1
00:00:56,800 --> 00:00:58,700
"صناعات "ويلاند

2
00:01:01,700 --> 00:01:03,400
"اشاره حراريه غير معرّفه"

3
00:01:06,100 --> 00:01:09,400
! هيه ! تعال الى هنا
! القِ نظره على هذه

4
00:01:11,700 --> 00:01:12,500
!ماذا ؟

5
00:01:15,200 --> 00:01:17,700
ما هي ؟ -
"انها اشارات من "بي اس 12 -

6
00:01:18,900 --> 00:01:21,000
أين هي ؟ -
هي في القطاع 14 -

7
00:01:22,700 --> 00:01:25,400
! لا يوجد شيء في القطاع 14 -
! الآن يوجد -

8
00:01:56,800 --> 00:01:58,400
!مرحبا -
"الآنسه "وودز -

9
00:01:59,100 --> 00:02:01,200
اريد أن اعرض عليكِ عرضاً -
وما هو ؟ -

10
00:02:01,700 --> 00:02:05,100
"اسمي هو "ماكسويل ستام
"وأنا أمثل صناعات "ويلاند

11
00:02:05,800 --> 00:02:07,400
دعني أخمّن، هل ستقاضونا من جديد ؟

12
00:02:08,600 --> 00:02:14,100
"لقد أسأتِ الفهم، السيد "ويلاند
يريد أن يقوم بتمويل حملاتكم

13
00:02:14,600 --> 00:02:15,500
اذا وافقتِ على لقائه

14
00:02:16,300 --> 00:02:18,400
متى ؟ -
غداً -

15
00:02:19,100 --> 00:02:20,900
... غداً سيكون صعباً

16
00:02:22,500 --> 00:02:26,700
يجب ان تعطيني اسبوعاً على الأقل -
نعم، لقد أخبرت السيد "ويلاند" بهذا -

17
00:02:28,200 --> 00:02:31,300
! وهو يقول أنه لا يملك هذا

18
00:02:47,700 --> 00:02:49,200
نحن على وشك اكتشاف عظيم

19
00:03:11,400 --> 00:03:12,400
ماذا هنالك "سباستيان" ؟

20
00:03:28,400 --> 00:03:31,200
يجب ان نتابع البحث، أنا أعلم
! هذا، نحن سوف نجدها

21
00:03:32,000 --> 00:03:34,400
أعلم هذا ولكننا بدون
تمويل فسنكون بلا عمل

22
00:03:35,600 --> 00:03:37,700
حسناً، دع الفريق يعملون ليومين آخرين

23
00:03:38,000 --> 00:03:42,500
"سأذهب الى "مكسيكو سيتي
واتحدث الى البنك وسوف آتي بالنقود

24
00:03:43,000 --> 00:03:45,400
انا قد استطيع مساعدتك على
تحقيق هذا ايها البروفيسور

25
00:03:47,100 --> 00:03:48,800
هل أنا أعرفك ؟

26
00:03:50,200 --> 00:03:53,000
! هذه مقابل بعض من وقتك

27
00:04:18,000 --> 00:04:22,700
انا آسف ان كان الضوء قد ضايقك
! انني آخذ بعض الصور للمجله

28
00:04:24,100 --> 00:04:25,600
لا عليك، هذا حسنٌ

29
00:04:27,000 --> 00:04:33,600
انا اقوم بتوثيق هذه الرحله
!انظري هنا، ما رأيك ؟

30
00:04:34,100 --> 00:04:37,700
هل تمانعين في أخذ صورةٍ لي ؟
اريد أن تكون صورتي من ضمنهم

31
00:04:38,600 --> 00:04:40,200
! ابتسم -
حسناً -

32
00:04:43,500 --> 00:04:45,200
!  ها نحن -
شكراً -

33
00:04:45,800 --> 00:04:48,600
"انا "كيلين ميلر

34
00:04:48,700 --> 00:04:50,800
انا "أليكسا وودرز" المختصه الفنيه والبيئيه

35
00:04:52,500 --> 00:04:56,000
هل تعملين لدى "ويلاند" ؟ -
... كلا، كلا -

36
00:04:57,000 --> 00:05:02,800
انا اقسم وقتي بين العمل في المجموعه
البيئيه وأخذ العلماء في رحلات على الجليد

37
00:05:04,400 --> 00:05:07,200
ارجو ان تضعوا أحزمتكم، سنواجه مطبات -
"شكراً "جاك -

38
00:05:09,500 --> 00:05:13,900
! أنت معروفه هنا -
انه أبي، لقد درب معظم الطيارين هنا -

39
00:05:13,900 --> 00:05:15,300
"انها "بي اس آر -
! يا الهي -

40
00:05:16,600 --> 00:05:18,900
! لو أنني أخذت صوره -
صورة لماذا ؟ -

41
00:05:19,900 --> 00:05:23,000
لـ "بي اس آر"، اتمنى لو
انه أخبرنا قبل أن نمر بها

42
00:05:25,500 --> 00:05:28,200
الـ "بي اس ار" هي
نقطة العودة الآمنه

43
00:05:28,700 --> 00:05:31,700
هذا يعني انه في هذه النقطه
فاننا لا نستطيع العوده

44
00:05:34,100 --> 00:05:38,300
هنالك ما يقلقني بخصوص هذا ؟

45
00:05:38,500 --> 00:05:40,700
نحن نستطيع عمل هذا -
نعم نستطيع -

46
00:05:41,700 --> 00:05:44,100
أتعلم أن حرارة الماء تستطيع
! قتلنا خلال 3 دقائق

47
00:06:00,400 --> 00:06:02,700
أهلا بكم جميعاً

48
00:06:03,600 --> 00:06:06,300
بعضكم قد يتساءل لم
! تم تجميع هذا الفريق

49
00:06:07,500 --> 00:06:11,400
مضيفكم سوف يجيبكم
"الآن، انه السيد "ويلاند

50
00:06:26,200 --> 00:06:33,100
قبل سبعة أيام، لقد اكتشف أحد
اقماري الصناعيه موجه حراريه ضخمه

51
00:06:34,400 --> 00:06:35,500
كانت على هذا الشكل

52
00:06:36,600 --> 00:06:38,600
الخطوط الحمراء تؤشر على
وجود جدران قاسيه

53
00:06:40,100 --> 00:06:43,800
لقد قمنا بتشكيل مجسم
ثلاثي الأبعاد لهذا الموقع

54
00:06:46,100 --> 00:06:51,400
انه ضخم ويحتوي على المئات من هذه
الطرق والتي تجتمع في مركز واحد

55
00:06:53,100 --> 00:06:55,300
أخبرني الخبراء أنه هرم

56
00:06:57,100 --> 00:06:59,600
ويبدو أنه مبني على هذا الشكل

57
00:07:00,900 --> 00:07:04,700
أحد الخبراء أخبرني أن له
"ميزات حضارة "الأستيكس

58
00:07:05,700 --> 00:07:07,500
آخرون أخبروني انه
ربما يكون من كمبوديا

59
00:07:08,000 --> 00:07:12,500
ولكن ما يتفقون عليه أن تصميمه
الداخلي يشابه الأهرام المصريه

60
00:07:12,500 --> 00:07:14,800
أعتقد أن خبرائك محقون -
أي منهم ؟ -

61
00:07:16,000 --> 00:07:18,200
! جميعهم -
ماذا تعني بالضبط ؟ -

62
00:07:20,500 --> 00:07:23,600
هذه البنايات تحتوي
مزايا الحضارات الثلاثه

63
00:07:25,900 --> 00:07:28,100
قد يكون هذا الهرم هو
أول هرم تم بناءه

64
00:07:28,900 --> 00:07:32,100
ومن الذي بناه ؟ -
! الحضارة الأولى -

65
00:07:35,100 --> 00:07:36,100
شكراً لك

66
00:07:37,500 --> 00:07:39,900
ولكن كيف يمكن لأحد
أن يبني هرماً هنا ؟

67
00:07:40,700 --> 00:07:45,400
ان هذا الهرم مبني على الجليد
يبدو أنهم استخدموه لهذا

68
00:07:46,700 --> 00:07:51,600
لا استطيع اخباركم من بناه ولكن اذا أخذت
عينه منه فانني استطيع اخباركم كم عمره

69
00:07:52,100 --> 00:07:54,700
اشكرك على هذا ولكنه لن ينفعنا الآن

70
00:07:56,700 --> 00:07:58,900
ما الذي يسبب الحراره ؟ -
انني لا أعلم -

71
00:07:59,600 --> 00:08:02,700
واين هو بالضبط ؟ -
"في جزيرة "بوفوتويا -

72
00:08:03,600 --> 00:08:06,800
ولكنه ليس فوق الجليد وانما
تحته بمقدار 2000 قدم

73
00:08:09,900 --> 00:08:11,000
هل هناك من يريد الانسحاب ؟

74
00:08:11,400 --> 00:08:14,400
سيدي، انت تنظر الى
افضل فريق في العالم

75
00:08:15,000 --> 00:08:20,000
نحتاج على الأقل الى 7 ايام -
و 3 اسابيع لتمرين كل من هنا -

76
00:08:20,500 --> 00:08:22,600
"لا نملك مثل هذا الوقت آنسه "وودز

77
00:08:23,500 --> 00:08:26,100
لست انا الوحيد الذي رأى
صور ذلك القمر الصناعي

78
00:08:26,800 --> 00:08:28,200
سيأتي آخرون الى هنا قريباً

79
00:08:29,600 --> 00:08:34,500
! ربما لم أكن واضحه
! لا أحد هنا مستعد لهذه الرحله

80
00:08:34,600 --> 00:08:35,400
لهذا أنا جمعتكم هنا

81
00:08:37,200 --> 00:08:43,100
جزيرة "بوفوتويا" هي أحد أكثر الأماكن عزله
في العالم وسوف نواجة الكثير من المشاكل

82
00:08:43,100 --> 00:08:44,900
أنتِ محقه، انها كذلك

83
00:08:46,600 --> 00:08:48,200
ولهذا نريد بناء محطه

84
00:08:49,600 --> 00:08:52,600
... ولكن ما أريد قوله

85
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
! أن هذا يستحق المخاطره

86
00:09:04,900 --> 00:09:06,100
يجب أن تجدوا غيري

87
00:09:23,900 --> 00:09:29,900
كل شيء أصبح جاهزاً لمغادرتك
نقوم بالتعبئه الآن ومن ثم وسنغادر

88
00:09:32,700 --> 00:09:37,300
من أحضرتم ؟ -
جيرالد ميفيل -

89
00:09:42,500 --> 00:09:45,000
جيري" قد اضاع فصلين من"
العمل وهو ليس مستعد

90
00:09:46,100 --> 00:09:49,600
لا تقلقي بهذا -
انا قلقه بخصوص الفريق كله -

91
00:09:49,600 --> 00:09:50,600
لقد اتصلنا بهم -
ثم ؟ -

92
00:09:50,800 --> 00:09:53,500
انهم يقولون ان هذا هراء -
!هراء ؟ -

93
00:09:55,700 --> 00:10:02,100
ما أخبرتك به يا سيد "ويلارد" ليس هراءاً، اذا
استعجلنا هذا فسيتأذى البعض وربما يموتون

94
00:10:02,300 --> 00:10:05,500
"انني اتفهم اعتراضك آنسه "وودز
وسوف اتخذ التدابير اللازمه لهذا

95
00:10:06,300 --> 00:10:09,900
نريك أن تقودي الحمله الى الهرم
ومن ثم العوده الى السفينه فقط

96
00:10:10,300 --> 00:10:13,000
وماذا سيحدث داخل الهرم ؟ -
لا تقلقي بشأن هذا -

97
00:10:13,300 --> 00:10:17,400
فنحن لدينا أحدث المعدات التكنولوجيه
التي يستطيع المال شرائها

98
00:10:17,800 --> 00:10:19,600
هل هذه هي ؟ -
نعم سيدي -

99
00:10:20,000 --> 00:10:23,500
سيد "ويلارد"، انني اهتم بفريقي
ولن اقوم بالتخلي عنه

100
00:10:24,800 --> 00:10:26,200
انا معجب بكِ لهذا

101
00:10:27,900 --> 00:10:29,300
أتمنى أن تستمري بهذا

102
00:10:31,400 --> 00:10:32,800
! انك تقترف خطأ كبيراً

103
00:10:41,000 --> 00:10:42,500
! انه الغلاف الجوي

104
00:10:45,000 --> 00:10:51,700
وهو على هذا الشكل بفعل
قوى الجاذبية للشمس

105
00:10:53,100 --> 00:10:55,900
لقد اسمى "جاك" على هذا
"الرحلة الأخيره للانسان"

106
00:10:58,100 --> 00:11:01,000
انه آخر مكان في هذا العالم

107
00:11:01,800 --> 00:11:03,000
وهو حر تماماً

108
00:11:05,400 --> 00:11:08,900
أما أنا فعباره عن نقطه جزئيه فيه

109
00:11:12,200 --> 00:11:14,700
أتمنى أن تعيدي النظر
في القدوم معنا

110
00:11:15,600 --> 00:11:18,100
! هيا ! قومي بهذا وأسعدي أطفالي

111
00:11:20,100 --> 00:11:21,600
يبدو أن أطفالك يشبهونك

112
00:11:22,500 --> 00:11:24,400
وماذا سنفعل بخصوص أطفال الآخرين ؟

113
00:11:26,500 --> 00:11:27,900
هل تريد نصيحتي ؟

114
00:11:29,700 --> 00:11:31,500
ابقى متأهباً

115
00:11:32,500 --> 00:11:33,100
حسناً

116
00:11:34,500 --> 00:11:35,800
ولكن دعيني اسألك سؤالاً

117
00:11:36,400 --> 00:11:41,000
هل فرص نجاتنا أكبر
معكِ أم مع غيرك ؟

118
00:11:44,000 --> 00:11:47,900
آنسه "وودز"، المروحيه جاهزه وتنتظرك

119
00:12:54,700 --> 00:12:55,500
ليستمع الي الجميع

120
00:12:57,300 --> 00:12:58,700
هيا تجمّعوا

121
00:13:00,300 --> 00:13:00,900
لقد قلت لك أنها ستبقى

122
00:13:01,500 --> 00:13:03,600
انها لا تستطيع مقاومة هكذا اغراء

123
00:13:06,800 --> 00:13:08,900
ايها الساده

124
00:13:10,200 --> 00:13:13,000
مهمتي هي أن ابقيكم أحياء
في هذا الاستكشاف

125
00:13:13,800 --> 00:13:15,200
وانا اريد مساعدتكم في هذا

126
00:13:16,500 --> 00:13:20,500
وبما انه لا وقت لدينا لتدريبكم
فانني ساتلو عليكم 3 قوانين فقط

127
00:13:20,900 --> 00:13:24,100
الأول: لا أحد يذهب
وحيداً الى أي مكان

128
00:13:25,200 --> 00:13:31,000
الثاني: يجب على الكل ان يحافظوا
على قنوات اتصال ثابته

129
00:13:32,400 --> 00:13:38,500
الثالث: نتوقع حدوث مشاكل، فاذا
حدثت فلا نريد من أحد أن يصبح بطلاً

130
00:13:40,200 --> 00:13:41,400
هل هذا مفهوم ؟

131
00:13:43,800 --> 00:13:45,000
هل هذا مفهوم ؟

132
00:13:45,900 --> 00:13:47,500
نعم سيدتي -
هذا جيد -

133
00:13:53,500 --> 00:13:56,400
يبدو أنني سأضطر الى انقاذ حياة
أحدهم هنالك على الجليد

134
00:13:57,200 --> 00:13:58,500
انا لن أحتاج هذا

135
00:13:58,900 --> 00:14:02,400
ولم هذا ؟ -
لأنني محتاطه جيداً -

136
00:14:03,400 --> 00:14:06,200
وبما أنني أملك هذا
فانني لن احتاج الى غيره

137
00:14:09,000 --> 00:14:10,700
انا مسروره لأنك قررتِ البقاء

138
00:14:33,500 --> 00:14:35,700
ماذا يوجد في الزجاجه؟ -
ماذا ؟ -

139
00:14:36,300 --> 00:14:38,200
ماذا يوجد في الزجاجه؟

140
00:14:40,200 --> 00:14:43,200
انه اكتشاف أثري قيّم

141
00:14:51,500 --> 00:14:55,800
عندما كنت صبياً في ايطاليا
أتعلمين ماذا كانوا يدعون هذه ؟

142
00:15:05,700 --> 00:15:08,000
وما هذا ؟ -
انه القمر -

143
00:15:09,800 --> 00:15:10,900
! القمر

144
00:15:59,700 --> 00:16:01,200
انه مكان المحطه

145
00:16:02,100 --> 00:16:06,100
طبقاً لمعطيات وصور القمر
الصناعي فان هذا هو المكان

146
00:16:27,000 --> 00:16:28,700
سنستخدم هذا المكان لبناء الخيم

147
00:16:29,400 --> 00:16:32,200
سيد "كوين"، أرجو أن
تبدأ الاجراءات بالسرعه الممكنه

148
00:16:32,700 --> 00:16:33,400
حسناً

149
00:16:34,000 --> 00:16:35,400
حسناً يا شباب، لنتحرك

150
00:17:19,800 --> 00:17:21,600
ما هذه ؟ -
انها عظام حوت -

151
00:17:25,200 --> 00:17:29,300
هذه المحطه مهجوره منذ 1904
لقد اختفى الجميع خلال شهر

152
00:17:30,400 --> 00:17:31,800
لقد كانت لغزاً كبيراً وقتها

153
00:18:24,200 --> 00:18:25,900
يجب أن اقوم بتصويرها

154
00:19:10,100 --> 00:19:13,600
! يا الهي -
! لا أحد يذهب لوحده الى اي مكان -

155
00:19:14,100 --> 00:19:15,700
! يوجد شيء ما هنا، استمعي

156
00:19:24,900 --> 00:19:26,200
! احذر لأنها تعض

157
00:19:39,100 --> 00:19:40,500
! هيه ! الى هنا

158
00:19:55,500 --> 00:19:58,200
اظن انها ملائمه لأخذ القراءات

159
00:19:59,200 --> 00:20:02,400
كم تنحدر الى الأسفل ؟ -
اظنها تصل الى المعبد -

160
00:20:03,500 --> 00:20:07,200
يجب أن نقوم بهذا وأيضاً
أن نكون حذرين

161
00:20:09,100 --> 00:20:10,700
انه لا شيء -
كيف سنقوم بهذا ؟ -

162
00:20:11,900 --> 00:20:14,500
معدات ثقيله أو ما شابه -
مثل معداتكم ؟ -

163
00:20:16,500 --> 00:20:19,800
أكثر تطوراً وقويه جداً

164
00:20:22,100 --> 00:20:29,500
لم أرى مثل هذا من قبل، لا يوجد
آله تستطيع عمل هذا في 24 ساعه

165
00:20:30,300 --> 00:20:34,400
لا سبيل للتأكد من هذا
الا بالنزول الى تحت

166
00:20:59,800 --> 00:21:00,700
! ثبتوا هذه الآن

167
00:21:02,500 --> 00:21:04,300
حسناً يا شباب لم هذا التأخير

168
00:21:16,200 --> 00:21:18,800
لا مكان للمرضى في هذا الاستكشاف

169
00:21:19,400 --> 00:21:21,200
أخبرني الأطباء أن هذا لا يؤثر علي

170
00:21:21,600 --> 00:21:23,300
"أنت كاذب جيد سيد "ويلاند

171
00:21:24,600 --> 00:21:27,400
سوف تبقى هنا وسنعلمك
بالمستجدات كل ساعه

172
00:21:28,400 --> 00:21:32,400
أتعلمين ؟ عندما يمرض الانسان
فانه يقوم باستذكار حياته

173
00:21:33,300 --> 00:21:39,300
أتعلمين ما سأحصل عليه ؟ فقط 10 بالمئه
من الأسهم أو على الأكثر 12 بالمئه

174
00:21:40,500 --> 00:21:42,300
لقد سمعت هذا الكلام من قبل

175
00:21:43,700 --> 00:21:48,000
أبي كسر رجله على بعد
700 قدم من قمة جبل ما

176
00:21:48,600 --> 00:21:51,600
مثلك تماماً، رفض التوقف أو التراجع

177
00:21:52,400 --> 00:21:56,100
ومن ثم وصلنا الى القمه
وفتحنا زجاجة شمبانيا

178
00:21:58,500 --> 00:22:02,300
لقد تعلمت أول الخدع مع والدي
على ارتفاع 14400 قدم

179
00:22:04,100 --> 00:22:07,900
في طريق العوده، تفاقمت
اصابته بشكل كبير

180
00:22:08,800 --> 00:22:12,900
لقد تعذب لمدة 4 ساعات قبل أن يموت
وذلك قبل ان نصل القاعده بعشرين دقيقه

181
00:22:14,500 --> 00:22:16,700
! ان آخر ما كان يتذكره هو الألم

182
00:22:19,500 --> 00:22:23,500
أن يحتسي الشمبانيا مع ابنته على
ارتفاع 14000 قدم في الجو

183
00:22:27,200 --> 00:22:28,500
! أنا أفهم هذا

184
00:23:25,900 --> 00:23:26,600
! اللعنه

185
00:23:32,400 --> 00:23:33,200
! احذر

186
00:23:34,300 --> 00:23:34,800
! قم بامساكه

187
00:24:02,800 --> 00:24:04,900
هيا بنا ... تحركوا

188
00:25:35,900 --> 00:25:40,600
اني لا افهم هذا، لا يوجد معدات
ولا أثر لأي فريق آخر

189
00:25:43,600 --> 00:25:45,600
نعم، أظن أن النفق حفر نفسه بنفسه

190
00:25:52,600 --> 00:25:53,800
يوجد لدينا طاقه

191
00:28:56,400 --> 00:29:00,400
! توماس -
ماذا هنالك ؟ -

192
00:29:02,900 --> 00:29:06,000
انها كتابه مصريه -
يبدو أنها كذلك -

193
00:29:06,600 --> 00:29:09,900
انها غير مفهومه ولكنها
تبدو كالكمبوديه

194
00:29:11,800 --> 00:29:13,600
يبدو انها فعلاً تجمع
! الحضارات الثلاثه

195
00:29:14,100 --> 00:29:17,500
هذا ما تبدو عليه

196
00:29:20,000 --> 00:29:23,300
"انها " من يختار فسوف يدخل

197
00:29:24,800 --> 00:29:26,200
ما الذي قمت بترجمته ؟

198
00:29:27,100 --> 00:29:28,800
هذا ما استطعت فهمه

199
00:29:31,400 --> 00:29:35,800
حسناً، انها ليس "يختار" وانما المختار

200
00:29:37,300 --> 00:29:39,300
"فقط المختار هو من سيدخل"

201
00:30:00,500 --> 00:30:01,800
من هذا الذي هناك ؟

202
00:30:47,300 --> 00:30:48,400
!! بيكام

203
00:32:32,000 --> 00:32:33,200
ما هو هذا ؟

204
00:32:34,600 --> 00:32:36,700
انه المذبح

205
00:32:42,200 --> 00:32:44,200
انه تقليد مصري قديم

206
00:32:44,800 --> 00:32:47,700
انهم يقومون بتقديم التضحيات
من أجل الآلهه

207
00:32:49,900 --> 00:32:52,200
وهنا يذهب المختارون الى الآلهه

208
00:33:03,500 --> 00:33:05,300
هذا أحد من تم اختيارهم

209
00:33:07,100 --> 00:33:08,800
لم يمانعوا أن يتم ربطهم

210
00:33:10,100 --> 00:33:11,700
لأنهم سيموتون في كل الأحوال

211
00:33:12,700 --> 00:33:14,000
رجالاً ونساءاً

212
00:33:16,600 --> 00:33:21,400
لقد كان هذا يعتبر شرفاً -
! يا لحسن حظهم -

213
00:33:33,500 --> 00:33:38,100
لقد ضحوا بأرواحهم لكي يبدأ الصيد

214
00:33:50,000 --> 00:33:51,000
وماذا حدث هنا ؟

215
00:33:52,100 --> 00:33:55,200
انه أمر شائع أن يتم
انتزاع قلب الضحيه

216
00:33:55,800 --> 00:33:57,600
! هذا ليس جميلاً

217
00:33:58,100 --> 00:33:59,400
! ولكن هذا ليس هو مكان القلب

218
00:34:02,100 --> 00:34:04,500
وايضاً، يبدو أن العظام قد تمزقت

219
00:34:07,400 --> 00:34:09,100
شيء ما قد خرج من جسده

220
00:35:03,600 --> 00:35:07,300
ماذا وجدت "ماكس" ؟ -
انه نفق يؤدي الى مستوى آخر -

221
00:35:09,300 --> 00:35:11,200
يبدو أنه توجد غرفه أخرى هناك

222
00:35:35,800 --> 00:35:37,100
لننتقل الى هناك

223
00:35:37,500 --> 00:35:38,700
هيا فلنذهب جميعاً

224
00:35:40,200 --> 00:35:41,200
"آنسه "وودز

225
00:35:43,800 --> 00:35:48,900
أنت ابقى هنا وكذلك أنتِ
اريدكما أن تراقبا كل شيء

226
00:35:51,100 --> 00:35:52,600
ايها البروفيسور

227
00:36:11,900 --> 00:36:14,500
يبدو أن هذا هو معبد التضحيات

228
00:36:24,200 --> 00:36:25,600
! "سباستيان"

229
00:36:32,700 --> 00:36:34,500
لنرى ما هذا

230
00:36:38,100 --> 00:36:39,900
! يبدو أنه قديم

231
00:36:44,200 --> 00:36:46,600
ما هذا ؟ يبدو وكأنه
مفتاح أو ما شابه

232
00:36:50,500 --> 00:36:51,300
الأيام

233
00:36:53,300 --> 00:36:54,300
الأشهر

234
00:36:55,300 --> 00:36:56,100
السنوات

235
00:36:58,300 --> 00:37:00,500
لنرى تاريخها

236
00:37:07,900 --> 00:37:09,800
يبدو أن أحدهم قد اختفى

237
00:37:11,100 --> 00:37:13,500
ما تاريح اليوم ؟ -
العاشر من اكتوبر -

238
00:37:14,300 --> 00:37:16,400
! العاشر ! انه 10004

239
00:37:19,500 --> 00:37:22,000
هل انت متأكد من نجاح هذا ؟ -
انا لا أعلم -

240
00:37:37,600 --> 00:37:38,500
! احذروا

241
00:38:00,600 --> 00:38:02,700
! يا الهي ! انظروا لهذا

242
00:38:28,900 --> 00:38:31,200
هل لديكم فكره عمّا تكون هذه ؟ -
... كلا -

243
00:38:32,300 --> 00:38:36,900
وانت ؟ -
كلا، يمكن أن تكون اشعاعيه -

244
00:38:40,000 --> 00:38:41,900
انه كعملية البحث عن من
"قام بتقليد الـ "دي في دي

245
00:38:57,300 --> 00:39:03,000
حسناً، لنذهب من هنا جميعا باتجاه
القاعده وسنكون هنا غداً صباحاً

246
00:39:04,200 --> 00:39:07,300
اذهبي انتِ الى القاعده
أما نحن فسنبقى هنا

247
00:39:08,400 --> 00:39:14,400
انت أردت المغادره بدون معدات وفعلنا هذا
وأردت ان تكون أول الواصلين وهذا ما حصل

248
00:39:14,800 --> 00:39:16,600
وانت ادعيت انك من وجدها فهي لك

249
00:39:17,800 --> 00:39:20,500
والآن سنتحرك كفريق واحد
ويكفي ما قد حصل اليوم

250
00:39:22,200 --> 00:39:23,300
! لقد سمعتموها

251
00:39:25,100 --> 00:39:29,500
ماذا تريد ان نفعل بهذه سيد "ويلارد" ؟ -
خذوها وسنفحصها على السطح -

252
00:39:30,200 --> 00:39:32,900
! كلا، كلا، لا تلمسوها

253
00:39:48,700 --> 00:39:50,400
! احذروا -
! الأبواب -

254
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
! الأبواب

255
00:39:56,800 --> 00:39:57,700
هيا

256
00:40:13,200 --> 00:40:14,400
هل أنت بخير ؟ -
نعم -

257
00:40:15,600 --> 00:40:18,000
انه يزن طنين ولن نزحزحه

258
00:41:01,600 --> 00:41:03,300
ماذا قلت اسم هذا المكان ؟

259
00:41:04,800 --> 00:41:06,400
معبد التضحيات

260
00:41:26,300 --> 00:41:29,900
هل هنالك ما لم تخبرني به عن هذا المكان ؟ -
لاشيء، انني مثلك تماماً -

261
00:41:30,600 --> 00:41:35,400
مهما كان فاننا غير مستعدين له، لنجمع
!الفريق ونتحرك نحو السطح، هيا

262
00:41:40,400 --> 00:41:42,300
ما الذي تفعله ؟ -
! أقوم بعملي -

263
00:41:43,500 --> 00:41:47,400
! عملك قد انتهى -
ينتهي عملي عندما تعودون جميعاً بأمان -

264
00:41:48,200 --> 00:41:49,900
وهذا السلاح لن يغير شيئاً

265
00:42:05,400 --> 00:42:09,500
هذا الممر سيأخذنا الى المدخل
ومن ثم الى المحطه

266
00:42:10,200 --> 00:42:11,800
وماذا عن "توماس" ؟ -
! "و "سيلفا -

267
00:42:12,900 --> 00:42:15,000
سنجدهم في طريقنا -
! "ماكس- "

268
00:42:15,700 --> 00:42:17,500
انني هنا أقف خلفك -
"لا تبتعد "ماكس -

269
00:42:18,200 --> 00:42:21,100
يبدو أن الصور من القمر الصناعي
تبدو منطقيه أكثر من هذا

270
00:42:21,700 --> 00:42:22,500
ما الذي تعنيه ؟

271
00:42:23,100 --> 00:42:26,800
حسناً، وجود مبنى بهذا
التعقيد يبدو أنه لغز

272
00:42:27,500 --> 00:42:31,400
! أعتقد أن هذا ما أردته
! لقد وجدنا هرماً فلنقم باستكشافه

273
00:42:32,400 --> 00:42:35,500
... لنكن جاهزين -
جاهزين ! لماذا ؟ -

274
00:42:36,000 --> 00:42:36,900
... ايها الساده

275
00:44:04,900 --> 00:44:07,300
هل تميز ما الذي على أكتافهم ؟ -
نعم -

276
00:44:11,500 --> 00:44:15,000
هل كنا نقدّس هؤلاء ؟ -
طبقاً لهذه، نعم -

277
00:44:15,700 --> 00:44:20,100
انها الحرف التي نقلت الى
!هنا، تبدو وكأنها أسلحتهم

278
00:44:25,500 --> 00:44:28,200
لنستمر في التقدم، بقي
200 يارده حتى المدخل

279
00:44:50,000 --> 00:44:51,600
! احموا انفسكم ! هيا تحركوا

280
00:45:19,900 --> 00:45:21,300
! الأبواب ! انها تتحرك من جديد

281
00:45:35,200 --> 00:45:38,300
! هيا ! لنذهب ! لنذهب

282
00:45:40,200 --> 00:45:42,900
! هيه ! أخرجني من هنا
! أخرجني من هنا

283
00:45:47,200 --> 00:45:52,100
! هيا .. أحدكم
! هيا ! لنذهب

284
00:45:55,000 --> 00:45:57,200
اذهب .... اذهب

285
00:46:27,800 --> 00:46:29,800
هيه ! هل تستطيع سماعي ؟

286
00:46:34,700 --> 00:46:36,400
أنه قادم ! أين أنت ؟

287
00:47:00,600 --> 00:47:02,200
نحن لن نخرج من هنا أبداً

288
00:47:05,100 --> 00:47:08,700
هل لديك أطفال ؟ -
أنا لدي ابن -

289
00:47:09,700 --> 00:47:13,300
لدي اثنان، هذا يعني اننا
لن نعود الى الرفاهيه

290
00:47:14,200 --> 00:47:16,500
كل هذا لا يستحق العناء

291
00:47:17,800 --> 00:47:20,600
بوجود أو عدم وجود
ناجين فيجب أن نستمر

292
00:47:29,000 --> 00:47:30,400
لن نخرج بهذه الطريقه

293
00:47:32,800 --> 00:47:33,600
ما هذا ؟

294
00:47:34,200 --> 00:47:37,500
يوجد نظريه واحده، تلك
التواريخ كانت ميلاديه

295
00:47:38,300 --> 00:47:39,800
ومبنيه على مضاعفات الرقم عشره

296
00:47:41,700 --> 00:47:44,600
تقول حساباتي أن الهرم
يفتح أبوابه كل 10 دقائق

297
00:48:08,400 --> 00:48:09,500
لنبقى معاً

298
00:48:15,100 --> 00:48:15,900
! ويلاند

299
00:48:22,100 --> 00:48:26,800
يبدو كأننا جرذان في متاهه

300
00:48:30,800 --> 00:48:31,900
انا اسف

301
00:49:07,600 --> 00:49:08,800
! اللعنه

302
00:49:10,200 --> 00:49:12,100
! كولنز ... كولنز

303
00:49:26,800 --> 00:49:30,300
هوليجان ... هوليجان
! يا الهي

304
00:49:31,400 --> 00:49:34,800
! أخرجني من هنا -
حسناً، سأجد طريقاً لاحضارك -

305
00:50:04,100 --> 00:50:07,800
هل تريد قطعة مني ؟
! ايها القبيح الملعون

306
00:50:20,200 --> 00:50:21,000
! يا الهي

307
00:50:53,600 --> 00:50:55,600
اتركها فهي ستقوم بابطائنا فقط

308
00:50:56,200 --> 00:50:58,600
لقد خسرنا الكثير ولن
اغادر خالي الوفاض

309
00:51:02,000 --> 00:51:03,000
! أعطني اياها

310
00:51:22,300 --> 00:51:24,500
! ماكس ... ماكس

311
00:51:28,200 --> 00:51:29,000
! اصمد

312
00:51:29,600 --> 00:51:30,300
! انتبهوا

313
00:53:07,600 --> 00:53:08,900
هيا، يجب أن نحضر ويلاند

314
00:53:18,700 --> 00:53:20,200
! هيا ويلاند ! تحرك

315
00:55:59,000 --> 00:56:01,700
ما هذه الأشياء ؟ -
أنت أخبرني بما أنك الخبير -

316
00:56:01,900 --> 00:56:03,700
! يجب أن نتوقف
! يجب أن نتوقف

317
00:56:07,600 --> 00:56:11,300
! هوّن عليك ! ويلاند ... انظر الي

318
00:56:12,300 --> 00:56:14,300
يجب أن تجعل تنفسك بطيئاً الآن

319
00:56:14,800 --> 00:56:16,900
! ببطئ ... أنفاس ثابته

320
00:56:23,000 --> 00:56:25,000
! هيا بنا ويلاند -
انا بالكاد استطيع الوقوف -

321
00:56:25,100 --> 00:56:28,300
انا لن أدعك تموت هنا -
كلا، انتِ لم تفعلي -

322
00:56:30,200 --> 00:56:32,700
! هنالك آخر ! يجب أن نذهب الآن

323
00:56:33,600 --> 00:56:37,600
ويلاند ... هيا معنا -
سباستيان، اخرجها من هنا الآن -

324
00:56:38,100 --> 00:56:39,000
هيا بنا

325
00:56:40,100 --> 00:56:40,800
... اركضوا

326
00:57:10,200 --> 00:57:11,700
! لن أدعك تعود الي

327
00:57:41,000 --> 00:57:41,700
انتظري

328
00:57:51,100 --> 00:57:51,900
من هنا

329
00:59:21,100 --> 00:59:22,000
! انظر هنا

330
00:59:50,900 --> 00:59:53,700
انه يقوم بوشم نفسه -
لماذا ؟ -

331
00:59:54,400 --> 00:59:57,800
المحاربون القدامى يقومون
بوشم أنفسهم بدماء ضحاياهم

332
00:59:59,000 --> 01:00:00,400
انها علامة النصر

333
01:00:05,800 --> 01:00:07,400
لقد بدأت الأمور تتضح

334
01:00:17,700 --> 01:00:19,800
الهيروغلفيه هي صعبة الفهم

335
01:00:22,000 --> 01:00:23,700
... القصه كامله هنا

336
01:00:28,200 --> 01:00:29,500
... منذ آلاف السنين

337
01:00:31,100 --> 01:00:33,400
هؤلاء الصيادون هم
من وجد هذا الكوكب

338
01:00:41,000 --> 01:00:42,600
قاموا بتعليم الانسان كيفية البناء

339
01:00:44,300 --> 01:00:45,700
وتمت معاملتهم كأنهم آلهه

340
01:00:51,100 --> 01:00:53,700
كان هؤلاء الآلهه يعودون
كل 100 عام

341
01:00:57,700 --> 01:01:01,500
وكانوا عند عودتهم ينتظرون التضحيات

342
01:01:02,500 --> 01:01:05,200
وكان البشر هم المفضلون لديهم

343
01:01:14,700 --> 01:01:17,500
وسيقوم الصيادون بمقاتلة
هؤلاء الأعداء

344
01:01:18,300 --> 01:01:21,000
لكي يثبتوا أنهم أهل لحمل العلامه

345
01:01:38,900 --> 01:01:43,200
... ولكن اذا خسر الصيادون
فانهم لن يبقوا على شيء حي

346
01:01:48,700 --> 01:01:51,100
تم القضاء على حضارة
كامله في ليلة واحده

347
01:01:57,000 --> 01:02:02,000
هم من أحضر تلك
المخلوقات لاصطيادهم ؟

348
01:02:02,900 --> 01:02:04,400
واستخدمونا كأننا ماشيه

349
01:02:06,000 --> 01:02:07,800
هذا ضروري لبقائهم

350
01:02:09,100 --> 01:02:11,200
كان كل شيء معد لجلبنا الى هنا

351
01:02:12,500 --> 01:02:13,900
كل هذا كان مصيده

352
01:02:16,100 --> 01:02:18,300
بدوننا ... لن يكون هنالك صيد

353
01:03:33,000 --> 01:03:34,200
!اللعنه

354
01:03:39,500 --> 01:03:41,500
عندما يفتح هذا الباب
فنحن سنكون أمواتاً

355
01:03:42,900 --> 01:03:45,500
كلا، ليس اذا كان التاريخ صحيحاً -
ماذا تعني ؟ -

356
01:03:46,000 --> 01:03:48,500
هذا الهرم هو بمثابة سجن

357
01:03:50,100 --> 01:03:53,600
نحن أخذنا أسلحة الحراس
والآن اصبح السجناء أحراراً

358
01:03:54,200 --> 01:03:56,600
لكي نعيد النظام الى وضعه الطبيعي
يجب أن نعيد الأسلحه الى الحراس

359
01:03:58,500 --> 01:04:02,900
... عندما يفتح هذا الباب
سنعيد اليهم أسلحتهم

360
01:04:03,600 --> 01:04:04,400
هل أنت مجنون ؟

361
01:04:04,900 --> 01:04:06,700
نحن في لعبة صيد كبيره
انها صيد للحيوانات

362
01:04:07,100 --> 01:04:09,400
لا يمكن أن نعطي الأذرع لهم ؟ -
هم لا يريدون اصطيادنا نحن -

363
01:04:10,100 --> 01:04:12,900
نحن في وسط حرب ويجب
أن نؤيد طرفاً ما

364
01:04:13,400 --> 01:04:14,500
نعم، نؤيد طرفنا نحن

365
01:04:16,900 --> 01:04:20,100
أرجو أن تضع بالحسبان امكانية
عدم خروجنا من هنا

366
01:04:23,600 --> 01:04:27,200
يجب أن نتأكد من أن هذه الأشياء
لن تصعد الى السطح

367
01:04:28,900 --> 01:04:33,700
لأنهم ان وصلوا الى هناك
فلن يبقى شيء حياً أبداً

368
01:04:39,100 --> 01:04:43,000
! عدو عدوي هو صديقي

369
01:05:05,600 --> 01:05:07,300
! لنذهب ونبحث عن صديقنا

370
01:05:19,600 --> 01:05:21,400
"كيف تلفظ كلمة "خائف بشده
في الايطاليه ؟

371
01:05:51,600 --> 01:05:52,400
! تحركي

372
01:06:22,200 --> 01:06:23,000
! تماسكي

373
01:06:24,100 --> 01:06:25,300
! هيا أليكس

374
01:08:29,000 --> 01:08:31,400
! انتظر ! انتظر
! أرجوك انتظر

375
01:08:35,900 --> 01:08:38,300
! عدو عدوي هو صديقي

376
01:10:44,000 --> 01:10:46,400
!هيه ! يجب أن أذهب معك
هل تسمعني ايها المخلوق ؟

377
01:11:35,700 --> 01:11:36,800
ماذا تفعل ؟

378
01:13:47,300 --> 01:13:48,600
! ميلر

379
01:13:57,900 --> 01:13:59,500
! ميلر

380
01:14:50,400 --> 01:14:53,700
! سباستيان -
ساعديني يا اليكس -

381
01:14:54,100 --> 01:14:57,400
سأخرجك من هناك -
هذا متأخر، انه بداخلي -

382
01:14:57,400 --> 01:14:58,600
! سوف أخرجك من هناك

383
01:14:59,000 --> 01:15:02,000
... انت يجب -
! كلا .. كلا -

384
01:15:03,400 --> 01:15:05,400
كلا ! يجب أن اساعده

385
01:15:10,000 --> 01:15:13,600
يجب أن لا يصلوا
الى السطح يا اليكس

386
01:15:14,600 --> 01:15:18,100
! يجب أن لا يصلوا -
! أعلم هذا -

387
01:15:27,700 --> 01:15:28,800
! هيا

388
01:15:34,300 --> 01:15:35,600
! اسف لهذا

389
01:16:55,700 --> 01:16:56,800
! انها قنبله

390
01:16:57,800 --> 01:17:00,600
وآمل أن تقوم بقتل
كل هؤلاء الملاعين

391
01:17:46,400 --> 01:17:49,600
! ايها القبيح اللعين

