1
00:04:30,136 --> 00:04:31,730
هلو؟

2
00:04:31,817 --> 00:04:33,933
تأخرته مجدداً

3
00:04:34,017 --> 00:04:36,690
لا؟ أبي؟ أنا بالمصعد
قد تفقد الإرسال

4
00:04:36,778 --> 00:04:39,975
"لماذا لايظهر رقمك "الخاص -
لأني طلبت تحجيبة -

5
00:04:40,058 --> 00:04:44,576
وجدت لك وظيفة بصعوبة لكونك غير كوفئ

6
00:04:44,659 --> 00:04:47,458
كنت أعمل بالمكسيك يا أبي

7
00:04:47,539 --> 00:04:49,768
وظيفتك بالبار لا تقدر في هذا الزمن

8
00:04:49,860 --> 00:04:53,854
أنت تلطخ سمعتي -
لم ألطخ شيء -

9
00:04:53,940 --> 00:04:57,059
أنه فقط مسرور لكون أمك غير حية
لسماعك الاَن

10
00:04:57,142 --> 00:05:00,816
لقد مضى شهر على وفاتها
أرجوك لا تدخلها في محادثاتنا

11
00:05:00,902 --> 00:05:04,258
أبي؟ أتستطيع سماعي؟ ألو؟

12
00:05:04,342 --> 00:05:05,981
ياإلهي

13
00:05:07,024 --> 00:05:09,059
اَه من الطيب أنك أنظممت ألينا -
حقاً -

14
00:05:09,144 --> 00:05:11,453
أظن أني وجدت زوجت المستقبل

15
00:05:11,543 --> 00:05:13,694
حقاً؟

16
00:05:13,783 --> 00:05:16,344
(توم) -
نعم -

17
00:05:16,425 --> 00:05:18,540
لاتحسب النقطة

18
00:05:21,384 --> 00:05:24,502
نعم, فحص بالمختبر -
مورين) تود رؤيتك الاًن) -

19
00:05:24,586 --> 00:05:28,216
نحن نقبل كل البطاقات الأئتمانيه -
أنت لا تخدع أحد -

20
00:05:29,587 --> 00:05:32,466
مورين) تبحث عنك) -
أتعرف لماذا؟ -

21
00:05:32,548 --> 00:05:37,670
لا, لكني أظن أنه
قطار الخير قد خرج عن مساره

22
00:05:38,949 --> 00:05:40,745
(ايد) -
ماذا تريد؟ -

23
00:05:40,830 --> 00:05:43,662
أتلعب بي هذه اللعبة؟ -

24
00:05:44,869 --> 00:05:47,145
غباء بحق -
أنت على حق -

25
00:05:48,670 --> 00:05:50,866
...لا إنتظر, بجد عن موضوع الأمس

26
00:06:10,074 --> 00:06:11,951
المديرة تحتاجهم -
حاظر -

27
00:06:12,034 --> 00:06:13,830
أوكي

28
00:06:13,915 --> 00:06:15,905
(كوبر)

29
00:06:16,914 --> 00:06:19,907
اللعنة, نقطة أخرى

30
00:06:19,996 --> 00:06:24,069
فقط أعطيني خمس دقائق -
مورين) أنا مشغول)

31
00:06:24,156 --> 00:06:27,191
سوف نواصل حديثنا يوم الأثنين -
تفضل -

32
00:06:27,275 --> 00:06:29,709
سوف أكونُ صريحة معك -
سوف أنتظر -

33
00:06:29,797 --> 00:06:31,115
إجلس

34
00:06:36,077 --> 00:06:38,671
قسم الجودة أرسل لي هذا الأيميل

35
00:06:38,758 --> 00:06:41,352
"أريد أسترجاع نقودي"

36
00:06:41,438 --> 00:06:44,431
...أنا لست مخول ب -"
"أتتحايل علي؟ -

37
00:06:44,519 --> 00:06:48,799
لا, لو كنت كذلك لضحكت"
"عليك لشرائك عشبة فياجرا

38
00:06:48,881 --> 00:06:52,350
دعني أكلم مديرك -"
"بالتأكيد, إنتظر لحظه -

39
00:06:52,441 --> 00:06:56,638
أنا المدير, كيف لي أن أساعدك -"
"لا, هذ أنت مازال مجدداً -

40
00:06:57,560 --> 00:07:01,031
أظن الأستقالة ستكون أنسب لي -
لا, سوف أطردك -

41
00:07:01,121 --> 00:07:04,751
لكني سوف أعطيك مهله أسبوعين -
شكراً, لكني لا أريدهم -

42
00:07:05,923 --> 00:07:07,914
لدي موعد الاَن

43
00:07:12,965 --> 00:07:15,717
أنت تعلم أني فعلت
كل ما بوسعي لك

44
00:07:15,803 --> 00:07:18,839
لأني أعلم أنه وقت عصيب
لك و لأبيك

45
00:07:18,925 --> 00:07:23,842
و لتكافئني, تأتي متأخراً
ولا ترد على المكالمات

46
00:07:23,927 --> 00:07:26,155
تجعل الموظفين يلعبون
ألعاباً سخيفه

47
00:10:05,952 --> 00:10:08,067
هلو؟

48
00:10:20,955 --> 00:10:22,148
(مورين)

49
00:10:23,794 --> 00:10:25,626
(مورين) أنا (كوبر)

50
00:10:25,715 --> 00:10:27,705
(مورين)

51
00:10:29,357 --> 00:10:31,347
هاي

52
00:10:32,317 --> 00:10:33,433
هلو؟ -
ماذا؟ -

53
00:10:33,517 --> 00:10:36,954
....كل شيء

54
00:10:39,638 --> 00:10:41,628
سيكون على ما يرام...

55
00:10:42,359 --> 00:10:44,996
أتعلم, ساعتي تقول أنه ال26

56
00:10:45,077 --> 00:10:48,868
مما يعني أننا كنا فاقدين
الوعي منذ الجمعة

57
00:10:48,960 --> 00:10:53,635
ايد) أستيقظ) -
لا أذكر شيء من الإختراق -

58
00:10:53,721 --> 00:10:55,676
ماللذي يريدونه منا؟

59
00:10:56,680 --> 00:11:01,515
...لقد تشابكت في عراك مع
حشرة عملاقة

60
00:11:01,601 --> 00:11:05,115
نعم, بهذا الحجم
طولها ثلاث أقدام

61
00:11:05,201 --> 00:11:07,158
بربك حقاً

62
00:11:07,243 --> 00:11:10,041
نعم هذا طبيعي, تقيء

63
00:11:10,123 --> 00:11:14,322
ماذا يجري -
أين نحن؟ -

64
00:11:15,204 --> 00:11:17,764
بالمكتب

65
00:11:18,843 --> 00:11:21,756
ماهو أخر شيء تتذكرينة؟

66
00:11:21,845 --> 00:11:23,641
...أنا

67
00:11:23,725 --> 00:11:25,794
....إجتماع الصباح..و

68
00:11:27,125 --> 00:11:28,844
...مؤتمر هاتفي

69
00:11:28,925 --> 00:11:32,316
ياإلهي (سارة),,, إبنتي

70
00:11:32,407 --> 00:11:34,968
أعلم, أنا أيضاً قلق على عائلتي

71
00:11:35,048 --> 00:11:37,799
إنها بالخارج في السيارة
كانت تنتظرني لتقلني

72
00:11:37,887 --> 00:11:41,242
(أنتظري يا (مورين
يمكن أن يكون هناك الكثير منهم بالخارج

73
00:11:41,327 --> 00:11:42,476
كثير من ماذا؟

74
00:11:44,809 --> 00:11:46,684
(مورين)

75
00:11:46,769 --> 00:11:49,236
ياإلهي

76
00:11:49,329 --> 00:11:52,560
لا -
(مورين) -

77
00:11:52,651 --> 00:11:56,769
توقفي, توقفي لا أظن أنه
من الجيد تواجدنا بالخارج, من الأفضل أن نكون بالداخل

78
00:11:56,850 --> 00:11:59,763
(سارة) -
هل هذه.. هل هذه أبنتك؟ -

79
00:11:59,850 --> 00:12:01,648
نعم -
في تلك السيارة, حسناً -

80
00:12:01,731 --> 00:12:05,611
سوف أحضرها ثم
نرجع للداخل, حسنا؟

81
00:12:05,692 --> 00:12:08,205
سوف أرجع, أوكي؟

82
00:12:12,373 --> 00:12:13,362
لوسمحتي

83
00:12:15,494 --> 00:12:17,927
هلو؟ هلو؟

84
00:12:18,015 --> 00:12:20,005
يا أنسة؟

85
00:12:21,695 --> 00:12:23,811
هيا إستفيقي

86
00:12:23,895 --> 00:12:26,932
هيا

87
00:12:27,015 --> 00:12:28,891
هيا, حسناً

88
00:12:28,975 --> 00:12:32,934
يجب أن نخرج الاَن

89
00:12:33,016 --> 00:12:34,653
أتستطيعين المشي؟ -

90
00:12:34,736 --> 00:12:37,297
إبنتي -
(لا, (مورين -

91
00:12:37,378 --> 00:12:40,926
حسناً, يجب أن نخرجك من هنا

92
00:12:41,019 --> 00:12:42,737
توقف -
أنا أحاول المساعدة -

93
00:12:42,819 --> 00:12:45,252
إفلتني -
ماذا فعلوا بها؟ -

94
00:12:48,299 --> 00:12:50,494
أمي؟

95
00:12:50,579 --> 00:12:52,649
أمي؟ -
هيا بنا -

96
00:12:52,738 --> 00:12:55,456
يجب أن نخرج من هنا حالاً

97
00:12:55,539 --> 00:12:58,770
يجب أن ندخل في أي مكان

98
00:13:00,260 --> 00:13:02,454
هيا. لا أستطيع أن أرى

99
00:13:05,941 --> 00:13:08,218
أرجعي, هل يلحقون بنا؟

100
00:13:20,504 --> 00:13:23,016
ياإلهي, أستطيع سماعهم

101
00:13:31,625 --> 00:13:34,264
ماذا فعلت بهم؟

102
00:13:34,346 --> 00:13:37,339
أية بناية؟ -
لايهم, أية واحدة -

103
00:13:38,468 --> 00:13:40,900
ياإلهي

104
00:13:40,988 --> 00:13:45,504
ماذا حصل بأخي -
أتمنى لو أعلم -

105
00:13:45,589 --> 00:13:48,786
هل هي ميتة؟ -
لا أعلم -

106
00:13:48,868 --> 00:13:49,858
ماذا تعلم إذاً؟

107
00:13:49,948 --> 00:13:52,906
أنظري, أنا مستيقظ منذ
عشر دقائق فقط

108
00:13:52,989 --> 00:13:54,581
أوكي

109
00:13:55,711 --> 00:13:59,067
ماذا تفعلين, لا تخطئي كما أخطأت

110
00:13:59,151 --> 00:14:01,869
ليس من الصواب إيقاظهم الاَن

111
00:14:01,952 --> 00:14:03,350
هل سمعت بعمل الفريق

112
00:14:03,431 --> 00:14:06,024
يمكن أن يحصل أي شيء
عندما توقظين أحد

113
00:14:06,110 --> 00:14:09,581
أنهم مجرد ناس ملفوفين بغشاء
لا أستطيع تركهم هكذا

114
00:14:09,671 --> 00:14:12,629
عندما توقظينهم, أرجو أن
تكونينه مستعدة للشرح

115
00:14:12,713 --> 00:14:15,226
عندها الكل سوف يفعل
ما يشاء

116
00:14:15,313 --> 00:14:18,066
لذا أعتقد أن أئمن
مكان لهؤلاء الناس

117
00:14:18,154 --> 00:14:20,110
أن يكونو ملفوفين بالغشاء

118
00:14:20,195 --> 00:14:22,071
اللعنة

119
00:14:22,154 --> 00:14:25,147
اللعنة

120
00:14:33,076 --> 00:14:36,988
أرجوك -
(ياإلهي, (كوبر -

121
00:14:51,680 --> 00:14:54,274
هل نستطيع ان نرتاح لوهله

122
00:14:54,359 --> 00:14:58,717
نأتي بخطة, ما تفعلين؟

123
00:14:58,798 --> 00:15:02,191
هل حقاً ستوقظينهم
بعد كل ما حصل؟

124
00:15:02,281 --> 00:15:06,354
سوف أوقظ الجميع هنا -

125
00:15:07,160 --> 00:15:11,280
سارة) أعلم أن كل هذا)
مشوش عليكي

126
00:15:11,364 --> 00:15:13,958
(أنا و (كوبر
...لانملك إجابات لكم لكن

127
00:15:14,043 --> 00:15:17,478
مانعلمه أن هناك حشرات

128
00:15:17,562 --> 00:15:22,353
كتلك الميته على الأرض
أو اللذين يزحفون حول المكان

129
00:15:23,162 --> 00:15:25,075
وأيضاً هناك الطائرات منهم

130
00:15:25,164 --> 00:15:27,678
شيء ما يتحرك بالخارج

131
00:15:27,765 --> 00:15:30,074
شيء ما خرج من البالوعة

132
00:15:30,164 --> 00:15:32,475
مقرف -
أترى؟ هناك -

133
00:15:32,566 --> 00:15:35,126
هؤلاء عمالقة يارجل

134
00:15:36,407 --> 00:15:40,718
من المسؤال هنا؟
أعني, من نستمع إليه؟

135
00:15:40,806 --> 00:15:41,920
نعم

136
00:15:42,007 --> 00:15:43,963
إسمعوني, لدي شاحنة بالخارج

137
00:15:44,047 --> 00:15:45,720
قوية كالثور

138
00:15:45,809 --> 00:15:49,243
تشغيل المحرك ليس بالصواب
بما أنهم يحبون الضجة

139
00:15:49,328 --> 00:15:52,604
نستطيع الإنتظار و المكوث هنا

140
00:15:52,690 --> 00:15:55,523
أنا متأكدة أن الطوارئ يحاولون أيجادنا

141
00:15:55,609 --> 00:15:57,088
ماذا إن لم يفعلوا

142
00:15:57,171 --> 00:15:59,968
أظن أنه لو أيقظنا أكبر عدد
من الناس

143
00:16:00,050 --> 00:16:02,042
ممكن أن نستطيع مجاراتهم

144
00:16:02,131 --> 00:16:04,963
لكنهم أصلاً إستطاعوا
مجاراتنا كلنا

145
00:16:05,051 --> 00:16:07,724
صحيح -
أين شاحنتك؟ -

146
00:16:07,812 --> 00:16:10,278
أمام المحل -
أتشعر بتحسن؟ -

147
00:16:11,211 --> 00:16:13,521
التقيء طبيعي
لديك بعضٌ منه على قميصك

148
00:16:13,612 --> 00:16:16,523
أفهم ذلك -
هل أستطعت الحصول على أحد بالراديو؟ -

149
00:16:16,614 --> 00:16:20,572
دعنا فقط نجلس جميعاً -
نحن لسنا جالسون هنا -

150
00:16:20,653 --> 00:16:23,088
أرجوك إهدأ -
أهدأ؟ -

151
00:16:23,175 --> 00:16:25,370
هل ستطلق علي النار يا هذا؟

152
00:16:25,454 --> 00:16:28,650
لن أكرر ما قلت -
لن أجلس -

153
00:16:28,735 --> 00:16:31,408
ياجماعة, هل نستطيع الإتفاق على شيء

154
00:16:31,496 --> 00:16:32,767
أسكت

155
00:16:33,896 --> 00:16:36,614
تتصارعون مع بعض؟

156
00:16:36,695 --> 00:16:41,293
هل تستطيع إخبارنا
إن أجابك أحد ما

157
00:16:42,738 --> 00:16:45,810
لا

158
00:16:45,898 --> 00:16:47,889
أنا مغادر -
و أنا أيضاً -

159
00:16:47,980 --> 00:16:49,776
إلى أين؟ -
إلى حدود الشمال -

160
00:16:49,858 --> 00:16:52,167
فكرة جيدة
أخي و زوجته يقطنون هناك

161
00:16:52,257 --> 00:16:54,088
إذا لنذهب

162
00:16:58,140 --> 00:17:00,132
المكان هادئ

163
00:17:04,781 --> 00:17:06,180
أنتي

164
00:17:06,261 --> 00:17:09,300
أسفه, أمل أن
تعرفي ما تعملينه

165
00:17:09,383 --> 00:17:10,700
هيا -
حسنا -

166
00:17:13,822 --> 00:17:17,291
نحن نعيش شمال هنا
أتظن أنها فكرة سيئة؟

167
00:17:23,224 --> 00:17:25,215
إنها جنازتك

168
00:17:36,466 --> 00:17:37,866
سأسحقك

169
00:17:40,506 --> 00:17:43,704
نعم, هذا ما أريد -
ربما لديهم نقطة -

170
00:17:43,787 --> 00:17:46,666
اللعنة -
شاحنة كبيرة -

171
00:17:49,149 --> 00:17:51,423
أنتظرني

172
00:17:53,549 --> 00:17:55,503
ياإلهي

173
00:18:02,311 --> 00:18:04,062
أنت

174
00:18:26,515 --> 00:18:27,504
! لا

175
00:18:39,715 --> 00:18:40,705
إحذري

176
00:18:53,639 --> 00:18:55,630
هيا

177
00:18:59,759 --> 00:19:01,113
لا يا بني

178
00:19:04,481 --> 00:19:06,789
هيا, هيا, اللعنة

179
00:19:06,882 --> 00:19:09,154
هيا

180
00:19:09,241 --> 00:19:11,596
هيا بسرعة

181
00:19:15,082 --> 00:19:17,072
تباطئو

182
00:19:19,683 --> 00:19:23,994
هل لدغك هذا الشيء؟ -
الوغد أتى من خلفي -

183
00:19:25,163 --> 00:19:28,200
ألدغك؟ دعني أرى -
إنه لاشيء -

184
00:19:28,283 --> 00:19:30,559
إذا أرني

185
00:19:35,885 --> 00:19:39,560
لقد أخطأ عمودك الفقري -
كيف تعرفين ما تفعلين؟ -

186
00:19:40,366 --> 00:19:41,558
أنا طبيبة

187
00:19:44,047 --> 00:19:45,638
كيف تشعر؟ -
بغضب -

188
00:19:45,726 --> 00:19:48,765
أسكت -
أنا بخير -

189
00:19:48,848 --> 00:19:52,635
ماذا نفعل الاَن؟ -
ربما نحن بحاجة إلى بعض المنظور -

190
00:19:52,728 --> 00:19:54,526
هيا -
حسناً -

191
00:19:54,609 --> 00:19:55,835
هيا -
لنذهب -

192
00:19:55,929 --> 00:19:58,396
(سيندي) -
حسناً -

193
00:20:14,372 --> 00:20:17,045
أنا بخير -
الدخان لونه العادة أسود -

194
00:20:17,133 --> 00:20:20,727
إنه مغيب الشمس إذاً -
لا, هذا الشرق -

195
00:20:22,053 --> 00:20:26,605
ياإلهي -
ياإلهي ما هذا؟ -

196
00:20:26,695 --> 00:20:30,607
أنه سربٌ منهم -
إنهم متوجهون هنا -

197
00:20:30,695 --> 00:20:34,768
ربما لأنهم يظنون أنهم
تعاملوا مع هذه المنطقة

198
00:20:34,855 --> 00:20:37,848
هل نبقى هنا؟ هل نذهب لمكان
اَخر؟ ماذا نفعل؟

199
00:20:37,934 --> 00:20:41,565
لجنة الطوارئ ستفعل شيء -
أتريد الإنتظار للجنة الفيدرالية؟ -

200
00:20:41,655 --> 00:20:43,725
هناك قاعدة جوية
(في (جيبسونتون

201
00:20:43,817 --> 00:20:47,048
(ياإلهي, أبي في (بيرويك
(هذا نصف الطريق إلى (جيبسونتون

202
00:20:47,137 --> 00:20:51,814
لديه ملجأ حرب
متوفر بالماء و الأكل و الأغراض الطبية

203
00:20:51,898 --> 00:20:56,016
وراديو موجات قصيرة -
هل هو مجنون؟ -

204
00:20:56,100 --> 00:20:59,010
نعم, هو متقاعد

205
00:20:59,099 --> 00:21:02,613
على كل حال لو ذهبنا الاَن
سوف نصل غداً

206
00:21:02,700 --> 00:21:04,610
طبعاً في الليل

207
00:21:05,701 --> 00:21:09,217
بيرويك) في الشمال الشرقي من هنا)

208
00:21:10,741 --> 00:21:13,380
من هنا أو هناك أظن

209
00:21:13,461 --> 00:21:16,976
على كل حال, إنها بعيدة عن الحشد -
لدينا ساعة من النهار فقط -

210
00:21:17,061 --> 00:21:19,699
أظن أن علينا أن نبحث عن
غرفة حيث يمكننا المكوث

211
00:21:22,583 --> 00:21:24,572
هذه الأشياء لن تهدأ

212
00:21:40,026 --> 00:21:42,858
لدينا ميزه واحده عليهم -
أنهم عميان -

213
00:21:42,947 --> 00:21:45,505
إذاً, أظن علينا أن نجد المزيد أيضاً

214
00:21:59,749 --> 00:22:03,538
تشبه جمبري متحول -
...لنضع بعض الزبدة عليها و -

215
00:22:03,631 --> 00:22:06,098
لاأظن ذلك يعجبه

216
00:22:06,189 --> 00:22:08,465
حسنا, ماذا الاَن؟ -
لنحلبها -

217
00:22:08,550 --> 00:22:10,380
ماذا؟

218
00:22:10,471 --> 00:22:15,262
كالحية, نجعلها تعض على أنبوب
و بذلك نفحص سمها

219
00:22:15,353 --> 00:22:17,389
ما أنتي؟ -
أنا طالبة -

220
00:22:17,472 --> 00:22:21,149
(شياتسو مساج) -
سوف أتظاهر أن كل هذا ممكن -

221
00:22:21,233 --> 00:22:24,032
هناك صيدلية قريبة
قد نستفيد من لوازمها

222
00:22:24,113 --> 00:22:28,026
سأتي بالوازم, أنتم إسحبوا السم -
تريدينا أن نسحب ماذا؟ -

223
00:22:28,113 --> 00:22:31,708
أتفضلين الخروج؟ -
لا, فهمنا -

224
00:22:31,794 --> 00:22:33,784
(هيوجو)

225
00:22:33,874 --> 00:22:35,867
هيا

226
00:22:37,075 --> 00:22:39,191
أين سنفعل هذا؟

227
00:22:52,557 --> 00:22:55,152
سوف أمسكُكي -
أمسك الباب أفضل -

228
00:22:55,238 --> 00:22:59,196
سنستخدم أقدامنا لإمساك الباب -
...الأرض زلقه لذا ظننت -

229
00:22:59,278 --> 00:23:02,988
أتعلم, أظن أننا سوف ننجح -
حسناً, أفتحي الباب -

230
00:23:05,039 --> 00:23:06,472
إدفعي

231
00:23:07,161 --> 00:23:09,628
هيا هيا -
أمسكه -

232
00:23:10,600 --> 00:23:12,318
جيد

233
00:23:14,440 --> 00:23:17,001
تذكرت لدغات الأمس

234
00:23:17,081 --> 00:23:20,278
لكن لاشيء من النهار حصل

235
00:23:20,882 --> 00:23:24,592
عقلي مشوش لكن
يمكنني تذكر بعض الأحداث

236
00:23:24,683 --> 00:23:29,676
الذهاب للعمل
(و الغذاء مع (هيوجو

237
00:23:29,762 --> 00:23:32,596
وأنت تنظر فوقي

238
00:23:32,685 --> 00:23:34,323
أتذكر الطرد

239
00:23:37,286 --> 00:23:39,800
وبعدها... ضجيج

240
00:23:39,886 --> 00:23:44,163
كنبرة عالية مثل
صافرة الكلاب

241
00:23:44,245 --> 00:23:48,000
أكان مؤلم -
نعم, مؤلم -

242
00:23:48,087 --> 00:23:50,078
ظننت أنها صافرة الحريق

243
00:23:50,168 --> 00:23:54,797
وبعدها... الشخص اللذي
أمامي بالخط, وقع

244
00:23:54,888 --> 00:23:58,598
وقعنا على الأرض

245
00:24:17,251 --> 00:24:21,290
أنها مسكنات, وبروتين أيضاً

246
00:24:21,372 --> 00:24:23,839
كيف عرفت ذلك؟ -
تجعلنا نشعر بنعاس -

247
00:24:23,931 --> 00:24:27,050
وإختبارات الحمل
تشعر بالبروتين المعقد

248
00:24:27,134 --> 00:24:29,443
فقط إستخدمت واحده منهم

249
00:24:30,774 --> 00:24:33,889
لم أتصور ذلك -
لماذا يبقوننا أحياء إذاً؟ -

250
00:24:33,974 --> 00:24:35,453
...لحم طازج

251
00:24:35,534 --> 00:24:38,207
غاز أحمر يخرج
من خزانة المنظف

252
00:24:38,295 --> 00:24:39,695
كما اللذي في السماء

253
00:24:39,776 --> 00:24:41,971
يشتنشقونه, لكن
لا أعلم لما

254
00:24:42,055 --> 00:24:46,254
غداً, عندما نذهب لمنزل والد
كوبر), علينا المرور بمنزلي أيضاً)

255
00:24:46,338 --> 00:24:49,374
أمي مريضة -
أريد رؤية أخي -

256
00:24:49,459 --> 00:24:52,768
لابأس, نستطيع حعل هذا خطتنا -
أتعلم, عن خطتنا -

257
00:24:52,857 --> 00:24:58,055
...كنت أفكر بأبي و

258
00:25:00,899 --> 00:25:04,527
أنسوا الموضوع, أنا متعب

259
00:25:04,618 --> 00:25:07,656
حسناً, أظن أن علينا
الإستعداد اليلة

260
00:25:07,741 --> 00:25:12,052
سنحرس بطريقة المناوبات
كل ساعة

261
00:25:21,781 --> 00:25:25,821
يبدوا مخيفاً, أنت حتى لا تتعرق

262
00:25:25,902 --> 00:25:30,852
أعلم أنه مكتب واحد
فقط لكنك شخص قوي

263
00:25:32,183 --> 00:25:36,540
إذاً أتسمعني جيداً
بالسماعات الطبية؟

264
00:25:36,624 --> 00:25:40,140
أصبت بإلتهاب في الأذن و أنا طفل

265
00:25:40,224 --> 00:25:44,822
لذلك أفقد سمعي كما تعلمون
مره واحده كل بضعة أسابيع

266
00:25:44,906 --> 00:25:48,899
لم يكن الألم يزعجني
....بقدر ما

267
00:25:48,987 --> 00:25:51,979
كانت مجرد الوحده فقط...

268
00:25:53,547 --> 00:25:59,340
مالذي يؤخركم؟ -
فقط نستطلع مخبأنا -

269
00:26:02,270 --> 00:26:03,989
حسناً
1-2-3

270
00:26:14,350 --> 00:26:18,185
كنا نبحث عن فراش في صالة
الموظفين

271
00:26:18,271 --> 00:26:20,341
مبروك

272
00:26:20,432 --> 00:26:26,224
بالمناسبة هذه لك بما
أنك تلبسين كعب

273
00:26:26,913 --> 00:26:30,620
سوف نمشي لمسافة طويلة
والكعب يصدر ضجة

274
00:26:36,875 --> 00:26:38,865
أتعلمين بما يحصل هنا؟

275
00:26:44,237 --> 00:26:46,033
نعم

276
00:26:56,998 --> 00:26:58,989
أتريدين سيجاره؟

277
00:27:00,918 --> 00:27:05,195
وجدتهم بالمكتب
أنا لا أدخن أصلاً

278
00:27:05,278 --> 00:27:08,908
ياله من يوم عصيب

279
00:27:08,999 --> 00:27:11,559
ألم تحضري إلى
حفلة المكتب

280
00:27:12,521 --> 00:27:15,798
لا -
هل أنتي مسجلة بموقع ماتش دوت كوم؟ -

281
00:27:16,882 --> 00:27:21,478
أسف لكني أظن أني
رأيتك مسبقاً

282
00:27:21,562 --> 00:27:25,192
ربما لأنه أمكي وضعت
صورتك بمكتبها

283
00:27:25,283 --> 00:27:26,999
ربما

284
00:27:28,163 --> 00:27:29,676
هل أستطيع النوم معك الليلة؟

285
00:27:31,443 --> 00:27:34,960
أعني, أنام بجانبك
بالكاد أعرفكي

286
00:27:35,044 --> 00:27:36,557
إفعلي مايحلو لكي

287
00:27:46,125 --> 00:27:50,722
هذا جيد و أنا بخير لكني فحصت
تلك المنطقة

288
00:27:51,767 --> 00:27:53,199
أحلام سعيدة

289
00:28:24,491 --> 00:28:26,083
مقرف

290
00:28:27,372 --> 00:28:29,363
ياإلهي

291
00:28:30,534 --> 00:28:32,286
لقد أخفتيني

292
00:28:32,374 --> 00:28:36,765
ياإلهي, جعلتيني أتبول على نفسي

293
00:28:36,854 --> 00:28:39,812
لم أستطع النوم, أشعر بجوع

294
00:28:39,895 --> 00:28:43,888
إذاً لا يصلح شيء لك هنا

295
00:28:43,976 --> 00:28:45,966
لدي قطعة بروتين

296
00:28:54,657 --> 00:28:58,569
تفضلي -
أتعلم أني أعمل في دبليو إل بي زي -

297
00:29:00,498 --> 00:29:03,456
أنتي فتاة نشرة الطقس

298
00:29:03,537 --> 00:29:06,212
عظيم -
أتعلم أننا نستطيع الذهاب لمكان عملي -

299
00:29:06,299 --> 00:29:10,260
لدينا ستالايت للإتصال بجميع أنحاء العالم

300
00:29:10,341 --> 00:29:12,855
نستطيع أن نعلم ماحجم الإنتشار -
بطبع -

301
00:29:12,941 --> 00:29:15,456
يجب أن نخبرهم بذلك في الصباح

302
00:29:15,543 --> 00:29:20,489
أظن أنه يمكننا الذهاب هناك

303
00:29:21,701 --> 00:29:24,215
...إذاً تقصدين

304
00:29:26,581 --> 00:29:29,653
أن نذهب من دونهم؟

305
00:29:29,742 --> 00:29:30,891
لا

306
00:29:32,064 --> 00:29:35,100
...لم أقصد هذا -
لا مشكله -

307
00:29:35,184 --> 00:29:36,173
...كنت فقط

308
00:29:40,224 --> 00:29:43,260
إهدئي إهدئي

309
00:29:43,344 --> 00:29:45,064
...أسمعيني

310
00:29:45,146 --> 00:29:49,185
كل شيء سيكون على ما يرام
سوف نجد حل

311
00:29:49,266 --> 00:29:52,065
أتظن ذلك؟ -
بطبع -

312
00:29:52,147 --> 00:29:55,184
أنا مسروره أننا وجدنا بعض

313
00:30:05,708 --> 00:30:07,664
ماهي فرصنا؟ أتعلم؟

314
00:30:18,670 --> 00:30:20,662
جيدة

315
00:30:22,592 --> 00:30:26,505
أظن أنه علي التركيز في مناوبتي

316
00:30:27,714 --> 00:30:29,349
هذه لكي

317
00:30:30,272 --> 00:30:32,262
إنها بالعنب

318
00:30:34,674 --> 00:30:36,665
شكراً

319
00:30:49,197 --> 00:30:51,426
إفتح الباب

320
00:30:53,355 --> 00:30:55,346
هل هذه فكرة جيدة؟

321
00:30:59,158 --> 00:31:00,909
إحذر

322
00:31:07,799 --> 00:31:11,029
ماذا كانت تفعل؟ -
تطلب المساعدة -

323
00:31:11,919 --> 00:31:12,908
حسناً

324
00:31:37,764 --> 00:31:39,756
(سيندي)

325
00:31:40,605 --> 00:31:41,720
حان وقت الذهاب

326
00:31:43,484 --> 00:31:45,554
لن أستطيع الإستمرار معكم

327
00:31:45,644 --> 00:31:50,844
لابأس ببقاء أحد ليوقظ أكبر عدد من الناس

328
00:31:52,607 --> 00:31:53,800
هذا ماعلي فعله

329
00:32:09,728 --> 00:32:12,368
أعتقد أنك من النوع الوحيد؟

330
00:32:12,449 --> 00:32:15,599
لماذا؟ لأني متقدمه عنكم؟

331
00:32:17,131 --> 00:32:19,404
هذا, و أيضاً لاحظت أنك لاتقولين الكثير

332
00:32:19,491 --> 00:32:21,209
ماذا تردين السماع؟

333
00:32:22,732 --> 00:32:25,529
أخبريني عن حبيبك؟

334
00:32:25,611 --> 00:32:28,648
الاَن فهمت, شكراً؟ -
فهمت ماذا؟ -

335
00:32:28,731 --> 00:32:32,326
أخر قطعة توصفك

336
00:32:32,413 --> 00:32:35,132
ممتاز, أرجوكي أخبريني

337
00:32:35,213 --> 00:32:38,171
أنك سطحي و أناني

338
00:32:38,254 --> 00:32:42,929
باثالوجي بارع في التعامل مع
إجهاد أسرتك, مشاكل أبويه

339
00:32:43,013 --> 00:32:45,970
تظن نفسك روحياً
فقط لمقابلة النساء

340
00:32:46,054 --> 00:32:48,249
المشاعر غير مهمه في منزلك

341
00:32:48,335 --> 00:32:50,929
وتوقفت عن تطويرها حين بلغت ال14

342
00:32:51,016 --> 00:32:53,927
حيث تركتك تلك المشاعر
متخلف عاطفياً

343
00:32:54,015 --> 00:32:55,969
"أفضل كلمة "متحدي

344
00:32:56,054 --> 00:33:00,255
كنت أعمل في بار في المكسيك

345
00:33:00,336 --> 00:33:03,330
تعلمت من ذلك كيف أقرأ الناس -
إذاً إقرأني -

346
00:33:04,378 --> 00:33:07,211
ترعرت في مزرعة حيث
وجدوك الرجال بسرعة

347
00:33:07,298 --> 00:33:10,291
حيث يكونين معهم في خلفية السيارة

348
00:33:11,099 --> 00:33:15,218
...تحلمين بالخروج لأي مكان حتى إلى ال

349
00:33:15,302 --> 00:33:17,813
FBI ال
كيوت

350
00:33:17,899 --> 00:33:20,732
...صمت الحملان -
نعم -

351
00:33:20,819 --> 00:33:22,811
تحبين الأفلام؟

352
00:33:23,499 --> 00:33:25,491
سوف أواصل تقدمي الاَن

353
00:33:28,342 --> 00:33:30,980
حسناً, سوف أمشي لوحدي إذن

354
00:33:36,344 --> 00:33:39,141
أتقطن هنا؟

355
00:33:39,224 --> 00:33:42,375
نعم -
سأبقى بالخارج -

356
00:33:44,345 --> 00:33:48,133
وأنا أيضاً, سأستطلع المكان

357
00:34:40,114 --> 00:34:41,546
ماذا؟

358
00:34:48,837 --> 00:34:50,315
ماذا بك؟

359
00:34:55,236 --> 00:34:57,227
أعقد أنها ماتت

360
00:34:57,316 --> 00:34:59,547
ماذا؟ من الشرنقة؟

361
00:35:00,718 --> 00:35:03,993
في الواقع لم يضعوها بالشرنقة

362
00:35:04,077 --> 00:35:09,072
لا أعلم
ربما لأنها ضعيفة؟

363
00:35:09,798 --> 00:35:11,754
او, لأنها ميته من أصل

364
00:35:15,839 --> 00:35:17,513
أمازلت تحمل سجائر؟

365
00:35:19,160 --> 00:35:21,799
نعم مازال لدي

366
00:35:21,880 --> 00:35:24,632
مازال لدي سجائر

367
00:35:27,440 --> 00:35:29,591
أخترت الوقت الخاطئ للإقلاع

368
00:35:36,483 --> 00:35:38,475
أنا قلقة عليها

369
00:35:43,884 --> 00:35:46,443
او, نعم

370
00:35:51,006 --> 00:35:52,596
إنتهينا من هنا

371
00:35:56,127 --> 00:35:57,606
أهذا سلاح؟

372
00:36:00,766 --> 00:36:02,758
دعيني أكلمه

373
00:36:05,807 --> 00:36:10,164
أنه أسف لكن السلاح

374
00:36:10,248 --> 00:36:13,446
تعلم أنك بمجرد إستخدامة
سوف توجه الحشد لنا

375
00:36:13,530 --> 00:36:17,967
أعلم, إنه مجرد إحتياط

376
00:36:18,050 --> 00:36:20,040
إذاً دعني أحمله

377
00:36:26,890 --> 00:36:28,882
إنه بخير

378
00:36:30,330 --> 00:36:32,323
نعم -
هيا -

379
00:36:37,091 --> 00:36:40,446
أعتقد أنه فقط للإحتياط

380
00:36:40,533 --> 00:36:42,684
نعم -
نعم -

381
00:36:42,773 --> 00:36:46,244
لكن ب12 عيار -
نعم -

382
00:36:48,854 --> 00:36:51,574
(شاد), (سوزان) -
أسكت -

383
00:36:52,616 --> 00:36:55,369
(هذه أنا (سيندي

384
00:37:05,697 --> 00:37:08,529
عائلة أخوكي؟ -
لا -

385
00:37:08,617 --> 00:37:11,735
الجيران -
لماذا هم هنا؟ -

386
00:37:11,818 --> 00:37:14,651
لماذا هم مجمعين؟

387
00:37:14,739 --> 00:37:17,857
(سوزان)

388
00:37:17,939 --> 00:37:19,656
هذه أنا

389
00:37:19,738 --> 00:37:22,458
(سوزان) -
شيء ما حملهم هنا -

390
00:37:22,539 --> 00:37:25,533
أو سحبهم -

391
00:37:25,620 --> 00:37:27,772
(سوزان)

392
00:37:27,862 --> 00:37:30,091
(أستيقظي يا (سوزان

393
00:37:31,702 --> 00:37:33,214
أتستطيعين رؤيتي؟

394
00:37:35,022 --> 00:37:37,981
لاتقفوا هكذا, أعملوا شيء

395
00:37:39,863 --> 00:37:41,375
(شاد)

396
00:37:48,664 --> 00:37:50,017
اَل) لا تفعل)

397
00:37:55,384 --> 00:37:56,453
لا

398
00:37:56,545 --> 00:37:59,457
شاد) هذه أنا)

399
00:38:30,591 --> 00:38:34,265
أنت تقتله -
أتظنين؟ -

400
00:38:36,671 --> 00:38:37,786
(شاد)

401
00:38:41,193 --> 00:38:44,424
مامدى سوء إصابتك؟ -
أصابني أسوأ من هذا -

402
00:38:45,675 --> 00:38:48,667
أسوأ بكثير

403
00:38:52,835 --> 00:38:55,190
يكفي -
متأكد؟ -

404
00:38:56,195 --> 00:38:58,504
نعم, يكفي

405
00:39:02,397 --> 00:39:06,867
ماكان كل ذلك؟ -
نوع من الهيجان, بيننا و بينهم -

406
00:39:06,957 --> 00:39:09,951
أنه أعرف أنهم يريدون أكلنا

407
00:39:10,038 --> 00:39:12,677
لكن كيف يكمن ذلك في خطتهم؟

408
00:39:12,759 --> 00:39:16,034
كان يؤدي العمل لهم

409
00:39:16,118 --> 00:39:19,509
يحمل الشرانق و يجمعهم

410
00:39:19,599 --> 00:39:23,355
لكن هذا الشيء كان مهيجن و مجنون -
هذا الشيء كان أخي -

411
00:39:23,441 --> 00:39:26,351
أعلم, أنا أسف, كان يبدو طيباً

412
00:39:26,441 --> 00:39:29,113
أصمتوا, نلت كفايتي منكم

413
00:39:31,760 --> 00:39:34,754
حتى بعد نهاية العالم
مازلت ثمل أحمق

414
00:39:37,522 --> 00:39:40,083
ياإلهي, حذريني في المره القادمة

415
00:39:40,163 --> 00:39:44,281
سوف يؤلمك -
شكراً على التحذير المتأخر -

416
00:39:44,363 --> 00:39:47,831
أسمعي, سوف نفحص
الأبواب و النوافذ

417
00:39:47,924 --> 00:39:50,040
نتأكد أن كل شيء مقفل بإحكام

418
00:39:50,124 --> 00:39:51,113
هيا يا بني

419
00:39:51,204 --> 00:39:55,278
اسمعيني, هذا حقاً مهم

420
00:39:55,365 --> 00:39:58,562
أريد معروفاً منكي

421
00:39:59,526 --> 00:40:04,555
إذا صادف و تحولت إلى هذه
الأشياء و أنتي تحملين مسدس

422
00:40:05,968 --> 00:40:09,083
أرجوكي لا تطلقي النار علي

423
00:40:10,887 --> 00:40:11,922
فقط أهربي

424
00:40:13,887 --> 00:40:15,242
....حســـناً

425
00:40:18,248 --> 00:40:23,039
كنت أتمنى نوعٌ من هذا
الحدث الكارثي

426
00:40:23,130 --> 00:40:25,928
أعتقد أن الحدث يثيرني جنسياً نوعاً ما

427
00:40:26,011 --> 00:40:30,639
أنا و كلب و فتاة وسيارة قوية

428
00:40:30,730 --> 00:40:35,170
نجد كوخاً في الغابة
و نحيي البشرية من جديد

429
00:40:35,251 --> 00:40:39,610
وفي الليل نخبر أبنائنا
...ذو الشعر الجعد قصصاً

430
00:40:39,692 --> 00:40:43,208
قصصاً عن الماضي

431
00:40:44,214 --> 00:40:48,287
عندما كنت صغيرة, قبل
أن أعلم أن هناك وظائف و عمل

432
00:40:49,173 --> 00:40:52,007
كنت أتمنى أن أصبح
سائقة دراجة نارية

433
00:40:52,095 --> 00:40:53,688
عظيم

434
00:40:55,096 --> 00:40:57,768
بحق, أتصورك أنه من ممكن
أن تكوني هكذا

435
00:40:57,856 --> 00:40:59,847
بطبع

436
00:40:59,934 --> 00:41:02,323
لدي إعتراف -
ماذا؟ -

437
00:41:05,255 --> 00:41:07,690
أنت بماتش دوت كوم؟

438
00:41:07,777 --> 00:41:10,610
لا -
ولا أنا -

439
00:41:10,698 --> 00:41:13,292
أنا لست طبيبة طبية

440
00:41:14,418 --> 00:41:19,048
أنا لدي الدكتوراه
في الحقيقة سوف أحصل عليها

441
00:41:19,139 --> 00:41:21,049
في ماذا؟

442
00:41:21,139 --> 00:41:23,334
علم النفس

443
00:41:23,419 --> 00:41:26,013
فهمت, شكراً لإخباري ذلك

444
00:41:26,099 --> 00:41:30,138
الاَن عرفت أخر قطعة توصفكي

445
00:41:30,220 --> 00:41:33,976
أخبرتك الحقيقة لأني لا أحب الأسئلة

446
00:41:34,061 --> 00:41:35,176
لماذا أخبرتيني؟

447
00:41:37,542 --> 00:41:40,453
أو أسفة, كان ذلك سؤال

448
00:41:40,542 --> 00:41:42,099
تمسك -
أنتظري -

449
00:41:42,182 --> 00:41:45,014
أريد أن أعلم بعض
الحقائق عنك أولاً

450
00:41:45,103 --> 00:41:48,335
متى عيد ميلادك؟
أقصد ماهو برجك؟

451
00:41:48,424 --> 00:41:50,732
أتحاول تأخيري الاَن

452
00:41:50,825 --> 00:41:52,303
تأخير -
نعم -

453
00:41:52,384 --> 00:41:56,140
لماذا؟ كنت مجرد أود معرفة الوقت الاَن

454
00:41:56,225 --> 00:41:58,101
...أين أل -
حان الوقت لتصبح رجل -

455
00:41:58,186 --> 00:42:00,255
لا,, حسناً

456
00:42:00,346 --> 00:42:04,100
حسناً أنتظري, أود أن
أقول لك شيء

457
00:42:06,786 --> 00:42:11,143
فقدت أمي منذ فترة قصيرة

458
00:42:11,228 --> 00:42:14,743
إنه أعلم إن الشعور شيء

459
00:42:16,228 --> 00:42:21,144
لكني كنت أتمنى لو
إستطعت عمل شيء أكثر

460
00:42:25,430 --> 00:42:27,260
أنا أسف

461
00:42:27,350 --> 00:42:30,582
أنا أسف حقاً

462
00:43:05,876 --> 00:43:07,868
(أنتي محظوظة (ماري

463
00:43:46,322 --> 00:43:48,073
أو يا إلهي

464
00:43:48,162 --> 00:43:50,198
توقعت أنك سمعتني

465
00:43:50,283 --> 00:43:54,402
لا, كنت بمكان أخر

466
00:43:57,965 --> 00:44:01,196
(كوبر) -
نعم -

467
00:44:01,286 --> 00:44:06,919
نام مبكراً
أطن ذلك للأفضل

468
00:44:09,925 --> 00:44:14,363
كيف حالك؟ -
حالتي تتقلب من عادية لمتأثرة -

469
00:44:18,687 --> 00:44:20,281
بصحتك

470
00:44:27,410 --> 00:44:30,164
يجب أن نرجع العالم
لما كان عليه

471
00:44:30,250 --> 00:44:33,287
لايمكنني تحمل الشراب الدافيء

472
00:44:33,370 --> 00:44:36,010
(الطريقة التي تعاملتي بها مع (كوبر

473
00:44:36,091 --> 00:44:38,605
أتمنى أن تعاملي إبني بنفس الطريقة

474
00:44:38,691 --> 00:44:42,729
(بطبع يا (اَل
لماذا تسأل؟

475
00:44:44,173 --> 00:44:46,561
لكوني أبوه بطبع

476
00:44:59,775 --> 00:45:01,572
(كوبر)

477
00:45:02,254 --> 00:45:03,767
(كوبر)

478
00:45:04,415 --> 00:45:06,407
أخي لم يكن رجل سيء

479
00:45:08,377 --> 00:45:10,844
أريدك أن تعرف هذا -
نعم -

480
00:45:10,936 --> 00:45:14,055
كلنا نعلم ذلك, لاتقلقي

481
00:45:14,139 --> 00:45:16,129
لايهمني مايفكر به الاَخرون

482
00:45:18,620 --> 00:45:19,936
أنا مهتمه بتفكيرك فقط

483
00:45:22,018 --> 00:45:24,532
(شاد)

484
00:45:26,139 --> 00:45:28,256
كان يتحمل بي

485
00:45:28,979 --> 00:45:29,968
بطبع

486
00:45:30,060 --> 00:45:32,017
أنا فقط أفكر من سيتحمل بي الاَن

487
00:45:59,265 --> 00:46:04,463
أنا لست أجاريكي نفس التفكير

488
00:46:05,746 --> 00:46:07,735
أنت تعلم؟

489
00:46:08,546 --> 00:46:11,538
أستطيع تغيير تفكيرك -
لا لا -

490
00:46:12,707 --> 00:46:15,425
لا أريدكي أن تفعلي ذلك

491
00:46:16,667 --> 00:46:21,059
أنا أعلم أن أحداثاً مجنونة حصلت

492
00:46:38,071 --> 00:46:40,062
أأنت بخير؟ -
نعم -

493
00:46:51,794 --> 00:46:54,992
أتوقع أحدكم أنه كومة الدخان
تلك من الجائز أن تكون عشهم؟

494
00:46:55,712 --> 00:46:58,546
من الجايز أن يكون لديهم قاعدة

495
00:46:58,633 --> 00:47:00,908
قد تكون مركزاً لهم

496
00:47:02,276 --> 00:47:05,905
توقفي عن النظر
لكومة الدخان

497
00:47:05,994 --> 00:47:08,989
إذا كانت تلك عشهم
فمن الجائز أن تكون أمي هناك

498
00:47:09,076 --> 00:47:11,351
حتى لو قررنا الذهاب

499
00:47:11,437 --> 00:47:17,672
فرصة العثور على أمك
...و الخروج أحياء تبدو

500
00:47:17,756 --> 00:47:20,349
لوشخص تحبه هناك ألن تذهب له؟

501
00:47:20,437 --> 00:47:23,749
لكن الشخص الذي أحبه
لن يسمح لي بذهاب هناك

502
00:47:28,238 --> 00:47:32,597
بعد والدك, أنا لن أذهب إلى
جيبسونتون), سأذهب إلى العش)

503
00:47:37,720 --> 00:47:40,712
فقط كوني هادئة ولن يلاحظوننا

504
00:47:54,844 --> 00:47:56,357
اللعنة عليك

505
00:47:57,365 --> 00:47:59,274
ماذا قلتي؟

506
00:47:59,363 --> 00:48:01,355
اللعنة عليكم كلكم

507
00:48:04,766 --> 00:48:07,235
مالذي تفعلين؟

508
00:48:08,045 --> 00:48:11,196
أنتم -
(اللعنة (سيندي -

509
00:48:11,286 --> 00:48:16,201
أنتم, أنا هنا -
سيندي) أرجوكي) -

510
00:48:16,286 --> 00:48:20,201
أصمتي -
تعالوا خذوني -

511
00:48:20,288 --> 00:48:22,848
أصمتي -
هنا, تعالوا خذوني -

512
00:48:22,928 --> 00:48:25,396
او, يا إلهي -
كوني هادئة -

513
00:48:25,489 --> 00:48:27,720
لا, أنا أتولى نفسي الاَن

514
00:48:27,811 --> 00:48:29,845
هنا, خمسه منى -
(سيندي) -

515
00:48:29,930 --> 00:48:32,044
ليساعدني الرب لو لم تسكتي -
أنتظر -

516
00:48:32,128 --> 00:48:34,279
إذا لم تصمتي فسوف يقتلوننا كلنا

517
00:48:34,369 --> 00:48:37,727
جيد, أريد الخروج من هذا الكابوس

518
00:48:38,851 --> 00:48:41,001
يا إلهي

519
00:48:43,091 --> 00:48:44,844
(اَل)

520
00:48:48,173 --> 00:48:50,811
لم تسكت -
إركضوا -

521
00:49:03,654 --> 00:49:05,008
إركضوا

522
00:49:19,578 --> 00:49:22,170
ياإلهي

523
00:49:22,257 --> 00:49:24,248
لا

524
00:49:39,822 --> 00:49:42,416
لا تفلتني -
لن أفعل -

525
00:50:28,670 --> 00:50:30,261
هلو؟

526
00:50:43,270 --> 00:50:45,627
ابي؟

527
00:51:00,914 --> 00:51:02,906
لا أثر له

528
00:51:02,994 --> 00:51:05,508
...لا لا هو في

529
00:51:07,354 --> 00:51:10,348
إنه في عرينه
يقوم بتمارين الدراجة

530
00:51:17,196 --> 00:51:20,551
ألا تعتقد أن عليك الذهاب له -
نعم نعم -

531
00:51:20,636 --> 00:51:23,470
أعلم, أنا أستعد لمواجهته

532
00:51:23,557 --> 00:51:25,752
أنا أعمل على ذلك

533
00:51:28,837 --> 00:51:33,151
لايجدر بنا الجلوس على الكراسي
إنها للمنظر فقط

534
00:51:33,240 --> 00:51:35,231
مهما يكن, لابأس

535
00:51:37,000 --> 00:51:38,990
(لوسي)

536
00:51:40,241 --> 00:51:42,995
تعالي -
أبي -

537
00:51:43,083 --> 00:51:46,757
أبي ماذا تفعل, ألم أقل
لك أنهم حساسين للصوت

538
00:51:46,841 --> 00:51:49,354
أنا اسف, (لوسي) إختفت

539
00:51:49,442 --> 00:51:53,913
أنا أسف أيضا
لا يمكننك مناداتها, حسنا؟

540
00:51:54,003 --> 00:51:56,800
ماذا لو كنت أنت المختفي؟ -
إنها ليست أنا -

541
00:51:56,884 --> 00:52:00,717
لا, إنها أختك الصغيرة -
لاتقل ذلك, إنها كلبة -

542
00:52:00,803 --> 00:52:03,443
يمكنها الإعتناء بنفسها -
لايمكنها ذلك -

543
00:52:03,525 --> 00:52:06,517
لديها قوس فوق شعرها

544
00:52:09,566 --> 00:52:11,794
لا أصدق أن كل هذا حصل لنا

545
00:52:11,887 --> 00:52:15,481
فقط عندما بدأت مهنتك

546
00:52:16,606 --> 00:52:17,675
نعم

547
00:52:19,486 --> 00:52:21,523
سوف أعد لي وجبة

548
00:52:23,449 --> 00:52:25,644
أنا متأكد أنك جائع أيضاً

549
00:52:26,808 --> 00:52:28,926
ألديك أية خرائط بالداخل يا أبي؟

550
00:52:29,010 --> 00:52:30,885
نعم في مكتبي

551
00:52:30,969 --> 00:52:34,643
هل أنا مسموح بالدخول لمكتبك, يمكنني فتحة؟

552
00:52:36,009 --> 00:52:40,128
أبي, أنا متأكد أنها سترجع

553
00:52:40,210 --> 00:52:42,087
بطبع

554
00:52:47,132 --> 00:52:49,044
(لوسي)

555
00:52:57,011 --> 00:53:00,325
هل هذه خرائط محلية؟
ماذا تفعل

556
00:53:00,414 --> 00:53:03,611
لا أستطيع قرائة أي
شيء من غير نظاراتي

557
00:53:03,694 --> 00:53:07,049
أيمكنني النظر أليهم أولاً -
ألا يمكننك الإنتظار 8 ثوانٍ؟ -

558
00:53:15,176 --> 00:53:18,088
كيف الطعام؟  -

559
00:53:19,658 --> 00:53:21,567
(اَل)

560
00:53:21,656 --> 00:53:23,964
ماذا؟ -
كيف الطعام؟ -

561
00:53:24,897 --> 00:53:27,856
جيد

562
00:53:28,819 --> 00:53:31,935
اللعنة, تركتها بالمطبخ

563
00:53:32,019 --> 00:53:33,532
بالمطبخ, أبي, أبي

564
00:53:33,619 --> 00:53:37,134
قبل أن تذهب للمطبخ
أيمكنني إلقاء نظرة على الخرائط؟

565
00:53:37,220 --> 00:53:40,896
قبل أن أريك كيف؟ بطبع لا -
كيف أقرأ الخارطة؟ -

566
00:53:40,981 --> 00:53:42,653
نعم, بشكل صحيح

567
00:53:42,741 --> 00:53:47,178
نحن فقط نريد أن نعرف الطريق
الأسرع (لجيبنستون), تلك الخطة

568
00:53:47,260 --> 00:53:50,890
نعم كانت تلك الخطة
...الأصلية لكن الاَن

569
00:53:50,982 --> 00:53:54,815
يضل الهدف كما هو -
لكن حصلت مصادفات غير متوقعة -

570
00:53:54,903 --> 00:53:58,976
(هيا يا (كوبر -
أبي اشياء غير متوقعة خيالية حصلت -

571
00:54:02,144 --> 00:54:03,657
(اَل)

572
00:54:07,144 --> 00:54:09,977
(ياللهول (اَل

573
00:54:20,666 --> 00:54:21,940
(اَل)

574
00:54:22,028 --> 00:54:23,300
(اَل) (اَل) (اَل)

575
00:54:25,108 --> 00:54:28,338
اَل) أرجوك أنا (كوبر), إفلتني)

576
00:54:28,427 --> 00:54:32,024
أن (هيوجو) هناك
إنه هناك

577
00:54:32,109 --> 00:54:35,145
نحن أصدقاء -
إنزله -

578
00:54:36,749 --> 00:54:38,978
اَل) تذكر زوجتك)

579
00:54:39,069 --> 00:54:41,788
زوجتك؟ -
(ماري) -

580
00:54:41,871 --> 00:54:44,430
نعم (ماري) صحيح

581
00:55:00,274 --> 00:55:02,264
لقد طلب مني ذلك

582
00:55:05,353 --> 00:55:08,027
أعتقد أن علينا مغادرة المكان

583
00:55:08,114 --> 00:55:11,470
تلك الطلقات عالية الصوت

584
00:55:14,596 --> 00:55:16,952
لا يا أبي
لا تطلق النار ثانياً

585
00:55:17,036 --> 00:55:18,946
حسناً, سأنال منهم

586
00:55:30,038 --> 00:55:33,075
إنها تعمل

587
00:55:33,159 --> 00:55:35,912
مت أيها الوغد -
إنها حقاً تعمل -

588
00:55:42,279 --> 00:55:44,555
اللعنة -
لقد أصابك الكثير -

589
00:55:44,641 --> 00:55:46,869
أنا بخير, لم يصبني بهذا القدر

590
00:55:50,840 --> 00:55:52,069
حسناً, لنتحرك

591
00:55:56,801 --> 00:55:59,158
(لوسي)

592
00:55:59,245 --> 00:56:02,634
(أنها لم تعد (لوسي
ماذا تفعل؟

593
00:56:02,723 --> 00:56:05,717
(لوسي)

594
00:56:05,806 --> 00:56:08,559
لن تنفع يا أبي -
(لوسي) -

595
00:56:08,646 --> 00:56:11,000
(أحضريه يا (لوسي

596
00:56:13,445 --> 00:56:15,243
أبي أبي

597
00:56:16,085 --> 00:56:20,124
هيا, للملجأ
هيا بسرعة

598
00:56:21,928 --> 00:56:25,682
كان ذلك للزينة

599
00:56:25,767 --> 00:56:28,804
(هيا (هيوجو

600
00:56:46,010 --> 00:56:48,478
طابت ليلتكم -
ماذا؟ -

601
00:56:48,651 --> 00:56:52,690
أنا مسرور أن أمك
ليست حية لتسمع هذا

602
00:56:52,772 --> 00:56:56,890
لقد مر شهر, أتسمعني؟

603
00:56:56,973 --> 00:57:00,249
ياللهول, كدتي تقتليني

604
00:57:00,333 --> 00:57:03,007
هذا ما يحدث
عندما تسير أعمى بالشارع

605
00:57:03,094 --> 00:57:05,971
كنت على وشك أن أعبر -
نعم, بشكل غير قانوني

606
00:57:06,052 --> 00:57:09,010
غير قانوني؟ هل أنت ثملة؟ -
هل أنت مشوش؟ -

607
00:57:09,094 --> 00:57:11,244
ياإلهي, سوف أقوم بالتوقف

608
00:57:11,335 --> 00:57:14,052
لا يمكنك التوقف أمام
حنفية الحريق, أترينها؟

609
00:57:14,134 --> 00:57:18,415
حسناً, لايفوتك شيء إذاً
لم لا ندعي أننا متعادلون

610
00:57:19,897 --> 00:57:22,456
أناس مثلك بالأمانة

611
00:57:23,737 --> 00:57:25,727
إختر طريقاً

612
00:57:29,338 --> 00:57:31,647
لا لا لا إسمعيني

613
00:57:33,417 --> 00:57:37,458
رقمي في حال وجود
أضرار بسيارتكي

614
00:57:37,539 --> 00:57:41,772
أو , و رقمك مدون و محمول معك دائماً؟

615
00:57:41,861 --> 00:57:44,455
هذا سؤال رائع

616
00:57:44,540 --> 00:57:46,335
في الحقيقة لا

617
00:57:46,419 --> 00:57:50,129
كنت أريد أعطائه للفتاة التي بالمقهى

618
00:57:50,220 --> 00:57:53,098
وعرضت عليها
لكنها رفضتني

619
00:57:53,181 --> 00:57:56,937
هل يمكنني الحصول على
رقمك في حال أردت مقاضاتكي؟

620
00:57:57,982 --> 00:57:59,973
أو لأطلب منكي تناول العشاء

621
00:58:03,464 --> 00:58:07,011
مارأيك يا... (كوبر)؟

622
00:58:07,103 --> 00:58:11,415
سأحتفظ برقمك لكي أتصل
بك أن كانت هناك أضرار

623
00:58:12,824 --> 00:58:14,816
اَمل أن تفعلي

624
00:58:16,186 --> 00:58:17,537
(كوبر)

625
00:58:41,868 --> 00:58:45,578
حتى في المصائب
تنام لوقت متأخر

626
00:58:45,669 --> 00:58:47,661
أعددت الإفطار

627
00:58:53,352 --> 00:58:57,345
حاولت على الموجة
القصيرة هذا الصباح

628
00:58:57,431 --> 00:59:01,344
بضعة إشارات إشتغاثة اَلية
لكن من دون رد أو إجابة

629
00:59:01,433 --> 00:59:04,025
لم أسمع بذلك من قبل

630
00:59:04,112 --> 00:59:05,909
ماهذه؟ -
أو, نعم -

631
00:59:05,993 --> 00:59:11,069
تلك سماعات الأذن, أصبحت
مقلية و عصير البقة قام تحميصها

632
00:59:11,915 --> 00:59:15,306
(الاَن أنا و (هيوجو
سوف نغادر

633
00:59:17,636 --> 00:59:20,025
أرتديهم حالاً لتمويه الحشرات

634
00:59:20,115 --> 00:59:24,428
أبي؟ تلك الحشرات عمياء

635
00:59:24,516 --> 00:59:26,188
إن مشينا خمسة أميال بالساعة

636
00:59:26,277 --> 00:59:28,712
(فسوف نبلغ (جيبسنتون
مع الغروب

637
00:59:28,798 --> 00:59:32,107
أعتقد أن عليكم إشراكي
من الاَن فصاعداً بالقرارات المتخذه

638
00:59:32,198 --> 00:59:36,156
(هيا يا (كوبر
أنت هنا وقد وصلت هنا

639
00:59:36,239 --> 00:59:38,069
أحسنت صنعاً

640
00:59:38,159 --> 00:59:41,149
الاَن دعك من أنانيتك
ودعني أتولى الأمر

641
00:59:41,239 --> 00:59:43,354
تتولى؟

642
00:59:43,439 --> 00:59:46,749
أبي, لقد كنت أفكر
ليلة أمس

643
00:59:46,840 --> 00:59:49,800
كنت أريد قول شيء

644
00:59:50,882 --> 00:59:54,761
أعتقد أن علي الذهاب للعش؟ -
ماذا؟ -

645
00:59:54,841 --> 00:59:57,914
تلك الفتاة (سارة) قد تكون
...هناك أو لا, لكن

646
00:59:58,001 --> 01:00:02,598
هل لديك خطة للذهاب للعش؟ -
...لا, ليس لدي, لكن أعتقد -

647
01:00:02,683 --> 01:00:07,837
أنا لم أفعل في
حياتي شيء ذو قيمة

648
01:00:07,925 --> 01:00:10,915
أنا أناني في الحقيقة
أنا ذاتي

649
01:00:11,965 --> 01:00:15,274
تلك هي الكلمة, يمكنك
البحث عنها بالقاموس

650
01:00:15,365 --> 01:00:17,798
أنا مدرك للكلمة -
...حسناً إذا -

651
01:00:20,406 --> 01:00:22,600
لا أتوقعك أن تذهب

652
01:00:23,325 --> 01:00:26,717
لكني أعتقد حقاً أن علي الذهاب
ولا أعتقد أنه يمكنني فعل ذلك وحدي

653
01:00:26,807 --> 01:00:29,880
أعتقد أنني أحتاج مساعدتك -
أعتقد أنها فكرة مجنونة -

654
01:00:29,969 --> 01:00:32,961
بالطبع سوف تقول هذا
بالطبع تعتقد أنها فكرة مجنونة

655
01:00:33,048 --> 01:00:36,484
لأن المشاعر لم يشرف
عليها في هذا المنزل

656
01:00:45,449 --> 01:00:49,079
دعني أخبرك قصة قصيرة
أنت غبي

657
01:00:49,169 --> 01:00:50,729
ياإلهي
لقد إنتهيت

658
01:00:50,811 --> 01:00:53,848
دائما تفسد الأمور -
لاوقت لدي لهذا الهراء -

659
01:00:58,652 --> 01:01:03,168
حسناً, مالذي تريده؟
إعتذار؟

660
01:01:03,253 --> 01:01:06,211
إن فعلت, سيكون لأجل ماذا؟

661
01:01:06,293 --> 01:01:10,924
لافكرة لدي, أنته و أمك
كنتما دائماً شديدوا الحساسية

662
01:01:11,015 --> 01:01:15,292
و أنا ليس لدي تلك الأمور -
أمي لم تكن شديدة الحساسية -

663
01:01:15,375 --> 01:01:17,366
أرأيت ما أعني

664
01:01:17,454 --> 01:01:23,051
هل سيقتلك لو
....إعترفت لمره واحدة

665
01:01:23,136 --> 01:01:26,047
أن ما أفعلة ليس بسيء؟...

666
01:01:26,137 --> 01:01:31,530
كوبر), أنته فقط لا تتخذ)
القرارت السليمة, حسناً؟

667
01:01:31,617 --> 01:01:36,168
على طول طريق حياتك
لم تطور مهارات المنطق لديك

668
01:01:39,019 --> 01:01:42,693
هل ستأخذ هذا البريء
معك في مهمتك الإنتحارية؟

669
01:01:44,461 --> 01:01:45,449
تباً

670
01:01:45,541 --> 01:01:49,738
هيوجو) سوف تبقى مع أبي)

671
01:01:50,460 --> 01:01:53,496
شكراً
لقد أنقذت حياتي مرات عديدة

672
01:01:55,501 --> 01:01:59,256
تباً يا (كوبر) إنه يتبعك

673
01:02:00,622 --> 01:02:05,298
(هيوجو)
إبقى مع أبي

674
01:02:07,982 --> 01:02:09,257
مازال يلاحقك

675
01:02:10,903 --> 01:02:13,259
(هيوجو)
إبقى مع أبي

676
01:02:14,344 --> 01:02:17,815
حسناً؟ -
(هذا غباء يا (كوبر -

677
01:02:44,588 --> 01:02:47,387
الوحدة 3 للقاعدة -
تفضل -

678
01:02:47,470 --> 01:02:51,542
أمسكت بواحد, إنه أمامي -
إحضره, نحن مستعدون له -

679
01:02:51,630 --> 01:02:53,622
إذهب

680
01:02:55,233 --> 01:02:56,949
أنظر يا أخي -
تحرك -

681
01:02:57,032 --> 01:03:02,787
لا أريد أية مشاكل, حسناً؟
أريد أن أكون بمكانٍ ما, حسناً؟

682
01:03:05,713 --> 01:03:08,307
حقاً -
نعم -

683
01:03:13,674 --> 01:03:17,064
يمكتتي قتلك هنا
لايشكل هذا فرقاً لي

684
01:03:17,155 --> 01:03:19,146
إبدأ بالمشي

685
01:03:19,635 --> 01:03:21,625
إذهب

686
01:03:27,475 --> 01:03:29,466
هل أنتم شرطة؟ -
أساساً -

687
01:03:29,557 --> 01:03:31,785
إذاً أساساً ماذا تريدون مني؟

688
01:03:31,876 --> 01:03:33,868
نبعدك عن البؤس
إن أقتضت الحاجة

689
01:03:33,956 --> 01:03:38,270
عن بؤسي؟ حقاً؟
توقفي عن تصويب ذلك نحوي

690
01:03:42,839 --> 01:03:45,512
لا أحد يكلمك

691
01:03:45,640 --> 01:03:49,953
خطأ, بشأن ماذا؟ -
يعتقدون أننا سنصبح حشرات؟ -

692
01:03:50,041 --> 01:03:53,920
لن يكون لدي اي تخطيط
في نوبتي, مفهوم؟

693
01:03:54,001 --> 01:03:58,040
لا أحد يخطط لشيء, إستمع إلي
يجب أن تلسعك الحشرة لتتحول

694
01:03:58,120 --> 01:04:00,352
...هم ينقضون خلفك و

695
01:04:00,442 --> 01:04:02,558
(القاعدة, أنا (جد -
نعم -

696
01:04:02,642 --> 01:04:04,871
إعتقدت أني طلبت من كليكما
مقابلتي بالمقدمة

697
01:04:04,961 --> 01:04:08,159
نعرف, وصل إلينا زوار غير متوقعين

698
01:04:12,162 --> 01:04:14,162
يوجد فقط ثلاثة منهم

699
01:04:15,163 --> 01:04:17,164
منذ متى و أنت هنا؟

700
01:04:17,759 --> 01:04:18,760
يومان

701
01:04:19,761 --> 01:04:21,762
وجدوني بالغابة
كنت منهاراً

702
01:04:22,763 --> 01:04:25,764
هربت من البلدة

703
01:04:26,765 --> 01:04:30,766
جماعتي بدأت هناك
تركنا إمرأة أسيوية

704
01:04:30,863 --> 01:04:32,801
(ليشي) -
(نعم, (ليشي -

705
01:04:32,999 --> 01:04:34,764
هل أوقظتك؟

706
01:04:34,964 --> 01:04:39,065
ليس شخصياً, لكنها كانت
جزء من جماعة أوقظتني

707
01:04:39,465 --> 01:04:41,566
كان هناك أربعون منا

708
01:04:41,866 --> 01:04:43,967
أيقظني بيولوجي

709
01:04:44,166 --> 01:04:48,968
هو و (ليشي) أمسكو حشرات طائرة

710
01:04:49,167 --> 01:04:52,569
لم نعلم أن الغاز
اللذي يطلقونه قابل للإشتعال

711
01:04:53,168 --> 01:04:58,171
الإنفجار إخترق الغرفة
التي جعلناها أمنة

712
01:04:59,471 --> 01:05:02,572
إستطعت الهروب

713
01:05:04,172 --> 01:05:07,674
أعتقد أني الوحيد
اللذي بقي حي

714
01:06:29,386 --> 01:06:31,900
إدخل هنا -
و أغلق فمك -

715
01:06:31,987 --> 01:06:33,784
تحرك -
إفصليهم -

716
01:06:33,867 --> 01:06:36,584
ضعيه مع الجديد والاَخر مع الإسباني

717
01:06:38,187 --> 01:06:42,659
لافكرة لديك بمن أنا -
أنت على وشك ان تكون لا أحد

718
01:06:42,747 --> 01:06:45,261
تراجع للحائط

719
01:06:47,708 --> 01:06:49,585
هيا أدخل

720
01:06:49,670 --> 01:06:51,705
إهدأو, إستمع

721
01:06:51,790 --> 01:06:54,624
إستمع

722
01:06:54,711 --> 01:06:59,182
هل أنت المسؤال هنا؟
لدي شيء مهم لأخبركم به

723
01:06:59,271 --> 01:07:03,469
هنالك طريقة سهلة
للتعرف على من سيصبح حشرة

724
01:07:03,552 --> 01:07:06,510
إنها بسيطة
فقط تفحص أسفل الظهر

725
01:07:06,592 --> 01:07:08,947
إن كان ملدوغ
فسيكون هناك

726
01:07:09,032 --> 01:07:12,579
فقط إرفع قميصه وبعدها
نصبح أصدقاء ولا نتشاجر

727
01:07:12,673 --> 01:07:15,028
إصمت

728
01:07:15,114 --> 01:07:17,106
حسناً -
أعتقد أن الفتى محق -

729
01:07:17,195 --> 01:07:20,312
إفحصني أولاً
تلك الأشياء تؤلم معصمي

730
01:07:20,396 --> 01:07:22,953
هذه ليست جراحه, هيا

731
01:07:23,035 --> 01:07:26,424
إفحصنا جميعاً و سوف
نتصافح و نعمل سوياً

732
01:07:26,514 --> 01:07:28,505
إصمت

733
01:07:29,996 --> 01:07:32,034
إفعل ذلك

734
01:07:34,797 --> 01:07:36,355
ياللهول

735
01:07:39,039 --> 01:07:42,269
أبي؟ -
سوف أكسر عنقها -

736
01:07:43,318 --> 01:07:45,593
هذه إبنتي -
و هذا إبني -

737
01:07:47,917 --> 01:07:49,955
حسناً, إرمي المفاتيح إليه

738
01:07:50,039 --> 01:07:51,632
عزيزتي -
ببطىء -

739
01:07:51,719 --> 01:07:53,357
سوف يكون كل شيء على ما يرام

740
01:07:58,241 --> 01:08:01,358
أحسنت يا إبنتي

741
01:08:01,441 --> 01:08:03,192
لا لا لا

742
01:08:04,241 --> 01:08:06,277
إبنتي إبنتي

743
01:08:09,723 --> 01:08:11,122
تباً

744
01:08:18,283 --> 01:08:20,477
اللعنة عليك أيها الوغد

745
01:08:21,164 --> 01:08:22,392
لا تفعل

746
01:08:31,487 --> 01:08:33,477
لابد أن هناك
باب خلفي هنا

747
01:08:37,327 --> 01:08:40,796
هيا, ستكون الحشرات
هنا بعد ثوانيٍ

748
01:08:44,167 --> 01:08:45,680
ماذا؟

749
01:08:45,769 --> 01:08:47,998
حلويات -
لا يا أبي, لا وقت لدينا -

750
01:08:48,089 --> 01:08:51,082
ربما لدينا إن
أردنا الذهاب للعش

751
01:08:52,251 --> 01:08:53,525
أتريد فعل ذلك؟

752
01:08:53,611 --> 01:08:57,921
ماحدث ل (اَل) سوف
يحدث لي, أود أن أكون بالإطار

753
01:09:00,890 --> 01:09:04,521
لا أعتقد أن شيء تبقى -
نعم, ربما -

754
01:09:05,733 --> 01:09:09,042
هل ستقوم بإعتقالهم؟

755
01:09:09,132 --> 01:09:11,122
لنرى

756
01:09:20,014 --> 01:09:22,732
أبي, علينا الذهاب الاَن -
نعم, أعلم -

757
01:09:33,096 --> 01:09:35,133
أبي

758
01:09:35,216 --> 01:09:38,050
لنستخدم الدراجة
إنها أسرع من المشي

759
01:09:38,138 --> 01:09:40,571
وهادئة أيضاً

760
01:09:57,020 --> 01:10:00,900
أنا و (هيوجو) عبرنا
نهاية الشارع هذا الصباح

761
01:10:00,980 --> 01:10:04,292
مررنا بكلب ألماني
وتلك الأغشية تحيطه

762
01:10:04,382 --> 01:10:07,340
لذا لم أستطع تركه
فقمت بإنقاذه

763
01:10:07,423 --> 01:10:10,140
بدأ اللعين بالنباح

764
01:10:10,222 --> 01:10:14,260
كنت أحاول أسكاته
عندها لسعني شيءٌ من الخلف

765
01:10:14,343 --> 01:10:17,813
ذلك الكلب اللعين
أنه مضحك في الواقع

766
01:10:17,903 --> 01:10:20,020
أتستمتع بهذا؟

767
01:10:20,105 --> 01:10:23,541
نعم, أنا في
مكاني الطبيعي

768
01:10:23,623 --> 01:10:25,819
لم أستمتع بهذا
(القدر منذ أيام (الفلوجة

769
01:10:25,905 --> 01:10:28,294
الفلوجة)؟ هل أنا متبنى؟)

770
01:10:28,985 --> 01:10:31,863
أخبرني عن تلك اللعبة؟ -
أية لعبة؟ -

771
01:10:31,946 --> 01:10:34,413
التي أرادت (مورين) طردك لأجلها

772
01:10:34,505 --> 01:10:36,938
إنها بسيطة في الواقع

773
01:10:37,025 --> 01:10:41,145
تنادي على شخص و هو
مستدير عنك و تناديه بإسمه

774
01:10:41,228 --> 01:10:45,460
وعندما يستدير لك
تتصرف و كأنك لم تناديه

775
01:10:48,107 --> 01:10:50,020
إنها مجرد مزحه

776
01:10:50,109 --> 01:10:54,624
نعم لوكنت بسن السادسة
أتعلم أن أمك فخورة بك

777
01:10:54,710 --> 01:10:58,545
لايهم كم جادلتها على أن
حياتك من غير هدف

778
01:10:58,632 --> 01:11:00,063
كانت دائماً فخورة بك

779
01:11:00,151 --> 01:11:03,937
أذكرها كيف أنك حضرت
ثلاث فصول بالكلية فقط

780
01:11:04,031 --> 01:11:07,103
لكنها دائما تقول أنك
تقوم بالأشياء بشكل مختلف

781
01:11:07,191 --> 01:11:10,627
في الحقيقة أنها كانت فخورة أنك
تقوم بالأمور بطريقتك الخاصه

782
01:11:10,713 --> 01:11:12,269
إحذر

783
01:11:14,313 --> 01:11:15,870
أسف

784
01:11:19,434 --> 01:11:21,426
ياللهول

785
01:11:30,034 --> 01:11:33,154
ذلك بالتأكيد سوف
يقلل من قيمة الأراضي حولها

786
01:11:33,236 --> 01:11:36,511
ماذا نفعل عندما نصل هناك؟ -
نجد أضعف بقعة -

787
01:11:36,596 --> 01:11:40,351
المنطقة التي تؤذيهم بشدة -
و (سارة)؟ -

788
01:11:40,437 --> 01:11:45,386
بالتأكيد, إن أستطعنا إنقاذها
سوف نضع المتفجرات و نهرب

789
01:12:49,929 --> 01:12:51,407
إلهي

790
01:12:52,289 --> 01:12:54,281
أبي؟

791
01:12:55,089 --> 01:12:57,240
أبي؟ ما الخطب؟

792
01:12:57,331 --> 01:12:59,762
معدتي -
عليك الجلوس -

793
01:12:59,850 --> 01:13:01,329
لا -
عليك الجلوس -

794
01:13:01,409 --> 01:13:02,809
ماذا؟

795
01:13:02,889 --> 01:13:05,483
قلت... أنا أسف

796
01:13:05,570 --> 01:13:07,608
مالذي تفعله؟

797
01:13:07,692 --> 01:13:10,046
أفضل أن تكرهني
على أن تكون ميت

798
01:13:10,131 --> 01:13:13,043
لا, أبي, لا

799
01:13:13,132 --> 01:13:15,046
هيوجو), لا)

800
01:13:17,014 --> 01:13:19,891
هيوجو), تباً)

801
01:13:19,974 --> 01:13:21,566
...أبي -
لقد ذهبت -

802
01:13:22,573 --> 01:13:24,805
فرصة نجاة (سارة) هي صفر

803
01:13:24,895 --> 01:13:27,203
لايمكنك فعل هذا يا أبي -
هذه لك -

804
01:13:27,295 --> 01:13:30,047
لا أبي, أريد فعل ذلك
أنت لا تفهم

805
01:13:30,134 --> 01:13:32,205
المفاتيح -
أبي -

806
01:13:32,296 --> 01:13:35,607
عليك الذهاب من هنا فور ما
يستيقظ (هيوجو) و من ثم إبتعد قدر المستطاع

807
01:13:35,696 --> 01:13:38,494
لا يا أبي -
أحبك -

808
01:13:38,577 --> 01:13:41,170
إذا لا تتركني هنا

809
01:13:41,256 --> 01:13:43,327
اللعنة

810
01:13:43,417 --> 01:13:45,567
اللعنة

811
01:13:45,659 --> 01:13:47,376
(هيوجو)

812
01:15:09,790 --> 01:15:14,581
الظلام حالك بالداخل
لا أعلم إن أمكننا الدخول

813
01:15:22,434 --> 01:15:24,425
نحن بخير

814
01:15:24,514 --> 01:15:27,073
شكراً يا صديقي

815
01:15:27,153 --> 01:15:29,145
شكراً

816
01:15:35,955 --> 01:15:37,514
إنه يعمل

817
01:15:38,877 --> 01:15:42,996
1-2-...
إنتظر, إصغي إلي

818
01:15:43,076 --> 01:15:47,034
أعلم أنك لا تسمعني
لكن أريدك أن تفهم شيء

819
01:15:47,116 --> 01:15:52,192
أنت لست مظطر للدخول
لكني أنا المظطر

820
01:15:53,679 --> 01:15:56,193
و أنت ذاهب بأية حال
رائع

821
01:15:56,279 --> 01:15:58,473
إنتظرني المكان مظلم

822
01:16:17,281 --> 01:16:19,795
ياإلهي

823
01:16:24,643 --> 01:16:27,363
سارة) (سارة)؟)

824
01:16:27,445 --> 01:16:29,560
أجل؟

825
01:16:29,644 --> 01:16:32,842
(أنا أدعى (إيثان), والد (كوبر

826
01:16:35,927 --> 01:16:38,678
ياإلهي -
لابأس -

827
01:16:40,526 --> 01:16:42,755
دعني أضمد الجرح

828
01:16:42,845 --> 01:16:47,124
شكراً, الطريق التي
أتيت منها سوف تأخذك للخارج

829
01:16:47,207 --> 01:16:51,166
تسيرين مرتين لليسار و مرة لليمين
كوني هادئة و سريعة

830
01:16:52,289 --> 01:16:54,803
لا أستطيع العثور على أمي

831
01:16:59,489 --> 01:17:02,639
أنا أسف يا عزيزتي

832
01:17:02,728 --> 01:17:06,564
أسف, لكن عليك
الخروج من هنا الاَن

833
01:17:06,650 --> 01:17:09,041
أمك تريد ذلك ايضاً -
ستكون بخير خلفي؟ -

834
01:17:09,133 --> 01:17:14,160
لا لن أغادر, أنا لدي طريق واحد

835
01:17:14,252 --> 01:17:16,640
أنا قادمة معك إذاً

836
01:17:16,732 --> 01:17:20,724
لقد شاهدت الملكة
يمكنني أخذك لها

837
01:17:21,973 --> 01:17:25,521
أرى, لم كلاكما متفقان

838
01:17:37,255 --> 01:17:38,449
(إن وصلنا ل (سارة

839
01:17:38,536 --> 01:17:40,447
ياإلهي

840
01:17:40,536 --> 01:17:42,845
تراجع, أعطني بعض المساحة

841
01:17:42,936 --> 01:17:44,927
من هنا

842
01:17:59,659 --> 01:18:03,254
هل انت بخير؟

843
01:18:11,501 --> 01:18:15,857
تباً, علينا الخروج من هنا الاَن

844
01:18:15,940 --> 01:18:18,500
على كتفك

845
01:18:18,581 --> 01:18:21,220
إنها تعض
إنها تعضني

846
01:18:25,704 --> 01:18:28,264
لقد كانت هنا, أقسم

847
01:18:28,345 --> 01:18:30,813
أصدقك

848
01:18:30,904 --> 01:18:34,658
حسناً
سوف تحتاجين هذه

849
01:18:38,585 --> 01:18:42,294
أريدك أن تخرجي من هنا الاَن

850
01:18:42,387 --> 01:18:44,854
وهذا أمر, لا جِدال

851
01:18:53,787 --> 01:18:56,461
(ياإلهي, (إيثان

852
01:18:57,428 --> 01:18:59,337
إيثان) لا)

853
01:18:59,428 --> 01:19:02,183
(هيا (هيوجو

854
01:19:11,752 --> 01:19:15,381
لايمكننا تركها تحطم
القنبلة, هيا إحضريها

855
01:19:15,472 --> 01:19:18,145
هيا إحضريها

856
01:19:19,233 --> 01:19:21,622
تباً

857
01:19:54,678 --> 01:19:56,509
هيا يا أبي -
(هيا يا (إيثان -

858
01:19:56,599 --> 01:19:59,066
لا أستطيع
قدمي بحالة سيئة

859
01:19:59,157 --> 01:20:01,547
ماذا؟ -
سوف أوقفها -

860
01:20:07,640 --> 01:20:11,076
ياإلهي -
تباً, أترى ذلك؟ -

861
01:20:11,161 --> 01:20:15,312
تذكر أن تهتم بتنظيف أسنانك
هيا إخرجو من هنا الاَن

862
01:20:15,401 --> 01:20:18,280
لن نتركك -
أرجوكم -

863
01:20:22,442 --> 01:20:24,799
أحبك يا أبي -

864
01:20:26,163 --> 01:20:28,394
بني -
نعم؟ -

865
01:20:34,526 --> 01:20:37,961
هل ستكون تلك نقطة لي؟

866
01:20:38,045 --> 01:20:39,680
نعم, إنها لعبة ممتعة

867
01:20:42,765 --> 01:20:45,837
(كوبر) -
إذهبوا, سألتقي بكم في الخارج -

868
01:21:26,492 --> 01:21:29,883
حسناً

869
01:21:30,934 --> 01:21:32,889
ياإلهي

870
01:21:39,575 --> 01:21:41,566
كوبر) بسرعة)

871
01:21:54,577 --> 01:21:55,895
إحضره

872
01:22:04,418 --> 01:22:06,535
إركض

873
01:22:50,628 --> 01:22:54,621
راودني أسوأ كابوس -
حشرات؟ -

874
01:22:54,707 --> 01:22:57,095
لا, كنت أكل مثلجات
بيضاء مائلة للون الأصفر

875
01:22:57,188 --> 01:22:59,418
لكنك أخبرتني أنها
رقاقة شوكولاتة بالنعناع

876
01:22:59,508 --> 01:23:02,546
كنت تكذبين لكن لم تكن أنتي الفاعل
(أنما كان (هيوجو), إنه انت (هيوجو

877
01:23:02,628 --> 01:23:06,701
كنت تجلسين و تعزفين قطعة
شوبين) على البيانو لي)

878
01:23:06,789 --> 01:23:09,987
لكن صوتها كان شبيهاً
بمعدن الموت

879
01:23:10,069 --> 01:23:11,900
جيد

880
01:23:11,989 --> 01:23:17,383
بالحديث عن سماع الأشياء
أريدك أن تسمع شيء

881
01:23:34,794 --> 01:23:36,432
لا رنين الحشرات؟

882
01:23:37,115 --> 01:23:39,106
لم يتحرك شيء منذ ساعات

883
01:23:44,076 --> 01:23:46,032
هذا رائع

884
01:23:47,957 --> 01:23:49,945
إذاً

885
01:23:50,876 --> 01:23:53,469
نحن كالمادة؟

886
01:23:55,917 --> 01:23:58,512
أظن يجب أن يلصقوا علينا رقعة

887
01:23:58,598 --> 01:24:01,715
قبل أن نستيقظ و نصبح أناس عاديين

888
01:24:02,318 --> 01:24:04,786
هل محتمل أن نكون كذلك؟

889
01:24:12,000 --> 01:24:16,391
إذا انت رفيقتي بالدراجة؟ -
نعم, شيء من هذا القبيل -

890
01:24:17,642 --> 01:24:18,631
رائع

891
01:24:22,921 --> 01:24:24,674
أنظروا

892
01:24:33,003 --> 01:24:35,598
تباً