1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000

2
00:00:00,440 --> 00:00:53,600
 ترجمة أحمد صالح .........  ahmad_saleh73@hotmail.com 
 >>>  L O S T...... تعديل الترجمة <<<

3
00:00:54,000 --> 00:00:55,440
هل أنت خائف؟

4
00:00:58,200 --> 00:00:59,760
هل تتذكر؟

5
00:01:03,000 --> 00:01:06,360
العالم جعلك هش

6
00:01:12,800 --> 00:01:15,840
أن الأنسان فى الحياة يلعب أدوارا عدة

7
00:01:17,280 --> 00:01:20,000
نحن جميعا مختفين خلف القناع

8
00:01:24,000 --> 00:01:26,400
هل تعرف حقا من أنت؟

9
00:01:28,400 --> 00:01:30,040
بالطبع لا

10
00:03:06,720 --> 00:03:08,160
جراى تعالى هنا

11
00:03:09,200 --> 00:03:12,480
كيلى , أنها دائما نفس القصة . ماذا على أن أفعل؟

12
00:03:13,320 --> 00:03:17,000
سأذهب للعمل خلال هذا الأسبوع . تتكلم كما لو أننا لن نرى بعض مرة أخرى.

13
00:03:17,160 --> 00:03:18,920
سأفتقد ذهابنا للشاطىء سويا

14
00:03:19,200 --> 00:03:21,680
ستة أشهر وسنعود ألى لوزيانا

15
00:03:21,880 --> 00:03:23,800
صحيح حتى يأتى موعد العمل القادم

16
00:03:24,080 --> 00:03:26,400
يجب على أن أذهب. أراك قريبا, أوكى؟

17
00:03:56,000 --> 00:03:57,560
ألو, كيف حالك يا عزيزتى؟

18
00:03:58,120 --> 00:03:59,280
أهلا

19
00:04:00,240 --> 00:04:03,400
هل أنت بخير؟ أنا بخير . فقد مرهق.

20
00:04:03,880 --> 00:04:05,240
أرجوك فلتقود بحرص.

21
00:04:05,400 --> 00:04:09,040
لا تقلقى سأصل فى خلال عشرة دقائق

22
00:04:09,240 --> 00:04:10,400
كيلى؟ هل أنا أنانية؟

23
00:04:11,760 --> 00:04:15,480
ليس من السهل عليكى. لا أصدقاء قريبين من المنزل

24
00:04:17,960 --> 00:04:18,920
كيلى؟

25
00:04:21,800 --> 00:04:23,720
تبا أكرة ذلك

26
00:04:48,680 --> 00:04:50,200
حبيبى؟ حبيبتى

27
00:04:50,600 --> 00:04:53,560
أحزرى ماذا لقد أخذت أجازة

28
00:04:53,840 --> 00:04:55,960
سنمضيها فقد أنا وأنت .... والشاطىء

29
00:04:56,520 --> 00:04:57,960
أتعدنى؟

30
00:04:59,120 --> 00:05:00,560
نعم أعدك

31
00:05:02,480 --> 00:05:04,120
جراى ماذا يحدث؟

32
00:05:07,000 --> 00:05:07,960
يا الهى

33
00:05:10,840 --> 00:05:11,800
جراى؟

34
00:05:28,960 --> 00:05:30,760
لا لا

35
00:05:31,160 --> 00:05:34,880
ميلزيا ؟ هل تستطيعى التحدث بالأنجليزية؟ هل تسمعينى؟

36
00:05:35,280 --> 00:05:36,320
لا

37
00:05:41,400 --> 00:05:43,040
زوجتى فى خطر , ساعدنى

38
00:05:54,640 --> 00:05:56,280
تحرك

39
00:06:17,840 --> 00:06:19,000
لا

40
00:06:42,320 --> 00:06:43,640
جراى؟

41
00:06:53,920 --> 00:06:55,360
جراى؟

42
00:08:32,680 --> 00:08:34,800
أنة هو

43
00:08:40,000 --> 00:08:42,200
أنة هو من قتل زوجتى

44
00:09:03,960 --> 00:09:08,480
هيئة المحلفين

45
00:09:08,560 --> 00:09:12,800
تجد أن مستر كوفيتش

46
00:09:12,880 --> 00:09:15,080
غير مذنب

47
00:09:19,400 --> 00:09:22,480
ما الخطب؟ عائلتة لديها الكثير من المال.

48
00:09:23,640 --> 00:09:26,120
لقد أشتروا القاضى , أنا أسف

49
00:09:40,320 --> 00:09:44,720
بعد أن قتلت رجل فى دار القضاء

50
00:09:44,920 --> 00:09:48,080
أنت لا تظهر أحترام للقانون

51
00:09:48,560 --> 00:09:52,680
أحكم عليك بقضاء باقية حياتك فى السجن

52
00:09:52,880 --> 00:09:55,280
بلا فرصة فى الحصول على أطلاق سراح مشوط

53
00:10:56,440 --> 00:10:57,800
عنزة صغيرة

54
00:10:58,200 --> 00:10:59,640
قذر

55
00:11:03,080 --> 00:11:05,000
فلتقف على الخط , فلترجع ألى الخلف

56
00:11:16,040 --> 00:11:18,520
وجدتة , نعم جنرال هروسشوف

57
00:11:18,600 --> 00:11:20,320
هل هو على قيد الحياة؟ نعم.

58
00:11:21,680 --> 00:11:23,600
فلتحضرة ألى. ديما

59
00:11:31,760 --> 00:11:33,760
مرحبا بيكم فى كرافافى

60
00:11:38,640 --> 00:11:39,920
أخرس

61
00:11:45,360 --> 00:11:47,960
من الممكن أن تجرب أن تهرب أذا أردت.

62
00:11:48,040 --> 00:11:50,360
لم يتمكن أحد من الهروب حيا

63
00:11:58,720 --> 00:12:00,320
ما أسمك؟

64
00:12:00,920 --> 00:12:03,320
بيلى كوبر. كم عمرك؟

65
00:12:03,880 --> 00:12:05,120
واحد وعشرون عام

66
00:12:06,360 --> 00:12:08,080
هذا سىء للغاية

67
00:12:08,280 --> 00:12:09,720
أستمر فى التحرك

68
00:12:11,840 --> 00:12:13,280
تحرك

69
00:12:56,160 --> 00:12:57,280
أنها منسقة

70
00:13:02,680 --> 00:13:04,120
أنا لا أفهم.

71
00:13:06,400 --> 00:13:07,960
لا تفهم؟

72
00:13:08,800 --> 00:13:10,720
الخاتم

73
00:13:15,920 --> 00:13:17,360
أنة من زوجتى

74
00:14:52,760 --> 00:14:54,680
بيلى كوبر

75
00:15:01,320 --> 00:15:02,640
كيلى ليبلانك

76
00:16:01,520 --> 00:16:02,960
ماذا؟

77
00:16:03,160 --> 00:16:04,880
لنذهب. أين؟

78
00:16:05,080 --> 00:16:07,000
فلتغلق فمك

79
00:16:08,040 --> 00:16:10,160
فلتذهب تحرك.

80
00:16:20,240 --> 00:16:21,200
هيا

81
00:16:32,200 --> 00:16:37,200
أريد أن أرى المال غدا. ستحصل علية.

82
00:16:40,640 --> 00:16:42,560
فلتتمتع

83
00:16:49,560 --> 00:16:51,200
هيا يا رجل

84
00:16:53,120 --> 00:16:55,160
تبا لك

85
00:17:03,480 --> 00:17:05,200
لا

86
00:17:46,920 --> 00:17:48,360
تحرك

87
00:18:06,800 --> 00:18:08,120
فلتنهض

88
00:18:08,520 --> 00:18:09,960
الأن

89
00:18:37,280 --> 00:18:38,640
لعين

90
00:18:52,240 --> 00:18:53,880
توقف

91
00:18:56,440 --> 00:18:58,560
أنت تحب المشاكل, أليس كذلك؟

92
00:19:11,720 --> 00:19:13,800
فلتبقى هادئا . أتفهم؟

93
00:22:19,000 --> 00:22:21,880
كيلى, لا تقتلها , فلتدعها تذهب

94
00:22:25,640 --> 00:22:28,800
هناك ناس تعتقد أنة عندما تموت

95
00:22:29,000 --> 00:22:30,800
ترجع فى شكل أخر

96
00:22:31,840 --> 00:22:33,600
مادا لو أننى ذهبت؟

97
00:22:34,840 --> 00:22:37,800
ستظل هنا ألى الأبد

98
00:23:05,920 --> 00:23:07,160
أخرص

99
00:23:13,560 --> 00:23:14,520
فلتهدء

100
00:24:18,600 --> 00:24:21,760
من الممكن أن تجعل حياتك سهلة بالسعر المناسب

101
00:24:21,960 --> 00:24:23,400
أتفهم؟

102
00:24:30,120 --> 00:24:34,520
451 لقد أحضرنا لك واحد جديد فى الزنزانة

103
00:24:37,000 --> 00:24:38,840
من الأفضل أن تكون حزرا

104
00:24:39,600 --> 00:24:42,080
لقد قتل أخر ثلاثة شركاء معة فى الزنزانة

105
00:24:42,480 --> 00:24:45,280
ولكن أذا كنت تريد أن تغير زنزانتك

106
00:24:45,920 --> 00:24:47,480
يجب أن تجعلنى أعرف

107
00:27:07,400 --> 00:27:09,800
تحرك, فلتعود ألى العمل

108
00:27:34,160 --> 00:27:36,360
لقد عاد جراى ألى لوزيانا كما طلبت

109
00:27:37,880 --> 00:27:41,840
عثرت على مقبرة قرب البحر

110
00:27:42,000 --> 00:27:43,720
محاطة بالأشجار

111
00:27:43,920 --> 00:27:47,880
أشكرك يا بول. أن أختك الأن ترقد فى سلام.

112
00:27:48,640 --> 00:27:50,360
كيف هو الحال هنا؟

113
00:27:51,120 --> 00:27:54,960
كيلى , أنها روسيا. من الممكن أن تدفع لهم.

114
00:28:24,600 --> 00:28:27,080
ألا تستطيع أن تتحكم فى حيواناتك؟ فلتبعد هذا الأحمق عن رجلى.

115
00:28:31,320 --> 00:28:32,760
فلترجع ألى الخلف

116
00:28:37,560 --> 00:28:39,360
لدينا مشكلة هنا؟

117
00:28:42,440 --> 00:28:43,760
ليس الأن

118
00:28:45,040 --> 00:28:46,560
هل تريد القتال؟

119
00:28:46,760 --> 00:28:49,040
أذهب ألى سباركا. أتفهم

120
00:28:55,560 --> 00:28:56,800
تحرك

121
00:29:08,600 --> 00:29:10,440
ماهو المخيف دودى

122
00:29:10,920 --> 00:29:12,720
كيلى , أنا بيلى

123
00:29:14,480 --> 00:29:16,200
لماذا أنت مسجون هنا؟

124
00:29:17,840 --> 00:29:21,000
هذا ما أحاول معرفتة, كنت فى رحلة

125
00:29:22,040 --> 00:29:25,120
كل شى كان رائعا. حتى قابلت هذة السيدة

126
00:29:25,480 --> 00:29:27,040
لقد شربنا

127
00:29:27,120 --> 00:29:30,000
لقد حطمت مطعم فى حادث سيارة

128
00:29:31,040 --> 00:29:34,520
لذا أتهمونى بالقصور والأهمال والحاق الضرر بالممتلكات الخاصة

129
00:29:34,600 --> 00:29:37,880
وحكموا على بسنة ونصف لعينة فى هذا المكان

130
00:29:42,640 --> 00:29:44,560
كيف حالك؟ مالاكاى

131
00:29:45,160 --> 00:29:46,400
كيلى.

132
00:29:46,600 --> 00:29:51,000
أنت من قتلت هذا الشخص خارج المحكمة

133
00:29:52,240 --> 00:29:54,560
جيد يا رجل

134
00:29:56,280 --> 00:29:59,160
الرجل الذى قذفنى بالكرة. من هو؟

135
00:30:01,280 --> 00:30:02,520
أندريا

136
00:30:03,960 --> 00:30:07,880
من المافيا الروسية. الرجل الذى بجانبة هو زعيمهم.

137
00:30:08,160 --> 00:30:12,600
هناك أتفاق بينهم وبين الحراس أن يحكموا المكان

138
00:30:12,760 --> 00:30:15,640
جميع العصابات تحول قتل بعضها البعض

139
00:30:15,760 --> 00:30:17,200
أنها حفلة

140
00:30:19,400 --> 00:30:23,240
هذا المكان برمتة مكان للقتال . بالداخل والخارج

141
00:30:24,000 --> 00:30:27,560
فلتسمع يا رجل أى شىء تريدة

142
00:30:27,720 --> 00:30:29,480
فلتأتى ألى

143
00:30:30,240 --> 00:30:31,760
أوكى؟

144
00:30:31,840 --> 00:30:33,880
ولكن هذة المعلومة سأعطيها لك مجانا

145
00:30:37,800 --> 00:30:41,160
فلتعطى الحراس رشوة حتى تخرج نفسك من

146
00:30:42,040 --> 00:30:44,600
زنزانة هذا المجنون القذر الأسود

147
00:30:45,760 --> 00:30:48,560
من الأفضل أن تبدأ. أوكى؟

148
00:31:47,320 --> 00:31:49,080
لا تلمسنى ثانيا

149
00:31:53,960 --> 00:31:56,360
العالم أصبح مزعج كثيرا

150
00:31:56,640 --> 00:32:00,840
وأنا أريد أن أعيش فى هدوء وسلام وأنا أستحق ذلك

151
00:32:17,360 --> 00:32:22,040
لديك فقك 18 شهر لذا دعهم يفعلوا ما يريدون وأخرج من هنا

152
00:32:22,240 --> 00:32:24,560
ما الفترة التى قضيتها حتى الأن؟ ستة سنوات

153
00:32:25,200 --> 00:32:28,400
ولكنى سأخرج من هنا

154
00:32:28,560 --> 00:32:32,040
أنة يعتقد أنها يفهم , أنة لا شىء

155
00:32:32,400 --> 00:32:35,760
هل تريد أن تتسلق على الحائط؟ توقف عن حقن ذراعك بهذا الهراء

156
00:32:36,040 --> 00:32:37,200
لقد بعتة لى

157
00:32:37,480 --> 00:32:39,680
أنا أبيع الهراء طوال حياتى . هذا عملى.

158
00:32:40,080 --> 00:32:43,720
سأتحرك حتى لا ألزق فى هذا المكان اللعين

159
00:32:45,640 --> 00:32:48,120
أنة حاد قليلا

160
00:33:11,640 --> 00:33:14,040
أنت تعتقد أنا هذا يعجبنى

161
00:33:16,160 --> 00:33:17,760
سأراك الليلة

162
00:33:38,600 --> 00:33:40,600
أريد أن أغير زنزانتى

163
00:33:44,640 --> 00:33:45,880
أميريكا

164
00:33:46,720 --> 00:33:48,000
غالى

165
00:33:51,040 --> 00:33:52,880
سأطلب مال أخر

166
00:33:53,360 --> 00:33:55,560
حسنا حتى تأتى هذة اللحظة نحن ننتظر

167
00:34:26,360 --> 00:34:27,680
ما هذا؟

168
00:34:27,800 --> 00:34:31,120
لديهم مشاكل وهذا هو الحل

169
00:34:31,320 --> 00:34:33,840
لدينا فى منازلنا كرة قدم وهنا لدينا سباركا

170
00:34:34,000 --> 00:34:38,040
الحراس يرتبون المقاتلين. جنرال هروسشوف يكسب المال

171
00:34:38,160 --> 00:34:41,880
يراهن مع أصدقائة الخنازير والكل سعيد

172
00:34:42,760 --> 00:34:45,720
ما عدا المسكين الذى يتحطم

173
00:34:45,920 --> 00:34:48,680
أنا متأخر يا أولاد اللعينة . سأنضم أليكم

174
00:34:49,160 --> 00:34:52,440
أراهنك على أندريا

175
00:34:53,120 --> 00:34:54,240
خطوة ألى الخلف

176
00:35:02,800 --> 00:35:06,440
أيها السيدات والسادة فى اليمين

177
00:35:06,920 --> 00:35:09,040
الرجل الذى دائما يقف خلفى

178
00:35:09,200 --> 00:35:11,600
وفى اليسار الرجل الذى دائما يقف خلفى

179
00:35:11,800 --> 00:35:14,960
لقد حلمت دائما أن أجعل الأثنين سويا

180
00:35:15,160 --> 00:35:19,080
وأخيرا فعلت

181
00:35:24,480 --> 00:35:28,280
الأن هم سيكسرون قلبى. سيئذون بعضهم البعض

182
00:35:33,280 --> 00:35:37,120
أنة وقت الدماء, أعزائى , الدماء.

183
00:35:37,400 --> 00:35:41,240
أولادى فلترونى كيف تحبونى. أذهبوا قاتلوا بعضكم البعض

184
00:37:01,720 --> 00:37:02,960
بحق المسيح

185
00:37:11,680 --> 00:37:12,840
توقف

186
00:37:31,920 --> 00:37:33,280
هل قاتل؟

187
00:37:33,760 --> 00:37:36,800
لقد رفض. سبب واحد يجعلة على قيد الحياة

188
00:37:37,000 --> 00:37:40,560
الحراس يكسبون بعض المال بوضع المساجين فى زنزانتة

189
00:37:40,760 --> 00:37:43,600
ليتخلصوا من السجناء الغير مرغوب بهم

190
00:38:05,960 --> 00:38:07,480
فلتبتعد عنى. أسقطها

191
00:38:08,760 --> 00:38:09,880
أسقطها

192
00:38:19,960 --> 00:38:21,680
فلتأخذة ألى المشفى

193
00:38:27,360 --> 00:38:29,760
أيها القذر أنت فى طريقى

194
00:38:29,960 --> 00:38:31,360
أسف

195
00:38:38,360 --> 00:38:40,760
أنا لا أريد المشاكل

196
00:38:41,840 --> 00:38:43,280
أنة لا يحترمنا

197
00:38:44,320 --> 00:38:45,880
فلتأخذ أحترامك منة

198
00:39:23,440 --> 00:39:24,880
توقف

199
00:39:31,600 --> 00:39:33,160
ليس ضروريا

200
00:39:39,680 --> 00:39:42,160
أتمنى أن يكون كل شىء أنتهى

201
00:39:56,640 --> 00:39:59,800
أنها ليست أمريكا. لا تكون بطلا.

202
00:40:00,960 --> 00:40:02,960
فلترجعة ألى الزنزانة

203
00:40:04,040 --> 00:40:06,240
فليعود الجميع ألى العمل

204
00:40:42,680 --> 00:40:44,000
جراى

205
00:41:16,240 --> 00:41:17,960
لم أراك منذ زمن بعيد

206
00:41:20,920 --> 00:41:22,000
من أنت؟

207
00:42:28,840 --> 00:42:33,040
سباركا,7 أقدام و130 كيلو جرام, ميلوس

208
00:42:37,760 --> 00:42:40,360
لقد أنتهت أستراحتك. لنذهب

209
00:43:09,400 --> 00:43:13,240
سوف أجعلك العاهر المفضل لدى

210
00:43:14,120 --> 00:43:16,200
سوف نأخذ دورة

211
00:43:19,360 --> 00:43:22,240
لا تبدأ وألا سأضعكم سويا فى الزنزانة

212
00:43:25,600 --> 00:43:27,240
أنت ميت

213
00:43:32,520 --> 00:43:33,760
مستعد؟

214
00:43:41,520 --> 00:43:44,800
ماذا حدث يا رجل, هل أنت بخير

215
00:44:19,400 --> 00:44:20,560
فلتذهب

216
00:44:21,040 --> 00:44:22,480
هيا يا رجل

217
00:44:48,080 --> 00:44:53,280
الكرة أعطانى قوة عندما لا يكون لدى أمال

218
00:44:55,200 --> 00:44:58,240
غدا هو الموعد . الكرة سيجعلنى أفعل الأشياء الصحيحة

219
00:44:59,520 --> 00:45:02,760
تبا, الكرة يجعلنى أحيا

220
00:45:40,440 --> 00:45:41,800
من الجيد أن أراك ثانية

221
00:45:52,440 --> 00:45:54,080
سأراك الليلة

222
00:46:10,360 --> 00:46:11,520
ألى أين يذهب بحق الجحيم

223
00:46:17,560 --> 00:46:18,720
ماذا؟

224
00:46:49,680 --> 00:46:51,040
توقف

225
00:46:53,920 --> 00:46:55,240
أيها الأمريكى

226
00:46:55,560 --> 00:46:59,000
ستكون بالداخل لأطول فترة ممكنة

227
00:47:03,880 --> 00:47:07,240
عندما نقع فى مشكلة أو ورطة, نحن جميعا نلجأ ألى اللة

228
00:47:08,000 --> 00:47:11,480
ولكن الأن نحن متأخرون كثيرا كالعادة

229
00:47:29,680 --> 00:47:33,440
هذا يرجع أليك لتتعامل مع حياتك التعيسة

230
00:47:42,640 --> 00:47:43,960
ما هذا؟

231
00:47:44,360 --> 00:47:46,560
عثرنا على لغم , تراجعوا

232
00:47:51,360 --> 00:47:52,720
فلتوقفهم

233
00:48:11,800 --> 00:48:13,440
هيا هيا , تعالى هنا

234
00:48:13,800 --> 00:48:15,920
أهرب

235
00:48:17,080 --> 00:48:18,400
نظام

236
00:48:20,240 --> 00:48:21,280
فلتوقفة

237
00:48:37,680 --> 00:48:41,240
نحن جميعا لدينا حق الأختيار. بعض الناس تختار الهرب

238
00:48:42,560 --> 00:48:44,600
وأخرون يبقون ويقاتلون

239
00:49:26,960 --> 00:49:30,320
لقد خسرنا مالا لأنك تأخرت ساعتين

240
00:49:46,360 --> 00:49:49,720
يجب على أن أرميك فى زنزانة صغيرة ولكن سأعطيك فرصة أخرى

241
00:49:50,280 --> 00:49:53,440
أنت مفيد لى كقذر , أتفهم؟

242
00:49:54,600 --> 00:49:55,760
فلتأخذة

243
00:50:04,480 --> 00:50:07,240
أرجوك, لا

244
00:50:26,840 --> 00:50:29,400
هل الوصول ألى أقصى الحدود يعتبر خطيئة؟

245
00:50:34,200 --> 00:50:36,600
عندما تأخذ خطواتك الأخيرة

246
00:50:38,440 --> 00:50:41,200
عندما تستطيع أن تذهب ألى أبعد الحدود

247
00:50:47,520 --> 00:50:50,800
ستجد أن الظلام مكان غويت فى أعماقك

248
00:50:52,040 --> 00:50:54,240
أنسى العالم الذى أتيت منة

249
00:50:55,120 --> 00:50:57,240
فلتعانق العالم الذى أنت فية

250
00:51:12,200 --> 00:51:14,120
أنة مستعد للسباركا

251
00:51:42,120 --> 00:51:45,080
أحبك وأحبكم جميعا

252
00:51:45,480 --> 00:51:47,000
فلتركل مؤخرتة, فلتضعوا رهانكم

253
00:51:47,200 --> 00:51:50,920
الحفلة على وشك البدء

254
00:51:55,440 --> 00:51:57,560
سأعطيك عشرون ألى واحد على أندريا

255
00:51:57,640 --> 00:51:59,640
هذا الأمريكى لن يستطيع الفوز

256
00:53:09,080 --> 00:53:10,440
فلتضرب هذا اللعين

257
00:53:18,880 --> 00:53:19,920
هيا

258
00:53:29,120 --> 00:53:30,200
هيا

259
00:53:56,360 --> 00:53:57,320
هيا يا كيلى

260
00:55:39,560 --> 00:55:40,800
أأنت بخير

261
00:55:42,160 --> 00:55:43,200
أليس كذلك

262
00:56:38,160 --> 00:56:40,160
الأمريكى  فى غاية البراعة

263
00:56:40,360 --> 00:56:42,280
فلتحضر الرجل المناسب من السجن

264
00:56:42,480 --> 00:56:44,960
سأعطيك فرصة أن تسترد نقودك مرة أخرى

265
00:57:25,440 --> 00:57:26,800
أنتهى منة

266
00:57:27,160 --> 00:57:28,600
أنتهى منة

267
00:57:52,960 --> 00:57:54,600
هل تعتقد أنك فائز

268
00:57:55,960 --> 00:57:59,000
عندما تخضع لكى تلعب لعبتهم, أنت خاسر

269
00:58:01,800 --> 00:58:03,520
أنت خصرت نفسك

270
00:58:09,080 --> 00:58:11,000
أنة بالفعل حقير

271
00:58:33,360 --> 00:58:35,760
ألى ماذا تنظر

272
00:58:37,840 --> 00:58:40,240
هل عرفت من أنت؟

273
00:58:42,160 --> 00:58:44,000
بالطبع لا

274
00:58:53,680 --> 00:58:54,720
يا ألهى

275
00:58:55,960 --> 00:58:57,520
أنا أسف

276
00:58:58,200 --> 00:58:59,920
يجب أن تتعلم هنا

277
00:59:00,600 --> 00:59:02,200
كل شىء سيكون على ما يرام

278
00:59:02,680 --> 00:59:04,600
لقد تكلمت مع السفير

279
00:59:04,880 --> 00:59:07,400
سيتكلم مع..... فلتنسى

280
00:59:08,080 --> 00:59:09,200
ماذا؟

281
00:59:09,800 --> 00:59:11,600
لا تعطينى أمال

282
00:59:12,960 --> 00:59:14,480
لا شىء سيتغير

283
00:59:15,640 --> 00:59:17,360
فلتنسانى

284
00:59:44,880 --> 00:59:47,080
وضع مقطع بولت فى مكانة الصحيح

285
01:00:12,240 --> 01:00:13,960
أنت لم تتعلم من المرة السابقة

286
01:00:14,240 --> 01:00:16,440
أتمنى الموت على أن ألعب هذا الهراء

287
01:00:16,720 --> 01:00:19,320
عيد أستقلال روسى سعيد , سأرسل أليك بكارت تهنئة.

288
01:00:34,560 --> 01:00:37,520
أذا أنت الأمريكى. أنا فاليا

289
01:00:46,640 --> 01:00:47,800
فاليا

290
01:00:47,880 --> 01:00:51,080
واردن قال أنة لا مشاكل اليوم

291
01:00:59,400 --> 01:01:00,640
هيا

292
01:01:02,960 --> 01:01:06,400
هذا هو الشخص الذى نقلوة من السجن الأخر لمقاتلتك

293
01:01:12,080 --> 01:01:15,920
عيد الأستقلال الروسى هو أحتفال التحرير

294
01:01:16,280 --> 01:01:19,160
فلتقتلع نقبتك . هنا يأتى نهرا من الهراء

295
01:01:19,920 --> 01:01:22,520
كعائلة لديها هدف مشترك

296
01:01:22,720 --> 01:01:26,440
رد أعتبارها

297
01:01:51,560 --> 01:01:54,560
كرافافى ستولد من جديد, سويا

298
01:01:54,920 --> 01:01:57,440
سنرفع سموها , سويا

299
01:01:57,600 --> 01:01:59,920
سنعانق مستقبلتا

300
01:02:01,160 --> 01:02:02,720
مستقبل

301
01:02:05,680 --> 01:02:08,760
صوت السلطة يجب أن يكون صوت العقل

302
01:02:09,120 --> 01:02:11,800
يحسبوا وضع الأمثلة, يعلمونا

303
01:02:12,200 --> 01:02:14,320
وأنا تعلمت أن كل هذا

304
01:02:14,480 --> 01:02:16,520
هراء حتى يجعلونا مذلولين

305
01:02:29,280 --> 01:02:30,800
لا هروب

306
01:02:39,920 --> 01:02:42,520
لا أريد أن أشوة وجهك الجميل

307
01:02:44,600 --> 01:02:46,920
ولكنك لديك قفط بعض الوقت الأضافى فى السجن

308
01:02:47,600 --> 01:02:51,720
كم من الوقت, هذا يرجع ألى, أخدم وقتك

309
01:02:52,680 --> 01:02:54,200
يا حقير

310
01:03:15,400 --> 01:03:16,720
ثمن خدمتك

311
01:03:17,600 --> 01:03:19,040
كيف هو بيلى؟

312
01:03:19,520 --> 01:03:22,480
أنة مجرد طفل

313
01:03:34,560 --> 01:03:39,280
مالكاى باع بيلى أليهم , كل شخص لة سعر.

314
01:03:43,200 --> 01:03:44,360
فلتخرج

315
01:03:59,720 --> 01:04:02,760
بعد لحظات لن تشعر بأى وخزة

316
01:04:04,520 --> 01:04:07,840
أنت تزيد التنميل عليها, أنسى ما

317
01:04:08,040 --> 01:04:13,120
تقلق بشأنة, ولكن لا

318
01:04:13,400 --> 01:04:18,200
ليس أنا, أنا لا أنسى

319
01:05:06,160 --> 01:05:07,800
فلتخرج

320
01:05:13,360 --> 01:05:15,200
فلتأخذة ألى المشفى

321
01:05:27,920 --> 01:05:30,240
لقد حاول أن يجعلنى أقبلة

322
01:05:30,520 --> 01:05:32,080
لقد بصقت فى وجهة

323
01:05:34,560 --> 01:05:37,920
لن يستطيع أن يهزمنى

324
01:05:40,880 --> 01:05:41,840
كيلى

325
01:05:42,720 --> 01:05:46,360
لا تجعلهم يحولك ألى شىء أنت لا تريدة

326
01:06:11,000 --> 01:06:12,640
أخيرا هرب

327
01:06:13,200 --> 01:06:14,840
ولاكن فى الطريق المختلف

328
01:06:46,200 --> 01:06:48,120
سيداتى و سادتى

329
01:07:00,760 --> 01:07:01,920
ماذا يفعل؟

330
01:07:11,800 --> 01:07:12,840
أنهض

331
01:07:13,240 --> 01:07:14,760
قاتل

332
01:07:19,360 --> 01:07:21,280
قاتل, قاتل

333
01:07:49,400 --> 01:07:50,720
أنهض

334
01:07:51,200 --> 01:07:52,960
قاتل

335
01:08:02,040 --> 01:08:03,800
توليك ماذا يحدث بحق الجحيم

336
01:08:03,960 --> 01:08:06,280
لا أعرف سيدى, جيد فلتعرف ماذا يحدث

337
01:08:09,360 --> 01:08:11,760
من الأفضل لك أن تقاتل أو تتحمل العاقبة

338
01:08:12,800 --> 01:08:14,800
لا أريد أن ألعب لعبتك ثانية

339
01:08:17,000 --> 01:08:18,080
أنة لا يريد المقاتلة جنرال

340
01:08:18,440 --> 01:08:20,280
فلتخرجة من هنا ولتبدأ مباراة أخرى

341
01:08:20,640 --> 01:08:23,160
سنتعامل معة فيما بعد, حسنا سيدى

342
01:08:44,840 --> 01:08:47,120
فلتجعلنى أعرف عندما تكون مستعد للمقاتلة

343
01:09:36,520 --> 01:09:38,160
لمن هذة؟

344
01:09:38,920 --> 01:09:40,360
أنها لك

345
01:09:42,560 --> 01:09:44,080
من بيلى

346
01:09:57,120 --> 01:10:01,360
لديك فم كبير

347
01:10:02,040 --> 01:10:03,760
أنظر ألى

348
01:10:05,280 --> 01:10:07,200
قلت أنظر ألى

349
01:10:07,480 --> 01:10:09,400
حتى لو خرجت من هذا المكان

350
01:10:10,480 --> 01:10:12,960
أنا على هذا الكرسى اللعين طوال حياتى

351
01:10:13,160 --> 01:10:17,560
لدى ألام فى جميع أنحاء جسمى

352
01:10:17,760 --> 01:10:19,680
أريد أشياء خاصة

353
01:10:20,080 --> 01:10:21,600
لقد قالوا لى

354
01:10:21,880 --> 01:10:24,760
لقد وعدونى أذا جعلت عينى وأذنى مفتوحين

355
01:10:24,960 --> 01:10:26,200
سوف يعتنون بى

356
01:10:26,960 --> 01:10:29,360
أنا لا أريدهم أن يقتلوا بيلى

357
01:10:30,320 --> 01:10:32,040
أقسم باللة يا رجل

358
01:10:32,320 --> 01:10:34,160
أنا فقط أحاول أن أعيش

359
01:10:45,960 --> 01:10:49,600
أريد أن أخرج من هذا المكان اللعين, من فضلك

360
01:10:50,080 --> 01:10:51,320
ساعدنى

361
01:11:04,160 --> 01:11:09,160
لقد قضيت نصف عمرى هنا أحاول أن أنسى كيف أتيت ألى هنا

362
01:11:10,400 --> 01:11:12,440
وتمتعت كثيرا, فكان ذلك أشبة

363
01:11:15,680 --> 01:11:18,480
عندما تكون طفل تريد أن تصدق ماذا سيقولوا لك حتى تصبح ناضج

364
01:11:19,040 --> 01:11:20,480
هذا صحيح

365
01:11:20,680 --> 01:11:22,000
وهذا خطأ

366
01:11:25,640 --> 01:11:27,080
المثالية

367
01:11:27,760 --> 01:11:32,160
الضرب , الحقارة, جميع أكاذيب

368
01:11:32,640 --> 01:11:36,880
المداعبة والملاطفة , فى النهاية عرفت أن

369
01:11:37,280 --> 01:11:41,080
درجة الحرارة 450 درجة

370
01:11:42,920 --> 01:11:45,120
أنة عار قذر

371
01:11:46,000 --> 01:11:49,440
لن يمحو أبدا

372
01:12:10,720 --> 01:12:13,120
أيها الأمريكى, لدية قلب

373
01:12:13,400 --> 01:12:15,720
أنة أحمق كان يجب علية أن يقاتل

374
01:12:17,840 --> 01:12:19,080
أنة يحارب

375
01:12:19,480 --> 01:12:20,800
من أجل نفسة

376
01:12:30,280 --> 01:12:32,680
ماذا تريد؟, السلام

377
01:12:34,440 --> 01:12:35,760
هراء

378
01:12:38,160 --> 01:12:40,000
أنظر ألى الأمور نظرة جيدة

379
01:12:42,760 --> 01:12:45,440
أنة ميت يا رجل

380
01:12:47,560 --> 01:12:49,280
فقط هو يكسب

381
01:12:51,880 --> 01:12:54,760
سويا سوف نفوز جميعا

382
01:12:56,080 --> 01:12:58,200
أريد المقاتلة الأن

383
01:13:05,000 --> 01:13:06,080
نصر

384
01:13:13,440 --> 01:13:15,480
أحضر لى فايلا

385
01:13:16,800 --> 01:13:18,160
هذا أنتحار

386
01:13:18,440 --> 01:13:21,720
العصابات الأخرى متحدة . لن نستطيع محاربتهم جميعا

387
01:13:27,160 --> 01:13:29,200
لا أحد سيحارب

388
01:13:31,880 --> 01:13:35,040
المتحدون يستطيعون أن يكسروا أى نظام

389
01:13:35,240 --> 01:13:39,560
لقد أنتهت قوتهم لن يستطيعوا معاقبة أحد أخر

390
01:14:14,720 --> 01:14:18,280
أين تذهب عندما تنسى من أنت؟

391
01:14:18,680 --> 01:14:20,400
لقد نسيتنى

392
01:14:23,280 --> 01:14:26,520
لقد خصرت كل شىء جراى

393
01:14:31,040 --> 01:14:32,000
فى رأيى

394
01:14:32,200 --> 01:14:34,120
نحضره ألى الميدان ثم نقتلة

395
01:14:34,320 --> 01:14:37,000
أذا قتلناة سنحولة ألى شهيد

396
01:14:39,680 --> 01:14:43,880
يجب أن ندمرة أمام الجميع

397
01:14:55,320 --> 01:14:56,840
فلتحتفظ بأيمانك

398
01:14:58,760 --> 01:15:00,000
بلا شر

399
01:15:00,680 --> 01:15:03,160
نحن لا تستطيع تمييز الخير

400
01:15:14,200 --> 01:15:15,360
جراى

401
01:15:15,640 --> 01:15:16,880
لقد عدت

402
01:15:18,120 --> 01:15:19,960
لقد جعلتنى سعيدا جدا

403
01:15:20,800 --> 01:15:24,080
لقد أفتقدتك

404
01:15:24,280 --> 01:15:26,480
لا أحد يموت طالما هناك شخص يتذكرهم

405
01:15:54,200 --> 01:15:55,640
أنة دورك

406
01:16:00,520 --> 01:16:04,240
قريبا سيكون لدينا جميعا مشاكل كثيرة فى كرافافى

407
01:16:04,640 --> 01:16:07,320
يتم تحدىالسلطة

408
01:16:07,520 --> 01:16:11,360
الأوامر لا تحترم

409
01:16:11,840 --> 01:16:14,600
الليلة سأريك ما سوف يترتب على

410
01:16:14,800 --> 01:16:16,520
من لا يطيعون الأوامر

411
01:16:23,720 --> 01:16:25,920
كل ما أريدة مقاتلة واحدة

412
01:16:26,600 --> 01:16:28,120
وسأحصل عليها

413
01:16:30,240 --> 01:16:31,680
فلتقابل ميلوس

414
01:18:18,320 --> 01:18:20,040
تابع المقاتلة

415
01:18:21,000 --> 01:18:23,240
أقتلة

416
01:18:25,160 --> 01:18:26,600
أنا لا أريد أن أحارب مرة أخرى

417
01:18:45,200 --> 01:18:47,120
أفعلها , تعالى وأقتلنى

418
01:21:03,200 --> 01:21:07,880
الناس تقول شىء ولكنهم يفعلون شىء أخر , كل هذا هراء

419
01:21:09,240 --> 01:21:12,000
كل من قتلتة هنا كان يتكلم كثيرا

420
01:21:14,600 --> 01:21:16,240
لا تضيع الكلمات

421
01:21:17,280 --> 01:21:19,200
فقد من الأحسن أن لا تتكلم

422
01:21:20,640 --> 01:21:21,720
أنظر هنا, أخرس

423
01:21:27,440 --> 01:21:29,560
سأخرج من هنا

424
01:21:31,200 --> 01:21:32,640
هناك من قتل زوجتى

425
01:21:34,160 --> 01:21:36,960
لقد تحولت ألى وحش, وفقدت نفسى

426
01:21:38,000 --> 01:21:39,520
وفقتدها أيضا

427
01:21:40,400 --> 01:21:42,320
لا أريد أن أفقدها ثانية

428
01:21:44,720 --> 01:21:46,560
بأمكانى أخراجك من هنا

429
01:22:01,320 --> 01:22:04,200
أنا أعرف تفاصيل موت كل سجين أو قتلة

430
01:22:04,360 --> 01:22:07,240
فى أخر عشرون عاما

431
01:22:08,120 --> 01:22:10,720
يجب أن يهتم من بالخارج بهذا الموضوع

432
01:22:11,840 --> 01:22:13,760
أنت تحتاج مقاتلات أخرى

433
01:22:18,880 --> 01:22:19,920
بعد المقاتلة

434
01:22:20,120 --> 01:22:22,880
سيأخذونك ألى الميدان ويقتلونك, هذة خطتهم

435
01:22:23,960 --> 01:22:27,760
أنا لا أريد المقاتلة مرة أخرى, ختطى أن أطلب مقاتلة أخيرة فقط

436
01:22:39,480 --> 01:22:42,360
سبع مساجين وحارس ماتوا الليلة.

437
01:22:43,520 --> 01:22:45,720
أنها المرة الأولى على ما أتذكر

438
01:22:45,920 --> 01:22:48,600
أن لا نحارب بعضنا البعض

439
01:22:50,320 --> 01:22:53,680
سوف نظل محبوسون لمدة أسبوعين

440
01:23:00,200 --> 01:23:03,840
يجب على أن أقاتل مرة واحدة حتى نستطيع الخروج من هنا

441
01:23:04,880 --> 01:23:07,480
سويا , أذا حارب

442
01:23:07,880 --> 01:23:09,680
لن يكون شهيدا

443
01:23:12,200 --> 01:23:14,400
فاز أو خسر , تخلص منة

444
01:25:10,320 --> 01:25:11,760
هذا من أجل بيلى

445
01:25:44,960 --> 01:25:46,200
حظ سعيد

446
01:25:52,840 --> 01:25:54,360
فلتضعة فى الخلف

447
01:26:28,200 --> 01:26:30,520
هيا

448
01:26:46,720 --> 01:26:48,720
لقد فعلت خطأ كبير

449
01:26:55,440 --> 01:26:57,000
أسف على هذا الخطأ

450
01:27:05,440 --> 01:27:06,680
فلتلبس هذا

451
01:27:07,520 --> 01:27:08,600
اللعنة

452
01:27:12,520 --> 01:27:14,240
هذة سيارة الجنرال ألتزين

453
01:27:14,920 --> 01:27:17,600
تقودها مباشرة ألى البوابة , لا أحد سيوقفك

454
01:27:21,640 --> 01:27:23,240
ستأتى معى أليس كذلك, لا

455
01:27:23,440 --> 01:27:27,000
هذا منزلى, حصلت على ما تريد وأنا حصلت على ما أريد

456
01:27:34,960 --> 01:27:36,800
فلتتأكد أن الناس تعرف ما يحدث هنا

457
01:27:39,960 --> 01:27:42,360
هيا فلتخرج من هنا, فلتذهب

458
01:28:12,160 --> 01:28:15,160
فى المرة القادمة سأرجع مالى

459
01:28:15,320 --> 01:28:17,240
أنا أبحث عنة

460
01:28:31,080 --> 01:28:33,640
جنرال....,  يجب ألا تكون هنا

461
01:28:40,280 --> 01:28:41,720
أخرج من هنا

462
01:28:42,000 --> 01:28:43,920
أنت تتكلم كثيرا

463
01:28:58,600 --> 01:29:00,040
أهلا

464
01:29:00,600 --> 01:29:02,720
ماذا قلت عن الجنرال

465
01:29:03,000 --> 01:29:05,200
أهلا؟ من هذا؟

466
01:29:22,760 --> 01:29:24,080
لقد فعلناها

467
01:29:24,400 --> 01:29:25,840
سويا....

468
01:29:28,400 --> 01:29:32,920
جميعا نعرف أن القناع الذى نختبىء خلفة هراء

469
01:29:33,800 --> 01:29:36,000
أجلا أم عاجلا سيتحطم

470
01:29:36,840 --> 01:29:40,200
هذا عندما تعرف من أنت جيدا

