1
00:00:00,977 --> 00:00:04,417
المنتجون يشكرون عائلة 
"ميكا . اس" و "كايتي .اف "

2
00:00:04,452 --> 00:00:08,298
و شرطة رانشو بينسوكيتيس على السماح لهم بعرض هذة الصور

3
00:00:22,347 --> 00:00:25,300
" سان دييغو - كاليفورنا "
الثامن عشر من سبتمبر 2006

4
00:00:50,655 --> 00:00:53,599
إن الهاتف يرن

5
00:00:54,447 --> 00:00:55,973
أهلاً حبيبتي ما الأمر ؟

6
00:01:05,374 --> 00:01:06,956
ما هذا ؟

7
00:01:06,991 --> 00:01:10,460
أهلاً حبيبتي

8
00:01:11,461 --> 00:01:13,502
هل هذا هو ما أظنه ؟

9
00:01:13,537 --> 00:01:16,687
نعم . أنا لا أعرف ماذا تظنينه

10
00:01:16,722 --> 00:01:23,174
أنا أعتقد أنها كاميرا لعينة
ماذا حدث لتلك ذات اليد الصغيرة ؟

11
00:01:23,209 --> 00:01:26,370
هل ستقومين بركن السيارة أم ستظلين هنا ؟

12
00:01:26,405 --> 00:01:32,834
إنها كبيرة و مثيرة للإعجاب و
تحوي بقعة ضوء كبيرة عليها

13
00:01:32,869 --> 00:01:35,527
قبلي الكاميرا -
أنا لن أقبل الكاميرا -

14
00:01:35,824 --> 00:01:38,071
كم كلفتك ؟

15
00:01:38,106 --> 00:01:41,087
حسناً أنا سأقبلك و لكني لن أقبل الكاميرا

16
00:01:41,752 --> 00:01:44,144
أطفئ هذا الشئ

17
00:01:44,179 --> 00:01:47,143
ماذا .. ؟

18
00:01:49,853 --> 00:01:51,717
هل تعتقد أن هذا سيعمل ؟

19
00:01:51,752 --> 00:01:54,587
أعتقد أني سأحظى بوقت مثير للإهتمام

20
00:01:54,622 --> 00:01:59,561
بإلتقاط أي ظواهر فوق طبيعية تحدث أو لن تحدث

21
00:01:59,596 --> 00:02:02,545
لا . حقاً ؟ بكم إشتريتها ؟

22
00:02:05,580 --> 00:02:09,249
بحوالي نصف ما جنيته اليوم

23
00:02:10,618 --> 00:02:12,905
جيد . ماذا عن العشاء ؟

24
00:02:09,940 --> 00:02:14,561
واصلي المشي -
يا إلهي -

25
00:02:15,889 --> 00:02:18,833
أنا سأحضر العشاء -
جيد -

26
00:02:19,838 --> 00:02:22,206
ها نحن

27
00:02:23,595 --> 00:02:25,579
إننا غريبو الأطوار

28
00:02:25,614 --> 00:02:27,302
لسنا غريبي الأطوار

29
00:02:27,337 --> 00:02:29,443
أقصد إنظر لنا و نحن ننظر للأعلى

30
00:02:29,478 --> 00:02:33,350
هذا لأننا لا ننظر إلى عدسة الكاميرا

31
00:02:33,385 --> 00:02:36,990
ها أنت

32
00:02:37,274 --> 00:02:41,193
إننا الآن نصور أي شئ سيحدث

33
00:02:41,228 --> 00:02:44,226
و عندما تحدث أشياء غريبة

34
00:02:44,261 --> 00:02:49,064
سنكون بموقع جيد لتصوريها

35
00:02:49,099 --> 00:02:52,423
إذن ذلك حتى نراها مجدداً و نستعيد الذكريات

36
00:02:52,458 --> 00:02:57,001
على أمل أننا عندما نضع أيدينا 
على الكاميرا نفهم ما يحدث

37
00:02:57,036 --> 00:03:01,880
و عندما نعرف ماذا يحصل يمكننا
 أن نتصرف بشكل صحيح

38
00:03:02,479 --> 00:03:05,373
.. و

39
00:03:07,444 --> 00:03:09,845
و نهتم بالأمر أياً كان

40
00:03:09,880 --> 00:03:16,110
و إن كان أحد الجيران .. أحد أؤلئك الأولاد المهووسين
 بكِ .. و ينظرون عبر النوافذ خلال الليل

41
00:03:16,145 --> 00:03:20,422
! عندها سأهتم بأمرهم

42
00:03:20,457 --> 00:03:23,932
إلا اذا كان ذاك الولد يلاحقني منذ كنت بالثامنة من العمر

43
00:03:23,967 --> 00:03:26,635
عندها سأجد أن الأمر مثير للخوف حقاً

44
00:03:26,670 --> 00:03:31,283
.. أتعرف لقد أدركت أن -
على كل شئ على ما يرام  ؟ -

45
00:03:31,318 --> 00:03:33,899
كل شئ على ما يرام

46
00:03:33,934 --> 00:03:36,208
هل أنت تتحدث إلى الكاميرا؟

47
00:03:36,243 --> 00:03:39,214
هل أنتِ سعيدة ؟ هل يوجد ما يكفي في البطاريات ؟

48
00:03:39,249 --> 00:03:42,949
! من المفترض أن تكون واقع في حبي أنا
و ليس تلك الآلة

49
00:03:42,984 --> 00:03:45,699
! و لكنني لن أنام مع الكاميرا تعرفين -
ماذا ؟ -

50
00:03:45,734 --> 00:03:48,507
سأضعها في غرفة النوم -
طوال الليل ؟ -

51
00:03:50,027 --> 00:03:53,461
أنت ظريف -
حقاً ؟ -

52
00:03:54,402 --> 00:03:57,794
أعتقد أنك خجول .. لقد نظرت بعيداً

53
00:03:58,547 --> 00:04:01,346
نعم هذا صحيح

54
00:04:07,690 --> 00:04:10,017
بأي وقت

55
00:04:12,697 --> 00:04:14,669
فحص .. فحص للصوت

56
00:04:14,704 --> 00:04:20,021
هذا هو الفحص الاخير صحيح ؟ -
نعم . هل يمكنكِ قول شئ ما ؟ -

57
00:04:20,056 --> 00:04:23,739
أهلاً يا "ميكا" أنت أفضل صديق
 .. في العالم كله ما عدا

58
00:04:23,774 --> 00:04:27,052
إهتمامك الغريب بالأجهزة الإلكترونية

59
00:04:27,087 --> 00:04:28,778
كايتي" قولي شئ ما "

60
00:04:28,813 --> 00:04:32,706
ماذا تريدني ان أقول ؟ -
شئ منخض الصوت كثيراً -

61
00:04:32,741 --> 00:04:34,920
ما تريدني أن أقول -
إهمسي -

62
00:04:34,955 --> 00:04:38,186
أنا أهمس . هل تسمعني؟ -
إهمسي -

63
00:04:38,221 --> 00:04:40,673
أنا أهمس -
لا . أنتِ لا تهمسين -

64
00:04:40,708 --> 00:04:44,576
أنا أهمس الآن -
هذة هي الهمسة على الكاميرا -

65
00:04:44,611 --> 00:04:47,825
حسناً لندع الكاميرا ترتاح

66
00:04:47,860 --> 00:04:52,169
حسناً إننا نعمل الآن يا عزيزتي

67
00:04:52,917 --> 00:04:58,332
هل تعرفين أي خدع مثل جعل الأشياء تحدث ؟

68
00:04:58,367 --> 00:05:04,836
أنا لا أعرف . أنا لا أريده أن يحدث على الإطلاق

69
00:05:04,871 --> 00:05:07,127
أنا لا أريد أن أجبر الأشياء على الحدوث

70
00:05:07,608 --> 00:05:11,248
أقصد إن كان شئ عظيم .. و لكني لن أقوم

71
00:05:11,283 --> 00:05:16,536
أنا أقول ذلك فقط لأنه سيكون من الممتع 
قول ذلك على الكاميرا

72
00:05:17,139 --> 00:05:21,346
لأن ذلك سيؤكد الإدعاءات -
أنت تصدقني صحيح ؟ -

73
00:05:21,381 --> 00:05:24,523
نعم . بالطبع

74
00:05:40,211 --> 00:05:41,934
ما هذا ؟

75
00:05:44,068 --> 00:05:45,888
! لنستكشف الأمر

76
00:05:45,923 --> 00:05:48,028
إنه صوت غريب

77
00:05:56,619 --> 00:05:58,740
هل تستطيع سماعه ؟

78
00:06:04,030 --> 00:06:05,982
هل عرفت ما هو ؟

79
00:06:07,966 --> 00:06:09,851
إنها صانعة الثلج

80
00:06:11,147 --> 00:06:12,826
! اللعنة

81
00:06:14,952 --> 00:06:18,712
تلك الأشباح لا تظهر إلا عندما ننام 

82
00:06:18,747 --> 00:06:24,033
أنا أريد دقيقة فقط لأريكم جمال هذة الآلة الموسيقية

83
00:06:24,068 --> 00:06:27,328
أنا أقصدها . هذا هو غيتاري فقط

84
00:06:27,363 --> 00:06:29,060
! أنت عذب 

85
00:06:32,113 --> 00:06:35,273
ما هذا ؟ -
أنا أحب قدميكِ فقط -

86
00:06:35,308 --> 00:06:38,740
يجب أن أقوم بطلاء اظافر قدمي

87
00:06:39,240 --> 00:06:43,104
هذا هو شريط فاضح

88
00:06:43,139 --> 00:06:47,641
أرجوكِ .. فقط إخلعي ملابسك

89
00:06:47,676 --> 00:06:51,992
كلا -
سأقوم بأي شئ تريدينه -

90
00:06:52,774 --> 00:06:57,670
هراء . سأحصل على الشريط لاحقاً
إنها فقط تدعي ذلك أمام الكاميرا

91
00:06:59,640 --> 00:07:03,642
عودي إلى كوكب الزهرة

92
00:07:03,677 --> 00:07:08,377
إذن أين سنضعها ؟ -
أنا لا أعرف . ربما -

93
00:07:08,412 --> 00:07:10,503
يجب أن تلتقط الحمام في آخر الرواق

94
00:07:10,538 --> 00:07:14,479
هناك خلال الرواق حيث نسمع وقع الأقدام

95
00:07:14,510 --> 00:07:16,438
إنه مظلم كثيراً

96
00:07:17,799 --> 00:07:20,164
هل يمكنكِ أن تريني و أنا هنا ؟ -
لا على الإطلاق -

97
00:07:20,199 --> 00:07:23,054
و ماذا لو شغلت هذة ؟

98
00:07:23,764 --> 00:07:27,438
هذا جيد -
هذا جيد ؟ هل أشعل المزيد من الأنوار ؟ -

99
00:07:27,473 --> 00:07:31,752
كلا إنه جيد . تعال و شاهد

100
00:07:33,948 --> 00:07:37,800
ماذا حدث لوضع الكاميرا ؟

101
00:07:39,712 --> 00:07:44,790
إحذر من ذلك فانت تمر بجانب الحمام

102
00:07:44,825 --> 00:07:48,479
لقد درست هذا مسبقاً
و لكني لم أذكر هذا من قبل

103
00:07:48,514 --> 00:07:51,407
ممكن . و لكن لا

104
00:07:51,442 --> 00:07:53,459
و لكن محاولة جيدة

105
00:07:53,494 --> 00:07:56,491
أريدكِ أن تعرفي أني أبكي من الداخل

106
00:07:56,864 --> 00:07:58,436
واصل البكاء

107
00:07:58,471 --> 00:08:01,821
أنا أعرف أني مذهلة -
أنتِ غير مثيرة للإهتمام على الإطلاق -

108
00:08:01,856 --> 00:08:04,194
سأضع هذا الشئ بالخلف

109
00:08:04,229 --> 00:08:09,273
سأوصله على الكمبيوتر و سأضعه على الوضع التلقائي

110
00:08:13,073 --> 00:08:18,010
هل الوضع على ما يرام ؟ -
نعم أعتقد انه على ما يرام -

111
00:08:30,883 --> 00:08:34,227
و كيف يمكنني النوم هكذا ؟

112
00:08:35,624 --> 00:08:39,424
الليلة الأولى
الثامن عشر من سبتمبر 2006

113
00:08:55,160 --> 00:08:57,129
إنها تنظر إلي

114
00:09:30,581 --> 00:09:34,677
يبدو أن "كايتي" قد إستيقظت

115
00:09:35,658 --> 00:09:38,282
إنها جميلة جداً

116
00:09:42,779 --> 00:09:46,266
إن "ميكا" يقوم بتصوير مكالمتنا الآن

117
00:09:46,301 --> 00:09:48,234
سوف أقوم بتجاهله

118
00:09:48,269 --> 00:09:52,162
إن "ميكا" يقوم بملاحقتي بالكاميرا
.. إنه أمر مزعج قليلاً و لكن

119
00:09:52,197 --> 00:09:55,785
و لكني مازلت غاضبة عليه -
أنتِ مثيرة جداً عندما تنامين -

120
00:09:59,785 --> 00:10:03,009
هذا سيكون 3 على مقياس الرش

121
00:10:03,044 --> 00:10:06,770
ماذا تفعلين ؟ -
أنا اصورك -

122
00:10:13,494 --> 00:10:16,669
! هذا تصرف ناضج حقاً

123
00:10:16,704 --> 00:10:20,158
أعتقد أني -
إنتظري لدي أكبر -

124
00:10:20,193 --> 00:10:23,830
هذة هي أكثر صفة أحبها فيك
! نضجك

125
00:10:23,865 --> 00:10:26,736
و حس السياسة الصحيح

126
00:10:26,771 --> 00:10:31,152
"حسناً .أنا من "كروفورد - تكساس

127
00:10:31,187 --> 00:10:33,576
مثل "جورج دبليو بوش " < عليه اللعنة

128
00:10:33,611 --> 00:10:40,695
تكساس هي الولاية الوحيدة التي يمكنك 
فيها شراء الأسلحة لإستخدامك الشخصي

129
00:10:41,656 --> 00:10:46,951
و لهذا أنا أدعم الأسلحة خصوصاً للأطفال و الكلاب

130
00:10:48,518 --> 00:10:53,547
! إنه يوم مهم
اليوم هو يوم مقابلة العراف .. و سيكون هنا خلال ساعة

131
00:10:53,582 --> 00:10:58,172
و الآن سأجد "ميكا" و سأسأله كيف هو شعوره

132
00:11:01,146 --> 00:11:05,512
أخبرني كم أنت متحمس للأمر ؟

133
00:11:05,547 --> 00:11:08,783
لمقابلة عرافنا .. و الذي سيكون هنا خلال ساعة

134
00:11:08,818 --> 00:11:11,550
الدكتور سيكون هنا صحيح ؟
هذا عظيم

135
00:11:11,585 --> 00:11:14,478
أنا متحمس حقاً -
هل لك أن تريني ذلك ؟ -

136
00:11:14,513 --> 00:11:17,895
أطلق العنان لنفسك .. لا تخجل

137
00:11:17,930 --> 00:11:21,834
ماذا تفعل ؟ -
أعمل فحسب -

138
00:11:23,114 --> 00:11:29,329
لدي شئ ما .. مناسب تماماً لعرافك

139
00:11:29,364 --> 00:11:33,601
لقد تعثرت بالأمر فقط -
أرني ذلك -

140
00:11:33,636 --> 00:11:37,865
عندما أشغل هذة عندما يأتي سيجعله
 ذلك يحس كأنه بمنزله

141
00:11:41,945 --> 00:11:45,305
أنت لا تأخذ هذا الأمر بجدية . صحيح ؟

142
00:11:45,646 --> 00:11:50,277
ألا تريدين أن يحس بأنه مرحب به ؟
سيجعله ذلك يحس بـبيئته

143
00:11:50,312 --> 00:11:56,301
هذا لن يجعله يحس كأنه بـبيته
هذا سيجعله .. يرحل

144
00:11:56,336 --> 00:12:02,064
 و هذا سيهينك أنت .. ليس أنا
! و إنزع تلك الإبتسامة عن وجهك

145
00:12:02,099 --> 00:12:06,194
ما رأيك بموسيقى أقل ؟
هذا جيد

146
00:12:06,229 --> 00:12:12,499
هل سيقوم العراف بإعطائي نصائح 
حول الأسهم بما أنه هنا ؟

147
00:12:12,534 --> 00:12:17,748
لقد كنت أراهن على الأحصنة منذ فترة -
حسناً . لقد إكتفيت منك -

148
00:12:17,783 --> 00:12:21,668
اذن هل تعتقدين أن العراف سيكون هنا بالموعد ؟

149
00:12:21,703 --> 00:12:26,699
ربما سيتحجج بأن زحمة السير كانت سيئة

150
00:12:27,754 --> 00:12:32,154
لحظة دعيني أشغل الموسيقى -
! إياك أن تفكر بذلك حتى -

151
00:12:34,481 --> 00:12:37,482
دكتور "فريدريكس" ؟ مرحباً -
سعيد لمقابلتكِ -

152
00:12:37,517 --> 00:12:41,291
"تفضل بالدخول .. هذا هو "ميكا -
مرحباً -

153
00:12:41,326 --> 00:12:46,698
هل تعرف بأن تتنبأ بتلك الأشياء
تعرف .. مثل التنبؤ بإذا كانت زحمة السير سيئة

154
00:12:47,282 --> 00:12:50,995
عادةً فهي تعتمد على أي يوم بالإسبوع
و أي ساعة باليوم

155
00:12:51,030 --> 00:12:56,715
مثلنا جميعاً -
لم أتردد أبداً بالقدوم إلى سان دييغو -

156
00:12:56,750 --> 00:13:00,554
أنا سعيدة حقاً بأنك قمت بالرحلة 
اليوم . و أنا أقدر ذلك حقاً

157
00:13:00,589 --> 00:13:05,642
أولاً أريد أن أتعرف عليكِ أكثر مما تحدثنا عنه على الهاتف

158
00:13:05,677 --> 00:13:10,243
كلاكما . كيف هي حياتكما ؟
و كيف هي علاقتكما ؟

159
00:13:10,684 --> 00:13:14,452
إنها جيدة -
جيدة . تلك خطوة جيدة -

160
00:13:14,734 --> 00:13:17,934
لكم من المدة أنتما معاً ؟ -
ثلاث سنوات -

161
00:13:17,969 --> 00:13:21,338
إننا مخطوبان كي نخطب بعضنا

162
00:13:21,373 --> 00:13:24,929
و وظيفتكما ؟ وظيفتكما كلاكما -
أنا طالبة -

163
00:13:24,964 --> 00:13:29,017
إختصاصي الأساسي هو الإنكيلزية و الثانوي
هو الإسبانية و أنا أريد أن أصبح معلمة

164
00:13:29,052 --> 00:13:31,616
أنا لا أعرف أين حتى الآن

165
00:13:31,651 --> 00:13:34,241
و "ميكا" هو تاجر نهاري

166
00:13:34,276 --> 00:13:38,857
و كيف هي صحتكما ؟ -
لقد كانت صحتنا جيدة -

167
00:13:38,892 --> 00:13:43,169
هل تتعاطون أية أدوية ؟ -
كلا -

168
00:13:43,204 --> 00:13:49,137
بالعادة فإن الأشياء التي تشاركانني بها 
يمكن ان تفسر بأشكال بسيطة

169
00:13:49,172 --> 00:13:55,809
مثل أن تكون المنازل قديمة أو الأنابيب مهتزة
أشياء عادية تحدث

170
00:13:55,844 --> 00:14:00,762
و لكن كثيراً ما يخاف الناس
لأنهم واقعون تحت ضغوط كبيرة

171
00:14:00,797 --> 00:14:07,737
إذن هذا .. الشبح المسكون .. قد حصل 
لكِ قبل أن تأتي لهذا المنزل ؟

172
00:14:07,772 --> 00:14:13,097
نعم. لقد بدأ عندما كنت بالثامنة من العمر

173
00:14:14,662 --> 00:14:20,093
و قد كنت أعيش بالمنزل و أتشارك بالغرفة مع 
أختي "كريستي" لقد كانت حينها بالخامسة

174
00:14:20,128 --> 00:14:26,806
و بذلك الوقت عندما مررنا .. بتلك الأشياء أياً كانت

175
00:14:26,841 --> 00:14:30,925
و قد كنت أحس أن شئ ما يتنفس فكنت أستيقظ ثم أوقظها

176
00:14:30,960 --> 00:14:36,983
و كنت أرى شئ ... كأنه كتلة

177
00:14:37,018 --> 00:14:41,591
ظل شئ ما .. تحت سريري

178
00:14:41,626 --> 00:14:44,990
لقد كان دائماً تحت سريري و لم يكن تحت
 سريرها أبداً و لكنها كانت تراه

179
00:14:45,025 --> 00:14:49,658
إذن لقد رأته هي أيضاً ؟ -
حتماً . و قد كننا كلينا مرعوبتان -

180
00:14:49,693 --> 00:14:57,410
! و لم يكن بإمكاننا الحركة حتى
لقد كان أمر مرعب

181
00:14:57,445 --> 00:15:02,674
ثم قمنا بالدعاء حتى يذهب .. و بالأخير حصل الأمر

182
00:15:02,709 --> 00:15:07,203
لقد حدث ذلك لفترة في منزلنا الأول

183
00:15:07,238 --> 00:15:12,633
ثم حصل حريق و لم يصب أحد بأذى
حمداً لله

184
00:15:13,460 --> 00:15:17,821
و لكننا خسرنا كل شئ
لذلك إنتقلنا

185
00:15:17,958 --> 00:15:21,983
و هل تحدد ما الذي سبب الحريق ؟ -
كلا -

186
00:15:23,167 --> 00:15:29,402
أنا لا أقول أن الأمر حصل بسبب ذلك الشئ المسكون
أنا أعرف كيف كان ذلك

187
00:15:29,437 --> 00:15:33,483
هل لا يزال هناك تحقيق ما حول ما أشعل الحريق ؟ 

188
00:15:33,518 --> 00:15:38,658
أنا لا أعرف إذا ما كان هناك تحقيق جنائي و
لكني أعرف أنهم حاولوا حقاً الكشف عما سبب ذلك

189
00:15:38,693 --> 00:15:44,203
و لكنهم لم يقدروا على ذلك
لم يكن هناك شئ يتعلق بالكهرباء أو أي شئ

190
00:15:44,238 --> 00:15:50,731
إذن منذ ذلك الوقت و أنتِ ترينه بشكل منتظم ؟

191
00:15:50,766 --> 00:15:54,898
نعم . منذ كنت بالثالثة عشرة و بعدها
 و الأمر يحصل بشكل دوري

192
00:15:54,933 --> 00:15:58,675
و في الأسابيع الماضية. لقد
بدأت الأشياء بالحدوث مجدداً

193
00:15:58,710 --> 00:16:03,106
إذن أنتِ تخبريني أنه إنتقل من المكان الذي
 كنتي تيعيشين فيه و أنتِ بالثامنة

194
00:16:03,141 --> 00:16:06,099
إلى البيت الآخر الذي كنتي تعيشين فيه و أنتِ بالثالثة عشر ؟

195
00:16:06,134 --> 00:16:09,184
و الآن هو هنا 
ما نتعامل معه ؟

196
00:16:09,219 --> 00:16:13,393
شئ ما يتعلق بكِ

197
00:16:13,428 --> 00:16:17,128
هذة الأنوار تنقطع

198
00:16:17,163 --> 00:16:21,313
و لدينا صمام المياة الذي ينقطع و يعود

199
00:16:21,348 --> 00:16:24,543
عندما ننزل نجده يعمل

200
00:16:24,578 --> 00:16:28,407
نجد أن الحنفية مفتوحة و نحن نعلم 
أنه ليس أحدنا من فعل ذلك

201
00:16:28,442 --> 00:16:32,853
و الطرق على الحيطان
و أصوات خرمشة

202
00:16:32,888 --> 00:16:36,973
مثل جرها نزولاً إلى الحائط . هذا النوع من الخرمشة

203
00:16:37,008 --> 00:16:41,278
إذن إنها مثل القيام بخرمشة طويلة -
هذا صحيح -

204
00:16:41,313 --> 00:16:45,590
معظم تلك الأشياء تحدث هنا صحيح -
نعم هذا صحيح -

205
00:16:46,198 --> 00:16:53,111
و أسمع صوت همسات . أحياناً لا أعرف ماذا تقول و
 أحياناً أسمعها تقول إسمي

206
00:16:53,146 --> 00:16:55,975
إذن فهي تقول إسمكِ بالتحديد ؟ -
لقد حدث هذا من قبل -

207
00:16:56,010 --> 00:16:57,563
هل سمعت ذلك أيضاً يا "ميكا" ؟

208
00:16:57,598 --> 00:17:01,963
لقد سمعت أصوات مزعجة و لكني 
"لم أسمعها تردد إسم "كايتي

209
00:17:01,998 --> 00:17:04,552
ربما حصل ذلك عندما كنت نائماً

210
00:17:04,587 --> 00:17:08,853
أنا أميز الفرق إذا ما قلت "كايتي" من تلك الجهة من السرير

211
00:17:08,888 --> 00:17:13,471
أو من هنا حيث أسمعها بوضوح في أذني

212
00:17:13,506 --> 00:17:20,496
لدي هنا الكاميرا متصلة بجهازي المحمول
حيث يمكننا أن نصور طوال الليل

213
00:17:20,531 --> 00:17:23,976
و لدي هنا الغرفة بأكملها في مجال التصوير

214
00:17:24,011 --> 00:17:27,472
و مسجل صوت . حتى يمكننا إلتقاط أي صوت

215
00:17:27,507 --> 00:17:31,805
إذن أنت تذهب للنوم و الأنوار مشتعلة و الكاميرا تصور ؟

216
00:17:31,840 --> 00:17:36,149
هل تفعلان هذا على الدوام ؟ -
كلا لقد بدأنا ذلك حديثاً -

217
00:17:36,184 --> 00:17:39,725
هذا هو الحمام و هذة هي غرف الضيوف

218
00:17:39,760 --> 00:17:41,061
و الأنوار تومض هنا

219
00:17:41,096 --> 00:17:45,152
تومض فقط . لا تقوم بإظهار دخان أو شئ ما ؟

220
00:17:45,187 --> 00:17:46,970
كلا . كان ذلك في غرفة النوم -
فقط في غرفة النوم -

221
00:17:47,005 --> 00:17:51,538
هل هناك شئ يمكننا فعله لجعل هذا يتوقف ؟

222
00:17:51,573 --> 00:17:55,146
كلا . لقد أخبرته أني لا أريد العبث مع هذا
! و قلت له أني لا أريد الكاميرا حتى

223
00:17:55,181 --> 00:17:58,075
تلك الأشباح المسكونة تتغذى على الطاقة السلبية

224
00:17:58,110 --> 00:18:03,195
لذا إن كان هناك شئ سلبي يحدث فإن 
هذا سيجعل طردها أصعب

225
00:18:03,230 --> 00:18:08,058
فهم يتغذون على ذلك -
! إذن لا يجب أن تأتي أمكِ هنا بعد الآن -

226
00:18:10,922 --> 00:18:18,331
خلال العصور . كانت للأديان كيانات جيدة و سيئة

227
00:18:18,366 --> 00:18:20,996
المسيحيون عرفوا الملائكة و الشياطين

228
00:18:21,031 --> 00:18:24,316
الملائكة هم الأخيار و الشياطين هم السيئون

229
00:18:24,351 --> 00:18:29,399
و في جميع الأديان كانت هناك أشياء تحدث من هذا القبيل

230
00:18:29,434 --> 00:18:33,405
بغض النظر عما إذا كنت متدين أم لا 
فإنها تحاول التواصل معك

231
00:18:33,440 --> 00:18:37,276
أنا أريد منكِ الإستجابة لها و لا أريدكِ أن تهربي منها

232
00:18:37,311 --> 00:18:40,649
! لا يمكنك الهرب من المنزل و تتوقعين أنها ستبقى هنا

233
00:18:40,684 --> 00:18:44,684
إذا إنتقلتِ من هذا المنزل فإنها ستتبعكِ أينما ذهبتِ

234
00:18:44,961 --> 00:18:47,768
لذلك يجب أن نتعامل معها هنا

235
00:18:48,438 --> 00:18:51,607
إن مساحة خبرتي هي التعامل مع الأشباح

236
00:18:51,642 --> 00:18:58,231
و هذا هو ما بنيت مهنتي عليه .مساعدة الناس
على التواصل مع الأموات من خلال التواصل مع الأشباح

237
00:18:58,266 --> 00:19:03,151
أشباح البشر الأموات . أما الشيطان فهو شئ مختلف

238
00:19:03,186 --> 00:19:07,127
فالشيطان هو كيان غير بشري

239
00:19:07,162 --> 00:19:12,438
و هناك الكثير من المناظرات و المناقشات عن ماهيته

240
00:19:14,366 --> 00:19:18,895
التعامل مع الشيطان ليس مجالي
و أنا غير مرتاح مع هذا الأمر

241
00:19:18,930 --> 00:19:22,432
و سأقولها لكِ بصراحة هناك
 شئ ما يحدث في هذا المنزل

242
00:19:22,467 --> 00:19:28,104
لقد سمعت ما قلتي لي و لكن هناك الكثير 
من الأحاسيس التي شعرت بها في غرفة النوم

243
00:19:28,139 --> 00:19:32,480
و ذاك الكيان أياً كان لا يحبذ فكرة وجودي هنا

244
00:19:32,921 --> 00:19:36,776
لا يمكنكِ الهرب من هنا لأنه سيلحق بكِ

245
00:19:36,811 --> 00:19:42,225
و ممكن أن يبقى خامل لعدة سنوات و
 يحصل حدث ما يجعله نشيط أكثر

246
00:19:42,260 --> 00:19:46,066
و مع الوقت سيحاول التواصل معكِ

247
00:19:46,101 --> 00:19:49,997
حسناً سأعطيكِ رقم الدكتور "يوهان إبراهامز" و 
هو زميل لي

248
00:19:50,032 --> 00:19:54,117
فهو إختصاصي بأمور الشيطان و هو هو مختص
بمثل هذة الأشياء و هو في لوس أنجلس

249
00:19:54,152 --> 00:19:59,374
و لكن لماذا لا نفوت هذا الإسبوع و نعرف ماذا يريد
ثم نحاول أن نعطيه ما يريد

250
00:19:59,474 --> 00:20:02,561
و حينها سيرحل 

251
00:20:02,596 --> 00:20:05,392
"لأن ما يريده على الأرجح هي "كايتي

252
00:20:05,427 --> 00:20:09,449
و إذا ما قمت بأخذ لوح الويجا و حاولت اللعب معه
لوح الويجا هو لوح للتواصل مع الأرواح *

253
00:20:09,484 --> 00:20:12,359
فإن ذلك الكيان سيحس أنك تحاول التواصل معه

254
00:20:12,394 --> 00:20:15,210
و هذا يفتح الباب لدعوته إلى الداخل

255
00:20:15,245 --> 00:20:20,100
لقد كانت هناك حالات في التاريخ حيث 
قامت هذة الأشياء بإيذاء الناس

256
00:20:20,101 --> 00:20:22,235
ليس كثيراً و لكن هذا حدث

257
00:20:22,270 --> 00:20:26,883
! و في بعض الحالات توفي الناس

258
00:20:27,561 --> 00:20:32,377
أنا لا أقول هذا حتى أرعبكم و لكني أقول هذا لمعلوماتكم

259
00:20:32,412 --> 00:20:35,151
يجب أن تعرفوا هذا 
هل تفهمني ؟

260
00:20:35,186 --> 00:20:39,317
نعم -
أتمنى ذلك -

261
00:20:39,754 --> 00:20:42,995
ستكونين على ما يرام

262
00:20:43,030 --> 00:20:47,891
أنا سعيدة لقولك هذا
شكراً لك جزيلاً للقدوم إلى هنا

263
00:20:47,926 --> 00:20:53,492
سأقوم حتماً بالإتصال بالدكتور "إبراهامز" غداً

264
00:20:53,527 --> 00:20:57,986
أريد أن أقول لك أني سعيدة لقدومك إلى هنا

265
00:20:58,021 --> 00:21:00,517
وداعاً . ستكونين على ما يرام

266
00:21:00,552 --> 00:21:04,190
أتمنى لك رحلة عودة آمنة -
وداعاً -

267
00:21:05,519 --> 00:21:10,479
!هل تعتقد أنه ليس بإمكانك أن تكون وقح معه ؟

268
00:21:10,514 --> 00:21:16,000
بحصولي على هذا الكم من المعلومات أنا أحس
 أني لست مجنونة .فعلى الاقل نحن نقوم بشئ ما

269
00:21:16,035 --> 00:21:18,755
سأقوم بالإتصال بذلك الشخص غذاً -
أي شخص ؟ -

270
00:21:19,106 --> 00:21:22,420
"دكتور "يوهان إبراهامز

271
00:21:22,455 --> 00:21:27,219
ذاك الشخص الخبير بالشيطان؟ لا حقاً
 لا تتصلي بذاك الشخص

272
00:21:27,254 --> 00:21:31,351
لقد قلت أني سأتصل به غداً -
لا تتصلي به -

273
00:21:31,386 --> 00:21:34,694
عديني أنك لن تقومي بالإتصال -
! هل يجب علي أن أعدك -

274
00:21:34,729 --> 00:21:38,999
أنا أجد أن التعامل مع شخص واحد كان كافياً
فأنا لا أريد مخبول آخر

275
00:21:39,034 --> 00:21:42,275
إسمع إذا صارت الأمور أسوأ سأتصل به

276
00:21:42,310 --> 00:21:47,403
و لكن ربما لن يحصل هذا 
أنا لا أعرف

277
00:21:47,986 --> 00:21:50,986
نعم صوتكِ يبدو أفضل عندما تفرشين أسنانكِ

278
00:21:51,805 --> 00:21:55,924
هل سنقوم بشئ ما ؟ -
و مع الكاميرا و هي تعمل . كلا -

279
00:21:55,959 --> 00:21:59,562
إذن لنخرج الكاميرا لمدة عشر دقائق -
عشر دقائق صحيح ؟ -

280
00:21:59,597 --> 00:22:02,410
هذا هو كل ما أحتاجه

281
00:22:02,445 --> 00:22:06,126
أطفأها -
كايتي" في الحمام" -

282
00:22:06,526 --> 00:22:09,758
! أطفأها

283
00:22:11,689 --> 00:22:16,183
"دكتور "يوهان" . أنا دكتور "يوهان

284
00:22:16,218 --> 00:22:22,920
أنا خبير بالشياطين
أنا هنا لأنقذكم من الشياطين

285
00:22:24,751 --> 00:22:28,311
الليلة الثالثة
العشرون من سبتمبر 2006

286
00:22:30,007 --> 00:22:34,119
متى تريدني أن أوقظك ؟ -
في السادسة صباحاً يا عزيزتي -

287
00:22:34,830 --> 00:22:36,942
هل أنت متأكد

288
00:24:02,198 --> 00:24:04,310
هل كل شئ على ما يرام ؟

289
00:24:09,977 --> 00:24:13,244
ماذا تفعل ؟ -
أنا أطالع تصوير الليلة الماضية -

290
00:24:13,279 --> 00:24:16,468
إنظري إلى هذا في حوالي الساعة
 الثانية و عشر دقائق صباحاً

291
00:24:16,503 --> 00:24:18,856
الباب يـ .. إنظري إليه

292
00:24:18,891 --> 00:24:22,881
جميع الأبواب و النوافذ قد تأكدت من إغلاقها

293
00:24:22,916 --> 00:24:27,296
تلك الأزهار لم تتحرك . و لكن شئ آخر يتحرك

294
00:24:28,959 --> 00:24:31,414
الباب يتحرك

295
00:24:31,449 --> 00:24:36,067
أنتظري لم ينتهي الأمر .. إنه يتحرك مرة أخرى

296
00:24:40,933 --> 00:24:45,701
هذا عظيم -
و لكنه مخيف -

297
00:24:47,175 --> 00:24:49,695
لقد أخبرتكِ أنها فكرة جيدة

298
00:24:49,730 --> 00:24:57,564
أعتقد أنك حصلت على شئ ما -
هذا كان .. ما كنت أبحث عنه -

299
00:24:59,885 --> 00:25:04,125
لم يكن بإمكاننا أن نعرف أبداً
لن تكون لدينا فكرة عن الأمر حتى

300
00:25:05,621 --> 00:25:09,475
يا إلهي إنه يخيفيني كثيراً -
هل تعتقدين أنه سيعود مجدداً ؟ -

301
00:25:09,510 --> 00:25:14,403
ماذا ؟ -
تعرفين . حتى تقوم بأشياء مثيرة للإهتمام أكثر -

302
00:25:14,628 --> 00:25:18,148
لست مهتمة بذلك . أنا أريده أن يرحل فقط

303
00:25:30,068 --> 00:25:33,724
أنا أريد أن أصبح معلمة

304
00:25:41,582 --> 00:25:44,271
ميكا " يا إلهي "

305
00:25:46,273 --> 00:25:49,917
ماذا تفعل ؟
تعال إلى هنا حالاً

306
00:25:51,274 --> 00:25:53,962
ماذا ؟ -
إنه هناك . أخرجه -

307
00:25:55,290 --> 00:25:59,498
هل يمكنك أن تتخلص منه من فضلك

308
00:25:59,533 --> 00:26:02,946
أنت تصرخين هكذا لمجرد رؤية عنكبوت ؟

309
00:26:07,778 --> 00:26:13,570
هل ذهبت لإحضار الكاميرا أولاً ؟ -
نعم . لقد إعتقدت أنه الشبح -

310
00:26:13,605 --> 00:26:16,826
! أنا افقد عقلي و أنت تذهب لإحضار الكاميرا

311
00:26:16,861 --> 00:26:20,648
مرحباً يا صديقي الصغير . ما إسمك ؟

312
00:26:20,683 --> 00:26:25,480
هل أحضر الكاميرا ؟ حسناً
لا يجب أن أكون بقربك

313
00:26:25,515 --> 00:26:27,517
لقد إلتقطته

314
00:26:27,552 --> 00:26:31,903
حسناً إرميه إلى الخارج

315
00:26:32,334 --> 00:26:36,446
إنه لا يريد الذهاب -
حسناً . يجب عليه الذهاب -

316
00:26:37,025 --> 00:26:40,657
أنت فقط .. حسناً إرميه إلى الخارج

317
00:26:40,692 --> 00:26:44,601
لقد ذهب -
هل أطفأ الكاميرا ؟ -

318
00:26:49,328 --> 00:26:52,136
هل أنت هنا ؟

319
00:26:59,676 --> 00:27:02,649
حسناً أخبرني ما كان هدفك من ذلك ؟

320
00:27:04,927 --> 00:27:08,855
هل هو جزء من خطتك العبقرية أن تحرك الباب؟

321
00:27:10,351 --> 00:27:13,584
هل تقوم فقط بألعاب عشوائية ؟

322
00:27:18,976 --> 00:27:23,000
حسناً . من الممكن أن يكون هناك شيئان بشكل أساسي

323
00:27:23,035 --> 00:27:26,383
من الممكن أن يكون شبح
أو من الممكن أن يكون الشيطان

324
00:27:26,418 --> 00:27:28,878
قال الدكتور "فريدريكس" أنه ليس شبح

325
00:27:28,913 --> 00:27:33,694
أنا أتتبع الأدلة و سأقوم ببحثي و سأكتشف ما هو

326
00:27:33,729 --> 00:27:37,391
أياً كان فهو يزعجني

327
00:27:39,015 --> 00:27:43,556
فهو لا يبدو أن شئ بشري
يبدو لي و كأنه وحش

328
00:27:43,591 --> 00:27:48,301
و هو يريد أن يؤذيني -
إذن فذلك يبدو أنه شيطان -

329
00:27:48,336 --> 00:27:49,937
نعم . هذا ما قاله

330
00:27:49,972 --> 00:27:54,394
الأشباح هي أرواح البشر -
نعم هذا ليش بشري تماماً -

331
00:27:55,278 --> 00:27:58,998
ربما أنتِ محقة . لأن الشيطان مقرف

332
00:27:59,033 --> 00:28:05,629
لأنها أطياف شريرة موجودة حتى تسبب الألم

333
00:28:05,664 --> 00:28:09,914
و حتى تؤدي أغراض الشر

334
00:28:09,949 --> 00:28:14,053
أقصد أنهم يتربصون بالبشر منذ سنين
منذ عقود

335
00:28:14,088 --> 00:28:18,565
و أحياناً يقومون بأشياء ذكية حقاً حتى يرعبوك

336
00:28:19,286 --> 00:28:23,805
و يبدو لي أنها ظاهرة نادرة جداً و نحن نقوم بتصويرها

337
00:28:23,840 --> 00:28:28,750
من الواضح أني لست متحمسة مثلك لأني أنا المرعوبة

338
00:28:28,785 --> 00:28:31,773
كل شئ على ما يرام. سنهتم بالأمر

339
00:28:32,586 --> 00:28:36,170
اسمع أنا أعرف أن هذا الشئ جديد عليك

340
00:28:36,205 --> 00:28:41,849
و أنه مثير للحماسة أحياناً . لذا أنا أتفهم عملية التصوير تلك

341
00:28:42,379 --> 00:28:50,340
و لكنه ليس أمر جديد علي . و أنا أعتقد أن
هذا الشئ ممكن أن يكون خطير جداً

342
00:28:50,375 --> 00:28:56,708
لذلك أنا أقول لك إن ساءت الأمور

343
00:28:56,743 --> 00:28:59,199
فأنا لا أريد أمر التصوير هذا
فأنا لا أريده أن يغضب

344
00:28:59,234 --> 00:29:04,370
أنا أفهم . و لكنكِ لم  تقومي بتحذيري من قبل من هذة الأشياء

345
00:29:04,405 --> 00:29:09,585
قبل أنا نسكن مع بعضنا . لذلك فأنا لي
رأي في هذا الأمر أيضاً

346
00:29:09,620 --> 00:29:14,913
أعرف . و لكن ماذا بإمكاني أن أقول في موعدنا 
الأول "مرحباً هناك شبح يطاردني "؟


347
00:29:14,948 --> 00:29:21,772
لا و لكن ربما عند موعدنا الـ 15 أو
موعدنا الـ 30 أو حتى قبل أن نسكن مع بعضنا

348
00:29:37,514 --> 00:29:42,810
حسناً النوافذ مغلقة و الأبواب مغلقة
و تم تفعيل جهاز الإنذار

349
00:29:42,978 --> 00:29:46,186
و إذا أتى شئ ما إلى هنا فسنعرف عنه

350
00:29:46,221 --> 00:29:50,215
أنا لا أعتقد أنه يهتم لأمر الإنذار أو الأبواب المغلقة

351
00:29:50,565 --> 00:29:53,685
فيمكنه أن يفعل ما يحلو له

352
00:29:54,820 --> 00:29:58,157
حسناً أياً كان ما يحدث فإنه هنا سلفاً

353
00:30:09,252 --> 00:30:13,708
الليلة الخامسة
الثاني و العشرون من سبتمبر 2006

354
00:30:37,852 --> 00:30:39,000
ما الأمر ؟

355
00:30:40,384 --> 00:30:44,224
لقد حلمت لتوي بكابوس

356
00:30:48,089 --> 00:30:50,527
أنا آسفة لأني أفزعتك

357
00:30:50,562 --> 00:30:53,799
لا عليكِ

358
00:30:54,509 --> 00:30:58,765
هل أنتِ بخير ؟ -
نعم -

359
00:31:02,644 --> 00:31:04,537
هل سمعت ذلك ؟

360
00:31:04,572 --> 00:31:08,241
سأنزل للأسفل -
"لا لا لا يا "ميكا -

361
00:31:09,145 --> 00:31:13,097
ميكا" لا تتركني هنا"

362
00:31:13,132 --> 00:31:16,681
خذي هذة -
يا إلهي أرجوك لا تفعل -

363
00:31:22,994 --> 00:31:25,666
من أين تعتقدين أنه قد أتى ؟

364
00:31:29,841 --> 00:31:32,865
ميكا" إنتظر" -
هل هناك أحد ما بالأسفل ؟ -

365
00:31:41,149 --> 00:31:45,446
ماذا ؟ -
هناك على الجانب الآخر -

366
00:31:56,445 --> 00:32:01,103
هل هذا هو كل ما لديك ؟ -
أوه "ميكا" لا تفعل أرجوك -

367
00:32:01,969 --> 00:32:04,449
تعال يا حبيبي

368
00:32:30,985 --> 00:32:33,482
هل أنتِ على ما يرام يا حبيبتي ؟

369
00:32:35,353 --> 00:32:38,289
أنا بخير -
هل أنتِ متأكدة ؟ -

370
00:32:38,425 --> 00:32:43,841
أنا لازلت خائفة . و لكني سعيدة أنه الصباح

371
00:32:43,876 --> 00:32:48,298
أنا سأذهب لمشاهدة الشريط لأرى 
إن كان بإمكاني فهم ما يحدث

372
00:32:49,175 --> 00:32:54,710
يوم الفتيات . المعذرة

373
00:32:54,745 --> 00:32:59,060
أنا أعرف أنه وقت الخرز . و لكن أريد أن أريكم شئ ما

374
00:32:59,095 --> 00:33:05,356
إننا مشغولون جداً الآن . و هذا وقت الفتيات و لا يمكن
 مقاطعتنا بواسطة "ميكا" و الكاميرا الخاصة به

375
00:33:05,391 --> 00:33:08,461
أنا أريد أن أبتعد عن الكاميرا

376
00:33:08,496 --> 00:33:12,396
اللعنة . أنا أحاول أن أريكِم شئ ما -
كن لطيفاً -

377
00:33:12,431 --> 00:33:16,228
شئ واحد -
هل تريد حلقة للأنف ؟ -

378
00:33:17,322 --> 00:33:19,781
حسناً . بسرعة

379
00:33:20,052 --> 00:33:25,908
حسناً هذا الصوت مأخوذ من المسجل الرقمي الذي كان بغرفة النوم

380
00:33:25,943 --> 00:33:31,101
كان هذا بحوالي عشرة ثواني قبل أن نستيقظ

381
00:33:39,264 --> 00:33:40,382
ماذا كان ذلك ؟

382
00:33:40,417 --> 00:33:44,002
لقد إستمعت إليه عدة مرات

383
00:33:44,037 --> 00:33:47,027
.. و لم يكن ذلك لغة لم أميزها أو كلب

384
00:33:47,062 --> 00:33:53,955
و هو ليس صوت من الشارع. و ليس
 تداخل كهربائي أو شئ آخر أميزه

385
00:33:53,990 --> 00:33:57,667
.. لذلك فكرت أنه -
هل كان ذلك بغرفة النوم ؟ -

386
00:33:57,702 --> 00:34:02,151
أن ذلك الشئ يريد التواصل

387
00:34:02,186 --> 00:34:05,958
لذلك فكرت بالذهاب و إحضار لوح ويجا

388
00:34:05,993 --> 00:34:09,918
انا لا أريد أن أعرف ماذا يريد 
هذا الشئ أنا أريده أن يرحل فقط

389
00:34:09,953 --> 00:34:14,356
.. لقد قال لنا تحديداً ألا نفعل شئ يغضبه أو 

390
00:34:14,391 --> 00:34:20,171
حسناً سوف تستخدم لوح ويجا و ستقوم
بدعوة ذلك الشئ للداخل أياً كان

391
00:34:20,206 --> 00:34:23,145
أنا لا أريد أن أدعوه -
"ذاك الشئ يتنفس على "كايتي -

392
00:34:23,180 --> 00:34:27,137
حسناً دعوني أقوم بأمري -
الكاميرا هي أمرك -

393
00:34:27,172 --> 00:34:32,385
لا لـ " لوح ويجا " ..عدني بذلك

394
00:34:32,420 --> 00:34:36,346
حسناً أنا أعدكِ أني لن أشتري لوح ويجا حسناً ؟ -
شكراً لك -

395
00:34:36,640 --> 00:34:38,944
أنا أحبك

396
00:34:38,979 --> 00:34:43,944
ليس إذا إشتريت لوح ويجا -
حسناً . "ميكا" إبتسم -

397
00:34:48,609 --> 00:34:51,728
ها هو -
بالله عليكِ -

398
00:34:52,904 --> 00:34:57,569
كم عددها ؟ أربعمئة ؟

399
00:35:00,809 --> 00:35:04,481
آسفة . أنت تقوم بعمل رائع

400
00:35:04,516 --> 00:35:07,765
أخرجي هذا الشئ من هنا -
ألا تحب أن نقوم بتوثيق كل حركة ؟ -

401
00:35:07,800 --> 00:35:11,257
كمصور . و كثير من التعليقات على ذلك

402
00:35:11,292 --> 00:35:16,017
لا يمكنني القيام بذلك بعد . لقد خربتِ علي التمرين

403
00:35:20,816 --> 00:35:24,649
لم يحصل معنا شئ مثير للإهتمام منذ فترة

404
00:35:26,678 --> 00:35:29,541
هل أخفتكِ ؟ -
كلا -

405
00:35:32,451 --> 00:35:36,094
ضع الكاميرا بعيداً . سنأوي للفراش

406
00:35:36,129 --> 00:35:39,623
إرجعي للنوم -
حسناً -

407
00:35:39,658 --> 00:35:43,993
أنا أستدعيك

408
00:35:46,681 --> 00:35:50,673
إن شيطانك عديم القيمة
! أنت عديم القيمة

409
00:35:50,708 --> 00:35:54,619
!أنت لا شئ ! لا شئ -
ضع الكاميراً بعيداً -

410
00:35:59,067 --> 00:36:02,379
الليلة الثالثة عشر
الثلاثون من سبتمبر 2006

411
00:36:22,777 --> 00:36:24,698
ما الأمر ؟

412
00:36:24,733 --> 00:36:28,434
لقد إعتقدت أني سمعت شئ ما

413
00:36:32,802 --> 00:36:37,680
ماذا فعلت ؟ -
لقد إعتقدت ذلك فحسب -

414
00:36:37,715 --> 00:36:43,402
أين ؟ -
ربما في الأسفل -

415
00:37:29,275 --> 00:37:33,745
ميكا " إنتظر "

416
00:37:33,780 --> 00:37:36,905
أنا هنا يا عزيزتي

417
00:37:38,000 --> 00:37:40,176
أنا هنا

418
00:37:47,183 --> 00:37:49,543
حتماً

419
00:37:54,839 --> 00:37:57,096
هل تسمعين أي شئ ؟ 

420
00:37:58,311 --> 00:38:00,551
هل أنتِ بخير يا عزيزتي ؟ -
نعم -

421
00:38:09,199 --> 00:38:12,212
يبدو أنه قد رحل الآن .. كائناً ما كان

422
00:38:12,247 --> 00:38:16,502
.. لدينا فيديو يثبت تلك الضجة لذا

423
00:38:16,537 --> 00:38:19,121
غير طبيعي

424
00:38:37,874 --> 00:38:40,365
هل تسمعين هذا ؟

425
00:38:45,973 --> 00:38:47,929
لحظة واحدة

426
00:39:10,897 --> 00:39:14,849
هل تسمعين ذلك ؟ -
نعم . أسمعه . لا أعرف ما هو -

427
00:39:18,642 --> 00:39:20,777
أنا أرتجف تماماً

428
00:39:26,642 --> 00:39:29,769
أنا لا أعرف ماذا يفعل

429
00:39:34,999 --> 00:39:38,160
هذا شئ جيد حقاً

430
00:39:38,195 --> 00:39:45,323
أتمنى أن يقوم ذلك الشخص أو الشئ
أن يرينا أفعال أخرى

431
00:39:46,265 --> 00:39:48,955
أنا لا أظن أنه علينا العبث بذلك

432
00:39:48,990 --> 00:39:52,786
هذا ما يخيفني . أنك لا تأخذ الأمر على محمل الجد

433
00:39:52,821 --> 00:39:54,856
أنا آخذ الأمر على محمل الجد

434
00:39:54,891 --> 00:39:57,282
! لديك كاميرا هنا تصور وجهي ..و في الحمام

435
00:39:57,317 --> 00:40:01,931
أنتِ تبدين جميلة في الصباح -
ربما يجب علينا ألا نصور بالكاميرا -

436
00:40:03,028 --> 00:40:07,667
مرحباً . هذة حقاً فرصة ذهبية

437
00:40:07,702 --> 00:40:13,039
عدم التصوير ليس خيار مع كل 
هذة الأحداث المثيرة التي تحصل

438
00:40:13,392 --> 00:40:15,485
مثيرة ؟ -
لا تقلقي -

439
00:40:15,520 --> 00:40:19,187
ألست خائفاً ؟ -
حسناً إنها .. غريبة قليلاً -

440
00:40:19,222 --> 00:40:23,419
و لكننا نوثق هذا لذا سيكون كل شئ على ما يرام

441
00:40:23,454 --> 00:40:28,740
لقد بدا أن الصوت صادر من الحائط أو السقف

442
00:40:28,775 --> 00:40:32,132
أو الأرضية -
الأرضية ؟ -

443
00:40:32,334 --> 00:40:35,943
هل تعتقدين ذلك ؟ -
أنا لا أعرف ما كان -

444
00:40:36,511 --> 00:40:41,886
كان و كأنه أحدهم قام بإسقاط شئ كبير جداً و ثقيل

445
00:40:41,921 --> 00:40:46,183
ماذا .. كأن أحدهم قام برفع الأريكة و تركها تسقط ؟

446
00:40:46,748 --> 00:40:51,996
لم تحدث مثل هذة الأمور قبل أن نحضر الكاميرا

447
00:40:52,031 --> 00:40:54,939
قبل ماذا ؟ -
قبل أن نحضر الكاميرا -

448
00:40:54,974 --> 00:41:00,492
ليس للأمر علاقة بذلك . و لم يكن
الأمر بذاك السوء لقد كان الصوت عالي فقط

449
00:41:00,527 --> 00:41:03,425
كيف كنت ترتعبين و أنتِ طفلة ؟

450
00:41:03,916 --> 00:41:07,900
أنا بخير . شكراً لكِ

451
00:41:07,935 --> 00:41:11,834
! أنا أتسائل ماذا في جعبته لنا أيضاً

452
00:41:11,869 --> 00:41:16,481
لا تقل ذلك . لا تطلب منه ذلك 

453
00:41:17,652 --> 00:41:20,340
حسناً سأتوقف

454
00:41:23,111 --> 00:41:25,941
فحص الصوت رقم واحد

455
00:41:25,976 --> 00:41:28,517
هل من أحد هنا ؟

456
00:41:29,796 --> 00:41:32,988
من أين أتيت ؟

457
00:41:35,061 --> 00:41:39,453
هل لديك شئ لتقوله ؟ بالإنكليزية هذة المرة

458
00:41:41,485 --> 00:41:44,973
هل ستفضل الحديث بواسطة لوح الويجا ؟

459
00:41:48,341 --> 00:41:52,995
ما هو طلبك ؟ ما هو لونك المفضل ؟

460
00:41:55,147 --> 00:41:58,380
من أين أتيت ؟

461
00:42:01,970 --> 00:42:05,829
هل لديك شئ لتقوله ؟ بالإنكليزية هذة المرة

462
00:42:06,109 --> 00:42:08,645
لا شئ لتقوله ؟

463
00:42:08,680 --> 00:42:11,721
هل تفضل الحديث عبر لوح الويجا ؟

464
00:42:16,481 --> 00:42:19,305
هل هذا أنت يا "غرانتين" ؟

465
00:42:21,689 --> 00:42:25,571
ماذا ؟ هل واحدة لقولك نعم
و إثنان لقولك لا

466
00:42:26,590 --> 00:42:29,527
هل هذا ما لديك لتقوله؟

467
00:42:37,673 --> 00:42:40,881
لنذهب و نشاهد فيلم. أنا لا أريد النوم الآن

468
00:42:41,633 --> 00:42:44,345
أنا خائفة

469
00:42:45,479 --> 00:42:48,126
هيا ضع الكاميرا جانباً

470
00:42:51,766 --> 00:42:55,350
الليلة الخامسة عشر
الثاني من اكتوبر 2006

471
00:44:32,527 --> 00:44:34,145
"كايتي "

472
00:44:45,361 --> 00:44:47,712
! "كايتي"

473
00:44:48,919 --> 00:44:51,128
هل أنتِ هنا بالأسفل ؟

474
00:45:30,049 --> 00:45:32,128
كايتي" ؟"

475
00:45:38,123 --> 00:45:40,058
حبيبتي ؟

476
00:45:41,835 --> 00:45:45,011
ماذا تفعلين هنا ؟

477
00:45:47,931 --> 00:45:48,935
ماذا ؟

478
00:45:48,970 --> 00:45:52,087
ماذا تفعلين هنا؟ الجو بارد
ضعي بعض الملابس عليكِ

479
00:45:54,396 --> 00:45:57,853
تعالي -
أنا لا أريد الدخول -

480
00:45:58,323 --> 00:46:00,099
دعني و شأني

481
00:46:00,134 --> 00:46:03,842
هل أنتِ بخير يا حبيبتي ؟ -
أنا بخير -

482
00:46:04,206 --> 00:46:07,159
تعالي -
كلا -

483
00:46:08,863 --> 00:46:13,310
تريدين الجلوس هنا فقط في 
منتصف الليل بهذا الجو البارد ؟

484
00:46:13,345 --> 00:46:17,582
نعم. إبتعد عني

485
00:46:19,486 --> 00:46:23,510
سأبقى هنا معكِ . و سأحضر بعض الأغطية

486
00:46:27,977 --> 00:46:29,959
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

487
00:46:37,201 --> 00:46:39,849
ما هذا بحق الجحيم ؟

488
00:46:43,961 --> 00:46:46,706
من هناك ؟

489
00:46:46,741 --> 00:46:49,425
كايتي" تعالي للداخل"

490
00:46:58,444 --> 00:47:01,689
ماذا يحدث بحق الجحيم
! اخرج من مكانك

491
00:47:24,289 --> 00:47:27,529
ماذا تفعل ؟ -
ماذا أفعل؟ ماذا تفعلين أنتِ ؟ -

492
00:47:31,140 --> 00:47:36,571
لقد سمعت ضجة و كنت أريد أن أحضر لنا 
بعض الأغطية لأنكِ جلستي على الأرجوحة

493
00:47:36,606 --> 00:47:41,054
و قد سمعت ذلك الصوت و كان التلفزيون يعمل

494
00:47:44,358 --> 00:47:48,414
أنا لا أفهم ماذا يحدث بحق الجحيم أنا في مدينة الجنون

495
00:47:55,075 --> 00:47:58,155
إذن أنتِ لا تتذكرين أياً من هذا ؟

496
00:48:00,195 --> 00:48:02,467
.. كلا . أقصد

497
00:48:02,706 --> 00:48:05,130
لا تتذكرين نهوضكِ عن السرير ؟

498
00:48:05,165 --> 00:48:09,194
لا تتذكرين وقوفكِ هناك و كأنكِ غريبة الأطوار ؟

499
00:48:11,235 --> 00:48:13,246
أنا أقول ذلك فقط

500
00:48:14,470 --> 00:48:20,222
هل هذا .. هل تمشين و أنتِ نائمة أو ماذا ؟ -
أنا لا أعرف -

501
00:48:26,798 --> 00:48:30,672
ماذا تتذكرين من هذا؟ -
أنا لا أتذكر أي شئ -

502
00:48:30,707 --> 00:48:34,718
أنا أتذكر أني كنت أقف في الرواق 
و كنت توجه الكاميرا ناحيتي

503
00:48:34,753 --> 00:48:38,173
و أنت ارتعبت من ذلك . انا لا أتذكر أني وقفت هناك

504
00:48:38,208 --> 00:48:41,745
لقد نزلتي للأسفل و جلستي على الأرجوحة
و ذهبت أنا لإحضار الأغطية

505
00:48:41,780 --> 00:48:45,521
لأنكِ رفضتي الدخول -
قدم الشريط بسرعة -

506
00:48:46,641 --> 00:48:49,961
أنا أغادر الغرفة حقاً

507
00:48:50,368 --> 00:48:53,101
لقد ذهبتي للخارج و جلستي على الأرجوحة

508
00:48:53,136 --> 00:48:56,759
 و ذهبت أنا للداخل لأحضر الغطاء لأنكِ رفضت الدخول

509
00:48:56,794 --> 00:49:00,165
لأنكِ كنتِ في حالة غريبة 

510
00:49:00,200 --> 00:49:04,620
لحظة واحدة .. هل تحدثت إليك ؟ -
لم أكن لأسميه حديث -

511
00:49:04,655 --> 00:49:10,332
لقد سمعت وقع أقدام في الأعلى و التلفزيون يعمل

512
00:49:10,367 --> 00:49:17,005
هذا هو الشريط من الغرفة عندما كننا بالأسفل

513
00:49:17,040 --> 00:49:20,406
لقد كنتِ بالخارج لذلك ذهبت للبحث عنكِ

514
00:49:20,441 --> 00:49:24,286
و لم أقدر على معرفة من أين أتت تلك الأصوات

515
00:49:24,653 --> 00:49:27,917
إنه يستمر . هناك المزيد

516
00:49:34,165 --> 00:49:41,942
ربما كانت هذة الأشياء تحدث من مدة
 طويلة و لكنكِ لم تعرفي عنها

517
00:49:42,123 --> 00:49:47,195
أنا لا أتذكر أي شئ . فقط تلك الكوابيس

518
00:49:50,241 --> 00:49:54,888
أنا لا أريد الحديث عنه

519
00:49:54,923 --> 00:49:58,625
إنه فقط يحاول تخويفنا -
حسناً لقد نجح في ذلك . أنا خائفة -

520
00:49:58,660 --> 00:50:04,729
يجب أن نكون أقوياء . و لا ندعه يؤثر فيكِ
و لا يؤثر فينا

521
00:50:11,152 --> 00:50:16,521
فقط .. أحضري شخص آخر
شخص يلقي التعاويذ .. أو

522
00:50:16,556 --> 00:50:19,622
و مع الوقت سيصبح الوضع أسوأ
أنتِ لا تريدينه أن يصبح أسوأ ؟

523
00:50:19,657 --> 00:50:24,066
كلا لا أريد -
و لا أنا -

524
00:50:31,365 --> 00:50:34,894
حسناً أيها الأحمق . هل لديك شئ لتقوله ؟

525
00:50:34,929 --> 00:50:37,867
الآن لديك الفرصة

526
00:50:38,747 --> 00:50:41,220
كايتي " أين أنتِ ؟ "

527
00:50:41,221 --> 00:50:43,789
أنا قادمة

528
00:50:51,331 --> 00:50:54,369
لقد أحببت هذا المنزل

529
00:50:54,370 --> 00:50:57,252
و الرقص مع صديقي

530
00:50:57,253 --> 00:51:01,680
لدينا حوالي العشر دقائق

531
00:51:01,681 --> 00:51:04,510
ماذا تفعل بحق الجحيم يا "ميكا" ؟ -
هيا . تعالي ساعديني -

532
00:51:04,511 --> 00:51:07,096
ماذا تفعل ؟ -
أنا أستخدم لوح الويجا -

533
00:51:07,097 --> 00:51:09,127
لقد أخبرتكِ

534
00:51:09,128 --> 00:51:15,014
! لقد وعدتني . لا تنظر إلي هكذا
لقد وعدتني أنك لن تعبث مع هذا الشئ

535
00:51:15,015 --> 00:51:18,498
كلا. لقد وعدتكِ أني لن أشتري لوح ويجا

536
00:51:18,499 --> 00:51:21,602
أنا لم أشتري لوح ويجا -
أنت تعرف تماماً ماذا كان قصدي -

537
00:51:21,603 --> 00:51:25,509
لقد إستعرت لوح الويجا -
! أنت تعرف تماماً ماذا كان قصدي -

538
00:51:25,510 --> 00:51:27,530
لقد قلت لك " لا تعبث مع هذا الشئ
"لأنه يرعبني

539
00:51:27,531 --> 00:51:32,204
و ماذا فعلت أنت ؟ لقد ذهبت و أحضرت أفضل
لوح ويجا وجدته و جلست في وسط غرفة المعيشة

540
00:51:32,205 --> 00:51:34,745
إشرح لي الأمر -
لقد إستعرته -

541
00:51:34,746 --> 00:51:38,806
لا يهمني ماذا فعلت . ستقوم برميه الآن
و أنا راحلة الآن

542
00:51:38,807 --> 00:51:42,961
و لا مزيد من تصوير الكاميرا و لا شئ آخر

543
00:51:42,962 --> 00:51:45,268
"كايتي " -
"كلا . لا تقل لي "كايتي -

544
00:51:45,269 --> 00:51:48,159
أنا سأرحل و يمكنك الذهاب معي

545
00:51:49,648 --> 00:51:52,102
اهدأي يا حبيبتي -
أنا لا أريد سماع ذلك -

546
00:53:22,472 --> 00:53:25,080
إخلع حذائك ثم إلى السرير

547
00:53:28,624 --> 00:53:31,244
ماذا فعلت ؟ ماذا فعلت؟
"إنظر إلي يا "ميكا

548
00:53:31,903 --> 00:53:36,711
ماذا فعلت ؟ -
لم أفعل أي شئ -

549
00:53:41,100 --> 00:53:44,186
"لا يمكنني تصديقك يا "ميكا

550
00:53:48,503 --> 00:53:51,982
لقد إكتفيت . لا مزيد من تصوير الكاميرا
و لا مزيد من لوح الويجا

551
00:53:51,983 --> 00:53:54,523
لا شئ آخر . أنا سأهتم بالأمر 
أنا سأفعل ذلك

552
00:53:55,651 --> 00:53:58,273
! كلا . توقف

553
00:53:59,322 --> 00:54:02,582
أنا لا أريدها في غرفة المعيشة و لا أريدها في المنزل

554
00:54:03,568 --> 00:54:06,210
.. يبدو و كأن

555
00:54:07,056 --> 00:54:09,905
شخص ما قام برسم شئ ما عليها

556
00:54:11,711 --> 00:54:13,495
أنا لا أعرف

557
00:54:15,720 --> 00:54:17,478
ماذا ؟

558
00:54:17,479 --> 00:54:20,301
هل يإمكانك القدوم هنا ومساعدتي
 في فهم هذا لو سمحتِ ؟

559
00:54:20,886 --> 00:54:22,657
عفواً ؟

560
00:54:22,658 --> 00:54:26,286
أعتقد أن ذلك الشئ ترك رسالة على لوح الويجا

561
00:54:30,474 --> 00:54:33,757
! أنا لا أهتم لما يقوله ذلك الشئ على لوح الويجا

562
00:54:34,899 --> 00:54:37,394
عزيزتي

563
00:54:40,905 --> 00:54:43,549
إنظري

564
00:54:46,942 --> 00:54:49,466
! اذهب خارجاً

565
00:54:54,619 --> 00:54:57,114
ليس هذا الوقت لمثل هذا الأمر -
! اخرج -

566
00:54:58,747 --> 00:55:01,003
! اخرج

567
00:55:04,034 --> 00:55:07,472
أعتقد أنها غاضبة . هذا ليس شئ جيد

568
00:55:17,714 --> 00:55:21,386
أنا أعرف أنكِ غاضبة -
هل لدينا أي ليمون ؟ -

569
00:55:24,544 --> 00:55:28,223
ماذا علي أن أفعل ؟
فقط أخبريني ماذا علي أن أفعل

570
00:55:28,827 --> 00:55:33,035
عليك إطفاء الكاميرا اللعينة -
إنسي أمر الكاميرا -

571
00:55:41,995 --> 00:55:49,395
"أنا أقسم أني سأطيع أوامر و توصيات "كايتي
بخصوص إستخدام الكاميرا

572
00:55:49,396 --> 00:55:54,698
و الأشياء الأخرى .. أي شئ
هل هذا جيد كفاية لكِ ؟

573
00:55:54,699 --> 00:55:58,206
أنا أعتقد أنك يجب أن تكون صادق أكثر

574
00:56:02,467 --> 00:56:08,251
"أنا أقسم أني سأطيع أوامر و توصيات "كايتي
بخصوص إستخدام الكاميرا

575
00:56:08,252 --> 00:56:15,030
و ألا أهين ذلك الكيان أو أياً كان بأي شكل من الاشكال

576
00:56:15,031 --> 00:56:17,430
لذا .. ساعدني يا رب -
.. و أنا أعد -

577
00:56:17,431 --> 00:56:20,623
" ألا أخون ثقة "كايتي -
و أنا أعد -

578
00:56:20,624 --> 00:56:23,613
"ألا أخون ثقة "كايتي -
هل هناك شئ آخر ؟

579
00:56:23,614 --> 00:56:25,824
هذا كل شئ

580
00:56:26,528 --> 00:56:28,728
جيد

581
00:56:32,253 --> 00:56:35,116
تصبح على خير

582
00:56:35,117 --> 00:56:37,678
ألن تقومي بتقبيلي لذلك ؟

583
00:56:37,679 --> 00:56:39,911
أرجوكِ ؟

584
00:56:44,168 --> 00:56:47,440
تصبح على خير

585
00:57:06,201 --> 00:57:11,006
.. كايتي" هل تريدين أن تعرفي "
هل تريدين أن تعرفي ماذا حصل للوح الويجا ؟

586
00:57:12,400 --> 00:57:15,507
لقد رأيت الشريط

587
00:57:18,691 --> 00:57:22,108
إنسى ذلك الأمر

588
00:57:29,867 --> 00:57:32,623
دعنا ننام

589
00:57:50,586 --> 00:57:54,201
إنظري. أنا أعرف أنكِ غاضبة
! و لكن ما حصل قد حصل

590
00:57:54,202 --> 00:57:57,702
و أنا أريدكِ أن تساعديني
لحل هذا الأمر

591
00:57:57,703 --> 00:58:00,532
لذا . إجلسي

592
00:58:01,315 --> 00:58:05,729
أو قفي . لقد إلتقطت الكاميرا ما حصل للوح الويجا
بعد أن غادرنا

593
00:58:05,730 --> 00:58:09,168
و ذاك المؤشر تحرك من تلقاء نفسه

594
00:58:09,587 --> 00:58:12,327
و أنا أحاول كشف ما كان يقول

595
00:58:14,935 --> 00:58:19,001
لم أعرف ماذا كان يقول بالضبط 
 و لكن هناك عدة إحتمالات

596
00:58:19,002 --> 00:58:21,108
و هذ بخصوص شخص ما

597
00:58:22,193 --> 00:58:27,540
هل تعرفين أي شخص . اسمه "دينا" أو "دايان " ؟

598
00:58:30,416 --> 00:58:33,852
و ممكن أن تكون "نادين" أيضاً

599
00:58:34,909 --> 00:58:37,423
كلا

600
00:58:37,424 --> 00:58:39,747
سأعمل على الأمر

601
00:58:39,748 --> 00:58:44,061
هل تعرفين . ربما ذاك الشئ يعبث
 بنا فقط و لا يعني أي شئ

602
00:58:44,062 --> 00:58:48,439
و هناك الكثير من الإحتمالات و ممكن أن أكون مخطئ

603
00:58:49,191 --> 00:58:51,939
أنا لا أهتم حقاً بما يعنيه

604
00:58:51,940 --> 00:58:54,136
أنت لا تلعب بهذا و أنا أريده خارج المنزل

605
00:58:55,558 --> 00:58:57,444
حسناً . أياً كان -
"كلا . لا تقل "أياً كان -

606
00:58:57,445 --> 00:58:59,413
أنا أريده خارج المنزل كما وعدتني

607
00:58:59,414 --> 00:59:02,492
لقد أخبرتكِ أنه ليس لوحي . سأضعه خارجاً -
اليوم -

608
00:59:02,493 --> 00:59:04,800
اليوم . حسناً

609
00:59:09,588 --> 00:59:12,576
شئ ما غريب حصل بالأمس

610
00:59:12,577 --> 00:59:14,543
ذاك جنون -
أنا لا أستطيع -

611
00:59:14,544 --> 00:59:17,866
عم تتحدثان ؟ -
كل شئ فحسب -

612
00:59:17,867 --> 00:59:21,228
منزل مخيف . لماذا لا تغادرن ؟

613
00:59:21,229 --> 00:59:25,093
أتمنى لو كان ذلك سيصلح الأمر -
لماذا لا تأتون و تقيمون عندي ؟ -

614
00:59:25,094 --> 00:59:27,488
آمبر" إنه ليس بخصوص المنزل"
إنها انا

615
00:59:27,489 --> 00:59:30,145
أينما ذهبت سيذهب معي

616
00:59:30,146 --> 00:59:32,231
إذن ماذا أفعل . آتي لمنزلك و أحضر هذا الشئ لكِ ؟

617
00:59:32,232 --> 00:59:34,108
لدي خطة. لا تقلقي بخصوص هذا

618
00:59:34,109 --> 00:59:36,650
ميكا" ما هي خطتك ؟"

619
00:59:36,651 --> 00:59:39,418
لدي خطة -
ماذا؟ ماذا ستفعل ؟ -

620
00:59:39,419 --> 00:59:42,790
لا تقلقي

621
00:59:45,765 --> 00:59:48,161
حسناً . هذة هي التسوية

622
00:59:48,162 --> 00:59:51,471
حسناً اعمل تجربة المسحوق. و القيام بتجربتك الصغيرة

623
00:59:51,472 --> 00:59:54,134
و إذا لم تنجح . و لم يساعدنا الأمر

624
00:59:54,135 --> 00:59:57,795
سأتصل بالخبير بأمور الشيطان و أدعه يحقق بذلك

625
00:59:57,796 --> 01:00:00,607
اتفقنا -
هل يمكنك أن تنظر إلي و ليس إلى الكاميرا ؟ -

626
01:00:00,608 --> 01:00:03,150
اتفقنا

627
01:00:04,624 --> 01:00:06,481
نعم ؟ -
نعم -

628
01:00:06,482 --> 01:00:08,529
حسناً

629
01:00:08,530 --> 01:00:11,080
هل ذلك الشئ يعمل ؟ -
نعم -

630
01:00:11,946 --> 01:00:14,770
و تحديداً ماذا سيثبت هذا ؟

631
01:00:15,504 --> 01:00:19,999
إذا كان أي شئ سيمر من هنا 
فسيترك آثار أقدام لطيفة

632
01:00:20,894 --> 01:00:24,164
أعتقد أننا أسسنا شئ يحصل فعلاً

633
01:00:24,165 --> 01:00:26,415
و لكن غداً سأقوم بالإتصال

634
01:00:26,416 --> 01:00:29,162
يمكنك القيام بوضع المسحوق و لكنك ستنظفه غداً

635
01:00:29,163 --> 01:00:33,616
خذي نفس عميق . و تناولي حبة
كل شئ على ما يرام

636
01:00:33,651 --> 01:00:35,900
دعيني أعرف أولاً مع ماذا نتعامل 

637
01:00:36,450 --> 01:00:38,682
ثم يمكننا القيام بتلك الأمور بجنون

638
01:00:38,683 --> 01:00:40,224
خذي حبة . تباً لك

639
01:00:40,225 --> 01:00:44,064
هل يبدو هذا جيداً ؟ -
يبدو أن أرضيتنا مغطاة بالمسحوق. نعم -

640
01:00:44,065 --> 01:00:46,949
سأنظفها -
هذا صحيح -

641
01:00:46,950 --> 01:00:49,367
! ذاك الشئ جميل

642
01:00:50,464 --> 01:00:52,985
نعم -
لقد كنت أقوم ببحثي -

643
01:00:53,545 --> 01:00:58,000
لن يأتي أحد إلى منزلي و يعبث مع صديقتي

644
01:00:58,001 --> 01:01:00,967
و يخرج من هذا الأمر سالماً . هنا 

645
01:01:00,968 --> 01:01:04,726
هل تريدين الإتصال بذلك المختص بالشيطان ؟ -
نعم . نعم تماماً -

646
01:01:04,761 --> 01:01:07,049
أنا أريد أن أهتم بذلك الأمر

647
01:01:07,050 --> 01:01:09,797
أنا سأهتم بالأمر . هذا هو منزلي
.. و أنتِ صديقتي

648
01:01:09,798 --> 01:01:13,340
و أنا سأحل تلك المشكلة . إتفقنا ؟

649
01:01:14,407 --> 01:01:16,440
حسناً

650
01:01:17,603 --> 01:01:20,153
فقط تحلي بالإيمان

651
01:01:22,959 --> 01:01:26,140
هذة هي النهاية -
ماذا ؟ -

652
01:01:26,141 --> 01:01:28,695
المسحوق هو آخر شئ

653
01:01:29,457 --> 01:01:31,461
الليلة السابعة عشر
الرابع من اكتوبر 2006


آخر شئ -

654
01:01:31,462 --> 01:01:36,155
غداً سأقوم بتلك المكالمة -
أنتِ ظريفة جداً لتتحدثي -

655
01:02:25,681 --> 01:02:27,969
هل سمعت ذلك ؟

656
01:02:43,580 --> 01:02:46,450
أتعرفين ماذا ؟

657
01:02:48,435 --> 01:02:51,156
هناك خطوات بالداخل و لكن ليس هناط خطوات للخارج

658
01:02:56,737 --> 01:02:59,029
أشعلي الأنوار يا حبيبتي

659
01:03:01,585 --> 01:03:03,922
هذا هو الأمر . أنت محق

660
01:03:03,923 --> 01:03:06,533
هذا صحيح

661
01:03:07,634 --> 01:03:10,393
الآن أرى من أين أتت

662
01:03:11,502 --> 01:03:14,080
ماذا ؟

663
01:03:15,645 --> 01:03:18,275
آثار الأقدام توقفت هنا

664
01:03:18,276 --> 01:03:20,621
يمكن أن يكون هذا فخ . أرجوك دعنا نذهب

665
01:03:27,492 --> 01:03:29,847
هل ترى هذا ؟

666
01:03:36,370 --> 01:03:39,941
أنت لم تقم بـ .. أخبرني أنك لم تفتح هذا -
بالطبع لم أفعل -

667
01:03:41,788 --> 01:03:43,801
ما هذا بحق الجحيم ؟

668
01:03:43,802 --> 01:03:46,113
هناك شئ ما بالأعلى

669
01:03:48,805 --> 01:03:51,484
سأذهب و أتفقده -
كلا لن تفعل -

670
01:03:51,485 --> 01:03:56,548
" لن تذهب للأعلى يا "ميكا

671
01:03:56,583 --> 01:03:59,847
يجب أن أذهب . سأحضر السلم

672
01:04:02,873 --> 01:04:05,040
حسناً كل شئ جاهز

673
01:04:05,041 --> 01:04:07,311
! ميكا" أنا لا أفضل أن تذهب للأعلى حقاً"

674
01:04:07,312 --> 01:04:09,449
أرجوك

675
01:04:12,506 --> 01:04:15,413
ليس لديك فكرة عمَ يمكن أن يكون بالأعلى 
ليس لديك أي فكرة

676
01:04:24,357 --> 01:04:26,616
أعطيني الكاميرا

677
01:04:28,071 --> 01:04:30,280
توخى الحذر

678
01:04:34,234 --> 01:04:36,994
هل ترى أي شئ ؟

679
01:04:36,995 --> 01:04:40,169
إذا حصل شئ ما خاطئ سأرمي 
الكاميرا و أقفز . حسناً ؟

680
01:04:43,518 --> 01:04:47,232
ميكا" أنا لا أريد أن أكون هنا بالأسفل لوحدي" -
سأعود حالاً -

681
01:04:55,985 --> 01:04:57,981
ما هذا بحق الجحيم ؟

682
01:04:58,440 --> 01:05:02,853
هناك شئ ما بالأعلى .. عالق هناك -
يا إلهي . إنزل يا "ميكا" حالاً -

683
01:05:04,983 --> 01:05:06,985
ميكا" أرجوك إنزل"

684
01:05:07,940 --> 01:05:10,866
ما هذا ؟

685
01:05:10,867 --> 01:05:13,647
هنا -
ماذا ؟ -

686
01:05:13,648 --> 01:05:16,096
أمسكي الكاميرا -
حسناً . أعطني -

687
01:05:17,766 --> 01:05:20,612
هناك شئ ما بالأعلى يجب أن أرى ما هو

688
01:05:22,169 --> 01:05:24,512
أرجوك توخى الحذر

689
01:05:25,376 --> 01:05:28,196
هل أنت على ما يرام ؟

690
01:05:28,197 --> 01:05:30,742
ميكا" أجبني"

691
01:05:32,728 --> 01:05:36,450
.. أنا سأ

692
01:05:41,117 --> 01:05:43,530
لقد وجدت هذة بالأعلى

693
01:05:44,675 --> 01:05:47,561
كلا . كلا كلا كلا

694
01:05:48,480 --> 01:05:50,879
دعني أراها

695
01:05:53,115 --> 01:05:55,913
عمَ تتحدثين ؟ -
هذا هو بيتنا القديم -

696
01:05:56,625 --> 01:06:01,322
! ماذا تفعل هذة الصورة بالعلية بحق الجحيم ؟-
إنها محروقة -

697
01:06:02,667 --> 01:06:05,904
مستحيل . مستحيل أنك وجدت هذة بالعلية

698
01:06:05,905 --> 01:06:08,385
مستحيل أن هذة الصورة موجودة

699
01:06:09,127 --> 01:06:11,776
لم أرَ هذة الصورة منذ خمسة عشر عام

700
01:06:12,227 --> 01:06:16,791
!هذا لا يعقل 

701
01:06:16,792 --> 01:06:21,485
هل إحتفظنا بأي صورة ؟ 
كلا من البيت الأول 

702
01:06:21,486 --> 01:06:24,323
لقد فقدنا كل شئ ؟

703
01:06:24,952 --> 01:06:29,920
أعرف و لكن إن قامت أمي بالإحتفاظ ببعض 
الصور في محفظتها أو كانت تحتفظ بها بالسيارة

704
01:06:29,921 --> 01:06:34,804
خصوصاً تلك الصور التي إلتقطتها
 بمناسبة عيد الفصح

705
01:06:40,644 --> 01:06:43,771
كلا كلا . كل شئ على ما يرام
أنا آسفة لإيقاظك يا أبي

706
01:06:52,794 --> 01:06:55,183
هل أنتِ بخير يا حبيبتي ؟

707
01:06:56,079 --> 01:06:58,566
أطفئ الأنوار فحسب

708
01:07:03,839 --> 01:07:06,239
أين كانت عندما وجدتها ؟

709
01:07:08,260 --> 01:07:10,853
لقد كانت فوق السرير

710
01:07:17,827 --> 01:07:20,941
أنا سأذهب لتنظيف تلك الأشياء

711
01:07:21,913 --> 01:07:25,056
ليس لدي أي فكرة إن كنت سأحضر صفي اليوم

712
01:07:31,541 --> 01:07:34,803
يا إلهي كم أنا متعبة . "ميكا" لماذا
تصورني أنا اعد القهوة فحسب

713
01:07:36,769 --> 01:07:41,358
أنا لا يمكنني النوم في الليل
 .. أنا حقاً

714
01:07:42,807 --> 01:07:45,629
أنا مشمئزة من هذا الأمر

715
01:07:46,275 --> 01:07:49,303
أعتقد أن كلينا سينفعه النوم قليلاً

716
01:07:49,304 --> 01:07:54,115
أنا أعتقد أني أحظى بحياة جديدة .. أنا تعبت من هذا الأمر

717
01:07:59,557 --> 01:08:01,894
انظري إلى هذا -
أين أنظر ؟ -

718
01:08:01,895 --> 01:08:04,767
ذاك الضوء من تصوير

719
01:08:04,768 --> 01:08:07,307
الليلة الماضية . يمكنك رؤية خطوات الأقدام

720
01:08:08,935 --> 01:08:11,688
أين ؟

721
01:08:21,490 --> 01:08:24,220
اذن ؟ -
ماذا ؟ -

722
01:08:24,221 --> 01:08:26,567
ماذا ستفعل ؟

723
01:08:30,472 --> 01:08:34,290
أنا لا أعرف حتى الآن -
"أنا أعرف . سنتصل بالدكتور "ابراهامز -

724
01:08:35,151 --> 01:08:37,229
لقد قمت بالتصوير بالكاميرا
و قمت بلوح الويجا

725
01:08:37,230 --> 01:08:40,308
و المسحوق على الارضية
و قد أصبح الأمر أسوأ

726
01:08:40,309 --> 01:08:42,636
لم يكن علينا القيام بذلك منذ إسبوعين

727
01:08:42,963 --> 01:08:45,607
سنتصل به اليوم

728
01:08:47,084 --> 01:08:49,348
دعينا نتحدث بهذا الأمر أولاً

729
01:08:49,995 --> 01:08:52,752
أنا أسيطر على الوضع . و أنا أتقدم

730
01:08:52,753 --> 01:08:56,461
!كلا . لم تقم بأي تقدم و أنت لا تسيطر على الوضع

731
01:08:56,462 --> 01:08:59,258
و إن كنت تظن أنك تسيطر على 
! الوضع اذن أنت أبله

732
01:08:59,259 --> 01:09:02,062
لم يقم أي شئ مما فعلته بالمساعدة

733
01:09:02,063 --> 01:09:05,712
و أنا آسفة إن كنت قد فجرت بالونك و
 لكن التصوير بالكاميرا لا يساعدنا

734
01:09:05,713 --> 01:09:08,684
و ذاك الشئ بخصوص آثار الأقدام لم يساعد
! هل تعتقد أن ذاك الشئ سيخلف آثار أقدام

735
01:09:08,685 --> 01:09:10,314
إن لم يكن يريد فعل ذلك ؟ كلا

736
01:09:10,315 --> 01:09:13,144
لقد خلف آثار الأقدام لأنه أرادك أن تجد صورتي

737
01:09:13,145 --> 01:09:15,729
و يمكن أن يكون بأي مكان 
ربما هنا حيث نتحدث

738
01:09:15,730 --> 01:09:19,018
و كيف لكِ أن تعرفي بحق الجحيم ؟ -
أنت ضعيف تماماً -

739
01:09:19,019 --> 01:09:22,653
ذلك غير صحيح إطلاقاً و أنتِ تعرفين ذلك -
! تخطى الأمر الآن -

740
01:09:28,281 --> 01:09:32,889
لقد اتصلت بالدكتور "ابراهامز" و قد رحل

741
01:09:34,137 --> 01:09:37,793
ليحقق في قضية ما . و لم أعرف ماذا أفعل

742
01:09:37,794 --> 01:09:40,579
لذلك قمت بالإتصال بالدكتور "فريدريكس" مجدداً 
.. و أنا أعرف أنك لا تحبه

743
01:09:40,580 --> 01:09:45,058
و سوف يعود هنا غداً و هذا هو أقصى ما يمكنه فعله

744
01:09:45,059 --> 01:09:48,613
ربما إن تمكننا من النجاة حتى ذاك الوقت -
يمكننا النجاة حتى ذاك الوقت -

745
01:09:48,614 --> 01:09:51,657
.. أنا أعرف . لقد كنت اقول ذلك فقط -
يمكننا النجاة حتى ذاك الوقت -

746
01:09:51,658 --> 01:09:55,883
يمكننا التماسك و سنكون على ما يرام . ربما غداً

747
01:09:56,389 --> 01:10:00,156
سوف يساعدنا -
سحقاً للناس . هذا أمر سخيف -

748
01:10:08,856 --> 01:10:11,850
الليلة الثامنة عشر
الخامس من اكتوبر 2006

749
01:10:33,376 --> 01:10:38,128
ماذا حدث ؟ ماذا تفعل ؟
ماذا سمعت ؟

750
01:10:38,671 --> 01:10:41,241
هناك شئ ما بالخارج

751
01:10:47,047 --> 01:10:50,301
تعال هنا أرجوك

752
01:10:53,694 --> 01:10:57,170
سأذهب للخارج

753
01:10:57,171 --> 01:11:00,942
أرجوك . لا تخرج أرجوك

754
01:11:00,943 --> 01:11:04,723
لا تفتح الباب

755
01:11:06,567 --> 01:11:10,773
ميكا " تعال هنا . الآن"

756
01:11:17,251 --> 01:11:20,208
من هناك ؟

757
01:11:22,064 --> 01:11:24,786
حبيبي . تعال -
هل تعبث معنا ؟ -

758
01:11:28,322 --> 01:11:31,612
تعال و خذه -
ميكا" كلا . تعال" -

759
01:11:33,268 --> 01:11:35,996
أظهر نفسك

760
01:11:35,997 --> 01:11:38,567
هيا يا "ميكا " لنذهب

761
01:11:38,568 --> 01:11:42,745
هل لديك أي مشكلة ؟ -
توقف -

762
01:11:42,746 --> 01:11:44,859
أنا آسف

763
01:12:00,400 --> 01:12:02,676
أرجوك

764
01:12:05,293 --> 01:12:09,090
أنا لست خائف منك

765
01:12:09,091 --> 01:12:11,378
ماذا ؟

766
01:12:11,379 --> 01:12:15,593
هل سيشكل ذلك أي فرق ؟ -
أنا لن أذهب هناك -

767
01:12:15,594 --> 01:12:22,116
حبيبتي . إرجعي هنا -
دعنا ننزل أرجوك -

768
01:12:24,321 --> 01:12:27,228
لن يشكل ذلك أي فرق

769
01:12:27,229 --> 01:12:33,415
أنا لا أريد أن أكون هنا أرجوك
أرجوك دعنا ننزل للأسفل

770
01:12:33,818 --> 01:12:36,319
حسناً

771
01:12:40,559 --> 01:12:44,094
ما هذا بحق الجحيم ؟

772
01:12:44,475 --> 01:12:48,872
! لن يكون النزول هنا أفضل بكثير

773
01:12:56,230 --> 01:12:59,022
أنا لا أريد أن أكون هنا

774
01:13:09,253 --> 01:13:12,434
ربما يجب علينا الذهاب للأعلى

775
01:13:12,435 --> 01:13:14,968
تعالي هنا

776
01:13:48,443 --> 01:13:52,364
يجب أن تحظي بالنوم

777
01:13:53,772 --> 01:13:56,337
أنا خائفة جداً

778
01:13:57,860 --> 01:14:00,825
لا يمكنني أن أكون بتلك الغرفة بعد الآن

779
01:14:04,798 --> 01:14:07,387
أنا أتفهم ذلك

780
01:14:07,388 --> 01:14:10,815
"لا يمكنني البقاء بهذا المنزل حتى يا "ميكا

781
01:14:11,227 --> 01:14:14,874
لا يمكنني البقاء في منزلنا

782
01:14:26,172 --> 01:14:29,065
لقد ذهبت بهذا الأمر بعيداً

783
01:14:31,505 --> 01:14:36,023
السيدة "فيرا" استدعتني في مكتبها

784
01:14:36,024 --> 01:14:38,894
.. لتخبرني أن سأرسب .. أنا لم 

785
01:14:38,895 --> 01:14:43,056
إن لم أتخذ إجراءات صارمة في امتحان 
نصف العام . سينتهي أمري

786
01:14:45,466 --> 01:14:48,822
ألن تعمل اليوم ؟

787
01:14:53,569 --> 01:14:55,769
و لمَ لا ؟

788
01:14:55,770 --> 01:14:59,441
لقد خسرت قليلاً في الأيام الأخيرة الماضية

789
01:15:01,934 --> 01:15:04,452
لذلك سآخذ إستراحة

790
01:15:04,453 --> 01:15:06,805
و أنت لم تخبرني بهذا ؟

791
01:15:07,289 --> 01:15:10,380
كم هي خسارتك ؟

792
01:15:10,381 --> 01:15:12,961
لا تقلقي . سأعوضها

793
01:15:16,092 --> 01:15:18,732
أعرف

794
01:15:41,345 --> 01:15:44,372
هل تعتقد أن بإمكانك القدوم 
إلى منزلي و فعل ما تشاء ؟

795
01:15:44,945 --> 01:15:47,635
لن يجري الأمر كذلك

796
01:15:48,013 --> 01:15:50,951
! تباً لك

797
01:15:55,074 --> 01:15:57,110
حبيبتي . توقفي أرجوكِ

798
01:15:57,111 --> 01:15:59,410
أنا آسفة -
أنتِ تجعلينني أتوتر -

799
01:15:59,411 --> 01:16:01,964
حسناً . أنا متوترة

800
01:16:04,681 --> 01:16:09,050
أهلاً دكتور "فريدريكس" أرجوك ادخل
شكراً لقدومك هنا مجدداً

801
01:16:09,051 --> 01:16:10,935
هل لديكم مشكلة ؟ 
" مرحباً يا "ميكا

802
01:16:10,936 --> 01:16:13,001
لقد اتصلنا بالدكتور "ابراهامز " و لكنه رحل

803
01:16:13,472 --> 01:16:16,179
نعم إنه خارج البلاد
.. سوف يعود 

804
01:16:16,180 --> 01:16:18,625
إننا نحتاج مساعدتك -
هذا الأمر شديد -

805
01:16:18,626 --> 01:16:21,042
لقد أصبح أسوأ -
إنه حقاً لا يحبذ وجودي هنا -

806
01:16:21,043 --> 01:16:22,588
و لا يمكنني مساعدتكما -
ماذا ؟ -

807
01:16:22,589 --> 01:16:25,958
في الحقيقة يجب أن أذهب من هنا
هذا الشئ يزعجه كوني هنا

808
01:16:25,959 --> 01:16:29,621
لحظة لا يمكنك قول هذا -
حسناً ليهدأ الجميع -

809
01:16:29,622 --> 01:16:33,374
ماذا نفعل . هل يجب علينا الرحيل ؟ -
الرحيل لن يساعدكم . دعوني أرى ماذا يمكنني عمله . ولكن يجب أن أغادر من هنا حالاً-

810
01:16:33,375 --> 01:16:35,341
هذة ليست مزحة -
.. سأساعدكم . سأساعدكم . لكن -

811
01:16:35,342 --> 01:16:37,641
و لكن لا يمكنني فعل هذا الآن -
لا لا لا -

812
01:16:37,996 --> 01:16:40,043
حقاً ؟

813
01:16:43,704 --> 01:16:45,933
ميكا" ماذا سنفعل ؟"

814
01:16:45,934 --> 01:16:47,878
ستهتمين بالأمر بنفسكِ صحيح ؟

815
01:16:47,879 --> 01:16:50,553
سحقاً لذلك الشخص 
تعالي هنا

816
01:17:23,009 --> 01:17:25,387
أنا متعبة كثيراً

817
01:17:27,565 --> 01:17:29,908
أعرف 

818
01:17:36,077 --> 01:17:39,031
أنا لا أريد هذا

819
01:17:46,825 --> 01:17:50,976
الليلة التاسعة عشر
السادس من اكتوبر 2006

820
01:19:04,112 --> 01:19:08,677
ما الأمر ؟ -
لقد أحسست بأنفاسه -

821
01:19:09,840 --> 01:19:13,450
هناك . لقد كان هنا عندما أحسست بأنفاسه

822
01:19:18,847 --> 01:19:21,069
ماذا تفعل ؟

823
01:19:25,922 --> 01:19:28,488
إلى أين تذهب ؟ "ميكا" إرجع -
أنا لن أذهب لأي مكان -

824
01:19:28,489 --> 01:19:30,663
إهدأي

825
01:19:30,664 --> 01:19:34,367
ليس هناك شئ يا عزيزتي -
أنا أعرف. أنا أخبرك فحسب -

826
01:19:34,368 --> 01:19:37,302
أرجوك

827
01:19:42,706 --> 01:19:47,722
أنا أحس أن هناك شئ ليس على ما يرام

828
01:19:48,594 --> 01:19:51,794
خذي نفس عميق

829
01:20:05,076 --> 01:20:07,436
لدي إحساس أنه يراقبني

830
01:20:07,437 --> 01:20:10,882
الآن -
لا تخيفيني -

831
01:20:10,883 --> 01:20:14,747
أنا أحس بذلك فحسب
يجب أن تعثر على شخص ما

832
01:20:15,707 --> 01:20:18,189
عراف .. أو مشعوذ أو

833
01:20:18,190 --> 01:20:20,907
أنا لا أهتم أياً كان
و لكن يجب أن نفعل شئ ما

834
01:20:20,908 --> 01:20:23,268
ليست عملية إيجاده سهلة

835
01:20:23,269 --> 01:20:26,415
لابد أن يكون هناك شخص ما بمقدوره مساعدتنا

836
01:20:32,447 --> 01:20:35,304
يا إلهي -
تعالي هنا يا حبيبتي -

837
01:20:35,305 --> 01:20:39,693
لقد عرفت أن شئ ما حدث بالليلة الماضية
لقد كان هناك شئ ما بغرفة النوم

838
01:20:39,694 --> 01:20:42,023
نعم . أنتِ محقة

839
01:20:47,015 --> 01:20:49,591
يجب أن نقوم بشئ ما

840
01:20:53,323 --> 01:20:58,360
لقد كنت أبحث عن أناس 
عن شخص بإمكانه مساعدتنا

841
01:20:58,562 --> 01:21:03,096
و قد وجدت هذا الموقع الإلكتروني
"هذة الفتاة "دايان

842
01:21:03,097 --> 01:21:05,630
أحد الإحتمالات التي ظهرت على لوح الويجا

843
01:21:06,823 --> 01:21:11,426
لقد حدثت لها كل تلك الأشياء
في الستينات مثلما حدثت معكِ

844
01:21:11,427 --> 01:21:14,784
لحظة واحدة . ماذا تعني "بنفس الأشياء "؟ -
كل شئ . مثلما حدث معك وأنتِ بالثامنة -

845
01:21:14,785 --> 01:21:19,232
و مثل إحتراق المنزل و رؤية الظلال

846
01:21:19,233 --> 01:21:21,546
و أي شئ آخر لا يعلمه إلا الله

847
01:21:21,547 --> 01:21:25,533
و قد إستدعت مشعوذ

848
01:21:26,193 --> 01:21:28,773
هل هذة هي ؟

849
01:21:28,774 --> 01:21:33,713
أنت تقول لي أن ثمة فتاة منذ الستينات
 حصلت لها نفس الأشياء بالضبط ؟

850
01:21:35,622 --> 01:21:42,096
ربما كان ذاك الشئ هو نفسه ثم قفز إليكِ

851
01:21:42,952 --> 01:21:46,269
و ثم حاول تحذيرنا من خلال لوح الويجا

852
01:21:46,270 --> 01:21:48,743
في محاولة منه لإخبارنا عن هذة المرأة

853
01:21:48,744 --> 01:21:53,096
.. حتى نعرف -
اذن ماذا حدث لها ؟ هل هي على ما يرام ؟ -

854
01:21:56,045 --> 01:21:59,982
"هذة هي الفتاة "دايان -
إنها جميلة -

855
01:21:59,983 --> 01:22:02,468
 .. و الآن هي

856
01:22:02,469 --> 01:22:06,309
و هذة هي محاولة قام بها أحد الكهنة لطرد الأرواح عنها 

857
01:22:08,541 --> 01:22:11,864
بعد ثلاثون عام من حصول ذلك
أرادت قبل أن تتوفى

858
01:22:11,865 --> 01:22:17,156
أن تتأكد من معرفة الجميع أن جلسات 
طرد الأرواح لا تنتهي بشكل جيد دائماً

859
01:22:18,863 --> 01:22:22,778
قبل أن يأتي المشعوذ لم تكن كذلك

860
01:22:22,779 --> 01:22:25,603
هذة ليست هي -
.. لقد سمعت أصوات -

861
01:22:25,604 --> 01:22:29,294
و كانت تمر بكوابيس -
يا إلهي انظر إليها -

862
01:22:29,295 --> 01:22:32,456
لقد رأيته . لقد شاهدت هذا الهراء

863
01:22:33,825 --> 01:22:36,875
لقد حاولوا التخلص منه و في بعض الأوقات

864
01:22:36,876 --> 01:22:38,664
كانت تغضب أكثر

865
01:22:39,993 --> 01:22:43,611
و قد أصبحت الأمور أسوأ كثيراً

866
01:22:48,961 --> 01:22:51,995
لقد قامت بمضغ الكثير من ذراعها

867
01:22:52,449 --> 01:22:57,021
و ثم توفيت بعد بضعة أشهر

868
01:23:00,392 --> 01:23:04,174
أعتقد أن هذا الشئ يحذرنا من ألا نعبث معه

869
01:23:08,492 --> 01:23:11,665
أنا لست متأكد مما يجب علينا فعله
! ولكن حتماً ليس هذا

870
01:23:13,207 --> 01:23:16,073
أنا لا أريد أن أغامر بهذا

871
01:23:16,074 --> 01:23:20,934
أنا لا أريد أن أغضب هذا الشئ
و أنا لا أريد أن ينتهي بنا الأمر هكذا

872
01:23:25,467 --> 01:23:27,811
.. أنا أحاول أن أجد سبب ما

873
01:23:27,812 --> 01:23:31,179
لماذا هذا الشئ قد إختاركِ ليطاردكِ من بعدها ؟

874
01:23:31,180 --> 01:23:33,468
و لا يمكنني إيجاد أي سبب

875
01:23:33,469 --> 01:23:36,288
و بحسب ما قرأته فإن هذا الأشياء عشوائية تماماً

876
01:23:36,289 --> 01:23:38,579
و لا يوجد سبب 

877
01:23:38,918 --> 01:23:41,475
أنا سأذهب لأستلقي

878
01:23:49,110 --> 01:23:53,798
أعتقد أن لدي فكرة عما سنفعل

879
01:23:53,833 --> 01:23:57,197
أرجوك أبعد هذة الكاميرا
فانا أحاول الدراسة

880
01:23:58,881 --> 01:24:02,497
أنا أريد أن أتحدث معكِ بخصوص ذاك الشئ

881
01:24:02,498 --> 01:24:05,850
ميكا" أرجوك أعطني خمسة دقائق فحسب"

882
01:24:06,532 --> 01:24:08,307
اذهب من  فضلك

883
01:24:08,308 --> 01:24:13,417
اخرسي . أنا أحاول أن أساعد في هذا الوضع
انا لدي بعض الأفكار التي أريد أن نتحدث عنها

884
01:24:13,418 --> 01:24:16,374
! أنت و كاميرتك الغبية المشكلة

885
01:24:16,962 --> 01:24:19,899
ما الأمر ؟ -
فقط دعني لوحدي -

886
01:24:19,900 --> 01:24:22,113
! هلا توقفت عن ملاحقتي بالكاميرا 

887
01:24:22,114 --> 01:24:25,807
أنا أحاول حل المشكلة هنا
! لم أكن أنا من جلب هذا الشئ للمنزل

888
01:24:25,808 --> 01:24:27,653
أنتِ من فعل ذلك

889
01:24:30,085 --> 01:24:32,991
"شكراً لك يا "ميكا

890
01:24:33,422 --> 01:24:35,845
حسناً تسكعي بالأعلى مع صديقك
سأكون هنا بالأسفل

891
01:24:35,846 --> 01:24:39,377
! اخرس -
براحتكِ -

892
01:24:59,951 --> 01:25:03,565
أنتِ لم تفعلي أي شئ خاطئ

893
01:25:03,600 --> 01:25:08,677
إنها ليست غلطتكِ

894
01:25:09,754 --> 01:25:12,928
أنتِ لم تفعلي أي شئ خاطئ

895
01:25:15,247 --> 01:25:19,210
هوني عليكِ

896
01:25:29,021 --> 01:25:33,126
الليلة العشرون
السابع من اكتوبر 2006

897
01:26:00,000 --> 01:26:02,844
!!! دعها تذهب

898
01:26:41,111 --> 01:26:43,904
أنا لا أهتم .. أنا أريد أن أرحل فحسب

899
01:26:43,905 --> 01:26:49,203
لا أستطيع .. لا أستطيع .. لا أستطيع
أرجوك دعنا نرحل

900
01:26:49,204 --> 01:26:51,925
أرجوك لنركب بالسيارة و نرحل

901
01:26:52,893 --> 01:26:56,324
نعم . لمَ لا نرحل

902
01:26:56,837 --> 01:27:00,171
حسناً سأحجز لنا في فندق و سنقيم هناك الليلة

903
01:27:00,172 --> 01:27:02,342
حتى نعرف ماذا سنفعل

904
01:27:02,642 --> 01:27:05,341
لن نبقى هنا لليلة أخرى

905
01:27:07,855 --> 01:27:12,433
دعيني أصور ذلك الشئ الذي على ظهركِ

906
01:27:26,789 --> 01:27:29,895
أنا آسف . و لكن يبدو أن هناك شئ ما قام بعضكِ

907
01:27:33,124 --> 01:27:35,595
لنذهب

908
01:27:35,596 --> 01:27:39,502
عزيزتي هل أنت جاهزة للرحيل ؟
لقد حزمت الأغراض بالسيارة

909
01:27:40,785 --> 01:27:44,079
حبيبتي ؟

910
01:27:51,541 --> 01:27:54,800
حبيبتي . اتركي هذا الشئ

911
01:28:10,835 --> 01:28:13,386
كايتي" استيقظي"

912
01:28:16,489 --> 01:28:19,617
!! لقد اكتفيت من هذا الهراء

913
01:28:23,980 --> 01:28:26,942
حبيبتي . هيا لنذهب

914
01:28:28,545 --> 01:28:32,561
هيا . هيا . لنأخذك إلى الأريكة

915
01:28:32,924 --> 01:28:35,453
هيا

916
01:28:35,795 --> 01:28:40,843
لقد اكتفيت من هذا الهراء . سأهتم بكِ

917
01:29:02,180 --> 01:29:04,700
سحقاً لهذا الهراء !! لقد إكتفيت منه

918
01:29:12,756 --> 01:29:14,928
كايتي" هل أنتِ جاهزة للذهاب ؟"
سنرحل

919
01:29:15,733 --> 01:29:19,001
هيا إلى السيارة . لنذهب

920
01:29:19,002 --> 01:29:21,330
أنا لا أريد الذهاب

921
01:29:21,331 --> 01:29:23,197
عمَ تتحدثين بقولكِ أنكِ لن تذهبين؟

922
01:29:23,198 --> 01:29:26,609
لنذهب الآن -
أنا لا أريد الذهاب -

923
01:29:27,623 --> 01:29:30,423
أرجوك ابقى معي -
عمَ تتحدثين ؟ -

924
01:29:30,792 --> 01:29:34,562
أنا أعتقد أن الأمر سيكون أفضل لو بقينا

925
01:29:35,434 --> 01:29:39,277
أرجوك . أنا لا أريد الذهاب فحسب

926
01:29:39,278 --> 01:29:41,236
أنا لا أريد الذهاب فقط ثق بي

927
01:29:41,237 --> 01:29:45,509
حتى تنامين في هذا السرير و يقوم بسحبك ذاك الشئ اللعين مجدداً ؟

928
01:29:45,510 --> 01:29:48,099
لا عليك . سيكون أفضل لو بقينا

929
01:29:49,246 --> 01:29:52,546
.. هل أنتِ

930
01:29:53,368 --> 01:29:55,704
أنا لا أعرف ماذا يجري بحق الجحيم
 ! و لكن هذا جنون

931
01:30:03,322 --> 01:30:05,750
أعتقد أننا سنكون بخير الآن

932
01:30:21,856 --> 01:30:26,786
الليلة الحادية و العشرون
الثامن من اكتوبر 2006

933
01:31:32,172 --> 01:31:34,537
ما الأمر ؟
أين أنتِ ؟

934
01:33:04,678 --> 01:33:07,359
"مرحباً "كايتي

935
01:33:07,360 --> 01:33:09,935
سأترك لكِ رسالة فقط
سأتصل بكِ لاحقاً

936
01:33:11,122 --> 01:33:14,933
مرحباً "كايتي" لم أسمع منكِ شئ

937
01:33:14,934 --> 01:33:17,835
أنا أتصل بكِ حتى نناقش ما تحدثنا عنه

938
01:33:17,836 --> 01:33:21,780
اتصلي بي حتى أعرف أن كل شئ على ما يرام معكِ

939
01:33:21,781 --> 01:33:25,343
إتصلي بي

940
01:33:49,053 --> 01:33:51,540
كايتي" ؟"

941
01:33:51,541 --> 01:33:53,586
ميكا" ؟"

942
01:33:58,508 --> 01:34:01,269
يا أصدقاء لم أسمع منكم

943
01:34:06,023 --> 01:34:08,614
كايتي" ؟"

944
01:34:15,824 --> 01:34:18,372
!" كايتي"

945
01:34:58,727 --> 01:35:02,132
مرحباً ؟ نحن الشرطة

946
01:35:03,414 --> 01:35:06,583
مرحباً ؟
إلى 223

947
01:35:09,539 --> 01:35:11,172
4107

948
01:35:13,634 --> 01:35:18,021
لقد تلقينا إتصال طارئ
هل هناك أحد بالمنزل ؟

949
01:35:18,022 --> 01:35:19,831
إنها الشرطة

950
01:35:25,065 --> 01:35:27,275
أنا لا أرى أي شئ

951
01:35:29,478 --> 01:35:33,551
من 223
"من العريف "مايلز

952
01:35:44,802 --> 01:35:47,273
إنها الشرطة . هل هناك أحد بالمنزل ؟

953
01:35:49,765 --> 01:35:52,931
دعنا نراك..  إننا مسلحون
! الشرطة

954
01:35:57,815 --> 01:35:59,330
هل أنت بخير؟ -
نعم . كل شئ آمن -

955
01:36:00,298 --> 01:36:02,594
إنها الشرطة مرحباً

956
01:36:03,512 --> 01:36:06,316
سيدتي ؟ لدي شخص ما هنا
سيدتي ؟

957
01:36:06,317 --> 01:36:08,391
ميكا" ؟ "-
سيدتي -

958
01:36:08,392 --> 01:36:11,548
لديها سلاح . ضعي السكين على الأرض

959
01:36:11,549 --> 01:36:13,870
! ضعي السكين على الأرض

960
01:36:16,584 --> 01:36:19,640
لقد حصل إطلاق الآن
لدينا شخص مصاب

961
01:36:20,836 --> 01:36:23,421
كل شئ آمن

962
01:36:24,560 --> 01:36:27,197
تفقد جسدها

963
01:36:29,134 --> 01:36:32,302
من أين أتى ذلك ؟ -
تفقد تلك الغرفة هناك -

964
01:36:33,652 --> 01:36:36,012
كل شئ آمن

965
01:36:36,013 --> 01:36:38,479
! الشرطة

966
01:36:41,810 --> 01:36:44,524
هيا هيا

967
01:36:47,661 --> 01:36:49,634
كل شئ آمن -
هل هناك أي أحد ؟ -

968
01:36:49,635 --> 01:36:51,727
تفقد تحت السرير -
نعم -

969
01:36:57,163 --> 01:37:00,640
"مهدى إلى "ميكا" و "كايتي




إنها الشرطة

970
01:37:00,823 --> 01:37:02,989
كل شئ آمن

971
01:37:05,098 --> 01:37:07,235
ماذا كان ذلك ؟

972
01:37:08,295 --> 01:37:10,670
إلى الوحدة 
340

973
01:37:10,671 --> 01:37:12,964
الشفرة 4

974
01:37:15,861 --> 01:37:18,715
لا تلمسه .دعه للشرطة الجنائية

975
01:37:18,716 --> 01:37:22,493
تمت الترجمة بواسطة 
:: Eman ::
dvd4arab.maktoob.com
eman.christie@hotmail.com
