 01:22:11,301
- أنا أريد فقط أن أكون مسئولة عن جسدى
- لا هذه ليست الحقيقة

868
01:22:11,303 --> 01:22:11,633
اجلس هنا

869
01:22:11,666 --> 01:22:15,413
- هل تريديننى أن أتدخل
- لا أتركه من المحتمل أن نحتاج اليه

870
01:22:19,891 --> 01:22:21,685
انتى تقولى أنكى تريدين أن تكونى مسئولة عن جسدك

871
01:22:22,214 --> 01:22:25,681
نعم انه خاص بى واريد أن اقرر كيف أتعامل معه

872
01:22:29,501 --> 01:22:35,572
- لا يا اَنا أنا هذا ليس هو السبب , وهذا لا يضيف شئ

873
01:22:35,938 --> 01:22:41,781
تهربين من السؤال لمدة اسبوع بقولك : لا استطيع اخبارك
أنا اسفه - انا لا اريد التحدث عن هذا

874
01:22:42,243 --> 01:22:46,954
انتى تماطلين كثيراً بينما تتعفن
أختك فى المستشفى

875
01:22:47,087 --> 01:22:50,517
- انا لا اريد فعل ذلك مرة اخرى , حسناً
- انا لا أصدقك , أنتى تخفين شيئاً يا اَنا

876
01:22:50,794 --> 01:22:59,213
- الناس تتبرع للغرباء بأعضائهم , من فضلكم أخبروها ذلك
- لقد أخبرتك الحقيقة

877
01:23:02,057 --> 01:23:04,055
- اَنا أخبريها بحق السماء
- اصمت

878
01:23:04,072 --> 01:23:06,979
- أخبريها لماذا نحن هنا
- لا تكن غبياً أنت وعدتنى

879
01:23:07,394 --> 01:23:11,418
- لقد ارادت أن تموت
- اصمت

880
01:23:15,565 --> 01:23:19,117
لقد جعلت اَنا تفعل كل ذلك لأنها تعلم بأنها لن تنجو

881
01:23:19,266 --> 01:23:26,942
- هذا كله كذب يا جيسى
- هذا ليس كذباً ان كيت تموت الان , انكى لا تريدى ذلك لأنك تحبينها

882
01:23:28,841 --> 01:23:30,436
لقد حان الوقت لذلك يا أمى وكايت مستعدة لذلك

883
01:23:31,544 --> 01:23:35,406
هذا غير حقيقى كايت كانت لتخبرنى بذلك

884
01:23:35,590 --> 01:23:36,708
حضرة القاضى أنا...

885
01:23:37,362 --> 01:23:43,793
لقد أخبرتك مليون مرة وأنتى لم تسمعى اليها

886
01:23:54,000 --> 01:23:55,583
سيد الكساندر

887
01:24:10,200 --> 01:24:14,465
لقد بانت حقيقة مساندة السيد الكساندر لى

888
01:24:15,472 --> 01:24:23,478
لقد كان مصاب بالصرع ولا يستطيع
السيطرةعلى نفسه

889
01:24:24,331 --> 01:24:28,210
اَنا...أختى

890
01:24:32,352 --> 01:24:34,635
يا الهى ... يا الهى

891
01:24:56,426 --> 01:24:59,865
لا تقلقى انه دواء الكلى الجديد

892
01:25:02,904 --> 01:25:03,830
هل تتألمين ؟

893
01:25:04,836 --> 01:25:08,704
حياتى مليئة بالالم

894
01:25:24,109 --> 01:25:25,385
انها النهاية يا اختى

895
01:25:27,596 --> 01:25:30,071
الخوف يسيطر علي كلياً

896
01:25:37,518 --> 01:25:39,141
امى هى التى ستحزن كثيراً

897
01:25:43,094 --> 01:25:47,482
اعتقد انها كانت على غير صواب

898
01:25:48,435 --> 01:25:49,363
ربما لا

899
01:25:54,536 --> 01:25:57,538
حان وقت الرحيل

900
01:26:04,895 --> 01:26:07,330
أريدك أن تسدى الى خدمة يا اختى

901
01:26:10,003 --> 01:26:11,281
ما هى ؟

902
01:26:14,614 --> 01:26:16,011
هل تقدرين على انهاء هذا الأمر ؟

903
01:26:26,614 --> 01:26:33,300
- هل أنت متأكد من عدم اخذ بقية اليوم راحة
- لا يا سيدتى لا اريد راحة , فأنا بخير

904
01:26:37,634 --> 01:26:44,245
يا اَنا , من أجل التحقيق , هل أخبرتك كيت
بعدم التبرع لها لكى تموت ؟

905
01:26:45,026 --> 01:26:46,930
- نعم
- وماذا قالت

906
01:26:50,791 --> 01:26:54,036
امى وأبى سوف يقتلوننى , ماذا أقول لهم ؟

907
01:26:54,589 --> 01:27:01,839
قولى لهم انكى مهمة أيضاً , قولى لهم انكى
تريدين المرح , أو تصبحى مشجعه

908
01:27:02,200 --> 01:27:07,857
- هل سيصدقوننى
- نعم , أتعرفين لماذا ؟

909
01:27:10,251 --> 01:27:11,535
لأن هذه الحقيقة

910
01:27:22,544 --> 01:27:27,890
- هل انتى خائفة
- لا , لأنى أعلم أنى سأكون بأمان

911
01:27:30,968 --> 01:27:36,835
ماذا تعتقدى أن يحدث بعد ذلك ؟
أعنى أين ستذهبين ؟

912
01:27:39,028 --> 01:27:48,957
لا أعرف , أشعر انى ضائعة
لعلى ألتقى بتايلور

913
01:27:52,344 --> 01:27:53,705
هل ستنتظريننى

914
01:27:55,127 --> 01:27:59,921
- لماذا ؟
- أنا لا أريد أن أبكى عليكى ؟ هل ستنتظريننى ؟

915
01:28:02,534 --> 01:28:12,266
- يا الهى
- اذا شعرتى بالوحدة اذهبى الى مونتانا

916
01:28:13,686 --> 01:28:18,423
- مونتانا ؟
- نعم هذا المكان الذى سأكون فيه

917
01:28:21,493 --> 01:28:23,294
حسناً

918
01:28:24,312 --> 01:28:29,471
- ماذا قالت يا اَنا ؟
- لقد قالت : شكراً

919
01:28:34,208 --> 01:28:40,026
حسناً لدينا المعلومات الكافية الأن ولكنى
اريد زيارة كايت فى المستشفى

920
01:28:44,917 --> 01:28:48,029
من الصعب معرفة حالتها قبل 48 ساعة تقريباً

921
01:29:29,599 --> 01:29:32,523
مرحبا حبيبتى , كيف حالك اليوم ؟

922
01:29:33,425 --> 01:29:34,972
مرحباً , تبدين فى حالة جيدة

923
01:29:37,077 --> 01:29:41,881
حصلت لكى على هذا الكتاب , انه ملئ
بالارشادات الطبية , انه رائع حقاُ

924
01:29:42,018 --> 01:29:44,867
مرحباً ايها الطبيب

925
01:29:45,070 --> 01:29:49,706
استمرى فى مواجهة المرض . حسناً

926
01:29:49,980 --> 01:29:52,701
- أوعدينى
- أوعدك

927
01:29:56,423 --> 01:29:59,707
مرحباً , لا زلت حنوناً ايها الشقى

928
01:30:00,950 --> 01:30:02,263
انا لا أعلم غير ذلك لأفعله

929
01:30:05,386 --> 01:30:06,226
أنا اسفة

930
01:30:06,869 --> 01:30:07,592
مرحباً

931
01:30:09,000 --> 01:30:11,567
هل تعلمين كم كنتى شجاعة

932
01:30:25,805 --> 01:30:26,729
هل تريدون بعض البيتزا ؟

933
01:30:27,168 --> 01:30:28,864
بالطبع ... بالطبع

934
01:30:30,405 --> 01:30:31,449
سأذهب لشراء البيتزا

935
01:30:32,048 --> 01:30:36,411
اَنا تريد البيتزا ,
وأنا شريحة واحدة

936
01:30:44,474 --> 01:30:47,930
- اريد البيتزا ومشروب غازى
- شكرا لكى

937
01:30:50,420 --> 01:30:52,074
سوف أخبرك بشئ يساعدكى فى التحسن

938
01:30:53,332 --> 01:30:57,103
ركزى على علاج نفسك بنفسك واعملى
على ذلك كثيراً

939
01:30:57,372 --> 01:31:00,831
حسناًُ وأعدك بأنى سافعل ذلك

940
01:31:01,267 --> 01:31:03,507
ان علاج النفسى له نتائج ايجابية جداًُ

941
01:31:03,629 --> 01:31:09,673
نعم مثل هذه السيدة التى رأيتها فى التلفاز
هى تتحكم فى مرضها تماماً

942
01:31:10,048 --> 01:31:11,125
وفى النهاية فعلت ذلك

943
01:31:18,894 --> 01:31:25,642
نعم ,مثل قصة السجناء الذين ظوا 10 سنوات
يتدربون على الجولف بدون أدوات

944
01:31:26,312 --> 01:31:28,618
وعند خروجهم أصبحوا أبطال اللعبه

945
01:31:29,914 --> 01:31:33,879
هذا حقيقى , هل تسمعين عن الأمهات
الذين يحصلون على قوة خارقة

946
01:31:34,076 --> 01:31:36,889
ينقذون أطفالهم من أى خطر , هذا مدهش

947
01:31:37,403 --> 01:31:38,366
المعجزات تحدث كل يوم

948
01:31:54,165 --> 01:31:57,289
اسفة يا رفاق ولكن وقت الزيارة انتهى بالفعل

949
01:32:30,402 --> 01:32:38,026
يا رفاق , احبكم جميعاً ولكن اريد منكم
الذهاب أريد أن أتكلم مع أمى

950
01:32:40,548 --> 01:32:42,481
نعم

951
01:32:45,092 --> 01:32:46,553
هيا بنا لنذهب

952
01:33:18,723 --> 01:33:20,636
الا تريدى التحدث معى ؟

953
01:33:21,072 --> 01:33:21,686
لا

954
01:33:25,157 --> 01:33:31,376
- هل انتى مستاء منى ؟
- انا لست مستاءة منكى ؟ ولكنى مستاءة من أمر أخر ؟

955
01:33:33,086 --> 01:33:34,026
لابد لكى من الراحة التامة , حسناً

956
01:33:33,086 --> 01:33:34,355
من أجل العملية

957
01:33:47,340 --> 01:33:48,839
لقد صممت لكى هذا

958
01:33:51,400 --> 01:33:58,262
- ما هذا
- هذا كل شئ , هذا نحن

959
01:33:58,500 --> 01:35:28,700
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009

960
01:35:28,700 --> 01:35:30,124
رائعة اليس كذلك ؟

961
01:35:31,968 --> 01:35:34,185
انها الأفضل

962
01:35:42,894 --> 01:35:47,315
تذكرين ذلك الصيف , عندما ذهبت للتخييم ؟

963
01:35:48,962 --> 01:35:51,850
كنت خائفة جدا لتغيبى عنكم

964
01:35:52,040 --> 01:35:54,541
- نعم
- قبل أن تاتى الحافلة

965
01:35:55,085 --> 01:35:58,083
أخبرتنى بالجلوس دائماً بجوار النافذة

966
01:35:58,762 --> 01:36:03,987
لأتمكن من النظر اليك من النافذة

967
01:36:08,913 --> 01:36:11,346
أتذكر

968
01:36:13,943 --> 01:36:16,580
حصلت على نفس المقعد الأن

969
01:36:19,870 --> 01:36:21,921
سيصبح كل شئ على ما يرام

970
01:36:32,341 --> 01:36:37,140
سيصبح كل شئ على ما يرام يا أمى
أوعدك بذلك

971
01:36:53,000 --> 01:36:54,549
وفى هذه الليلة توفيت أختى

972
01:36:58,167 --> 01:37:03,459
كنت أزد أن تحقق أختى المعجزه
ولكنها لم تفعل

973
01:37:05,177 --> 01:37:07,103
لقد توقفت عن التنفس

974
01:37:43,032 --> 01:37:46,294
واتمنى أن أقول ان مع موتها
خرجت نفحات جميلة

975
01:37:47,693 --> 01:37:50,834
وبعد موت كايت لن نستطيع العيش

976
01:37:51,493 --> 01:37:54,139
أوأن حياتها كان لها رونقها الخاص

977
01:37:55,492 --> 01:38:02,501
لقد تغيرت الاساليب ولقد غيرت
المحكمة القانون بسببها

978
01:38:04,068 --> 01:38:07,969
لكن على الأقل عرفت الان اننا
يجب أن نتغير

979
01:38:12,419 --> 01:38:13,987
مرحباً

980
01:38:15,771 --> 01:38:17,449
شخصاً ما يريد أن يراكى

981
01:38:22,291 --> 01:38:23,381
مرحباً يا جادج

982
01:38:33,719 --> 01:38:35,143
لقد جلبت لكى هذا

983
01:38:47,104 --> 01:38:48,776
لقد فزنا بالقضية

984
01:38:51,806 --> 01:38:55,014
انهم الان سيجبرونك على سماع كلامهم
وعمل الواجبات ولكن

985
01:38:56,148 --> 01:38:58,950
الان انتى لديكى حصانة طبية رسمياً

986
01:39:01,286 --> 01:39:05,450
- تسعون بالمائة من الحالات الناجحة اليس كذلك ؟
- واحد وتسعون

987
01:39:14,717 --> 01:39:18,944
حسناً , يجب على الذهاب

988
01:39:32,969 --> 01:39:38,800
- شكرا لك سيد اليكس , أنا سعيدة بلقائك
- وأنا أيضاً

989
01:39:44,500 --> 01:39:48,725
اذا أحتجتى أى شئ أخر ستجديننى ؟

990
01:39:50,000 --> 01:39:54,874
حسناً

991
01:40:12,419 --> 01:40:17,191
الحياة مختلفة الان

992
01:40:22,200 --> 01:40:29,592
صادفنا كثير من التغير فى السنوات القليلة الماضية

993
01:40:26,000 --> 01:40:31,849
عادت امى الى العمل وبنت حياة لطيفة وهادئة

994
01:40:33,850 --> 01:40:38,784
حصل أبى على المعاش المبكر والان
يدرب الشباب داخل المدينة

995
01:40:41,466 --> 01:40:43,154
وجيسى الأفضل بيننا

996
01:40:44,881 --> 01:40:49,891
بعد موت كايت أدرك أننى مازلت حية
وعاد الى المدرسة

997
01:40:50,503 --> 01:40:54,217
وحصل على أكاديمية الفنون
الجميلة بنيويورك

998
01:40:59,070 --> 01:41:01,378
وبالرغم من أننا نمونا ورحلنا بعيداً

999
01:41:02,076 --> 01:41:08,487
الا أننا فى ذكرى ميلاد كيت ...
نأخذ أجازة  سنوية ونذهب الى المكان ذاته

1000
01:41:43,833 --> 01:41:47,087
انا لا افهم لماذا حدث كل ذلك

1001
01:41:49,975 --> 01:41:56,028
لا أحد يفهم هذا على الاطلاق

1002
01:42:43,370 --> 01:42:47,612
فى الماضى اعتقدت انى خلقت لانقاذ اختى

1003
01:42:49,528 --> 01:42:52,531
وفى النهاية لا أستطيع أن افعل ذلك

1004
01:42:54,151 --> 01:42:57,677
وادركت أن هذه ليست النقطة المهمة

1005
01:42:58,465 --> 01:43:02,358
النقطة الأهم هى اننى كان لدى
اخت وكانت جميلة

1006
01:43:05,665 --> 01:43:07,345
وفى يوماً ما أنا واثقة من أنى سوف
أراها ثانيةً

1007
01:43:09,524 --> 01:43:10,256
وحتى ذلك الحين

1008
01:43:11,501 --> 01:43:13,303
ستظل العلاقة بيننا مستمرة

1009
01:43:18,432 --> 01:43:26,712
WwW.MAZIKA4EVER.CoM - Emadoo2009
engooo -تعديل الوقت

