1
00:00:00,680 --> 00:00:50,680
{\fnOrange LET\fs15\}
<font color="#EA00">:: ترجمة و تنفيذ ::
{\fnBoahmed Alhour\fs10\an5\}
<font color="#FF0000">مع تحياتنا
{\fnOrange LET\fs15\}
<font color="#FF80FF">**YOUSEF**
{\fnOrange LET\fs10\}
<font color="#EA00">**AZARY**
{\fnOrange LET\fs15\an5\}
<font color="#FF80FF">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">SAD KING  ملك الأحزان
{\fnOrange LET\fs15\an8\}
<font color="#FF80FF">Karaoke By:
{\fnAl-Mujahed Free 2\fs10\an5\}
<font color="#FFFF00">][ sad_king20@hotmail.com ][
][ sina22lord@yahoo.com ][
{\fnOrange LET\fs15\}
<font color="#FFFBF0">:: تعديل الوقت للمهندس محمود ::

2
00:00:50,680 --> 00:00:54,200
الحارس

3
00:02:23,440 --> 00:02:26,560
يا الهي دري هل تقول انه ليس لديك مذكره تفتيش؟

4
00:02:27,120 --> 00:02:29,760
انا اقول انها ليست موقعه بعد

5
00:02:36,320 --> 00:02:38,200
حسنا كيف سنفعل هذا؟

6
00:02:39,920 --> 00:02:42,360
لا تقلق انه دخولنا الاعتيادي

7
00:02:58,560 --> 00:03:01,720
سيكونون مسلحين بالتأكيد فلا تكن جبانا

8
00:03:03,320 --> 00:03:04,520
اللعنه عليك

9
00:03:06,600 --> 00:03:08,440
اذهب وكلم اصدقائك

10
00:03:20,560 --> 00:03:21,600
هل تسمي هذا طرق على الباب؟

11
00:03:24,800 --> 00:03:27,880
ارفع يديك وضعها على الحائط

12
00:03:45,360 --> 00:03:46,240
المكان خالي

13
00:03:53,080 --> 00:03:54,120
هناك مليونان هنا

14
00:03:57,160 --> 00:03:58,760
توقف يا رجل

15
00:03:59,080 --> 00:04:00,840
الى المركزيه هناك اطلاق نار

16
00:04:03,560 --> 00:04:05,560
توقف يا رجل دعنا ننظم افكارنا

17
00:04:06,000 --> 00:04:06,760
نحتاج الى الدعم

18
00:04:07,200 --> 00:04:09,960
يوجد مليونان هنا لن يأتي احد لينظف هذا

19
00:04:10,720 --> 00:04:12,800
جو.... هل فقدت صوابك

20
00:04:13,120 --> 00:04:14,320
هرب الذي وشي بهم

21
00:04:14,880 --> 00:04:16,760
لن يتكلم احد عن هذا انه نحن وهؤلاء الموتي هنا فقط

22
00:04:17,680 --> 00:04:19,880
ما مشكلتك ؟ ظننت اني اعرفك

23
00:04:26,280 --> 00:04:28,320
اهذأ يا رجل انا امازحك

24
00:04:29,240 --> 00:04:30,120
ظننت انك تفعل يا رجل

25
00:04:38,720 --> 00:04:41,480
يا الهي رولين كان يمكن ان تكون الامور اسهل بكثير

26
00:04:42,120 --> 00:04:44,240
كنا لنأخذ ولن يأبه احد

27
00:05:06,280 --> 00:05:10,280
يمكن لأي شخص ان يستقيل ويأخذ التقاعد ويبتعد

28
00:05:11,040 --> 00:05:12,360
لكن هذا ليس انت

29
00:05:13,280 --> 00:05:14,600
انت اصبحت بطلا الان

30
00:05:23,040 --> 00:05:25,880
سآتي لآخذك لاحقا

31
00:05:33,200 --> 00:05:36,720
هذا دي ثلاثه وستون هنري لدي شرطي ميت احتاج الى اسعاف بسرعه

32
00:05:37,720 --> 00:05:39,560
اين هو موقعك؟

33
00:05:40,000 --> 00:05:43,840
العماره السابعه فى شارع اونويلو الزاويه الجنوبيه الغربيه

34
00:05:44,240 --> 00:05:45,920
ستأتي الاسعاف اليك فى اقرب وقت

35
00:05:46,400 --> 00:05:48,560
يا الهي اظن ان رفيقي سيموت ما هو الوقت المتبقي للاسعاف؟

36
00:05:54,960 --> 00:05:56,320
يوم سيء

37
00:05:58,240 --> 00:06:01,240
-هل انت متاكد انك لا تحتاج للعنايع
-انا بخير

38
00:06:02,920 --> 00:06:05,000
شيء صعب تحمل هذا

39
00:06:07,360 --> 00:06:08,520
لا اصدق انه رحل

40
00:06:09,240 --> 00:06:12,120
لديه بذه واقيه للرصاص سيعيش

41
00:06:12,640 --> 00:06:13,920
ماذا؟

42
00:06:15,200 --> 00:06:16,160
يقول المسعف ان وضعه سيء لكنه ليس ميت بعد

43
00:06:16,160 --> 00:06:17,480
يقول المسعف ان وضعه سيء لكنه ليس ميت بعد

44
00:06:18,400 --> 00:06:20,720
ظننت انه اخذ اخر نفس لديه

45
00:06:23,240 --> 00:06:25,920
تحصل المعجزات احيانا واظن ان هذه واحده منهم

46
00:06:27,240 --> 00:06:30,960
سيأخذك رجلان الى المحطه لتدلي بشهادتك وخذ يومين اجازه

47
00:08:09,080 --> 00:08:10,840
يا الهي

48
00:08:12,520 --> 00:08:13,680
من الصعب رؤيتك هكذا

49
00:08:14,680 --> 00:08:20,840
انه مستقر الان والدماغ يعمل ولكن من الصعب ان نعرف متي سيستيقظ

50
00:08:22,240 --> 00:08:24,720
انه بري سيعيش

51
00:08:26,720 --> 00:08:28,520
اعطيني نسبه لنجاته

52
00:08:28,960 --> 00:08:29,920
لا نعلم الان

53
00:08:30,520 --> 00:08:37,120
ولكن اذا لم يستيقظ فى اليومين التاليين علينا ان نجري فحوص لنري اذا تضرر دماغه

54
00:08:41,400 --> 00:08:44,000
اذا استيقظ فلديكم رقم هاتفي

55
00:09:17,440 --> 00:09:22,200
رولين .. علي ان اقول لك انك رجل صلب

56
00:09:29,000 --> 00:09:29,760
العنه

57
00:09:33,640 --> 00:09:39,680
يقال ان الحظ سيحميك الى فتره قصيره لكن اللعنه انت الذي يقول هذا

58
00:09:55,280 --> 00:09:57,040
اشكرني لما سأفعله رولين انت لا تريد ان تعيش مثل نبته

59
00:09:57,040 --> 00:09:58,440
اشكرني لما سأفعله رولين انت لا تريد ان تعيش مثل نبته

60
00:10:09,520 --> 00:10:12,040
اللعنه عليك دائما تقول اخر كلمه

61
00:10:35,560 --> 00:10:40,760
رولين هذا المساء لديك جلسه علاج الطبيعي والممرضه جيده جدا

62
00:11:04,960 --> 00:11:07,600
لا اعلم لماذا لم اتخلص من اثار الاصابه بعد لقد سئمت هذا

63
00:11:08,160 --> 00:11:10,480
رولين انت نجوت من اصابه تقتل معظم الرجال

64
00:11:10,920 --> 00:11:15,640
حقيقه انك تمشي بمعجزه بحد ذاتها وبعد وقت قصير سترمي العكازات

65
00:11:16,400 --> 00:11:17,760
متي سيأتي هذا اليوم

66
00:11:19,160 --> 00:11:20,800
رأيتك تفعل اشياء لا تصدق

67
00:11:22,320 --> 00:11:25,000
انت الهام كل رجل فى فى فرقة التدخل السريع

68
00:11:27,880 --> 00:11:30,440
انا اريد ان اعود الى العمل

69
00:11:31,200 --> 00:11:32,480
ستفعل

70
00:11:40,040 --> 00:11:42,040
هل انت جاهز لتمشي ؟

71
00:11:42,400 --> 00:11:45,240
لم لا اظن ان الهواء العليل سيساعدني

72
00:11:45,920 --> 00:11:48,560
هذا ما احب سماعه انا فخوره بك ..رولين.. .

73
00:11:59,720 --> 00:12:02,440
تكساس .....هذا ليس بالمكان المفظل لديك

74
00:12:02,920 --> 00:12:04,520
ليس صحيحا انها ولايه رائعه

75
00:12:05,040 --> 00:12:08,160
قمت ببعض التمرين هناك وقابلت اصدقاء جيدون

76
00:12:11,800 --> 00:12:13,240
ذلك الشرطي هناك ما اسمه؟

77
00:12:13,640 --> 00:12:16,200
كونر ...انه رجل مواقف وصديق جيد

78
00:13:31,320 --> 00:13:32,080
كيف الحال

79
00:13:34,120 --> 00:13:36,360
تبدين جميله جدا

80
00:13:37,880 --> 00:13:39,480
هذا والدي : كونر ويلز

81
00:15:00,000 --> 00:15:01,840
لا يجدر بالمباراة ان تطول الى هذا الحد والدي

82
00:15:02,240 --> 00:15:03,080
انه بخير

83
00:15:37,920 --> 00:15:40,160
مايسون

84
00:15:40,920 --> 00:15:42,200
-مرحبا عزيزتي
-مرحبا

85
00:15:46,720 --> 00:15:47,880
تعالي الى هنا عزيزتي

86
00:15:48,880 --> 00:15:51,840
كيف الحفله؟
هل تحبها؟

87
00:16:03,560 --> 00:16:04,040
نخبكم

88
00:16:41,720 --> 00:16:42,800
مايسون

89
00:16:44,280 --> 00:16:45,040
مرحبا عزيزتي

90
00:16:45,480 --> 00:16:46,400
انا سكران

91
00:16:46,960 --> 00:16:48,200
ماذا اذا عزيزتي؟

92
00:16:51,400 --> 00:16:52,320
انه وقت الرحيل

93
00:16:52,920 --> 00:16:54,720
وقت الرحيل؟ ما الذي تتكلمين عنه؟

94
00:16:55,320 --> 00:16:56,400
نحن نحتفل فقط

95
00:16:56,760 --> 00:16:58,080
لم لا تحتفل معي؟

96
00:16:59,920 --> 00:17:00,840
ما الذي جعلك غاضبه؟

97
00:17:01,440 --> 00:17:06,520
انا اسف عزيزتي تعالي الى هنا

98
00:17:11,080 --> 00:17:12,160
لنحضر السياره ونرحل

99
00:17:48,720 --> 00:17:53,440
ها قد اتو المصورون

100
00:17:55,040 --> 00:17:56,080
لنخرج من هنا

101
00:17:59,880 --> 00:18:00,800
ابتعدو عن السياره

102
00:18:20,840 --> 00:18:23,680
صوره واحده فقط

103
00:18:24,120 --> 00:18:26,560
لا الم تكتف؟
بالطبع لا

104
00:18:31,000 --> 00:18:33,720
هل تريدون ان تصوروني؟

105
00:18:34,640 --> 00:18:39,000
انظروا الى وجهه بلا اي ضربه

106
00:18:40,880 --> 00:18:44,280
عد الى السياره ان المكان خطر هنا

107
00:20:35,080 --> 00:20:37,480
ترك لك رساله

108
00:21:01,680 --> 00:21:04,600
ظننت ان هذه الملاحقات الخاصه بالعصابه انتهت

109
00:21:10,360 --> 00:21:14,880
كما تعلمين هذا ما تحصلين عليه بعد عشرين سنه من الاخلاص

110
00:21:16,880 --> 00:21:20,840
تعلمين لا يذهب العمل الجيد بلا عقاب هذا شكر خاص لي

111
00:21:21,520 --> 00:21:24,920
التقرير الطبي طلب بأرسالك الى مركز اعادة التأهيل ويريدك ان تستقيل

112
00:21:26,640 --> 00:21:28,040
اتعلم ما سأفعل

113
00:21:34,520 --> 00:21:37,400
رولين... احب سماع صوتك دائما

114
00:21:38,240 --> 00:21:42,280
-هل تعلم من هذا ؟
-بالطبع افعل كيف حالك كونر؟

115
00:21:42,640 --> 00:21:46,640
هل تعامل الحياة بشكل جيد؟

116
00:21:47,160 --> 00:21:51,320
انا الان خارج القوه وليس هنالك شيء فى بالي كما اعتقد

117
00:21:54,560 --> 00:21:58,240
لدي مشكله رولين واظن انك الوحيد الذي يمكنه المساعده

118
00:21:58,840 --> 00:22:00,240
ماذا يمكنني ان افعله لأجلك يا صديقي

119
00:22:00,640 --> 00:22:01,880
ان الامر يخص
نيكيتا

120
00:22:02,240 --> 00:22:04,160
-هل هي بخير؟
-انها على ما يرام

121
00:22:04,720 --> 00:22:09,280
لكن سيكون الامر افضل لو تكلمنا بشكل شخصي

122
00:22:09,920 --> 00:22:12,320
اذا اردت سأتي اليك فى الغد

123
00:22:12,960 --> 00:22:16,920
هذا رائع سأقوم بعمل كل التجهيزات وسيقوم رجالي بالاتصال بك

124
00:22:17,680 --> 00:22:20,280
-سأرسل لك طياره خاصه
-حسنا يا اخي

125
00:24:02,320 --> 00:24:03,200
كيف حالك سيدي؟

126
00:24:03,600 --> 00:24:05,920
-انا المحقق سايمون من الجيد رؤتيك
-من الجيد رؤيتك ايضا

127
00:24:09,440 --> 00:24:12,680
انا اقوم بفحص الشنط القادمه فى الطائرات الخاصه

128
00:24:13,720 --> 00:24:14,920
لدينا مشكله المخدرات فى هذا الجزء من العالم

129
00:24:15,520 --> 00:24:24,400
انا افهم انك شرطي وانك قمت ببعض التدريب هنا فى قوتنا قبل عشر سنوات

130
00:24:25,080 --> 00:24:26,720
فى الايام الخوالي هذا صحيح

131
00:24:27,080 --> 00:24:33,080
وافهم انك متقاعد
وتحمل بعض الاسلحه ايضا

132
00:24:34,520 --> 00:24:38,480
كنت شرطي فى لوس انجليس لخمسة وعشرون سنه واتيت لأزور صديقي

133
00:24:38,800 --> 00:24:40,240
انا افهم هذا

134
00:24:40,800 --> 00:24:43,440
ولهذا لم اطلب اي دعم

135
00:24:44,040 --> 00:24:45,240
انت مضحك

136
00:24:45,800 --> 00:24:48,480
تعلم كيف نحن الشرطه لا يمكننا ان نذهب الى مكان بدون اسلحتنا

137
00:24:49,080 --> 00:24:53,280
هذه كما تري مدينتي فأتمني انه لا يوجد مشاكل

138
00:24:54,000 --> 00:25:01,400
وتذكر بما انك هنا سأراقبك

139
00:25:02,200 --> 00:25:05,520
نعم سيدي انا سعيد لأنك ستحمي ظهري

140
00:25:07,840 --> 00:25:08,840
شكرا لك سيدي

141
00:25:17,080 --> 00:25:18,680
رولين ستالينجير

142
00:25:19,200 --> 00:25:23,200
-نعم
-انا سائق السيد ويلز

143
00:25:32,080 --> 00:25:34,920
السيد ويلز يعتزر لعدم قدرته على ان يقابلك شخصيا

144
00:26:02,680 --> 00:26:07,080
هل لديك زوجه او اولاد او زوجه مستقبليه
او زوجه قديمه؟اطفال لا تعلم عن وجودهم؟

145
00:26:15,400 --> 00:26:19,040
نعم من سيحتاج الى راديو مع موهبتك فى العزف

146
00:26:19,840 --> 00:26:21,640
هل تعجبك؟
انها اغنيه مكسيكيه تقليديه

147
00:27:03,440 --> 00:27:06,600
لم عليك ان تقومي بعمل من  اجل اجر قليل؟

148
00:27:07,640 --> 00:27:09,880
انا احب البنات التي تبتلع وليس التي تبصق

149
00:27:10,200 --> 00:27:11,800
ربما عليك ان تعلم صديقك الحميم كيف يبتلع

150
00:27:12,200 --> 00:27:13,440
هل سمعت هذا؟

151
00:27:15,240 --> 00:27:16,840
لم لا تقولي لي عن مكان اخويك

152
00:27:26,040 --> 00:27:26,680
انا لا اعلم

153
00:27:27,040 --> 00:27:28,520
انتي لا تعلمين ولم لا تعلمين

154
00:27:31,400 --> 00:27:32,840
انها ابنة عمي

155
00:27:37,840 --> 00:27:39,160
ليس عليكي ان تدافعي عنهم

156
00:27:42,680 --> 00:27:43,720
هذه ابنة عمي يا رجل

157
00:27:44,920 --> 00:27:46,080
دعوه وشأنه

158
00:27:46,720 --> 00:27:48,160
-ما الامر؟
-هل لديك مشكله

159
00:27:48,440 --> 00:27:50,000
انها تدين لنا بالنقود وهذه هي المشكله

160
00:27:55,360 --> 00:27:56,440
سأقوم بتقطيعك يا حقير

161
00:27:59,080 --> 00:28:03,160
اذا سحب شخص سكين علي اقتله وهناك قانون اخر لدي

162
00:28:03,520 --> 00:28:06,360
انا لا اقتل الاطفال ايهما تفضل؟

163
00:28:07,200 --> 00:28:08,520
لا تقتل الاطفال

164
00:28:10,920 --> 00:28:11,840
هيا بنا

165
00:28:14,920 --> 00:28:16,440
ستموت ايا حقير

166
00:28:18,000 --> 00:28:19,200
اوه لا انت لا تريد قتلي اليس كذلك؟

167
00:28:25,600 --> 00:28:26,440
استمع الى

168
00:28:27,840 --> 00:28:32,280
قلت لك اني لا احب قتل الاطفال لا تجبرني على قتلك

169
00:28:40,280 --> 00:28:41,480
انت لا تعرف مع من تعبث

170
00:28:43,320 --> 00:28:45,360
نسيت سكينك يا رجل

171
00:30:09,680 --> 00:30:12,000
رولين.... لقد مر وقت طويل

172
00:30:14,480 --> 00:30:16,880
وعلي ان اعتذر على الاجرائات الامنيه

173
00:30:17,360 --> 00:30:18,480
اي اجراءات؟

174
00:30:26,360 --> 00:30:28,320
اجلس رولين واسترح

175
00:30:30,040 --> 00:30:33,400
-من الجيد رؤيتك يا رفاق
-من الجيد رؤيتك ايضا

176
00:30:34,160 --> 00:30:37,040
-هل تري ذلك الوحش هماك؟
-لا زلت تمتلك تلك الخرده؟

177
00:30:37,560 --> 00:30:37,920
اجل

178
00:30:38,640 --> 00:30:40,600
-ما قصة هذا
-انها تجلب لي ذكريات قديمه

179
00:30:42,480 --> 00:30:44,280
نعم اعرف ذلك الشعور

180
00:30:44,920 --> 00:30:49,400
سأقول لك شيئا رولين هنا فى تكساس ان تبدو مثل رجل من ....تكساس

181
00:30:49,840 --> 00:30:51,160
هذا جميل شكرا لك يا رجل

182
00:30:52,040 --> 00:30:53,600
انا سعيد انها تعجبك

183
00:30:53,920 --> 00:30:55,840
تعلم ان ابي من تكساس وهذا يذكرني به

184
00:30:57,480 --> 00:30:59,160
قل لي ما الذي يحصل؟

185
00:31:00,600 --> 00:31:02,080
حاول احدهم ان يخطف ...نيكيتا

186
00:31:02,560 --> 00:31:03,600
هل لديك فكره عمن هو؟

187
00:31:04,280 --> 00:31:05,760
فى الحقيقه لا

188
00:31:06,760 --> 00:31:07,720
اتعلم لماذا؟

189
00:31:08,360 --> 00:31:10,280
مركزي فى الحياه التغير
انا رجل غني الان

190
00:31:10,840 --> 00:31:14,640
عندما توفي والدي بدأالنفط فى ارضه يظهر

191
00:31:15,160 --> 00:31:17,440
لم لا تتصل بالشرطه اذا؟

192
00:31:18,160 --> 00:31:23,600
فى هذا الجزء من تكساس لدينا قيمه للرجل
يقولون ان الرجل يتحكم بكل شيء

193
00:31:25,160 --> 00:31:26,480
حسنا ماذا تريد مني ان افعله؟

194
00:31:27,080 --> 00:31:29,120
اريدك ان تعتني بنيكيتا شخصيا

195
00:31:35,520 --> 00:31:40,040
-انا لست مربي اطفال لكن
-انا اريدك كحارس شخصي

196
00:31:40,480 --> 00:31:46,040
اتعلم يا صديقي لدي شعور ان هناك شيء مهم جدا تخفيه عني

197
00:31:48,880 --> 00:31:51,800
ربما يكون شخص فى منظمتي عدو لي

198
00:31:52,200 --> 00:31:55,360
هذا يغير الاشياء قليلا
وطريقة التعامل مع الامور كثيرا

199
00:31:55,920 --> 00:31:58,880
رولين ... انت الوحيد الذي يمكنني الوثوق به

200
00:32:01,920 --> 00:32:03,520
ماذا يمكنني ان افعله؟

201
00:32:04,120 --> 00:32:05,240
نيكيتا ... فى الخارج

202
00:32:05,640 --> 00:32:08,400
ابقيتها هنا منذ ان حصلت الحادثه
لكن لا يمكنني ان احيبها الى الابد

203
00:32:09,080 --> 00:32:14,280
اسمع لديك كاميرات مراقبه لا تعمل
لديك خط نظر مستقيم الى نوافذك

204
00:32:15,120 --> 00:32:17,040
لا اعلم الكثير عن موظفيك

205
00:32:17,640 --> 00:32:21,800
اذا مكنتني من وضع الحمايه لك
كما يجب واستمعت الى ما اقول

206
00:32:22,560 --> 00:32:23,440
سيكون لدينا صفقه؟

207
00:32:24,800 --> 00:32:27,680
سأعتني بالفتاه من اجلك
ولن يحصل لها مكروه

208
00:32:28,360 --> 00:32:30,600
شكرا لك علمت انه يمكنني الاعتماد عليك

209
00:32:31,160 --> 00:32:32,840
-نعم سيدي
-دعنا نهتم لامرك الان

210
00:32:51,200 --> 00:32:52,160
عزيزتي هناك شخص هنا ليراكي

211
00:32:52,560 --> 00:32:53,640
من هذا؟

212
00:32:55,280 --> 00:32:56,160
ألا تتذكرين ...رولين ؟

213
00:32:58,400 --> 00:33:00,080
يا الهي انت كيف حالك؟

214
00:33:03,720 --> 00:33:09,480
سيقوم بأستبداله مكان هورهي وهو
لديه خبره فى الحمايه وهذه الاشياء

215
00:33:09,880 --> 00:33:10,800
ماذا تظنين؟

216
00:33:11,160 --> 00:33:15,040
هل يعني قبولي انه يمكنني ان اترك المنزل ؟

217
00:33:17,600 --> 00:33:18,280
نعم سيدتي

218
00:33:21,480 --> 00:33:23,720
رولين... هل تحظري لي كوب قهوه ؟

219
00:33:24,440 --> 00:33:26,240
بدأنا منذ الان
هل ترغبين بمساج ايضا؟

220
00:33:27,120 --> 00:33:29,720
نيكيتا .. انه ليس خادمك وعليك احترامه كما يجب

221
00:33:31,400 --> 00:33:36,880
انا احترمه ولكن  هورهي كان يحضر
لى كل شيء اطلبه منه

222
00:33:38,000 --> 00:33:41,640
انا افهم  هورهي كان حارسها السابق
وكانت قريبه جدا اليه

223
00:33:44,080 --> 00:33:45,360
مايسون

224
00:33:46,240 --> 00:33:47,320
مرحبا عزيزتي

225
00:33:47,880 --> 00:33:49,120
احضر لي ابي حارس شخصي جديد

226
00:33:49,680 --> 00:33:53,360
رولين ... هذا ميسون لديه مهنه ملاكمه جيده

227
00:33:53,840 --> 00:33:56,400
وكما اري من ففوزه يبدو الامر وكأنه سيحظي بشان كبير

228
00:33:59,000 --> 00:33:59,960
عزيزتي يمكنني ان اخرج مره اخري

229
00:34:00,440 --> 00:34:02,840
حقا ؟ تعالي معي اريد ان اريكي شيئ انها مفاجأة

230
00:34:03,400 --> 00:34:04,880
من الجيد رؤيتك مره اخري

231
00:34:09,840 --> 00:34:13,000
-اذا كنت سأقوم بهذا فعلي بعض الاشياء ان تتغير
-بالطبع

232
00:34:13,680 --> 00:34:18,920
سيكون لديك سلطه كامله وجنود مخلصون
ستحصل على كل ما تطلب فأنت الزعيم

233
00:34:25,160 --> 00:34:26,280
لن نقودي هذه عزيزتي

234
00:34:41,040 --> 00:34:42,720
كل الاشياء المطلوبه حضرت

235
00:34:46,280 --> 00:34:47,520
يبدو الامر جيد

236
00:35:43,360 --> 00:35:48,280
نيكا ... شيء لأجلك انه هنا

237
00:35:50,520 --> 00:35:51,520
لدي العديد من السلاسل

238
00:35:52,400 --> 00:35:53,840
لكن ليس لديك هذا
اتعلمين لماذا؟

239
00:35:54,240 --> 00:35:57,240
-لأنه يحدد مكانك
-انه بشع

240
00:35:57,840 --> 00:36:01,360
استديري اتعلمين ما معني هذا ؟

241
00:36:02,080 --> 00:36:04,520
هذا يعني انه الى اي مكان تذهبين
يمكن ان اجدك

242
00:36:06,440 --> 00:36:07,160
هذا يدغدغ

243
00:36:11,880 --> 00:36:14,480
-ما المشكله؟ الا تحب النساء ؟
-انا احب النساء

244
00:36:15,120 --> 00:36:16,560
-نيكيتا
-ماذا؟

245
00:36:17,040 --> 00:36:19,120
هيا بنا انا انتظرك

246
00:36:19,640 --> 00:36:20,480
انا  اتيه

247
00:36:23,480 --> 00:36:24,960
هيا بنا لنتحرك

248
00:36:31,120 --> 00:36:32,480
-هل سيأتي هو ايضا؟
-نعم

249
00:36:32,760 --> 00:36:33,800
اجل انه اتا

250
00:37:05,400 --> 00:37:06,760
من هذا الرجل على الطاوله هناك؟

251
00:37:07,200 --> 00:37:08,440
انه جايسون كروس رجل قوي جدا وخطر

252
00:37:13,720 --> 00:37:16,640
-هل يجب ان اخاف
-انت ؟ ربما لا

253
00:37:16,640 --> 00:37:20,160
-هل يجب ان اخاف
-انت ؟ ربما لا

254
00:37:31,200 --> 00:37:35,560
احظي بوقت جيد وكان لطيفا معها

255
00:37:44,440 --> 00:37:45,400
دعيني اجرب هذا

256
00:37:56,480 --> 00:37:57,440
انظري الى هذا الحقير هنا

257
00:37:58,000 --> 00:37:59,920
اللعنه ستوقعيتي بالمشاكل اتعلمين هذا؟

258
00:38:19,480 --> 00:38:20,320
مايسون

259
00:38:21,760 --> 00:38:22,680
اريد التحدث اليك قليلا

260
00:38:25,240 --> 00:38:26,640
-الان ؟
-اجل

261
00:38:27,200 --> 00:38:29,520
ايه اللعين انظر اليه

262
00:38:31,960 --> 00:38:36,120
مايسون ... انت تعلم اني لا اطلب اليك شيئا لا تريد فعله

263
00:38:36,880 --> 00:38:39,240
لكن اريد منك شيئا من اجلي

264
00:38:41,400 --> 00:38:45,960
فكر بخطه قتالك كم مضحك هذا العالم

265
00:38:47,480 --> 00:38:49,920
اذا كنت تعلم ما اتحدث عنه

266
00:38:59,360 --> 00:39:01,400
يا فتي لا تدعه يدخل فى مشاكل

267
00:39:05,520 --> 00:39:07,080
طردت من الكشافه لاني اكلت الحلوي

268
00:39:08,840 --> 00:39:10,960
كان هذا شيئا جدا

269
00:39:17,080 --> 00:39:19,520
ما الذي تفعله ؟

270
00:39:19,920 --> 00:39:23,360
هل انتي جاده سترتدين ملابس مثل الممثلات وتقاتليني ؟

271
00:39:36,360 --> 00:39:39,080
لم لا تذهب لتصف السياره وتنتظرنا ؟

272
00:39:39,560 --> 00:39:41,960
فى الحقيقه اذهب الى دكان البقاله واحصل على بعض الشامبانيا

273
00:40:17,360 --> 00:40:18,520
نيكيتا ... الى اين تذهبين ؟

274
00:40:18,960 --> 00:40:20,720
ما الذي فعلته يا رجل
هذا كان صديقي

275
00:40:21,080 --> 00:40:24,360
تراجع ليس هناك عذر لما يفعلونه

276
00:40:26,240 --> 00:40:29,640
لا اصدق هذا هل ستذهبين معه الان ؟

277
00:40:30,160 --> 00:40:31,680
نعم انا سأذهب وماذا ستفعل ؟

278
00:40:39,560 --> 00:40:45,840
ابي مايسون عصبي وخارج عن السيطره
وانا اسفه جدا لأني ضيعت وقتي معه

279
00:40:46,360 --> 00:40:47,360
نيكيتا

280
00:40:47,960 --> 00:40:49,520
ابي انه يحب شهرته ولا يحبني

281
00:40:49,920 --> 00:40:54,800
انه لا يختلف عن اي شاب فى عمره
عندما يحصل على الكثير فى وقت قليل

282
00:40:56,040 --> 00:40:58,480
انا اتمني لو ان رولين ضربه هو ايضا

283
00:40:59,960 --> 00:41:00,840
ماذا ؟

284
00:41:03,760 --> 00:41:05,040
هل ابتسمت ؟

285
00:41:30,120 --> 00:41:31,320
اين هو الشرطي المتقاعد

286
00:41:33,560 --> 00:41:34,720
هناك دائما المحقق

287
00:41:37,120 --> 00:41:38,000
اين هو فيكتور ؟

288
00:41:38,440 --> 00:41:41,200
انه فى البلده ليحضر بعض الدواء من الصيدليه

289
00:41:41,600 --> 00:41:46,880
-هل تريد الحديث الي عن العراك فى البار ؟
-هذا الرجل من لوس انجلوس ماذا سأقول ؟

290
00:41:50,640 --> 00:41:53,480
نايلون مقوي ليس بالامر السيء

291
00:41:54,200 --> 00:41:57,320
انه رجل ذكي ماذا يمكنني ان اقول

292
00:41:59,560 --> 00:42:04,320
يجدر بك ان تراقبه لانه اذا افتعل المشاكل
ستدفع انت وزعيمك الثمن

293
00:42:06,920 --> 00:42:07,400
-سأدعك تعلم
-نعم افعل هذا

294
00:42:07,400 --> 00:42:09,240
-سأدعك تعلم
-نعم افعل هذا

295
00:42:29,880 --> 00:42:33,400
-هل ظننت اني نسيت امرك ؟
-لدي بعض الاسئله عن حادث الخطف

296
00:42:35,080 --> 00:42:38,560
السيدويلز لديه الكثير من الاعداء
معظمهم من ايام العمل القديم

297
00:42:39,240 --> 00:42:40,800
وا لا لما استعملك

298
00:42:41,240 --> 00:42:48,840
نحن اصدقاء قدامي كما تعلم واظن انه يمكنني
ان اساعده فى أمور الامن اشياء مثل هذا

299
00:42:51,360 --> 00:42:53,560
انه ليس شرطي بعد الان
ولا انا

300
00:42:55,840 --> 00:42:58,360
-صديقك لديه مشاكل من اناس سيئون
- مثل كروس

301
00:42:58,840 --> 00:43:03,040
كان لديهم بعض العمل سويا
حين كان والد كونر يدير العمل

302
00:43:03,440 --> 00:43:05,240
دعني اسألك سؤالا

303
00:43:06,680 --> 00:43:07,840
ماذا تعرف عن كروس ؟

304
00:43:08,360 --> 00:43:11,440
انه منظم وهو عنصر عنيف

305
00:43:12,280 --> 00:43:14,760
انه لا يظن انه يجب ان يتعامل
البيض والمكسيكيون معا

306
00:43:17,240 --> 00:43:20,120
طاردناه لسنوات اللعنه
امي حدثتنا عنه

307
00:43:20,840 --> 00:43:29,680
استمع انت تريد ان تساعد صديقك
وانا اريد كروس ربما نساعد بعضنا البعض

308
00:43:30,280 --> 00:43:36,960
هذا ما اتحدث عنه نحن الاثنان شرطه نحاول مساعدة بعض
دعني اري ما يمكنني فعله

309
00:43:37,840 --> 00:43:38,600
-حسنا
-حسنا

310
00:43:51,680 --> 00:43:54,120
مرحبا نيكيتا عاد رولين

311
00:43:56,720 --> 00:43:58,720
هل كل شيء على ما يرام
هل تشعرين بالامان الان ؟

312
00:43:59,360 --> 00:44:00,840
اشعر بالامان

313
00:44:10,240 --> 00:44:14,880
انه يعجبني ابي انه يجعلني اشعر بالامان

314
00:44:15,680 --> 00:44:18,160
لا اظن اني شعرت بهذا الامان مع احد من قبل

315
00:44:21,560 --> 00:44:28,520
مع هذا شيء فيه انه الوحيد هناك لكنه لا يظهر هذا

316
00:44:30,400 --> 00:44:31,600
اظن انه رجل جيد

317
00:44:32,320 --> 00:44:34,040
لم اكن اثق به معك لو لم افعل

318
00:44:36,080 --> 00:44:39,880
اظن انني سأخذه للتسوق غدا

319
00:44:42,000 --> 00:44:45,680
جيد انا سعيد جدا لأراك كما كنت فى السابق

320
00:44:46,840 --> 00:44:49,600
بعد كل شيء مررت به انا فخور بك

321
00:44:50,040 --> 00:44:50,960
شكرا لك

322
00:44:51,280 --> 00:44:52,520
-ساعود لأداء بعض الاعمال
- حسنا

323
00:45:10,360 --> 00:45:14,360
-انا جائعه ولا يوجد شيء لأكله
- سأعطيك نصف هذه الحصه

324
00:45:14,920 --> 00:45:16,320
-هل ستفعل ؟
- نصفها

325
00:45:31,760 --> 00:45:32,440
انا اسفه

326
00:45:34,480 --> 00:45:41,000
تعلمين كيف ان الناس تنظر الى الحارس ولا يعلمون
ان عليهم احيانا ان يدفعون اغلي الاشياء

327
00:45:41,680 --> 00:45:42,720
واظن انه فعل

328
00:45:43,400 --> 00:45:48,960
واظن ان الشيء الجيد فى هذا انك تعطيه الشكر الاكبر

329
00:45:52,800 --> 00:45:57,080
هل تعرفين ان مانيويل و هورهي كانا نصف اخوين

330
00:45:59,160 --> 00:46:05,840
قال لي مره بسبب حقيقة انهم الاثنان من نفس المدينه
وانها مقربان جدا

331
00:46:06,360 --> 00:46:10,920
لا يقولون اي شيء للشخص اذا لم يثقو به

332
00:46:12,320 --> 00:46:13,000
انه شيء جميل

333
00:46:13,840 --> 00:46:16,840
هذا ما هم عليه

334
00:46:19,160 --> 00:46:24,560
فى كل مره اغلق عيناي اري
ذلك الرجل واري الرجل يقتلونه

335
00:46:25,480 --> 00:46:29,840
هذا سيء لفتاه مثلك لانه حمل ثقيل

336
00:46:33,720 --> 00:46:36,840
ظننا انهم مصورون ولهذا مويسن جعلهم يوقفون السياره

337
00:46:41,280 --> 00:46:43,640
ان هنا الان والاشياء مختلفه

338
00:46:45,880 --> 00:46:49,520
انه مثل كابوس ولم ينتهي بعد

339
00:46:50,440 --> 00:46:53,200
انه لم ينتهي ولكنني سأنهيه قريبا

340
00:46:58,680 --> 00:47:07,800
انا اسفه اذا كنت اتصرف بغبائ احيانا
ولكني اقدر ما تفعله لاجلي

341
00:47:09,360 --> 00:47:10,600
اهلا وسهلا بكي

342
00:47:13,080 --> 00:47:16,080
انه جميل ما فعلته لاصدقاء مويسن لم
اعرف ان الناس تقاتل هكذا انه رائع

343
00:47:17,400 --> 00:47:22,640
-اظن انني جيد
- انت تعلم ما تفعله

344
00:47:26,080 --> 00:47:27,040
كنت محظوظا

345
00:47:30,520 --> 00:47:32,800
-هل تأكلين هكذا دائما
-لا

346
00:47:34,120 --> 00:47:35,000
هذا ما ظننت

347
00:47:48,920 --> 00:47:51,360
هل يمكنني ان اشرب شيء فيه
القليل من الكحول

348
00:47:52,000 --> 00:47:53,280
نحن نعمل يا فتي

349
00:47:53,880 --> 00:47:57,080
لم لا انت الحارس
انا فقط السائق

350
00:47:57,720 --> 00:47:59,920
لا يجب ان نشرب اثناء العمل ابدا

351
00:48:18,160 --> 00:48:19,680
هل يحصل هذا دائما ؟

352
00:48:20,160 --> 00:48:26,840
كل ليله جمعه ومعظم ايام السبت واحيانا الثلاثاء والاربعاء

353
00:48:27,520 --> 00:48:28,240
هذا ليس جيدا

354
00:48:33,320 --> 00:48:34,520
-هل انت بخير
- اوصلوني الي البيت

355
00:48:35,040 --> 00:48:35,960
انها بخير

356
00:48:40,840 --> 00:48:43,640
مويسن  .. يريد ان تبقي فى النادي مع اصدقائه
ولا يجيب على هاتفه

357
00:48:48,360 --> 00:48:50,120
انا واثق من انه سيتصل بك قريبا

358
00:48:53,600 --> 00:48:58,280
هناك شيء اعطيتني اياه وانا فتاه صغيره

359
00:48:59,240 --> 00:49:00,520
انت لا زلتي فتاه صغيره

360
00:49:02,360 --> 00:49:12,600
كانت مظله جميله جدامصنوعه باليد
ومدهونه بطريقه جيده

361
00:49:16,560 --> 00:49:18,600
وقلت انك حصلت عليها من الشمال تايلاند

362
00:49:19,360 --> 00:49:22,600
وقلت لي كل القصص الجميله كيف انت عظيم جدا

363
00:49:25,520 --> 00:49:28,360
وقلت لي انك عشت فى اسيا بعد الجيش

364
00:49:31,600 --> 00:49:33,800
نعم فى الايام الخوالي

365
00:49:35,040 --> 00:49:38,120
جين كان اسمها ساييم هذا ليس اسمها بعد الان

366
00:49:41,440 --> 00:49:46,800
لا زالت المظله لدي فى غرفتي انه
بنفس الجمال منذ ان اعطيتني اياها

367
00:49:47,680 --> 00:49:54,120
-اريد ان انتقل للعيش هناك
- ربما عليك ان تأخذني معك يوما ما

368
00:49:54,680 --> 00:49:55,920
سأود فعل هذا

369
00:49:57,480 --> 00:50:00,400
اعني كحارسي الشخصي

370
00:50:01,080 --> 00:50:02,720
ستكونين ضيفتي

371
00:50:03,720 --> 00:50:04,920
انا احب هذا

372
00:50:05,520 --> 00:50:07,840
-هل يمكنني ان اخذك الى المنزل الان ؟
- اجل

373
00:51:08,440 --> 00:51:10,560
لنر ما يدور فى عقلك

374
00:52:04,200 --> 00:52:05,480
انا جيد
كيف انت ؟

375
00:52:13,240 --> 00:52:14,880
ما الامر لم اتيت الى هنا ؟

376
00:52:18,560 --> 00:52:21,240
-اين هو كروس
- انا هنا الان

377
00:52:21,680 --> 00:52:27,440
حسنا بما انك هنا قل للسيد كروس شكرا
جزيلا من اجل عرضك شكرا

378
00:52:27,920 --> 00:52:28,560
ماذا ؟

379
00:52:29,920 --> 00:52:32,640
هل سمعت هذا ؟
اظن انه قوي

380
00:52:46,880 --> 00:52:48,800
هل انت مختل عقليا ام ماذا ؟

381
00:52:52,880 --> 00:52:56,560
اللعنه حسنا يا رجل اسمع

382
00:52:59,240 --> 00:53:04,520
انتم تريدون نيكيتا اعلم ما يدور
فى خاطر ذلك العجور

383
00:53:05,280 --> 00:53:09,000
لا يضايقتي ما تفعلون اذا ابقيتم الامر
بيننا يمكننا ان نقوم بالعمل

384
00:53:09,880 --> 00:53:11,600
اذا اردت الفتاه يمكنكم ان تحصلو عليها

385
00:53:23,720 --> 00:53:24,760
انت على لائحتي يا رجل

386
00:54:26,560 --> 00:54:27,880
ليس لدي وقت لهذا الهراء يا رجل

387
00:54:28,320 --> 00:54:31,840
علينا ان نتفقد كل شخص يدخل حتي انت

388
00:54:37,040 --> 00:54:38,440
انه الامر الاعتيادي هي امضي

389
00:55:25,320 --> 00:55:27,840
حارسي الشخصي سيكون غاضبا حين يعلم اننا خرجنا

390
00:55:28,560 --> 00:55:29,920
لك تأبهين لما يظنه هو ؟

391
00:55:30,440 --> 00:55:36,560
-انتما الاثنان اصدقاء ام ماذا ؟
- ولم لا ؟ انه رجل جيد

392
00:55:40,000 --> 00:55:41,560
يا الهي

393
00:56:07,800 --> 00:56:10,040
-الى اين سنذهب؟
- اهدأي انها طريقه مختصره عزيزتي

394
00:56:13,480 --> 00:56:13,760
مويسن

395
00:56:22,760 --> 00:56:23,640
اخرج من السياره الان

396
00:56:24,200 --> 00:56:25,640
قلت اخرج منها

397
00:56:26,560 --> 00:56:28,680
-افعل شيئا
-قومي بما طلبوه

398
00:57:49,400 --> 00:57:51,240
الحارس الشخصي يطاردني
ابعده عني

399
00:57:51,880 --> 00:57:53,120
اننا نتجه شمالا على شارع فلوريدا

400
00:59:12,520 --> 00:59:14,880
ضع يديك حيث اراهم

401
00:59:17,200 --> 00:59:19,120
انزل على ركبتيك

402
00:59:19,720 --> 00:59:21,320
هؤلاء الرجال حاولو قتلي وخطفو صديقتي

403
00:59:36,600 --> 00:59:38,600
يظن الكثير من الناس هنا انه علي انزالك الى اسفل

404
00:59:38,880 --> 00:59:40,880
والتحقيق معك وانت مكبل الى كرسي معدني

405
00:59:41,680 --> 00:59:44,600
لكن من جانب التحضير المهني
هذا كل ما يمكنني فعله

406
00:59:45,040 --> 00:59:45,880
انا اقدر هذا

407
00:59:46,320 --> 00:59:49,960
انا اقترح ان تتصل بمحامي ربما تكون هذه تكساس لكنها
ليست الغرب البري

408
00:59:51,560 --> 00:59:53,400
لا يمكنك ان تطلق النار على الناس فى الطريق
وتمضي بلا حساب

409
00:59:53,960 --> 00:59:59,560
كمدني رأي جريمه اختطاف يمطنني ان اتصرف
وهذا كل ما افعله

410
01:00:00,040 --> 01:00:01,320
هذا شأن المحكمه

411
01:00:01,920 --> 01:00:05,560
لكن على ان اقول لك تنهم ميتون
انت على قيد الحياه

412
01:00:06,160 --> 01:00:09,360
هذا ما اقوله بالضبط
ليس هناك قضيه كان الامر دفاعا عن النفس

413
01:00:16,600 --> 01:00:23,320
جون ... اذا رأيت انه مذنب فسيأت للمحكمه
وانا اعطيك كلمتي هذا صحيح

414
01:00:24,160 --> 01:00:25,400
شكرا لك جون

415
01:00:26,240 --> 01:00:29,160
ليس لدينا وقت لهذا انهم يعملون
لصالح كروس وقد رأيتهم معا

416
01:00:35,320 --> 01:00:37,880
توري هاريس... انه احد ملازمي كروس

417
01:00:43,480 --> 01:00:48,920
حصل شيء ما ساعود وارجوك ان تبقي هنا

418
01:01:20,040 --> 01:01:21,680
اعذرني انت حر لترحل

419
01:01:32,080 --> 01:01:33,280
اللعنه

420
01:01:45,600 --> 01:01:51,000
تكلمت ال انيبرا كما طلبت
وستكون سعيده لبقائنا فى الكنيسه الليله

421
01:01:59,720 --> 01:02:00,920
ما الذي تفعلونه بسأن ايجاد ابنتي ؟

422
01:02:01,600 --> 01:02:03,760
لا يمكننا ان نجدها حتي نعرف لم خطفت

423
01:02:04,240 --> 01:02:06,080
انت قلت انهم لم يطلبو فديه

424
01:02:08,200 --> 01:02:11,880
ثلاثه من الخاطفين الميتين كانو رجال كروس اعذرني اذا كنت فظا

425
01:02:12,360 --> 01:02:15,240
لكن لدينا معلومات بأنك عاملته فى السابق

426
01:02:15,800 --> 01:02:19,280
من اجل ابنتك انا اشجعك على الا تخفي شيئا عنا

427
01:02:24,400 --> 01:02:26,840
لديك كل ما تحتاج لمعرفته يا محقق جد نيكيتا

428
01:02:27,400 --> 01:02:34,880
هناك شيء اخر رولين فالنجير اطلق سراحه هذا العصر
بمساعدة هاتف منك

429
01:02:36,080 --> 01:02:38,400
هل تظن ان هذه حركه حكيمه ؟

430
01:02:39,320 --> 01:02:40,800
اظن ان المشرف كان مقتنع

431
01:02:41,320 --> 01:02:42,280
هو يعلم انني لا اكذب

432
01:02:42,800 --> 01:02:45,600
اترك هذا الرجل وشأنه ليس له علاقه بالامر

433
01:02:46,560 --> 01:02:48,240
هذا ليس ما قاله مايسون سيلفر

434
01:02:48,800 --> 01:02:50,880
وماذا اذا؟
انه غير موثوق به

435
01:02:51,360 --> 01:02:55,880
اذا لم يكون لديك فكره عمن فعل هذا
كيف تكون متأكدا جدا من انه بريء

436
01:02:56,440 --> 01:02:58,360
لاني اثق به

437
01:02:59,360 --> 01:03:02,880
ارجوك ان ترحل الان لدي اشياء
اخري مهمه فى مذكرتي

438
01:03:03,880 --> 01:03:07,320
اذا كلمك الخاطفون اريد ان اعرف مباشره

439
01:03:21,080 --> 01:03:24,760
-هل انت جاهز للحديث الان ؟
- اين ابنتي ؟

440
01:03:25,440 --> 01:03:26,520
انها بأمان

441
01:03:29,640 --> 01:03:30,400
شكرا لك

442
01:03:32,720 --> 01:03:34,760
لكن بقائها بأمان يعود اليك

443
01:03:36,560 --> 01:03:41,080
-انظر سيتطلب الامر وقتا
- اربعة وعشرون ساعه

444
01:03:43,000 --> 01:03:47,720
- ولا يزيد الامر دقيقه
- لن يأخذ الامر طويلا حتي تعرف الصحافه بهذا

445
01:03:48,240 --> 01:03:55,720
حسنا كما تعلم المعلومات تساوي القوه
كونر اعلم عن امر اليورانيوم الان

446
01:03:56,520 --> 01:04:02,240
اذا كنت تريد ان تري نيكيتا مره اخري
عليك ان تكتب الارض بأسمي

447
01:04:02,800 --> 01:04:08,320
-خمسة ملايين وألماس
- اريد ان اتأكد انها على قيد الحياه هل تسمعني ؟

448
01:04:16,480 --> 01:04:20,400
-هل حصلنا على اتصال به ظ
- نعم سيدي نحن دائما معه

449
01:05:01,920 --> 01:05:03,960
احلي وانتظري

450
01:05:07,160 --> 01:05:08,200
سأعود فى الحال

451
01:05:13,360 --> 01:05:17,280
اراد ان يأخذ الارض خلال 42 ساعه مع خمس ملايين

452
01:05:22,160 --> 01:05:26,240
- هل لديك عنوان موريس؟
- نعم لدي عنوانه

453
01:05:28,320 --> 01:05:32,800
- ربما ستحتاج هذا
-انت تعطيني هذا فى مكان ديني

454
01:05:33,280 --> 01:05:36,960
اردت قتله من اجلك لكني متوتر جدا

455
01:05:43,800 --> 01:05:44,840
مساء الخير

456
01:05:46,280 --> 01:05:47,040
كيف حالك ؟

457
01:05:47,040 --> 01:05:48,320
كيف حالك ؟
انا افظل الان وانت ؟

458
01:05:48,880 --> 01:05:49,560
جيد جدا

459
01:05:50,800 --> 01:05:52,360
كم اخ لديك ؟

460
01:05:54,800 --> 01:05:55,800
اثنان

461
01:05:56,320 --> 01:06:02,800
اثنان فقط ؟
هذا مؤلم

462
01:06:03,160 --> 01:06:03,800
هل انت متأكد

463
01:06:05,320 --> 01:06:05,720
هل انتي حقا متأكده
انا متأكدة تماما

464
01:06:05,720 --> 01:06:05,960
هل انتي حقا متأكده
انا متأكدة تماما

465
01:06:05,960 --> 01:06:06,800
هل انتي حقا متأكده
انا متأكدة تماما

466
01:06:07,320 --> 01:06:08,360
انا ادين لك

467
01:06:09,320 --> 01:06:10,960
شكرا لك مره اخري لما فعلته من اجلي

468
01:06:12,080 --> 01:06:13,400
لا شكرا لك

469
01:06:31,880 --> 01:06:34,000
هيا اجلسي على هذه الكنبه

470
01:06:36,960 --> 01:06:37,760
دعيني اراهما

471
01:06:46,920 --> 01:06:48,720
ابق ثابته الان
هذه اشياء جيده

472
01:06:54,240 --> 01:06:55,760
الى ماذا تنتظران ؟
عودا الى لعبه الورق

473
01:07:39,000 --> 01:07:42,720
لم يكون لدي خيار
طلبو مني ان اقوم بقتال ورفضت

474
01:07:46,040 --> 01:07:47,840
ووقف شرفي فى الطريق وانا اخفقت

475
01:07:48,400 --> 01:07:49,880
دعني سألك سؤالا

476
01:07:51,680 --> 01:07:54,560
هل وقف شرفك فى الطريق حين
قمت بالخطف ؟

477
01:07:55,600 --> 01:08:02,000
انظر يا رجل قالو انهم سيقتلوني
اعلم انك لن تصدقني لكني احب نيكيتا

478
01:08:02,400 --> 01:08:06,120
وانا لن اؤذيها باي طريقه قالو لي انهم لن يؤذوها
كان اما انا او هي هل تفهم ؟

479
01:08:06,680 --> 01:08:09,200
يفترض بك ان تحمي من تحب هل تفهم ؟

480
01:08:11,640 --> 01:08:15,560
-اين هي ؟
-لا اعلم

481
01:08:16,120 --> 01:08:20,480
هل تري هؤلاء الرجلان هنا
هكذا ستبدو بعد خمس دقائق

482
01:08:24,240 --> 01:08:27,880
حسنا كان يفترض بي ان القاها فى المطعم
فى الجانب الاخر من المدينه

483
01:08:28,680 --> 01:08:30,360
دعني اسألك سؤالا اخر

484
01:08:30,640 --> 01:08:32,240
سؤال عميق جدا

485
01:08:34,400 --> 01:08:35,400
تعالي الى هنا

486
01:08:39,720 --> 01:08:42,240
مانويلو ما مشكلة هذه العاهره ؟

487
01:08:43,040 --> 01:08:44,480
انها فى حضنه

488
01:08:46,200 --> 01:08:47,720
اتعلم ما مشكلة هذه العاهره ؟

489
01:08:48,280 --> 01:08:54,960
ان نيكي فى الخارج وحياتها فى خطر
وانت هنا تمارس الجنس مع ساقطه مثل هذه

490
01:08:56,840 --> 01:09:02,160
الان سأضعك فى نفس المخاطر التي هي بها
هيا بنا نذهب

491
01:09:42,880 --> 01:09:47,640
- مرحبا
- اسمع يا صديقي ان الوقت ينفذ

492
01:09:48,400 --> 01:09:52,000
- انا اعمل على ما طلبت
- جيد اذا نحن حسب الموعد المحدد

493
01:09:54,120 --> 01:10:00,360
انها ليست هنا حاليا لكن لا تقلق فستراها قريبا

494
01:10:02,200 --> 01:10:04,760
- متي ؟
- غدا فى الساعه الثامنه

495
01:10:05,680 --> 01:10:06,880
عندما احصل عى الارض

496
01:10:15,200 --> 01:10:20,400
-هل تظن انها هنا ؟
- لا اظن هذا فهو ليس بهذا الغباء

497
01:10:25,840 --> 01:10:30,080
ماذا ستفعل ؟
سنتبعه

498
01:10:53,240 --> 01:10:55,640
شكرا جزيلا لك
احظ بأمسيه جميله

499
01:11:11,480 --> 01:11:12,640
لدينا مشكله

500
01:11:16,160 --> 01:11:17,800
انخفض هناك مانويل

501
01:11:35,360 --> 01:11:37,000
رولين لقد اصبت

502
01:11:43,360 --> 01:11:45,320
ابتعد عن الطريق

503
01:12:42,000 --> 01:12:43,360
اظن علينا ان نتفاهم

504
01:12:44,120 --> 01:12:45,040
رولين كيف دخلت الى هنا ؟

505
01:12:45,400 --> 01:12:48,520
انا الذي وضعت اجهزة الامان
هل تتذكر

506
01:12:50,360 --> 01:12:51,320
ماذا وجدت

507
01:12:51,680 --> 01:12:55,160
وجدت ان مويسن هو الذي اوقع بك
واظن انك تعرف هذا

508
01:12:55,640 --> 01:12:57,400
لقد توقعت هذا الشيء

509
01:12:57,880 --> 01:13:01,440
ابنتي وثقت به بمعلومات يستعملها ضدنا الان

510
01:13:01,960 --> 01:13:03,600
ما نوع تلك المعلومات

511
01:13:04,680 --> 01:13:07,880
- ماذا يريد من اجلها ؟
- خمسة ملايين وألماس

512
01:13:08,360 --> 01:13:09,640
ظننت ان مانويل اخبرك بهذا

513
01:13:10,120 --> 01:13:16,280
كما تعلم انا اظن ان هناك اكثر من هذا
خمسة ملايين لذلك الرجل ليس بالكثير

514
01:13:16,680 --> 01:13:18,120
مقارنه بما تخاطر به فاخبرني بما يحصل

515
01:13:18,600 --> 01:13:20,360
قل لى ماذا تقصد

516
01:13:20,840 --> 01:13:25,080
اظن انك لست صادقا معي
نحن اصدقاء اليس كذالك

517
01:13:25,440 --> 01:13:26,880
انا اسف انت محق

518
01:13:29,280 --> 01:13:34,360
انا وكروس تربينا معا
وهو اختار الجريمه وانا اصبحة شرطيا

519
01:13:35,240 --> 01:13:38,400
-تعلم ان عائلتي لديها ارض كثيره
- نعم سيدي اعلم

520
01:13:38,920 --> 01:13:41,080
احدي الاراضي التي نملكها عليها بئر نفط

521
01:13:41,600 --> 01:13:45,120
لم اكن مهتما فى النفط بل كنت مهتما بهذا

522
01:13:47,600 --> 01:13:48,600
عندما ذهبنا لنفحص النفط هناك

523
01:13:49,080 --> 01:13:50,880
اكتشفنا انه يوجد اكثر بكثير من هذا

524
01:13:51,520 --> 01:13:52,520
اليورانيوم

525
01:13:54,520 --> 01:13:59,480
لا اقصر القصه من اجل انا وجدت اكبر مخازن لليورانيوم
فى تاريخ امريكا الشماليه

526
01:14:00,400 --> 01:14:02,000
وهذا ما تستخرجه من هناك الان

527
01:14:02,480 --> 01:14:04,560
اذا لدينا الكثير من العمل لنفعله

528
01:14:06,120 --> 01:14:07,080
هذا منطقي

529
01:14:07,720 --> 01:14:09,400
علمت ان هنال شيئا ما

530
01:14:09,920 --> 01:14:13,800
اذا وقعت هذه الاوراق غدا فكل شيء لدي
كل شيء عملته من اجله سيذهب اليه

531
01:14:14,440 --> 01:14:16,960
وانا لا ابه لكني اريد ان تعود نيكيتا الي

532
01:14:17,360 --> 01:14:18,480
لكن ليس لدي خيار

533
01:14:19,000 --> 01:14:22,680
دعني اقول لك انه لديك خيار وانك لن توقع هذه الاوراق اين هو اللقاء

534
01:14:24,680 --> 01:14:28,800
فى مكان ما على التلال اعرف ذلك المكان جيدا ولدي خططي

535
01:14:30,120 --> 01:14:31,160
سنحصل على ابنتك

536
01:14:31,840 --> 01:14:34,040
لا تقلق بشأنهم انا اعطيكم كلمتي

537
01:15:08,041 --> 01:15:13,041
-هل تقدر اطلاق النار
-نعم اقدر ان اطلق النار

538
01:15:41,042 --> 01:15:47,242
هل تعلم كم رجل سيكونون
سيكونون كافين لنستمتع

539
01:16:13,243 --> 01:16:16,743
فقط ساعاتان عزيزتي  وينتهي

540
01:16:19,004 --> 01:16:21,044
اناافتقد ابي

541
01:16:29,045 --> 01:16:35,045
مايسون
تأكد بعد الانتهاء من هذا ان تدفع لي

542
01:16:35,046 --> 01:16:41,246
لا تخاف سأدفه لك هذه اليله مثل ما وعدتك
هيا اخرج من هنا

543
01:16:42,047 --> 01:16:44,247
مايسون ماذا يقصد

544
01:16:46,248 --> 01:16:48,248
مايسون اجبني

545
01:16:49,849 --> 01:16:50,849
حارسها قد تخطي

546
01:16:54,550 --> 01:17:03,750
ماذا تنتظر اذا لا عليك منه
لقد فعلناها من قبل والان لنذهب

547
01:17:03,751 --> 01:17:09,251
عليك اللعنه اتمني موتك
لا تقلقي سننتهي منه

548
01:17:37,252 --> 01:17:39,252
هيا لنفعلها الان

549
01:18:06,253 --> 01:18:07,453
نعم ادخل

550
01:18:11,054 --> 01:18:14,554
باتكروس سيصل عن الساعه 8:00 رولين
اللعنه

551
01:18:21,555 --> 01:18:23,455
حان الوقت هيا بنا

552
01:18:31,156 --> 01:18:39,956
سيصل ابوكي
مايسون عندما نصل افتح عيناك جيدا

553
01:18:39,957 --> 01:18:43,057
وراقب من حولنا
انا متأكد لن يكون وحده

554
01:18:43,058 --> 01:18:47,158
هو لن يأتي معنا
فقط افتحو اعينكم جيدا

555
01:19:10,159 --> 01:19:13,159
هيا بنا استمرو هيا تحركو

556
01:19:26,860 --> 01:19:31,360
ما هي خطتك
لا يزال ساعتان عن اموعد

557
01:20:44,361 --> 01:20:48,461
لوسين اللعنه عليك
عليك اظهار بعض الاحترام ايه العجوز

558
01:20:48,462 --> 01:20:50,962
ايه الولد قبل مأخرتي

559
01:20:53,463 --> 01:20:55,963
اين هي نيكيتا
هناك اشياء مهمه ارني الاوراق

560
01:21:06,064 --> 01:21:09,264
ابقي عيناك مفتوحع على الحراس

561
01:21:19,965 --> 01:21:23,165
شكلك قد تنازلت للمره الاولي

562
01:21:25,166 --> 01:21:28,166
ماذا عن المال كروس

563
01:21:34,767 --> 01:21:37,167
هل انت راضي

564
01:21:45,668 --> 01:21:49,168
ابي
لا عليكي عزيزتي كل شيء سيكون على ما يرام

565
01:21:51,069 --> 01:21:55,169
والان لقد حصلت على ما تريد اتركها
ستحصل على ابنتك

566
01:22:04,870 --> 01:22:10,170
هنا لوسيان
لوسيان كرر ما قلت

567
01:22:14,671 --> 01:22:17,371
ماذا يجري هناك
هناك مشكله

568
01:22:17,372 --> 01:22:19,372
لقد سمعت عن هذا توري
من المتكلم

569
01:22:20,373 --> 01:22:24,673
قل لهم ان يرمو اسلحتهم
او اقتل الجميع

570
01:22:24,574 --> 01:22:26,674
اللعنه حارسها موجود هنا

571
01:22:27,675 --> 01:22:35,675
انا حزين
هناك شيء مفقود فى هذه الاوراق عديمة الفائده

572
01:22:35,676 --> 01:22:37,976
ماذا تقول اللعنه
اقتلوها الان

573
01:22:37,977 --> 01:22:39,177
ابي
انتظرو

574
01:23:34,978 --> 01:23:37,678
اللعنه علي
سأقتلك

575
01:24:13,079 --> 01:24:17,679
لا اريد رأيتك مره اخره
نحن الشرطه ارمو اسلحنكم

576
01:24:17,780 --> 01:24:22,880
اجعلنا نحن ننهي هذا
لا استطيع

577
01:24:22,881 --> 01:24:24,981
لا انت مخطء

578
01:24:31,982 --> 01:24:35,182
هيا اقتلوه
اتركني اذهب

579
01:24:49,483 --> 01:24:51,183
انتظري هنا

580
01:25:08,184 --> 01:25:12,984
ها انا استسلم
صحيح ولكن بعد ان تموت

581
01:25:12,985 --> 01:25:15,085
اللعنه عليك

582
01:25:54,286 --> 01:25:59,086
ابتعد عني اللعنه عليك

583
01:26:32,687 --> 01:26:35,087
لا عليكي قد انتها

584
01:26:43,088 --> 01:26:51,088
نحن محققان
ضع المسدس جانبا هيا

585
01:26:51,989 --> 01:26:55,689
اسمعني ضع المسدس جانبا

586
01:27:23,690 --> 01:27:28,690
نيكيتا هل انتي بخير

587
01:27:29,692 --> 01:27:55,692
{\fnOrange LET\fs15\}
<font color="#EA00">:: تعديل الوقت للمهندس محمود ::
{\fnOrange LET\fs15\}
<font color="#EA00">:: ترجمة و تنفيذ ::
{\fnBoahmed Alhour\fs10\an5\}
<font color="#FF0000">مع تحياتنا
{\fnOrange LET\fs15\}
<font color="#FF80FF">**YOUSEF**
{\fnOrange LET\fs10\}
<font color="#EA00">**AZARY**
{\fnOrange LET\fs15\an5\}
<font color="#FF80FF">Subtitle By:
<font color="#FFFBF0">SAD KING  ملك الأحزان
{\fnOrange LET\fs15\an8\}
<font color="#FF80FF">Karaoke By:
{\fnAl-Mujahed Free 2\fs10\an5\}
<font color="#FFFF00">][ sad_king20@hotmail.com ][
][ sina22lord@yahoo.com ][

