0 00:00:28,500 --> 00:00:36,500 * منتدى الديفيدي العربي * " www.DvD4aRaB.com " ... يقدم 0 00:00:36,900 --> 00:00:52,100 KariemZaki © :// تـرجــمــة //:. تعديل التوقيت engooo 0 00:00:52,500 --> 00:00:56,900 * غــرباء بالـسـقيفة * 4 00:01:24,503 --> 00:01:25,898 [دخول غير مخول به] [الجدار الناري معطّل] 1 00:01:30,798 --> 00:01:34,177 !(يا إلهي، (ستوارت - ما الأمر؟ - 2 00:01:34,177 --> 00:01:36,386 .(تم إعلان نتيجة (توم 3 00:01:39,723 --> 00:01:42,560 .أنظر - .رائع - 4 00:01:42,560 --> 00:01:45,312 لا توجد أيّ علامة ممتاز .أو جيد 5 00:01:45,605 --> 00:01:47,564 .ليس حتى بمادة الصِحّة 6 00:01:51,402 --> 00:01:52,987 ما الذي...؟ - .لقد كانت مقبول منذ برهه- 7 00:01:52,987 --> 00:01:54,697 كيف لها أن تتغير؟ 8 00:02:01,328 --> 00:02:03,373 كلمة واحدة وستصبح .في عداد الأموات 9 00:02:05,125 --> 00:02:06,625 هل جُننتِ؟ 10 00:02:06,625 --> 00:02:09,837 .إذا أكتشف أبي أمركِ فسيقتلك - .هذا إن أستطاع - 11 00:02:11,839 --> 00:02:14,675 لا أفهم، ماذا ترين بهذا الفتى؟ 12 00:02:16,344 --> 00:02:20,473 أتعني فيما عدا أنه وسيم ولطيف ...وحساس ورومانسي ومرح 13 00:02:20,473 --> 00:02:23,767 ورياضي بشكل مذهل؟ 14 00:02:25,103 --> 00:02:29,315 أبي قادم، وهو غاضب بشدة؟ - على من؟ - 15 00:02:29,315 --> 00:02:30,816 !(توم) - !(توم) - 16 00:02:34,862 --> 00:02:36,822 ماذا؟ - ...إن كنت ذكياً كفاية - 17 00:02:36,822 --> 00:02:40,493 لتخترق موقع المدرسة الإلكتروني .فأنت ذكياً كفاية لتجتاز مادة الرياضيات 18 00:02:40,493 --> 00:02:44,288 أتعتقد أن (بيثاني) قبلت بجامعة ميتشيغان" بالعبث طوال الوقت؟" 19 00:02:44,622 --> 00:02:47,666 بالطبع لا. قبلت هناك .لأنها مثالية 20 00:02:47,666 --> 00:02:51,879 ،كلا، لقد أجتهدت شقيقتك بدراستها .وهذا بالضبط ما أتوقعه منك 21 00:02:51,879 --> 00:02:55,966 .أنت محق يا أبي .انا لا أستحق عطلة مع العائلة 22 00:02:55,966 --> 00:02:58,136 يتوجب عليّ البقاء .بالمنزل غداً لأتعلم خطئي 23 00:02:58,136 --> 00:03:00,679 .لن تنطلي عليّ حيلتك يا فتى 24 00:03:00,679 --> 00:03:03,557 ،هذا ليس أنت .سلوكك السيء وجحودك 25 00:03:03,557 --> 00:03:06,643 ما خطبُك؟ - .لا شيء - 26 00:03:07,936 --> 00:03:11,607 .ألوم كل هذا لوقوفه كعائق بيننا 27 00:03:11,607 --> 00:03:14,777 سنقضي عطلة بسيطة .بدون تكنولوجيا 28 00:03:15,485 --> 00:03:18,864 أجتماع العائلة معاً .هو ما نحن بحاجه إليه 29 00:03:20,241 --> 00:03:23,035 ،لتنل قسطاً من النوم .سننطلق مبكراً 30 00:03:23,035 --> 00:03:25,412 .وأنتما أيضاً 31 00:03:44,932 --> 00:03:49,062 هانا)، أرجوكِ، بالمرة المقبلة) ستجلسين أنتِ بالمنتصف، أتفقنا؟ 32 00:03:49,062 --> 00:03:51,773 ،تقيأت سابقاً بالمنتصف ألا تتذكر؟ 33 00:04:10,166 --> 00:04:11,750 .وهذا هو التقرير النهائي... 34 00:04:11,750 --> 00:04:13,335 ...في أنباء آخرى، سنحظى اليوم 35 00:04:13,335 --> 00:04:15,337 بما هو أروع من الألعاب النارية ...في سمائنا الليلة 36 00:04:15,337 --> 00:04:18,214 ،بتساقط بعض الشهب الغير متوقعة ...مما يضفي بعض الإثارة 37 00:04:18,214 --> 00:04:21,426 .لمنطقتنا هذه العطلة - .مثير للغاية. سنحظى بعرض جيد - 38 00:04:21,426 --> 00:04:25,557 .سيكون هذا رائعاً يا أولاد - .من الأفضل أن ترتدوا قبعات الليلة - 39 00:04:25,557 --> 00:04:27,683 .لا نريد أن تلفح النار رؤوسكم 40 00:04:34,858 --> 00:04:38,027 .صديقك التافه يبدو بغايه البلاهه 41 00:04:38,027 --> 00:04:41,864 .ريكي) ليس بتافه) .تربطنا علاقة حب جدّية 42 00:04:41,864 --> 00:04:45,242 لم لا نتحدث بعد بضعة سنوات حينما تعرف ماهية المواعدة؟ 43 00:04:45,326 --> 00:04:47,036 مثلما يعرف (ريكي)؟ 44 00:04:47,036 --> 00:04:49,705 (كلمه آخرى عن (ريكي .وأقسم أنني سأقتلك 45 00:04:49,705 --> 00:04:54,751 .حسنٌ، هذا يكفي .توقفا يا رفاق، كدنا نصل 46 00:04:54,751 --> 00:04:58,339 ["مرحباً بكم في منتجع "كرييك] "أنُشئ عام 1840، ولاية ميتشيغان" 47 00:05:13,354 --> 00:05:15,273 !وهاهو المسبح، أراكم لاحقاً 48 00:05:15,273 --> 00:05:19,067 !(سيأتي عمي (نيت !يالفرحتي 49 00:05:20,861 --> 00:05:22,696 .سأحضر الحقائب يا (توم)، لا تهتم 50 00:05:23,071 --> 00:05:25,617 رائع، أليس كذلك؟ - .أجل! أحمل هذا - 51 00:05:25,866 --> 00:05:29,412 آمل أن هناك تخفيض للحجز .بأكثر البقاع مللاً في البلاد 52 00:05:29,412 --> 00:05:33,206 إننا على بعد عدة أقدام من !نصف درزينة من بحيرات الصيد 53 00:05:33,206 --> 00:05:34,876 ...أسنركب آلة الزمن 54 00:05:34,876 --> 00:05:36,961 لنعود 5 سنوات .عندما كان الصيد شيئاً رائعاً 55 00:05:36,961 --> 00:05:40,839 ،لقد أشتريت ماكينة خيط جديدة .مزودة بخاصية السحب الأوتوماتيكي 56 00:05:42,717 --> 00:05:44,177 .مثير للشفقة 57 00:05:55,479 --> 00:05:57,231 .بغاية الشفقة 58 00:06:32,141 --> 00:06:36,187 !(وقفة رائع يا (نيت - .أخبر هذا لذيل السمكة - 59 00:06:36,187 --> 00:06:38,731 (محاولة جيدة يا (نيت .ولكنك فَوَّتَ أبنائي للتو 60 00:06:38,731 --> 00:06:43,527 ولكنه كاد أن يتسبب لأمك !بنوبة قلبية. مجدداً 61 00:06:43,527 --> 00:06:45,112 !جدتي - .مرحباً، أمي - 62 00:06:45,112 --> 00:06:47,115 .مرحباً يا عزيزي - !جدتي - 63 00:06:47,115 --> 00:06:49,367 !حبيبتي 64 00:06:51,618 --> 00:06:53,329 .جلبت لك بعض الحلوى - حقاً؟ - 65 00:06:53,329 --> 00:06:57,249 .أجل فعلت، هاهي - .أشكرك - 66 00:06:57,291 --> 00:07:01,795 .لقد سرّتني رؤيتك - .لقد وصلنا - 67 00:07:03,756 --> 00:07:05,090 [ألعاب نارية] 68 00:07:04,422 --> 00:07:06,759 لقد جلب أحد أفراد عائلة .بيرسون) شيئاً للأحتفال) 69 00:07:06,759 --> 00:07:08,886 هل هذه قانونية هنا؟ - !كلا - 70 00:07:10,471 --> 00:07:13,307 !(هيا يا (ستو - !لننل منه - 71 00:07:13,307 --> 00:07:16,059 !نات)، توقف! سأخبر أمي) - !نًل منه - 72 00:07:18,103 --> 00:07:19,813 !أخلع قميصه - !أمي - 73 00:07:19,813 --> 00:07:23,234 !ستو بحاجة لوالدته 74 00:07:28,740 --> 00:07:32,076 .أيها التوأم، من هنا - .مرحباً يا رفاق - 75 00:07:32,535 --> 00:07:35,163 .ضعوا الحقائب على الفراش - .حاضر، سيدي - 76 00:07:35,454 --> 00:07:38,290 أتتحاذق علي؟ - !لا، بالطبع لا - 77 00:07:38,290 --> 00:07:40,543 .لا تتذمر - .جيد - 78 00:07:40,543 --> 00:07:42,044 .أخرجوا حقائبه من هنا 79 00:07:42,044 --> 00:07:44,296 تمهّل دقيقة. لم ستحظى أنت بأفضل غرفة؟ 80 00:07:44,296 --> 00:07:46,548 .وصلت هنا أولاً - .انا هنا الآن - 81 00:07:46,548 --> 00:07:49,593 .انا الأكبر سناً - .انا الأضخم حجماً - 82 00:07:50,761 --> 00:07:54,807 هل زاد طولك منذ الكريسماس؟ - .بوصتان يا أبن العم - 83 00:07:54,807 --> 00:07:58,310 "بإمكاني لمس إشارة "توقف .دون الحاجة للقفز 84 00:07:59,395 --> 00:08:03,065 كيف حال (ماثليتس)؟ - .لم أعد أراه - 85 00:08:03,065 --> 00:08:05,275 أسأمت من تبريحه إياك؟ 86 00:08:05,693 --> 00:08:09,613 توم)، تعال وساعدنا في) !إنزال الحقائب، حالاً 87 00:08:10,572 --> 00:08:12,324 .أغلق الباب في طريقك 88 00:08:29,800 --> 00:08:33,096 !يالها من مفاجأة أيتها الأميرة - ريكي)، ماذا تفعل هنا؟) - 89 00:08:33,096 --> 00:08:37,016 .جئت لأقضي الظهيرة !أو ربما الليلة 90 00:08:39,267 --> 00:08:39,768 [إلينوي، أرض الزعيم لينكولن] 91 00:08:45,315 --> 00:08:47,860 ما هذا؟ - ما هو "ماذا"؟ - 92 00:08:48,359 --> 00:08:49,737 !(ريكي) 93 00:08:51,070 --> 00:08:53,950 .حاذري السيارة - .لا أصدق أنك هنا - 94 00:08:53,950 --> 00:08:57,912 انت رفيقتي الآن .لذا سأفعل أي شيء لأجلك 95 00:08:58,370 --> 00:09:00,164 !ناولي بابا بعض الحب 96 00:09:00,164 --> 00:09:03,709 بيثاني)، أرجوكِ) !"لا تناولي بابا بعض الحب" 97 00:09:05,127 --> 00:09:08,297 !(السيد والسيدة (بي .ريكي)، يا للمفاجأة) - 98 00:09:08,297 --> 00:09:09,589 !مرحباً (ريكي)، يالها من مفاجأة 99 00:09:09,589 --> 00:09:13,385 .أحضرت لكِ هدية - هذا لطيف! أليس هو لطيفاً؟ - 100 00:09:13,385 --> 00:09:16,263 !أجل، إنها جميلة - !إنها باهية الجمال - 101 00:09:16,263 --> 00:09:17,681 ووطنية أيضاً، أليس كذلك؟ 102 00:09:17,681 --> 00:09:20,351 لنضع تلك الأعلام بالماء .ونرى ما إن كانت ستنمو 103 00:09:20,351 --> 00:09:25,063 أتود أن تأكل أو تشرب أي شيء؟ - ...هذا بغاية اللطف منكِ - 104 00:09:25,063 --> 00:09:28,192 أود هذا حقاً، ولكن أبواي ..."بمنزل البحيرة بقرية "أوكس 105 00:09:28,192 --> 00:09:31,820 ،عليّ العودة قبل حلول الظلام .مالم تتعطّل سيارتي مجدداً 106 00:09:32,154 --> 00:09:36,283 .مشاكل السيارات - .(أبي، لم لا تصلحها لـ (ريكي - 107 00:09:36,283 --> 00:09:38,368 .لا أريد أن تتسخ يداي 108 00:09:38,368 --> 00:09:40,245 .(حاول مجدداً يا (ريكي 109 00:09:40,787 --> 00:09:42,789 .لابد وأنه عُطل ظاهر يا أبي 110 00:09:43,082 --> 00:09:46,377 سأصدقك القول، لست بخبير .في ميكانيكا السيارات 111 00:09:46,377 --> 00:09:50,338 إن كانت هذه جداول بيانية .أو مُحَاسَبَية لأنهمكت بأصلاحها 112 00:09:50,338 --> 00:09:54,218 ،لم لا تمكث معنا الليلة وسنأخذ سيارتك للورشة غداً؟ 113 00:09:54,218 --> 00:09:57,221 .سيد (بي)، هذا لطف بالغ منك 114 00:09:57,221 --> 00:10:00,975 حقاً؟ أيمكنه قضاء الليلة معنا؟ - .أجل، بغرفة المكتب على الأريكة - 115 00:10:00,975 --> 00:10:03,059 .بالطبع - .لا تعبثوا - 116 00:10:03,059 --> 00:10:04,186 !أبي 117 00:10:04,311 --> 00:10:07,356 .يا له من شخص رذيل - .أعرف - 118 00:10:07,356 --> 00:10:08,691 لم لا يستطيعون رؤية هذا؟ 119 00:10:08,691 --> 00:10:10,776 .يا صاح، الأباء أدمغتهم مختلفة عنا 120 00:10:10,776 --> 00:10:12,986 .مخهم قديم، رخو 121 00:10:13,028 --> 00:10:15,448 .متأذٍ من موسيقى الثمانينات الرديئة 122 00:10:15,448 --> 00:10:16,991 .(الأمر عائد إليك يا (توماس 123 00:10:16,991 --> 00:10:20,619 عليك الدفاع عن .شرف عائلتك...كالرجال 124 00:10:21,120 --> 00:10:24,289 ."أسميها، "المُعَاقِب 125 00:10:24,874 --> 00:10:27,418 هل أشترها لك أباك؟ - .مغانم الطلاق - 126 00:10:27,418 --> 00:10:30,546 إياك أن تستهين بذنب .رجل ناضج 127 00:10:30,546 --> 00:10:33,924 ،حتى بدون ذِكر أمي .أخذني مباشرة للمركز التجاري 128 00:10:35,092 --> 00:10:38,887 إنها لك. لا تكن جباناً .طيلة حياتك 129 00:10:39,387 --> 00:10:41,014 .أنا لا أعرف يا رجل 130 00:10:43,935 --> 00:10:45,311 .ألقِ نظرة على هذا الفتى 131 00:10:45,311 --> 00:10:48,814 أتريد حقاً أن يصبح (ريكي) صِهرك؟ 132 00:10:53,361 --> 00:10:58,032 .سحقاً، لا - .إذن دعنا نقَلَّمَ شجرة العائلة - 133 00:10:59,033 --> 00:11:01,743 ،هذا ممتع للغاية أليس كذلك يا (ريكي)؟ 134 00:11:02,077 --> 00:11:03,661 ...أجل 135 00:11:04,329 --> 00:11:06,331 .إنها مجرد البداية 136 00:11:07,166 --> 00:11:10,836 ...ربّاه، الشمس تسخن المياه 137 00:11:11,086 --> 00:11:14,506 هذا القميص القطني ...يسبب لي 138 00:11:15,590 --> 00:11:19,136 .الإختناق - .أنا أكره القطن - 139 00:11:20,053 --> 00:11:23,140 هلاّ ساعدتيني بالدِهَان يا حبيبتي؟ 140 00:11:27,978 --> 00:11:31,356 أؤكد لك أن أصابة رفيق أختي .ليست بالفكرة الأفضل 141 00:11:31,356 --> 00:11:34,651 .لا يتعلق الأمر بالأفكار...بل بالأفعال 142 00:11:34,651 --> 00:11:36,695 .لا تفكر...بل نَفَّذَ 143 00:11:36,695 --> 00:11:40,157 .لا أصدق أنني أصغي إليك .أنت متخفِ كشجيرة 144 00:11:40,240 --> 00:11:44,369 .قليل هنا على صدري - .الهدف يقترب - 145 00:11:44,369 --> 00:11:46,330 .أفعلها قبل أن يغير موقعه 146 00:11:46,330 --> 00:11:47,873 ...لا أظنها 147 00:11:54,921 --> 00:11:58,467 لم فعلت هذا؟ - !ستكشف موقعنا - 148 00:12:00,011 --> 00:12:02,680 .يا إلهي لقد رأتنا ماذا نفعل؟ 149 00:12:02,929 --> 00:12:06,558 .إنها قادمة .إنبطح وأبق مختبأ ً 150 00:12:09,185 --> 00:12:12,315 .أنا آسف، أنا آسف - .لقد أصبت رفيقي - 151 00:12:12,315 --> 00:12:14,149 .الأسف وحده لا يكفي 152 00:12:14,149 --> 00:12:18,278 متى يا (توم)، ستنضج وتتوقف عن إحراجنا نفسك؟ 153 00:12:20,029 --> 00:12:24,117 .لهذا نستخدم التمويه - .(أخرس يا (جايك - 154 00:12:28,413 --> 00:12:30,207 ،لا أدري فيما كنت تفكر .حقاً لا أدري 155 00:12:30,207 --> 00:12:33,168 ...أجل، سأكون على مايرام - !مدفع للألوان؟ - 156 00:12:33,168 --> 00:12:34,711 ألا تعلم مدى خطورته؟ 157 00:12:34,711 --> 00:12:38,173 ،وماذا بعد؟ التعذيب، الرصاص الصاعق الكهربي؟ 158 00:12:38,173 --> 00:12:41,676 ماذا أصنع معك؟ ما رأيك أن أفعله؟ !لا أدري ماذا أفعل 159 00:12:41,676 --> 00:12:43,721 ألا تستطيع إحتجازه بغرفته لنهاية الأسبوع؟ 160 00:12:43,721 --> 00:12:45,473 !ولكني لست الفاعل - ...حسناً، أنظر - 161 00:12:45,473 --> 00:12:47,766 (من حسن حظكم أن (ريكي .لم يتأذي بشدة 162 00:12:47,766 --> 00:12:50,436 ،(لا بأس سيد (بي .لقد كنت طفلاً مثلهم يوماً ما 163 00:12:50,436 --> 00:12:54,774 .هذا لطف منك يا (ريكي)، أشكرك .إنه شخص طيب 164 00:12:54,774 --> 00:12:56,651 .ولكني لست راضياً عن هذا 165 00:12:56,651 --> 00:12:59,695 جئنا هنا لكي نصطاد الأسماك .لا لكي نصطاد رفيق شقيقتك 166 00:12:59,695 --> 00:13:02,488 ،كان من الممكن أن تفقأ عيناه أكان سيبدو هذا مضحكاً؟ 167 00:13:03,365 --> 00:13:04,741 .لا أعتقد هذا 168 00:13:05,700 --> 00:13:10,497 ،دعونا نفتح صفحة جديدة ...غداً سنصطاد 169 00:13:10,497 --> 00:13:12,791 في تمام السابعة صباحاً؟ - السابعة؟ - 170 00:13:12,791 --> 00:13:15,085 !أنت تمزح - !(سأمرر الأمر، (نايت - 171 00:13:15,085 --> 00:13:17,671 أجل يا (ستو)، ألا ترى أن هذا مبكراً قليلاً؟ 172 00:13:17,837 --> 00:13:22,092 ما رأيك بهذا، الساعة الـ 10 على القارب، دون نقاش؟ 173 00:13:22,259 --> 00:13:24,553 .(يا له من حل جيد يا (نايت .يا له من حل جيد 174 00:13:32,769 --> 00:13:35,731 ستو)...يا بني؟) 175 00:13:35,731 --> 00:13:40,735 .لقد تعطل التلفاز - .ستو)، تعطل التلفاز) - 176 00:13:40,735 --> 00:13:43,530 !أمي، توقفي .إنه طبق الأستقبال على الأرجح 177 00:13:43,530 --> 00:13:45,782 بعدما تنتهي العاصفة .سأصعد السطح وأصلحه 178 00:13:45,782 --> 00:13:48,743 ،(تمهّل لحظة سيد (بي .دعني أصلحه لك 179 00:13:48,743 --> 00:13:51,246 هذا أقل ما أقدمه لك .على حسن ضيافتك 180 00:13:51,246 --> 00:13:53,832 .لا، (ريكي). أنت مصاب - .لقد كان ألماً طفيفاً - 181 00:13:53,832 --> 00:13:58,044 لا بنيتي، إنه بخير. فالتذهب .يا (ريتشارد). أرهم بعض القوة 182 00:13:58,044 --> 00:14:01,840 بالطبع. ولكني سأحتاج لبعض .المساعدة 183 00:14:02,924 --> 00:14:04,342 ما قولك يا أخي؟ 184 00:14:04,342 --> 00:14:07,263 أعتقد أن الفرصة قد حانت .لندفن جراحنا القديمة 185 00:14:10,056 --> 00:14:14,060 ،(إما أن تصلح أمورك مع (ريكي .أو لا تفكر بالنزول من السطح 186 00:14:23,486 --> 00:14:25,697 .السيدات أولاً 187 00:14:32,662 --> 00:14:35,832 .ياله مكان مروع 188 00:14:38,836 --> 00:14:41,672 .حسناً، ها نحن ذا 189 00:14:41,672 --> 00:14:44,049 ...أصغ، بشأن مدفع الألوان 190 00:14:45,967 --> 00:14:47,345 .لا تقلق بهذا الشأن 191 00:14:48,636 --> 00:14:50,222 !نلت منك، بطيء جداً 192 00:14:51,347 --> 00:14:56,103 أتعرف، بفضل تصويبك الدقيق ...وطدت علاقتي مع أبويك 193 00:14:56,103 --> 00:14:59,106 وشقيقتك الكبرى تتوق .لتصبح ممرضتي الخاصة 194 00:14:59,106 --> 00:15:03,944 .لذا شكراً جزيلاً لك يا بطل !فقد كانت هذه خطوة رائعة 195 00:15:04,694 --> 00:15:05,987 .هيا، توقف عن المماطلة 196 00:15:05,987 --> 00:15:08,532 أصعد لهناك وأجعلني !بطل أمام جدتك 197 00:15:08,532 --> 00:15:10,825 ولكنك أخبرت أبي أنك .من ستصلحه 198 00:15:10,825 --> 00:15:12,786 .أخبرت والدك العديد من الأشياء 199 00:15:12,786 --> 00:15:15,039 ...مثل أن سيارتي معطّلة 200 00:15:15,039 --> 00:15:17,249 ...وأن أبواي بمنزل البحيرة 201 00:15:17,708 --> 00:15:19,334 .وأنني بالـ 18 202 00:15:20,669 --> 00:15:22,671 ألست طالباً بالسنة الأخيرة؟ 203 00:15:23,713 --> 00:15:27,050 .ليس بالثانوية .والآن أصعد 204 00:15:30,637 --> 00:15:32,014 .أصعد 205 00:16:20,645 --> 00:16:22,063 مرحباً؟ 206 00:16:33,074 --> 00:16:34,492 مرحباً؟ 207 00:16:41,041 --> 00:16:43,751 .يا صاح، أنت يسهل خداعك - !هذا ليس مضحكاً - 208 00:16:44,252 --> 00:16:46,337 ماذا حدث لطبق الإستقبال بحق السماء؟ 209 00:16:46,337 --> 00:16:48,965 لن أتحمّل أسبوع هنا .بدون تلفاز 210 00:16:48,965 --> 00:16:50,842 .وأنا لن أتحمل يوماً واحداً 211 00:17:05,524 --> 00:17:08,068 !مرحباً، أيها البشر 212 00:17:08,068 --> 00:17:10,403 أرجوك، قُل لي !أنك رأيت هذا أيضاً 213 00:17:10,403 --> 00:17:14,574 .ليس لأنني أودّ هذا، ولكن أجل - ...لقد أتينا من السماء - 214 00:17:14,574 --> 00:17:15,366 !توقف، توقف 215 00:17:15,366 --> 00:17:18,661 .سأتولى أنا الإتصال مع البشر - .حاضر، سيدي - 216 00:17:18,661 --> 00:17:20,330 .مرحباً أيها البشر 217 00:17:21,498 --> 00:17:25,085 ،لا داعي لإبلاغ الجيش ."لقد أتينا في "أجزاء 218 00:17:25,085 --> 00:17:26,628 ."في "سلام - ماذا؟ - 219 00:17:26,628 --> 00:17:28,921 ."قل معي "سلام - ما الذي تتحدث عنه؟ - 220 00:17:28,921 --> 00:17:32,341 !كتاب غبي. أنسوا الكتاب !هاجموا البشر، هجوم 221 00:17:32,341 --> 00:17:34,178 !حسناً 222 00:17:34,260 --> 00:17:36,555 !أيها البشر، أستسلموا 223 00:17:37,680 --> 00:17:41,226 ما الذي أخركم هكذا؟ - !لا، أحذر - 224 00:17:42,936 --> 00:17:44,396 !(ريكي) 225 00:17:46,063 --> 00:17:49,234 ما الذي يحدث له؟ - .الآ ن تبدأ المتعة - 226 00:17:49,234 --> 00:17:52,279 ...إختبار! إختبار 227 00:17:54,739 --> 00:17:56,116 .إختبار 228 00:17:58,577 --> 00:18:00,746 .مخلوقات وضيعة 229 00:18:00,746 --> 00:18:02,998 .نحن الجنس الزركوني 230 00:18:02,998 --> 00:18:07,043 ونحن هنا .للأستيلاء على كوكبكم...لنا 231 00:18:08,378 --> 00:18:12,590 لديكما الحق في الإختيار ...بين العبودية الأبدية أو 232 00:18:15,593 --> 00:18:17,595 .الموت الفوري 233 00:18:17,595 --> 00:18:19,807 الهرب؟ - .لا بأس بالهرب - 234 00:18:20,766 --> 00:18:24,144 .لقد أخترتم الموت الفوري 235 00:18:24,144 --> 00:18:26,104 !إن البشر يهربون - !إنه موصد - 236 00:18:26,104 --> 00:18:27,815 .ليس مني 237 00:18:32,778 --> 00:18:35,489 ماذا بعد؟ - !إنبطح - 238 00:18:42,287 --> 00:18:43,872 !غير معقول 239 00:18:46,248 --> 00:18:48,168 !رازور)، أنطلقي) - !أمرك، سيدي - 240 00:18:53,798 --> 00:18:57,093 أيمكنني مشاركتكم اللعب؟ - !هانا)، حمداً لله. أفتحي) - 241 00:18:58,678 --> 00:19:00,013 !أسرعي 242 00:19:01,848 --> 00:19:05,769 !حشرة مخيفة - !كلا، عودي - 243 00:19:06,561 --> 00:19:07,938 !إنبطح 244 00:19:08,021 --> 00:19:09,856 !أنت، يا وجه الضفدع 245 00:19:13,526 --> 00:19:15,445 ما هذه الضجّة؟ 246 00:19:16,195 --> 00:19:17,572 !أفتحوا النافذة 247 00:19:17,572 --> 00:19:19,782 .أفتحها - .أفتحها أنت - 248 00:19:19,782 --> 00:19:21,993 .كلا، أفتحها أنت - !أسرعوا، نالوا منهم - 249 00:19:22,451 --> 00:19:23,954 !فاليفتحها أحدكم 250 00:19:25,080 --> 00:19:27,833 .بسرعة، من هنا 251 00:19:28,208 --> 00:19:29,584 !أسرع 252 00:19:30,168 --> 00:19:31,628 !تنحوا أيها التوأم 253 00:19:34,923 --> 00:19:37,216 !الجميع للأسفل، الآن 254 00:19:37,216 --> 00:19:39,010 لم؟ - .تحرّك فحسب - 255 00:19:46,435 --> 00:19:48,728 .حشرات مخيفة 256 00:19:48,728 --> 00:19:50,856 ...مخيفة - !تحرّكوا، تحرّكوا - 257 00:19:51,689 --> 00:19:53,066 !إنبطح، إنبطح 258 00:19:57,737 --> 00:20:00,573 !أسحب، بسرعة، هيا 259 00:20:06,329 --> 00:20:08,915 .أرجوك أيها القائد، ترفّق به - ما المشكلة بهذا؟ - 260 00:20:08,915 --> 00:20:10,793 !ترفّق به - !أصلحه - 261 00:20:10,793 --> 00:20:13,210 !سأصلحه ...هذا بغاية 262 00:20:13,210 --> 00:20:15,380 أتحولت لزومبي؟ - .لا - 263 00:20:15,380 --> 00:20:17,549 وأنت؟ - .لا - 264 00:20:18,383 --> 00:20:20,301 .أثبت هذا - ماذا تعني؟ - 265 00:20:20,301 --> 00:20:23,430 !أعني، أثبت هذا - .لقد بللت فراشك وأنت بالـ10 - 266 00:20:23,430 --> 00:20:25,515 .ماكان للزومبي أن يعلم هذا - !إنهم أتون - 267 00:20:25,515 --> 00:20:26,891 !أحذر - .أيها البشر القبحاء- 268 00:20:26,891 --> 00:20:28,268 !الحبل 269 00:20:30,519 --> 00:20:33,607 !توم)، أربط الحبل) - !أنا أحاول، أدفع بقوة - 270 00:20:34,274 --> 00:20:35,900 !ياإلهي! يا إلهي 271 00:20:35,900 --> 00:20:37,528 !إنهم يستخدمون مخالبهم 272 00:20:38,694 --> 00:20:40,112 !أغربوا أيها الملاعيين 273 00:20:41,281 --> 00:20:44,659 !ربّاه، لقد كسرت أظافرها - !علينا الإتصال بالنجدة - 274 00:20:52,959 --> 00:20:54,711 .لا ألتقط إشارة - .ولا أنا أيضاً - 275 00:20:54,711 --> 00:20:56,295 .وأنا كذلك 276 00:20:57,588 --> 00:21:00,050 لابد وأن الأقزام المريخيون .من وراء هذا 277 00:21:00,050 --> 00:21:01,509 .هذا نذير سوء 278 00:21:02,135 --> 00:21:03,762 .إنه يعمل 279 00:21:05,389 --> 00:21:08,099 لا توجد أزرار؟ ما هو هذا الشيء؟ 280 00:21:08,099 --> 00:21:10,643 ،إنه هاتف بقرص .عليك أن تديره 281 00:21:18,902 --> 00:21:22,614 ماذا حدث بالأعلى؟ هل كان أمر "لتنلوا منهم" غير واضح؟ 282 00:21:22,656 --> 00:21:24,824 من الواضح أن أحدهم .كان مشتتاً 283 00:21:24,824 --> 00:21:27,160 .أنا كنت أتبع الخطة 284 00:21:27,160 --> 00:21:29,537 .وأنت كنت تلهو بلعبتك الصغيرة 285 00:21:29,537 --> 00:21:31,165 .هذا سلاح مميت - .كلا - 286 00:21:31,165 --> 00:21:33,041 .بل هو كذلك - .هذه سلاح مميت - 287 00:21:33,041 --> 00:21:34,125 !أصغوا لأنفسكم 288 00:21:34,125 --> 00:21:36,836 بسبب هذا .أخفقنا بمهمتنا السابقة 289 00:21:36,836 --> 00:21:39,923 لا تلقي باللوم عليّ .(فقد كان هذا خطأ (رازور 290 00:21:39,923 --> 00:21:42,759 ...ماذا؟ أنت من - ...إن لم ننجح هذه المرة - 291 00:21:42,759 --> 00:21:44,677 .سأفقد منصبي 292 00:21:44,677 --> 00:21:46,388 ...لذا ستتعلموا العمل الجماعي 293 00:21:46,388 --> 00:21:49,849 وإلا سينتهي بنا المطاف إلى ."(7)جرف السماد بـ"القطاع 294 00:21:49,849 --> 00:21:54,229 .لن نخذلك سيدي .لننطلق ونستعبد بعض البشر 295 00:21:54,229 --> 00:21:56,397 ...في الواقع، بشأن هذا 296 00:21:56,397 --> 00:21:59,400 أنا واثق أن الأستعباد ...به الكثير من المرح 297 00:21:59,400 --> 00:22:01,069 ولكن لم البشر؟ - ماذا؟ - 298 00:22:01,069 --> 00:22:02,570 .إنهم لا يبدون أشراراً 299 00:22:02,570 --> 00:22:05,489 ...مبتدئون - ."إنهم لا يبدون أشراراً" - 300 00:22:05,489 --> 00:22:08,118 .عجباً، هذا ما قاله مهندسنا السابق 301 00:22:08,118 --> 00:22:10,370 المهندس السابق؟ - ...قبل أن - 302 00:22:10,370 --> 00:22:13,248 قام المخلوق !"الغيرشرير" بإلتهامه 303 00:22:13,873 --> 00:22:19,087 .البشر مُتَوحِّشون .السلام ليس خياراً متاحاً 304 00:22:24,383 --> 00:22:25,801 .المأمور معك 305 00:22:25,801 --> 00:22:27,846 .هناك غزو فضائي بمنزلنا 306 00:22:27,846 --> 00:22:29,431 .مخلوقات فضائية، بغاية العنف 307 00:22:29,431 --> 00:22:30,098 مخلوقات فضائية؟ 308 00:22:30,098 --> 00:22:32,517 كيف...مثل الأفلام؟ - .كلا، إنهم حقيقيون - 309 00:22:32,517 --> 00:22:34,853 أعلم كيف يبدو هذا جنوني ...ولكن عليك أن 310 00:22:34,853 --> 00:22:36,479 ...حسناً، أستمع يا بني 311 00:22:36,479 --> 00:22:39,983 أتعرف أن البلاغ الكاذب جريمة فيدرالية؟ 312 00:22:39,983 --> 00:22:42,943 ...يعاقب عليها - آلو؟ - 313 00:22:44,862 --> 00:22:48,449 .أسلوب محترف...بالنسبة لفتاه 314 00:22:49,451 --> 00:22:51,078 ما رأيك في هذا الأسلوب؟ 315 00:22:51,078 --> 00:22:52,454 آلو؟ 316 00:22:53,788 --> 00:22:55,624 .علينا أن نخبر آباءنا 317 00:23:21,232 --> 00:23:23,401 أمازال (ريكي) زومبي فضائي؟ 318 00:23:29,615 --> 00:23:31,033 !أنت عديم الجدوى 319 00:23:31,033 --> 00:23:33,620 لم لا يعمل جهاز السيطرة .على العقل 320 00:23:33,620 --> 00:23:37,081 .أنت المهندس، أكتشف السبب !أسرع...أسرع 321 00:23:37,081 --> 00:23:39,167 .أسرع. أصلحها 322 00:23:39,167 --> 00:23:41,294 إنه لا يتحدث إلينا، أليس كذلك؟ 323 00:23:41,461 --> 00:23:46,549 ،أظنه ينقل محادثتهم .كما يعمل البلوتوث 324 00:23:47,592 --> 00:23:50,804 أتقول لي أن الجهاز لا يعمل إلا على البالغين؟ 325 00:23:50,720 --> 00:23:53,473 لما لم نخطط لهذا؟ .لقد خذلتني 326 00:23:53,473 --> 00:23:55,183 ...أنت شخص عديم الـ 327 00:23:55,684 --> 00:23:57,560 "الترجمة غير متاحة" 328 00:23:57,560 --> 00:24:01,189 .هؤلاء البشر...سيدفعون الثمن 329 00:24:05,651 --> 00:24:08,697 هل سمعتم هذا؟ - .أجل، صوت (ريكي) يرتطم بالأرضية - 330 00:24:08,697 --> 00:24:10,491 كلا. أقصد تلك الأشياء التي .أطلقوها علينا 331 00:24:10,491 --> 00:24:12,408 .إنها...أداه للتحكم بالعقل 332 00:24:12,408 --> 00:24:14,201 .لن تفلح مع الصغار 333 00:24:14,201 --> 00:24:15,953 ،إنه مثلما قلت .أدمغتنا مختلفة عنهم 334 00:24:15,953 --> 00:24:18,790 ماذا عن (ريكي)؟ لقد نالوا منه .(وهو بنفس سن (بيثاني 335 00:24:18,790 --> 00:24:20,749 .لا، لقد كذب .الأحمق بالجامعة 336 00:24:20,749 --> 00:24:22,877 إن كانت أجهزتهم لا تعمل ...على الصغار 337 00:24:22,877 --> 00:24:24,212 .فهذا يعني أننا بمأمن 338 00:24:24,212 --> 00:24:27,758 .هذا يعني أنه يمكننا محاربتهم - .هذا يعني أنهم سيطاردون آباءنا - 339 00:24:27,758 --> 00:24:31,135 .إنهم أهداف متحركة - !علينا أن نحذرهم، الآن - 340 00:24:31,135 --> 00:24:32,804 .تمهّل، فكّر 341 00:24:33,095 --> 00:24:36,433 إن أقترب آباءنا من تلك المخلوقات .سيصعقون ويتحولون إلى زومبي 342 00:24:36,433 --> 00:24:39,394 .آباءنا سوف يهاجموننا - .نحتاج للشرطة - 343 00:24:39,394 --> 00:24:42,605 .وأسلحة من العيار الثقيل - .سيتحولون إلي زومبي مسلح - 344 00:24:42,605 --> 00:24:44,190 .لقد أنتهى أمرنا .أنتهت اللعبة 345 00:24:44,190 --> 00:24:47,777 أنتهت اللعبة بالنسبة للبالغين .ولكن بوسعنا محاربتهم 346 00:24:47,777 --> 00:24:50,738 أتتوقع أن نتصدى لغزو فضائي بمفردنا؟ 347 00:24:51,030 --> 00:24:53,491 .إنه محق. إننا الخيار الوحيد 348 00:24:53,700 --> 00:24:55,410 .ولكن لايمكننا إخبار أحد 349 00:24:55,410 --> 00:24:59,498 ،لا شرطة، لا أباء لا أستثنائات، مفهوم؟ 350 00:24:59,498 --> 00:25:00,873 !هانا)؟) 351 00:25:02,249 --> 00:25:05,837 .يوجد بالسقيفة -الآن- فضائيون صغار 352 00:25:05,837 --> 00:25:09,507 إنهم مزعجون، ومخيفون .وأشرار للغاية 353 00:25:10,717 --> 00:25:15,180 .لا وجود للمخلوقات الفضائية - .بلى، لقد رأيتهم - 354 00:25:15,180 --> 00:25:18,516 لقد دمّروا طبق الإستقبال .وحاولوا تحطيم دَرَج السقيفة 355 00:25:18,516 --> 00:25:20,393 .فلنأمل ألا يكون صحيحاً، لمصلحتكم 356 00:25:20,393 --> 00:25:24,272 ،لقد أنفقنا الكثير لاستئجار هذا المكان .من الأفضل أن تبقوه سليماً 357 00:25:24,314 --> 00:25:26,190 ،(لقد سمعتها يا (توم .لا مزيد من المشاكل 358 00:25:26,190 --> 00:25:28,984 .لقد كانت مجرد لعبة فيديو .ما كان يفترض أن ندعها تشاهد 359 00:25:28,984 --> 00:25:31,195 .أجل، لعبة فيديو - .تحوي أشياء مرعبة - 360 00:25:31,195 --> 00:25:35,115 .تومي)، أنا مرتعدة) .أنا أخشى الفضائيون الأشرار 361 00:25:35,115 --> 00:25:38,494 .(لا تقلقي يا (هانا .تظاهري أنها مجرد لعبة كبيرة 362 00:25:38,494 --> 00:25:40,079 .لعبة سوف نفوزها 363 00:25:40,079 --> 00:25:43,750 .فكّري كم هم صغار - .صغار و خطرون - 364 00:25:43,750 --> 00:25:46,211 ما الذي سنفعله الآن؟ - .سنكتشف نقطة ضعفهم - 365 00:25:46,211 --> 00:25:49,839 ،لقد أتوا من مجرة آخرى أتعتقد أن لديهم نقاط ضعف؟ 366 00:25:49,839 --> 00:25:52,842 القاعدة الأولى ...من قواعد المحارب 367 00:25:53,302 --> 00:25:55,178 ."جميع الأعداء لديهم نقاط ضعف" 368 00:25:55,178 --> 00:25:58,764 سباركس)، لم لا يعمل) جهاز تحديد المواقع خاصتي؟ 369 00:25:58,764 --> 00:26:01,518 أخبرتك، أريد بعض القطع .لأصلحه 370 00:26:07,232 --> 00:26:10,485 ،حتى على الأرض .الذكور هم المسيطرون 371 00:26:13,780 --> 00:26:16,699 ...إنتظري - .ولكن الإناث دائماً تنتصر - 372 00:26:17,533 --> 00:26:21,704 ."ما هذا...بحق كوكب "زيركون 373 00:26:23,289 --> 00:26:26,000 .هذا غير منطقي - ...لقد كانوا يتقاتلون - 374 00:26:26,000 --> 00:26:28,002 والآن تحتضن شفتيهما الآخرى؟ 375 00:26:28,419 --> 00:26:31,047 !أنا لن أفعل..أبداً - .أبداً - 376 00:26:31,047 --> 00:26:31,922 .آسف لمقاطعتكما 377 00:26:31,922 --> 00:26:34,759 ،أيمكنني أن أجلب لكما أي شيء شراباً بارداً، وجبه خفيفة؟ 378 00:26:35,259 --> 00:26:38,430 أم أنكم تفضلون مساعدتي في غزو الكوكب؟ 379 00:26:41,181 --> 00:26:44,686 .حسناً، هنا يأتي تخصصي .سوف أصعد 380 00:26:52,401 --> 00:26:55,113 .سأصعد معك - .توم)، توخّ الحذر) - 381 00:26:59,116 --> 00:27:02,161 .العدو...تم أَسره 382 00:27:04,330 --> 00:27:06,331 .سأستجوبه 383 00:27:12,213 --> 00:27:15,299 .مقزز - ماذا؟ جدياً، ماذا؟ - 384 00:27:15,299 --> 00:27:17,009 تم تفعيل جهاز .تحديد المواقع، سيدي 385 00:27:17,009 --> 00:27:19,220 .عظيم، حدّد الهدف 386 00:27:19,845 --> 00:27:22,599 !قرّب. قرّب 387 00:27:22,599 --> 00:27:25,518 !قرّب. قرّب 388 00:27:25,518 --> 00:27:28,688 ...قرّب، قرّب - ."لا داعي للأستمرار بقول "قرّب - 389 00:27:29,605 --> 00:27:35,237 .قرّب...والآن أدره - .إنهم يسعون لشيء بالمنزل - 390 00:27:35,237 --> 00:27:36,779 .جار التدوير - .جيد - 391 00:27:36,779 --> 00:27:38,864 .دعني ألقي نظرة أوضح - .توقف - 392 00:27:41,074 --> 00:27:44,495 !أدره، أدره...القبو 393 00:27:44,495 --> 00:27:45,955 !توم)، ساعدني) 394 00:27:50,209 --> 00:27:51,960 .لابد وأن هذا مؤلم 395 00:27:53,504 --> 00:27:56,591 .القبو. علينا الذهاب للقبو 396 00:27:56,591 --> 00:27:57,967 ريكي)؟) 397 00:27:58,550 --> 00:27:59,928 !(ريكي) 398 00:28:00,761 --> 00:28:03,722 .يا رفاق، إنتظروا ألم تروا (ريكي)؟ 399 00:28:04,307 --> 00:28:07,017 .لابد وأنه يتسكع بمكان ما هنا 400 00:28:07,059 --> 00:28:08,936 ...(بالواقع يا (بيث - لقد رحل، أليس كذلك؟ - 401 00:28:08,936 --> 00:28:10,688 ...لا، لا. لقد 402 00:28:10,688 --> 00:28:12,607 .قال أنه ذاهب للبحيرة 403 00:28:12,607 --> 00:28:16,986 .ليُكسب عضلاته بعض السمرة .يريدك أن تلاقيه هناك 404 00:28:16,986 --> 00:28:18,404 .أنتظر 405 00:28:18,821 --> 00:28:20,698 فيما تحدثتم على السطح؟ 406 00:28:21,323 --> 00:28:23,576 هل ذكر شيء عني؟ - .لا - 407 00:28:23,576 --> 00:28:27,497 .لا. لقد تحدث عن سيارته 408 00:28:27,997 --> 00:28:30,375 .الكثير عن سيارته 409 00:28:30,375 --> 00:28:32,668 .يجدر بك الذهاب للبحيرة حتى تلاقيه - .أجل، أجل - 410 00:28:32,668 --> 00:28:34,629 .أذهبي هناك - .سيلاقيك هناك - 411 00:28:38,841 --> 00:28:41,677 صدّقني، لقد أشارت .خريطتهم إلى هنا 412 00:28:41,677 --> 00:28:44,889 هل أنت واثق؟ - صَه، أتسمعون هذا؟ - 413 00:28:44,889 --> 00:28:47,642 .تبدو كصوت المقرمشات 414 00:29:01,364 --> 00:29:03,073 ماذا يجري؟ 415 00:29:06,327 --> 00:29:08,078 .إنه هُم 416 00:29:11,332 --> 00:29:13,793 .شيئاً ما هنا يبعث تلك الإشارات 417 00:29:25,430 --> 00:29:28,348 أياً كان هذا الشيء .فلن ندعهم يصلوا إليه 418 00:29:28,348 --> 00:29:30,101 .فليتحضّر الجميع 419 00:29:30,101 --> 00:29:32,728 .سنتحرك عند إشارتي - .أنتظر - 420 00:29:33,605 --> 00:29:37,400 إذا صعدنا لهم بقطع من الخردة .فسوف نُسحق 421 00:29:37,400 --> 00:29:40,570 .يمكننا صنع شيء أفضل - ...في وسط المعركة - 422 00:29:40,570 --> 00:29:42,405 وتريد صنع مشروع علمي؟ 423 00:29:42,405 --> 00:29:45,074 .مستحيل. سنعود لمجابهتهم حالاً 424 00:29:45,074 --> 00:29:47,451 قبل أن ينتهي الأمر بأبائنا .كزونبي فضائي 425 00:29:47,451 --> 00:29:50,079 .أنت لا تفكر .نحتاج لخُطة 426 00:29:50,079 --> 00:29:52,332 لدي بالفعل فكرة ممتازة .لصنع سلاح 427 00:29:52,332 --> 00:29:54,959 .حقاً؟...لنمض 428 00:29:56,085 --> 00:29:57,462 !حالاً 429 00:30:04,217 --> 00:30:06,262 .هانا)، ناوليني الشريط اللاصق) 430 00:30:07,179 --> 00:30:08,764 .(مرحباً يا (نيت- .مرحباً جميعاً - 431 00:30:08,764 --> 00:30:10,683 من يريد حلوى؟ 432 00:30:12,435 --> 00:30:16,105 .الكثير من العدة لأصلاح التلفاز 433 00:30:29,160 --> 00:30:32,580 .يحاولون الإقتحام ."كود المحارب يقول "أهجم أولاً 434 00:30:32,580 --> 00:30:34,040 .أرت)، أحمِ ظهري) 435 00:30:34,457 --> 00:30:35,958 بالشوكة؟ 436 00:30:45,009 --> 00:30:47,178 كيف تشعرون الآن؟ 437 00:30:47,344 --> 00:30:48,888 .أيها الحمقى 438 00:30:49,471 --> 00:30:51,390 .أنتهت المهمة 439 00:30:59,315 --> 00:31:01,317 !تباً 440 00:31:04,403 --> 00:31:06,322 .إنها معطوبة 441 00:31:08,866 --> 00:31:10,827 ...ما الذي 442 00:31:11,159 --> 00:31:13,287 ماذا يحدث؟ - لم نحن نطفو؟ - 443 00:31:13,329 --> 00:31:16,874 لقد أغلقوا الجاذبية ."كما بلعبة "هالو 444 00:31:16,874 --> 00:31:21,003 .(تلك ليست بلعبة "أكس بوكس" يا (لي ."هذا حقيقي، كما بألعاب الـ"وي 445 00:31:21,545 --> 00:31:23,756 ماذا سنفعل الآن؟ - .لا أدري - 446 00:31:24,465 --> 00:31:26,300 .أبقِ خلفي 447 00:31:27,302 --> 00:31:30,888 !كلا، كلا - ...لا تفعل - 448 00:31:35,100 --> 00:31:40,022 .مرحباً، أيها البشر - أتستمتعون برحلتكم؟ - 449 00:31:43,651 --> 00:31:46,946 لديهم أحذية جاذبية - لماذا لا نملك مثلها؟ - 450 00:31:48,239 --> 00:31:50,450 !الباب، أوقفهم 451 00:31:50,450 --> 00:31:51,909 .(أستخدم سلاحك يا (توم 452 00:31:51,909 --> 00:31:54,620 .أرني ما لديك يا بني - !إفعلها - 453 00:31:56,915 --> 00:31:59,709 !مدفع بطاطا؟ أهذه فكرتك الكبيرة؟ 454 00:31:59,709 --> 00:32:03,796 .خطتي تفلح - .خطتي. تعني خطتي أنا - 455 00:32:05,590 --> 00:32:07,550 .(أسرع يا (تومي 456 00:32:27,695 --> 00:32:29,655 هل أنت بخير؟ - .أنا بخير - 457 00:32:29,655 --> 00:32:31,157 .الباب - .سأتولاه - 458 00:32:31,907 --> 00:32:33,701 .جايك)، أحضر القذيفة) 459 00:32:38,998 --> 00:32:40,374 .أسرع 460 00:32:44,044 --> 00:32:46,423 .بسرعة، ممرها إلى هنا 461 00:32:49,592 --> 00:32:51,010 ماذا؟ 462 00:32:55,139 --> 00:32:56,766 .قردي الجالب للحظ 463 00:32:58,642 --> 00:33:00,269 ...أيها الملاعين الـ 464 00:33:00,728 --> 00:33:04,357 .بسرعة، أنهض - .هيا، تحرّكي - 465 00:33:04,357 --> 00:33:06,775 !أطلق عليهم - !هيا، هيا - 466 00:33:06,775 --> 00:33:08,277 !أطلق عليهم 467 00:33:09,070 --> 00:33:11,113 !هيا - !ما تلك البدقية؟ - 468 00:33:11,113 --> 00:33:12,865 !لقد أصيبت مؤخرتي 469 00:33:14,783 --> 00:33:17,578 هذا الشيء الذي أستخدموه .(للتحكم بـ(ريكي 470 00:33:20,873 --> 00:33:22,666 .رائع. دعني أراه 471 00:33:22,666 --> 00:33:24,752 .أزرار تفاعليه رائعة 472 00:33:25,962 --> 00:33:27,755 ماذا تفعل هذه؟ 473 00:33:27,880 --> 00:33:29,256 .دعني أرى 474 00:33:29,256 --> 00:33:30,800 .لقد ألتقطّه أولاً 475 00:33:30,966 --> 00:33:32,343 .أعِده 476 00:33:32,802 --> 00:33:35,513 إنتبها يا رفاق، هذا ليس بلعبة .إنه حقيقي 477 00:33:42,603 --> 00:33:44,021 ريكي)؟) - .أجل - 478 00:33:44,021 --> 00:33:47,358 .أحضره قبل أن يراه أحد .وسأبقى لمراقبة الفضائيين 479 00:33:57,952 --> 00:34:00,287 .لابد وأن هذا سيثير غضبه 480 00:34:01,204 --> 00:34:04,083 أتساءل أين ذهب؟ - .سأجده لك - 481 00:34:16,221 --> 00:34:19,181 ،رائع، هذه الأزرار تحركه ...وتلك 482 00:34:20,516 --> 00:34:22,392 .تتحكم بالذراع 483 00:34:25,980 --> 00:34:28,649 نتحدث عن أقوى .ألعاب الـ"جيم بوي" واقعية 484 00:34:34,280 --> 00:34:36,407 ماذا يفعل الزر الكبير؟ 485 00:34:43,080 --> 00:34:44,749 ...ما الذي 486 00:34:44,749 --> 00:34:46,458 !سيارتي 487 00:34:47,501 --> 00:34:49,586 .لابد وأنه زر الإيقاف والتشغيل 488 00:34:51,797 --> 00:34:53,508 .أضغطه ثانيةً 489 00:34:56,260 --> 00:34:59,846 من فعل هذا بسيارتي؟ - .أنت فعلت أيها العملاق المغفل - 490 00:35:00,848 --> 00:35:02,182 !(ريكي) 491 00:35:04,602 --> 00:35:06,102 أين كنت؟ 492 00:35:06,102 --> 00:35:09,272 أخرس أيها الـ...(بيثاني)؟ 493 00:35:09,272 --> 00:35:10,650 ماذا؟ 494 00:35:11,651 --> 00:35:15,488 لم تضربيني؟ - لم تتصرف أنت بوقاحه؟ - 495 00:35:15,655 --> 00:35:17,113 .الإنتقام ممتع لغاية 496 00:35:17,113 --> 00:35:20,492 قضيت الساعة الماضية أتجول حول البحيرة. أين كنت؟ 497 00:35:21,952 --> 00:35:25,998 .هذا ما ظننته - .لم أكن أعلم - 498 00:35:25,998 --> 00:35:28,751 أتريدني أن أعيد التحكم به؟ - ...كلا - 499 00:35:28,917 --> 00:35:30,712 .دعه يعاني 500 00:35:40,930 --> 00:35:42,348 أين (ريكي)؟ 501 00:35:42,557 --> 00:35:47,227 هل أسرَه الفضائيون؟ - .لا، بل أسوء...أختي - 502 00:35:49,688 --> 00:35:51,691 أما من جديد؟ 503 00:35:51,691 --> 00:35:53,608 .الوضع هادئ 504 00:35:53,942 --> 00:35:55,652 .هادئ أكثر من اللازم 505 00:35:57,905 --> 00:35:59,281 أتفهمني؟ 506 00:36:00,574 --> 00:36:02,368 أتفهمني؟ - .أجل، سيدي - 507 00:36:02,368 --> 00:36:04,202 ماذا يفعلون بفتحة التهوية؟ 508 00:36:04,202 --> 00:36:06,663 .خريطتهم، هكذا سيصلون للقبو 509 00:36:06,789 --> 00:36:08,373 ماذا سنفعل؟ 510 00:36:14,088 --> 00:36:16,089 آمل أن يفلح هذا ."يا "آينشتين 511 00:36:17,425 --> 00:36:20,803 لم يتسنى لي شكركِ .على مساعدتك لي هناك 512 00:36:20,803 --> 00:36:22,930 .لأنني لم أكن بحاجة إليها 513 00:36:22,930 --> 00:36:25,515 .هذا لا يبدو منطقياً - .أنتِ لا تروقيني - 514 00:36:25,515 --> 00:36:27,518 .أصمتا - .حسناً - 515 00:36:32,398 --> 00:36:34,692 هل أنا أتعرّق؟ 516 00:36:37,445 --> 00:36:39,071 !إنها ساخنة 517 00:36:39,071 --> 00:36:40,364 ...ساخن، ساخن 518 00:36:40,364 --> 00:36:42,157 !أكثر سخونة...أهربوا 519 00:36:42,699 --> 00:36:45,453 !أهربوا !تراجعوا، تراجعوا 520 00:36:48,705 --> 00:36:50,666 .تصرف جيد 521 00:36:51,041 --> 00:36:53,753 .أحسنت. أعتقد أن الخطة تفلح 522 00:36:53,753 --> 00:36:56,379 !يا أطفال، إنزلوا هنا. حالاً 523 00:36:59,007 --> 00:37:00,384 من أشعل المدفأة؟ 524 00:37:01,135 --> 00:37:03,512 .أنا فعلت. نحتاج إليها موقدة 525 00:37:03,512 --> 00:37:06,556 .هل جننت؟ إنه شهر تموز - .ولكن الجو قارس البرودة هنا - 526 00:37:07,057 --> 00:37:11,062 .ربّاه. الجو بارد - .أعتقد أن (هانا) مريضة - 527 00:37:13,397 --> 00:37:16,525 هانا)، ما الذي يجري؟) - .إننا نحارب الفضائيون - 528 00:37:16,525 --> 00:37:18,819 .وأنا أتظاهر أننا لا نفعل 529 00:37:19,236 --> 00:37:21,447 .أعني أننا لا نفعل 530 00:37:21,447 --> 00:37:24,951 .حسناً، ولكني لا أتظاهر .لذا لا تمسّوا مُشغل التدفأة 531 00:37:26,452 --> 00:37:28,745 .توم)، أنا لا أعبث معك)- .كذلك أنا - 532 00:37:28,745 --> 00:37:31,749 توم) أنا لا أمزح. أتريد قضاء) بقية الأسبوع بغرفتك؟ 533 00:37:31,749 --> 00:37:34,418 لماذا لا تثق أن هناك سبباً لقيامي بهذا؟ 534 00:37:34,418 --> 00:37:37,254 سبباً يجعلك تشعل المدفأة لأقصي درجة بعطلة الصيف؟ 535 00:37:37,254 --> 00:37:39,257 سبباً يجعلك تصيب رفيق أختك؟ - .أجل - 536 00:37:39,257 --> 00:37:41,633 سبباً يجعلك تخاطبني بفظاظة وتتخذ موقفاً؟ 537 00:37:41,633 --> 00:37:43,385 ترسب بصفوفك؟ 538 00:37:44,136 --> 00:37:45,720 أهذا ما في الأمر؟ 539 00:37:46,972 --> 00:37:48,891 .لقد رسبت فيهم عمداً 540 00:37:49,516 --> 00:37:51,309 .لقد تلاعبت بدرجاتي، حسناً 541 00:37:51,309 --> 00:37:53,979 .أتعرض للسخرية لأنني عبقري 542 00:37:53,979 --> 00:37:55,607 لقد كنت عبقرياً .وسارت الأمور جيداً 543 00:37:55,607 --> 00:37:58,150 لا أريد أن أصبح مثلك .أريد أن أكون رائع 544 00:38:05,073 --> 00:38:06,992 .لا تمسّ مُشغل التدفأة 545 00:38:11,580 --> 00:38:14,207 أهذا صحيح؟ هل رسبت عمداً؟ 546 00:38:14,207 --> 00:38:16,627 .لا يحب أحد عبقري الرياضيات 547 00:38:17,127 --> 00:38:19,880 لا نستطيع محاربة تلك الأشياء .وأبائنا بالجوار 548 00:38:19,880 --> 00:38:22,090 .لا نستطيع التخلص منهم 549 00:38:22,466 --> 00:38:23,967 .ربما نستطيع 550 00:38:24,677 --> 00:38:26,512 ...إليك ما أريدك أن تفعله 551 00:38:31,558 --> 00:38:33,101 .أرسلها 552 00:38:34,936 --> 00:38:36,396 .أكره عندما نتعارك 553 00:38:36,396 --> 00:38:39,357 .لا أستطيع العراك مع فتاه برقتك 554 00:38:39,399 --> 00:38:41,276 .أنا سعيدة أننا تصالحنا 555 00:38:41,276 --> 00:38:43,821 لن أعتبره صلحاً رسمياً .دون قبلة رسمية 556 00:38:43,821 --> 00:38:47,616 .ألا ترى؟ إن عائلتي هناك - وعائلتك مهوسه بي - 557 00:38:48,284 --> 00:38:50,619 ماذا عنك؟ - .تعلم أنني أحبك - 558 00:38:50,619 --> 00:38:52,579 .ولدينا الصيف بطوله أمامنا 559 00:38:53,164 --> 00:38:55,081 .ربما علينا ألا نتسرع 560 00:38:55,958 --> 00:38:58,627 ماذا؟ 561 00:39:04,883 --> 00:39:06,593 أهذه "لا"؟ 562 00:39:07,218 --> 00:39:08,637 !(ريكي) 563 00:39:10,264 --> 00:39:11,682 !(ريكي) 564 00:39:14,142 --> 00:39:16,019 .أحترس، لا تكسره 565 00:39:16,019 --> 00:39:18,063 !(ريكي) - .دعه يجلب قميصه - 566 00:39:18,063 --> 00:39:19,439 !(ريكي) 567 00:39:22,402 --> 00:39:23,944 .مازال لا أثر لهم 568 00:39:28,240 --> 00:39:30,826 أين هم؟ - ...هناك إحتمالان - 569 00:39:30,826 --> 00:39:34,997 إما أنهم أنسحبوا .أو يخططون لهجوم مفاجئ 570 00:39:41,002 --> 00:39:42,380 [لا إشارة] 571 00:39:43,422 --> 00:39:45,049 .هجوم مفاجئ 572 00:39:51,639 --> 00:39:54,683 أين (توم)، خلته سيساعدك؟ - .وأنا أيضاً - 573 00:39:54,683 --> 00:39:56,101 .أخبار سيئة 574 00:39:57,436 --> 00:39:58,979 .لقد أتصل مكتب الإيجارات 575 00:39:58,979 --> 00:40:02,107 يريدوكم أن تذهبوا إليهم .قبل أن يغلقوا لإجازة 576 00:40:02,107 --> 00:40:04,943 حقاً؟ - .مشكلة خاصة بالتعاقد - 577 00:40:04,943 --> 00:40:06,486 .لقد أصرّوا 578 00:40:08,030 --> 00:40:10,157 ريكي)، هل أنت على مايرام؟) 579 00:40:12,951 --> 00:40:15,829 .(إنها مجرد حساسية سيد (بي 580 00:40:15,829 --> 00:40:18,456 .ولكنهم قالوا أنه أمر عاجل 581 00:40:18,456 --> 00:40:21,126 ،حسناً. سأتصل بهم .وسأسوي الأمر 582 00:40:21,543 --> 00:40:23,254 .هذا أمر غريب 583 00:40:26,840 --> 00:40:29,009 .(هذا غريب يا (ستو 584 00:40:29,718 --> 00:40:31,803 .أعتقد أن الهاتف مُعطّل 585 00:40:34,056 --> 00:40:36,017 هل قطعوا الكهرباء عنا؟ 586 00:40:36,433 --> 00:40:38,727 يستحقون ما سينالونه مني، لنذهب 587 00:40:38,727 --> 00:40:41,939 .سنذهب إليهم فوراً - ...يا رفاق - 588 00:40:41,939 --> 00:40:44,233 سنحتاج لبعض الجَعَة ...وبعض المقرمشات 589 00:40:44,233 --> 00:40:46,735 لما لا تذهبوا للتبضع .بينما أعدّ للشواء 590 00:40:46,735 --> 00:40:49,613 أستقوم بمراقبة الأولاد؟ - .حسناً، أياً يكن - 591 00:40:49,696 --> 00:40:51,574 !لا - !لا - 592 00:40:53,117 --> 00:40:56,286 .أعني، جميعكم عليه الذهاب ...لقد 593 00:40:56,286 --> 00:40:59,622 لقد قالوا "جميع من وردت ."أسمائهم بالقائمة 594 00:40:59,622 --> 00:41:03,043 .سأعتني أنا بالأولاد - .لا أدري إن كانت هذه فكرة جيدة - 595 00:41:03,669 --> 00:41:05,712 .أخالني من سيقود 596 00:41:07,005 --> 00:41:09,925 .حسناً، لا بأس - .(سيد (بي - 597 00:41:09,925 --> 00:41:13,011 بينما أنت بالخارج، أيمكنك .أن تحضر لي بعض حفاضات البالغين 598 00:41:13,011 --> 00:41:15,680 .فما أرتديها قد أمتلئت 599 00:41:18,225 --> 00:41:23,105 .يا لها من حساسية سيئة - !قوية الإمتصاص - 600 00:41:24,815 --> 00:41:26,232 !أنظر 601 00:41:26,817 --> 00:41:28,360 !دخان فضائي سام 602 00:41:28,360 --> 00:41:30,946 .لا تتنفس - .ضعه على وضع التوقف - 603 00:41:35,409 --> 00:41:37,953 عيد أستقلال سعيد .أيتها الحشرات الفضائية 604 00:41:38,746 --> 00:41:40,331 .جايك)، هناك دخان بفتحة التهوية) 605 00:41:40,331 --> 00:41:43,709 إنه أنا. لقد تعقبت تحركاتهم .وقمت بإعاقتهم 606 00:41:43,709 --> 00:41:45,377 .رائع - أباءنا؟ - 607 00:41:45,377 --> 00:41:47,045 .رحلوا - .رائع - 608 00:41:48,005 --> 00:41:50,382 الآن بوسعنا تصعيد الأمر .للمستوى التالي 609 00:41:55,345 --> 00:41:56,680 .قد تصبح الأمور أسوء 610 00:41:56,764 --> 00:41:58,557 .هانا)، أذهبي للأختباء) 611 00:41:58,557 --> 00:41:59,934 .أجل - .السلامة أولاً - 612 00:41:59,976 --> 00:42:01,352 .ليس أنت 613 00:42:05,605 --> 00:42:08,150 !أحذروا - !تحرّكوا! هيا - 614 00:42:09,150 --> 00:42:11,445 !تذوقوا هذه أيها الملاعين 615 00:42:13,030 --> 00:42:14,573 !تباً 616 00:42:18,910 --> 00:42:22,414 !تحرّكوا، أهربوا - !أهربوا - 617 00:42:27,962 --> 00:42:30,756 بدأت أفهم ...لم المهندس السابق قد 618 00:42:55,238 --> 00:42:57,407 أرى أنك قد وضعتي .أفخاخ بغرفتك 619 00:42:58,116 --> 00:42:59,994 ...تمكنت منه، تمكنت منه 620 00:42:59,994 --> 00:43:00,953 .لم أتمكن منه 621 00:43:02,580 --> 00:43:05,165 .فخّ بشري دنيء 622 00:43:18,387 --> 00:43:20,472 !أنت مرحاً للغاية 623 00:43:23,767 --> 00:43:26,896 .لا بأس، لا تقلق - .لقد جئت في سلام - 624 00:43:26,896 --> 00:43:28,939 .لا بأس، سأساعدك 625 00:43:32,192 --> 00:43:34,694 .ثق بي، لا بأس 626 00:43:39,241 --> 00:43:42,453 .لديك خدش .لا تتحرك 627 00:43:50,335 --> 00:43:52,504 أنت بخير؟ - .شكراً لكِ - 628 00:43:54,131 --> 00:43:57,842 ...(تازور)، (رازور)، (سباركس) 629 00:43:57,842 --> 00:43:59,219 !(سباركس) 630 00:44:00,971 --> 00:44:02,890 .إنه ضروري لمهمتنا 631 00:44:06,518 --> 00:44:09,021 .أصوات جميلة - .إنها موسيقى - 632 00:44:10,606 --> 00:44:13,900 موسيقى"، أيمكنني المحاولة؟" - بالطبع؟ - 633 00:44:41,428 --> 00:44:44,806 ،من المؤكد أننا قمنا بتعطيلهم .ولكن هؤلاء الحشرات يتكيفون سريعاً 634 00:44:45,431 --> 00:44:47,642 .نحتاج لإخراج الأسلحة الثقيلة 635 00:44:49,894 --> 00:44:53,815 "مفرقعات "فحيح القط الأسود أم "تنين النار"؟ 636 00:44:54,232 --> 00:44:56,651 ماذا عن عدم إحرق المنزل؟ 637 00:45:04,826 --> 00:45:06,703 !إنه مسلّح، العدو مسلح 638 00:45:06,703 --> 00:45:09,164 .هانا)، أبتعدي عن المخلوق الفضائي) 639 00:45:10,123 --> 00:45:11,499 .لا 640 00:45:12,208 --> 00:45:15,003 !لا! أتركوه وشأنه .إنه صديقي 641 00:45:15,003 --> 00:45:17,631 .لقد كان يصوب مسدس نحو رأسك 642 00:45:17,631 --> 00:45:20,675 .إنه مسدسي المائي .لقد أصلحه لي 643 00:45:20,675 --> 00:45:22,219 .إنه مختلف عن الآخرين 644 00:45:22,219 --> 00:45:23,638 !أنظروا 645 00:45:25,305 --> 00:45:27,849 ،أيّه رد فعل عدائي ...سأتخذ إجراءاتي 646 00:45:27,849 --> 00:45:31,394 .بأضراراً جسيمة - .لم أتلق أي تدريباً لهذا - 647 00:45:31,394 --> 00:45:34,356 .(لا تخف سيد (سنجلمب 648 00:45:34,356 --> 00:45:37,526 سناجلمب)؟) - .أجل، هذا ما أسميته - 649 00:45:37,526 --> 00:45:40,070 .(أسمي هو (سباركس - .(إنه ليس حيوانك الأليف يا (هانا - 650 00:45:40,070 --> 00:45:41,612 .إنه كائن فضائي 651 00:45:42,113 --> 00:45:43,865 .إنه كائني الفضائي 652 00:45:45,450 --> 00:45:46,827 ...مرحباً 653 00:45:50,413 --> 00:45:51,873 !أعني...مقزز 654 00:45:53,083 --> 00:45:56,336 .ربما هي محقة ...أعني، أنظروا إلى حزامه 655 00:45:56,336 --> 00:45:57,920 .إنه مليء بالأدوات 656 00:45:59,881 --> 00:46:02,843 .الأمر على يرام يا صديقي .نريد فقط أن نتحدث معك 657 00:46:02,843 --> 00:46:04,511 .(هيا، يا (سناجز 658 00:46:05,053 --> 00:46:06,805 .تراجعوا 659 00:46:24,739 --> 00:46:26,241 .راقبي 660 00:46:34,249 --> 00:46:36,251 مذهل، كيف يفعل هذا؟ 661 00:46:56,270 --> 00:46:57,773 ما هذا الذي فعلته؟ 662 00:46:57,814 --> 00:47:00,400 نتحدث عن حدود المشاعر .بعلاقتك مع رفيقتك 663 00:47:00,400 --> 00:47:02,569 !لا يوجد مبرر لما فعلته 664 00:47:04,237 --> 00:47:05,989 ...حسناً. فهمتك 665 00:47:05,989 --> 00:47:08,741 .لن تخاطبني بينما أصرخ ...آسفه، إنه 666 00:47:08,741 --> 00:47:10,577 .أنا واثقة أنني سأصمت 667 00:47:12,538 --> 00:47:17,833 أصغ، أنا بغاية السعادة .كوني رفيقتك 668 00:47:18,376 --> 00:47:21,630 ولكن إن كنت تهتم بي ...كأهتمامي بك 669 00:47:21,630 --> 00:47:24,675 فلن تكون مشكلة أن تمنحني .الوقت الذي أحتاجه 670 00:47:27,052 --> 00:47:31,056 .ربما تحتاج أن تفكّر بهذا أنا أحترم هذا، حسناً؟ 671 00:47:31,056 --> 00:47:33,642 .خذ قدر ما تحتاجه من الوقت 672 00:47:34,225 --> 00:47:37,395 .سأكون هنا، مستعدة للتحدث 673 00:47:40,691 --> 00:47:42,191 .معك 674 00:47:48,114 --> 00:47:52,118 أهكذا هو الأمر؟ أتستخدم معي سياسة التجاهل؟ 675 00:47:52,118 --> 00:47:54,370 من فينا بالثانوية الآن؟ 676 00:47:59,792 --> 00:48:03,130 لماذا تحاولون قتلنا؟ - ما هو مخطط الغزو؟ - 677 00:48:03,130 --> 00:48:04,756 ما هي نقاط ضعفكم؟ - المياه؟ - 678 00:48:04,756 --> 00:48:06,424 ديدان الأرض؟ - النساء؟ - 679 00:48:06,424 --> 00:48:09,220 أسيأتي المزيد منكم؟ - .نحتاج للمعلومات - 680 00:48:09,427 --> 00:48:13,307 .يا رفاق، لا تكونوا قساه - .هانا) علينا إستجوابه) - 681 00:48:13,598 --> 00:48:16,226 أتريدين أن ينتهي العالم؟ أتريدين هذا؟ 682 00:48:17,018 --> 00:48:18,646 .لا 683 00:48:24,984 --> 00:48:26,320 !مذهل 684 00:48:26,320 --> 00:48:29,739 .المنزل .هنا، هدف المهمة 685 00:48:29,739 --> 00:48:33,077 ،ما تسعون إليه موجود بالقبو .إنه أسفل القبو 686 00:48:33,077 --> 00:48:35,287 .أجل - ما الذي تحاولون سرقته من كوكبنا؟ 687 00:48:35,287 --> 00:48:36,620 .ذلك الشيء ليس من كوكبنا 688 00:48:36,620 --> 00:48:38,957 .أنظر للرسم، إنه غرض فضائي 689 00:48:38,957 --> 00:48:40,708 .لابد وأنه من كوكبهم 690 00:48:41,751 --> 00:48:44,045 ."أجل، كوكب "كعكة الفاكهه 691 00:48:45,254 --> 00:48:47,173 .أياً كان، فإنه ضخم 692 00:48:53,722 --> 00:48:55,140 .كدت أنتهي 693 00:48:58,101 --> 00:49:03,189 إذن هذا ما في الكبسولة؟ نوعاً من الآلات الضخمة 694 00:49:03,189 --> 00:49:05,942 .عظيم. آله فضائية عملاقة ومميتة 695 00:49:05,942 --> 00:49:09,320 .لم نذكر شيئاً عن الموت - .أشكّ بأنها ناسخة أوراق - 696 00:49:09,320 --> 00:49:12,283 بربّكم! لا يمكننا أن نثق .بغريب الأطوار ذو الأربعة أذرع 697 00:49:12,283 --> 00:49:13,909 .إنه واحد منهم - .كلا - 698 00:49:16,077 --> 00:49:18,120 .إنه لم يتكيف مع الآخرين 699 00:49:22,667 --> 00:49:24,044 ...إنه 700 00:49:25,337 --> 00:49:26,714 .مختلف 701 00:49:27,046 --> 00:49:31,968 .عظيم، مهووس فضائي - .مهووس"، إنه ليس مهووس" - 702 00:49:31,968 --> 00:49:34,345 .أفضل من قاتل فضائي 703 00:49:58,703 --> 00:50:01,290 .مساء الخير"، أيتها العجوز" 704 00:50:01,498 --> 00:50:04,626 [منتجع "كرييك" لإيجار العقارات] 705 00:50:06,753 --> 00:50:08,880 [نأسف، المكتب مغلق] 706 00:50:07,921 --> 00:50:09,422 !هذا أمر سخيف 707 00:50:14,969 --> 00:50:16,471 !هذا مقرف 708 00:50:22,686 --> 00:50:24,104 !تم تعديله 709 00:50:27,357 --> 00:50:29,109 .رائع 710 00:50:30,360 --> 00:50:31,820 !رائع 711 00:50:34,656 --> 00:50:35,990 .آسف 712 00:50:39,369 --> 00:50:42,539 .إنها الشرطة، كونوا هادئين - كونوا...هادئين"؟" - 713 00:50:42,539 --> 00:50:43,915 !أفتحوا الباب 714 00:50:43,915 --> 00:50:47,794 .تبّاً، لقد نسينا أمر جدتنا - ...تمهّل، (هانا)، بسرعة - 715 00:50:47,794 --> 00:50:50,839 .خبّئي كائنك الفضائي - !إفتحوا الباب الآن - 716 00:50:50,839 --> 00:50:52,549 !سناجز)، أسرع هنا) 717 00:50:53,967 --> 00:50:57,304 !أنتظري لحظة - ...يا أبناء أبنائي - 718 00:50:57,304 --> 00:51:01,892 !أنا أطالبكم بالدخول .لدي حلوى لذيذة 719 00:51:01,892 --> 00:51:06,312 .لا تفتح، تلك ليس جدتنا - هل أنت واثق؟ - 720 00:51:12,443 --> 00:51:14,070 .أجل، أنا واثق 721 00:51:15,321 --> 00:51:17,824 !سلّموا مهندسنا (سباركس) فوراً 722 00:51:17,824 --> 00:51:20,994 ...المهندس، إنه - !أبتعدوا عن طريقي يا أطفال الأرض - 723 00:51:20,994 --> 00:51:22,412 !أبتعد - ...جدتي - 724 00:51:22,412 --> 00:51:24,413 .لا تجبريني على آذيتك ...جدتي...سوف 725 00:51:32,505 --> 00:51:36,468 .أعيديه لي - !توم)، أفعل شيئاً) - 726 00:51:45,935 --> 00:51:47,938 .بشر مقززون 727 00:51:51,441 --> 00:51:54,402 .على أحدنا أن يفتح الباب - .سيكون الأمر خطيراً بوجود الشرطة - 728 00:51:54,402 --> 00:51:57,698 !هاهي جدتكم - !دع جدتي وشأنها - 729 00:51:57,698 --> 00:51:59,824 أصمتي، أيتها الطفلة ...البشرية الدنيئة 730 00:52:02,368 --> 00:52:03,995 !حصلت على جهاز التحكم بجدتنا 731 00:52:04,746 --> 00:52:07,540 ...حرّرني! وإلا ستعاني العواقب 732 00:52:07,540 --> 00:52:10,168 .ضعه هنا - !لن تأسروني. أنا من سيأسركم - 733 00:52:10,168 --> 00:52:11,502 ...سوف 734 00:52:13,171 --> 00:52:15,339 .أهتز ما شئت، أنت مِلكنا 735 00:52:17,717 --> 00:52:19,677 !الحقيبة. أنطلق 736 00:52:24,807 --> 00:52:26,225 !أخطأتني 737 00:52:26,434 --> 00:52:28,687 .أثبت مكانك أيها الأرضي الأرعن 738 00:52:29,437 --> 00:52:32,648 !حصلت عليه - !(لا تدعهم يأخذون (سناجلمب - 739 00:52:32,648 --> 00:52:34,026 .أرت)، بسرعة) 740 00:52:34,901 --> 00:52:36,778 .صوّب، صوّب نحو البشر - !أنبطحوا - 741 00:52:37,779 --> 00:52:40,030 !أطلق عليهم - !أنبطحوا - 742 00:52:42,951 --> 00:52:45,203 !أنتم تخسرون - !إنه ملكنا للأبد - 743 00:52:47,664 --> 00:52:49,957 .(آسف يا (هانا .آسف أنهم أخذوه 744 00:52:51,751 --> 00:52:54,171 رائع، أليس كذلك؟ - .حركة جيدة - 745 00:52:54,171 --> 00:52:56,923 ..."هذا مأمور قسم منتجع "كرييك 746 00:52:56,923 --> 00:53:00,761 ،أفتحوا الباب حالاً .وإلا سألجأ للدخول بالقوة 747 00:53:00,761 --> 00:53:03,137 ...خلال عشرة، تسعة - .حسناً - 748 00:53:03,137 --> 00:53:06,182 ،تولوا أنتم أمر الشرطي .وسأقوم أنا بملاحقة الفضائيين 749 00:53:06,182 --> 00:53:09,810 ...أربعة، خمسة - .لا نستطيع تركه هنا - 750 00:53:10,478 --> 00:53:11,813 ...واحد 751 00:53:11,813 --> 00:53:14,816 لا أدري مدى معرفتكم ...بالقوانين الجنائية 752 00:53:14,816 --> 00:53:17,903 ولكن إجراء المكالمات الهاتفية ...بقصد الإزعاج أو المضايقة 753 00:53:17,903 --> 00:53:19,403 .هي جريمة خطرة 754 00:53:19,403 --> 00:53:22,490 إنها جريمة جنائية، بوسعها أن .تكلفكم 6 أشهر بالسجن 755 00:53:22,490 --> 00:53:25,492 الإتصال بالنجدة .هو للحالات الطارئة فقط 756 00:53:25,492 --> 00:53:30,456 وأية إساءة لأستخدام النظام ...سيشتت خط الدفاع الوحيد بالبلدة 757 00:53:30,456 --> 00:53:34,878 .وهو أنا .هنا، أنا القانون 758 00:53:34,878 --> 00:53:38,923 .حرفياً، أنا الوحيد هنا .رئيستي تقضي إجازة وضع 759 00:53:38,923 --> 00:53:41,008 .أصغ، سيدي المأمور .أخبرناك أننا آسفون 760 00:53:41,008 --> 00:53:42,218 .لن يتكرر هذا ثانيةً 761 00:53:42,218 --> 00:53:44,471 .جِدياً...يمكنك الإنصراف الآن .سنكون بخير 762 00:53:44,471 --> 00:53:47,682 يمكنني الرحيل؟ .حسناً، لقد حُلت المشكلة 763 00:53:51,228 --> 00:53:54,522 ماذا بالداخل؟ - !إلى الفِرقَة، أجب، أجب - 764 00:53:54,522 --> 00:53:56,566 هل أتيتم بـ(سباركس)؟- !لا - 765 00:53:56,566 --> 00:53:59,485 ألا يوجد عملاً تستطيعون إتمامه كراشدين؟ 766 00:54:00,611 --> 00:54:04,908 .أجب. آسف، أعتذر لكما .ليس هذا ما أردتكم بشأنه 767 00:54:04,908 --> 00:54:06,992 مازلت محتجزاً بهذا الصندوق، أليس كذلك؟ 768 00:54:07,578 --> 00:54:08,953 .أجل 769 00:54:09,162 --> 00:54:11,747 .تنحى جانباً أيها الرجل الصغير - .لا داعي لهذا - 770 00:54:11,747 --> 00:54:13,875 .إنه الكلب الآلي لأختي 771 00:54:13,875 --> 00:54:15,419 .يبدو أنه مُفعّل 772 00:54:15,960 --> 00:54:19,755 صحيح يا (هانا)؟ - .صحيح، إنه ليس مخلوق فضائي - 773 00:54:21,591 --> 00:54:23,176 أتدري ماذا؟ سألقي نظرة ...داخل الصندوق 774 00:54:23,176 --> 00:54:26,178 .لذا، رجاءاً تنحوا جانباً 775 00:54:38,483 --> 00:54:41,027 .إنها الشرطة، كونوا هادئين 776 00:54:42,695 --> 00:54:45,907 .ساعة واحدة. تغيبنا ساعة واحدة ماذا حدث؟ ماذا فعلتم؟ 777 00:54:45,907 --> 00:54:48,243 .(مرحباً، (نينا بيرسون هل الأولاد بخير؟ 778 00:54:48,618 --> 00:54:50,411 هل الأمر على مايرام؟ - .لا يا سيدتي - 779 00:54:50,411 --> 00:54:53,957 أقول أن إجراء مكالمة زائفة بالنجدة ...بشأن غزو فضائي 780 00:54:53,957 --> 00:54:56,917 .بالتأكيد ليس جيداً - أستدعيتم النجدة؟ - 781 00:54:56,917 --> 00:54:58,461 ...بحقك يا صديقي. أن واثق أنه 782 00:54:58,461 --> 00:55:01,756 بإمكانك ترك الصبية يرحلون .مع تحذير. أنظر إليهم 783 00:55:02,299 --> 00:55:04,133 .أولاً، أنا لست صديقك 784 00:55:04,133 --> 00:55:07,052 ثانياً، لقد لاحظت أن عربتك .ينقصها لوحة الترخيص 785 00:55:07,052 --> 00:55:11,348 ثالثاً، ما رأيك أن أحرر لك مخالفة؟ - ما رأيك ألا تفعل؟ - 786 00:55:11,348 --> 00:55:13,142 .نايت)، توقف عن الكلام) 787 00:55:13,142 --> 00:55:16,354 هل أنتم معتادون ترك أبنائكم تحت مراقبة كهذه؟ 788 00:55:16,354 --> 00:55:17,856 .لا. إطلاقاً 789 00:55:17,856 --> 00:55:21,567 ،إضطررنا للذهاب لمكتب الإيجارات بالبلدة .لقد قطعوا الكهرباء عنا 790 00:55:21,567 --> 00:55:23,778 تبدو لي .أنها على مايرام 791 00:55:24,237 --> 00:55:26,781 أيها المأمور، أعرف أنه .من الصعب تفسير هذا 792 00:55:26,781 --> 00:55:29,075 ولكن بأمانه، لا توجد .أي مشكلة هنا 793 00:55:29,075 --> 00:55:32,620 لم لا تبقى معنا وترى بنفسك؟ .سنقوم بالشواء 794 00:55:32,620 --> 00:55:34,247 .إنضم إلينا - ...أمي - 795 00:55:34,247 --> 00:55:36,957 أنظري سيدتي، أودّ هذا .ولكني بالدوام 796 00:55:36,957 --> 00:55:39,043 .لقد أرتكب الأولاد خطأ جسيماً 797 00:55:39,043 --> 00:55:41,129 (وأؤكد لك أن (توم .سوف يعاقب 798 00:55:41,129 --> 00:55:44,048 ولكن زوجتي محقة. لدينا الكثير من الطعام. لم لا تنضم إلينا؟ 799 00:55:44,048 --> 00:55:47,509 أعلم أنك بالدوام. ولكن لا قانون .يمنع الوجبات المنزلية 800 00:55:47,509 --> 00:55:49,512 ...لدينا الكثير من النقانق 801 00:55:49,512 --> 00:55:51,473 ...هامبرغرز، شرائح اللحم 802 00:55:52,891 --> 00:55:54,685 .سوف تُعجبُك 803 00:55:56,018 --> 00:55:57,395 .حسنٌ 804 00:56:01,940 --> 00:56:04,485 .لقد مضت فترة 805 00:56:04,694 --> 00:56:07,155 .لقد أقتنعت برأيكم تماماً - .رائع - 806 00:56:07,155 --> 00:56:09,699 أعتقد أن ساعة واحدة .لن تقتل أحداً 807 00:56:09,699 --> 00:56:11,201 .بالطبع، لا 808 00:56:12,911 --> 00:56:14,578 .نِلت منك 809 00:56:18,583 --> 00:56:20,293 ما كان هذا؟ 810 00:56:21,253 --> 00:56:23,254 ما كان "ماذا"؟ - . شعرت بشيء ما - 811 00:56:23,254 --> 00:56:25,464 .هيا، جميعاً للعشاء - .لنذهب للعشاء - 812 00:56:25,464 --> 00:56:27,883 .هيا، للداخل .سأجلب التحلية 813 00:56:32,472 --> 00:56:35,474 !سوف تُهزم أيها الأحمق - !سوف تُهزم أيها الأحمق - 814 00:56:35,474 --> 00:56:37,435 !أنا من قلت هذا - !أنا من قلت هذا - 815 00:56:37,435 --> 00:56:39,771 !توقف عن هذا - !توقف عن هذا - 816 00:56:43,774 --> 00:56:46,277 !لقد تم خِداعك 817 00:56:48,195 --> 00:56:50,239 !"تحيا..."زاركونيا 818 00:56:55,744 --> 00:56:59,624 .حسناً. تمهّلي يا أمّاه أنا لا أستوعبكِ. ماذا حدث؟ 819 00:56:59,624 --> 00:57:05,003 في لحظة كنت أنظف طاقم أسناني .وفي الآخرى وجدت نفسي هنا 820 00:57:05,422 --> 00:57:08,215 ربما تمر لحظات كهذه لمثل من هم بسنك؟ 821 00:57:08,215 --> 00:57:10,676 .أسف يا عزيزتي، لقد نسيت أترغبين بجُبن بشطيرتك؟ 822 00:57:10,676 --> 00:57:12,053 !لا 823 00:57:12,053 --> 00:57:15,723 أود معرفة من أخترع الحب .لأقوم بتبريحه حتى الموت 824 00:57:17,934 --> 00:57:20,561 .مشكلة بسبب ولد - .هذا يجعلنا أثنين - 825 00:57:20,561 --> 00:57:22,938 لا أدري ماذا أفعل .(بشأن (توم 826 00:57:22,938 --> 00:57:23,897 خمّن ماذا؟ 827 00:57:23,897 --> 00:57:25,608 .وجه بشوش 828 00:57:26,942 --> 00:57:29,488 نايت)، أين (جايك)؟) - .ليس لدي أدنى فكرة - 829 00:57:29,904 --> 00:57:32,448 ،أوشك العشاء أن يجهز ما رأيك أن تجده؟ 830 00:57:32,657 --> 00:57:36,369 .جايك) شخص بالغ) .إن أراد أن يأكل فسوف يأتِ 831 00:57:36,744 --> 00:57:38,704 .آسفة - .كان هذا وشيكاً - 832 00:57:38,704 --> 00:57:40,872 .أصمت أنت - !لا، أحذريني - 833 00:57:40,872 --> 00:57:42,542 !حاذر رأسك 834 00:57:44,919 --> 00:57:48,756 لا يوجد ما هو أفضل من .قطعة لحم أمريكية بالمعدة 835 00:57:49,673 --> 00:57:51,884 .أنا أشتريت المخلل - حقاً؟ - 836 00:57:51,884 --> 00:57:54,345 إن أعتقدت أن هذا سيعافيك ...من المخالفة 837 00:57:54,345 --> 00:57:56,013 .فهذا لن يحدث 838 00:58:08,360 --> 00:58:10,487 .إنها معدتي، فأنا أتضور جوعاً 839 00:58:10,487 --> 00:58:12,779 أي أخبار عن (جايك)؟ - .مازال لا توجد إشارة - 840 00:58:12,779 --> 00:58:14,115 أين هو؟ - !أيها الأولاد - 841 00:58:14,115 --> 00:58:15,615 .هذا غير مسوح على المائدة 842 00:58:15,615 --> 00:58:17,452 أليس كذلك يا (نايت)؟ - كذلك "ماذا"؟ - 843 00:58:17,452 --> 00:58:20,830 .إنهم متلهون بهواتفهم - .أجل، أياً يكن، لا تهتمي - 844 00:58:22,539 --> 00:58:26,627 أبإمكان أحدكم أن يناولني الخردل؟ - ...(يا (هانا - 845 00:58:27,211 --> 00:58:28,921 هل إلتهمتي كافة النقانق؟ 846 00:58:29,422 --> 00:58:30,966 .كلا 847 00:58:32,050 --> 00:58:34,051 .أعني...أجل 848 00:58:36,262 --> 00:58:39,557 سأصدقك القول، دائماً ما كنت ...أتناول المعكرونة بسيارة الدورية 849 00:58:39,933 --> 00:58:42,560 .كل يوم، بمفردي 850 00:58:44,688 --> 00:58:47,689 هل أنت مرتاح عندك يا طفل الأرض؟ - .آمل هذا - 851 00:58:47,689 --> 00:58:50,109 .أستمتع ببعض التراب بوجهك 852 00:58:53,403 --> 00:58:55,573 !لينتبه الجميع .لن تجدي المقاومة 853 00:58:55,573 --> 00:58:57,825 .أعطوني ما أريده - ...عزيزي - 854 00:58:57,825 --> 00:59:01,204 .أشتقت لعودتك - .تنحي جانباً، أيتها الأنثى الفاتنة - 855 00:59:01,204 --> 00:59:03,664 إنتظر، أتنعتني بالفاتنة؟ 856 00:59:03,664 --> 00:59:06,250 .أبتعدي عني .أنتِ تعطّلين مهمتي 857 00:59:06,250 --> 00:59:07,627 أعطّلُك؟ 858 00:59:08,044 --> 00:59:11,338 .لا يهمني كم عمرك أتريد أن أقضي إجازتي هكذا؟ 859 00:59:12,798 --> 00:59:16,009 ما خطبهما؟ - .إنها دراما المراهقين، على ما أعتقد - 860 00:59:16,009 --> 00:59:18,387 ،إنها دراما المراهقين أليس كذلك يا (ريكي)؟ 861 00:59:18,387 --> 00:59:19,763 !(سناجلز) 862 00:59:19,763 --> 00:59:22,225 .أغلقه - .إنه ليس أنا - 863 00:59:22,933 --> 00:59:24,603 .هلُمّا، أحضروا جدتنا 864 00:59:25,061 --> 00:59:26,437 !توقفوا 865 00:59:28,313 --> 00:59:30,358 .ليس لديكم العذر لتذهبوا 866 00:59:30,859 --> 00:59:32,359 .دعهم يذهبون 867 00:59:34,320 --> 00:59:37,072 .(نحن نلعب لعبة، عمّي (ستو 868 00:59:37,072 --> 00:59:40,284 .(أقصد، (ستو .إننا بعطلة 869 00:59:40,284 --> 00:59:44,204 أتعتقد أني سأعيش الكثير؟ .لا أعتقد هذا 870 00:59:44,204 --> 00:59:47,541 هل حقاً تريد حرماني من وقتي مع الأطفال؟ 871 00:59:48,834 --> 00:59:51,213 .الشعور بالذنب لا يفنى .حسناً، إذهبي 872 00:59:54,924 --> 00:59:58,094 يجدر بنا إيقاف والدتنا .عن معاقرة الخمر 873 01:00:15,444 --> 01:00:17,572 !لقد خسرت 874 01:00:17,572 --> 01:00:20,283 .والآن سوف يبدأ الغزو 875 01:00:20,283 --> 01:00:22,911 غزو؟ أتقصد أنه سيأتي المزيد منك؟ 876 01:00:22,911 --> 01:00:26,581 .الكثير. وسنسحقكم كالحشرات 877 01:00:26,581 --> 01:00:28,749 .إلا إذا سحقناكم أولاً 878 01:00:28,749 --> 01:00:31,085 .أنا لن أهُزم من قبل الأطفال 879 01:00:31,085 --> 01:00:32,795 ...أي أثر للمقاومة 880 01:00:32,795 --> 01:00:36,132 (وصديقكم المدعو (جايك .سوف يموت 881 01:00:36,548 --> 01:00:38,467 !(أريد إستعادة (سناجلمب 882 01:00:38,467 --> 01:00:41,679 .قُضي الأمر .حان وقت موتكم 883 01:00:44,055 --> 01:00:47,601 ريتشارد)، أتتذكر جدتنا؟) 884 01:00:48,894 --> 01:00:52,564 .بدأت اللعبة - .أنتهت اللعبة - 885 01:01:13,835 --> 01:01:17,507 مذهل، ما كانت تلك الحركة؟ - .ضغط الزر العلوي مع لي الذراع الأيسر - 886 01:01:19,174 --> 01:01:20,968 !دعها تنهض 887 01:01:25,181 --> 01:01:27,808 ،إنه أعلى المصباح !أرسل جدتنا خلفه 888 01:01:29,393 --> 01:01:32,313 !جدتي - .لي)، تخصصك الطيران) - 889 01:01:56,087 --> 01:01:58,339 .(أقضِ عليه يا (لي - !كيف؟ أريد المساعدة - 890 01:01:58,339 --> 01:01:59,757 !ناولني إياه 891 01:02:19,110 --> 01:02:21,779 ريكي)؟) - ...ما الذي - 892 01:02:25,366 --> 01:02:26,700 الجدة؟ 893 01:02:36,627 --> 01:02:40,882 أجل، أصرخوا أيها البشر .لأن جنسكم سيُفنى الليلة 894 01:02:44,176 --> 01:02:46,221 ما كان هذا الشئ بحق السماء؟ 895 01:02:46,221 --> 01:02:49,098 .كائن فضائي .إنها قصة طويلة 896 01:02:49,098 --> 01:02:52,017 نعتقد أنهم هنا لتدمير عالمنا .الذي نعرفه 897 01:02:52,017 --> 01:02:54,520 هيّا بنا، إن لم ننزل لهم حالاً .سنقع بورطة كبيرة 898 01:02:54,520 --> 01:02:57,606 كنت لأقول أن تلك هي .أهم تصريحات القرن 899 01:02:59,524 --> 01:03:02,028 أمي؟ هل أنتِ على ما يرام؟ 900 01:03:04,739 --> 01:03:07,408 ماذا حدث؟ ...كيف...كيف جئت 901 01:03:08,618 --> 01:03:11,244 .أحتاج لكوب من الماء 902 01:03:11,996 --> 01:03:14,915 حسناً. من الأفضل .أن يبدأ أحدكم بالكلام 903 01:03:14,915 --> 01:03:17,626 يبدو وأنه قد نشبت بينكما .معركة ضارية هنا 904 01:03:17,626 --> 01:03:20,254 .(أجل، جدتي ضد (ريكي - .(ليس الآن (هانا - 905 01:03:20,254 --> 01:03:23,214 ...أبي، الأمر ليس كما يبدو - .جميعكم، للطابق العلوي - 906 01:03:23,214 --> 01:03:25,634 !الآن - .عمي (ستو)، لم يكن هذ خطئنا - 907 01:03:25,634 --> 01:03:27,053 !الآن 908 01:03:32,725 --> 01:03:35,936 إذا مالم تودّي الإنضمام إليهم .فيجدر بك التحدث 909 01:03:35,936 --> 01:03:38,355 ماذا حدث هنا بحق السماء؟ 910 01:03:38,355 --> 01:03:40,357 .ليس لدي دليل عما حدث 911 01:03:40,357 --> 01:03:43,819 ولكني لم أشعر بهذا .التحسن بظهري منذ زمن 912 01:03:45,446 --> 01:03:48,157 أمي؟ أمي؟ إلى أين تذهبين؟ 913 01:03:48,157 --> 01:03:49,867 .كائنات فضائية 914 01:03:59,418 --> 01:04:03,088 !شيد الآلة! حالاً - !لا - 915 01:04:13,432 --> 01:04:15,100 .آسف يا رفاق 916 01:04:16,186 --> 01:04:19,063 .لقد أنتهى الأمر - أنتهى؟ - 917 01:04:20,022 --> 01:04:24,109 .آمل ألا يكون قد أنتهى ...مازال (ريكي) بالقبو مع ذلك الـ 918 01:04:24,485 --> 01:04:27,154 .القارض الفضائي - .أنتِ لا تفهمين - 919 01:04:27,154 --> 01:04:29,573 أسطول بأكمله من تلك .المخلوقات على وشك غزونا 920 01:04:29,573 --> 01:04:32,035 .كن رجلاً وتعامل مع الوضع 921 01:04:32,035 --> 01:04:34,453 .لقد فعلت...طوال اليوم 922 01:04:35,329 --> 01:04:37,623 إن كان هو خائف فربما أنتم .من يسعه مساعدتي 923 01:04:37,623 --> 01:04:39,333 .(ليس بدون (توم 924 01:04:40,376 --> 01:04:43,087 لماذا؟ - .لأنه قائدنا - 925 01:04:45,130 --> 01:04:46,590 .هيا 926 01:04:46,590 --> 01:04:49,678 (لا يقتصر الأمر على (ريكي .جايك) بحاجة لمساعدتنا أيضاً) 927 01:04:49,678 --> 01:04:53,388 .(و(سناجلز - .وجميع من في الأرض - 928 01:04:53,388 --> 01:04:55,057 .بما فيهم أبائنا 929 01:05:04,441 --> 01:05:05,818 .حسنٌ 930 01:05:07,111 --> 01:05:08,737 .لنذهب لإنقاذ كوكبنا 931 01:05:10,322 --> 01:05:12,158 .ورفيقك الكبير الأحمق 932 01:05:43,314 --> 01:05:46,650 أتريدين قردي؟ .إنه جالب للحظ 933 01:05:46,650 --> 01:05:48,026 .لا داع 934 01:05:52,906 --> 01:05:54,324 .أبقوا على مقربة 935 01:05:54,324 --> 01:05:56,452 من الممكن أن يكونوا .بأي مكان 936 01:06:34,031 --> 01:06:35,574 !(إنه (جايك 937 01:06:37,117 --> 01:06:40,871 هؤلاء "الزركونيون" قاموا بتقيدي .وسحبوا (سناجلز) للخارج 938 01:06:40,871 --> 01:06:43,123 !هذه العطلة مزرية للغاية - هل رأيت الآلة؟ - 939 01:06:43,123 --> 01:06:45,625 ،أجل. كنت محقاً .لقد أرسلوها منذ عدة سنوات 940 01:06:45,625 --> 01:06:47,753 أبله ما قام ببناء .هذا المكان فوقها 941 01:06:47,753 --> 01:06:50,089 .(يا رفاق، لقد وجدت (ريكي 942 01:06:50,089 --> 01:06:52,382 .إنه يفيق - أين أنا بحق السماء؟ - 943 01:06:52,424 --> 01:06:55,218 .يا عزيزي، أنا مسرورة أنك بخير 944 01:06:55,969 --> 01:06:57,596 !لا تلمسيني 945 01:07:00,808 --> 01:07:02,267 !توقفي - .حسناً، حسناً - 946 01:07:02,267 --> 01:07:05,812 أعرف أن الأمر غريباً ولكن .أعطني الفرصة لأشرح لك 947 01:07:05,812 --> 01:07:07,898 .حسناً 948 01:07:08,649 --> 01:07:10,025 .أتفقنا 949 01:07:10,067 --> 01:07:12,486 فسّري لي سبب ...إغمائي المتكرر 950 01:07:12,486 --> 01:07:14,071 ...لماذا أنزف 951 01:07:14,071 --> 01:07:18,409 ولم قامت جدتك بركلة نينجا طائرة !بوجهي أطاحتني أسفل الدرج 952 01:07:18,409 --> 01:07:19,785 .حسناً 953 01:07:20,243 --> 01:07:23,955 .إننا نقاتل...مخلوقات فضائية 954 01:07:23,955 --> 01:07:29,003 صدقاً. إنهم صغار ولكن .خطرون ومخيفون للغاية 955 01:07:29,003 --> 01:07:31,755 .بالطبع. أنا أصدقك ولم لا؟ 956 01:07:31,755 --> 01:07:35,217 لماذا تضيعين وقتنا بلعب ..."الغميضة و"أقتلوا الفضائيين" 957 01:07:35,217 --> 01:07:38,220 بصحبة أخيكِ الغبي وأبن عمُك الأحمق؟ 958 01:07:41,682 --> 01:07:44,018 لا تتحدث عن عائلتي .بهذه الطريقة 959 01:07:44,018 --> 01:07:46,562 لا داعي أن تقلقي .بشأن هذا بعد الآن 960 01:07:46,562 --> 01:07:47,980 .لأننا أنتهينا 961 01:07:47,980 --> 01:07:50,733 كان ينبغي أن أبقي بالمدينة ...(وأتسكع مع (آني فيلكنز 962 01:07:50,733 --> 01:07:53,568 إنها مثيرة الجمال ...ولا تتحدث عن 963 01:07:53,568 --> 01:07:55,612 !المشاعر" طيلة الوقت" 964 01:07:56,030 --> 01:07:58,282 .(سأذهب مباشرة لـ(آني 965 01:08:07,958 --> 01:08:09,710 .أنا آسف للغاية 966 01:08:10,294 --> 01:08:14,090 .لا داع .لقد كنت محقاً طيلة الوقت 967 01:08:14,090 --> 01:08:16,174 ...إن كان هذا سيواسيك 968 01:08:16,174 --> 01:08:18,260 ...(فهو لن يذهب لـ(آني 969 01:08:18,260 --> 01:08:20,137 .أو إلى أي مكان لفترة 970 01:08:21,846 --> 01:08:23,891 ،يا رفاق ...يكفيكم توطيداً للروابط 971 01:08:23,891 --> 01:08:25,600 .لدينا حالة تأهب هنا 972 01:08:32,608 --> 01:08:33,859 !أسرع 973 01:08:37,570 --> 01:08:39,197 !يا إلهي 974 01:08:39,197 --> 01:08:41,701 .لقد أجبروه على بنائها - بناء ماذا؟ - 975 01:08:41,701 --> 01:08:43,869 كيف سيغزون عالمنا بهذا الشيء؟ 976 01:08:43,869 --> 01:08:45,245 .لا أريد أن أكتشف هذا 977 01:08:45,245 --> 01:08:47,623 علينا أن نوقفهم قبل .أن يصل أسطولهم 978 01:08:47,623 --> 01:08:50,000 أسطول؟ - .هؤلاء مجرد فرقة إستطلاع - 979 01:08:50,000 --> 01:08:51,752 .(علينا إنقاذ (سناجلمب 980 01:08:51,752 --> 01:08:53,713 سناجل..) ماذا؟) - .(لمب..) - 981 01:08:53,713 --> 01:08:56,382 ،الفضائي بالمقدمة .إنه بجانبنا 982 01:08:56,382 --> 01:08:58,634 .الثلاثة البقية ليسوا كذلك 983 01:08:59,176 --> 01:09:02,221 .لابد وأن هذا حلم - .علينا الذهاب للخارج. لنتحرّك - 984 01:09:02,221 --> 01:09:03,847 .ليس سريعاً .لدي خطة 985 01:09:04,348 --> 01:09:05,307 !ساعدوني هنا 986 01:09:05,307 --> 01:09:07,309 هل أعطتكم جدتي حلوى النعناع؟ 987 01:09:07,309 --> 01:09:09,477 لماذا؟ - !أعطوني إياهم - 988 01:09:10,312 --> 01:09:12,899 أسنطلق عليهم الحلوى؟ - .لا - 989 01:09:12,899 --> 01:09:15,150 .إنه مشروع علمي صغير 990 01:09:21,407 --> 01:09:23,409 .قنابل النعناع .أنت عبقري 991 01:09:23,951 --> 01:09:26,912 .لا يجب أن تفعلوا هذا ...البشر ودودين 992 01:09:26,953 --> 01:09:28,496 !أحذروا 993 01:09:29,665 --> 01:09:31,125 !لقد أصيبت عيناي 994 01:09:31,583 --> 01:09:33,961 !أقتحموا! تحرّكوا - !تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا - 995 01:09:36,797 --> 01:09:39,300 !(سناجلز) - !أيها الخائن - 996 01:09:42,636 --> 01:09:46,932 !حرريني - !جميعكم سيتم التخلُص منه - 997 01:09:48,641 --> 01:09:50,186 !لقد أغشي عليه 998 01:09:51,979 --> 01:09:53,188 !أنت 999 01:09:53,188 --> 01:09:56,524 أغرب عن كوكبي أيها ...القصير الأخضر 1000 01:10:10,706 --> 01:10:13,709 كيف تشعر الآن؟ - .لقد فعلناها، فعلناها أخيراً - 1001 01:10:13,709 --> 01:10:16,211 .لقد تخلصنا منهم 1002 01:10:16,211 --> 01:10:18,005 كيف فعلتموها؟ - ...الأمر سيء - 1003 01:10:18,005 --> 01:10:21,466 ،ليس رائعاً !ليس رائعاً أبداً 1004 01:10:26,221 --> 01:10:28,431 ...أيها البشر 1005 01:10:29,099 --> 01:10:33,937 .الآله...تُمدد الجزيئات ...لقد جعلت القائد 1006 01:10:38,984 --> 01:10:42,946 من القصير الآن أيها الديدان الأرضية؟ 1007 01:10:42,946 --> 01:10:46,117 رائع، أليس كذلك؟ - .ستحتاج لبطاطا أكبر - 1008 01:10:46,117 --> 01:10:49,035 .إنتهى الأمر .لقد ربحت 1009 01:10:49,327 --> 01:10:51,705 إلى أين سيذهب؟ - .إلى أين يشاء - 1010 01:10:51,705 --> 01:10:53,582 ماذا تعنين؟ ماذا بشأن أبي وأمي؟ 1011 01:10:55,376 --> 01:10:58,169 ألدى أحدكم أيه أفكار؟ - ماذا سنفعل؟ - 1012 01:11:06,469 --> 01:11:08,513 .فليُصغي الجميع .ليس لدينا متسع من الوقت 1013 01:11:08,513 --> 01:11:10,933 سباركس)، أتعمل الآلة) على أي غرض؟ 1014 01:11:10,933 --> 01:11:11,934 .نظرياً - .جيد - 1015 01:11:11,934 --> 01:11:13,477 أرت)، (لي)، سأحتاج) .لجهاز تحكم 1016 01:11:13,477 --> 01:11:16,021 بيثاني)، أحرصي على باقي) .الكائنات الفضائية حبيسة 1017 01:11:16,021 --> 01:11:17,397 .حسناً 1018 01:11:19,733 --> 01:11:22,945 .جايك)، هيا) .لم تنته هذه المعركة بعد 1019 01:11:23,237 --> 01:11:24,655 !مدهش 1020 01:11:26,155 --> 01:11:27,533 !هناك 1021 01:11:27,782 --> 01:11:29,868 !مذهل، مدفع خارق 1022 01:11:32,454 --> 01:11:34,582 .يالك من فضائي قبيح 1023 01:11:37,041 --> 01:11:39,420 ،ربما هو قبيح .ولكنه ملكي 1024 01:11:39,420 --> 01:11:41,379 ،أنت لا تعرفين الإستسلام أليس كذلك؟ 1025 01:11:44,716 --> 01:11:47,010 .نحتاج لإصابة مباشرة لعنقه 1026 01:11:47,010 --> 01:11:48,345 .سأصعد 1027 01:11:55,060 --> 01:11:57,646 !لقد كسرتي أظافري - !أنا لا آبه - 1028 01:12:12,077 --> 01:12:13,996 !يا إلهي، إنها إشارة للأسطول 1029 01:12:14,120 --> 01:12:15,915 !إنه يستدعيهم للغزو 1030 01:12:19,459 --> 01:12:21,961 !يا إلهي - ...أنظروا لهذا - 1031 01:12:21,961 --> 01:12:25,881 .ليبارك الربّ أمريكا .هذا ما أدعوه عملاً وطني 1032 01:12:25,881 --> 01:12:29,178 ،ليس بسيء .ولكنه لا يقارن بهذا 1033 01:12:30,262 --> 01:12:33,181 يبدو وأن لديك 3 أنواع !من المفرقعات النارية 1034 01:12:33,181 --> 01:12:35,850 .أظنها مخالفة آخرى 1035 01:12:37,602 --> 01:12:40,606 أشعلهم. لنضع ذلك الرجل .بموضع حرج 1036 01:12:43,108 --> 01:12:45,819 .حصلت عليه !توم)، (توم)، لقد وجدناه) - 1037 01:12:47,779 --> 01:12:49,739 !أجعله يلتف 1038 01:12:50,782 --> 01:12:54,620 أنت، بالأسفل هنا يا .حثالة الفضاء الغبية 1039 01:13:01,793 --> 01:13:04,879 .(مفرقعات جيدة يا (نايت - !كان هذا رائعاً - 1040 01:13:04,879 --> 01:13:08,425 ،كلفتني هذه 1.99 دولار أتصدقون هذا؟ 1041 01:13:08,425 --> 01:13:11,929 .(لا أظن أنها مفرقعاتك يا (نايت - ما هو هذا؟ - 1042 01:13:12,471 --> 01:13:16,142 إنه هُم، سيصل جميعهم .عمّا قريب 1043 01:13:16,516 --> 01:13:20,478 ،أفتحوا أعيونكم أيها القوم ...لا توجد سوى إجابة واحدة 1044 01:13:21,313 --> 01:13:23,899 .إنها بعض الشُهب - ...أجل، سمعت عنه بالراديو - 1045 01:13:23,899 --> 01:13:25,817 .أجل - .بالطبع - 1046 01:13:31,614 --> 01:13:33,117 أهذا كل ما لديك؟ 1047 01:13:36,035 --> 01:13:37,287 !هيا 1048 01:13:39,164 --> 01:13:40,665 !توم)، أطلق ضربتك) 1049 01:13:41,374 --> 01:13:42,751 !أطلق عليه 1050 01:13:42,751 --> 01:13:44,962 .ياقته تعترض الطريق 1051 01:13:45,628 --> 01:13:48,882 !أحترس !لقد تضخم أقبحهم 1052 01:13:49,632 --> 01:13:51,802 !(أسرع، إفعلها يا (توم 1053 01:13:51,802 --> 01:13:53,553 ...خمسون ياردة 1054 01:13:53,553 --> 01:13:57,391 وللحصول على أكبر مدى أفقي ...بأقل سرعة ممكنة نضرب بزاوية 1055 01:13:57,391 --> 01:13:58,934 .خمسة وأربعون درجة 1056 01:13:59,434 --> 01:14:00,811 ما كان هذا؟ 1057 01:14:05,190 --> 01:14:07,609 .لقد عبثت مع العبقري الخطأ 1058 01:14:16,493 --> 01:14:18,120 !أجل - !أبعده عنه - 1059 01:14:18,120 --> 01:14:19,120 أيها القائد؟ 1060 01:14:19,120 --> 01:14:20,914 !أنتظر لحظة 1061 01:14:24,585 --> 01:14:27,295 !أيها البشر الخاسئين أهذا كل ما لديكم؟ 1062 01:14:27,295 --> 01:14:28,672 .هذا ممتع 1063 01:14:35,970 --> 01:14:40,142 أترون هذا؟ - .سباركس)، أعكس الآلة) - 1064 01:14:50,861 --> 01:14:52,279 .سهل للغاية 1065 01:14:56,325 --> 01:14:58,410 .إنه لا يستجيب - !أعطه لي - 1066 01:15:02,205 --> 01:15:04,208 .هذا قاس - .ولكن مؤثر - 1067 01:15:04,208 --> 01:15:05,083 !هذا رائع 1068 01:15:09,338 --> 01:15:12,717 .تم عكسها - .تومي)، لقد فعلها) - 1069 01:15:24,311 --> 01:15:25,979 .لقد عدت من أجلي 1070 01:15:25,979 --> 01:15:29,525 دعنا نرحل. بوسعنا معانقة ."شفتينا بـ"زيركون 1071 01:15:41,077 --> 01:15:42,663 !(بيثاني) - هانا)، هل أنت بخير؟) - 1072 01:15:42,663 --> 01:15:44,038 !إنهم هناك - !(بيثاني) - 1073 01:15:44,038 --> 01:15:45,582 أرئيتم هذا؟ - .(عمل جيد يا (هانا - 1074 01:15:45,582 --> 01:15:48,835 .كان (سناجلز) رائعاً، كذلك أنتم - توم)، ماذا عن الآخرين؟) - 1075 01:15:49,586 --> 01:15:51,088 .هناك العديد منهم 1076 01:15:58,553 --> 01:16:02,223 !أنسحبوا، أنسحبوا .لقد تحطمت الآلة 1077 01:16:02,223 --> 01:16:05,185 ليس بوسعنا مجابه .البشر الأقوياء 1078 01:16:05,185 --> 01:16:09,814 لقد فشل الغزو، أنسحبوا !إلى "زيركون" على الفور 1079 01:16:09,814 --> 01:16:12,234 !أنسحبوا، أنسحبوا 1080 01:16:20,199 --> 01:16:21,826 .لقد رحلوا 1081 01:16:23,369 --> 01:16:24,829 .أنتهى الأمر 1082 01:16:25,247 --> 01:16:26,706 .أنتهى الأمر بأكمله 1083 01:16:27,290 --> 01:16:29,459 .لقد أنتصرنا 1084 01:16:31,419 --> 01:16:33,921 شكراً يا (سناجز) على .كل شيء 1085 01:16:34,047 --> 01:16:36,925 .أنت جيد بالنسبة لدودة فضاء !سوف أفتقدك 1086 01:16:36,925 --> 01:16:41,137 .تفتقده؟ سيبقى هنا، معنا 1087 01:16:41,805 --> 01:16:45,809 أرجوك لا ترحل، يمكنك أن .تصبح فرداً من عائلتنا 1088 01:16:58,446 --> 01:17:01,157 .هانا)، أظن أن لديه عائلة بالفعل) 1089 01:17:03,451 --> 01:17:05,120 .عائلتي 1090 01:17:16,924 --> 01:17:18,884 .(وداعاً يا (هانا 1091 01:18:04,888 --> 01:18:07,515 .مرحباً - .مرحباً - 1092 01:18:11,311 --> 01:18:15,147 ...أصغ، بشأن علاماتك - .أبي، دعني أوفر عليك المحاضرة - 1093 01:18:15,733 --> 01:18:18,777 لقد كنت محقاً .وأنا كنت مخطأ 1094 01:18:19,110 --> 01:18:22,822 أتضح، أنه هناك مميزات .لكون المرء ذكياً 1095 01:18:24,032 --> 01:18:25,617 .أنا آسف 1096 01:18:27,744 --> 01:18:30,038 .كنت أعد لك محاضرة رائعة 1097 01:18:30,038 --> 01:18:33,249 حتى أنني تدربت عليها .أمام المرآه 1098 01:18:39,089 --> 01:18:43,968 هل رأيت الشهب؟ - .أجل، لقد بدّلت حياتي - 1099 01:18:49,724 --> 01:18:51,936 !صيد جيد يا جدتي 1100 01:18:53,187 --> 01:18:56,940 !أصطدت واحدة !أجل، هيا 1101 01:19:16,877 --> 01:19:18,504 [منزل أل فيلكينز] 1102 01:19:19,336 --> 01:19:20,714 !(آني) - ...(ريكي) - 1103 01:19:20,714 --> 01:19:23,716 .خلتك بمنزل البحيرة - .لقد أنتهت الإجازة مبكراً - 1104 01:19:23,716 --> 01:19:26,345 .هذه لكِ - .أنت لطيف للغاية - 1105 01:19:26,345 --> 01:19:27,970 ...أنت رفيقتي الآن 1106 01:19:27,970 --> 01:19:30,056 .لذا سأفعل أي شيء لأجلك 1107 01:19:30,056 --> 01:19:32,392 ...والآن ناولي بابا بعض الحـ 1108 01:19:34,227 --> 01:19:36,813 ...سيداتي - .إنها سهرة تجمّع الفتايات - 1109 01:19:36,813 --> 01:19:40,025 يمكنك المجيء إن كنت .تحب الرقص 1110 01:19:40,025 --> 01:19:42,528 الرقص؟ 1111 01:19:42,528 --> 01:19:46,906 ...لم تروا الرقص الحقيقي - .حتى ترقبوا (ريكي) الراقص - 1112 01:19:57,834 --> 01:20:00,003 !حان وقت الملابس الداخلية 1113 01:20:00,587 --> 01:20:03,423 !كرة هابطة - .أظنه يستطيع الرقص - 1114 01:20:06,968 --> 01:20:09,137 .أطفئيه 1115 01:20:10,638 --> 01:20:13,641 .ريكي)، أنت تتصرف بغرابة) 1116 01:20:13,641 --> 01:20:15,268 عمّا تتحدثين؟ 1117 01:20:15,268 --> 01:20:17,562 .أعيدي تشغيله 1118 01:20:28,573 --> 01:20:30,241 !سأحتفظ بهذا للأبد