1
00:00:01,468 --> 00:00:10,468
حصريااااا لموقع
www.arabdz.com 

2
00:00:10,469 --> 00:00:11,469
تمت الترجمه بواسطة
المجهول

3
00:00:12,469 --> 00:00:13,969
رولاند سالنجر كان محققك

4
00:00:13,470 --> 00:00:15,670
طلقتان اخترقتاه من شريكه

5
00:00:23,571 --> 00:00:26,671
دفعته القوه

6
00:00:26,672 --> 00:00:28,672
الشرطه الطبيه تكليف بالتقاعد

7
00:00:27,673 --> 00:00:30,573
انت نجوت من اصابه

8
00:00:30,574 --> 00:00:33,174
انك تمشي بمعجزه بحد ذاتها
وبعد وقت قصير سترمي العكازات

9
00:00:33,175 --> 00:00:35,175
اتمنا التقاعد عن ما قريب

10
00:00:35,176 --> 00:00:39,176
مهجور
من قبل الناس من حوله

11
00:00:42,177 --> 00:00:45,977
-الوووو
-رولين... احب سماع صوتك دائما

12
00:00:47,378 --> 00:00:49,978
- هل تعلم من هذا؟
- بالطبع افعل

13
00:00:49,979 --> 00:00:51,579
لدي مشكله رولين

14
00:00:52,680 --> 00:00:54,980
واظن انك الوحيد الذي يمكنه المساعده

15
00:00:56,181 --> 00:00:58,081
ان الامر يخص نيكيتا

16
00:00:58,083 --> 00:00:59,982
-الى اين انت ذاهب
-اهدئي انا اختصر الطريق

17
00:01:00,983 --> 00:01:03,983
وعندما يكون الرجل قويا
يحتاج الحمايه لابنته

18
00:01:08,000 --> 00:01:10,984
رجل واحد فقط يمكنه ذلك
عندما يكون كل شيء متوقف

19
00:01:48,585 --> 00:01:50,185
الآن لا بد له من
حماية ظهرها

20
00:01:58,586 --> 00:02:00,386
الحارس

21
00:03:02,680 --> 00:03:06,200
الحارس

22
00:04:35,440 --> 00:04:38,560
يا الهي دري هل تقول انه ليس لديك مذكره تفتيش؟

23
00:04:39,120 --> 00:04:41,760
انا اقول انها ليست موقعه بعد

24
00:04:48,320 --> 00:04:50,200
حسنا كيف سنفعل هذا؟

25
00:04:51,920 --> 00:04:54,360
لا تقلق انه دخولنا الاعتيادي

26
00:05:10,560 --> 00:05:13,720
سيكونون مسلحين بالتأكيد فلا تكن جبانا

27
00:05:15,320 --> 00:05:16,520
اللعنه عليك

28
00:05:18,600 --> 00:05:20,440
اذهب وكلم اصدقائك

29
00:05:32,560 --> 00:05:33,600
هل تسمي هذا طرق على الباب؟

30
00:05:36,800 --> 00:05:39,880
ارفع يديك وضعها على الحائط

31
00:05:57,360 --> 00:05:58,240
المكان خالي

32
00:06:05,080 --> 00:06:06,120
هناك مليونان هنا

33
00:06:09,160 --> 00:06:10,760
توقف يا رجل

34
00:06:11,080 --> 00:06:12,840
الى المركزيه هناك اطلاق نار

35
00:06:15,560 --> 00:06:17,560
توقف يا رجل دعنا ننظم افكارنا

36
00:06:18,000 --> 00:06:18,760
نحتاج الى الدعم

37
00:06:19,200 --> 00:06:21,960
يوجد مليونان هنا لن يأتي احد لينظف هذا

38
00:06:22,720 --> 00:06:24,800
جو.... هل فقدت صوابك

39
00:06:25,120 --> 00:06:26,320
هرب الذي وشي بهم

40
00:06:26,880 --> 00:06:28,760
لن يتكلم احد عن هذا انه نحن وهؤلاء الموتي هنا فقط

41
00:06:29,680 --> 00:06:31,880
ما مشكلتك ؟ ظننت اني اعرفك

42
00:06:38,280 --> 00:06:40,320
اهذأ يا رجل انا امازحك

43
00:06:41,240 --> 00:06:42,120
ظننت انك تفعل يا رجل

44
00:06:50,720 --> 00:06:53,480
يا الهي رولين كان يمكن ان تكون الامور اسهل بكثير

45
00:06:54,120 --> 00:06:56,240
كنا لنأخذ ولن يأبه احد

46
00:07:18,280 --> 00:07:22,280
يمكن لأي شخص ان يستقيل ويأخذ التقاعد ويبتعد

47
00:07:23,040 --> 00:07:24,360
لكن هذا ليس انت

48
00:07:25,280 --> 00:07:26,600
انت اصبحت بطلا الان

49
00:07:35,040 --> 00:07:37,880
سآتي لآخذك لاحقا

50
00:07:45,200 --> 00:07:48,720
هذا دي ثلاثه وستون هنري لدي شرطي ميت احتاج الى اسعاف بسرعه

51
00:07:49,720 --> 00:07:51,560
اين هو موقعك؟

52
00:07:52,000 --> 00:07:55,840
العماره السابعه فى شارع اونويلو الزاويه الجنوبيه الغربيه

53
00:07:56,240 --> 00:07:57,920
ستأتي الاسعاف اليك فى اقرب وقت

54
00:07:58,400 --> 00:08:00,560
يا الهي اظن ان رفيقي سيموت ما هو الوقت المتبقي للاسعاف؟

55
00:08:06,960 --> 00:08:08,320
يوم سيء

56
00:08:10,240 --> 00:08:13,240
-هل انت متاكد انك لا تحتاج للعنايع
-انا بخير

57
00:08:14,920 --> 00:08:17,000
شيء صعب تحمل هذا

58
00:08:19,360 --> 00:08:20,520
لا اصدق انه رحل

59
00:08:21,240 --> 00:08:24,120
لديه بذه واقيه للرصاص سيعيش

60
00:08:24,640 --> 00:08:25,920
ماذا؟

61
00:08:27,200 --> 00:08:28,160
يقول المسعف ان وضعه سيء لكنه ليس ميت بعد

62
00:08:28,160 --> 00:08:29,480
يقول المسعف ان وضعه سيء لكنه ليس ميت بعد

63
00:08:30,400 --> 00:08:32,720
ظننت انه اخذ اخر نفس لديه

64
00:08:35,240 --> 00:08:37,920
تحصل المعجزات احيانا واظن ان هذه واحده منهم

65
00:08:39,240 --> 00:08:42,960
سيأخذك رجلان الى المحطه لتدلي بشهادتك وخذ يومين اجازه

66
00:10:21,080 --> 00:10:22,840
يا الهي

67
00:10:24,520 --> 00:10:25,680
من الصعب رؤيتك هكذا

68
00:10:26,680 --> 00:10:32,840
انه مستقر الان والدماغ يعمل ولكن من الصعب ان نعرف متي سيستيقظ

69
00:10:34,240 --> 00:10:36,720
انه بري سيعيش

70
00:10:38,720 --> 00:10:40,520
اعطيني نسبه لنجاته

71
00:10:40,960 --> 00:10:41,920
لا نعلم الان

72
00:10:42,520 --> 00:10:49,120
ولكن اذا لم يستيقظ فى اليومين التاليين علينا ان نجري فحوص لنري اذا تضرر دماغه

73
00:10:53,400 --> 00:10:56,000
اذا استيقظ فلديكم رقم هاتفي

74
00:11:29,440 --> 00:11:34,200
رولين .. علي ان اقول لك انك رجل صلب

75
00:11:41,000 --> 00:11:41,760
العنه

76
00:11:45,640 --> 00:11:51,680
يقال ان الحظ سيحميك الى فتره قصيره لكن اللعنه انت الذي يقول هذا

77
00:12:07,280 --> 00:12:09,040
اشكرني لما سأفعلهرولين انت لا تريد ان تعيش مثل نبته

78
00:12:09,040 --> 00:12:10,440
اشكرني لما سأفعله رولين انت لا تريد ان تعيش مثل نبته

79
00:12:21,520 --> 00:12:23,000
العنه عليك دائما تقول اخر كلمه

80
00:12:23,000 --> 00:12:23,320
العنه عليك دائما تقول اخر كلمه

81
00:12:23,320 --> 00:12:23,600
العنه عليك دائما تقول اخر كلمه

82
00:12:23,600 --> 00:12:24,040
العنه عليك دائما تقول اخر كلمه

83
00:12:47,560 --> 00:12:52,760
رولين هذا المساء لديك جلسه علاج الطبيعي والممرضه جيده جدا

84
00:13:16,960 --> 00:13:19,600
لا اعلم لماذا لم اتخلص من اثار الاصابه بعد لقد سئمت هذا

85
00:13:20,160 --> 00:13:22,480
رولين انت نجوت من اصابه تقتل معظم الرجال

86
00:13:22,920 --> 00:13:27,640
حقيقه انك تمشي بمعجزه بحد ذاتها وبعد وقت قصير سترمي العكازات

87
00:13:28,400 --> 00:13:29,760
متي سيأتي هذا اليوم

88
00:13:31,160 --> 00:13:32,800
رأيتك تفعل اشياء لا تصدق

89
00:13:34,320 --> 00:13:37,000
انت الهام كل رجل فى فى فرقة التدخل السريع

90
00:13:39,880 --> 00:13:42,440
انا اريد ان اعود الى العمل

91
00:13:43,200 --> 00:13:44,480
ستفعل

92
00:13:52,040 --> 00:13:54,040
هل انت جاهز لتمشي ؟

93
00:13:54,400 --> 00:13:57,240
لم لا اضن ان الهواء العليل سيساعدني

94
00:13:57,920 --> 00:14:00,560
هذا ما احب سماعه انا فخوره بك ..رولين.. .

95
00:14:11,720 --> 00:14:14,440
تكساس .....هذا ليس بالمكان المفظل لديك

96
00:14:14,920 --> 00:14:16,520
ليس صحيحا انها ولايه رائعه

97
00:14:17,040 --> 00:14:20,160
قمت ببعض التمرين هناك وقابلت اصدقاء جيدون

98
00:14:23,800 --> 00:14:25,240
ذلك الشرطي هناك ما اسمه؟

99
00:14:25,640 --> 00:14:28,200
كونر ...انه رجل مواقفوصديق جيد

100
00:15:43,320 --> 00:15:44,080
كيف الحال

101
00:15:46,120 --> 00:15:48,360
تبدين جميله جدا

102
00:15:49,880 --> 00:15:51,480
هذا والدي : كونر ويلز

103
00:17:12,000 --> 00:17:13,840
لا يجدر بالمباراة ان تطول الى هذا الحد والدي

104
00:17:14,240 --> 00:17:15,080
انه بخير

105
00:17:49,920 --> 00:17:52,160
مايسون

106
00:17:52,920 --> 00:17:54,200
-مرحبا عزيزتي
-مرحبا

107
00:17:58,720 --> 00:17:59,880
تعالي الى هنا عزيزتي

108
00:18:00,880 --> 00:18:03,840
كيف الحفله؟
هل تحبها؟

109
00:18:15,560 --> 00:18:16,040
نخبكم

110
00:18:53,720 --> 00:18:54,800
مايسون

111
00:18:56,280 --> 00:18:57,040
مرحبا عزيزتي

112
00:18:57,480 --> 00:18:58,360
انا سكران

113
00:18:58,360 --> 00:18:58,400
انا سكران

114
00:18:58,960 --> 00:19:00,200
ماذا اذا عزيزتي؟

115
00:19:03,400 --> 00:19:04,320
انه وقت الرحيل

116
00:19:04,920 --> 00:19:06,720
وقت الرحيل؟ ما الذي تتكلمين عنه؟

117
00:19:07,320 --> 00:19:08,400
نحن نحتفل فقط

118
00:19:08,760 --> 00:19:10,080
لم لا تحتفل معي؟

119
00:19:11,920 --> 00:19:12,840
ما الذي جعلك غاضبه؟

120
00:19:13,440 --> 00:19:18,520
انا اسف عزيزتي تعالي الى هنا

121
00:19:23,080 --> 00:19:24,160
لنحضر السياره ونرحل

122
00:20:00,720 --> 00:20:05,440
ها قد اتو المصورون

123
00:20:07,040 --> 00:20:08,080
لنخرج من هنا

124
00:20:11,880 --> 00:20:12,800
ابتعدو عن السياره

125
00:20:32,840 --> 00:20:35,400
صوره واحده فقط

126
00:20:35,400 --> 00:20:35,680
صوره واحده فقط

127
00:20:36,120 --> 00:20:38,560
لا الم تكتف؟
بالطبع لا

128
00:20:43,000 --> 00:20:45,720
هل تريدون ان تصوروني؟

129
00:20:46,640 --> 00:20:51,000
انظروا الى وجهه بلا اي ضربه

130
00:20:52,880 --> 00:20:56,280
عد الى السياره ان المكان خطر هنا

131
00:22:47,080 --> 00:22:49,480
ترك لك رساله

132
00:23:13,680 --> 00:23:16,600
ظننت ان هذه الملاحقات الخاصه بالعصابه انتهت

133
00:23:22,360 --> 00:23:26,880
كما تعلمين هذا ما تحصلين عليه بعد عشرين سنه من الاخلاص

134
00:23:28,880 --> 00:23:32,840
تعلمين لا يذهب العمل الجيد بلا عقاب هذا شكر خاص لي

135
00:23:33,520 --> 00:23:36,920
التقرير الطبي طلب بأرسالك الى مركز اعادة التأهيل ويريدك ان تستقيل

136
00:23:38,640 --> 00:23:40,040
اتعلم ما سأفعل

137
00:23:46,520 --> 00:23:49,400
رولين... احب سماع صوتك دائما

138
00:23:50,240 --> 00:23:54,280
-هل تعلم من هذا ؟
-بالطبع افعل كيف حالك كونر؟

139
00:23:54,640 --> 00:23:58,640
هل تعامل الحياة بشكل جيد؟

140
00:23:59,160 --> 00:24:03,320
انا الان خارج القوه وليس هنالك شيء فى بالي كما اعتقد

141
00:24:06,560 --> 00:24:10,240
لدي مشكلهرولين واظن انك الوحيد الذي يمكنه المساعده

142
00:24:10,840 --> 00:24:12,240
ماذا يمكنني ان افعله لأجلك يا صديقي

143
00:24:12,640 --> 00:24:13,880
ان الامر يخص
نيكيتا

144
00:24:14,240 --> 00:24:16,160
-هل هي بخير؟
-انها على ما يرام

145
00:24:16,720 --> 00:24:21,280
لكن سيكون الامر افضل لو تكلمنا بشكل شخصي

146
00:24:21,920 --> 00:24:24,320
اذا اردت سأتي اليك فى الغد

147
00:24:24,960 --> 00:24:28,920
هذا رائع سأقوم بعمل كل التجهيزات وسيقوم رجالي بالاتصال بك

148
00:24:29,680 --> 00:24:32,280
-سأرسل لك طياره خاصه
-حسنا يا اخي

149
00:26:14,320 --> 00:26:15,200
كيف حالك سيدي؟

150
00:26:15,600 --> 00:26:17,920
-انا المحقق سايمون من الجيد رؤتيك
-من الجيد رؤيتك ايضا

151
00:26:21,440 --> 00:26:24,680
انا اقوم بفحص الشنط القادمه فى الطائرات الخاصه

152
00:26:25,720 --> 00:26:26,920
لدينا مشكله المخدرات فى هذا الجزء من العالم

153
00:26:27,520 --> 00:26:36,400
انا افهم انك شرطي وانك قمت ببعض التدريب هنا فى قوتنا قبل عشر سنوات

154
00:26:37,080 --> 00:26:38,720
فى الايام الخوالي هذا صحيح

155
00:26:39,080 --> 00:26:45,080
وافهم انك متقاعد
وتحمل بعض الاسلحه ايضا

156
00:26:46,520 --> 00:26:50,480
كنت شرطي فى لوس انجليس لخمسة وعشرون سنه واتيت لأزور صديقي

157
00:26:50,800 --> 00:26:52,240
انا افهم هذا

158
00:26:52,800 --> 00:26:55,440
ولهذا لم اطلب اي دعم

159
00:26:56,040 --> 00:26:57,240
انت مضحك

160
00:26:57,800 --> 00:27:00,480
تعلم كيف نحن الشرطهلا يمكننا ان نذهب الى مكان بدون اسلحتنا

161
00:27:01,080 --> 00:27:05,280
هذه كما تري مدينتي فأتمني انه لا يوجد مشاكل

162
00:27:06,000 --> 00:27:12,520
وتذكر بما انك هنا سأراقبك

163
00:27:12,520 --> 00:27:13,400
وتذكر بما انك هنا سأراقبك

164
00:27:14,200 --> 00:27:17,520
نعم سيدي انا سعيد لأنك ستحمي ظهري

165
00:27:19,840 --> 00:27:20,840
شكرا لك سيدي

166
00:27:29,080 --> 00:27:30,680
رولين ستالينجير

167
00:27:31,200 --> 00:27:33,160
-نعم
-انا سائق السيد ويلز

168
00:27:33,160 --> 00:27:35,200
-نعم
-انا سائق السيد ويلز

169
00:27:44,080 --> 00:27:44,440
السيد ويلز يعتزر لعدم قدرته على ان يقابلك شخصيا

170
00:27:44,440 --> 00:27:46,160
السيد ويلز يعتزر لعدم قدرته على ان يقابلك شخصيا

171
00:27:46,160 --> 00:27:46,920
السيد ويلز يعتزر لعدم قدرته على ان يقابلك شخصيا

172
00:28:14,680 --> 00:28:19,080
هل لديك زوجه او اولاد او زوجه مستقبليه
او زوجه قديمه؟اطفال لا تعلم عن وجودهم؟

173
00:28:27,400 --> 00:28:31,040
نعم من سيحتاج الى راديو مع موهبتك فى العزف

174
00:28:31,840 --> 00:28:33,640
هل تعجبك؟
انها اغنيه مكسيكيه تقليديه

175
00:29:15,440 --> 00:29:18,600
لم عليك ان تقومي بعمل من  اجل اجر قليل؟

176
00:29:19,640 --> 00:29:21,880
انا احب البنات التي تبتلع وليس التي تبصق

177
00:29:22,200 --> 00:29:23,800
ربما عليك ان تعلم صديقك الحميم كيف يبتلع

178
00:29:24,200 --> 00:29:25,440
هل سمعت هذا؟

179
00:29:27,240 --> 00:29:28,840
لم لا تقولي لي عن مكان اخويك

180
00:29:38,040 --> 00:29:38,680
انا لا اعلم

181
00:29:39,040 --> 00:29:40,520
انتي لا تعلمين ولم لا تعلمين

182
00:29:43,400 --> 00:29:44,840
انها ابنة عمي

183
00:29:49,840 --> 00:29:51,160
ليس عليكي ان تدافعي عنهم

184
00:29:54,680 --> 00:29:55,720
هذه ابنة عمي يا رجل

185
00:29:56,920 --> 00:29:57,240
دعوه وشأنه

186
00:29:57,240 --> 00:29:58,080
دعوه وشأنه

187
00:29:58,720 --> 00:30:00,160
-ما الامر؟
-هل لديك مشكله

188
00:30:00,440 --> 00:30:02,000
انها تدين لنا بالنقود وهذه هي المشكله

189
00:30:07,360 --> 00:30:08,440
سأقوم بتقطيعك يا حقير

190
00:30:11,080 --> 00:30:15,160
اذا سحب شخص سكين علي اقتله وهناط قانون اخر لدي

191
00:30:15,520 --> 00:30:18,360
انا لا اقتل الاطفال ايهما تفضل؟

192
00:30:19,200 --> 00:30:20,520
لا تقتل الاطفال

193
00:30:22,920 --> 00:30:23,000
هيا بنا

194
00:30:23,560 --> 00:30:23,600
هيا بنا

195
00:30:23,640 --> 00:30:23,840
هيا بنا

196
00:30:26,920 --> 00:30:28,440
ستموت ايا حقير

197
00:30:30,000 --> 00:30:31,200
اوه لا انت لا تريد قتلي اليس كذلك؟

198
00:30:37,600 --> 00:30:38,440
استمع الى

199
00:30:39,840 --> 00:30:44,280
قلت لك اني لا احب قتل الاطفال لا تجبرني على قتلك

200
00:30:52,280 --> 00:30:53,480
انت لا تعرف مع من تعبث

201
00:30:55,320 --> 00:30:56,160
نسيت سكينك يا رجل

202
00:30:56,160 --> 00:30:56,880
نسيت سكينك يا رجل

203
00:30:56,880 --> 00:30:57,360
نسيت سكينك يا رجل

204
00:32:21,680 --> 00:32:24,000
رولين.... لقد مر وقت طويل

205
00:32:26,480 --> 00:32:28,880
وعلي ان اعتزر على الاجرائات الامنيه

206
00:32:29,360 --> 00:32:30,480
اي اجراءات؟

207
00:32:38,360 --> 00:32:40,320
اجلس رولين واسترح

208
00:32:42,040 --> 00:32:45,400
-من الجيد رؤيتك يا رفاق
-من الجيد رؤيتك ايضا

209
00:32:46,160 --> 00:32:49,040
-هل تري ذلك الوحش هماك؟
-لا زلت تمتلك تلك الخرده؟

210
00:32:49,560 --> 00:32:49,920
اجل

211
00:32:50,640 --> 00:32:52,600
-ما قصة هذا
-انها تجلب لي ذكريات قديمه

212
00:32:54,480 --> 00:32:56,280
نعم اعرف ذلك الشعور

213
00:32:56,920 --> 00:33:01,400
سأقول لك شيئا رولين هنا فى تكساس ان تبدو مثل رجل من ....تكساس

214
00:33:01,840 --> 00:33:03,160
هذا جميل شكرا لك يا رجل

215
00:33:04,040 --> 00:33:05,600
انا سعيد انها تعجبك

216
00:33:05,920 --> 00:33:07,840
تعلم ان ابي من تكساس وهذا يذكرني به

217
00:33:09,480 --> 00:33:11,160
قل لي ما الذي يحصل؟

218
00:33:12,600 --> 00:33:14,080
حاول احدهم ان يخطف ...نيكيتا

219
00:33:14,560 --> 00:33:15,600
هل لديك فكره عمن هو؟

220
00:33:16,280 --> 00:33:17,760
فى الحقيقه لا

221
00:33:18,760 --> 00:33:19,720
اتعلم لماذا؟

222
00:33:20,360 --> 00:33:22,280
مركزي فى الحياه التغير
انا رجل غني الان

223
00:33:22,840 --> 00:33:26,640
عندما توفي والدي بدأالنفط فى ارضه يظهر

224
00:33:27,160 --> 00:33:29,440
لم لا تتصل بالشرطه اذا؟

225
00:33:30,160 --> 00:33:35,600
فى هذا الجزء من تكساس لدينا قيمه للرجل
يقولون ان الرجل يتحكم بكل شيء

226
00:33:37,160 --> 00:33:38,480
حسنا ماذا تريد مني ان افعله؟

227
00:33:39,080 --> 00:33:41,120
اريدك ان تعتني بنيكيتا شخصيا

228
00:33:47,520 --> 00:33:52,040
-انا لست مربي اطفال لكن
-انا اريدك كحارس شخصي

229
00:33:52,480 --> 00:33:58,040
اتعلم يا صديقي لدي شعور ان هناك شيء مهم جدا تخفيه عني

230
00:34:00,880 --> 00:34:03,800
ربما يكون شخص فى منظمتي عدو لي

231
00:34:04,200 --> 00:34:07,360
هذا يغير الاشياء قليلا
وطريقة التعامل مع الامور كثيرا

232
00:34:07,920 --> 00:34:10,880
رولين ... انت الوحيد الذي يمكنني الوثوق به

233
00:34:13,920 --> 00:34:15,520
ماذا يمكنني ان افعله؟

234
00:34:16,120 --> 00:34:17,240
نيكيتا ... فى الخارج

235
00:34:17,640 --> 00:34:20,400
ابقيتها هنا منذ ان حصلت الحادثه
لكن لا يمكنني ان احيبها الى الابد

236
00:34:21,080 --> 00:34:26,280
اسمع لديك كاميرات مراقبه لا تعمل
لديك خط نظر مستقيم الى نوافذك

237
00:34:27,120 --> 00:34:29,040
لا اعلم الكثير عن موظفيك

238
00:34:29,640 --> 00:34:33,800
اذا مكنتني من وضع الحمايه لك
كما يجب واستمعت الى ما اقول

239
00:34:34,560 --> 00:34:35,440
سيكون لدينا صفقه؟

240
00:34:36,800 --> 00:34:39,680
سأعتني بالفتاه من اجلك
ولن يحصل لها مكروه

241
00:34:40,360 --> 00:34:42,600
شكرا لك علمت انه يمكنني الاعتماد عليك

242
00:34:43,160 --> 00:34:44,840
-نعم سيدي
-دعنا نهتم لامرك الان

243
00:35:03,200 --> 00:35:04,160
عزيزتي هناك شخص هنا ليراكي

244
00:35:04,560 --> 00:35:05,640
من هذا؟

245
00:35:07,280 --> 00:35:08,160
ألا تتذكرين ...رولين ؟

246
00:35:10,400 --> 00:35:12,080
يا الهي انت كيف حالك؟

247
00:35:15,720 --> 00:35:18,200
سيقوم بأستبداله مكان هورهي وهو
لديه خبره فى الحمايه وهذه الاشياء

248
00:35:18,200 --> 00:35:21,480
سيقوم بأستبداله مكان هورهي وهو
لديه خبره فى الحمايه وهذه الاشياء

249
00:35:21,880 --> 00:35:22,800
ماذا تظنين؟

250
00:35:23,160 --> 00:35:27,040
هل يعني قبولي انه يمكنني ان اترك المنزل ؟

251
00:35:29,600 --> 00:35:30,280
نعم سيدتي

252
00:35:33,480 --> 00:35:35,720
رولين... هل تحظري لي كوب قهوه ؟

253
00:35:36,440 --> 00:35:38,240
بدأنا منذ الان
هل ترغبين بمساج ايضا؟

254
00:35:39,120 --> 00:35:41,720
نيكيتا .. انه ليس خادمك وعليك احترامه كما يجب

255
00:35:43,400 --> 00:35:48,880
انا احترمه ولكن  هورهي كان يحظره
لى كل شيء اطلبه منه

256
00:35:50,000 --> 00:35:53,640
انا افهم  هورهي كان خارسها السابق
وكانت قريبه جدا اليه

257
00:35:56,080 --> 00:35:57,360
مايسون

258
00:35:58,240 --> 00:35:59,320
مرحبا عزيزتي

259
00:35:59,880 --> 00:36:01,120
احظر لي ابي حارس شخصي جديد

260
00:36:01,680 --> 00:36:05,360
رولين ... هذا ميسون لديه مهنه ملاكمه جيده

261
00:36:05,840 --> 00:36:08,400
وكما اري من ففوزه يبدو الامر وكأنه سيحظي بشان كبير

262
00:36:11,000 --> 00:36:11,960
عزيزتي يمكنني ان اخرج مره اخري

263
00:36:12,440 --> 00:36:14,840
حقا ؟ تعالي معي اريد ان اريكي شيئ انها مفاجأة

264
00:36:15,400 --> 00:36:16,880
من الجيد رؤيتك مره اخري

265
00:36:21,840 --> 00:36:24,920
-اذا كنت سأقوم بهذا فعلي بعض الاشياء ان تتغير
-بالطبع

266
00:36:24,920 --> 00:36:25,000
-اذا كنت سأقوم بهذا فعلي بعض الاشياء ان تتغير
-بالطبع

267
00:36:25,680 --> 00:36:29,360
سيكون لديك سلطه كامله وجنود مخلصون
ستحصل على كل ما تطلب فأنت الزعيم

268
00:36:29,360 --> 00:36:30,920
سيكون لديك سلطه كامله وجنود مخلصون
ستحصل على كل ما تطلب فأنت الزعيم

269
00:36:37,160 --> 00:36:38,280
لن نقودي هذه عزيزتي

270
00:36:53,040 --> 00:36:54,720
كل الاشياء المطلوبه حضرت

271
00:36:58,280 --> 00:36:59,520
يبدو الامر جيد

272
00:37:55,360 --> 00:38:00,280
نيكا ... شيء لأجلك انه هنا

273
00:38:02,520 --> 00:38:03,520
لدي العديد من السلاسل

274
00:38:04,400 --> 00:38:05,840
لكن ليس لديك هذا
اتعلمين لماذا؟

275
00:38:06,240 --> 00:38:09,240
-لأنه يحدد مكانك
-انه بشع

276
00:38:09,840 --> 00:38:13,360
استديري اتعلمين ما معني هذا ؟

277
00:38:14,080 --> 00:38:16,520
هذا يعني انه الى اي مكان تذهبين
يمكن ان اجدك

278
00:38:18,440 --> 00:38:19,160
هذا يدغدغ

279
00:38:23,880 --> 00:38:26,480
-ما المشكله؟ الا تحب النساء ؟
-انا احب النساء

280
00:38:27,120 --> 00:38:28,560
-نيميتا
-ماذا؟

281
00:38:29,040 --> 00:38:31,120
هيا بنا انا انتظرك

282
00:38:31,640 --> 00:38:32,480
انا  اتيه

283
00:38:35,480 --> 00:38:36,960
هيا بنا لنتحرك

284
00:38:43,120 --> 00:38:44,480
-هل سيأتي هو ايضا؟
-نعم

285
00:38:44,760 --> 00:38:45,800
اجل انه اتا

286
00:39:17,400 --> 00:39:18,760
من هذا الرجل على الطاوله هناك؟

287
00:39:19,200 --> 00:39:20,440
انهجايسون كروس رجل قوي جدا وخطر

288
00:39:20,440 --> 00:39:22,640
انهجايسون كروس رجل قوي جدا وخطر

289
00:39:22,640 --> 00:39:25,080
انهجايسون كروس رجل قوي جدا وخطر

290
00:39:25,720 --> 00:39:28,640
-هل يجب ان اخاف
-انت ؟ ربما لا

291
00:39:28,640 --> 00:39:28,920
-هل يجب ان اخاف
-انت ؟ ربما لا

292
00:39:28,920 --> 00:39:29,240
-هل يجب ان اخاف
-انت ؟ ربما لا

293
00:39:29,240 --> 00:39:30,680
-هل يجب ان اخاف
-انت ؟ ربما لا

294
00:39:30,680 --> 00:39:32,160
-هل يجب ان اخاف
-انت ؟ ربما لا

295
00:39:43,200 --> 00:39:47,560
احظي بوقت جيد وكان لطيفا معها

296
00:39:56,440 --> 00:39:57,400
دعيني اجرب هذا

297
00:40:08,480 --> 00:40:09,440
انظري الى هذا الحقير هنا

298
00:40:10,000 --> 00:40:11,920
اللعنه ستوقعيتي بالمشاكل اتعلمين هذا؟

299
00:40:31,480 --> 00:40:32,320
مايسون

300
00:40:33,760 --> 00:40:34,680
اريد التحدث اليك قليلا

301
00:40:37,240 --> 00:40:38,640
-الان ؟
-اجل

302
00:40:39,200 --> 00:40:41,160
ايه اللعين انظر اليه

303
00:40:41,160 --> 00:40:41,520
ايه اللعين انظر اليه

304
00:40:43,960 --> 00:40:44,720
مايسون ... انت تعلم اني لا اطلب اليك شيئا لا تريد فعله

305
00:40:44,720 --> 00:40:48,120
مايسون ... انت تعلم اني لا اطلب اليك شيئا لا تريد فعله

306
00:40:48,880 --> 00:40:51,240
لكن اريد منك شيئا من اجلي

307
00:40:53,400 --> 00:40:57,960
فكر بخطه قتالك كم مضحك هذا العالم

308
00:40:59,480 --> 00:41:01,920
اذا كنت تعلم ما اتحدث عنه

309
00:41:01,921 --> 00:41:07,021
حصريااااا لموقع
www.arabdz.com

310
00:41:11,360 --> 00:41:13,400
يا فتي لا تدعه يدخل فى مشاكل

311
00:41:17,520 --> 00:41:19,080
طردت من الكشافه لاني اكلت الحلوي

312
00:41:20,840 --> 00:41:22,960
كان هذا شيئا جدا

313
00:41:29,080 --> 00:41:31,520
ما الذي تفعله ؟

314
00:41:31,920 --> 00:41:35,360
هل انتي جاده سترتدين ملابس مثل الممثلات وتقاتليني ؟

315
00:41:48,360 --> 00:41:51,080
لم لا تذهب لتصف السياره وتنتظرنا ؟

316
00:41:51,560 --> 00:41:53,960
فى الحقيقه اذهب الى دكان البقاله واحصل على بعض الشامبانيا

317
00:42:29,360 --> 00:42:30,320
نيكيتا ... الى اين تذهبين ؟

318
00:42:30,320 --> 00:42:30,520
نيكيتا ... الى اين تذهبين ؟

319
00:42:30,960 --> 00:42:31,200
ما الذي فعلته يا رجل
هذا كان صديقي

320
00:42:31,200 --> 00:42:31,680
ما الذي فعلته يا رجل
هذا كان صديقي

321
00:42:31,680 --> 00:42:32,000
ما الذي فعلته يا رجل
هذا كان صديقي

322
00:42:32,000 --> 00:42:32,720
ما الذي فعلته يا رجل
هذا كان صديقي

323
00:42:33,080 --> 00:42:36,360
تراجع ليس هناك عذر لما يفعلونه

324
00:42:38,240 --> 00:42:41,640
لا اصدق هذا هل ستذهبين معه الان ؟

325
00:42:42,160 --> 00:42:43,680
نعم انا سأذهب وماذا ستفعل ؟

326
00:42:51,560 --> 00:42:57,840
ابي مايسون عصبي وخارج عن السيطره
وانا اسفه جدا لأني ضيعت وقتي معه

327
00:42:58,360 --> 00:42:59,360
نيكيتا

328
00:42:59,960 --> 00:43:01,520
ابي انه يحب شهرته ولا يحبني

329
00:43:01,920 --> 00:43:06,800
انه لا يختلف عن اي شاب فى عمره
عندما يحصل على الكثير فى وقت قليل

330
00:43:08,040 --> 00:43:09,160
انا اتمني لو ان رولين ضربه هو ايضا

331
00:43:09,160 --> 00:43:10,480
انا اتمني لو ان رولين ضربه هو ايضا

332
00:43:11,960 --> 00:43:12,840
ماذا ؟

333
00:43:15,760 --> 00:43:17,040
هل ابتسمت ؟

334
00:43:42,120 --> 00:43:43,320
اين هو الشرطي المتقاعد

335
00:43:45,560 --> 00:43:46,720
هناك دائما المحقق

336
00:43:49,120 --> 00:43:50,000
اين هو فيكتور ؟

337
00:43:50,440 --> 00:43:53,200
انه فى البلده ليحضر بعض الدواء من الصيدليه

338
00:43:53,600 --> 00:43:58,880
-هل تريد الحديث الي عن العراك فى البار ؟
-هذا الرجل من لوس انجلوس ماذا سأقول ؟

339
00:44:02,640 --> 00:44:05,480
نايلون مقوي ليس بالامر السيء

340
00:44:06,200 --> 00:44:09,320
انه رجل ذكي ماذا يمكنني ان اقول

341
00:44:11,560 --> 00:44:16,320
يجدر بك ان تراقبه لانه اذا افتعل المشاكل
ستدفع انت وزعيمك الثمن

342
00:44:18,920 --> 00:44:19,400
-سأدعك تعلم
-نعم افعل هذا

343
00:44:19,400 --> 00:44:21,240
-سأدعك تعلم
-نعم افعل هذا

344
00:44:41,880 --> 00:44:45,400
-هل ظننت اني نسيت امرك ؟
-لدي بعض الاسئله عن حادث الخطف

345
00:44:47,080 --> 00:44:50,560
السيدويلز لديه الكثير من الاعداء
معظمهم من ايام العمل القديم

346
00:44:51,240 --> 00:44:52,800
وا لا لما استعملك

347
00:44:53,240 --> 00:45:00,840
نحن اصدقاء قدامي كما تعلم واظن انه يمكنني
ان اساعده فى أمور الامن اشياء مثل هذا

348
00:45:03,360 --> 00:45:05,560
انه ليس شرطي بعد الان
ولا انا

349
00:45:07,840 --> 00:45:09,280
-صديقك لديه مشاكل من اناس سيئون
- مثل كروس

350
00:45:09,280 --> 00:45:10,360
-صديقك لديه مشاكل من اناس سيئون
- مثل كروس

351
00:45:10,840 --> 00:45:15,040
كان لديهم بعض العمل سويا
حين كان والد كونر يدير العمل

352
00:45:15,440 --> 00:45:17,240
دعني اسألك سؤالا

353
00:45:18,680 --> 00:45:19,840
ماذا تعرف عن كروس ؟

354
00:45:20,360 --> 00:45:23,440
انه منظم وهو عنصر عنيف

355
00:45:24,280 --> 00:45:26,760
انه لا يظن انه يجب ان يتعامل
البيض والمكسيكيون معا

356
00:45:29,240 --> 00:45:32,120
طاردناه لسنوات اللعنه
امي حدثتنا عنه

357
00:45:32,840 --> 00:45:41,680
استمع انت تريد ان تساعد صديقك
وانا اريد كروس ربما نساعد بعضنا البعض

358
00:45:42,280 --> 00:45:48,960
هذا ما اتحدث عنه نحن الاثنان شرطه نحاول مساعدة بعض
دعني اري ما يمكنني فعله

359
00:45:49,840 --> 00:45:50,600
-حسنا
-حسنا

360
00:46:03,680 --> 00:46:06,120
مرحبا نيكيتا عاد رولين

361
00:46:08,720 --> 00:46:10,720
هل كل شيء على ما يرام
هل تشعرين بالامان الان ؟

362
00:46:11,360 --> 00:46:12,840
اشعر بالامان

363
00:46:22,240 --> 00:46:26,880
انه يعجبني ابي انه يجعلني اشعر بالامان

364
00:46:27,680 --> 00:46:30,160
لا اظن اني شعرت بهذا الامان مع احد من قبل

365
00:46:33,560 --> 00:46:40,520
مع هذا شيء فيه انه الوحيد هناك لكنه لا يظهر هذا

366
00:46:42,400 --> 00:46:43,600
اظن انه رجل جيد

367
00:46:44,320 --> 00:46:46,040
لم اكن اثق به معك لو لم افعل

368
00:46:48,080 --> 00:46:51,880
اظن انني سأخذه للتسوق غدا

369
00:46:54,000 --> 00:46:57,680
جيد انا سعيد جدا لأراك كما كنت فى السابق

370
00:46:58,840 --> 00:47:01,600
بعد كل شيء مررت به انا فخور بك

371
00:47:02,040 --> 00:47:02,960
شكرا لك

372
00:47:03,280 --> 00:47:04,520
-ساعود لأداء بعض الاعمال
- حسنا

373
00:47:22,360 --> 00:47:26,360
-انا جائعه ولا يوجد شيء لأكله
- سأعطيك نصف هذه الحصه

374
00:47:26,920 --> 00:47:28,320
-هل ستفعل ؟
- نصفها

375
00:47:43,760 --> 00:47:44,440
انا اسفه

376
00:47:46,480 --> 00:47:53,000
تعلمين كيف ان الناس تنظر الى الحارس ولا يعلمون
ان عليهم احيانا ان يدفعون اغلي الاشياء

377
00:47:53,680 --> 00:47:54,720
واظن انه فعل

378
00:47:55,400 --> 00:48:00,960
واظن ان الشيء الجيد فى هذا انك تعطيه الشكر الاكبر

379
00:48:04,800 --> 00:48:09,080
هل تعرفين ان مانيويل و هورهي كانا نصف اخوين

380
00:48:11,160 --> 00:48:17,840
قال لي مره بسبب حقيقة انهم الاثنان من نفس المدينه
وانها مقربان جدا

381
00:48:18,360 --> 00:48:22,920
لا يقولون اي شيء للشخص اذا لم يثقو به

382
00:48:24,320 --> 00:48:25,000
انه شيء جميل

383
00:48:25,840 --> 00:48:28,840
هذا ما هم عليه

384
00:48:31,160 --> 00:48:36,560
فى كل مره اغلق عيناي اري
ذلك الرجل واري الرجل يقتلونه

385
00:48:37,480 --> 00:48:41,840
هذا سيء لفتاه مثلك لانه حمل ثقيل

386
00:48:45,720 --> 00:48:48,840
ظننا انهم مصورون ولهذا مويسن جعلهم يوقفون السياره

387
00:48:53,280 --> 00:48:55,640
ان هنا الان والاشياء مختلفه

388
00:48:57,880 --> 00:49:01,520
انه مثل كابوس ولم ينتهي بعد

389
00:49:02,440 --> 00:49:05,200
انه لم ينتهي ولكنني سأنهيه قريبا

390
00:49:10,680 --> 00:49:19,800
انا اسفه اذا كنت اتصرف بغبائ احيانا
ولكني اقدر ما تفعله لاجلي

391
00:49:21,360 --> 00:49:22,600
اهلا وسهلا بكي

392
00:49:25,080 --> 00:49:28,080
انه جميل ما فعلته لاصدقاء مويسن لم
اعرف ان الناس تقاتل هكذا انه رائع

393
00:49:29,400 --> 00:49:34,640
-اظن انني جيد
- انت تعلم ما تفعله

394
00:49:38,080 --> 00:49:39,040
كنت محظوظا

395
00:49:42,520 --> 00:49:44,800
-هل تأكلين هكذا دائما
-لا

396
00:49:46,120 --> 00:49:47,000
هذا ما ظننت

397
00:50:00,920 --> 00:50:03,360
هل يمكنني ان اشرب شيء فيه
القليل من الكحول

398
00:50:04,000 --> 00:50:05,280
نحن نعمل يا فتي

399
00:50:05,880 --> 00:50:09,080
لم لا انت الحارس
انا فقط السائق

400
00:50:09,720 --> 00:50:11,120
لا يجب ان نشرب اثناء العمل ابدا

401
00:50:11,120 --> 00:50:11,920
لا يجب ان نشرب اثناء العمل ابدا

402
00:50:13,160 --> 00:50:14,400
-حسنا انا سأشرب الماء فقط
-اجل

403
00:50:14,400 --> 00:50:15,080
-حسنا انا سأشرب الماء فقط
-اجل

404
00:50:30,160 --> 00:50:31,680
هل يحصل هذا دائما ؟

405
00:50:32,160 --> 00:50:38,840
كل ليله جمعه ومعظم ايام السبت واحيانا الثلاثاء والاربعاء

406
00:50:39,520 --> 00:50:40,240
هذا ليس جيدا

407
00:50:45,320 --> 00:50:46,520
-هل انت بخير
- اوصلوني الي البيت

408
00:50:47,040 --> 00:50:47,960
انها بخير

409
00:50:52,840 --> 00:50:55,640
مويسن  .. يريد ان تبقي فى النادي مع اصدقائه
ولا يجيب على هاتفه

410
00:51:00,360 --> 00:51:02,120
انا واثق من انه سيتصل بك قريبا

411
00:51:05,600 --> 00:51:10,280
هناك شيء اعطيتني اياه وانا فتاه صغيره

412
00:51:11,240 --> 00:51:12,520
انت لا زلتي فتاه صغيره

413
00:51:14,360 --> 00:51:24,600
كانت مظله جميله جدامصنوعه باليد
ومدهونه بطريقه جيده

414
00:51:28,560 --> 00:51:30,600
وقلت انك حصلت عليها من الشمال تايلاند

415
00:51:31,360 --> 00:51:34,600
وقلت لي كل القصص الجميله كيف انت عظيم جدا

416
00:51:37,520 --> 00:51:40,360
وقلت لي انك عشت فى اسيا بعد الجيش

417
00:51:43,600 --> 00:51:45,800
نعم فى الايام الخوالي

418
00:51:47,040 --> 00:51:50,120
جين كان اسمها ساييم هذا ليس اسمها بعد الان

419
00:51:53,440 --> 00:51:58,800
لا زالت المظله لدي فى غرفتي انه
بنفس الجمال منذ ان اعطيتني اياها

420
00:51:59,680 --> 00:52:06,120
-اريد ان انتقل للعيش هناك
- ربما عليك ان تأخذني معك يوما ما

421
00:52:06,680 --> 00:52:07,920
سأود فعل هذا

422
00:52:09,480 --> 00:52:12,400
اعني كحارس الشخصي

423
00:52:13,080 --> 00:52:14,720
ستكونين ضيفتي

424
00:52:15,720 --> 00:52:16,920
انا احب هذا

425
00:52:17,520 --> 00:52:19,840
-هل يمكنني ان اخذك الى المنزل الان ؟
- اجل

426
00:53:20,440 --> 00:53:22,560
لنر ما يدور فى عقلك

427
00:54:16,200 --> 00:54:17,480
انا جيد
كيف انت ؟

428
00:54:25,240 --> 00:54:26,880
ما الامر لم اتيت الى هنا ؟

429
00:54:30,560 --> 00:54:33,240
-اين هو كروس
- انا هنا الان

430
00:54:33,680 --> 00:54:39,440
حسنا بما انك هنا قل للسيد كروس شكرا
جزيلا من اجل عرضك شكرا

431
00:54:39,920 --> 00:54:40,560
ماذا ؟

432
00:54:41,920 --> 00:54:44,640
هل سمعت هذا ؟
اظن انه قوي

433
00:54:58,880 --> 00:55:00,800
هل انت مختل عقليا ام ماذا ؟

434
00:55:04,880 --> 00:55:08,560
اللعنه حسنا يا رجل اسمع

435
00:55:11,240 --> 00:55:16,520
انتم تريدون نيكيتا اعلم ما يدور
فى خاطر ذلك العجور

436
00:55:17,280 --> 00:55:21,000
لا يضايقتي ما تفعلون اذا ابقيتم الامر
بيننا يمكننا ان نقوم بالعمل

437
00:55:21,880 --> 00:55:23,600
اذا اردت الفتاه يمكنكم ان تحصلو عليها

438
00:55:35,720 --> 00:55:36,760
انت على لائحتي يا رجل

439
00:56:38,560 --> 00:56:39,880
ليس لدي وقت لهذا الهراء يا رجل

440
00:56:40,320 --> 00:56:43,840
علينا ان نتفقد كل شخص يدخل حتي انت

441
00:56:49,040 --> 00:56:50,440
انه الامر الاعتيادي هي امضي

442
00:57:37,320 --> 00:57:39,840
حارس الشخصي سيكون غاضبا حين يعلم اننا خرجنا

443
00:57:40,560 --> 00:57:41,920
لك تأبهين لما يظنه هو ؟

444
00:57:42,440 --> 00:57:48,560
-انتما الاثنان اصدقاء ام ماذا ؟
- ولم لا ؟ انه رجل جيد

445
00:57:52,000 --> 00:57:53,560
يا الهي

446
00:58:19,800 --> 00:58:22,040
-الى اين سنذهب؟
- اهدأي انها طريقه مختصره عزيزتي

447
00:58:25,480 --> 00:58:25,760
مويسن

448
00:58:34,760 --> 00:58:35,640
اخرج من السياره الان

449
00:58:36,200 --> 00:58:37,640
قلت اخرج منها

450
00:58:38,560 --> 00:58:40,680
-افعل شيئا
-قومي بما طلبوه

451
01:00:01,400 --> 01:00:03,240
الحارس الشخصي يطاردني
ابعده عني

452
01:00:03,880 --> 01:00:05,120
اننا نتجه شمالا على شارع فلوريدا

453
01:01:24,520 --> 01:01:26,880
ضع يديك حيث اراهم

454
01:01:29,200 --> 01:01:31,120
انزل على ركبتيك

455
01:01:31,720 --> 01:01:33,320
هؤلاء الرجال حاولو قتلي وخطفو صديقتي

456
01:01:48,600 --> 01:01:50,600
يظن الكثير من الناس هنا انه علي انزالك الى اسفل

457
01:01:50,880 --> 01:01:51,200
والتحقيق معك وانت مكبل الى كرسي معدني

458
01:01:51,200 --> 01:01:51,560
والتحقيق معك وانت مكبل الى كرسي معدني

459
01:01:51,560 --> 01:01:52,880
والتحقيق معك وانت مكبل الى كرسي معدني

460
01:01:53,680 --> 01:01:56,600
لكن من جانب التحضير المهني
هذا كل ما يمكنني فعله

461
01:01:57,040 --> 01:01:57,880
انا اقدر هذا

462
01:01:58,320 --> 01:02:01,960
انا اقترح ان تتصل بمحامي ربما تكون هذه تكساس لكنها
ليست الغرب البري

463
01:02:03,560 --> 01:02:04,560
لا يمكنك ان تطلق النار على الناس فى الطريق
وتمضي بلا حساب

464
01:02:04,560 --> 01:02:05,400
لا يمكنك ان تطلق النار على الناس فى الطريق
وتمضي بلا حساب

465
01:02:05,960 --> 01:02:11,560
كمدني رأي جريمه اختطاف يمطنني ان اتصرف
وهذا كل ما افعله

466
01:02:12,040 --> 01:02:13,320
هذا شأن المحكمه

467
01:02:13,920 --> 01:02:17,080
لكن على ان اقول لك تنهم ميتون
انت على قيد الحياه

468
01:02:17,080 --> 01:02:17,560
لكن على ان اقول لك تنهم ميتون
انت على قيد الحياه

469
01:02:18,160 --> 01:02:21,360
هذا ما اقوله بالضبط
ليس هناك قضيه كان الامر دفاعا عن النفس

470
01:02:28,600 --> 01:02:35,320
جون ... اذا رأيت انه مذنب فسيأت للمحكمه
وانا اعطيك كلمتي هذا صحيح

471
01:02:36,160 --> 01:02:37,400
شكرا لك جون

472
01:02:38,240 --> 01:02:41,160
ليس لدينا وقت لهذا انهم يعملون
لصالح كروس وقد رأيتهم معا

473
01:02:47,320 --> 01:02:49,880
توري هاريس... انه احد ملازمي كروس

474
01:02:55,480 --> 01:02:59,080
حصل شيء ما ساعود وارجوك ان تبقي هنا

475
01:02:59,080 --> 01:03:00,920
حصل شيء ما ساعود وارجوك ان تبقي هنا

476
01:03:32,040 --> 01:03:33,680
اعذرني انت حر لترحل

477
01:03:44,080 --> 01:03:45,280
اللعنه

478
01:03:57,600 --> 01:04:03,000
تكلمت ال انيبرا كما طلبت
وستكون سعيده لبقائنا فى الكنيسه الليله

479
01:04:11,720 --> 01:04:12,920
ما الذي تفعلونه بسأن ايجاد ابنتي ؟

480
01:04:13,600 --> 01:04:15,760
لا يمكننا ان نجدها حتي نعرف لم خطفت

481
01:04:16,240 --> 01:04:18,080
انت قلت انهم لم يطلبو فديه

482
01:04:20,200 --> 01:04:23,880
ثلاثه من الخاطفين الميتين كانو رجال كروس اعذرني اذا كنت فظا

483
01:04:24,360 --> 01:04:27,240
لكن لدينا معلومات بأنك عاملته فى السابق

484
01:04:27,800 --> 01:04:31,280
من اجل ابنتك انا اشجعك على الا تخفي شيئا عنا

485
01:04:36,400 --> 01:04:38,840
لديك كل ما تحتاج لمعرفته يا محقق جد نيكيتا

486
01:04:39,400 --> 01:04:46,880
هناك شيء اخر رولين فالنجير اطلق سراحه هذا العصر
بمساعدة هاتف منك

487
01:04:48,080 --> 01:04:50,400
هل تظن ان هذه حركه حكيمه ؟

488
01:04:51,320 --> 01:04:52,800
اظن ان المشرف كان مقتنع

489
01:04:53,320 --> 01:04:54,280
هو يعلم انني لا اكذب

490
01:04:54,800 --> 01:04:57,600
اترك هذا الرجل وشأنه ليس له علاقه بالامر

491
01:04:58,560 --> 01:05:00,240
هذا ليس ما قاله مايسون سيلفر

492
01:05:00,800 --> 01:05:02,880
وماذا اذا؟
انه غير موثوق به

493
01:05:03,360 --> 01:05:07,880
اذا لم يكون لديك فكره عمن فعل هذا
كيف تكون متأكدا جدا من انه بريء

494
01:05:08,440 --> 01:05:10,360
لاني اثق به

495
01:05:11,360 --> 01:05:14,880
ارجوك ان ترحل الان لدي اشياء
اخري مهمه فى مذكرتي

496
01:05:15,880 --> 01:05:19,320
اذا كلمك الخاطفون اريد ان اعرف مباشره

497
01:05:33,080 --> 01:05:36,760
-هل انت جاهز للحديث الان ؟
- اين ابنتي ؟

498
01:05:37,440 --> 01:05:38,520
انها بأمان

499
01:05:41,640 --> 01:05:42,400
شكرا لك

500
01:05:44,720 --> 01:05:46,760
لكن بقائها بأمان يعود اليك

501
01:05:48,560 --> 01:05:53,080
-انظر سيتطلب الامر وقتا
- اربعة وعشرون ساعه

502
01:05:55,000 --> 01:05:59,720
- ولا يزيد الامر دقيقه
- لن يأخذ الامر طويلا حتي تعرف الصحافه بهذا

503
01:06:00,240 --> 01:06:07,720
حسنا كما تعلم المعلومات تساوي القوه
كونر اعلم عن امر اليورانيوم الان

504
01:06:08,520 --> 01:06:14,240
اذا كنت تريد ان تري نيكيتا مره اخري
عليك ان تكتب الارض بأسمي

505
01:06:14,800 --> 01:06:20,320
-خمسة ملايين وألماس
- اريد ان اتأكد انها على قيد الحياه هل تسمعني ؟

506
01:06:28,480 --> 01:06:32,400
-هل حصلنا على اتصال به ظ
- نعم سيدي نحن دائما معه

507
01:07:13,920 --> 01:07:15,960
احلي وانتظري

508
01:07:19,160 --> 01:07:20,200
سأعود فى الحال

509
01:07:25,360 --> 01:07:29,280
اراد ان يأخذ الارض خلال 42 ساعه مع خمس ملايين

510
01:07:34,160 --> 01:07:38,240
- هل لديك عنوان موريس؟
- نعم لدي عنوانه

511
01:07:40,320 --> 01:07:44,800
- ربما ستحتاج هذا
-انت تعطيني هذا فى مكان ديني

512
01:07:45,280 --> 01:07:48,960
اردت قتله من اجلك لكني متوتر جدا

513
01:07:55,800 --> 01:07:56,800
مساء الخير

514
01:07:56,800 --> 01:07:56,840
مساء الخير

515
01:07:58,280 --> 01:07:59,040
كيف حالك ؟

516
01:07:59,040 --> 01:08:00,320
كيف حالك ؟
انا افظل الان وانت ؟

517
01:08:00,880 --> 01:08:01,560
جيد جدا

518
01:08:02,800 --> 01:08:04,320
كم اخ لديك ؟

519
01:08:04,320 --> 01:08:04,360
كم اخ لديك ؟

520
01:08:06,800 --> 01:08:07,800
اثنان

521
01:08:08,320 --> 01:08:09,320
اثنان فقط ؟
هذا مؤلم

522
01:08:09,320 --> 01:08:10,560
اثنان فقط ؟
هذا مؤلم

523
01:08:10,560 --> 01:08:11,520
اثنان فقط ؟
هذا مؤلم

524
01:08:11,520 --> 01:08:11,800
اثنان فقط ؟
هذا مؤلم

525
01:08:12,640 --> 01:08:14,800
اثنان فقط ؟
هذا مؤلم

526
01:08:15,160 --> 01:08:15,800
هل انت متأكد

527
01:08:15,800 --> 01:08:16,600
هل انت متأكد
انا متأكد

528
01:08:16,600 --> 01:08:16,800
هل انت متأكد
انا متأكده

529
01:08:17,320 --> 01:08:17,720
هل انتي حقا متأكده
انا متأكدة تماما

530
01:08:17,720 --> 01:08:17,960
هل انتي حقا متأكده
انا متأكدة تماما

531
01:08:17,960 --> 01:08:18,800
هل انتي حقا متأكده
انا متأكدة تماما

532
01:08:19,320 --> 01:08:20,240
انا ادين لك

533
01:08:20,240 --> 01:08:20,360
انا ادين لك

534
01:08:21,320 --> 01:08:22,800
شكرا لك مره اخري لما فعلته من اجلي

535
01:08:22,800 --> 01:08:22,960
شكرا لك مره اخري لما فعلته من اجلي

536
01:08:24,080 --> 01:08:24,320
لا شكرا لك

537
01:08:24,320 --> 01:08:25,320
لا شكرا لك

538
01:08:25,320 --> 01:08:25,400
لا شكرا لك

539
01:08:43,880 --> 01:08:46,000
هيا اجلسي على هذه الكنبه

540
01:08:48,960 --> 01:08:49,760
دعيني اراهما

541
01:08:58,920 --> 01:09:00,720
ابق ثابته الان
هذه اشياء جيده

542
01:09:06,240 --> 01:09:07,760
الى ماذا تنتظران ؟
عودا الى لعبه الورق

543
01:09:51,000 --> 01:09:54,720
لم يكون لدي خيار
طلبو مني ان اقوم بقتال ورفضت

544
01:09:58,040 --> 01:09:59,840
ووقف شرفي فى الطريق وانا اخفقت

545
01:10:00,400 --> 01:10:01,880
دعني سألك سؤالا

546
01:10:03,680 --> 01:10:06,560
هل وقف شرفك فى الطريق حين
قمت بالخطف ؟

547
01:10:07,600 --> 01:10:14,000
انظر يا رجل قالو انهم سيقتلوني
اعلم انك لن تصدقني لكني احب نيكيتا

548
01:10:14,400 --> 01:10:18,120
وانا لن اؤذيها باي طريقه قالو لي انهم لن يؤذوها
كان اما انا او هي هل تفهم ؟

549
01:10:18,680 --> 01:10:21,200
يفترض بك ان تحمي من تحب هل تفهم ؟

550
01:10:23,640 --> 01:10:27,560
-اين هي ؟
-لا اعلم

551
01:10:28,120 --> 01:10:32,480
هل تري هؤلاء الرجلان هنا
هكذا ستبدو بعد خمس دقائق

552
01:10:36,240 --> 01:10:39,880
حسنا كان يفترض بي ان القاها فى المطعم
فى الجانب الاخر من المدينه

553
01:10:40,680 --> 01:10:42,360
دعني اسألك سؤالا اخر

554
01:10:42,640 --> 01:10:44,240
سؤال عميق جدا

555
01:10:46,400 --> 01:10:47,400
تعالي الى هنا

556
01:10:51,720 --> 01:10:54,240
مانويلو ما مشكلة هذه العاهره ؟

557
01:10:55,040 --> 01:10:56,480
انها فى حضنه

558
01:10:58,200 --> 01:10:59,720
اتعلم ما مشكلة هذه العاهره ؟

559
01:11:00,280 --> 01:11:06,960
ان نيمي فى الخارج وحياتها فى خطر
وانت هنا تمارس الجنس مع ساقطه مثل هذه

560
01:11:08,840 --> 01:11:14,160
الان سأضعك فى نفس المخاطر التي هي بها
هيا بنا نذهب

561
01:11:54,880 --> 01:11:59,640
- مرحبا
- اسمع يا صديقي ان الوقت ينفذ

562
01:12:00,400 --> 01:12:04,000
- انا اعمل على ما طلبت
- جيد اذا نحن حسب الموعد المحدد

563
01:12:06,120 --> 01:12:07,720
انها ليست هنا حاليا لكن لا تقلق فستراها قريبا

564
01:12:07,720 --> 01:12:12,360
انها ليست هنا حاليا لكن لا تقلق فستراها قريبا

565
01:12:14,200 --> 01:12:16,760
- متي ؟
- غدا فى الساعه الثامنه

566
01:12:17,680 --> 01:12:18,880
عندما احصل عى الارض

567
01:12:27,200 --> 01:12:30,200
-هل تظن انها هنا ؟
- لا اظن هذا فهو ليس بهذا الغباء

568
01:12:30,200 --> 01:12:30,600
-هل تظن انها هنا ؟
- لا اظن هذا فهو ليس بهذا الغباء

569
01:12:30,600 --> 01:12:32,400
-هل تظن انها هنا ؟
- لا اظن هذا فهو ليس بهذا الغباء

570
01:12:37,840 --> 01:12:42,080
ماذا ستفعل ؟
سنتبعه

571
01:13:05,240 --> 01:13:07,640
شكرا جزيلا لك
احظ بأمسيه جميله

572
01:13:23,480 --> 01:13:24,640
لدينا مشكله

573
01:13:28,160 --> 01:13:29,800
انخفض هناك مانويل

574
01:13:47,360 --> 01:13:49,000
رولين لقد اصبت

575
01:13:55,360 --> 01:13:57,320
ابتعد عن الطريق

576
01:14:54,000 --> 01:14:55,360
اظن علينا ان نتفاهم

577
01:14:56,120 --> 01:14:57,040
رولين كيف دخلت الى هنا ؟

578
01:14:57,400 --> 01:15:00,520
انا الذي وضعت اجهزة الامان
هل تتذكر

579
01:15:02,360 --> 01:15:03,320
ماذا وجدت

580
01:15:03,680 --> 01:15:07,160
وجدت ان مويسن هو الذي اوقع بك
واظن انك تعرف هذا

581
01:15:07,640 --> 01:15:09,400
لقد توقعت هذا الشيء

582
01:15:09,880 --> 01:15:13,440
ابنتي وثقت به بمعلومات يستعملها ضدنا الان

583
01:15:13,960 --> 01:15:15,600
ما نوع تلك المعلومات

584
01:15:16,680 --> 01:15:19,880
- ماذا يريد من اجلها ؟
- خمسة ملايين وألماس

585
01:15:20,360 --> 01:15:21,640
ظننت ان مانويل اخبرك بهذا

586
01:15:22,120 --> 01:15:28,280
كما تعلم انا اظن ان هناك اكثر من هذا
خمسة ملايين لذلك الرجل ليس بالكثير

587
01:15:28,680 --> 01:15:30,120
مقارنه بما تخاطر به فاخبرني بما يحصل

588
01:15:30,600 --> 01:15:32,360
قل لى ماذا تقصد

589
01:15:32,840 --> 01:15:37,080
اظن انك لست صادقا معي
نحن اصدقاء اليس كذالك

590
01:15:37,440 --> 01:15:38,880
انا اسف انت محق

591
01:15:41,280 --> 01:15:46,360
انا وكروس تربينا معا
وهو اختار الجريمه وانا اصبحة شرطيا

592
01:15:47,240 --> 01:15:50,400
-تعلم ان عائلتي لديها ارض كثيره
- نعم سيدي اعلم

593
01:15:50,920 --> 01:15:53,080
احدي الاراضي التي نملكها عليها بئر نفط

594
01:15:53,600 --> 01:15:57,120
لم اكن مهتما فى النفط بل كنت مهتما بهذا

595
01:15:59,600 --> 01:16:00,600
عندما ذهبنا لنفحص النفط هناك

596
01:16:01,080 --> 01:16:02,880
اكتشفنا انه يوجد اكثر بكثير من هذا

597
01:16:03,520 --> 01:16:04,520
اليورانيوم

598
01:16:06,520 --> 01:16:11,480
لا اقصر القصه من اجل انا وجدت اكبر مخازن لليورانيوم
فى تاريخ امريكا الشماليه

599
01:16:12,400 --> 01:16:14,000
وهذا ما تستخرجه من هناك الان

600
01:16:14,480 --> 01:16:16,560
اذا لدينا الكثير من العمل لنفعله

601
01:16:18,120 --> 01:16:19,080
هذا منطقي

602
01:16:19,720 --> 01:16:21,400
علمت ان هنال شيئا ما

603
01:16:21,920 --> 01:16:25,800
اذا وقعت هذه الاوراق غدا فكل شيء لدي
كل شيء عملته من اجله سيذهب اليه

604
01:16:26,440 --> 01:16:28,960
وانا لا ابه لكني اريد ان تهود نيكيتا الي

605
01:16:29,360 --> 01:16:30,480
لكن ليس لدي خيار

606
01:16:31,000 --> 01:16:34,680
دعني اقول لك انه لديك خيار وانك لن توقع هذه الاوراق اين هو اللقاء

607
01:16:36,680 --> 01:16:40,800
فى مكان ما على التلال اعرف ذلك المكان جيدا ولدي خططي

608
01:16:42,120 --> 01:16:43,160
سنحصل على ابنتك

609
01:16:43,840 --> 01:16:46,040
لا تقلق بشأنهم انا اعطيكم كلمتي

610
01:17:20,041 --> 01:17:25,041
-هل تقدر اطلاق النار
-نعم اقدر ان اطلق النار

611
01:17:53,042 --> 01:17:59,242
هل تعلم كم رجل سيكونون
بيكونون كافين لنستمتع

612
01:18:25,243 --> 01:18:28,743
فقط ساعاة عزيزتي  وينتهي

613
01:18:31,004 --> 01:18:33,044
اناافتقد ابي

614
01:18:41,045 --> 01:18:47,045
ليسون
تأكد بعد الانتهاء من هذا ان تدفع لي

615
01:18:47,046 --> 01:18:53,246
لا تخاف سأدفه لك هذه اليله مثل ما وعدتك
هيا اخرج من هنا

616
01:18:54,047 --> 01:18:56,247
ليسون ماذا يقصد

617
01:18:58,248 --> 01:19:00,248
ليسون اجبني

618
01:19:01,849 --> 01:19:02,849
حارسها قد تخطي

619
01:19:06,550 --> 01:19:15,750
ماذا تنتظر اذا لا عليك منه
لقد فعلناها من قبل والان لنذهب

620
01:19:15,751 --> 01:19:21,251
اللعنه عليك اتمنا موتك
لا تقلقي سننتهي منه

621
01:19:49,252 --> 01:19:51,252
هيا لنفعلها الان

622
01:20:18,253 --> 01:20:19,453
نعم ادخل

623
01:20:23,054 --> 01:20:26,554
باتكروس سيصل عن الساعه 8:00 رولين
اللعنه

624
01:20:33,555 --> 01:20:35,455
حان الوقت هيا بنا

625
01:20:43,156 --> 01:20:51,956
سيصل ابوكي
لينسون عندما نصل افتح عيناك جيدا

626
01:20:51,957 --> 01:20:55,057
وراقب من حولنا
انا متأكد لن يكون وحده

627
01:20:55,058 --> 01:20:59,158
هو لن يأتي معنا
فقط افتحو اعينكم جيدا

628
01:21:22,159 --> 01:21:25,159
هيا بنا استمرو هيا تحركو

629
01:21:38,860 --> 01:21:43,360
ما هي خطتك
لا يزال ساعتان عن اموعد

630
01:22:56,361 --> 01:23:00,461
لوسين اللعنه عليك
عليك اظهار بعض الاحترام ايه العجوز

631
01:23:00,462 --> 01:23:02,962
ايه الولد قبل مأخرتي

632
01:23:05,463 --> 01:23:07,963
اين هي نيكيتا
هناك اشياء مهمه ارني الاوراق

633
01:23:18,064 --> 01:23:21,264
ابقي عيناك مفتوحع على الحراس

634
01:23:31,965 --> 01:23:35,165
شكلك قد تنازلت للمره الاولي

635
01:23:37,166 --> 01:23:40,166
ماذا عن المال كروس

636
01:23:46,767 --> 01:23:49,167
هل انت راضي

637
01:23:57,668 --> 01:24:01,168
ابي
لا عليكي عزيزتي كل شيء سيكون على ما يرام

638
01:24:03,069 --> 01:24:07,169
والان لقد حصلت على ما تريد اتركها
ستحصل على ابنتك

639
01:24:16,870 --> 01:24:22,170
هنا لوسيان
لوسيان كرر ما قلت

640
01:24:26,671 --> 01:24:29,371
ماذا يجري هناك
هناك مشكله

641
01:24:29,372 --> 01:24:31,372
لقد سمعت عن هذا توري
من المتكلم

642
01:24:32,373 --> 01:24:36,673
قل لهم ان يرمو اسلحتهم
او اقتل الجميع

643
01:24:36,574 --> 01:24:38,674
اللعنه حارسهم موجود هنا

644
01:24:39,675 --> 01:24:47,675
انا حزين
هناك شيء مفقود فى هذه الاوراق عديمة الفائده

645
01:24:47,676 --> 01:24:49,976
ماذا تقول اللعنه
اقتلوها الان

646
01:24:49,977 --> 01:24:51,177
ابي
انتظرو

647
01:25:46,978 --> 01:25:49,678
اللعنه علي
سأقتلك

648
01:26:25,079 --> 01:26:29,679
لا اريد رأيتك مره اخره
نحن الشرطه ارمو اسلحنكم

649
01:26:29,780 --> 01:26:34,880
اجعلنا نحن ننهي هذا
لا استطيع

650
01:26:34,881 --> 01:26:36,981
لا انت مخطء

651
01:26:43,982 --> 01:26:47,182
هيا اقتلوه
اتركني اذهب

652
01:27:01,483 --> 01:27:03,183
انتظري هنا

653
01:27:20,184 --> 01:27:24,984
ها انا استسلم
صحيح ولكن بعد ان تموت

654
01:27:24,985 --> 01:27:27,085
اللعنه عليك

655
01:28:06,286 --> 01:28:11,086
ابتعد عني اللعنه عليك

656
01:28:44,687 --> 01:28:47,087
لا عليكي قد انتها

657
01:28:55,088 --> 01:29:03,088
نحنو محققان
ضع المسدس جانبا هيا

658
01:29:03,989 --> 01:29:07,689
اسمعني ضع المسدس جانبا

659
01:29:35,690 --> 01:29:40,690
نيكيتا هل انتي بخير

660
01:29:40,691 --> 01:29:41,691
تمت الترجمه بواسطة
المجهول

661
01:29:41,692 --> 01:30:07,692
حصريااااا لموقع
www.arabdz.com

