1
00:00:37,700 --> 00:00:47,700
تعديل ترجمة : طرفة القداح

2
00:01:21,100 --> 00:01:22,400
اللعنة

3
00:01:46,100 --> 00:01:47,400
{\pos(190,220)}
آندرو)، مرحباً)

4
00:01:50,400 --> 00:01:51,900
{\pos(190,220)}
قهوتك المعتادة

5
00:01:52,000 --> 00:01:56,200
ببساطة، لقد أنقذت حياتي
شكراً، شكراً

6
00:02:10,800 --> 00:02:11,900
{\pos(190,220)}
الجميع بخير؟ -
نعم -

7
00:02:11,900 --> 00:02:13,000
{\pos(190,220)}
أنا أيضاً

8
00:02:15,600 --> 00:02:18,300
{\pos(190,220)}
(مرحباً (فرانك
كيف حال محرري المفضل؟

9
00:02:19,000 --> 00:02:20,600
{\pos(190,220)}
بالطبع كنت تفكر في حديثنا

10
00:02:20,700 --> 00:02:22,300
لأنك تعرف أنني كنت علي صواب

11
00:02:22,400 --> 00:02:24,300
الناس في هذه البلده
مشغولون ومفلسون

12
00:02:24,300 --> 00:02:26,400
ويكرهون القراءة، ويريدون
شخص ما يثقون به عندما يقول

13
00:02:26,400 --> 00:02:28,800
{\pos(190,220)}
"لا تشاهدوا قناة "سي إس آي
إنديانا بوليس"، الليلة"

14
00:02:28,800 --> 00:02:32,200
{\pos(190,220)}
(إقرأوا كتاباً، إقرأوا كتاب (فرانك
(وهذا الشخص هو (أوبرا

15
00:02:37,500 --> 00:02:39,300
إنه مغلق -
واحد من هذه الصباحات -

16
00:02:39,300 --> 00:02:40,800
(شكراً لك، كابتن (اوبفيوس

17
00:02:40,800 --> 00:02:43,100
جميل

18
00:02:43,100 --> 00:02:44,800
آسف -
يا إلهي -

19
00:02:44,800 --> 00:02:46,700
قم بتنظيفها، أخي

20
00:02:46,800 --> 00:02:50,200
فرانك)، الحقيقة تتعلق بالدعاية)

21
00:02:51,200 --> 00:02:54,000
(روس)، (مكورت)، (روسو)
.. و

22
00:02:54,000 --> 00:02:56,900
فرانك)، هل يمكنني أن أقول لك ما المشترك بهم؟)
الناشر

23
00:02:57,600 --> 00:02:59,600
أريد قميصك في الحال

24
00:02:59,600 --> 00:03:03,100
أنت تمزح، صحيح؟ -
اليانكي) و (بوسطن) هذا الثلاثاء) -

25
00:03:03,100 --> 00:03:05,500
مقعدين بالشركة مقابل قميصك
لديك خمس ثواني لتقرر

26
00:03:05,500 --> 00:03:07,200
خمسة، أربعة، ثلاثة، اثنان، واحد

27
00:03:07,200 --> 00:03:08,700
أنا أعلم

28
00:03:11,800 --> 00:03:13,200
"لقد وصلت"

29
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
مرحباً، مرحباً

30
00:03:34,700 --> 00:03:36,600
صباح الخير يا رئيسة
اجتماع بعد 30 دقيقة

31
00:03:36,600 --> 00:03:38,600
نعم، بخصوص تسويق كتب الربيع
أنا أعلم

32
00:03:38,600 --> 00:03:40,000
إجتماع للموظفين في التاسعة

33
00:03:40,000 --> 00:03:41,600
... هل إتصلت
ما هو إسمها؟

34
00:03:41,600 --> 00:03:44,100
التي لديها يدان بشعتان

35
00:03:44,100 --> 00:03:45,100
(جانيت) -
(أجل، (جانيت -

36
00:03:45,200 --> 00:03:46,600
نعم اتصلت بها
.. وقلت لها إذا

37
00:03:46,600 --> 00:03:48,300
.. لم تحضر النص في الوقت المناسب

38
00:03:48,300 --> 00:03:50,700
لن تعطيها تارخ إصدار
... وأيضاً محامي الهجرة إتصل

39
00:03:50,800 --> 00:03:51,900
.. قال إنه من الضروري

40
00:03:51,900 --> 00:03:53,600
قم بإلغاء المكالمة
أجل الاحتماع للغد

41
00:03:53,600 --> 00:03:55,100
وإبق المحامي بالقائمة

42
00:03:55,100 --> 00:03:56,600
وإتصل بالعلاقات العامة

43
00:03:56,600 --> 00:03:58,100
من أجل نشرة إعلانية

44
00:03:58,100 --> 00:03:59,600
(فرانك سيظهر ببرنامج (أوبرا

45
00:03:59,600 --> 00:04:02,100
أحسنت صنعاً

46
00:04:02,200 --> 00:04:05,400
لو أردت جائزتك
سأسعي لها

47
00:04:09,400 --> 00:04:11,100
من هي ؟ .. من هي (جيليان)؟

48
00:04:11,100 --> 00:04:13,800
ولماذا تريدني أن أتصل بها؟

49
00:04:17,000 --> 00:04:18,900
حسناً، هذا كان بالأصل فنجاني

50
00:04:19,000 --> 00:04:20,900
ولماذا أشرب قهوتك؟

51
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
لأن قهوتك إنسكبت

52
00:04:28,700 --> 00:04:32,500
أنت تشرب القهوة بالحليب
بدون سكر ومع القرفة؟

53
00:04:32,600 --> 00:04:35,600
نعم،مثل عيد الميلاد في فنجان

54
00:04:35,700 --> 00:04:37,100
هل هذه مصادفة؟

55
00:04:37,100 --> 00:04:39,500
إنها كذلك بشكل مذهل

56
00:04:39,600 --> 00:04:41,700
لن أشرب نفس القهوة

57
00:04:41,800 --> 00:04:43,400
في حالة إنسكبت قهوتك

58
00:04:43,400 --> 00:04:45,200
هذا سيكون مثير للشفقة

59
00:04:45,300 --> 00:04:47,300
صباح الخير
(مكتب الآنسة (تيت

60
00:04:47,300 --> 00:04:48,600
(مرحباً (بوب

61
00:04:50,300 --> 00:04:53,500
في الحقيقة نحن متوجهون لمكتبك الآن

62
00:04:53,600 --> 00:04:56,300
لماذا سنذهب لمكتب (بوب)؟

63
00:05:03,300 --> 00:05:04,700
"الساحرة على مكنستها"

64
00:05:12,300 --> 00:05:13,900
هل أنهيت النص الذي أعطيتك إياه؟

65
00:05:13,900 --> 00:05:16,500
لقد قرأت بضعة صفحات ولم يثر إعجابي

66
00:05:16,500 --> 00:05:17,900
هل يمكنني قول شيئ؟ -
لا -

67
00:05:17,900 --> 00:05:20,000
قرأت آلاف النصوص

68
00:05:20,000 --> 00:05:21,400
هذا الوحيد الذي أعطيك إياه

69
00:05:21,400 --> 00:05:23,200
هناك رواية لاتصدق

70
00:05:23,200 --> 00:05:25,100
من نوع الروايات التي كنت تنشريها

71
00:05:25,100 --> 00:05:28,400
خطأ، وأعتقد أنك تشرب
نفس القهوة التي أشربها

72
00:05:28,500 --> 00:05:31,000
تحسباً لأن تنسكب
وهذا في الحقيقة مثير للشفقة

73
00:05:31,000 --> 00:05:32,300
أو مثير للإعجاب -
سيكون مثيراً للإعجاب -

74
00:05:32,300 --> 00:05:33,500
لو لم تسكيها في الأساس

75
00:05:33,600 --> 00:05:35,000
و تذكر أنت مجرد غرض هنا

76
00:05:35,100 --> 00:05:37,000
لن أقول كلمة

77
00:05:39,500 --> 00:05:44,400
قائدتنا القوية و تابعها
من فضلكم، ادخلوا

78
00:05:44,500 --> 00:05:48,100
منضدة جميلة، هل هي جديدة؟

79
00:05:48,100 --> 00:05:51,200
إنها إنجليزية بتصميم مصري
من الـ 1800

80
00:05:51,200 --> 00:05:54,000
ولكن نعم جديدة على مكتبي

81
00:05:54,100 --> 00:05:55,700
بارع

82
00:05:55,700 --> 00:05:58,400
بوب) سأسرحك)

83
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
معذرة

84
00:06:03,000 --> 00:06:06,100
طلبت منك عشرات المرات
أن تجعل (فرانك) يقابل (اوبرا)  ولم تفعلها

85
00:06:06,200 --> 00:06:08,300
أنت مطرود

86
00:06:10,200 --> 00:06:11,800
قلت لك هذا مستحيل

87
00:06:11,900 --> 00:06:14,300
فرانك) لم يقم بمقابلة منذ 20 سنة)

88
00:06:14,300 --> 00:06:16,000
.. هذا مثير للاهتمام لأني كنت

89
00:06:16,100 --> 00:06:18,500
أكلمه على الهاتف و هو موافق ..

90
00:06:19,800 --> 00:06:21,200
معذرة؟

91
00:06:21,300 --> 00:06:22,700
لم تتصل به؟ هل فعلت؟

92
00:06:24,100 --> 00:06:25,800
... ولكن -
أعرف، أعرف -

93
00:06:25,800 --> 00:06:29,100
فرانك) قد يكون مخيفاً قليلاً)
للتعامل معه بالنسبة لك

94
00:06:29,100 --> 00:06:32,300
الآن سأمنحك شهرين لتجد عملاً آخر

95
00:06:32,400 --> 00:06:34,800

ثم تستطيع أن تقول للجميع
أنك استقلت، حسناً؟

96
00:06:38,900 --> 00:06:41,000
ماهي تحركاته

97
00:06:41,100 --> 00:06:44,700
إنه يتحرك
لديه عينان مجنونتان

98
00:06:44,800 --> 00:06:46,800
بوب) لا تفعلها)
لا تفعلها

99
00:06:46,900 --> 00:06:50,900
أيتها الساقطة المسممة

100
00:06:50,900 --> 00:06:52,600
لا يمكنك أن تطرديني

101
00:06:52,600 --> 00:06:54,900
ألا تعتقدين أني أرى
ما تفعلينه هنا؟

102
00:06:55,000 --> 00:06:56,700
(تكلفيني بموضوع (أوبرا

103
00:06:56,800 --> 00:06:58,700
لكي تبدين بوضع جيد أمام المجلس

104
00:06:58,700 --> 00:07:01,700
لأنك تشعرين بالتهديد من قبلي

105
00:07:01,700 --> 00:07:04,600
وأنت متوحشة -
بوب) توقف) -

106
00:07:04,600 --> 00:07:07,900
لأنه ليس لديك اي شيئ شبيه بالحياة

107
00:07:08,000 --> 00:07:09,700
خارج هذا المكتب

108
00:07:09,800 --> 00:07:11,900
تعتقدين أنك تستطيعين أن تعاملينا كلنا

109
00:07:11,900 --> 00:07:13,600
كعبيدك الشخصيين

110
00:07:13,600 --> 00:07:16,200
أتعرفين؟ أشعر بالأسف حيالك

111
00:07:16,300 --> 00:07:19,000
لأنك أتعرفين على ماذا ستحصلين
على سرير موتك؟

112
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
لا شيئ ولا أحد

113
00:07:25,900 --> 00:07:27,500
(إسمع جيدا (بوب

114
00:07:27,500 --> 00:07:31,100
لم أطردك لأني أشعر بالتهديد
لا

115
00:07:31,100 --> 00:07:34,500
لا، طردتك لأنك كسول وغير كفء

116
00:07:34,600 --> 00:07:36,200
وتقضي وقتاً تخون زوجتك

117
00:07:36,300 --> 00:07:37,600
أكثر مما تعمل في مكتبك

118
00:07:37,600 --> 00:07:39,000
إذا قلت كلمة أخري

119
00:07:39,000 --> 00:07:41,300
آندرو) سوف يرميك بالخارج)

120
00:07:41,300 --> 00:07:43,900
كلمة أخرى وسوف تخرج

121
00:07:43,900 --> 00:07:45,200
بمرافق مسلح

122
00:07:45,200 --> 00:07:47,100
وسيقوم (آندرو) بتصوير ذلك
بكامبرا هاتفه الصغيره

123
00:07:47,100 --> 00:07:48,700
وسنضع الفيلم على ذلك الموقع

124
00:07:48,800 --> 00:07:50,000
ما إسمه؟ -
يوتيوب"؟" -

125
00:07:50,100 --> 00:07:52,500
بالضبط
هل هذا ما تريده؟

126
00:07:52,500 --> 00:07:54,100
لم أعتقد ذلك
لدي عمل لأقوم به

127
00:07:56,500 --> 00:07:58,500
خذ الشريط الأمني لمكتبه

128
00:07:58,600 --> 00:07:59,700
وضعه في غرفة الإجتماعات

129
00:07:59,700 --> 00:08:00,800
سأفعل

130
00:08:00,800 --> 00:08:01,900
وأريدك في عطلة الأسبوع

131
00:08:01,900 --> 00:08:03,300
للمساعدة في مراجعة أفلامه
ونصوصه

132
00:08:03,300 --> 00:08:05,900
هذه العطلة؟ -
لديك مشكلة بهذا؟ -

133
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
لا، إنه عيد ميلاد جدتي الـ 90

134
00:08:08,000 --> 00:08:09,400
...كنت سأذهب للبيت

135
00:08:09,400 --> 00:08:11,300
لا بأس، سألغيه

136
00:08:11,300 --> 00:08:13,200
لا بأس، سألغي العطلة
علي أي حال

137
00:08:13,200 --> 00:08:15,600
لا بأس، كلام جيد، نعم

138
00:08:15,600 --> 00:08:20,700
أعرف، أعرف
قولي لجدتي أني آسف، حسناً

139
00:08:20,800 --> 00:08:22,300
ماذا تريديني أن أقول لك؟

140
00:08:22,400 --> 00:08:24,800
تجبرني على العمل
في عطلة الأسبوع

141
00:08:24,800 --> 00:08:26,100
لا، لست ... لا

142
00:08:26,200 --> 00:08:27,700
إستمع لي
عملت بجد لهذه الترقية

143
00:08:27,800 --> 00:08:28,800
لألقي كل شيئ بعيداً
حسناً؟

144
00:08:28,900 --> 00:08:30,400
أنا واثق أن أبي غاضب

145
00:08:30,400 --> 00:08:33,300
و لكن نحن نأخذ كل الطلبات هنا
على محمل الجد

146
00:08:33,400 --> 00:08:36,800
سنعاود الإتصال بأسرع ما نستطيع

147
00:08:36,800 --> 00:08:38,800
هل هذه عائلتك؟ -
نعم -

148
00:08:38,800 --> 00:08:40,600
طلبوا منك أن تستقيل؟ -
في كل يوم -

149
00:08:40,600 --> 00:08:42,800
(مكتب الآنسة (تيت

150
00:08:43,800 --> 00:08:46,500
نعم، حسناً

151
00:08:46,600 --> 00:08:48,700
(بيرجين) و (مالوري)
يريدون لقائك فوق في الحال

152
00:08:48,700 --> 00:08:51,300
تعال وأحضرني بعد عشر دقائق
لدي عمل كثير

153
00:08:51,300 --> 00:08:52,400
حسناً، دوك

154
00:08:58,000 --> 00:08:59,700
(صباح الخير آنسة (تيت

155
00:09:01,900 --> 00:09:03,900
(تشاك)، (إدوين)

156
00:09:04,000 --> 00:09:05,800
(مارجريت)
(تهانينا على موضوع (أوبرا

157
00:09:05,800 --> 00:09:07,700
هذه أخبار المرور -
شكراً، شكراً -

158
00:09:07,700 --> 00:09:10,600
هذا ليس عن موضوعي الثاني، هل هو؟
أنا أمزح

159
00:09:10,600 --> 00:09:14,200
مارجريت)، هل تذكرين حين وافقنا)

160
00:09:14,300 --> 00:09:16,300
أن لا تذهبي لمعرض الكتب
"في "فرانكفورت

161
00:09:16,300 --> 00:09:17,700
لأنه غير مسموح لك
بالخروج من البلاد

162
00:09:17,800 --> 00:09:19,700
بينما يتم العمل
على طلب إقامتك

163
00:09:19,700 --> 00:09:20,700
نعم

164
00:09:20,800 --> 00:09:23,100
"وذهبت لـ "فرانكفورت

165
00:09:23,200 --> 00:09:25,400
"نعم، فعلت، كنا ذاهبين لـ "لوس ديلليتو

166
00:09:25,400 --> 00:09:27,400
لم يكن لدي خيار
أليس كذلك؟

167
00:09:27,500 --> 00:09:28,800
"يبدو أن حكومة "الولايات المتحدة

168
00:09:28,900 --> 00:09:30,900
"لا تهتم من ينشر "دون ديلليتو

169
00:09:31,000 --> 00:09:33,700
لقد كلمنا محامي الهجرة

170
00:09:33,800 --> 00:09:36,400
رائع، جميعنا بخير
كل شيئ بخير؟

171
00:09:36,400 --> 00:09:38,900
(مارجريت)
تم رفض طلب اقامتك

172
00:09:38,900 --> 00:09:42,100
و سوف يتم ترحيلك

173
00:09:42,100 --> 00:09:43,300
ترحيلي؟

174
00:09:43,300 --> 00:09:45,000
يبدو أن هناك أوراق

175
00:09:45,000 --> 00:09:46,400
لم تملئيها بالوقت المناسب

176
00:09:46,400 --> 00:09:50,900
هيا، هيا
ليس أني مهاجرة

177
00:09:50,900 --> 00:09:52,900
"أنا من "كندا
لأجل المسيح

178
00:09:53,000 --> 00:09:55,300
لا بد أن هناك ما يمكننا عمله

179
00:09:55,400 --> 00:09:57,300
يمكننا أن نقدم طلباً جديداً
ولكن لسوء الحظ

180
00:09:57,400 --> 00:10:00,400
يجب أن تغادري البلد
لمدة سنة على الأقل

181
00:10:02,400 --> 00:10:07,300
حسناً، حسناً
.. هذا غير مثالي، ولكن

182
00:10:07,400 --> 00:10:09,200
ولكن يمكنني تدبر كل شيئ ..
"من "تورنتو

183
00:10:09,200 --> 00:10:10,400
(لا، (مارجريت

184
00:10:10,400 --> 00:10:11,700
بواسطة المؤتمر الفيديوي والإنترنت

185
00:10:11,700 --> 00:10:12,900
(لسوء الحظ (مارجريت

186
00:10:12,900 --> 00:10:15,600
إذا تم ترحيلك
لا يمكنك العمل لشركة أمريكية

187
00:10:15,600 --> 00:10:18,000
حتى يتم حل هذا الأمر
سوف أسلم العمل

188
00:10:18,100 --> 00:10:19,300
(لـ (بوب سبولدون

189
00:10:19,300 --> 00:10:22,000
بوب)؟)
الرجل الذي طردته لتوي؟

190
00:10:22,000 --> 00:10:23,400
نحن بحاجة لرئيس نشر

191
00:10:23,400 --> 00:10:25,800
وهو الشخص الوحيد في المبنى
الذي لديه الخبرة

192
00:10:25,800 --> 00:10:27,700
لا يمكن أن تكون جاداً، أتوسل إليك -
(مارجريت) -

193
00:10:27,700 --> 00:10:29,700
نحن يائسون لأن تبقي معنا

194
00:10:29,700 --> 00:10:32,700
لو كان هناك طريقة لإنجاح هذا

195
00:10:32,700 --> 00:10:34,300
لفعلناها، لفعلناها

196
00:10:34,300 --> 00:10:35,400
مستحيل

197
00:10:35,500 --> 00:10:36,500
أتوسل إليك

198
00:10:36,600 --> 00:10:38,200
لا، (مارجريت)، عفواً
نحن في إجتماع

199
00:10:38,200 --> 00:10:39,800
آسف للمقاطعة -
ماذا؟، ماذا؟

200
00:10:39,800 --> 00:10:42,400
.. ماري) من المكتب اتصلت)
إنها علي الخط

201
00:10:42,400 --> 00:10:43,500
أعرف -
إنها علي الخط -

202
00:10:43,500 --> 00:10:46,500
تريد الحديث معك حالاً
قلت لها أنك مرتبطة

203
00:10:46,500 --> 00:10:49,100
ولكنها أصرت، آسف

204
00:10:49,100 --> 00:10:50,700
إذاً

205
00:11:03,900 --> 00:11:05,400
ادخل

206
00:11:07,800 --> 00:11:11,600
يا سادة أتفهم
.. أتفهم

207
00:11:11,600 --> 00:11:14,700
المشكلة التي نحن فيها ..

208
00:11:14,800 --> 00:11:16,400
و .. آه

209
00:11:17,800 --> 00:11:20,500
وهناك .. حسناً

210
00:11:20,600 --> 00:11:23,200
أعتقد أن هناك شيئ يجب أن تعرفوه

211
00:11:24,500 --> 00:11:27,900
سوف نتزوج

212
00:11:28,000 --> 00:11:30,100
سوف نتزوج

213
00:11:30,100 --> 00:11:31,700
من سيتزوج؟ -
أنت وأنا -

214
00:11:31,800 --> 00:11:34,500
أنت وأنا سنتزوج، حسناً

215
00:11:34,600 --> 00:11:36,200
أنت وأنا

216
00:11:36,300 --> 00:11:37,700
سوف نتزوج -
أجل -

217
00:11:39,500 --> 00:11:41,600
أليس هو سكرتيرك؟

218
00:11:41,600 --> 00:11:42,700
مساعد

219
00:11:42,700 --> 00:11:46,400
مساعد تنفيذي
السكرتير المساعد، اللقب

220
00:11:46,500 --> 00:11:50,800
و لكن لن تكون أول مرة أحدنا
يقع بحب سكرتيرته

221
00:11:50,800 --> 00:11:52,800
أليس كذلك (إدوين)؟

222
00:11:52,800 --> 00:11:55,100
(مع (لكويشا
أتذكر؟

223
00:11:55,100 --> 00:11:58,600
(نعم الحقيقة هي .. أنا و (آندرو

224
00:11:58,700 --> 00:12:02,800
تعلم، أنا و (آندرو) نحن
نحن شخصان

225
00:12:02,800 --> 00:12:05,000
لم يكن يفترض
أن يقعا بالحب و لكن فعلنا

226
00:12:05,000 --> 00:12:06,400
لا

227
00:12:06,400 --> 00:12:11,400
الليالي طويلة بالمكتب
و معارض الكتب في العطل

228
00:12:11,500 --> 00:12:12,500
أجل -
لا -

229
00:12:12,600 --> 00:12:15,200
شيئ ما حدث -
شيئ ما -

230
00:12:15,300 --> 00:12:18,400
أجل، حاولنا أن نقاومه
.. و

231
00:12:18,500 --> 00:12:20,100
.. ولكن لا يمكن أن تقاوم

232
00:12:20,100 --> 00:12:24,600
ولكن لا يمكن أن تقاوم ..
حب مثل حبنا

233
00:12:24,600 --> 00:12:28,000
هل نحن بخير هكذا؟
هل أنتم سعداء؟

234
00:12:28,100 --> 00:12:31,900
لأننا، حسناً .. سعداء
سعداء جداً

235
00:12:32,000 --> 00:12:33,100
(مارجريت) -
نعم -

236
00:12:33,100 --> 00:12:35,000
هذا رائع

237
00:12:35,100 --> 00:12:36,800
ولكن إجعليه قانوني

238
00:12:36,800 --> 00:12:39,500
قانوني

239
00:12:39,500 --> 00:12:42,800
.. إذاً، هذا يعني أننا

240
00:12:42,900 --> 00:12:45,200
يجب أن نذهب لمكتب الهجرة ..

241
00:12:45,200 --> 00:12:47,800
لكي نحل هذه الفوضى
حسناً؟

242
00:12:47,900 --> 00:12:49,700
شكراً جزيلاً أيها السادة

243
00:12:49,800 --> 00:12:50,800
سنفعلها بالطريقة الصحيحة

244
00:12:50,900 --> 00:12:53,100
شكراً جزيلاً أيها السادة
شكراً

245
00:12:53,100 --> 00:12:55,400
أيها السادة -
شكراً -

246
00:12:58,100 --> 00:13:00,000
(مارجريت) و (آندرو)
سوف يتزوجان

247
00:13:00,100 --> 00:13:01,400
ماذا؟

248
00:13:01,400 --> 00:13:03,500
السيدة العنيفة، هاهم

249
00:13:03,500 --> 00:13:04,800
أجل.

250
00:13:04,900 --> 00:13:06,600
ماذا يعتقد؟

251
00:13:09,900 --> 00:13:12,500
الأنيق، للحقيقة، هي

252
00:13:12,500 --> 00:13:14,800
يتزوجان؟
لم يعرف أنهم يخططون

253
00:13:36,700 --> 00:13:37,800
ماذا؟

254
00:13:39,100 --> 00:13:41,000
لا أفهم ماذا يحدث

255
00:13:41,100 --> 00:13:43,000
إهدأ، هذا لك ايضاً

256
00:13:43,100 --> 00:13:44,400
إشرحي

257
00:13:44,400 --> 00:13:46,700
كانوا سوف يجعلون (بوب) الرئيس

258
00:13:46,700 --> 00:13:48,400
إذاً بالتالي علي أن أتزوجك؟

259
00:13:48,400 --> 00:13:50,000
وما المشكلة؟

260
00:13:50,000 --> 00:13:52,400
كنت توفر نفسك لشخص مميز؟

261
00:13:52,400 --> 00:13:55,500
أحب أن أعتقد هذا
كما أن هذا غير قانوني

262
00:13:55,600 --> 00:13:58,800
يبحثون عن إرهابيين
و ليس عن ناشري كتب

263
00:13:58,800 --> 00:14:00,300
(مارجريت) -
نعم -

264
00:14:00,400 --> 00:14:03,400
لن أتزوجك -
بلى -

265
00:14:03,500 --> 00:14:06,500
لأنه إن لم تتزوجني
.. أحلامك بالتأثير بحياة الملايين

266
00:14:06,600 --> 00:14:08,300
بالكلمات ستموت ..

267
00:14:14,200 --> 00:14:16,800
بوب) سيطردك في نفس اللحظة)
التي سوف أذهب فيها، هذا مضمون

268
00:14:16,800 --> 00:14:18,900
هذا يعني ستصبح بالشارع وحيداً
تبحث عن عمل

269
00:14:18,900 --> 00:14:21,400
هذا يعني كل الوقت الذي قضيناه معاً
كل القهوة

270
00:14:21,400 --> 00:14:23,600
كل المواعيد الملغاة

271
00:14:23,700 --> 00:14:27,000
كلها كانت هباء
وأحلامك بأن تصبح ناشراً ستضيع

272
00:14:27,000 --> 00:14:29,400
و لكن لا تقلق، بعد وقت كافي

273
00:14:29,500 --> 00:14:30,900
سنحصل على طلاق سريع وستنتهي مني

274
00:14:31,000 --> 00:14:32,800
و لكن إلى وقتها، إعجبك هذا أم لا

275
00:14:32,800 --> 00:14:34,800
عربتك متصلة بعربتي
حسناً؟

276
00:14:34,800 --> 00:14:37,000
الهاتف

277
00:14:51,200 --> 00:14:52,900
من هنا -
(مارجريت) -

278
00:14:52,900 --> 00:14:55,000
هيا -
الطابور -

279
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
التالي من فضلك

280
00:14:56,100 --> 00:14:57,700
.. اوه، فقط

281
00:14:57,700 --> 00:14:59,300
عذراً، أريد أن أسأله شيئ ما

282
00:14:59,300 --> 00:15:02,100
أريدك أن ترسل أوراق الخطبة
من فضلك

283
00:15:06,800 --> 00:15:09,200
(آنسة (تيت -
نعم -

284
00:15:09,200 --> 00:15:11,300
تعالي معي من فضلك

285
00:15:11,300 --> 00:15:13,900
نعم، سيدتي، أنا أفهم ذلك
نحن مدعمون

286
00:15:15,000 --> 00:15:17,300
لدي شعور سيئ حيال هذا

287
00:15:20,900 --> 00:15:22,300
مرحباً -
مرحباً -

288
00:15:22,300 --> 00:15:24,800
(مرحباً، أنا السيد (جابرسون

289
00:15:24,900 --> 00:15:26,900
(ولا بد أنك (آندرو

290
00:15:27,000 --> 00:15:28,300
.. لابد أنك -
(مارجريت) -

291
00:15:28,300 --> 00:15:30,100
مارجريت)، آسف للتأخير) -

292
00:15:30,200 --> 00:15:31,800
الوضع جنوني

293
00:15:31,900 --> 00:15:34,000
بالطبع، نتفهم

294
00:15:34,100 --> 00:15:36,100
ولكن لا يمكن أن أعبر عن شكري
لمقابلتنا بهذه السرعة

295
00:15:36,200 --> 00:15:40,200
في هذه اللحظة القصيرة -
حسناً -

296
00:15:42,800 --> 00:15:44,600
لدي سؤال لكما

297
00:15:44,700 --> 00:15:47,900
هل أنتما متآمران لتتجنبوا ترحيلها

298
00:15:47,900 --> 00:15:52,000
لكي تحتفظ بموقعها كناشرة ورئيسة؟
(في شركة كتب (كولدون

299
00:15:53,600 --> 00:15:55,700
هذا سخيف -
أين سمعت هذا؟ -

300
00:15:55,700 --> 00:15:58,000
... وصلتنا مكالمة بعد الظهر
من رجل يدعي

301
00:15:58,000 --> 00:15:59,800
هل هو (بوب سبولدون)؟

302
00:15:59,800 --> 00:16:01,200
(بوب سبولدون)

303
00:16:01,200 --> 00:16:04,500
بوب)، (بوب) المتواضع، آسفة جداً)

304
00:16:04,500 --> 00:16:08,500
بوب)، لاشيئ)
لكن ليس سوى موظف سابق ناقم

305
00:16:08,500 --> 00:16:09,600
وأعتذر

306
00:16:09,700 --> 00:16:12,300
ولكن نعرف أنك مشغول

307
00:16:12,400 --> 00:16:16,300
غرفة مليئة بالجنائيين و فتيان التوصيل

308
00:16:16,300 --> 00:16:17,800
إذا قلت لنا الخطوة التالية

309
00:16:17,900 --> 00:16:19,900
سنخرج بسرعة

310
00:16:21,000 --> 00:16:22,600
آنسة (تيت) من فضلك

311
00:16:24,000 --> 00:16:28,100
دعيني أشرح لك العملية التي ستحدث

312
00:16:28,200 --> 00:16:31,600
الخطوة الاولى، سنسجل مقابلة

313
00:16:31,600 --> 00:16:35,100
سأضعكما في غرفتين و سأسألكما
سؤالين صغيرين

314
00:16:35,200 --> 00:16:37,100
سيعرف إجابتها الزوجان الحقيقيان

315
00:16:37,200 --> 00:16:41,400
الخطوة الثانية أحفر أعمق
أبحث في سجل هواتفكم

316
00:16:41,400 --> 00:16:43,700
أكلم جيرانكم
اقابل زملاءكم بالعمل

317
00:16:43,800 --> 00:16:46,200
إذا لم تتطابق إجاباتكم في كل مرحلة

318
00:16:46,300 --> 00:16:48,900
أنت سوف يتم ترحيلك علي الفور

319
00:16:49,000 --> 00:16:51,400
وأنت أيها الشاب سترتكب جناية

320
00:16:51,400 --> 00:16:55,400
عقوبتها غرامة 250 الف دولار

321
00:16:55,400 --> 00:16:59,700
وحكم خمس سنوات بسجن فيدرالي

322
00:17:02,800 --> 00:17:06,000
(حسناً، (آندرو

323
00:17:06,000 --> 00:17:09,400
.. تريد أن
تريد أن تتحدث معي؟

324
00:17:13,300 --> 00:17:15,100
لا؟

325
00:17:17,600 --> 00:17:19,100
نعم

326
00:17:23,200 --> 00:17:25,000
.... الحقيقة هي

327
00:17:28,100 --> 00:17:32,900
(سيد (جابرسون
.. الحقيقة هي

328
00:17:32,900 --> 00:17:34,700
(أنا و (مارجريت

329
00:17:37,400 --> 00:17:39,400
.. مجرد شخصان

330
00:17:39,400 --> 00:17:42,400
لم يكن يفترض أن يقعا بالحب

331
00:17:43,300 --> 00:17:45,000
و لكننا فعلنا

332
00:17:46,800 --> 00:17:49,000
لم نستطع أن نخبر أحداً بالعمل

333
00:17:49,100 --> 00:17:51,700
بسبب الترقية الكبيرة
التي أنتظرها

334
00:17:51,700 --> 00:17:53,200
ترقية؟ -
أجل -

335
00:17:53,200 --> 00:17:57,100
.. أنت -
.. نحن .. كلانا وقعنا -

336
00:17:57,100 --> 00:18:01,200
شعرنا أنه سيكون من غير اللائق
أن أترقى لناشر

337
00:18:01,300 --> 00:18:03,900
ناشر؟ -
... بينما كنا -

338
00:18:05,400 --> 00:18:08,000
إذاً

339
00:18:08,000 --> 00:18:11,100
هل أخبرتما أهلكما عن حبكما السري؟

340
00:18:11,100 --> 00:18:14,500
مستحيل، أهلي ميتين

341
00:18:14,500 --> 00:18:16,800
وأختي وأخي أيضاً -
ذهبوا -

342
00:18:16,800 --> 00:18:19,100
أهلك (ميتون)؟

343
00:18:19,100 --> 00:18:21,300
لا، على قيد الحياة -
لا، كثيراً -

344
00:18:22,200 --> 00:18:26,700
سوف يخبرهما في عطلة الأسبوع
عيد ميلاد جدته التسعين

345
00:18:27,000 --> 00:18:29,800
كل العائلة ستكون موجودة
ستكون مفاجأة جميلة

346
00:18:30,800 --> 00:18:32,900
أين ستحدث المفاجأة؟

347
00:18:32,900 --> 00:18:36,500
(في منزل عائلة (آندرو -
أين يقع هذا ثانية؟ -

348
00:18:36,500 --> 00:18:40,600
لم أقوم أنا بكل الكلام؟
لم لا تقول له أين هو؟ إقفز

349
00:18:42,500 --> 00:18:43,900
"سيتكا" -
"سيتكا" -

350
00:18:45,300 --> 00:18:47,000
"آلاسكا" -
"آلاسكا" -

351
00:18:47,900 --> 00:18:50,100
سوف تذهبان لـ "آلاسكا" في عطلة الأسبوع؟

352
00:18:51,100 --> 00:18:52,700
نعم -
نعم -

353
00:18:52,800 --> 00:18:55,400
"سوف نذهب لـ "آلاسكا

354
00:18:55,400 --> 00:18:58,300
(هناك منزل (آندرو

355
00:19:00,800 --> 00:19:02,100
حسناً

356
00:19:03,200 --> 00:19:05,300
أرى كيف سيجري هذا

357
00:19:05,400 --> 00:19:10,300
سأقابلكما يوم الاثنين الساعة الـ 11
للمقابلة المسجلة

358
00:19:10,700 --> 00:19:13,200
و يفضل أن تتطابق إجابتكم في الأسئلة المهمة

359
00:19:16,600 --> 00:19:18,800
أتطلع لهذا -
عزيزي -

360
00:19:18,900 --> 00:19:21,000
استمتعوا

361
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
سأتحقق منكما

362
00:19:28,900 --> 00:19:33,200
حسناً، ما سيحدث أننا سنذهب الي هناك

363
00:19:33,200 --> 00:19:35,200
ونتظاهر أننا أصدقاء حميمين

364
00:19:35,300 --> 00:19:36,800
ونقول لأهلك أننا مخطوبان

365
00:19:36,800 --> 00:19:40,600
استخدم منصبي للتذاكر، أعتقد أني
ساجعلك تركب بالدرجة الأولى

366
00:19:40,700 --> 00:19:43,400
إذا لم نحصل على الميلات
لن نفعلها

367
00:19:43,600 --> 00:19:47,600
وتأكد من وجبة البيغون، حسناً
لأنهم آخر مرة في الحقيقة

368
00:19:47,600 --> 00:19:51,800
أجبروني أن آكل
سلطة غريبة الطعم

369
00:19:52,000 --> 00:19:53,900
لماذا لا تدون الملاحظات؟

370
00:19:54,100 --> 00:19:56,300
آسف، ألم تكوني في تلك الغرفة؟

371
00:19:58,700 --> 00:20:03,000
ما قلته عن الترقية؟
عبقرية، خدعته تماماً

372
00:20:03,100 --> 00:20:08,700
أنا جاد، أنتظر حكم غرامة 250 ألف دولار
وخمس سنوات بالسجن، هذا يغير الأمور

373
00:20:09,000 --> 00:20:11,600
أرقيك لناشر؟
لا

374
00:20:11,900 --> 00:20:14,300
إذا سأترك و أنت تنتهين
(وداعاً (مارجريت

375
00:20:14,400 --> 00:20:16,000
(آندرو)، (آندرو)

376
00:20:17,100 --> 00:20:18,400
حسناً

377
00:20:18,400 --> 00:20:22,800
سأجعلك ناشراً، حسناً

378
00:20:22,900 --> 00:20:28,400
إذا قمت بعطلة "آلاسكا" و مقابلة الهجرة
سأجعلك ناشراً، مسرور؟

379
00:20:28,800 --> 00:20:30,800
و ليس بعد سنتين، في الحال

380
00:20:31,000 --> 00:20:32,700
حسناً -
و ستنشرين نصي -

381
00:20:34,300 --> 00:20:35,900
... عشر آلاف نسخة

382
00:20:36,200 --> 00:20:37,700
عشرون ألف نسخة، الطبعة الاولى

383
00:20:37,800 --> 00:20:39,700
و سنخبر أهلي عن خطبتنا

384
00:20:39,800 --> 00:20:41,400
بالطريقة التي أريدها
وبالوقت الذي أريده

385
00:20:42,100 --> 00:20:44,000
الآن، اطلبي مني بلطف

386
00:20:44,100 --> 00:20:45,400
اطلب منك بلطف عن ماذا؟

387
00:20:45,400 --> 00:20:48,600
(اطلبي مني بلطف أن أتزوج منك (مارجريت

388
00:20:50,200 --> 00:20:51,700
ماذا تعني بهذا؟

389
00:20:51,800 --> 00:20:53,600
لقد سمعتني، على ركبتيك

390
00:21:03,200 --> 00:21:04,200
حسناً

391
00:21:11,300 --> 00:21:14,300
... هذا ما  -
يعجبني هذا، نعم -

392
00:21:14,600 --> 00:21:16,100
هلا تزوجتني؟ -
لا -

393
00:21:16,100 --> 00:21:18,900
قوليها كأنك تريديها

394
00:21:21,300 --> 00:21:23,300
(آندرو)

395
00:21:23,400 --> 00:21:24,900
(نعم (مارجريت

396
00:21:24,900 --> 00:21:27,000
آندرو) الجميل)

397
00:21:27,100 --> 00:21:28,300
أنا مصغ

398
00:21:28,300 --> 00:21:31,100
هلا تزوجتني من فضلك

399
00:21:32,400 --> 00:21:36,500
حسناً، لا يعجبني التهكم
و لكن سأفعلها، أراك بالمطار غداً

400
00:21:51,700 --> 00:21:55,700
إذاً، هذه الأسئلة التي ستسألنا
إدارة الهجرة إياها

401
00:21:55,700 --> 00:21:58,100
الخبر الجيد أني أعرف كل شيئ عنك

402
00:21:58,100 --> 00:21:59,800
ولكن الخبر السيء أن لديك أربعة أيام

403
00:21:59,900 --> 00:22:04,700
لتتعلمي كل شيئ عني
لذا، يجب عليك .. محتمل أن تستذكري

404
00:22:06,800 --> 00:22:10,600
تعرف كل الإجابات لهذه الأسئلة عني؟

405
00:22:10,800 --> 00:22:12,500
مخيف أليس كذلك ؟

406
00:22:12,600 --> 00:22:14,400
قليلاً
لدي حساسية لماذا؟

407
00:22:14,400 --> 00:22:17,100
الصنوبر، و طيف كامل من المشاعر الانسانية

408
00:22:17,200 --> 00:22:18,000
هذا مضحك

409
00:22:20,800 --> 00:22:23,600
هذه جيدة
ألدي أي ندب؟

410
00:22:23,700 --> 00:22:26,000
أنا واثق أن لديك وشم ؟

411
00:22:26,100 --> 00:22:27,500
أنت واثق؟

412
00:22:27,500 --> 00:22:31,500
أنا واثق، منذ سنتين اتصل طبيب الجلدية
و سأل عن علاج بالليزر

413
00:22:31,600 --> 00:22:35,100
بحثت عن هذا في جوجل
وعرفت أنهم يزيلون الوشوم

414
00:22:35,300 --> 00:22:37,200
و لكنك ألغيت موعدك

415
00:22:38,800 --> 00:22:40,400
فما هو؟ حبر

416
00:22:40,400 --> 00:22:42,400
وصفة يابانية، سلك شائك؟

417
00:22:42,400 --> 00:22:45,100
من المثير لي أن أختبرك هكذا

418
00:22:45,200 --> 00:22:47,600
يجب أن تقولي لي أين هو

419
00:22:47,700 --> 00:22:50,700
... إذا سالوا -
كلا، انتهينا من هذا السؤال -

420
00:22:50,800 --> 00:22:53,600
انتهينا من هذا السؤال
سننتقل لسؤال آخر، لنرى، لنرى

421
00:22:54,200 --> 00:22:55,500
هذا واحد

422
00:22:55,700 --> 00:22:58,500
في منزل من نقيم؟
هذا سهل، منزلي

423
00:22:58,500 --> 00:23:00,100
لماذا ليس في منزلي؟

424
00:23:00,300 --> 00:23:02,800
"لأني أعيش في سنترال "بارك ويست

425
00:23:02,800 --> 00:23:07,400
وأنت على الأغلب
تعيش في ستوديو صغير وضيع

426
00:23:08,600 --> 00:23:11,600
{\i1}سيداتي سادتي
اربطوا أحزمة الأمان من فضلكم

427
00:23:11,600 --> 00:23:14,200
{\i1}"سنبدأ هبوطنا لـ "جونيور

428
00:23:14,500 --> 00:23:17,600
"ظننت أننا ذاهبون لـ "سيتكا -
نحن كذلك -

429
00:23:17,800 --> 00:23:20,300
كيف سنصل لـ "سيتكا"؟

430
00:23:50,500 --> 00:23:53,700
حسناً، ها قد وصلنا

431
00:24:12,700 --> 00:24:15,100
أنت تخنقينه
تعال هنا

432
00:24:18,200 --> 00:24:19,300
أين والدي؟

433
00:24:19,300 --> 00:24:21,500
تعرف أبيك، دائماً يعمل

434
00:24:22,100 --> 00:24:25,200
لا تقلق بشأنه، أين فتاتك؟

435
00:24:25,400 --> 00:24:27,400
هناك

436
00:24:29,100 --> 00:24:32,500
أعتقد كلمة فتاة غير لائقة

437
00:24:35,300 --> 00:24:37,000
مارجريت)، هذه أمي)

438
00:24:37,000 --> 00:24:39,800
(و هذه جدتي (كامي -
سررت بلقائك -

439
00:24:39,900 --> 00:24:42,100
مرحباً

440
00:24:42,300 --> 00:24:49,200
هل تفضلين (مارجريت) أو عشيقة الشيطان؟
لأننا سمعنا التسميتين

441
00:24:49,300 --> 00:24:51,400
في الحقيقة سمعنا الكثير من التسميات

442
00:24:51,600 --> 00:24:53,100
هي تمزح

443
00:24:55,600 --> 00:24:58,900
شكراً جزيلاً لسماحكم لي
أن أكون جزءاً من العطلة

444
00:24:59,000 --> 00:25:01,800
أهلاً بك
نحن مسرورون لوجودك

445
00:25:01,800 --> 00:25:03,700
هيا لنوصلك للحصن

446
00:25:03,800 --> 00:25:04,800
حسناً

447
00:25:04,800 --> 00:25:07,400
سررت بلقائك

448
00:25:43,800 --> 00:25:45,400
(آندرو)

449
00:25:47,000 --> 00:25:49,200
(آندرو)

450
00:25:50,200 --> 00:25:52,400
أرجوك لا تفعلي هذا

451
00:25:52,400 --> 00:25:54,400
لم تخبرني عن أعمال العائلة عزيزي

452
00:25:56,000 --> 00:25:58,300
هو يتصرف بتواضع على الأغلب يا عزيزتي

453
00:26:06,400 --> 00:26:10,400
ماذا سنفعل؟
الا يفترض أن نذهب للفندق الآن؟

454
00:26:10,700 --> 00:26:13,100
لقد ألغينا حجزكم

455
00:26:13,100 --> 00:26:14,600
العائلة لا تقيم بالفندق

456
00:26:14,600 --> 00:26:16,300
ستقيمون في منزلنا

457
00:26:16,600 --> 00:26:18,700
رائع، رائع
ماذا؟

458
00:26:18,700 --> 00:26:21,900
من الأسهل أن ترفعي هذه

459
00:26:22,400 --> 00:26:25,200
آندرو) ساعدها بهذا)

460
00:26:25,400 --> 00:26:28,100
أحب هذا
ولكن لا تسمح لي أن أفعل أي شيئ

461
00:26:28,100 --> 00:26:30,300
تصر على عمل هذا بنفسها
هي مؤمنة بالمساواة بين الجنسين

462
00:26:39,900 --> 00:26:40,800
هيا عزيزتي

463
00:26:42,900 --> 00:26:45,400
هل رأيت الحذاء الواسع
الذي ترتديه؟

464
00:26:55,100 --> 00:26:56,300
هذه الأخيرة

465
00:26:59,000 --> 00:27:02,200
خمسة ثوان وستغرق -
أمسكتها -

466
00:27:02,200 --> 00:27:04,500
سوف تجف سريعاً

467
00:27:04,600 --> 00:27:06,800
لن أصعد على القارب

468
00:27:06,800 --> 00:27:08,700
لست مضطرة لذلك
أراك بعد بضعة أيام

469
00:27:09,300 --> 00:27:11,500
تعرف أني لا أجيد السباحة

470
00:27:11,600 --> 00:27:12,600
هيا، إنه قارب

471
00:27:19,600 --> 00:27:21,600
هيا

472
00:27:26,600 --> 00:27:27,800
هيا، ها نحن

473
00:27:35,100 --> 00:27:36,900
تبدين بوضع جيد يا رئيسة

474
00:27:37,000 --> 00:27:38,700
خذي وقتك

475
00:27:45,400 --> 00:27:46,700
أحضرت الكثير من الحقائب

476
00:27:46,700 --> 00:27:49,100
سوف أساعدك هنا

477
00:27:51,000 --> 00:27:53,300
أبعد يدك عن مؤخرتي
عن مؤخرتي

478
00:27:56,400 --> 00:27:58,400
ها أنت ذا
وصلت

479
00:28:04,200 --> 00:28:06,500
تهانينا، عمري مئة سنة

480
00:28:33,900 --> 00:28:35,500
ها قد وصلنا، نحن في المنزل

481
00:28:38,400 --> 00:28:40,500
هل هذا منزلك؟

482
00:28:41,800 --> 00:28:43,900
من أنتم يا قوم؟

483
00:28:58,300 --> 00:28:59,800
لماذا قلت لي أنك فقير؟

484
00:28:59,900 --> 00:29:02,700
لم أقل لك أني فقير -
ولكنك لم تقل لي أنك غني -

485
00:29:02,700 --> 00:29:04,900
أنا لست غني، والدي هم الأغنياء

486
00:29:05,000 --> 00:29:07,400
حسناً، هل تعلم
لماذا يقول الأغنياء هذا؟

487
00:29:07,400 --> 00:29:09,000
آندرو) أهلاً بعودتك)

488
00:29:09,000 --> 00:29:11,700
مرحباً
أمي، ما هذا؟

489
00:29:11,800 --> 00:29:14,400
لا شيئ، حفلة ترحيب صغيرة

490
00:29:14,400 --> 00:29:15,700
هل هذه جريمة؟

491
00:29:15,700 --> 00:29:17,800
فقط خمسون من الاصدقاء المقربين والجيران

492
00:29:17,900 --> 00:29:19,500
وكلهم فرحون بلقائك

493
00:29:20,100 --> 00:29:21,500
هيا

494
00:29:21,500 --> 00:29:23,300
حفلة؟

495
00:29:23,300 --> 00:29:24,700
نعم، أعتقد ذلك

496
00:29:24,700 --> 00:29:26,900
هيا، جدتي أسرع منك

497
00:29:26,900 --> 00:29:29,400
ماذا وضعت فيها؟

498
00:29:35,600 --> 00:29:37,800
(سررت بلقائك (مارجريت
"أهلا بك في "سيتكا

499
00:29:37,800 --> 00:29:39,800
سررت بلقائك
تشرفنا

500
00:29:39,800 --> 00:29:43,000
لماذا لم تقل لي أنك مثل
آل (كيندي) في "آلاسكا"؟

501
00:29:43,000 --> 00:29:44,100
كيف يمكنني؟

502
00:29:44,100 --> 00:29:47,600
كنا نتكلم عنك
خلال السنوات الثلاثة الماضية

503
00:29:47,700 --> 00:29:49,400
حسناً، وقت مستقطع

504
00:29:49,400 --> 00:29:51,100
هذا الشجار يجب أن يتوقف

505
00:29:51,200 --> 00:29:53,200
يجب أن يعتقد الناس أننا عشاق
.. لذا، دعينا فقط

506
00:29:53,200 --> 00:29:54,700
لا مشكلة، يمكنني فعل هذا

507
00:29:54,800 --> 00:29:57,600
يمكنني التظاهر أنني الخطيب، هذا سهل

508
00:29:57,800 --> 00:30:01,800
بالنسبة لك يتطلب أن تتوقفي
عن الدوس على الاطفال وهم يحلمون

509
00:30:01,800 --> 00:30:04,300
مضحك جداً
متى سنخبرهم أننا مخطوبان؟

510
00:30:04,400 --> 00:30:06,200
سأختار الوقت المناسب

511
00:30:06,200 --> 00:30:08,300
آندرو)، مرحباً)

512
00:30:09,700 --> 00:30:12,300
سيدة (مكتزريك)؟
كيف حالك؟ سررت بلقائك

513
00:30:12,300 --> 00:30:14,300
(سررت بلقائك سيدة (مكتزريك
(هذه (مارجريت

514
00:30:14,400 --> 00:30:16,200
مرحباً، سررت بلقاءكم -
(مارجريت) -

515
00:30:16,300 --> 00:30:17,700
مرحبا، كيف الحال، سررت بلقاءكم

516
00:30:17,700 --> 00:30:21,100
لطالما أردت أن أعرف
ماذا يفعل ناشر الكتب؟

517
00:30:21,100 --> 00:30:23,200
(هذا سؤال رائع (لويز

518
00:30:23,300 --> 00:30:25,700
كنت اسأله لنفسي

519
00:30:26,800 --> 00:30:28,500
مرحباً أبي -
بني -

520
00:30:29,300 --> 00:30:30,800
(لا بد أنها (ماجي

521
00:30:30,900 --> 00:30:32,500
(مارجريت)

522
00:30:32,500 --> 00:30:36,000
سررت بلقائك -
السرور لي -

523
00:30:36,100 --> 00:30:39,600
لم لا تقولي لنا بالضبط
ما الذي يفعله الناشر؟

524
00:30:39,700 --> 00:30:43,100
بالإضافة لأخذ الكتاب للغداء والإرتباط

525
00:30:43,200 --> 00:30:45,600
هذا يبدو ممتعاً، لا عجب

526
00:30:45,600 --> 00:30:47,400
أنك تحب أن تكون ناشراً

527
00:30:47,400 --> 00:30:50,700
لا، هو ليس ناشراً
هو مساعد ناشر

528
00:30:50,700 --> 00:30:53,200
ماجي) هنا هي الناشرة)

529
00:30:53,200 --> 00:30:54,800
(مارجريت)

530
00:30:54,800 --> 00:30:58,300
(في الحقيقة هي رئيسة (آندرو -
حقاً؟ -

531
00:30:59,400 --> 00:31:00,900
حسناً، وماذا عن ذلك؟

532
00:31:01,400 --> 00:31:03,400
أعتقد أنني سأعيد الملء

533
00:31:05,600 --> 00:31:07,000
فاتن

534
00:31:10,800 --> 00:31:13,800
ماذا عن أول إنطباع، يا أبي

535
00:31:13,900 --> 00:31:15,900
(إذهب للجحيم، (آندرو

536
00:31:16,000 --> 00:31:18,800
تظهر هنا بعد كل هذا الوقت
مع المرأة التي كنت تكرهها 

537
00:31:18,800 --> 00:31:20,100
والآن هي صديقتك -
لقد وصلنا لتونا -

538
00:31:20,200 --> 00:31:21,500
هل يمكننا أن ننتظر ثانيتين

539
00:31:21,500 --> 00:31:22,900
قبل أن نقوم بقذف مخلفات المطبخ
علي بعضنا البعض

540
00:31:23,000 --> 00:31:26,200
لم أعتقد رجلاً يقيم علاقة
ليحصل على ما يريد

541
00:31:26,200 --> 00:31:27,900
في الحقيقة تلك المرأة هناك

542
00:31:28,000 --> 00:31:29,600
واحدة من افضل الناشرات
في المدينة

543
00:31:29,600 --> 00:31:30,700
هي تذكرة غداؤك

544
00:31:30,800 --> 00:31:32,200
وأنت أحضرتها للمنزل لتلتقي بأمك

545
00:31:32,300 --> 00:31:36,600
هي ليست تذكرتي يا أبي
هي خطيبتي

546
00:31:36,700 --> 00:31:39,200
ماذا قلت؟ -
لقد سمعتني -

547
00:31:39,300 --> 00:31:41,100
سنتزوج

548
00:31:44,700 --> 00:31:46,600
كيف حالك؟ -
جيد، شكراً -

549
00:31:47,600 --> 00:31:49,400
لا، أنا بخير
شكراً جزيلاً

550
00:31:49,500 --> 00:31:50,700
إنها التقاليد

551
00:31:50,700 --> 00:31:52,300
إنها التركيبة

552
00:31:52,400 --> 00:31:54,800
ستحبينه -
أنت لطيف جداً -

553
00:31:54,800 --> 00:31:57,400
أعتقد إذا تذوقته

554
00:31:57,400 --> 00:31:58,800
شكراً جزيلاً

555
00:32:02,700 --> 00:32:03,800
سيداتي سادتي

556
00:32:03,800 --> 00:32:06,300
لدي إعلان مهم

557
00:32:06,400 --> 00:32:08,000
أنا و (مارجريت) سنتزوج

558
00:32:09,300 --> 00:32:10,700
آسفة

559
00:32:11,300 --> 00:32:12,900
لا بأس، سأغسله

560
00:32:15,700 --> 00:32:16,800
نعم

561
00:32:16,800 --> 00:32:20,500
عزيزتي أين أنت؟
ها هي

562
00:32:24,300 --> 00:32:26,200
تعالي هنا يا عزيزتي

563
00:32:31,200 --> 00:32:33,600
ها هي، سيداتي سادتي
ها هي

564
00:32:33,700 --> 00:32:36,100
(تهانينا (آندرو

565
00:32:36,100 --> 00:32:37,200
شكراً لكم

566
00:32:37,200 --> 00:32:39,100
شكراً جزيلاً لكم

567
00:32:44,600 --> 00:32:46,300
هذا هو الوقت المثالي لتخبرهم؟

568
00:32:46,300 --> 00:32:47,500
 لتخبرهم أننا سنتزوج؟

569
00:32:47,500 --> 00:32:49,200
توقيت رائع، توقيت رائع

570
00:32:49,300 --> 00:32:51,200
آندرو)، مرحباً)

571
00:32:51,300 --> 00:32:55,200
يا إلهي، مرحباً

572
00:32:55,200 --> 00:32:57,700
كيف حالك؟
... لم أعرف أنك ستكون هنا

573
00:32:57,700 --> 00:33:01,000
أمك أرادتها أن تكون مفاجأة
لذا ... مفاجأة

574
00:33:03,400 --> 00:33:05,200
و سيكون من الوقاحة

575
00:33:05,200 --> 00:33:07,200
مرحباً

576
00:33:07,300 --> 00:33:09,900
هذه صديقتي السابقة -
(جريترود) -

577
00:33:12,000 --> 00:33:14,800
تهانينا يا جماعة -
شكراً -

578
00:33:14,900 --> 00:33:17,200
هل فاتتني القصة؟

579
00:33:17,500 --> 00:33:19,600
أي قصة؟ -
أي قصة؟ -

580
00:33:19,600 --> 00:33:21,200
كيف تقدمت للزواج؟

581
00:33:23,400 --> 00:33:26,300
طريقة تقدم الرجل للزواج
تخبر الكثير عن شخصيته

582
00:33:26,300 --> 00:33:32,000
أحب أن أسمع القصة
هلا حكيتها لنا

583
00:33:35,100 --> 00:33:40,700
أتعرفون؟
مارجريت) تحب قص القصة)

584
00:33:41,000 --> 00:33:42,700
سأدعها تقوم بهذا

585
00:33:46,300 --> 00:33:50,900
حسناً، أين أبدأ؟
القصة

586
00:33:55,000 --> 00:33:58,300
حسناً

587
00:33:58,400 --> 00:34:07,700
أنا و (آندرو) كنا على وشك أن نحتفل
بأول ذكرى لنا

588
00:34:07,900 --> 00:34:13,700
وعرفت أنه يريد أن يطلب مني الزواج به
وكان خائف كطائر صغير

589
00:34:13,800 --> 00:34:19,000
فتركت له تلميحات هنا وهناك
لأني عرفت أنه لن يكون لديه شجاعة لبطلب

590
00:34:19,200 --> 00:34:22,300
ليس بالضبط هكذا حدث الأمر -
لا؟ -

591
00:34:23,500 --> 00:34:28,400
لقد تلقيت تلميحاتها الصغيرة
هذه المرأة كانت على وشك أن تسحب مسدساً

592
00:34:29,800 --> 00:34:34,000
ما كنت قلقاً عليه هو أن تجد الصندوق الصغير

593
00:34:34,100 --> 00:34:38,600
الصندوق الذي أعده
حيث أخذ صور صغيرة لنفسه

594
00:34:38,700 --> 00:34:43,600
ووضعها في كل أنحاء الصندوق

595
00:34:43,700 --> 00:34:45,700
جميل جداً

596
00:34:45,800 --> 00:34:52,700
فتحت الصندوق الجميل
وهناك الأوراق الصغيرة المقصوصة باليد

597
00:34:53,700 --> 00:34:58,400
و نظرت ورأيت
... أجمل وأكبر

598
00:34:58,800 --> 00:35:01,800
و أسمن لا شيئ
لا خاتم

599
00:35:01,900 --> 00:35:03,300
لا خاتم؟ -
ماذا؟ -

600
00:35:03,300 --> 00:35:09,900
لا، ولكن داخل الصندوق
و تحت كل هذا الهراء كان هناك رسالة بخط اليد

601
00:35:10,500 --> 00:35:14,300
فيها عنوان فندق، تاريخ ووقت

602
00:35:14,400 --> 00:35:18,000
(على طريقة (همفري بوغارت
رجولي

603
00:35:18,700 --> 00:35:21,000
(... بأي حال، (مارجريت

604
00:35:21,000 --> 00:35:23,900
ظننت أنه يقابل واحدة أخرى
كان وقتاً سيئاً لي

605
00:35:24,000 --> 00:35:29,400
و لكنني ذهبت للفندق بكل حال
ذهبت وقرعت على الباب

606
00:35:29,500 --> 00:35:35,200
و لكن الباب كان مفتوحاً
و حين فتحت الباب، كان هناك

607
00:35:35,400 --> 00:35:36,900
واقفاً -
منحنياً -

608
00:35:36,900 --> 00:35:38,100
كرجل -
على سرير من الورود -

609
00:35:38,100 --> 00:35:45,300
ابنك، ابنك ، كان يختنق
بنعومة

610
00:35:45,600 --> 00:35:49,700
وحين استجمع أنفاسه أخيراً قال لي

611
00:35:49,800 --> 00:35:52,400
مارجريت) هلا تزوجتني)
و قالت نعم، النهاية

612
00:35:56,400 --> 00:35:59,900
هذه قصة رائعة -
بالطبع -

613
00:36:01,500 --> 00:36:03,800
آندي)، أنت حساس)

614
00:36:07,800 --> 00:36:09,100
لنراكم تقبلان بعضكما

615
00:36:09,500 --> 00:36:11,500
قبّلها

616
00:36:15,400 --> 00:36:17,900
حسناً، ها نحن ذا

617
00:36:20,300 --> 00:36:23,300
على الفم
كأنك تعنيها

618
00:36:23,600 --> 00:36:27,200
قبّلها، قبّلها -
قبّلها -

619
00:36:27,200 --> 00:36:31,100
قبّلها، قبّلها
قبّلها، قبّلها

620
00:36:32,000 --> 00:36:33,000
حسناً

621
00:36:33,000 --> 00:36:35,400
حسناً

622
00:36:41,500 --> 00:36:44,100
آندي)، قبّلها قبلة حقيقية)

623
00:36:44,200 --> 00:36:47,100
قبلة حقيقية

624
00:36:47,100 --> 00:36:47,900
يمكنك فعلها

625
00:37:09,700 --> 00:37:12,300
أنا سعيدة جداً لأجلكم

626
00:37:15,700 --> 00:37:17,000
أحضروا الشمبانيا

627
00:37:18,200 --> 00:37:19,700
ها نحن هنا

628
00:37:20,900 --> 00:37:23,100
هذه غرفة نومكم

629
00:37:29,200 --> 00:37:31,800
جميلة
... والمنظر

630
00:37:31,900 --> 00:37:33,800
و هذا السرير

631
00:37:33,800 --> 00:37:36,000
سرير رائع

632
00:37:36,100 --> 00:37:39,100
أين غرفة (آندرو)؟

633
00:37:39,300 --> 00:37:44,000
نحن نعرف أنكما ستنامان في نفس السرير

634
00:37:44,100 --> 00:37:45,500
سينام هنا معك

635
00:37:45,800 --> 00:37:48,200
رائع، لأننا نحب المداعبة

636
00:37:48,200 --> 00:37:50,100
اليس كذلك، عزيزي -
نحن في منتهي الأناقة -

637
00:37:50,800 --> 00:37:52,400
يا إلهي، ما هذا؟

638
00:37:52,500 --> 00:37:55,100
(اهدأ (كيفن

639
00:37:55,200 --> 00:37:57,500
أنت ظريف، من هذا؟

640
00:37:57,600 --> 00:37:59,500
(هذا (كيفن

641
00:37:59,900 --> 00:38:01,900
(آسفة (مارجريت -
جميل جداً -

642
00:38:02,000 --> 00:38:05,800
لقد أنقذناه

643
00:38:06,600 --> 00:38:09,600
احرصا ألا تتركوه يخرج
النسور ستخطفه

644
00:38:09,600 --> 00:38:11,500
لا، لا تستمع لها

645
00:38:11,500 --> 00:38:13,300
إنها تجذب قدمك، صح؟

646
00:38:13,800 --> 00:38:17,300
بالمناسبة هناك مناشف إضافية

647
00:38:17,800 --> 00:38:19,700
.. إذا شعرتم بالبرد الليلة

648
00:38:19,700 --> 00:38:21,400
استخدموا هذه ..

649
00:38:21,400 --> 00:38:23,100
لها قوى خاصة

650
00:38:23,200 --> 00:38:26,200
ماهو نوع القوى الخاصة؟

651
00:38:26,200 --> 00:38:27,800
أسميها صانعة الأطفال

652
00:38:27,900 --> 00:38:30,000
.. حسناً، أنا أخمن أننا

653
00:38:30,000 --> 00:38:31,500
سنكون حذرين جداً بهذه ..

654
00:38:31,600 --> 00:38:33,700
.. أجل، سوف أقوم فقط بـ -
لا ترميها علي السرير -

655
00:38:33,800 --> 00:38:35,700
كانت أمسية رائعة

656
00:38:36,600 --> 00:38:38,100
طابت ليلتكم جميعاً

657
00:38:38,100 --> 00:38:39,700
طابت ليلتكم

658
00:38:39,900 --> 00:38:41,900
طابت ليلتكما

659
00:38:41,900 --> 00:38:46,000
طابت ليلتك

660
00:38:48,400 --> 00:38:49,600
طابت ليلتكما

661
00:38:49,600 --> 00:38:52,100
شكرا جزيلاً
أحلام سعيدة

662
00:38:57,500 --> 00:38:59,400
لم تعد لمنزلك منذ فترة طويلة

663
00:38:59,400 --> 00:39:02,200
لم يكن لدي إجازات خلال السنوات الثلاث الماضية

664
00:39:02,300 --> 00:39:03,900
توقف عن اللوم

665
00:39:08,600 --> 00:39:10,700
لا تنظر، إتفقنا؟

666
00:39:10,900 --> 00:39:13,000
حسناً

667
00:39:14,000 --> 00:39:15,900
هل عيناك مغلقتان؟

668
00:39:15,900 --> 00:39:17,200
تماماً

669
00:39:17,200 --> 00:39:18,000
أنت واثق؟

670
00:39:18,100 --> 00:39:19,300
نعم، أنا واثق

671
00:39:28,600 --> 00:39:32,100
هذه هي البيجاما التي قررت أن تحضريها
معك لـ "آلاسكا"؟

672
00:39:32,300 --> 00:39:36,800
نعم، لأنه كان يفترض
أن أكون في فندق وحيدة، أتذكر؟

673
00:39:36,900 --> 00:39:40,100
لنذهب للنوم وحسب

674
00:40:12,800 --> 00:40:15,800
يبدو أنني لن أنام كثيراً بسب الشمس

675
00:40:22,300 --> 00:40:24,000
شكراً

676
00:40:45,500 --> 00:40:47,400
آندرو) الهاتف)

677
00:40:47,900 --> 00:40:50,900
(آندرو)

678
00:40:50,900 --> 00:40:53,300
آندرو)، (آندرو)، الهاتف)

679
00:40:53,300 --> 00:40:54,700
(آندرو)

680
00:40:54,700 --> 00:40:56,700
نعم .. جيد

681
00:41:00,300 --> 00:41:03,800
آندرو) أين هو؟) -
الحقيبة، الجيب الجانبي -

682
00:41:08,800 --> 00:41:12,400
مرحباً، مرحباً
مرحباً

683
00:41:12,500 --> 00:41:14,400
(فرانك)، (فرانك)
عزيزي

684
00:41:14,400 --> 00:41:15,400
فرانك)، عزيزي)

685
00:41:15,500 --> 00:41:17,800
أنت علي الخط؟
مرحباً، مرحباً

686
00:41:17,800 --> 00:41:21,300
لدي تغطية سيئة
امنحني دقيقة واحدة

687
00:41:21,300 --> 00:41:23,100
(يا إلهي، (مارجريت

688
00:41:23,200 --> 00:41:27,000
انتظر لحظة واحدة
لا، لا

689
00:41:30,000 --> 00:41:33,400
آسفة أنك تشعر بالضغط
... لمقابلة (أوبرا) ولكن

690
00:41:33,400 --> 00:41:36,300
بالطبع أريدك أن تكون مسروراً
نعم

691
00:41:36,900 --> 00:41:42,700
فرانك)، (فرانك)، (فرانك)، عزيزي)
فرانك)، سيكون الأمر على ما يرام)

692
00:41:42,800 --> 00:41:44,900
يمكنني الاتصال وإلغاء الأمر

693
00:41:49,600 --> 00:41:52,000
(أنت محق جداً (فرانك

694
00:41:52,100 --> 00:41:54,200
نعم (فرانك)، بالطبع أسمعك

695
00:41:54,200 --> 00:41:55,900
نعم، نعم

696
00:41:55,900 --> 00:41:57,500
(أحب أن أسمعك، (فرانك

697
00:41:57,600 --> 00:42:01,100
اجلس، اجلس

698
00:42:02,500 --> 00:42:03,600
(لا، ليس أنت (فرانك

699
00:42:03,600 --> 00:42:05,400
لا، لا

700
00:42:05,500 --> 00:42:07,200
فرانك)، أعتقد أنها ستكون غلطة)
حسناً

701
00:42:07,200 --> 00:42:10,800
أعتقد أنه سيكون من الخطأ العودة

702
00:42:10,800 --> 00:42:14,000
.. لأنه (فرانك) لكثير من السنوات

703
00:42:14,000 --> 00:42:17,500
ألهمت الكلمات الجميلة وأشعر ..

704
00:42:17,600 --> 00:42:19,200
أنا على الهاتف

705
00:42:19,200 --> 00:42:22,100
أعتقد حان الوقت
ليستمتع العالم لكلماتك أيضاً

706
00:42:23,300 --> 00:42:28,500
إنها غنية ... بالعاطفة
....و أعتقد أنه يجب

707
00:42:30,000 --> 00:42:33,900
فرانك) ... أنا أريد ... أنا أريد)
أنا أريدك أن تكون سعيداً

708
00:42:34,000 --> 00:42:35,200
أعطني هذا الكلب

709
00:42:36,500 --> 00:42:38,700
انتظر (فرانك) لحظة فقط
أعطني الكلب

710
00:42:40,700 --> 00:42:42,200
هيا، هيا، هيا

711
00:42:42,300 --> 00:42:44,500
هيا، هيا

712
00:42:44,600 --> 00:42:47,100
حسناً، حسناً

713
00:42:49,200 --> 00:42:50,300
(فرانك)

714
00:42:50,300 --> 00:42:53,400
آسفة جداً، أوقعت الهاتف
(الآن، إستمع (فرانك

715
00:42:53,400 --> 00:42:56,200
لا أريد أن أبيع لك أي شيئ

716
00:42:58,000 --> 00:42:59,400
وأعتقد أن الأمر راجع لك

717
00:42:59,500 --> 00:43:00,500
اظهر تراثك للعالم

718
00:43:00,500 --> 00:43:03,700
وإتصل بي غداً وأبلغني قرارك

719
00:43:03,800 --> 00:43:05,500
هاتفي يعمل طوال الوقت
حسناً، الي اللقاء

720
00:43:05,500 --> 00:43:06,600
لا، إنتظر

721
00:43:07,300 --> 00:43:10,000
لا، لا، لا

722
00:43:10,000 --> 00:43:11,500
خذ الكلب، انظر الي الكلب

723
00:43:11,600 --> 00:43:13,500
أريد هذا الهاتف، خذ الكلب

724
00:43:13,500 --> 00:43:15,000
خذ الكلب، أريد هذا الهاتف

725
00:43:15,000 --> 00:43:18,300
هنا، خذ الكلب
خذ الكلب، خذه، خذه

726
00:43:18,300 --> 00:43:20,300
انظر الي هذا

727
00:43:21,600 --> 00:43:24,300
أليس هذا ظريفاً؟ -
أعرف -

728
00:43:27,000 --> 00:43:29,100
.. مرحباً، هل رأيتم

729
00:43:29,100 --> 00:43:32,500
(إنها تلعب مع (كيفن
ظننا أنها لم تحبه

730
00:43:32,600 --> 00:43:35,700
اذهب وأحضرها
لدينا يوم كامل خطط لأجلها

731
00:43:35,800 --> 00:43:37,300
يجب أن نكون جاهزين

732
00:43:37,300 --> 00:43:40,600
نعم، قل لها أنه لدينا مفاجأة كبيرة لها

733
00:43:43,800 --> 00:43:46,800
انظر، ، هيا
أرجوك، أعطني هاتفي

734
00:43:46,800 --> 00:43:49,500
هيا، هنا -
ماذا تفعلين؟ -

735
00:43:49,500 --> 00:43:52,500
يا إلهي، جدتك كانت محقة

736
00:43:52,500 --> 00:43:54,300
أتي النسر
كان يحاول أن يأخذ الكلب

737
00:43:54,400 --> 00:43:57,800
ثم أنقذته
ولكنه عاد وأخذ هاتفي

738
00:43:57,900 --> 00:44:00,300
هل تمزحين؟ -
لا، أنا جادة -

739
00:44:00,300 --> 00:44:02,800
أخذ هاتفي
و (فرانك) سيتصل بي على هذا الهاتف

740
00:44:02,800 --> 00:44:04,100
اهدأي، حسناً

741
00:44:04,200 --> 00:44:07,200
سنشتري هاتف آخر
ونفس الرقم، سنذهب للبلدة غداً و نحضره

742
00:44:07,300 --> 00:44:08,300
حقاً؟ -
نعم -

743
00:44:08,900 --> 00:44:13,200
حسنا، اذهب إذاً

744
00:44:13,500 --> 00:44:15,400
يجب أن تجهزي  -
لماذا؟ -

745
00:44:15,400 --> 00:44:16,800
ستذهبين مع أمي والفتيات

746
00:44:16,900 --> 00:44:19,500
لا أريد الذهاب -
تسوق، سياحة، مفاجأة -

747
00:44:19,600 --> 00:44:21,000
أكره التسوق -
سوف تحبينه -

748
00:44:21,100 --> 00:44:22,500
أكره التسوق -
ستذهبين -

749
00:44:22,600 --> 00:44:23,800
لا أريد الذهاب -
ستذهبين -

750
00:44:23,900 --> 00:44:25,500
لن أذهب، لن أذهب -
نعم، سوف تذهبين -

751
00:44:25,500 --> 00:44:27,000
سنقوم بعناق كبير
.. لا نريدهم

752
00:44:27,000 --> 00:44:28,200
أن يعتقدوا أننا نتشاجر -
لا أريد أن المسك -

753
00:44:28,200 --> 00:44:30,000
هيا وقت العناق -
لا أريد -

754
00:44:30,100 --> 00:44:31,800
وقت العناق -
لا أريد -

755
00:44:31,800 --> 00:44:33,600
ها نحن

756
00:44:33,600 --> 00:44:36,300
نعم، هذا لطيف

757
00:44:36,400 --> 00:44:39,100
نعم، هذا لطيف

758
00:44:39,100 --> 00:44:41,700
ها نحن نبدأ، اليس هذا لطيفاً

759
00:44:43,300 --> 00:44:44,700
أجل

760
00:44:44,800 --> 00:44:47,000
إذا لمست مؤخرتي مرة ثانية

761
00:44:47,100 --> 00:44:49,200
سوف أقطع خصيتيك في نومك
حسناً

762
00:44:49,300 --> 00:44:51,100
نعم -
إذهب -

763
00:44:51,100 --> 00:44:53,800
هل تفاهمنا؟

764
00:44:53,800 --> 00:44:56,200
نعم -
نعم، خطيب جيد -

765
00:45:11,800 --> 00:45:14,000
أردت رؤيتي؟

766
00:45:14,800 --> 00:45:17,500
أمك وجدت كرات الجولف هذه

767
00:45:17,500 --> 00:45:19,400
التي تذوب بالماء

768
00:45:21,000 --> 00:45:23,700
لا أعرف اين تجد هذه الاشياء

769
00:45:23,800 --> 00:45:27,700
بأي حال، إنها .. مزعجة قليلاً

770
00:45:27,800 --> 00:45:31,800
لم أكن لطيفاً ليلة البارحة

771
00:45:31,800 --> 00:45:33,100
كانت صدمة صغيرة

772
00:45:33,100 --> 00:45:34,700
أن أعرف أنك ستتزوج

773
00:45:34,700 --> 00:45:38,000
خصوصاً أننا لم نعرف انك كنت تواعد

774
00:45:38,000 --> 00:45:42,800
الفكرة هي .. أنا مدين لك باعتذار

775
00:45:44,500 --> 00:45:46,600
مقبول

776
00:45:46,700 --> 00:45:49,400
هناك شيئ آخر

777
00:45:49,400 --> 00:45:53,300
كنت أراجع خطط تقاعدي مؤخراً

778
00:45:53,300 --> 00:45:54,800
و بدأت أفكر

779
00:45:56,500 --> 00:45:58,100
فعلت الكثير من الأشياء في حياتي

780
00:45:58,100 --> 00:46:01,800
عملياً بنيت امبراطورية مع والدتك
من الصفر

781
00:46:01,800 --> 00:46:03,000
.. إنها لا تعني اي شيئ

782
00:46:03,000 --> 00:46:04,400
إذا لم يكن هناك من تتركها له

783
00:46:04,500 --> 00:46:07,900
ناقشنا هذا بالفعل -
اريد مناقشتها ثانية -

784
00:46:07,900 --> 00:46:11,900
لديك مسؤوليات هنا

785
00:46:11,900 --> 00:46:13,700
أعتقد أني كنت أكثر من متفهم

786
00:46:13,700 --> 00:46:15,100
"بخصوص عبثك في "نيويورك

787
00:46:15,200 --> 00:46:16,800
.. أريدك أن تتوقف عن اللعب

788
00:46:16,900 --> 00:46:17,900
سنبدأ ثانية

789
00:46:18,000 --> 00:46:20,300
متى ستبدأ أخذ ما اقوم به جدياً؟

790
00:46:20,300 --> 00:46:22,200
حين تبدأ بالتصرف جدياً

791
00:46:22,200 --> 00:46:24,700
آسف

792
00:46:24,700 --> 00:46:26,700
أشعر بالأسف لك

793
00:46:26,700 --> 00:46:29,200
أتمنى لو كان لديك ابن آخر
فعلاً أتمني

794
00:46:29,300 --> 00:46:30,400
واحد يريد البقاء هنا

795
00:46:30,500 --> 00:46:32,200
واحد يريد الاهتمام بعمل العائلة

796
00:46:32,300 --> 00:46:34,300
واحد يريد أن يتزوج واحدة توافق عليها

797
00:46:34,400 --> 00:46:37,700
و لكن ليس أنا الآن

798
00:46:37,700 --> 00:46:42,700
"حياتي في "نيويورك
أجلس في مكتب أقرأ الكتب

799
00:46:42,700 --> 00:46:45,300
و لكن هذا يجعلني سعيداً
أتفهم؟

800
00:46:48,500 --> 00:46:51,900
إذا كان هذا يجعلك سعيداً يا بني
ليس لدي ما اقوله

801
00:46:52,000 --> 00:46:54,000
هذه أول مرة

802
00:46:54,100 --> 00:46:58,800
أتعرف؟ اعتذارك ليس مقبولاً
إستمتع هنا

803
00:47:13,100 --> 00:47:14,600
لاتوجد وسيلة تستطيعون بها
تركها بالمنزل

804
00:47:14,600 --> 00:47:16,400
يجب أن تكون هنا، بالتأكيد

805
00:47:16,400 --> 00:47:18,400
ستأتي الي دائماً

806
00:47:18,500 --> 00:47:21,200
آمل أنكِ مستعدة للمفاجأة الكبيرة

807
00:47:21,300 --> 00:47:24,600
بسبب أن هذا أحد أعظم
"كنوز "ستيكا

808
00:47:24,600 --> 00:47:26,900
صحيح -
إجل، نعم -

809
00:47:28,800 --> 00:47:30,200
حسناً، هذه هي المفاجأة الكبري

810
00:47:30,300 --> 00:47:33,700
التي كنت أخبرك عنها
جاهزة؟

811
00:47:35,100 --> 00:47:37,800
مارجريت) ستحبينها)

812
00:48:08,200 --> 00:48:10,500
ريمون)، هو الراقص)
المثير الوحيد على الجزيرة

813
00:48:10,500 --> 00:48:12,700
و لكننا محظوظات لوجوده

814
00:48:21,500 --> 00:48:23,100
(إفعلها (ريمون

815
00:48:24,600 --> 00:48:28,500
هنا، (ريمون) هنا

816
00:48:28,600 --> 00:48:30,000
هنا عزيزي

817
00:48:31,800 --> 00:48:33,700
إجعلها تري ما ستفتقده

818
00:48:33,700 --> 00:48:35,100
هيا، أميراتي المثيرات

819
00:48:35,100 --> 00:48:36,800
أجل -
لا، ليس ضرورياً -

820
00:48:36,800 --> 00:48:39,700
...إنها بادرة لطيفة
.. ولكنني في الحقيقة أريد أن

821
00:48:39,700 --> 00:48:41,000
(هيا، (مارجريت
إصعدي الي هناك

822
00:48:41,000 --> 00:48:42,100
أنت تعال أرقص

823
00:48:42,100 --> 00:48:43,600
حسناً، أخرج عيناي
حسناً

824
00:48:43,600 --> 00:48:47,300
تمام، ها قد بدأنا

825
00:48:47,300 --> 00:48:49,400
(إذهبي (مارجريت)، إذهبي (مارجريت

826
00:48:49,400 --> 00:48:52,500
مرحباً

827
00:48:52,600 --> 00:48:53,600
مرحباً

828
00:48:53,600 --> 00:48:56,000
(أعطه لها، (ريمون

829
00:49:00,200 --> 00:49:02,700
هيا (ريمون)، أعطه لها

830
00:49:15,100 --> 00:49:17,300
هذا مشهد لم أراه

831
00:49:19,500 --> 00:49:22,700
إنظري الي وجهها

832
00:49:22,800 --> 00:49:27,000
خمني من
من أجلك، من أجلك، من أجلك

833
00:49:27,000 --> 00:49:29,900
أجل -
إستمتعي -

834
00:49:33,200 --> 00:49:38,100
لا أريد أن المسها
لا، حسناً، جميل جداً

835
00:49:38,100 --> 00:49:39,300
لا، لا، لا

836
00:49:41,600 --> 00:49:42,700
اصفعيه

837
00:49:42,800 --> 00:49:45,200
آسفه -
اصفعي مؤخرته -

838
00:49:45,200 --> 00:49:47,200
اصفعيها

839
00:49:49,400 --> 00:49:52,800
(اصفعيه (مارجريت -
اعطيها له -

840
00:49:52,900 --> 00:49:56,400
أجل

841
00:49:56,400 --> 00:49:58,200
أيمكنني النزول الآن؟

842
00:50:09,000 --> 00:50:11,400
تحرر، كن متحرر

843
00:50:19,100 --> 00:50:21,800
ها أنت ذا
كيف حالك؟

844
00:50:21,800 --> 00:50:26,000
بخير، بخير
أعمل على سمرتي

845
00:50:26,000 --> 00:50:29,000
أجل، هذا قد يكون غامراً أحياناً

846
00:50:29,000 --> 00:50:30,200
أجل، أجل

847
00:50:31,300 --> 00:50:33,400
مختلفة قليلاً عن "نيويورك"؟

848
00:50:33,400 --> 00:50:36,900
قليلاً، قليلاً
هل زرتها؟

849
00:50:37,000 --> 00:50:39,900
(لا، كان هذا حلم (آندرو
ولم يكن حلمي

850
00:50:40,000 --> 00:50:42,400
كنتم على علاقة جدية؟

851
00:50:42,400 --> 00:50:45,100
لقد تواعدنا في المدرسة العليا
وفي الجامعة

852
00:50:45,200 --> 00:50:47,300
ولكننا كنا صغاراً

853
00:50:49,100 --> 00:50:51,600
.. وتوقفتم بسبب أن

854
00:50:53,600 --> 00:50:56,000
حسناً

855
00:50:56,000 --> 00:51:00,700
ليلة تخرجنا من المدرسة
.. تقدم لخطبتي

856
00:51:00,700 --> 00:51:02,200
وقال أنه يريد أن نذهب

857
00:51:02,300 --> 00:51:05,000
"لـ "نيويورك

858
00:51:05,100 --> 00:51:07,600
.. و

859
00:51:07,700 --> 00:51:09,500
وقلت لا؟

860
00:51:09,600 --> 00:51:12,500
و قلت لا، نعم

861
00:51:12,600 --> 00:51:16,500
لم أذهب لأي مكان ما عدا هنا
هذا موطني

862
00:51:16,500 --> 00:51:21,300
لكن بأي حال
أنت فتاة محظوظة 

863
00:51:21,400 --> 00:51:26,600
حقيقة هو الأفضل
وبالتأكيد تعرفين هذا

864
00:51:26,600 --> 00:51:31,400
نعم، كثيراً

865
00:51:31,400 --> 00:51:34,600
حسناً، بصحتكما

866
00:51:35,600 --> 00:51:39,600
شكراً

867
00:51:44,300 --> 00:51:47,200
يبدو أن (ريمون) يزداد شقاوة

868
00:51:48,100 --> 00:51:52,100
(هيا (آني

869
00:51:52,100 --> 00:51:54,200
لم أراه أبداً هكذا

870
00:51:54,200 --> 00:51:56,300
لا، لقد سقط -
هناك، أعني -

871
00:51:56,300 --> 00:52:00,500
كان رائعاً

872
00:52:01,000 --> 00:52:02,300
لا

873
00:52:07,600 --> 00:52:09,900
(آندرو)

874
00:52:09,900 --> 00:52:12,200
آندرو) عزيزي)
هل كل شيئ على ما يرام؟

875
00:52:15,700 --> 00:52:17,500
ماذا يفعل؟

876
00:52:17,600 --> 00:52:20,100
... شيئ إستجد
يفضل أن تدعيه لوحده

877
00:52:20,100 --> 00:52:21,300
هيا عزيزي

878
00:52:27,500 --> 00:52:30,200
أنت ، أنت
ماذا تفعلين؟ أنا اشاهده

879
00:52:30,300 --> 00:52:31,600
لماذا (آندرو) هناك 

880
00:52:31,600 --> 00:52:34,000
يحفر في ذلك القارب القديم ثانية؟

881
00:52:34,100 --> 00:52:36,500
ربما يخطط للهرب

882
00:52:36,500 --> 00:52:38,300
أنا متعبة جداً

883
00:52:38,400 --> 00:52:40,200
أعتقد أنني سأذهب أعلي
لآخذ حماما

884
00:52:40,200 --> 00:52:42,400
(لأغسل زيت (ريمون

885
00:52:42,500 --> 00:52:43,800
أكيد

886
00:52:43,900 --> 00:52:46,200
كان يوماً رائعاً
شكراً

887
00:52:48,500 --> 00:52:49,500
ماذا فعلت؟

888
00:52:49,500 --> 00:52:51,800
لم أفعل أي شيئ
.. أعني

889
00:52:51,800 --> 00:52:55,800
(قمت بمحادثة صريحة مع (فرانك
حول مستقبله

890
00:52:55,800 --> 00:52:58,500
نعم، هذه فكرة جيدة

891
00:52:58,500 --> 00:53:00,000
(هذه فكرة جيدة (جو

892
00:53:00,000 --> 00:53:02,200
لأنه لن يعود للبيت الآن

893
00:53:02,300 --> 00:53:05,900
هو ابني، أراه كل ثلاث سنوات فقط

894
00:53:05,900 --> 00:53:08,300
بسببك، بسببك

895
00:53:08,400 --> 00:53:09,400
لقد إكتفيت

896
00:53:09,500 --> 00:53:11,900
هل ستدعمه

897
00:53:12,000 --> 00:53:13,100
(بزواجه من (مارجريت
وإنتهى الأمر

898
00:53:16,000 --> 00:53:17,500
تعلم، إذا لم نكن حذرين

899
00:53:17,600 --> 00:53:20,500
سينتهي بنا الأمر
في هذا المنزل الكبير الرائع

900
00:53:20,500 --> 00:53:22,600
أنت وأنا وحيدين

901
00:53:22,700 --> 00:53:24,400
أنت و أنا وكل شيئ
هذا ما نحن غاضبون لأجله

902
00:53:24,500 --> 00:53:27,800
ولا سمح الله سيكون لديهم أحفاد

903
00:53:27,800 --> 00:53:29,500
لن نراهم

904
00:53:29,500 --> 00:53:33,600
(سوف تصلح هذا (جو
أعني ذلك، أصلحه الآن

905
00:53:43,000 --> 00:53:46,200
أين المناشف؟

906
00:53:51,800 --> 00:53:53,300
المناشف

907
00:53:55,300 --> 00:53:58,500
المناشف، المناشف، المناشف

908
00:53:58,600 --> 00:54:00,400
هذه هي المنشفة التي لديهم؟

909
00:54:00,400 --> 00:54:02,900
منشفة سخيفة، لا أستطيع أن أنشف

910
00:54:05,900 --> 00:54:07,000
مرحباً؟

911
00:54:08,700 --> 00:54:09,800
مرحباً؟

912
00:54:20,800 --> 00:54:21,900
لا، لا، لا

913
00:54:23,700 --> 00:54:25,900
آسفه
دعني أحضر المنشفة

914
00:54:25,900 --> 00:54:27,300
دعني أحضر المنشفة

915
00:54:27,400 --> 00:54:29,300
فقط .. أنظر

916
00:54:29,300 --> 00:54:31,000
تحتلج فقط أن .. أنا آسفة

917
00:54:31,100 --> 00:54:32,500
آسفة لأني عرضتك على الصقر

918
00:54:32,600 --> 00:54:34,100
أنا آسفه

919
00:54:38,700 --> 00:54:39,900
إبتعد، إبتعد

920
00:54:39,900 --> 00:54:42,200
دعني أحضر منشفة

921
00:54:42,200 --> 00:54:45,300
إذهب

922
00:54:51,600 --> 00:54:53,300
أجل

923
00:54:53,300 --> 00:54:56,400
هل يعجبك هذا؟

924
00:54:56,400 --> 00:54:58,300
خذه ، خذه، هذا صحيح

925
00:54:58,400 --> 00:55:01,000
هذا ما أتحدث عنه
يعجبك هذا؟

926
00:55:03,100 --> 00:55:05,800
يعجبك هذا؟

927
00:55:10,800 --> 00:55:13,800
تعال هنا، تعال أمك

928
00:55:13,800 --> 00:55:15,900
صحيح، إصعد على السجادة

929
00:55:15,900 --> 00:55:17,900
ولد جيد

930
00:55:17,900 --> 00:55:22,200
أجل، هذا ولد جيد
تعال

931
00:55:22,200 --> 00:55:23,900
هيا

932
00:55:23,900 --> 00:55:25,500
اوه، اوه

933
00:55:29,000 --> 00:55:32,500
اوه، اوه -
.. ماهو ال -

934
00:55:32,600 --> 00:55:35,100
يا إلهي

935
00:55:35,100 --> 00:55:37,500
لماذا أنت عاري؟ يا إلهي -
لماذا أنتِ مبلله؟ -

936
00:55:37,600 --> 00:55:40,200
لا تنظر لي -
لا أفهم -

937
00:55:40,200 --> 00:55:41,700
لماذا أنتِ مبلله؟ -
لماذا أنت عاري؟ -

938
00:55:41,800 --> 00:55:43,400
لا تنظر الي

939
00:55:43,500 --> 00:55:46,100
يا إلهي، أنت عاري تماماً

940
00:55:46,100 --> 00:55:48,100
غط نفسك، حباً في الله

941
00:55:48,100 --> 00:55:52,400
ليس صانعة الاطفال

942
00:55:52,400 --> 00:55:54,000
اشرح نفسك من فضلك

943
00:55:54,000 --> 00:55:56,200
اشرح نفسي؟ -
نعم اشرح نفسك -

944
00:55:56,300 --> 00:55:57,400
كنت بالخارج -
حقا؟ -

945
00:55:57,500 --> 00:55:59,700
ألم تسمعني؟ -
... كنت أصغي لـ -

946
00:55:59,800 --> 00:56:01,000
ماذا تفعلين بالبيت؟

947
00:56:01,000 --> 00:56:03,100
قفزتِ علي فجأة
من العدم، ما هذا؟

948
00:56:03,200 --> 00:56:04,900
لم أقصد أن أقفز

949
00:56:04,900 --> 00:56:09,200
كلبك كان يهاجمني و إضطررت أن أهرب
وإصطدمت بك

950
00:56:09,300 --> 00:56:10,900
ما قصتك أنت وهذا الكلب؟

951
00:56:11,000 --> 00:56:12,900
فقط، تعلم، فقط إذهب 

952
00:56:13,000 --> 00:56:14,300

اذهب -
جيد -

953
00:56:14,300 --> 00:56:15,900
اذهب، اذهب واستحم أنت مقرف -
جيد -

954
00:56:16,000 --> 00:56:17,800
وشم جميل بالمناسبة -
ماذا؟ -

955
00:56:19,900 --> 00:56:22,300
أترى؟، أترى؟
بالضبط، هل رأيت هذا؟

956
00:56:22,400 --> 00:56:25,000
بالكاد نجوت بحياتي هناك

957
00:56:25,000 --> 00:56:26,900
أرايت حجم أسنانه؟

958
00:56:27,000 --> 00:56:28,400
.. أنت لم

959
00:56:42,500 --> 00:56:48,100
عراة جداً

960
00:56:49,600 --> 00:56:52,000
هل يمكن ألا نتكلم عن هذا من فضلك؟

961
00:56:53,200 --> 00:56:54,700
فقط أقول

962
00:56:59,600 --> 00:57:02,200
ماذا ستفعل مع أبيك؟

963
00:57:02,200 --> 00:57:06,800
آسف، هذا السؤال غير موجود بالقائمة

964
00:57:06,900 --> 00:57:09,200
.... حقاً؟ ظننت أنك أنت من قال

965
00:57:09,300 --> 00:57:10,600
نريد أن نتعلم كل هذا ..

966
00:57:10,600 --> 00:57:12,200
ليس بخصوص هذا
.. أنا لم

967
00:57:12,200 --> 00:57:14,100
ماذا لو أنه سأل؟ -
(ليس بخصوص هذا (مارجريت -

968
00:57:14,200 --> 00:57:16,000
طابت ليلتك

969
00:57:31,000 --> 00:57:35,400
أحب شبكة الوسطاء الروحانين -
ماذا؟ -

970
00:57:35,500 --> 00:57:38,200
"ليس بطريقة "هاها
هل تحب هذه الأمور الرخيصة

971
00:57:38,300 --> 00:57:41,300
بطريقة ما، أنا فعلاً إستمتعت به

972
00:57:46,100 --> 00:57:49,000
أخذت دروس رقص الديسكو
بالصف السادس

973
00:57:51,200 --> 00:57:55,200
(أول حفلة لي كانت لـ (بوب بيس
(و (دي جي إيزيفاك

974
00:57:57,500 --> 00:57:59,700
أعتقد أنه مثير

975
00:58:01,200 --> 00:58:02,500
لا أحب الأزهار بالمنزل

976
00:58:02,500 --> 00:58:05,800
لأنها تذكرني بالجنازات

977
00:58:05,800 --> 00:58:07,400
لا ألعب ألعاب كمبيوتر

978
00:58:08,500 --> 00:58:11,400
"أقرأ مرتفعات "ويذرنج
كل عيد ميلاد

979
00:58:11,400 --> 00:58:13,800
كتابي المفضل

980
00:58:16,600 --> 00:58:21,100
لم أنم مع رجل منذ سنة و نصف

981
00:58:23,000 --> 00:58:25,600
وذهبت للحمام وبكيت

982
00:58:25,700 --> 00:58:28,700
بعد أن ناداني (بوب) بالساقطة المسممة

983
00:58:30,300 --> 00:58:33,200
وذلك الوشم

984
00:58:33,200 --> 00:58:34,600
إنه يتقلص

985
00:58:37,200 --> 00:58:41,300
وضعته و أنا بالسادسة عشرة
بعد وفاة أهلي

986
00:58:43,700 --> 00:58:46,700
غباء

987
00:58:46,800 --> 00:58:48,900
أنا واثقة أن هناك الكثير
من الاشياء الأخرى

988
00:58:48,900 --> 00:58:51,400
و لكن هذا ما خطر لي الآن

989
00:58:58,500 --> 00:59:00,000
أنت موجود؟

990
00:59:03,000 --> 00:59:04,300
أنا هنا

991
00:59:06,900 --> 00:59:08,700
أتابع

992
00:59:15,400 --> 00:59:17,700
حقا لم تنامي مع رجل
منذ 18 شهراً؟

993
00:59:17,700 --> 00:59:20,200
يا إلهي، هذا كل ما سمعته؟

994
00:59:20,300 --> 00:59:21,700
هذا وقت طويل

995
00:59:21,800 --> 00:59:24,100
أجل، حسناً
كنت مشغولة

996
00:59:24,100 --> 00:59:26,200
أجل

997
00:59:28,800 --> 00:59:30,700
.. من هو

998
00:59:30,700 --> 00:59:33,800
روب بيس) و (دي جي إيزيفا)؟) -
(إيزيفا) -

999
00:59:33,900 --> 00:59:35,600
أجل -
... تعرف -

1000
00:59:35,700 --> 00:59:37,100
أخذت إثنين

1001
00:59:42,500 --> 00:59:44,400
لا، لقد كانوا جيدين

1002
00:59:48,100 --> 00:59:52,200
ماذا؟ -
لا شيئ -

1003
00:59:52,200 --> 00:59:55,800
أعرف من هما، ولكني أردت
أن أسمعك تغنيها

1004
01:00:03,900 --> 01:00:06,800
مارجريت)؟) -
نعم -

1005
01:00:08,700 --> 01:00:11,100
لا تفهمي هذا بطريقة خاطئة

1006
01:00:15,600 --> 01:00:20,600
أنت امرأة جميلة، جميلة جداً

1007
01:00:46,100 --> 01:00:48,100
إحساس عميق، إحساس منخفض

1008
01:00:49,800 --> 01:00:52,500
يا إلهي، لا أستطيع أن أغني
بصوت عال

1009
01:01:16,200 --> 01:01:17,800
أين أنا؟

1010
01:01:19,700 --> 01:01:21,000
ما الوقت؟

1011
01:01:21,100 --> 01:01:22,600
ما الوقت؟

1012
01:01:39,400 --> 01:01:40,600
يا إلهي

1013
01:02:02,800 --> 01:02:06,600
خدمة الغرف
الإفطار للزوجين السعيدين

1014
01:02:06,600 --> 01:02:09,200
(آندرو)، (آندرو)

1015
01:02:09,200 --> 01:02:12,100
(آندرو)

1016
01:02:12,200 --> 01:02:13,600
أمك بالباب، إستيقظ

1017
01:02:13,700 --> 01:02:15,000
إستيقظ، أمك -
يا إلهي -

1018
01:02:15,100 --> 01:02:16,700
لحظة

1019
01:02:21,100 --> 01:02:23,400
لا لصانعة الأطفال -
حسناً، موافقة -

1020
01:02:23,400 --> 01:02:26,100
لا لصانعة الأطفال، فهمت

1021
01:02:26,200 --> 01:02:28,100
حسناً، موافقة -
لحظة، توقف -

1022
01:02:28,100 --> 01:02:30,100
ماذا؟، ماذا؟ -
هل تضعين مكياج؟ -

1023
01:02:30,100 --> 01:02:31,900
لا، بالطبع لا

1024
01:02:31,900 --> 01:02:35,000
حسناً، ماذا نفعل؟ -
فقط غازلني، عازلني -

1025
01:02:35,000 --> 01:02:37,800
يا إلهي، ما هذا؟ -
آسف إنه الصباح -

1026
01:02:37,800 --> 01:02:39,800
ماذا تقصد، بهذا الصباح؟

1027
01:02:39,800 --> 01:02:41,500
هل أنتم بخير؟

1028
01:02:41,500 --> 01:02:44,300
نعم، قادم لحظة
ادخلي، كل شيئ بخير

1029
01:02:46,900 --> 01:02:48,700
.. أنت علي شعري، حسناً، فقط

1030
01:02:54,000 --> 01:02:57,300
رائحته زكية

1031
01:02:57,300 --> 01:02:58,700
القرفة

1032
01:02:58,800 --> 01:03:00,900
ما كان يجب أن تتكبدي العناء

1033
01:03:00,900 --> 01:03:03,900
أنتم العائلة الآن
لا يوجدعناء

1034
01:03:03,900 --> 01:03:06,300
لديكم مكان لشخص آخر؟

1035
01:03:06,300 --> 01:03:10,500
هل يمكن الا نقوم بإجتماع العائلة الآن؟

1036
01:03:10,500 --> 01:03:11,500
لقد استيقظنا للتو

1037
01:03:11,600 --> 01:03:13,000
أجل -
.. إذا لم تمانع -

1038
01:03:13,000 --> 01:03:15,100
.. أنا وأمك وجدنا عرضاً

1039
01:03:15,100 --> 01:03:18,300
وأعتقد أنها فكرة رائعة ..

1040
01:03:18,300 --> 01:03:20,600
نريدكما أن تتزوجا هنا غداً

1041
01:03:20,600 --> 01:03:21,800
غداً

1042
01:03:23,700 --> 01:03:25,800
ماذا؟، ماذا؟ -
لا -

1043
01:03:25,900 --> 01:03:27,500
جيد، ستتزوجون علي أي حال

1044
01:03:27,600 --> 01:03:30,000
لم لا تتزوجوا هنا 

1045
01:03:30,000 --> 01:03:31,400
حيث نكون كلنا معاً

1046
01:03:31,400 --> 01:03:34,700
(وهكذا ستكون الجدة (جامي
جزء من الأمر

1047
01:03:34,800 --> 01:03:36,900
.. نحن -
لا -

1048
01:03:37,000 --> 01:03:40,300
لا، إنه عيد ميلاد (جامي) الكبير

1049
01:03:40,300 --> 01:03:41,400
يوم عظيم لها

1050
01:03:41,500 --> 01:03:43,600
لا نريد أن نفسده
.. تعلم هذا

1051
01:03:43,600 --> 01:03:47,300
لقد أقمت 89 عيد ميلاد
لا أريد واحد آخر

1052
01:03:47,400 --> 01:03:48,800
(جامي)

1053
01:03:48,800 --> 01:03:51,300
سيكون حلماً يتحقق لي

1054
01:03:51,300 --> 01:03:53,700
أن أرى حفيدي الوحيد يتزوج

1055
01:03:53,700 --> 01:03:56,000
حلماً يتحقق

1056
01:03:56,000 --> 01:03:59,200
هل ستفعلانها؟

1057
01:03:59,300 --> 01:04:00,900
قبل أن أموت؟

1058
01:04:01,000 --> 01:04:02,400
حسناً، حسناً -
حسناً -

1059
01:04:04,700 --> 01:04:06,900
حسناً، سوف نقوم بكل شيئ

1060
01:04:07,000 --> 01:04:09,500
ويمكنكما أن تتزوجا مثلنا بالمزرعة

1061
01:04:09,600 --> 01:04:11,700
(إنه تقليد لعائلة (باكستون

1062
01:04:11,700 --> 01:04:14,400
حسناً -
أجل -

1063
01:04:14,500 --> 01:04:19,800
لطالما أردت أن أتزوج في مزرعة

1064
01:04:19,800 --> 01:04:22,100
أنا أيضاً -
هذه علامة -

1065
01:04:22,200 --> 01:04:25,900
هذه إشارة من الكون
أنه مقدر لكما أن تكونا معاً

1066
01:04:26,000 --> 01:04:29,100
يجب أن نقدم الشكر
أقول لكم

1067
01:04:29,200 --> 01:04:32,300
تعال، تعال
يجب أن نقدم الشكر

1068
01:04:32,400 --> 01:04:35,000
أعرف أنه يجب أن أترككما وحدكما الآن

1069
01:04:35,000 --> 01:04:38,500
و لكن نحن متحمسون
أعلم أنكم متحمسون أيضاً

1070
01:04:38,500 --> 01:04:40,400
إنه الجنون -
رائع، حقاً -

1071
01:04:40,500 --> 01:04:43,900
إذهبوا، إذهبوا

1072
01:04:43,900 --> 01:04:45,000
إذهبوا

1073
01:04:49,400 --> 01:04:52,800
يا إلهي

1074
01:04:52,800 --> 01:04:54,700
إذا عرف أصدقاء أمي
أن كل شيئ خدعة

1075
01:04:54,700 --> 01:04:56,100
سوف .. سوف تتحطم

1076
01:04:56,100 --> 01:04:58,300
وجدتي سوف تموت

1077
01:04:58,300 --> 01:05:00,000
أمك لن تعرف -
أبي -

1078
01:05:00,000 --> 01:05:01,600
بحق الجحيم ماذا عن كل ما قيل
عن الزواج

1079
01:05:01,600 --> 01:05:02,600
من أين أتى هذا؟

1080
01:05:02,700 --> 01:05:04,900
على الأغلب جعلته يقوم بالأمر

1081
01:05:05,000 --> 01:05:06,200
حسناً، لن تعرف

1082
01:05:06,200 --> 01:05:08,300
لن يعرفوا -
(يا إلهي، (مارجريت -

1083
01:05:08,400 --> 01:05:11,800
آندرو) لن يعرفوا، اهدأ)

1084
01:05:11,900 --> 01:05:13,400
سيكون الأمر على ما يرام

1085
01:05:13,500 --> 01:05:16,000
ليس أننا سنبقى متزوجان للأبد

1086
01:05:16,000 --> 01:05:18,600
سوف نتطلق بسعادة
قبل أن تعلم أنت

1087
01:05:18,700 --> 01:05:22,100
سيكون الأمر على ما يرام
سيكون الأمر على ما يرام

1088
01:05:23,100 --> 01:05:24,700
أنت بخير؟

1089
01:05:24,700 --> 01:05:26,300
نعم

1090
01:05:33,400 --> 01:05:37,100
هل تحب السيمون؟

1091
01:05:43,600 --> 01:05:45,100
أنت محقة، أنت تعرفين

1092
01:05:45,200 --> 01:05:46,500
بطلاق سريع سنكون بخير

1093
01:05:46,500 --> 01:05:48,100
بالتأكيد -
كل شيئ سيكون على ما يرام -

1094
01:05:48,200 --> 01:05:50,500
كل شيئ سيكون على ما يرام

1095
01:05:50,600 --> 01:05:52,500
يفضل أن أتعلم كيف أطبخ

1096
01:05:52,500 --> 01:05:54,300
حتي أستطيع الإعتناء بزوجي

1097
01:05:54,400 --> 01:05:55,500
وأبقي رجلي سعيداً

1098
01:05:55,500 --> 01:05:57,300
لا أريده أن يتركني
لأجل إمرأة أخرى

1099
01:05:57,300 --> 01:05:58,400
هيا

1100
01:05:58,400 --> 01:06:01,200
(لم أتركك بعد (مارجريت

1101
01:06:01,200 --> 01:06:04,100
وجدتها، نذهب

1102
01:06:06,000 --> 01:06:08,400
أنت بخير؟ -
نعم -

1103
01:06:08,500 --> 01:06:10,000
أتعرف، سوف أذهب

1104
01:06:10,000 --> 01:06:11,300
أين؟

1105
01:06:11,400 --> 01:06:14,300
فقط أشعر بالرغبة في الخروج

1106
01:06:14,300 --> 01:06:16,800
حسناً
هذا هو الحمام

1107
01:06:16,900 --> 01:06:18,300
.. أعرف، أنا فقط

1108
01:06:18,300 --> 01:06:21,500
سوف أذهب للحمام
وبعدها سأخرج

1109
01:06:21,500 --> 01:06:22,600
حسناً

1110
01:06:23,700 --> 01:06:25,100
حسناً

1111
01:06:36,100 --> 01:06:41,000
(حسناً، يجب أن تركزي (مارجريت
فقط ركزي

1112
01:06:41,000 --> 01:06:43,800
هذا عمل
فقط عمل

1113
01:06:43,800 --> 01:06:48,600
كل شيئ سيكون بخير

1114
01:06:49,900 --> 01:06:53,800
حسناً، هذا صعب
يمكنني فعله

1115
01:06:55,300 --> 01:06:57,700
يا إلهي، أنا أكره الطبيعة

1116
01:06:57,800 --> 01:06:59,100
أكرهها

1117
01:06:59,100 --> 01:07:02,500
.. لا تتوقفي، لا تتوقفي

1118
01:07:02,600 --> 01:07:04,500
لماذا لا تتوقفي؟

1119
01:07:04,600 --> 01:07:07,000
توقفي، توقفي
أوقفيها، توقفي

1120
01:07:10,600 --> 01:07:13,700
أردت بعض الهواء فقط

1121
01:07:18,100 --> 01:07:20,600
ما هذا؟

1122
01:07:20,600 --> 01:07:25,300
ما هذا؟، ما هذا؟

1123
01:07:25,300 --> 01:07:27,800
ما هذا؟

1124
01:07:40,800 --> 01:07:42,800
ما هذا؟

1125
01:07:59,000 --> 01:08:02,200
"تعالي لي (مارجريت) من "نيويورك

1126
01:08:02,200 --> 01:08:04,700
(إنها أنا الجدة (جامي

1127
01:08:06,100 --> 01:08:08,600
أرى أنك تشعرين بالفضول

1128
01:08:08,700 --> 01:08:11,700
تعالي و شاهدي
كيف أقدم الشكر للأرض الأم

1129
01:08:11,700 --> 01:08:14,100
في الحقيقة لا أشعر بالفضول كثيراً

1130
01:08:14,100 --> 01:08:16,000
.. سوف -
انظري حولك -

1131
01:08:16,000 --> 01:08:18,600
.. الطبيعة الأم زودتنا بكل هذا

1132
01:08:18,600 --> 01:08:23,000
كما جمعتك أنت و (آندرو) معاً ..
لترتبطا

1133
01:08:23,100 --> 01:08:25,700
يجب أن نقدم الشكر

1134
01:08:25,800 --> 01:08:28,900
ونطلب أن يكون رابطكما ابدياً

1135
01:08:29,000 --> 01:08:32,400
تعالي أرقصي معي إحتفالاً

1136
01:08:32,500 --> 01:08:35,800
تعلمين، هل يمكنني أن أشكرها من هنا؟

1137
01:08:35,900 --> 01:08:37,700
أنا أُصر

1138
01:08:37,800 --> 01:08:40,100
حسناً، حسناً

1139
01:08:40,100 --> 01:08:42,900
سوف أنزل، وأرقص معك

1140
01:08:44,700 --> 01:08:47,900
تابعي و تعلمي

1141
01:08:51,700 --> 01:08:55,800
هيا (مارجريت) اشعري بإيقاع الطبول
الآن أنت

1142
01:08:55,900 --> 01:08:57,400
أنا ماذا؟ -
انشدي -

1143
01:08:57,400 --> 01:08:59,000
أنشد ماذا؟

1144
01:08:59,100 --> 01:09:01,200
أي نشيد يخطر لك
إنها الطريقة

1145
01:09:01,200 --> 01:09:05,000
و لكني لا أعرف أي نشيد -
للأشجار، استخدمي أحرف العلة -

1146
01:09:05,000 --> 01:09:08,800
{\i1}
إي، أو -
أو، إي -

1147
01:09:08,800 --> 01:09:10,600
أجل، إنشدي -
أجل، إنشدي، إنشدي -

1148
01:09:10,600 --> 01:09:12,800
إي، للأشجار -
أجل، أجل -

1149
01:09:12,800 --> 01:09:16,800
{\i1}
الكون -
الكون -

1150
01:09:16,900 --> 01:09:20,600
{\i1}
للجنون
للنافذة، للنافذة

1151
01:09:20,700 --> 01:09:22,300
{\i1}
للحائط، للحائط

1152
01:09:22,400 --> 01:09:24,100
{\i1}
للحلوي التي تسقط كراتي

1153
01:09:24,100 --> 01:09:25,500
{\i1}لكل الملاعين

1154
01:09:25,500 --> 01:09:26,500
أعلى

1155
01:09:26,600 --> 01:09:28,500
{\i1}للنافذة، للنافذة

1156
01:09:28,500 --> 01:09:30,300
{\i1}للحائط، للحائط

1157
01:09:30,300 --> 01:09:31,900
{\i1}للحلوي التي تسقط كراتي

1158
01:09:32,000 --> 01:09:34,200
{\i1}الآن، لكل الملاعين

1159
01:09:34,300 --> 01:09:35,900
{\i1}
# لكل التصويت، التصويت، الأم #

1160
01:09:36,000 --> 01:09:37,500
{\i1}
# لكل التصويت، التصويت، اللعنة #

1161
01:09:37,600 --> 01:09:39,400
{\i1}
# للنافذة، للنافذة #

1162
01:09:39,400 --> 01:09:41,400
{\i1}
# للحائط، للحائط #

1163
01:09:41,400 --> 01:09:43,100
{\i1}
# للحلوي التي تسقط كراتي #

1164
01:09:43,200 --> 01:09:45,000
{\i1}
# لكل الملاعين #

1165
01:09:45,100 --> 01:09:46,800
{\i1}
# لكل التصويت، التصويت، الأم #

1166
01:09:46,800 --> 01:09:48,800
{\i1}
# لكل للتصويت، التصويت، اللعنة #

1167
01:09:48,800 --> 01:09:50,400
{\i1}
# للنافذة، للنافذة #

1168
01:09:50,400 --> 01:09:52,200
{\i1}
# للحائط، للحائط #

1169
01:09:52,300 --> 01:09:54,000
{\i1}
# للحلوي التي تسقط #

1170
01:09:54,000 --> 01:09:56,000
{\i1}
# كل الملاعين إذهبوا #

1171
01:09:59,100 --> 01:10:01,900
جدتي، دعينا نأخذها الي الجسر

1172
01:10:02,000 --> 01:10:04,100
{\i1}
# دعيني أراكِ تنزلي لأسفل #

1173
01:10:04,200 --> 01:10:06,200
{\i1}
# أخفضي مؤخرتك #
لقد خفتِ، لقد خفتِ

1174
01:10:06,200 --> 01:10:07,800
{\i1}
# دعيني أراكِ تنزلي لأسفل #
لقد خفتِ، لقد خفتِ

1175
01:10:07,800 --> 01:10:09,300
{\i1}
# أخفضي مؤخرتك للأرض #
لقد خفتِ

1176
01:10:09,400 --> 01:10:10,800
{\i1}
# أخفضي مؤخرتك #
لقد نزلت

1177
01:10:10,900 --> 01:10:12,300
{\i1}
# أخفضي مؤخرتك #
لقد خفتِ

1178
01:10:12,400 --> 01:10:14,300
{\i1}
# أخفضي مؤخرتك للأرض #
لقد خفتِ، لقد خفتِ

1179
01:10:14,300 --> 01:10:16,100
{\i1}
# الآن توقفي #

1180
01:10:16,100 --> 01:10:18,100
{\i1}
# الآن توقفي #
هزيها، هقط هزيها

1181
01:10:18,200 --> 01:10:20,300
ماذا تفعلين؟

1182
01:10:22,500 --> 01:10:26,800
.. تعلم، جدتك أرادت 

1183
01:10:26,900 --> 01:10:28,800
تعلم، أنشد
أنشد من القلب

1184
01:10:28,800 --> 01:10:31,300
كرات، هذا يأتي من القلب؟

1185
01:10:31,300 --> 01:10:35,100
تعلم، مع الإيقاع

1186
01:10:35,100 --> 01:10:36,900
هاتفك وصل

1187
01:10:36,900 --> 01:10:38,500
سأذهب للمدينة لأحضره
هل تريدين أن تأتي؟

1188
01:10:38,500 --> 01:10:41,400
نعم، أريد الذهاب
أريد الذهاب

1189
01:10:41,500 --> 01:10:44,400
هل من الممكن أن أذهب معه؟

1190
01:10:44,400 --> 01:10:47,000
أياً ما تفعلينه سيكون

1191
01:10:48,000 --> 01:10:49,200
ولكن هل ستكوني علي مايرام
إذا ذهبت؟

1192
01:10:49,200 --> 01:10:52,700
تمام، إذهبي -
مع السلامه، جدتي -

1193
01:10:52,700 --> 01:10:55,200
أنتِ غريبة الاطوار -
اخرس -

1194
01:10:55,300 --> 01:10:57,700
من فضلك؟

1195
01:11:17,500 --> 01:11:18,600
مرحباً يا صاح

1196
01:11:18,700 --> 01:11:20,400
آندرو) مرحباً)

1197
01:11:20,400 --> 01:11:23,400
هل أحضرت الهاتف الذي طلبته؟ -
نعم، لقد وصل، كيف حالك؟ -

1198
01:11:23,400 --> 01:11:25,300
بخير وأنت؟ -
بخير -

1199
01:11:27,200 --> 01:11:28,700
{\i1}
هولا

1200
01:11:29,600 --> 01:11:32,200
مرحباً

1201
01:11:32,200 --> 01:11:33,800
تذكرين هذا؟

1202
01:11:33,900 --> 01:11:35,000
نعم، نعم

1203
01:11:35,000 --> 01:11:37,600
رائع، رائع، نعم

1204
01:11:37,600 --> 01:11:40,600
تذكرين هذا؟ -
نعم، نعم، أعلم -

1205
01:11:43,700 --> 01:11:45,800
(أعتقد أنك أعطيت إنطباع جيد عن (ريمون

1206
01:11:45,800 --> 01:11:48,200
أعتقد أنه الجزء الذي ذرفت فيه الدموع

1207
01:11:48,200 --> 01:11:49,800
أعتقد أن زفافنا هنا جمعنا معاً

1208
01:11:49,900 --> 01:11:51,400
احزري ماذا؟ -
ماذا؟ -

1209
01:11:51,400 --> 01:11:52,800
(حقيقة جديدة عن (آندرو
رقم 11

1210
01:11:52,900 --> 01:11:54,400
(أحب (برينجلز -
حسناً -

1211
01:11:54,400 --> 01:11:55,800
"إنها لذيذه، كل منتجات "هوستس

1212
01:11:55,800 --> 01:11:57,500
الكيك، لا بيبسي، اللحم المقدد

1213
01:11:57,500 --> 01:11:58,800
ماذا؟ هل أنت بالـ 13؟

1214
01:11:58,800 --> 01:12:00,400
تفضل

1215
01:12:00,500 --> 01:12:01,700
(تم دفع الحساب، (آندرو

1216
01:12:01,700 --> 01:12:02,800
شكرا يا رفيق

1217
01:12:04,600 --> 01:12:06,900
سأضع رقم السيدة أيضاً

1218
01:12:07,000 --> 01:12:08,500
شكراً جزيلاً -
سيدتي -

1219
01:12:11,800 --> 01:12:13,800
شكراً، شكراً، شكرا ًجزيلاً لك
شكراً

1220
01:12:13,800 --> 01:12:15,200
شكراً

1221
01:12:19,500 --> 01:12:22,000
يا إلهي، لدي 37 رسالة

1222
01:12:23,100 --> 01:12:24,400
تباً، أريد حاسوباً

1223
01:12:24,500 --> 01:12:26,300
هل هناك حاسوب في هذه المدينة الكئيبة؟

1224
01:12:29,900 --> 01:12:33,100
حسناً، حين تنفد النقود
سيعطيك إنذاراً

1225
01:12:33,200 --> 01:12:34,500
ضعي المزيد من العملات

1226
01:12:35,900 --> 01:12:37,700
ها قد بدأت -
ماذا؟ -

1227
01:12:37,800 --> 01:12:39,700
أنت تمزح، عملات -
هيا -

1228
01:12:39,700 --> 01:12:41,200
أنت لا تمزح -
شأكون بالخارج -

1229
01:12:41,200 --> 01:12:42,600
سأكون بالخارج في حالة إحتجت لي -
أنا مندهشة -

1230
01:12:42,600 --> 01:12:44,300
ستكوني بخير

1231
01:12:46,400 --> 01:12:50,400
حسناً أستطيع حلّ هذا
أنا إمرأة ذكية

1232
01:12:50,400 --> 01:12:52,900
أغلقية، أغلقيه
هنا تبدأين

1233
01:12:52,900 --> 01:12:54,600
حسناً

1234
01:12:54,700 --> 01:12:56,900
الآن

1235
01:12:56,900 --> 01:12:58,400
ما هذا؟، ما هذا؟

1236
01:13:02,100 --> 01:13:05,100
معذرة

1237
01:13:08,800 --> 01:13:10,000
حسناً

1238
01:13:12,800 --> 01:13:14,800
حسناً

1239
01:13:42,600 --> 01:13:45,300
من الجميل أن ترى (جريترود)؟

1240
01:13:45,300 --> 01:13:46,800
نعم

1241
01:13:46,800 --> 01:13:49,000
بدت جميلة اليوم

1242
01:13:50,400 --> 01:13:52,300
نعم

1243
01:13:53,500 --> 01:13:56,500
لا بد أنه من الجميل
أن تلتقيا مرة ثانية

1244
01:13:56,600 --> 01:13:58,700
يالتأكيد كان جميلاً

1245
01:13:58,800 --> 01:14:00,600
يالتأكيد، مر وقت طويل

1246
01:14:02,400 --> 01:14:04,900
(هاهم، (مارجريت

1247
01:14:06,300 --> 01:14:07,400
(نريد (مارجريت

1248
01:14:07,400 --> 01:14:10,000
مضطرون أن نسرقك أيتها الشابة

1249
01:14:10,000 --> 01:14:11,500
لا، لا
.. سوف أحتفظ بـ

1250
01:14:11,600 --> 01:14:13,300
لا، لا تقلقي

1251
01:14:13,300 --> 01:14:15,600
لا متعرين، لا إنشاد بالغابة
أعدك

1252
01:14:15,700 --> 01:14:17,500
حسناً -
إجل، هيا -

1253
01:14:17,600 --> 01:14:21,400
و لكن ليس أنت
أشياء فتيات أنت تكره هذا

1254
01:14:21,400 --> 01:14:24,000
.. لكن -
هيا -

1255
01:14:24,000 --> 01:14:25,600
حسناً، هل سأفعل

1256
01:14:25,700 --> 01:14:27,900
هل هذا الحذاء مناسب
للذي سنفعله؟

1257
01:14:29,300 --> 01:14:31,200
لا أصدق أن هذا يحدث

1258
01:14:32,300 --> 01:14:34,800
أمي صنعت هذا الثوب بيدها

1259
01:14:34,900 --> 01:14:38,700
في هذا المحل
في العام 1929

1260
01:14:38,700 --> 01:14:41,700
من الجميل أن تعود الأشياء
على الموضة

1261
01:14:41,700 --> 01:14:43,700
أنا أنهي الأزرار

1262
01:14:43,800 --> 01:14:45,500
أجل، لا تقلقي إذا لم يناسبك

1263
01:14:45,500 --> 01:14:48,600
لأن (آني) أفضل خياطة
"في جنوب شرق "آلاسكا

1264
01:14:48,600 --> 01:14:49,600
مذهل

1265
01:14:52,000 --> 01:14:53,600
مذهل

1266
01:14:53,600 --> 01:14:56,200
ربما طفل يفقد في منطقة معينة
.. لكن، وإلا

1267
01:14:56,200 --> 01:14:59,900
آسف، الصدر كبير قليلاً
سوف أبدأ به

1268
01:15:00,000 --> 01:15:02,700
كنت حامل حين إرتديت هذا

1269
01:15:02,700 --> 01:15:04,000
حسناً

1270
01:15:04,100 --> 01:15:07,400
لنرى إن كنا نستطيع أن نجد صدرك

1271
01:15:09,500 --> 01:15:12,500
موجود هنا في مكان ما -
نعم، نعم -

1272
01:15:12,600 --> 01:15:14,400
يبدو مثل صيد
بيض عيد الفصح

1273
01:15:15,600 --> 01:15:18,100
"ربما تقلص بالجو "الآلاسكي

1274
01:15:21,100 --> 01:15:25,000
ها هم -
هذا، نعم يبدو كذلك -

1275
01:15:25,000 --> 01:15:28,500
هناك، دعنا نري -
.. كنت أفكر إذا أردت -

1276
01:15:28,600 --> 01:15:33,300
ربما نستطيع أن نغير طريقة عطلتك
هذا العام

1277
01:15:33,300 --> 01:15:35,500
هذا سيكون لطيفاً

1278
01:15:35,600 --> 01:15:40,100
هذا سيكون جميلاً أيضاً

1279
01:15:40,100 --> 01:15:43,800
حسناً، هذا سيكون جميلاً

1280
01:15:43,900 --> 01:15:46,100
أريد هذا كثيراً

1281
01:15:46,100 --> 01:15:48,900
جريس)، بالله عليك لدينا عمل لنقوم به)

1282
01:15:48,900 --> 01:15:51,700
أنا أعلم، أعتذر -
إذهبي و أعدي فنجان شاي -

1283
01:15:51,800 --> 01:15:54,600
سأنهي هذا، إذهبي

1284
01:15:54,600 --> 01:16:00,600
الآن، لنقوم بهذا إلى حد الكمال

1285
01:16:02,800 --> 01:16:08,300
الآن، فقط لمسة واحدة خاصة
و ستكونين جاهزة

1286
01:16:12,000 --> 01:16:16,800
كان مع العائلة
منذ أكثر من 150 سنة

1287
01:16:16,900 --> 01:16:18,800
آني) ... إنه جميل)
.. ولكن أنا لا أعتقد جدياً

1288
01:16:18,900 --> 01:16:21,500
لم أنته -
آسف -

1289
01:16:21,600 --> 01:16:25,100
جدي الأكبر أعطاه لجدتي الكبرى

1290
01:16:25,100 --> 01:16:27,300
حين تزوجا

1291
01:16:27,300 --> 01:16:29,400
كانت فضيحة، تعلمين

1292
01:16:29,400 --> 01:16:33,400
"كان "روسياً" و هي كانت "أمريكية

1293
01:16:33,400 --> 01:16:36,200
في وقتها كان يجب أن تحصل على موافقة
كل عضو من العائلة

1294
01:16:36,200 --> 01:16:37,600
قبل الزواج

1295
01:16:37,600 --> 01:16:39,200
غالباً لم يوافقوا

1296
01:16:39,200 --> 01:16:42,100
حسناً، كيف بقيا معاً؟

1297
01:16:42,200 --> 01:16:44,900
كانت مثلك، قوية

1298
01:16:44,900 --> 01:16:47,900
لم تقبل الرفض

1299
01:16:47,900 --> 01:16:51,800
كانت تستحق ذلك

1300
01:16:51,800 --> 01:16:53,600
أريدك أن تأخذيه

1301
01:16:53,600 --> 01:16:57,100
لا يمكنني -
لا أريد سماع هذا -

1302
01:16:57,100 --> 01:17:00,800
الجدة تحب أن تعطي أشياءها للأحفاد

1303
01:17:00,800 --> 01:17:03,500
يجعلنا نشعر أننا جزء من حياتكم

1304
01:17:03,600 --> 01:17:05,000
حتى بعد أن نرحل

1305
01:17:05,000 --> 01:17:07,200
خذيه

1306
01:17:12,500 --> 01:17:15,900
هل أنت بخير، عزيزتي

1307
01:17:17,200 --> 01:17:19,900
.. أنا

1308
01:17:21,400 --> 01:17:24,400
حسناً .. سوف، أنا

1309
01:17:26,500 --> 01:17:32,300
.. أن يكون 

1310
01:17:32,300 --> 01:17:35,100
التأكد أن هناك وقت كاف
لإنهاء الخياطة

1311
01:17:35,100 --> 01:17:38,100
لا تقلقي بخصوص هذا

1312
01:17:38,100 --> 01:17:40,600
ستكونين جميلة -
حسناً -

1313
01:17:40,600 --> 01:17:44,200
الآن دعنا ننزع الدبابيس -
حسناً -

1314
01:18:07,300 --> 01:18:08,500
جيد

1315
01:18:13,500 --> 01:18:18,000
هذه غير مثبته، سنقوم بذلك

1316
01:18:20,300 --> 01:18:22,700
إنتبهي، إنتبهي

1317
01:18:23,400 --> 01:18:24,800
.. ماذا؟

1318
01:18:24,900 --> 01:18:26,400
العقل يخبرني أن الجحيم خطأ؟

1319
01:18:26,500 --> 01:18:28,200
أريد أن أبتعد عن كل شخص

1320
01:18:28,200 --> 01:18:30,200
ما الخطأ؟ -
لاشيئ، توقف عن الكلام من فضلك -

1321
01:18:38,700 --> 01:18:42,300
هلا أخبرتيني ماذا يحدث؟

1322
01:18:42,300 --> 01:18:43,800
(مارجريت)

1323
01:18:46,400 --> 01:18:48,900
(مارجريت) -
لقد نسيت، حسناً؟ -

1324
01:18:49,000 --> 01:18:50,200
نسيت ماذا؟

1325
01:18:50,200 --> 01:18:52,800
نسيت كيف كان أن يكون لدي عائلة

1326
01:18:52,800 --> 01:18:55,200
أنا لوحدي منذ كنت بالسادسة عشر

1327
01:18:55,200 --> 01:18:58,100
و نسيت كيف يكون أن يكون لدي ناس
يحبونك

1328
01:18:58,200 --> 01:19:00,400
يعدون لك إفطارك
ويقولون مرحباً

1329
01:19:00,500 --> 01:19:02,100
ويقولون نريدك أن تأتي بالعطلة

1330
01:19:02,100 --> 01:19:05,600
ويقولون لم لا ناتي و نراك بدلاً من ذلك

1331
01:19:05,700 --> 01:19:08,100
ونعطيك قلادات ولديك كل هذا هنا

1332
01:19:08,200 --> 01:19:10,900
(ولديك (جريترود
وأنا أفسد الأمر

1333
01:19:10,900 --> 01:19:13,100
أنت لا تفسدين الأمر
لقد وافقت على هذا

1334
01:19:13,200 --> 01:19:14,200
كنت هناك، أتذكرين؟

1335
01:19:14,300 --> 01:19:15,800
عائلتك تحبك
أتعرف هذا؟

1336
01:19:15,900 --> 01:19:17,400
أعرف هذا، نعم -
تعرف ماذا؟ -

1337
01:19:17,500 --> 01:19:19,100
وأنت مستعد أن تجعلهم يمرون بهذا

1338
01:19:19,200 --> 01:19:20,200
لن يعرفوا

1339
01:19:20,200 --> 01:19:21,500
كيف تعرف هذا؟

1340
01:19:21,600 --> 01:19:22,900
لأنك قلت هذا بنفسك

1341
01:19:22,900 --> 01:19:24,900
.. أعلم، لكن ماذا يحدث لو أن والدتك -
أنت قلت ذلك بتفسك -

1342
01:19:24,900 --> 01:19:26,100
يا إلهي، لو أن والدتك علمت بذلك

1343
01:19:28,200 --> 01:19:29,900
يا إلهي، ماذا لو علمت جدتك بذلك ؟
المركب تسير -

1344
01:19:29,900 --> 01:19:31,300
لو علمت جدتك بذلك
سوف تصاب بنوبة قلبية

1345
01:19:31,400 --> 01:19:33,300
توقف، الأمر سيكون علي مايرام

1346
01:19:33,400 --> 01:19:35,600
سوف تصاب بنوبة قلبية -
هلا هدأت، إثبت -

1347
01:19:38,100 --> 01:19:41,700
لا أعتقد أن خطف قارب

1348
01:19:41,800 --> 01:19:45,400
هي طريقة مناسبة
للتعبير عن إحباطك

1349
01:19:45,400 --> 01:19:46,800
الآن .. عظيم

1350
01:19:46,800 --> 01:19:49,100
الآن قررت أن تخرسي؟
(مارجريت)

1351
01:19:49,200 --> 01:19:51,200
(آندرو)
(مارجريت) -

1352
01:19:51,300 --> 01:19:53,900
(آندرو)
(مارجريت) -

1353
01:19:57,700 --> 01:19:58,800
لا أستطيع السباحة

1354
01:19:58,800 --> 01:20:00,400
(مارجريت)

1355
01:20:00,400 --> 01:20:01,700
للطوافة

1356
01:20:01,700 --> 01:20:04,200
ماذا -
الطوافة -

1357
01:20:05,100 --> 01:20:06,100
حسناً

1358
01:20:19,400 --> 01:20:21,800
حسناً، تعالي أعطني يدكِ

1359
01:20:21,800 --> 01:20:24,300
أعطني يدكِ

1360
01:20:24,300 --> 01:20:27,000
(مارجريت)
.. إعطني

1361
01:20:27,000 --> 01:20:28,600
هيا، أعطني يدكِ

1362
01:20:28,600 --> 01:20:30,100
هيا، هيا
لقد أمسكتكِ

1363
01:20:31,100 --> 01:20:32,600
لقد أمسكتكِ

1364
01:20:33,900 --> 01:20:36,300
هيا

1365
01:20:36,300 --> 01:20:38,100
يا للجحيم
بماذا كنت تفكرين؟

1366
01:20:38,200 --> 01:20:39,800
كنت ستتسببين بمقتلك

1367
01:20:39,900 --> 01:20:43,300
لقد أدرت القارب
وجعلتني أسقط، أنت غبي

1368
01:20:43,300 --> 01:20:45,300
لقد تركت عجلة القيادة

1369
01:20:45,400 --> 01:20:48,000
آسفة، آسفة

1370
01:20:48,100 --> 01:20:51,400
لا بأس، يجب أن تدفأي

1371
01:20:51,400 --> 01:20:56,000
هيا، لا بأس

1372
01:20:56,000 --> 01:20:57,200
لا بأس

1373
01:21:00,600 --> 01:21:01,800
لا بأس

1374
01:21:33,900 --> 01:21:35,400
أريد أن أتحدث مع كلاكما

1375
01:21:48,500 --> 01:21:51,100
أمك لا يجب أن تسمع عن هذا

1376
01:22:03,400 --> 01:22:05,400
قلت لك أني سأطمئن عليكما

1377
01:22:06,900 --> 01:22:08,100
ماذا فعلت؟

1378
01:22:08,200 --> 01:22:10,100
تلقيت مكالمة من السيد (جابرسن) هنا

1379
01:22:10,100 --> 01:22:12,400
هو من أخبرني بذلك
إذا كنت تكذب

1380
01:22:12,400 --> 01:22:14,600
وهو يعتقد ذلك بشدة

1381
01:22:14,700 --> 01:22:16,200
فسوف يرسلك للسجن

1382
01:22:16,200 --> 01:22:18,300
فطلبت حضوره الي هنا

1383
01:22:18,400 --> 01:22:20,400
أبي -
.. من حسن حظك -

1384
01:22:20,500 --> 01:22:23,500
أن أبيك ناقش صفقة
نيابة عنك

1385
01:22:23,500 --> 01:22:26,800
هذا العرض سيدوم لـ 20 ثانية

1386
01:22:26,800 --> 01:22:28,500
اسمع جيداً

1387
01:22:28,600 --> 01:22:29,700
.. سوف تقدم إفادة

1388
01:22:29,700 --> 01:22:31,400
تعترف أن الزواج خدعة ..

1389
01:22:31,400 --> 01:22:32,700
و إلا ستذهب للسجن

1390
01:22:32,700 --> 01:22:35,000
إذا قلت الحقيقة ستفلت

1391
01:22:35,000 --> 01:22:37,800
"وهي ستعود الي "كندا

1392
01:22:43,200 --> 01:22:46,000
حسناً، إقبل الصفقة

1393
01:22:46,000 --> 01:22:50,400
لا أعتقد ذلك -
(لا تكن غبياً (آندرو -

1394
01:22:50,400 --> 01:22:52,200
تريد إفادة؟ هذه إفادتك

1395
01:22:52,300 --> 01:22:53,900
أعمل مع (مارجريت) منذ ثلاث سنوات

1396
01:22:54,000 --> 01:22:56,300
منذ ستة اشهر
بدأنا نتواعد ووقعنا بالحب

1397
01:22:56,300 --> 01:22:58,200
وطلبت منها الزواج ووافقت

1398
01:22:58,200 --> 01:23:00,400
أراك بالزفاف

1399
01:23:11,100 --> 01:23:12,700
واثق من هذا؟

1400
01:23:34,000 --> 01:23:36,000
.. إذا

1401
01:23:38,000 --> 01:23:40,700
.. واثق من هذا؟

1402
01:23:40,700 --> 01:23:42,300
ليس فعلياً

1403
01:23:46,000 --> 01:23:48,800
أعني أنا شاكرة لما فعلته

1404
01:23:48,900 --> 01:23:49,900
... ولكن أعتقد

1405
01:23:49,900 --> 01:23:51,100
كنت لتفعلين نفس الشيئ لي

1406
01:23:51,200 --> 01:23:52,800
صح؟

1407
01:23:54,200 --> 01:23:56,500
آمل أن الجميع بوضع لائق

1408
01:23:56,600 --> 01:23:58,100
يجب أن تأتي معي

1409
01:23:58,100 --> 01:23:59,800
الآن، غداً هو يوم زفافك

1410
01:23:59,900 --> 01:24:01,500
يجب أن تريحي صانعة الاطفال الليلة

1411
01:24:01,600 --> 01:24:03,300
هذا تقليد

1412
01:24:03,400 --> 01:24:05,300
ودع عروسك بقبلة -
لن نفعل -

1413
01:24:05,400 --> 01:24:06,600
.. إستخدم صانعة الأطفال

1414
01:24:06,700 --> 01:24:08,400
لديكما حياة كاملة لتكونا معاً

1415
01:24:08,400 --> 01:24:11,200
حسناً -
الآن، هيا، هيا -

1416
01:24:18,500 --> 01:24:19,700
إذا لم أذهب معها
.. سوف تقوم

1417
01:24:19,800 --> 01:24:23,700
ستعود -
أجل -

1418
01:24:30,600 --> 01:24:32,000
أراك بالصباح

1419
01:24:33,100 --> 01:24:34,500
أجل

1420
01:25:37,500 --> 01:25:38,600
مرحباً، جدتي

1421
01:25:40,400 --> 01:25:42,200
شكراً، جدتي -
حسناً -

1422
01:26:51,900 --> 01:26:53,300
ليجلس الجميع من فضلكم

1423
01:26:59,300 --> 01:27:00,400
(ريمون)

1424
01:27:04,300 --> 01:27:09,000
.. نحن مجتمعون هنا اليوم لنقدم الشكر

1425
01:27:10,000 --> 01:27:12,600
ونحتفل ..

1426
01:27:12,700 --> 01:27:15,200
بإحدى لحظات حياتنا الرائعة ..

1427
01:27:15,300 --> 01:27:17,100
لنقدم التكريم

1428
01:27:17,100 --> 01:27:21,900
للجمال والصدق
والطرق الغير أنانية

1429
01:27:22,000 --> 01:27:24,800
لحب (آندرو) و (مارجريت) الحقيقي

1430
01:27:24,800 --> 01:27:27,300
أمام العائلة والأصدقاء

1431
01:27:27,300 --> 01:27:30,200
لأن العائلة والأصدقاء

1432
01:27:30,200 --> 01:27:34,500
(هم من علّموا (آندرو) و (مارجريت
الحب الحقيقي

1433
01:27:34,600 --> 01:27:39,300
.. فمن الصحيح أن العائلة والاصدقاء

1434
01:27:42,800 --> 01:27:45,100
سيدتي، هل لديك سؤال؟

1435
01:27:45,900 --> 01:27:47,900
.. لا

1436
01:27:47,900 --> 01:27:49,400
يدك للأعلي

1437
01:27:53,000 --> 01:27:56,000
ليس سؤالاً

1438
01:27:56,100 --> 01:27:58,300
ولكن هناك ما أريد قوله

1439
01:27:58,400 --> 01:28:02,300
(مارجريت) -
ألا يمكن أن تنتظري لما بعد؟ -

1440
01:28:02,300 --> 01:28:06,900
لا، لا

1441
01:28:18,200 --> 01:28:22,100
مرحباً بكم -
مرحباً -

1442
01:28:22,200 --> 01:28:24,300
شكراً جزيلاً لقدومكم

1443
01:28:24,400 --> 01:28:27,500
أنا .. لدي إعلان

1444
01:28:27,600 --> 01:28:29,700
بخصوص الزفاف

1445
01:28:29,800 --> 01:28:33,100
إعتراف بالحقيقة -
ماذا تفعلين؟ -

1446
01:28:33,100 --> 01:28:36,700
"أنا "كندية"، نعم "كندية

1447
01:28:36,700 --> 01:28:40,900
إقامتي إنتهت مدتها
وسوف يتم ترحيلي

1448
01:28:40,900 --> 01:28:42,600
.. ولأنني لم أرغب بمغادرة

1449
01:28:42,600 --> 01:28:44,800
بلدكم الرائع

1450
01:28:44,900 --> 01:28:47,800
أجبرت (آندرو) أن يتزوجني

1451
01:28:47,800 --> 01:28:49,300
مارجريت) توقفي)

1452
01:28:49,300 --> 01:28:53,200
آندرو) لديه أخلاق مهنية قوية)

1453
01:28:54,600 --> 01:28:56,300
شيئ تعلمه منكم على ما أعتقد

1454
01:28:57,600 --> 01:28:59,700
وخلال ثلاث سنوات رأيته يعمل بشكل
أقوى

1455
01:28:59,700 --> 01:29:01,700
من أي شخص آخر بالشركة

1456
01:29:01,700 --> 01:29:05,000
.. وعرفت أنه إذا هددت بتدمير مهنته

1457
01:29:05,000 --> 01:29:08,200
سوف يفعل أي شيئ ..

1458
01:29:11,800 --> 01:29:15,800
لذلك ابتزيته ليأتي الي هنا
ويكذب عليكم

1459
01:29:18,000 --> 01:29:21,000
كلكم

1460
01:29:21,000 --> 01:29:23,800
وظننت أنه سيكون من السهل
أن أشاهده يفعلها

1461
01:29:25,900 --> 01:29:27,500
ولكن لم يكن كذلك

1462
01:29:30,300 --> 01:29:32,500
إتضح أنه ليس من السهل
أن تدمر حياة أحد

1463
01:29:32,600 --> 01:29:35,200
حين تعرف كم هو رائع

1464
01:29:41,400 --> 01:29:43,500
لديك عائلة جميلة

1465
01:29:45,300 --> 01:29:47,400
لا تسمح لهذا أن يفرق بينكم

1466
01:29:50,500 --> 01:29:52,800
هذا ذنبي

1467
01:29:52,800 --> 01:29:54,600
(مارجريت)

1468
01:29:54,700 --> 01:29:56,600
آندرو)، هذا كان عملاً لك)

1469
01:29:56,600 --> 01:30:00,600
ولكن الآن الصفقة إنتهت

1470
01:30:01,900 --> 01:30:03,200
آسفة

1471
01:30:05,100 --> 01:30:06,300
لاقيني بالمرفأ

1472
01:30:06,400 --> 01:30:08,200
وأوصلني للمطار

1473
01:30:25,000 --> 01:30:27,500
ماذا تعتقد -
لا أعرف -

1474
01:30:27,500 --> 01:30:29,100
آندرو)، لقد كذبت علي)

1475
01:30:29,200 --> 01:30:30,600
دعوني أستقر سأشرح كل شيئ لاحقاً
حسناً

1476
01:30:30,600 --> 01:30:32,000
سوف أشرح كل شيئ لاحقاً

1477
01:30:32,000 --> 01:30:34,400
آسف

1478
01:31:11,800 --> 01:31:14,600
{\i1}
كنت محقاً، هذا الكتاب مميز

1479
01:31:14,700 --> 01:31:16,300
{\i1}
كذبت لأني إن النشر يعني

1480
01:31:16,400 --> 01:31:17,600
{\i1}
سأخسرك كمساعدي

1481
01:31:17,700 --> 01:31:19,900
{\i1}
و لكن لديك عين مميزة

1482
01:31:19,900 --> 01:31:23,000
{\i1}
وستأكد أننا قد إشترينا
هذا قبل أن أرحل

1483
01:31:23,000 --> 01:31:27,100
{\i1}
احظ بحياة رائعة أنت تستحقها
(مارجريت)

1484
01:31:29,400 --> 01:31:32,600
حسناً، كان هذا جنونياً

1485
01:31:34,000 --> 01:31:36,400
هل تعلم
الناس ستتكلم عن هذا للأبد

1486
01:31:38,300 --> 01:31:40,000
نعم

1487
01:31:41,700 --> 01:31:42,800
هل أنت بخير؟

1488
01:31:44,000 --> 01:31:46,900
نعم، لا

1489
01:31:49,100 --> 01:31:53,000
أشعر ... هل تعرفين ما هي المشكلة؟

1490
01:31:53,000 --> 01:31:56,200
.. المشكلة هي أن هذه المرأة

1491
01:31:56,200 --> 01:31:59,800
مزعجة كبيرة لي

1492
01:31:59,800 --> 01:32:02,300
في البداية أتفهم هذا

1493
01:32:02,300 --> 01:32:05,100
زواج زائف، نوع من الضغط

1494
01:32:05,100 --> 01:32:08,200
ثم تستمر، تترك لي هذه الملاحظة

1495
01:32:08,200 --> 01:32:10,100
لأنه ليس لديها اللياقة

1496
01:32:10,100 --> 01:32:12,200
لتفعلها بوجهي

1497
01:32:12,300 --> 01:32:17,400
بعد ثلاث سنوات، ثلاث سنوات
وأنا أعمل مع هذه الإرهابية

1498
01:32:17,400 --> 01:32:19,000
ولا تقول لي شيئاً لطيفاً و لا مرة

1499
01:32:19,000 --> 01:32:20,900
وثم تكتب هذا الهراء

1500
01:32:21,000 --> 01:32:22,700
(آندرو) -
وهذا غير مهم -

1501
01:32:22,800 --> 01:32:24,000
لأن بيننا اتفاق

1502
01:32:24,000 --> 01:32:28,200
(آندرو) -
آسف، آسف -

1503
01:32:28,300 --> 01:32:29,500
تعتقدين أنني مجنون

1504
01:32:29,500 --> 01:32:32,900
نعم، يمكنني رؤية هذا

1505
01:32:33,000 --> 01:32:37,000
هل ستتركها تذهب؟

1506
01:32:50,300 --> 01:32:52,300
ماذا الآن؟

1507
01:32:52,300 --> 01:32:55,300
الآن سأتركك تذهبين طواعية

1508
01:32:55,300 --> 01:32:58,000
بطريقة متحضرة

1509
01:32:58,100 --> 01:33:00,800
"حين نصل الي "نيويورك
سيكون لديك 24 ساعة

1510
01:33:00,900 --> 01:33:03,900
"لتتوجهي الي "كندا

1511
01:33:11,300 --> 01:33:13,600
آندرو)، ماذا يحدث؟) -
يجب أن أكلمها -

1512
01:33:13,600 --> 01:33:14,900
لماذا ستفعل هذا؟ -
أولاد -

1513
01:33:14,900 --> 01:33:15,900
لا علاقة لك بالامر

1514
01:33:16,000 --> 01:33:17,000
يا أولاد، توقفا

1515
01:33:17,000 --> 01:33:18,500
لن أدعك تفعل هذا

1516
01:33:18,600 --> 01:33:20,000
لا أطلب إذنك

1517
01:33:20,100 --> 01:33:23,300
(آني)، (جو)، (جو)

1518
01:33:23,300 --> 01:33:26,500
(آني)، (جو)

1519
01:33:26,600 --> 01:33:29,500
أعتقد أن لدي نوبة قلبية

1520
01:33:29,600 --> 01:33:31,000
علي مهل، علي مهل -
ليطلب أحدكم طبيباً -

1521
01:33:31,100 --> 01:33:32,900
علي مهل، علي مهل -
احضروا طبيباً -

1522
01:33:36,900 --> 01:33:38,000
أمسكتها

1523
01:34:06,600 --> 01:34:08,300
(آندرو)

1524
01:34:10,900 --> 01:34:14,300
أنتم الإثنين
يجب أن تتوقفا عن الشجار

1525
01:34:14,300 --> 01:34:17,000
لا يجب أن تقفا الند للند

1526
01:34:18,300 --> 01:34:21,900
ولكن أنتم عائلة

1527
01:34:25,200 --> 01:34:30,200
(عدني أنك ستقف بقرب (آندرو

1528
01:34:30,200 --> 01:34:33,100
حتى لو لم توافقه

1529
01:34:35,500 --> 01:34:36,800
أعدك

1530
01:34:38,800 --> 01:34:41,200
(آندرو)

1531
01:34:41,200 --> 01:34:47,200
عدني أنك ستعمل أكثر
لتكون فرداً من العائلة

1532
01:34:47,200 --> 01:34:49,300
سأفعل

1533
01:34:51,900 --> 01:34:54,200
سأفعل، جدتي

1534
01:34:54,300 --> 01:34:59,900
حسناً، يمكن للأرواح أن تأخذني

1535
01:34:59,900 --> 01:35:01,700
(آني)

1536
01:35:08,500 --> 01:35:10,100
جدتي

1537
01:35:16,600 --> 01:35:18,300
أعتقد أنهم ليسوا مستعدين لي

1538
01:35:19,600 --> 01:35:21,400
أشعر بتحسن

1539
01:35:21,400 --> 01:35:23,300
لا داعي لتأخذنا
للمستشفى

1540
01:35:23,400 --> 01:35:25,200
خذنا للمطار، لو سمحت

1541
01:35:25,200 --> 01:35:27,000
ماذا، أنت تزيفين نوبة قلبية

1542
01:35:27,100 --> 01:35:28,500
هيا

1543
01:35:28,500 --> 01:35:30,400
حسناً، هذه كانت الطريقة الوحيدة

1544
01:35:30,400 --> 01:35:32,800
لأجعلكما تخرسان وتأخذانا للمطار

1545
01:35:32,800 --> 01:35:34,900
سيدتي
ليس لدينا ترخيص للذهاب للمطار

1546
01:35:34,900 --> 01:35:37,900
لاري فيرس)، لا تجبرني أن أتصل بأمك)

1547
01:35:37,900 --> 01:35:40,100
لقد فهمتها

1548
01:35:41,700 --> 01:35:44,000
لقد أثرت الرعب لدي

1549
01:35:49,100 --> 01:35:53,200
"نعم، سنعود الي "نيويورك

1550
01:35:53,200 --> 01:35:56,400
(أنظري، أنا مثل (اليوت تس

1551
01:35:56,500 --> 01:35:59,600
دائماً أحصل علي رجلي

1552
01:35:59,600 --> 01:36:02,600
أنا جيد لهذه الدرجة

1553
01:36:02,700 --> 01:36:04,800
الرحلة رقم 1601
بمجرد وصولنا

1554
01:36:04,800 --> 01:36:06,100
يمكنك الإقلاع

1555
01:36:06,200 --> 01:36:07,300
البرج، كلمني

1556
01:36:15,400 --> 01:36:17,300
حسناً، هيا، هيا
هيا، هيا

1557
01:36:23,500 --> 01:36:25,000
البرج، كلمني

1558
01:36:25,100 --> 01:36:27,200
مرحباً رفيق

1559
01:36:27,200 --> 01:36:30,200
أريد خدمة صغيرة منك

1560
01:36:30,200 --> 01:36:32,300
مارجريت) على الطائرة)
يجب أن أكلمها أيمكنك إيقافها

1561
01:36:32,300 --> 01:36:33,600
{\i1}
أجل

1562
01:36:33,700 --> 01:36:35,400
نعم، سمعت عن سيدتك

1563
01:36:35,500 --> 01:36:38,500
{\i1}
.. تشاك)، أريدك)

1564
01:36:38,500 --> 01:36:40,100
أن توقف الطائرة أرجوك ..

1565
01:36:40,100 --> 01:36:43,000
{\i1}
لا يمكنني فعل هذا

1566
01:36:43,000 --> 01:36:46,300
لا، لا
لا، لا، هيا

1567
01:36:47,200 --> 01:36:48,600
لا

1568
01:36:50,700 --> 01:36:52,400
لا

1569
01:36:54,200 --> 01:36:56,100
ما المشكلة؟ -
مارجريت) على تلك الطائرة) -

1570
01:36:56,100 --> 01:36:58,400
و لم يخبرها -
يخبرها ماذا؟ -

1571
01:36:58,400 --> 01:36:59,900
أنه يحبها

1572
01:36:59,900 --> 01:37:02,800
لكي تقول له أنها تحبه أيضاً

1573
01:37:02,800 --> 01:37:04,000
.. حسناً، لكن كيف يمكنه

1574
01:37:04,000 --> 01:37:05,400
لو لم تكن تحبه لما رحلت

1575
01:37:05,400 --> 01:37:06,900
بالطبع لا

1576
01:37:06,900 --> 01:37:08,500
هل أنا الوحيد الذي لا يفهم هذا؟

1577
01:37:08,500 --> 01:37:12,400
تشاك) أنظر للأسفل)

1578
01:37:12,400 --> 01:37:13,900
أنظر للأسفل

1579
01:37:13,900 --> 01:37:16,200
{\i1}
ها أنت ذا

1580
01:37:16,200 --> 01:37:18,400
{\i1}
آسف، لم يكن هناك ما باستطاعتي عمله

1581
01:37:20,400 --> 01:37:22,000
(شكراً (تشاك

1582
01:37:25,100 --> 01:37:29,400
آسف يا بني
لم أكن أعرف كيف تشعر حيالها

1583
01:37:34,600 --> 01:37:36,200
عزيزي سيكون الأمر على ما يرام

1584
01:38:09,700 --> 01:38:11,100
(جوردان)

1585
01:38:29,500 --> 01:38:30,500
(جوردان)

1586
01:38:31,900 --> 01:38:33,300
(جوردان)

1587
01:38:33,400 --> 01:38:36,700
.. أريدك أن ترسل الصناديق في مكتبي

1588
01:38:36,700 --> 01:38:38,300
لهذا العنوان من فضلك ..

1589
01:38:38,400 --> 01:38:42,700
هذا العنوان هنا

1590
01:38:42,700 --> 01:38:45,300
أيمكنك فعل هذا؟ -
نعم، بالتأكيد -

1591
01:38:45,300 --> 01:38:47,200
حسناً، شكراً -
(آنسة (تيت -

1592
01:38:47,200 --> 01:38:50,400
نعم، ماذا؟

1593
01:38:52,300 --> 01:38:55,700
مرحي

1594
01:38:57,000 --> 01:38:59,700
(آندرو)

1595
01:39:03,500 --> 01:39:06,100
لماذا تلهث؟

1596
01:39:06,200 --> 01:39:08,300
لأنني كنت أركض

1597
01:39:08,400 --> 01:39:11,200
حقاً، من "آلاسكا"؟ -
أريد أن أتحدث معك -

1598
01:39:11,200 --> 01:39:12,900
ليس لدي وقت للكلام

1599
01:39:13,000 --> 01:39:15,400
 يجب أن ألحق بالرحلة 525
"إلى "تورنتو

1600
01:39:15,400 --> 01:39:17,100
(مارجريت) -
أريد أن يتم إرسال الصناديق اليوم -

1601
01:39:17,100 --> 01:39:18,200
.. أريد أن أتأكد أن كي شيئ

1602
01:39:18,200 --> 01:39:20,300
مارجريت) توقفي عن الكلام)

1603
01:39:24,400 --> 01:39:25,900
هل يمكنني أن أقول شيئاً؟

1604
01:39:26,000 --> 01:39:27,700
سيستغرق ثانية

1605
01:39:27,700 --> 01:39:29,600
حسناً، ماذا؟

1606
01:39:30,600 --> 01:39:35,300
منذ ثلاثة أيام كنت أمقتك

1607
01:39:35,400 --> 01:39:37,600
كنت أحلم أن سيارة تصدمك

1608
01:39:37,600 --> 01:39:38,900
أو يتم تسميمك

1609
01:39:39,000 --> 01:39:42,600
هذا جميل -
قلت لك أن تتوقفي عن الكلام -

1610
01:39:42,600 --> 01:39:45,200
"ثم قمنا بمغامرة صغيرة في "آلاسكا

1611
01:39:45,200 --> 01:39:47,600
وبدأت الأمور تتغير

1612
01:39:47,600 --> 01:39:50,300
تغيرت الأمور حين قبلنا بعضنا

1613
01:39:52,300 --> 01:39:54,200
وحين أخبرتني عن وشمك

1614
01:39:56,800 --> 01:39:59,000
حتى حين رأيتني و أنا عارياً

1615
01:40:00,500 --> 01:40:01,600
عارياً؟

1616
01:40:01,600 --> 01:40:03,600
حسناً، لم أري أي شيئ

1617
01:40:03,600 --> 01:40:05,000
بلى، لقد فعلت

1618
01:40:05,000 --> 01:40:09,300
و لكني لم أدرك أي من هذا
حى كنت واقفا لوحدي

1619
01:40:09,400 --> 01:40:13,200
في مزرعة، بلا زوجة

1620
01:40:13,200 --> 01:40:15,800
الآن يمكنك تخيل خيبة أملي

1621
01:40:15,900 --> 01:40:17,300
عندما سقطت علي فجأة

1622
01:40:17,400 --> 01:40:21,700
أن المرأة التي أحبها
على وشك أن تطرد من البلد

1623
01:40:24,300 --> 01:40:26,100
(إذاً، (مارجريت

1624
01:40:28,300 --> 01:40:29,500
تزوجيني

1625
01:40:32,900 --> 01:40:35,400
لأني أريد أن أواعدك

1626
01:40:47,600 --> 01:40:51,000
ثق بي، لا تريد أن تكون معي

1627
01:40:51,000 --> 01:40:52,700
بلى

1628
01:40:54,400 --> 01:40:57,400
المشكلة هو أن هناك سبب

1629
01:40:57,400 --> 01:41:00,000
لكوني وحيدة طيلة هذا لوقت

1630
01:41:00,000 --> 01:41:02,000
أنا أرتاح بهذه الطريقة

1631
01:41:02,000 --> 01:41:04,100
و سيكون من الأسهل

1632
01:41:04,100 --> 01:41:10,100
لو نسينا كل ما حدث
ورحلت ببساطة

1633
01:41:12,000 --> 01:41:13,600
أنت محقة

1634
01:41:19,100 --> 01:41:21,700
هذا سيكون أسهل

1635
01:41:37,500 --> 01:41:41,000
أنا خائفة -
وأنا أيضاً -

1636
01:42:04,800 --> 01:42:07,800
ألا يفترض أن تنزل على ركبتيك؟
أو شيئ ما

1637
01:42:07,800 --> 01:42:09,300
سأعتبر هذه نعم

1638
01:42:09,400 --> 01:42:11,400
حسناً، حسناً

1639
01:42:25,900 --> 01:42:28,900
نعم، إجعلها تري
(من هو الرئيس (آندرو

1640
01:42:37,000 --> 01:42:40,600
دعوني أستوضح هذا

1641
01:42:40,600 --> 01:42:43,100
أنتما خطبتما مرة ثانية؟

1642
01:42:43,100 --> 01:42:44,700
نعم -
نعم -

1643
01:42:44,700 --> 01:42:46,800
بشكل حقيقي؟

1644
01:42:47,700 --> 01:42:48,900
نعم -
نعم -

1645
01:42:48,900 --> 01:42:50,000
أنتما واثقان من هذا؟

1646
01:42:50,000 --> 01:42:51,200
.. لأن إجابة خاطئة واحدة

1647
01:42:51,200 --> 01:42:54,400
وسأقضي عليكما

1648
01:42:56,800 --> 01:42:59,500
حسناً -
حسناً -

1649
01:43:01,100 --> 01:43:02,400
لنفعلها

1650
01:43:11,900 --> 01:43:13,400
متي بدأتما ترتبطان
أول مرة

1651
01:43:13,400 --> 01:43:15,300
الأسبوع الماضي

1652
01:43:15,300 --> 01:43:18,600
هذا يسير للأحسن -
عظيم، شكراً -

1653
01:43:18,600 --> 01:43:20,100
أي نوع من مزيل الروائح
(يستخدمه (آندرو

1654
01:43:20,100 --> 01:43:21,700
سبيد ستيك" للرجال"؟

1655
01:43:21,700 --> 01:43:25,000
"أي نكهة، المسك؟ "الباني

1656
01:43:25,100 --> 01:43:26,400
هل كان الحب من أول نظرة؟

1657
01:43:26,400 --> 01:43:28,500
لا

1658
01:43:28,600 --> 01:43:32,400
أحببتها من البداية

1659
01:43:32,500 --> 01:43:33,700
في أي جانب من السرير
تنام (مارجريت)؟

1660
01:43:33,800 --> 01:43:35,500
تنام علي اليسار

1661
01:43:35,500 --> 01:43:37,000
في أي حانب من السرير تنام أنت؟

1662
01:43:39,000 --> 01:43:43,300
أنظر، هل لديهم روح الزوجين؟

1663
01:43:43,400 --> 01:43:46,000
هل سيقتلان بعضهما الآخر؟
لا

1664
01:43:46,000 --> 01:43:47,200
هل أنت ماهرة في القيادة؟

1665
01:43:47,200 --> 01:43:49,800
سائق ممتاز، ممتاز

1666
01:43:53,600 --> 01:43:56,000
اوه

1667
01:43:56,000 --> 01:43:59,000
ربما أراها في عقلي مع شخص ما

1668
01:43:59,000 --> 01:44:00,900
داكنة، سمراء

1669
01:44:01,000 --> 01:44:03,600
(نحن لا نستخدم الكلمة، (مارجريت
(حول (كيفين

1670
01:44:03,700 --> 01:44:08,000
لم يتم تدفئته بعد

1671
01:44:08,000 --> 01:44:09,700
(مارجريت)

1672
01:44:09,700 --> 01:44:11,700
(مارجريت)

1673
01:44:11,800 --> 01:44:13,500
أنظر، إنه أبغض شيئ

1674
01:44:13,500 --> 01:44:15,200
لم يحدث أبداً أن أخرجت ريحاً أمامه

1675
01:44:15,200 --> 01:44:17,600
ولن يحدث أبداً أن أخرج ريحاً أمامه

1676
01:44:17,600 --> 01:44:20,200
تخرج ريحاً أثناء نومها

1677
01:44:20,200 --> 01:44:22,100
هل تعتبر (مارجريت) راقصة جيدة؟

1678
01:44:22,100 --> 01:44:25,400
بالمناسة، هل يمكن أن تخبرني
"هل تشرب "الصودا بوب

1679
01:44:25,400 --> 01:44:27,800
راقصة جيدة

1680
01:44:27,800 --> 01:44:29,000
كيف؟، كيف؟

1681
01:44:29,100 --> 01:44:33,500
"كيف تكون "الصودا بوب
مناسبة للرقص؟

1682
01:44:33,600 --> 01:44:35,200
لا أفهم هذا

1683
01:44:35,300 --> 01:44:38,200
أنا أناديه .. المغرور -
يقطينه -

1684
01:44:38,200 --> 01:44:39,900
قرد -
زهرة الربيع -

1685
01:44:39,900 --> 01:44:42,100
طفل -
طائر -

1686
01:44:42,200 --> 01:44:45,400
"أحيانا أناديه بـ "البلوي

1687
01:44:45,400 --> 01:44:46,900
(كيف تتهجين (ريمون

1688
01:44:46,900 --> 01:44:49,800
ر - ي - م - و - ن

1689
01:44:49,800 --> 01:44:51,700
هل يمكنك قولها ثانية
بالإنجليزية، من فضلك؟

1690
01:44:51,700 --> 01:44:54,600
عندما تقول، تعلم
المكان في العلاقة

1691
01:44:54,600 --> 01:44:56,000
أعلي أم أسفل؟

1692
01:44:56,000 --> 01:44:59,000
أنت تسألني سؤالاً
عن من بالأعلي

1693
01:44:59,000 --> 01:45:00,800
أنت تتجه يميناً
عندما تسير بهذا المكتب

1694
01:45:00,800 --> 01:45:03,300
أنا لم أتجه يميناً
متي إتجهت يميناً؟

1695
01:45:03,300 --> 01:45:04,600
كان علي (لورا) أن تفعل ذلك
لكنها لم تفعل

1696
01:45:04,600 --> 01:45:06,500
لا بأس -
من هي (لورا)؟

1697
01:45:06,500 --> 01:45:08,800
إنها الفتاة خلفك
لا تنظري حولك

1698
01:45:08,900 --> 01:45:10,100
أي الأرقام التالية

1699
01:45:10,200 --> 01:45:13,000
ليس أولي -
سبعة عشر -

1700
01:45:13,000 --> 01:45:15,200
أسف، دعوني أقول القائمة
لو سمحتهم

1701
01:45:15,200 --> 01:45:16,200
أنا آسف؟

1702
01:45:16,300 --> 01:45:17,600
هو يعرف
لونك المفضل

1703
01:45:17,600 --> 01:45:19,200
الأزرق -
خطأ -

1704
01:45:19,300 --> 01:45:20,800
أحمر -
لا -

1705
01:45:20,800 --> 01:45:22,400
عامق، ربما يميل للأخضر؟

1706
01:45:22,400 --> 01:45:23,800
لا، أبيض

1707
01:45:23,800 --> 01:45:25,100
أبيض -
حسنا، إستمر -

1708
01:45:25,100 --> 01:45:26,500
اللون المفضل هو الأزرق

1709
01:45:26,600 --> 01:45:30,500
ما هو لونها المفضل
عندما لا تكون بالبيت؟

1710
01:45:30,500 --> 01:45:31,900
لا أعرف

1711
01:45:31,900 --> 01:45:33,700
(هل أنت مواطن من هذا البلد (ريمون

1712
01:45:33,700 --> 01:45:37,600
أجل أنا مواطن
هل أنت مجنون؟

1713
01:45:39,600 --> 01:45:42,600
ما هي صلة الكرة بالشبكة

1714
01:45:42,600 --> 01:45:44,500
أو ثمرة تتدحرج للأعلي

1715
01:45:44,600 --> 01:45:47,100
يجب أن تعمل مع علاقتي بـ (آندرو)؟

1716
01:45:47,200 --> 01:45:48,700
.. لو تمت إثارتك

1717
01:45:48,700 --> 01:45:51,900
من ستخطبين له؟

1718
01:45:51,900 --> 01:45:56,100
(آندرو) -
حسناً، حصلت علي واحد صحيح -

1719
01:45:56,100 --> 01:45:57,300
من خطبت له؟

1720
01:45:57,300 --> 01:45:59,000
(أنا خطبت لـ (مارجريت تيت

1721
01:45:59,100 --> 01:46:04,500
وفي يوم الزفاف
من سيكون التالي؟

1722
01:46:04,600 --> 01:46:06,900
(سوف أتزوج (مارجريت تيت

1723
01:46:06,900 --> 01:46:09,600
سؤال أخير -
هذا العمل؟ أجل، جواب نهائي -

1724
01:46:09,600 --> 01:46:12,900
هل هذا عرض ألعاب

1725
01:46:13,000 --> 01:46:16,700
"بارك الله "أميركا

1726
01:46:20,100 --> 01:46:21,500
أغنية رائعة

1727
01:46:21,600 --> 01:46:23,300
كان هذا رائعاً
كان هذا رائعاً حقاً

1728
01:46:23,300 --> 01:46:25,000
ماما كاس

1729
01:46:26,000 --> 01:46:30,000
مع تحياتي : إبراهيم أيوب

