0 00:00:28,000 --> 00:00:36,000 * منتدى الديفيدي العربي * " www.DvD4aRaB.com " ... يقدم 0 00:00:36,400 --> 00:00:51,600 KariemZaki © :// تـرجــمــة //:. fhhmq8 © :// تـعديل الوقت //:. 0 00:00:52,000 --> 00:00:56,400 * غــرباء بالـسـقيفة * 4 00:01:24,003 --> 00:01:25,398 [دخول غير مخول به] [الجدار الناري معطّل] 1 00:01:30,298 --> 00:01:33,677 !(يا إلهي، (ستوارت - ما الأمر؟ - 2 00:01:33,677 --> 00:01:35,886 .(تم إعلان نتيجة (توم 3 00:01:39,223 --> 00:01:42,060 .أنظر - .رائع - 4 00:01:42,060 --> 00:01:44,812 لا توجد أيّ علامة ممتاز .أو جيد 5 00:01:45,105 --> 00:01:47,064 .ليس حتى بمادة الصِحّة 6 00:01:50,902 --> 00:01:52,487 ما الذي...؟ - .لقد كانت مقبول منذ برهه- 7 00:01:52,487 --> 00:01:54,197 كيف لها أن تتغير؟ 8 00:02:00,828 --> 00:02:02,873 كلمة واحدة وستصبح .في عداد الأموات 9 00:02:04,625 --> 00:02:06,125 هل جُننتِ؟ 10 00:02:06,125 --> 00:02:09,337 .إذا أكتشف أبي أمركِ فسيقتلك - .هذا إن أستطاع - 11 00:02:11,339 --> 00:02:14,175 لا أفهم، ماذا ترين بهذا الفتى؟ 12 00:02:15,844 --> 00:02:19,973 أتعني فيما عدا أنه وسيم ولطيف ...وحساس ورومانسي ومرح 13 00:02:19,973 --> 00:02:23,267 ورياضي بشكل مذهل؟ 14 00:02:24,603 --> 00:02:28,815 أبي قادم، وهو غاضب بشدة؟ - على من؟ - 15 00:02:28,815 --> 00:02:30,316 !(توم) - !(توم) - 16 00:02:34,362 --> 00:02:36,322 ماذا؟ - ...إن كنت ذكياً كفاية - 17 00:02:36,322 --> 00:02:39,993 لتخترق موقع المدرسة الإلكتروني .فأنت ذكياً كفاية لتجتاز مادة الرياضيات 18 00:02:39,993 --> 00:02:43,788 أتعتقد أن (بيثاني) قبلت بجامعة ميتشيغان" بالعبث طوال الوقت؟" 19 00:02:44,122 --> 00:02:47,166 بالطبع لا. قبلت هناك .لأنها مثالية 20 00:02:47,166 --> 00:02:51,379 ،كلا، لقد أجتهدت شقيقتك بدراستها .وهذا بالضبط ما أتوقعه منك 21 00:02:51,379 --> 00:02:55,466 .أنت محق يا أبي .انا لا أستحق عطلة مع العائلة 22 00:02:55,466 --> 00:02:57,636 يتوجب عليّ البقاء .بالمنزل غداً لأتعلم خطئي 23 00:02:57,636 --> 00:03:00,179 .لن تنطلي عليّ حيلتك يا فتى 24 00:03:00,179 --> 00:03:03,057 ،هذا ليس أنت .سلوكك السيء وجحودك 25 00:03:03,057 --> 00:03:06,143 ما خطبُك؟ - .لا شيء - 26 00:03:07,436 --> 00:03:11,107 .ألوم كل هذا لوقوفه كعائق بيننا 27 00:03:11,107 --> 00:03:14,277 سنقضي عطلة بسيطة .بدون تكنولوجيا 28 00:03:14,985 --> 00:03:18,364 أجتماع العائلة معاً .هو ما نحن بحاجه إليه 29 00:03:19,741 --> 00:03:22,535 ،لتنل قسطاً من النوم .سننطلق مبكراً 30 00:03:22,535 --> 00:03:24,912 .وأنتما أيضاً 31 00:03:44,432 --> 00:03:48,562 هانا)، أرجوكِ، بالمرة المقبلة) ستجلسين أنتِ بالمنتصف، أتفقنا؟ 32 00:03:48,562 --> 00:03:51,273 ،تقيأت سابقاً بالمنتصف ألا تتذكر؟ 33 00:04:09,666 --> 00:04:11,250 .وهذا هو التقرير النهائي... 34 00:04:11,250 --> 00:04:12,835 ...في أنباء آخرى، سنحظى اليوم 35 00:04:12,835 --> 00:04:14,837 بما هو أروع من الألعاب النارية ...في سمائنا الليلة 36 00:04:14,837 --> 00:04:17,714 ،بتساقط بعض الشهب الغير متوقعة ...مما يضفي بعض الإثارة 37 00:04:17,714 --> 00:04:20,926 .لمنطقتنا هذه العطلة - .مثير للغاية. سنحظى بعرض جيد - 38 00:04:20,926 --> 00:04:25,057 .سيكون هذا رائعاً يا أولاد - .من الأفضل أن ترتدوا قبعات الليلة - 39 00:04:25,057 --> 00:04:27,183 .لا نريد أن تلفح النار رؤوسكم 40 00:04:34,358 --> 00:04:37,527 .صديقك التافه يبدو بغايه البلاهه 41 00:04:37,527 --> 00:04:41,364 .ريكي) ليس بتافه) .تربطنا علاقة حب جدّية 42 00:04:41,364 --> 00:04:44,742 لم لا نتحدث بعد بضعة سنوات حينما تعرف ماهية المواعدة؟ 43 00:04:44,826 --> 00:04:46,536 مثلما يعرف (ريكي)؟ 44 00:04:46,536 --> 00:04:49,205 (كلمه آخرى عن (ريكي .وأقسم أنني سأقتلك 45 00:04:49,205 --> 00:04:54,251 .حسنٌ، هذا يكفي .توقفا يا رفاق، كدنا نصل 46 00:04:54,251 --> 00:04:57,839 ["مرحباً بكم في منتجع "كرييك] "أنُشئ عام 1840، ولاية ميتشيغان" 47 00:05:12,854 --> 00:05:14,773 !وهاهو المسبح، أراكم لاحقاً 48 00:05:14,773 --> 00:05:18,567 !(سيأتي عمي (نيت !يالفرحتي 49 00:05:20,361 --> 00:05:22,196 .سأحضر الحقائب يا (توم)، لا تهتم 50 00:05:22,571 --> 00:05:25,117 رائع، أليس كذلك؟ - .أجل! أحمل هذا - 51 00:05:25,366 --> 00:05:28,912 آمل أن هناك تخفيض للحجز .بأكثر البقاع مللاً في البلاد 52 00:05:28,912 --> 00:05:32,706 إننا على بعد عدة أقدام من !نصف درزينة من بحيرات الصيد 53 00:05:32,706 --> 00:05:34,376 ...أسنركب آلة الزمن 54 00:05:34,376 --> 00:05:36,461 لنعود 5 سنوات .عندما كان الصيد شيئاً رائعاً 55 00:05:36,461 --> 00:05:40,339 ،لقد أشتريت ماكينة خيط جديدة .مزودة بخاصية السحب الأوتوماتيكي 56 00:05:42,217 --> 00:05:43,677 .مثير للشفقة 57 00:05:54,979 --> 00:05:56,731 .بغاية الشفقة 58 00:06:31,641 --> 00:06:35,687 !(وقفة رائع يا (نيت - .أخبر هذا لذيل السمكة - 59 00:06:35,687 --> 00:06:38,231 (محاولة جيدة يا (نيت .ولكنك فَوَّتَ أبنائي للتو 60 00:06:38,231 --> 00:06:43,027 ولكنه كاد أن يتسبب لأمك !بنوبة قلبية. مجدداً 61 00:06:43,027 --> 00:06:44,612 !جدتي - .مرحباً، أمي - 62 00:06:44,612 --> 00:06:46,615 .مرحباً يا عزيزي - !جدتي - 63 00:06:46,615 --> 00:06:48,867 !حبيبتي 64 00:06:51,118 --> 00:06:52,829 .جلبت لك بعض الحلوى - حقاً؟ - 65 00:06:52,829 --> 00:06:56,749 .أجل فعلت، هاهي - .أشكرك - 66 00:06:56,791 --> 00:07:01,295 .لقد سرّتني رؤيتك - .لقد وصلنا - 67 00:07:03,256 --> 00:07:04,590 [ألعاب نارية] 68 00:07:03,922 --> 00:07:06,259 لقد جلب أحد أفراد عائلة .بيرسون) شيئاً للأحتفال) 69 00:07:06,259 --> 00:07:08,386 هل هذه قانونية هنا؟ - !كلا - 70 00:07:09,971 --> 00:07:12,807 !(هيا يا (ستو - !لننل منه - 71 00:07:12,807 --> 00:07:15,559 !نات)، توقف! سأخبر أمي) - !نًل منه - 72 00:07:17,603 --> 00:07:19,313 !أخلع قميصه - !أمي - 73 00:07:19,313 --> 00:07:22,734 !ستو بحاجة لوالدته 74 00:07:28,240 --> 00:07:31,576 .أيها التوأم، من هنا - .مرحباً يا رفاق - 75 00:07:32,035 --> 00:07:34,663 .ضعوا الحقائب على الفراش - .حاضر، سيدي - 76 00:07:34,954 --> 00:07:37,790 أتتحاذق علي؟ - !لا، بالطبع لا - 77 00:07:37,790 --> 00:07:40,043 .لا تتذمر - .جيد - 78 00:07:40,043 --> 00:07:41,544 .أخرجوا حقائبه من هنا 79 00:07:41,544 --> 00:07:43,796 تمهّل دقيقة. لم ستحظى أنت بأفضل غرفة؟ 80 00:07:43,796 --> 00:07:46,048 .وصلت هنا أولاً - .انا هنا الآن - 81 00:07:46,048 --> 00:07:49,093 .انا الأكبر سناً - .انا الأضخم حجماً - 82 00:07:50,261 --> 00:07:54,307 هل زاد طولك منذ الكريسماس؟ - .بوصتان يا أبن العم - 83 00:07:54,307 --> 00:07:57,810 "بإمكاني لمس إشارة "توقف .دون الحاجة للقفز 84 00:07:58,895 --> 00:08:02,565 كيف حال (ماثليتس)؟ - .لم أعد أراه - 85 00:08:02,565 --> 00:08:04,775 أسأمت من تبريحه إياك؟ 86 00:08:05,193 --> 00:08:09,113 توم)، تعال وساعدنا في) !إنزال الحقائب، حالاً 87 00:08:10,072 --> 00:08:11,824 .أغلق الباب في طريقك 88 00:08:29,300 --> 00:08:32,596 !يالها من مفاجأة أيتها الأميرة - ريكي)، ماذا تفعل هنا؟) - 89 00:08:32,596 --> 00:08:36,516 .جئت لأقضي الظهيرة !أو ربما الليلة 90 00:08:38,767 --> 00:08:39,268 [إلينوي، أرض الزعيم لينكولن] 91 00:08:44,815 --> 00:08:47,360 ما هذا؟ - ما هو "ماذا"؟ - 92 00:08:47,859 --> 00:08:49,237 !(ريكي) 93 00:08:50,570 --> 00:08:53,450 .حاذري السيارة - .لا أصدق أنك هنا - 94 00:08:53,450 --> 00:08:57,412 انت رفيقتي الآن .لذا سأفعل أي شيء لأجلك 95 00:08:57,870 --> 00:08:59,664 !ناولي بابا بعض الحب 96 00:08:59,664 --> 00:09:03,209 بيثاني)، أرجوكِ) !"لا تناولي بابا بعض الحب" 97 00:09:04,627 --> 00:09:07,797 !(السيد والسيدة (بي .ريكي)، يا للمفاجأة) - 98 00:09:07,797 --> 00:09:09,089 !مرحباً (ريكي)، يالها من مفاجأة 99 00:09:09,089 --> 00:09:12,885 .أحضرت لكِ هدية - هذا لطيف! أليس هو لطيفاً؟ - 100 00:09:12,885 --> 00:09:15,763 !أجل، إنها جميلة - !إنها باهية الجمال - 101 00:09:15,763 --> 00:09:17,181 ووطنية أيضاً، أليس كذلك؟ 102 00:09:17,181 --> 00:09:19,851 لنضع تلك الأعلام بالماء .ونرى ما إن كانت ستنمو 103 00:09:19,851 --> 00:09:24,563 أتود أن تأكل أو تشرب أي شيء؟ - ...هذا بغاية اللطف منكِ - 104 00:09:24,563 --> 00:09:27,692 أود هذا حقاً، ولكن أبواي ..."بمنزل البحيرة بقرية "أوكس 105 00:09:27,692 --> 00:09:31,320 ،عليّ العودة قبل حلول الظلام .مالم تتعطّل سيارتي مجدداً 106 00:09:31,654 --> 00:09:35,783 .مشاكل السيارات - .(أبي، لم لا تصلحها لـ (ريكي - 107 00:09:35,783 --> 00:09:37,868 .لا أريد أن تتسخ يداي 108 00:09:37,868 --> 00:09:39,745 .(حاول مجدداً يا (ريكي 109 00:09:40,287 --> 00:09:42,289 .لابد وأنه عُطل ظاهر يا أبي 110 00:09:42,582 --> 00:09:45,877 سأصدقك القول، لست بخبير .في ميكانيكا السيارات 111 00:09:45,877 --> 00:09:49,838 إن كانت هذه جداول بيانية .أو مُحَاسَبَية لأنهمكت بأصلاحها 112 00:09:49,838 --> 00:09:53,718 ،لم لا تمكث معنا الليلة وسنأخذ سيارتك للورشة غداً؟ 113 00:09:53,718 --> 00:09:56,721 .سيد (بي)، هذا لطف بالغ منك 114 00:09:56,721 --> 00:10:00,475 حقاً؟ أيمكنه قضاء الليلة معنا؟ - .أجل، بغرفة المكتب على الأريكة - 115 00:10:00,475 --> 00:10:02,559 .بالطبع - .لا تعبثوا - 116 00:10:02,559 --> 00:10:03,686 !أبي 117 00:10:03,811 --> 00:10:06,856 .يا له من شخص رذيل - .أعرف - 118 00:10:06,856 --> 00:10:08,191 لم لا يستطيعون رؤية هذا؟ 119 00:10:08,191 --> 00:10:10,276 .يا صاح، الأباء أدمغتهم مختلفة عنا 120 00:10:10,276 --> 00:10:12,486 .مخهم قديم، رخو 121 00:10:12,528 --> 00:10:14,948 .متأذٍ من موسيقى الثمانينات الرديئة 122 00:10:14,948 --> 00:10:16,491 .(الأمر عائد إليك يا (توماس 123 00:10:16,491 --> 00:10:20,119 عليك الدفاع عن .شرف عائلتك...كالرجال 124 00:10:20,620 --> 00:10:23,789 ."أسميها، "المُعَاقِب 125 00:10:24,374 --> 00:10:26,918 هل أشترها لك أباك؟ - .مغانم الطلاق - 126 00:10:26,918 --> 00:10:30,046 إياك أن تستهين بذنب .رجل ناضج 127 00:10:30,046 --> 00:10:33,424 ،حتى بدون ذِكر أمي .أخذني مباشرة للمركز التجاري 128 00:10:34,592 --> 00:10:38,387 إنها لك. لا تكن جباناً .طيلة حياتك 129 00:10:38,887 --> 00:10:40,514 .أنا لا أعرف يا رجل 130 00:10:43,435 --> 00:10:44,811 .ألقِ نظرة على هذا الفتى 131 00:10:44,811 --> 00:10:48,314 أتريد حقاً أن يصبح (ريكي) صِهرك؟ 132 00:10:52,861 --> 00:10:57,532 .سحقاً، لا - .إذن دعنا نقَلَّمَ شجرة العائلة - 133 00:10:58,533 --> 00:11:01,243 ،هذا ممتع للغاية أليس كذلك يا (ريكي)؟ 134 00:11:01,577 --> 00:11:03,161 ...أجل 135 00:11:03,829 --> 00:11:05,831 .إنها مجرد البداية 136 00:11:06,666 --> 00:11:10,336 ...ربّاه، الشمس تسخن المياه 137 00:11:10,586 --> 00:11:14,006 هذا القميص القطني ...يسبب لي 138 00:11:15,090 --> 00:11:18,636 .الإختناق - .أنا أكره القطن - 139 00:11:19,553 --> 00:11:22,640 هلاّ ساعدتيني بالدِهَان يا حبيبتي؟ 140 00:11:27,478 --> 00:11:30,856 أؤكد لك أن أصابة رفيق أختي .ليست بالفكرة الأفضل 141 00:11:30,856 --> 00:11:34,151 .لا يتعلق الأمر بالأفكار...بل بالأفعال 142 00:11:34,151 --> 00:11:36,195 .لا تفكر...بل نَفَّذَ 143 00:11:36,195 --> 00:11:39,657 .لا أصدق أنني أصغي إليك .أنت متخفِ كشجيرة 144 00:11:39,740 --> 00:11:43,869 .قليل هنا على صدري - .الهدف يقترب - 145 00:11:43,869 --> 00:11:45,830 .أفعلها قبل أن يغير موقعه 146 00:11:45,830 --> 00:11:47,373 ...لا أظنها 147 00:11:54,421 --> 00:11:57,967 لم فعلت هذا؟ - !ستكشف موقعنا - 148 00:11:59,511 --> 00:12:02,180 .يا إلهي لقد رأتنا ماذا نفعل؟ 149 00:12:02,429 --> 00:12:06,058 .إنها قادمة .إنبطح وأبق مختبأ ً 150 00:12:08,685 --> 00:12:11,815 .أنا آسف، أنا آسف - .لقد أصبت رفيقي - 151 00:12:11,815 --> 00:12:13,649 .الأسف وحده لا يكفي 152 00:12:13,649 --> 00:12:17,778 متى يا (توم)، ستنضج وتتوقف عن إحراجنا نفسك؟ 153 00:12:19,529 --> 00:12:23,617 .لهذا نستخدم التمويه - .(أخرس يا (جايك - 154 00:12:27,913 --> 00:12:29,707 ،لا أدري فيما كنت تفكر .حقاً لا أدري 155 00:12:29,707 --> 00:12:32,668 ...أجل، سأكون على مايرام - !مدفع للألوان؟ - 156 00:12:32,668 --> 00:12:34,211 ألا تعلم مدى خطورته؟ 157 00:12:34,211 --> 00:12:37,673 ،وماذا بعد؟ التعذيب، الرصاص الصاعق الكهربي؟ 158 00:12:37,673 --> 00:12:41,176 ماذا أصنع معك؟ ما رأيك أن أفعله؟ !لا أدري ماذا أفعل 159 00:12:41,176 --> 00:12:43,221 ألا تستطيع إحتجازه بغرفته لنهاية الأسبوع؟ 160 00:12:43,221 --> 00:12:44,973 !ولكني لست الفاعل - ...حسناً، أنظر - 161 00:12:44,973 --> 00:12:47,266 (من حسن حظكم أن (ريكي .لم يتأذي بشدة 162 00:12:47,266 --> 00:12:49,936 ،(لا بأس سيد (بي .لقد كنت طفلاً مثلهم يوماً ما 163 00:12:49,936 --> 00:12:54,274 .هذا لطف منك يا (ريكي)، أشكرك .إنه شخص طيب 164 00:12:54,274 --> 00:12:56,151 .ولكني لست راضياً عن هذا 165 00:12:56,151 --> 00:12:59,195 جئنا هنا لكي نصطاد الأسماك .لا لكي نصطاد رفيق شقيقتك 166 00:12:59,195 --> 00:13:01,988 ،كان من الممكن أن تفقأ عيناه أكان سيبدو هذا مضحكاً؟ 167 00:13:02,865 --> 00:13:04,241 .لا أعتقد هذا 168 00:13:05,200 --> 00:13:09,997 ،دعونا نفتح صفحة جديدة ...غداً سنصطاد 169 00:13:09,997 --> 00:13:12,291 في تمام السابعة صباحاً؟ - السابعة؟ - 170 00:13:12,291 --> 00:13:14,585 !أنت تمزح - !(سأمرر الأمر، (نايت - 171 00:13:14,585 --> 00:13:17,171 أجل يا (ستو)، ألا ترى أن هذا مبكراً قليلاً؟ 172 00:13:17,337 --> 00:13:21,592 ما رأيك بهذا، الساعة الـ 10 على القارب، دون نقاش؟ 173 00:13:21,759 --> 00:13:24,053 .(يا له من حل جيد يا (نايت .يا له من حل جيد 174 00:13:32,269 --> 00:13:35,231 ستو)...يا بني؟) 175 00:13:35,231 --> 00:13:40,235 .لقد تعطل التلفاز - .ستو)، تعطل التلفاز) - 176 00:13:40,235 --> 00:13:43,030 !أمي، توقفي .إنه طبق الأستقبال على الأرجح 177 00:13:43,030 --> 00:13:45,282 بعدما تنتهي العاصفة .سأصعد السطح وأصلحه 178 00:13:45,282 --> 00:13:48,243 ،(تمهّل لحظة سيد (بي .دعني أصلحه لك 179 00:13:48,243 --> 00:13:50,746 هذا أقل ما أقدمه لك .على حسن ضيافتك 180 00:13:50,746 --> 00:13:53,332 .لا، (ريكي). أنت مصاب - .لقد كان ألماً طفيفاً - 181 00:13:53,332 --> 00:13:57,544 لا بنيتي، إنه بخير. فالتذهب .يا (ريتشارد). أرهم بعض القوة 182 00:13:57,544 --> 00:14:01,340 بالطبع. ولكني سأحتاج لبعض .المساعدة 183 00:14:02,424 --> 00:14:03,842 ما قولك يا أخي؟ 184 00:14:03,842 --> 00:14:06,763 أعتقد أن الفرصة قد حانت .لندفن جراحنا القديمة 185 00:14:09,556 --> 00:14:13,560 ،(إما أن تصلح أمورك مع (ريكي .أو لا تفكر بالنزول من السطح 186 00:14:22,986 --> 00:14:25,197 .السيدات أولاً 187 00:14:32,162 --> 00:14:35,332 .ياله مكان مروع 188 00:14:38,336 --> 00:14:41,172 .حسناً، ها نحن ذا 189 00:14:41,172 --> 00:14:43,549 ...أصغ، بشأن مدفع الألوان 190 00:14:45,467 --> 00:14:46,845 .لا تقلق بهذا الشأن 191 00:14:48,136 --> 00:14:49,722 !نلت منك، بطيء جداً 192 00:14:50,847 --> 00:14:55,603 أتعرف، بفضل تصويبك الدقيق ...وطدت علاقتي مع أبويك 193 00:14:55,603 --> 00:14:58,606 وشقيقتك الكبرى تتوق .لتصبح ممرضتي الخاصة 194 00:14:58,606 --> 00:15:03,444 .لذا شكراً جزيلاً لك يا بطل !فقد كانت هذه خطوة رائعة 195 00:15:04,194 --> 00:15:05,487 .هيا، توقف عن المماطلة 196 00:15:05,487 --> 00:15:08,032 أصعد لهناك وأجعلني !بطل أمام جدتك 197 00:15:08,032 --> 00:15:10,325 ولكنك أخبرت أبي أنك .من ستصلحه 198 00:15:10,325 --> 00:15:12,286 .أخبرت والدك العديد من الأشياء 199 00:15:12,286 --> 00:15:14,539 ...مثل أن سيارتي معطّلة 200 00:15:14,539 --> 00:15:16,749 ...وأن أبواي بمنزل البحيرة 201 00:15:17,208 --> 00:15:18,834 .وأنني بالـ 18 202 00:15:20,169 --> 00:15:22,171 ألست طالباً بالسنة الأخيرة؟ 203 00:15:23,213 --> 00:15:26,550 .ليس بالثانوية .والآن أصعد 204 00:15:30,137 --> 00:15:31,514 .أصعد 205 00:16:20,145 --> 00:16:21,563 مرحباً؟ 206 00:16:32,574 --> 00:16:33,992 مرحباً؟ 207 00:16:40,541 --> 00:16:43,251 .يا صاح، أنت يسهل خداعك - !هذا ليس مضحكاً - 208 00:16:43,752 --> 00:16:45,837 ماذا حدث لطبق الإستقبال بحق السماء؟ 209 00:16:45,837 --> 00:16:48,465 لن أتحمّل أسبوع هنا .بدون تلفاز 210 00:16:48,465 --> 00:16:50,342 .وأنا لن أتحمل يوماً واحداً 211 00:17:05,024 --> 00:17:07,568 !مرحباً، أيها البشر 212 00:17:07,568 --> 00:17:09,903 أرجوك، قُل لي !أنك رأيت هذا أيضاً 213 00:17:09,903 --> 00:17:14,074 .ليس لأنني أودّ هذا، ولكن أجل - ...لقد أتينا من السماء - 214 00:17:14,074 --> 00:17:14,866 !توقف، توقف 215 00:17:14,866 --> 00:17:18,161 .سأتولى أنا الإتصال مع البشر - .حاضر، سيدي - 216 00:17:18,161 --> 00:17:19,830 .مرحباً أيها البشر 217 00:17:20,998 --> 00:17:24,585 ،لا داعي لإبلاغ الجيش ."لقد أتينا في "أجزاء 218 00:17:24,585 --> 00:17:26,128 ."في "سلام - ماذا؟ - 219 00:17:26,128 --> 00:17:28,421 ."قل معي "سلام - ما الذي تتحدث عنه؟ - 220 00:17:28,421 --> 00:17:31,841 !كتاب غبي. أنسوا الكتاب !هاجموا البشر، هجوم 221 00:17:31,841 --> 00:17:33,678 !حسناً 222 00:17:33,760 --> 00:17:36,055 !أيها البشر، أستسلموا 223 00:17:37,180 --> 00:17:40,726 ما الذي أخركم هكذا؟ - !لا، أحذر - 224 00:17:42,436 --> 00:17:43,896 !(ريكي) 225 00:17:45,563 --> 00:17:48,734 ما الذي يحدث له؟ - .الآ ن تبدأ المتعة - 226 00:17:48,734 --> 00:17:51,779 ...إختبار! إختبار 227 00:17:54,239 --> 00:17:55,616 .إختبار 228 00:17:58,077 --> 00:18:00,246 .مخلوقات وضيعة 229 00:18:00,246 --> 00:18:02,498 .نحن الجنس الزركوني 230 00:18:02,498 --> 00:18:06,543 ونحن هنا .للأستيلاء على كوكبكم...لنا 231 00:18:07,878 --> 00:18:12,090 لديكما الحق في الإختيار ...بين العبودية الأبدية أو 232 00:18:15,093 --> 00:18:17,095 .الموت الفوري 233 00:18:17,095 --> 00:18:19,307 الهرب؟ - .لا بأس بالهرب - 234 00:18:20,266 --> 00:18:23,644 .لقد أخترتم الموت الفوري 235 00:18:23,644 --> 00:18:25,604 !إن البشر يهربون - !إنه موصد - 236 00:18:25,604 --> 00:18:27,315 .ليس مني 237 00:18:32,278 --> 00:18:34,989 ماذا بعد؟ - !إنبطح - 238 00:18:41,787 --> 00:18:43,372 !غير معقول 239 00:18:45,748 --> 00:18:47,668 !رازور)، أنطلقي) - !أمرك، سيدي - 240 00:18:53,298 --> 00:18:56,593 أيمكنني مشاركتكم اللعب؟ - !هانا)، حمداً لله. أفتحي) - 241 00:18:58,178 --> 00:18:59,513 !أسرعي 242 00:19:01,348 --> 00:19:05,269 !حشرة مخيفة - !كلا، عودي - 243 00:19:06,061 --> 00:19:07,438 !إنبطح 244 00:19:07,521 --> 00:19:09,356 !أنت، يا وجه الضفدع 245 00:19:13,026 --> 00:19:14,945 ما هذه الضجّة؟ 246 00:19:15,695 --> 00:19:17,072 !أفتحوا النافذة 247 00:19:17,072 --> 00:19:19,282 .أفتحها - .أفتحها أنت - 248 00:19:19,282 --> 00:19:21,493 .كلا، أفتحها أنت - !أسرعوا، نالوا منهم - 249 00:19:21,951 --> 00:19:23,454 !فاليفتحها أحدكم 250 00:19:24,580 --> 00:19:27,333 .بسرعة، من هنا 251 00:19:27,708 --> 00:19:29,084 !أسرع 252 00:19:29,668 --> 00:19:31,128 !تنحوا أيها التوأم 253 00:19:34,423 --> 00:19:36,716 !الجميع للأسفل، الآن 254 00:19:36,716 --> 00:19:38,510 لم؟ - .تحرّك فحسب - 255 00:19:45,935 --> 00:19:48,228 .حشرات مخيفة 256 00:19:48,228 --> 00:19:50,356 ...مخيفة - !تحرّكوا، تحرّكوا - 257 00:19:51,189 --> 00:19:52,566 !إنبطح، إنبطح 258 00:19:57,237 --> 00:20:00,073 !أسحب، بسرعة، هيا 259 00:20:05,829 --> 00:20:08,415 .أرجوك أيها القائد، ترفّق به - ما المشكلة بهذا؟ - 260 00:20:08,415 --> 00:20:10,293 !ترفّق به - !أصلحه - 261 00:20:10,293 --> 00:20:12,710 !سأصلحه ...هذا بغاية 262 00:20:12,710 --> 00:20:14,880 أتحولت لزومبي؟ - .لا - 263 00:20:14,880 --> 00:20:17,049 وأنت؟ - .لا - 264 00:20:17,883 --> 00:20:19,801 .أثبت هذا - ماذا تعني؟ - 265 00:20:19,801 --> 00:20:22,930 !أعني، أثبت هذا - .لقد بللت فراشك وأنت بالـ10 - 266 00:20:22,930 --> 00:20:25,015 .ماكان للزومبي أن يعلم هذا - !إنهم أتون - 267 00:20:25,015 --> 00:20:26,391 !أحذر - .أيها البشر القبحاء- 268 00:20:26,391 --> 00:20:27,768 !الحبل 269 00:20:30,019 --> 00:20:33,107 !توم)، أربط الحبل) - !أنا أحاول، أدفع بقوة - 270 00:20:33,774 --> 00:20:35,400 !ياإلهي! يا إلهي 271 00:20:35,400 --> 00:20:37,028 !إنهم يستخدمون مخالبهم 272 00:20:38,194 --> 00:20:39,612 !أغربوا أيها الملاعيين 273 00:20:40,781 --> 00:20:44,159 !ربّاه، لقد كسرت أظافرها - !علينا الإتصال بالنجدة - 274 00:20:52,459 --> 00:20:54,211 .لا ألتقط إشارة - .ولا أنا أيضاً - 275 00:20:54,211 --> 00:20:55,795 .وأنا كذلك 276 00:20:57,088 --> 00:20:59,550 لابد وأن الأقزام المريخيون .من وراء هذا 277 00:20:59,550 --> 00:21:01,009 .هذا نذير سوء 278 00:21:01,635 --> 00:21:03,262 .إنه يعمل 279 00:21:04,889 --> 00:21:07,599 لا توجد أزرار؟ ما هو هذا الشيء؟ 280 00:21:07,599 --> 00:21:10,143 ،إنه هاتف بقرص .عليك أن تديره 281 00:21:18,402 --> 00:21:22,114 ماذا حدث بالأعلى؟ هل كان أمر "لتنلوا منهم" غير واضح؟ 282 00:21:22,156 --> 00:21:24,324 من الواضح أن أحدهم .كان مشتتاً 283 00:21:24,324 --> 00:21:26,660 .أنا كنت أتبع الخطة 284 00:21:26,660 --> 00:21:29,037 .وأنت كنت تلهو بلعبتك الصغيرة 285 00:21:29,037 --> 00:21:30,665 .هذا سلاح مميت - .كلا - 286 00:21:30,665 --> 00:21:32,541 .بل هو كذلك - .هذه سلاح مميت - 287 00:21:32,541 --> 00:21:33,625 !أصغوا لأنفسكم 288 00:21:33,625 --> 00:21:36,336 بسبب هذا .أخفقنا بمهمتنا السابقة 289 00:21:36,336 --> 00:21:39,423 لا تلقي باللوم عليّ .(فقد كان هذا خطأ (رازور 290 00:21:39,423 --> 00:21:42,259 ...ماذا؟ أنت من - ...إن لم ننجح هذه المرة - 291 00:21:42,259 --> 00:21:44,177 .سأفقد منصبي 292 00:21:44,177 --> 00:21:45,888 ...لذا ستتعلموا العمل الجماعي 293 00:21:45,888 --> 00:21:49,349 وإلا سينتهي بنا المطاف إلى ."(7)جرف السماد بـ"القطاع 294 00:21:49,349 --> 00:21:53,729 .لن نخذلك سيدي .لننطلق ونستعبد بعض البشر 295 00:21:53,729 --> 00:21:55,897 ...في الواقع، بشأن هذا 296 00:21:55,897 --> 00:21:58,900 أنا واثق أن الأستعباد ...به الكثير من المرح 297 00:21:58,900 --> 00:22:00,569 ولكن لم البشر؟ - ماذا؟ - 298 00:22:00,569 --> 00:22:02,070 .إنهم لا يبدون أشراراً 299 00:22:02,070 --> 00:22:04,989 ...مبتدئون - ."إنهم لا يبدون أشراراً" - 300 00:22:04,989 --> 00:22:07,618 .عجباً، هذا ما قاله مهندسنا السابق 301 00:22:07,618 --> 00:22:09,870 المهندس السابق؟ - ...قبل أن - 302 00:22:09,870 --> 00:22:12,748 قام المخلوق !"الغيرشرير" بإلتهامه 303 00:22:13,373 --> 00:22:18,587 .البشر مُتَوحِّشون .السلام ليس خياراً متاحاً 304 00:22:23,883 --> 00:22:25,301 .المأمور معك 305 00:22:25,301 --> 00:22:27,346 .هناك غزو فضائي بمنزلنا 306 00:22:27,346 --> 00:22:28,931 .مخلوقات فضائية، بغاية العنف 307 00:22:28,931 --> 00:22:29,598 مخلوقات فضائية؟ 308 00:22:29,598 --> 00:22:32,017 كيف...مثل الأفلام؟ - .كلا، إنهم حقيقيون - 309 00:22:32,017 --> 00:22:34,353 أعلم كيف يبدو هذا جنوني ...ولكن عليك أن 310 00:22:34,353 --> 00:22:35,979 ...حسناً، أستمع يا بني 311 00:22:35,979 --> 00:22:39,483 أتعرف أن البلاغ الكاذب جريمة فيدرالية؟ 312 00:22:39,483 --> 00:22:42,443 ...يعاقب عليها - آلو؟ - 313 00:22:44,362 --> 00:22:47,949 .أسلوب محترف...بالنسبة لفتاه 314 00:22:48,951 --> 00:22:50,578 ما رأيك في هذا الأسلوب؟ 315 00:22:50,578 --> 00:22:51,954 آلو؟ 316 00:22:53,288 --> 00:22:55,124 .علينا أن نخبر آباءنا 317 00:23:20,732 --> 00:23:22,901 أمازال (ريكي) زومبي فضائي؟ 318 00:23:29,115 --> 00:23:30,533 !أنت عديم الجدوى 319 00:23:30,533 --> 00:23:33,120 لم لا يعمل جهاز السيطرة .على العقل 320 00:23:33,120 --> 00:23:36,581 .أنت المهندس، أكتشف السبب !أسرع...أسرع 321 00:23:36,581 --> 00:23:38,667 .أسرع. أصلحها 322 00:23:38,667 --> 00:23:40,794 إنه لا يتحدث إلينا، أليس كذلك؟ 323 00:23:40,961 --> 00:23:46,049 ،أظنه ينقل محادثتهم .كما يعمل البلوتوث 324 00:23:47,092 --> 00:23:50,304 أتقول لي أن الجهاز لا يعمل إلا على البالغين؟ 325 00:23:50,220 --> 00:23:52,973 لما لم نخطط لهذا؟ .لقد خذلتني 326 00:23:52,973 --> 00:23:54,683 ...أنت شخص عديم الـ 327 00:23:55,184 --> 00:23:57,060 "الترجمة غير متاحة" 328 00:23:57,060 --> 00:24:00,689 .هؤلاء البشر...سيدفعون الثمن 329 00:24:05,151 --> 00:24:08,197 هل سمعتم هذا؟ - .أجل، صوت (ريكي) يرتطم بالأرضية - 330 00:24:08,197 --> 00:24:09,991 كلا. أقصد تلك الأشياء التي .أطلقوها علينا 331 00:24:09,991 --> 00:24:11,908 .إنها...أداه للتحكم بالعقل 332 00:24:11,908 --> 00:24:13,701 .لن تفلح مع الصغار 333 00:24:13,701 --> 00:24:15,453 ،إنه مثلما قلت .أدمغتنا مختلفة عنهم 334 00:24:15,453 --> 00:24:18,290 ماذا عن (ريكي)؟ لقد نالوا منه .(وهو بنفس سن (بيثاني 335 00:24:18,290 --> 00:24:20,249 .لا، لقد كذب .الأحمق بالجامعة 336 00:24:20,249 --> 00:24:22,377 إن كانت أجهزتهم لا تعمل ...على الصغار 337 00:24:22,377 --> 00:24:23,712 .فهذا يعني أننا بمأمن 338 00:24:23,712 --> 00:24:27,258 .هذا يعني أنه يمكننا محاربتهم - .هذا يعني أنهم سيطاردون آباءنا - 339 00:24:27,258 --> 00:24:30,635 .إنهم أهداف متحركة - !علينا أن نحذرهم، الآن - 340 00:24:30,635 --> 00:24:32,304 .تمهّل، فكّر 341 00:24:32,595 --> 00:24:35,933 إن أقترب آباءنا من تلك المخلوقات .سيصعقون ويتحولون إلى زومبي 342 00:24:35,933 --> 00:24:38,894 .آباءنا سوف يهاجموننا - .نحتاج للشرطة - 343 00:24:38,894 --> 00:24:42,105 .وأسلحة من العيار الثقيل - .سيتحولون إلي زومبي مسلح - 344 00:24:42,105 --> 00:24:43,690 .لقد أنتهى أمرنا .أنتهت اللعبة 345 00:24:43,690 --> 00:24:47,277 أنتهت اللعبة بالنسبة للبالغين .ولكن بوسعنا محاربتهم 346 00:24:47,277 --> 00:24:50,238 أتتوقع أن نتصدى لغزو فضائي بمفردنا؟ 347 00:24:50,530 --> 00:24:52,991 .إنه محق. إننا الخيار الوحيد 348 00:24:53,200 --> 00:24:54,910 .ولكن لايمكننا إخبار أحد 349 00:24:54,910 --> 00:24:58,998 ،لا شرطة، لا أباء لا أستثنائات، مفهوم؟ 350 00:24:58,998 --> 00:25:00,373 !هانا)؟) 351 00:25:01,749 --> 00:25:05,337 .يوجد بالسقيفة -الآن- فضائيون صغار 352 00:25:05,337 --> 00:25:09,007 إنهم مزعجون، ومخيفون .وأشرار للغاية 353 00:25:10,217 --> 00:25:14,680 .لا وجود للمخلوقات الفضائية - .بلى، لقد رأيتهم - 354 00:25:14,680 --> 00:25:18,016 لقد دمّروا طبق الإستقبال .وحاولوا تحطيم دَرَج السقيفة 355 00:25:18,016 --> 00:25:19,893 .فلنأمل ألا يكون صحيحاً، لمصلحتكم 356 00:25:19,893 --> 00:25:23,772 ،لقد أنفقنا الكثير لاستئجار هذا المكان .من الأفضل أن تبقوه سليماً 357 00:25:23,814 --> 00:25:25,690 ،(لقد سمعتها يا (توم .لا مزيد من المشاكل 358 00:25:25,690 --> 00:25:28,484 .لقد كانت مجرد لعبة فيديو .ما كان يفترض أن ندعها تشاهد 359 00:25:28,484 --> 00:25:30,695 .أجل، لعبة فيديو - .تحوي أشياء مرعبة - 360 00:25:30,695 --> 00:25:34,615 .تومي)، أنا مرتعدة) .أنا أخشى الفضائيون الأشرار 361 00:25:34,615 --> 00:25:37,994 .(لا تقلقي يا (هانا .تظاهري أنها مجرد لعبة كبيرة 362 00:25:37,994 --> 00:25:39,579 .لعبة سوف نفوزها 363 00:25:39,579 --> 00:25:43,250 .فكّري كم هم صغار - .صغار و خطرون - 364 00:25:43,250 --> 00:25:45,711 ما الذي سنفعله الآن؟ - .سنكتشف نقطة ضعفهم - 365 00:25:45,711 --> 00:25:49,339 ،لقد أتوا من مجرة آخرى أتعتقد أن لديهم نقاط ضعف؟ 366 00:25:49,339 --> 00:25:52,342 القاعدة الأولى ...من قواعد المحارب 367 00:25:52,802 --> 00:25:54,678 ."جميع الأعداء لديهم نقاط ضعف" 368 00:25:54,678 --> 00:25:58,264 سباركس)، لم لا يعمل) جهاز تحديد المواقع خاصتي؟ 369 00:25:58,264 --> 00:26:01,018 أخبرتك، أريد بعض القطع .لأصلحه 370 00:26:06,732 --> 00:26:09,985 ،حتى على الأرض .الذكور هم المسيطرون 371 00:26:13,280 --> 00:26:16,199 ...إنتظري - .ولكن الإناث دائماً تنتصر - 372 00:26:17,033 --> 00:26:21,204 ."ما هذا...بحق كوكب "زيركون 373 00:26:22,789 --> 00:26:25,500 .هذا غير منطقي - ...لقد كانوا يتقاتلون - 374 00:26:25,500 --> 00:26:27,502 والآن تحتضن شفتيهما الآخرى؟ 375 00:26:27,919 --> 00:26:30,547 !أنا لن أفعل..أبداً - .أبداً - 376 00:26:30,547 --> 00:26:31,422 .آسف لمقاطعتكما 377 00:26:31,422 --> 00:26:34,259 ،أيمكنني أن أجلب لكما أي شيء شراباً بارداً، وجبه خفيفة؟ 378 00:26:34,759 --> 00:26:37,930 أم أنكم تفضلون مساعدتي في غزو الكوكب؟ 379 00:26:40,681 --> 00:26:44,186 .حسناً، هنا يأتي تخصصي .سوف أصعد 380 00:26:51,901 --> 00:26:54,613 .سأصعد معك - .توم)، توخّ الحذر) - 381 00:26:58,616 --> 00:27:01,661 .العدو...تم أَسره 382 00:27:03,830 --> 00:27:05,831 .سأستجوبه 383 00:27:11,713 --> 00:27:14,799 .مقزز - ماذا؟ جدياً، ماذا؟ - 384 00:27:14,799 --> 00:27:16,509 تم تفعيل جهاز .تحديد المواقع، سيدي 385 00:27:16,509 --> 00:27:18,720 .عظيم، حدّد الهدف 386 00:27:19,345 --> 00:27:22,099 !قرّب. قرّب 387 00:27:22,099 --> 00:27:25,018 !قرّب. قرّب 388 00:27:25,018 --> 00:27:28,188 ...قرّب، قرّب - ."لا داعي للأستمرار بقول "قرّب - 389 00:27:29,105 --> 00:27:34,737 .قرّب...والآن أدره - .إنهم يسعون لشيء بالمنزل - 390 00:27:34,737 --> 00:27:36,279 .جار التدوير - .جيد - 391 00:27:36,279 --> 00:27:38,364 .دعني ألقي نظرة أوضح - .توقف - 392 00:27:40,574 --> 00:27:43,995 !أدره، أدره...القبو 393 00:27:43,995 --> 00:27:45,455 !توم)، ساعدني) 394 00:27:49,709 --> 00:27:51,460 .لابد وأن هذا مؤلم 395 00:27:53,004 --> 00:27:56,091 .القبو. علينا الذهاب للقبو 396 00:27:56,091 --> 00:27:57,467 ريكي)؟) 397 00:27:58,050 --> 00:27:59,428 !(ريكي) 398 00:28:00,261 --> 00:28:03,222 .يا رفاق، إنتظروا ألم تروا (ريكي)؟ 399 00:28:03,807 --> 00:28:06,517 .لابد وأنه يتسكع بمكان ما هنا 400 00:28:06,559 --> 00:28:08,436 ...(بالواقع يا (بيث - لقد رحل، أليس كذلك؟ - 401 00:28:08,436 --> 00:28:10,188 ...لا، لا. لقد 402 00:28:10,188 --> 00:28:12,107 .قال أنه ذاهب للبحيرة 403 00:28:12,107 --> 00:28:16,486 .ليُكسب عضلاته بعض السمرة .يريدك أن تلاقيه هناك 404 00:28:16,486 --> 00:28:17,904 .أنتظر 405 00:28:18,321 --> 00:28:20,198 فيما تحدثتم على السطح؟ 406 00:28:20,823 --> 00:28:23,076 هل ذكر شيء عني؟ - .لا - 407 00:28:23,076 --> 00:28:26,997 .لا. لقد تحدث عن سيارته 408 00:28:27,497 --> 00:28:29,875 .الكثير عن سيارته 409 00:28:29,875 --> 00:28:32,168 .يجدر بك الذهاب للبحيرة حتى تلاقيه - .أجل، أجل - 410 00:28:32,168 --> 00:28:34,129 .أذهبي هناك - .سيلاقيك هناك - 411 00:28:38,341 --> 00:28:41,177 صدّقني، لقد أشارت .خريطتهم إلى هنا 412 00:28:41,177 --> 00:28:44,389 هل أنت واثق؟ - صَه، أتسمعون هذا؟ - 413 00:28:44,389 --> 00:28:47,142 .تبدو كصوت المقرمشات 414 00:29:00,864 --> 00:29:02,573 ماذا يجري؟ 415 00:29:05,827 --> 00:29:07,578 .إنه هُم 416 00:29:10,832 --> 00:29:13,293 .شيئاً ما هنا يبعث تلك الإشارات 417 00:29:24,930 --> 00:29:27,848 أياً كان هذا الشيء .فلن ندعهم يصلوا إليه 418 00:29:27,848 --> 00:29:29,601 .فليتحضّر الجميع 419 00:29:29,601 --> 00:29:32,228 .سنتحرك عند إشارتي - .أنتظر - 420 00:29:33,105 --> 00:29:36,900 إذا صعدنا لهم بقطع من الخردة .فسوف نُسحق 421 00:29:36,900 --> 00:29:40,070 .يمكننا صنع شيء أفضل - ...في وسط المعركة - 422 00:29:40,070 --> 00:29:41,905 وتريد صنع مشروع علمي؟ 423 00:29:41,905 --> 00:29:44,574 .مستحيل. سنعود لمجابهتهم حالاً 424 00:29:44,574 --> 00:29:46,951 قبل أن ينتهي الأمر بأبائنا .كزونبي فضائي 425 00:29:46,951 --> 00:29:49,579 .أنت لا تفكر .نحتاج لخُطة 426 00:29:49,579 --> 00:29:51,832 لدي بالفعل فكرة ممتازة .لصنع سلاح 427 00:29:51,832 --> 00:29:54,459 .حقاً؟...لنمض 428 00:29:55,585 --> 00:29:56,962 !حالاً 429 00:30:03,717 --> 00:30:05,762 .هانا)، ناوليني الشريط اللاصق) 430 00:30:06,679 --> 00:30:08,264 .(مرحباً يا (نيت- .مرحباً جميعاً - 431 00:30:08,264 --> 00:30:10,183 من يريد حلوى؟ 432 00:30:11,935 --> 00:30:15,605 .الكثير من العدة لأصلاح التلفاز 433 00:30:28,660 --> 00:30:32,080 .يحاولون الإقتحام ."كود المحارب يقول "أهجم أولاً 434 00:30:32,080 --> 00:30:33,540 .أرت)، أحمِ ظهري) 435 00:30:33,957 --> 00:30:35,458 بالشوكة؟ 436 00:30:44,509 --> 00:30:46,678 كيف تشعرون الآن؟ 437 00:30:46,844 --> 00:30:48,388 .أيها الحمقى 438 00:30:48,971 --> 00:30:50,890 .أنتهت المهمة 439 00:30:58,815 --> 00:31:00,817 !تباً 440 00:31:03,903 --> 00:31:05,822 .إنها معطوبة 441 00:31:08,366 --> 00:31:10,327 ...ما الذي 442 00:31:10,659 --> 00:31:12,787 ماذا يحدث؟ - لم نحن نطفو؟ - 443 00:31:12,829 --> 00:31:16,374 لقد أغلقوا الجاذبية ."كما بلعبة "هالو 444 00:31:16,374 --> 00:31:20,503 .(تلك ليست بلعبة "أكس بوكس" يا (لي ."هذا حقيقي، كما بألعاب الـ"وي 445 00:31:21,045 --> 00:31:23,256 ماذا سنفعل الآن؟ - .لا أدري - 446 00:31:23,965 --> 00:31:25,800 .أبقِ خلفي 447 00:31:26,802 --> 00:31:30,388 !كلا، كلا - ...لا تفعل - 448 00:31:34,600 --> 00:31:39,522 .مرحباً، أيها البشر - أتستمتعون برحلتكم؟ - 449 00:31:43,151 --> 00:31:46,446 لديهم أحذية جاذبية - لماذا لا نملك مثلها؟ - 450 00:31:47,739 --> 00:31:49,950 !الباب، أوقفهم 451 00:31:49,950 --> 00:31:51,409 .(أستخدم سلاحك يا (توم 452 00:31:51,409 --> 00:31:54,120 .أرني ما لديك يا بني - !إفعلها - 453 00:31:56,415 --> 00:31:59,209 !مدفع بطاطا؟ أهذه فكرتك الكبيرة؟ 454 00:31:59,209 --> 00:32:03,296 .خطتي تفلح - .خطتي. تعني خطتي أنا - 455 00:32:05,090 --> 00:32:07,050 .(أسرع يا (تومي 456 00:32:27,195 --> 00:32:29,155 هل أنت بخير؟ - .أنا بخير - 457 00:32:29,155 --> 00:32:30,657 .الباب - .سأتولاه - 458 00:32:31,407 --> 00:32:33,201 .جايك)، أحضر القذيفة) 459 00:32:38,498 --> 00:32:39,874 .أسرع 460 00:32:43,544 --> 00:32:45,923 .بسرعة، ممرها إلى هنا 461 00:32:49,092 --> 00:32:50,510 ماذا؟ 462 00:32:54,639 --> 00:32:56,266 .قردي الجالب للحظ 463 00:32:58,142 --> 00:32:59,769 ...أيها الملاعين الـ 464 00:33:00,228 --> 00:33:03,857 .بسرعة، أنهض - .هيا، تحرّكي - 465 00:33:03,857 --> 00:33:06,275 !أطلق عليهم - !هيا، هيا - 466 00:33:06,275 --> 00:33:07,777 !أطلق عليهم 467 00:33:08,570 --> 00:33:10,613 !هيا - !ما تلك البدقية؟ - 468 00:33:10,613 --> 00:33:12,365 !لقد أصيبت مؤخرتي 469 00:33:14,283 --> 00:33:17,078 هذا الشيء الذي أستخدموه .(للتحكم بـ(ريكي 470 00:33:20,373 --> 00:33:22,166 .رائع. دعني أراه 471 00:33:22,166 --> 00:33:24,252 .أزرار تفاعليه رائعة 472 00:33:25,462 --> 00:33:27,255 ماذا تفعل هذه؟ 473 00:33:27,380 --> 00:33:28,756 .دعني أرى 474 00:33:28,756 --> 00:33:30,300 .لقد ألتقطّه أولاً 475 00:33:30,466 --> 00:33:31,843 .أعِده 476 00:33:32,302 --> 00:33:35,013 إنتبها يا رفاق، هذا ليس بلعبة .إنه حقيقي 477 00:33:42,103 --> 00:33:43,521 ريكي)؟) - .أجل - 478 00:33:43,521 --> 00:33:46,858 .أحضره قبل أن يراه أحد .وسأبقى لمراقبة الفضائيين 479 00:33:57,452 --> 00:33:59,787 .لابد وأن هذا سيثير غضبه 480 00:34:00,704 --> 00:34:03,583 أتساءل أين ذهب؟ - .سأجده لك - 481 00:34:15,721 --> 00:34:18,681 ،رائع، هذه الأزرار تحركه ...وتلك 482 00:34:20,016 --> 00:34:21,892 .تتحكم بالذراع 483 00:34:25,480 --> 00:34:28,149 نتحدث عن أقوى .ألعاب الـ"جيم بوي" واقعية 484 00:34:33,780 --> 00:34:35,907 ماذا يفعل الزر الكبير؟ 485 00:34:42,580 --> 00:34:44,249 ...ما الذي 486 00:34:44,249 --> 00:34:45,958 !سيارتي 487 00:34:47,001 --> 00:34:49,086 .لابد وأنه زر الإيقاف والتشغيل 488 00:34:51,297 --> 00:34:53,008 .أضغطه ثانيةً 489 00:34:55,760 --> 00:34:59,346 من فعل هذا بسيارتي؟ - .أنت فعلت أيها العملاق المغفل - 490 00:35:00,348 --> 00:35:01,682 !(ريكي) 491 00:35:04,102 --> 00:35:05,602 أين كنت؟ 492 00:35:05,602 --> 00:35:08,772 أخرس أيها الـ...(بيثاني)؟ 493 00:35:08,772 --> 00:35:10,150 ماذا؟ 494 00:35:11,151 --> 00:35:14,988 لم تضربيني؟ - لم تتصرف أنت بوقاحه؟ - 495 00:35:15,155 --> 00:35:16,613 .الإنتقام ممتع لغاية 496 00:35:16,613 --> 00:35:19,992 قضيت الساعة الماضية أتجول حول البحيرة. أين كنت؟ 497 00:35:21,452 --> 00:35:25,498 .هذا ما ظننته - .لم أكن أعلم - 498 00:35:25,498 --> 00:35:28,251 أتريدني أن أعيد التحكم به؟ - ...كلا - 499 00:35:28,417 --> 00:35:30,212 .دعه يعاني 500 00:35:40,430 --> 00:35:41,848 أين (ريكي)؟ 501 00:35:42,057 --> 00:35:46,727 هل أسرَه الفضائيون؟ - .لا، بل أسوء...أختي - 502 00:35:49,188 --> 00:35:51,191 أما من جديد؟ 503 00:35:51,191 --> 00:35:53,108 .الوضع هادئ 504 00:35:53,442 --> 00:35:55,152 .هادئ أكثر من اللازم 505 00:35:57,405 --> 00:35:58,781 أتفهمني؟ 506 00:36:00,074 --> 00:36:01,868 أتفهمني؟ - .أجل، سيدي - 507 00:36:01,868 --> 00:36:03,702 ماذا يفعلون بفتحة التهوية؟ 508 00:36:03,702 --> 00:36:06,163 .خريطتهم، هكذا سيصلون للقبو 509 00:36:06,289 --> 00:36:07,873 ماذا سنفعل؟ 510 00:36:13,588 --> 00:36:15,589 آمل أن يفلح هذا ."يا "آينشتين 511 00:36:16,925 --> 00:36:20,303 لم يتسنى لي شكركِ .على مساعدتك لي هناك 512 00:36:20,303 --> 00:36:22,430 .لأنني لم أكن بحاجة إليها 513 00:36:22,430 --> 00:36:25,015 .هذا لا يبدو منطقياً - .أنتِ لا تروقيني - 514 00:36:25,015 --> 00:36:27,018 .أصمتا - .حسناً - 515 00:36:31,898 --> 00:36:34,192 هل أنا أتعرّق؟ 516 00:36:36,945 --> 00:36:38,571 !إنها ساخنة 517 00:36:38,571 --> 00:36:39,864 ...ساخن، ساخن 518 00:36:39,864 --> 00:36:41,657 !أكثر سخونة...أهربوا 519 00:36:42,199 --> 00:36:44,953 !أهربوا !تراجعوا، تراجعوا 520 00:36:48,205 --> 00:36:50,166 .تصرف جيد 521 00:36:50,541 --> 00:36:53,253 .أحسنت. أعتقد أن الخطة تفلح 522 00:36:53,253 --> 00:36:55,879 !يا أطفال، إنزلوا هنا. حالاً 523 00:36:58,507 --> 00:36:59,884 من أشعل المدفأة؟ 524 00:37:00,635 --> 00:37:03,012 .أنا فعلت. نحتاج إليها موقدة 525 00:37:03,012 --> 00:37:06,056 .هل جننت؟ إنه شهر تموز - .ولكن الجو قارس البرودة هنا - 526 00:37:06,557 --> 00:37:10,562 .ربّاه. الجو بارد - .أعتقد أن (هانا) مريضة - 527 00:37:12,897 --> 00:37:16,025 هانا)، ما الذي يجري؟) - .إننا نحارب الفضائيون - 528 00:37:16,025 --> 00:37:18,319 .وأنا أتظاهر أننا لا نفعل 529 00:37:18,736 --> 00:37:20,947 .أعني أننا لا نفعل 530 00:37:20,947 --> 00:37:24,451 .حسناً، ولكني لا أتظاهر .لذا لا تمسّوا مُشغل التدفأة 531 00:37:25,952 --> 00:37:28,245 .توم)، أنا لا أعبث معك)- .كذلك أنا - 532 00:37:28,245 --> 00:37:31,249 توم) أنا لا أمزح. أتريد قضاء) بقية الأسبوع بغرفتك؟ 533 00:37:31,249 --> 00:37:33,918 لماذا لا تثق أن هناك سبباً لقيامي بهذا؟ 534 00:37:33,918 --> 00:37:36,754 سبباً يجعلك تشعل المدفأة لأقصي درجة بعطلة الصيف؟ 535 00:37:36,754 --> 00:37:38,757 سبباً يجعلك تصيب رفيق أختك؟ - .أجل - 536 00:37:38,757 --> 00:37:41,133 سبباً يجعلك تخاطبني بفظاظة وتتخذ موقفاً؟ 537 00:37:41,133 --> 00:37:42,885 ترسب بصفوفك؟ 538 00:37:43,636 --> 00:37:45,220 أهذا ما في الأمر؟ 539 00:37:46,472 --> 00:37:48,391 .لقد رسبت فيهم عمداً 540 00:37:49,016 --> 00:37:50,809 .لقد تلاعبت بدرجاتي، حسناً 541 00:37:50,809 --> 00:37:53,479 .أتعرض للسخرية لأنني عبقري 542 00:37:53,479 --> 00:37:55,107 لقد كنت عبقرياً .وسارت الأمور جيداً 543 00:37:55,107 --> 00:37:57,650 لا أريد أن أصبح مثلك .أريد أن أكون رائع 544 00:38:04,573 --> 00:38:06,492 .لا تمسّ مُشغل التدفأة 545 00:38:11,080 --> 00:38:13,707 أهذا صحيح؟ هل رسبت عمداً؟ 546 00:38:13,707 --> 00:38:16,127 .لا يحب أحد عبقري الرياضيات 547 00:38:16,627 --> 00:38:19,380 لا نستطيع محاربة تلك الأشياء .وأبائنا بالجوار 548 00:38:19,380 --> 00:38:21,590 .لا نستطيع التخلص منهم 549 00:38:21,966 --> 00:38:23,467 .ربما نستطيع 550 00:38:24,177 --> 00:38:26,012 ...إليك ما أريدك أن تفعله 551 00:38:31,058 --> 00:38:32,601 .أرسلها 552 00:38:34,436 --> 00:38:35,896 .أكره عندما نتعارك 553 00:38:35,896 --> 00:38:38,857 .لا أستطيع العراك مع فتاه برقتك 554 00:38:38,899 --> 00:38:40,776 .أنا سعيدة أننا تصالحنا 555 00:38:40,776 --> 00:38:43,321 لن أعتبره صلحاً رسمياً .دون قبلة رسمية 556 00:38:43,321 --> 00:38:47,116 .ألا ترى؟ إن عائلتي هناك - وعائلتك مهوسه بي - 557 00:38:47,784 --> 00:38:50,119 ماذا عنك؟ - .تعلم أنني أحبك - 558 00:38:50,119 --> 00:38:52,079 .ولدينا الصيف بطوله أمامنا 559 00:38:52,664 --> 00:38:54,581 .ربما علينا ألا نتسرع 560 00:38:55,458 --> 00:38:58,127 ماذا؟ 561 00:39:04,383 --> 00:39:06,093 أهذه "لا"؟ 562 00:39:06,718 --> 00:39:08,137 !(ريكي) 563 00:39:09,764 --> 00:39:11,182 !(ريكي) 564 00:39:13,642 --> 00:39:15,519 .أحترس، لا تكسره 565 00:39:15,519 --> 00:39:17,563 !(ريكي) - .دعه يجلب قميصه - 566 00:39:17,563 --> 00:39:18,939 !(ريكي) 567 00:39:21,902 --> 00:39:23,444 .مازال لا أثر لهم 568 00:39:27,740 --> 00:39:30,326 أين هم؟ - ...هناك إحتمالان - 569 00:39:30,326 --> 00:39:34,497 إما أنهم أنسحبوا .أو يخططون لهجوم مفاجئ 570 00:39:40,502 --> 00:39:41,880 [لا إشارة] 571 00:39:42,922 --> 00:39:44,549 .هجوم مفاجئ 572 00:39:51,139 --> 00:39:54,183 أين (توم)، خلته سيساعدك؟ - .وأنا أيضاً - 573 00:39:54,183 --> 00:39:55,601 .أخبار سيئة 574 00:39:56,936 --> 00:39:58,479 .لقد أتصل مكتب الإيجارات 575 00:39:58,479 --> 00:40:01,607 يريدوكم أن تذهبوا إليهم .قبل أن يغلقوا لإجازة 576 00:40:01,607 --> 00:40:04,443 حقاً؟ - .مشكلة خاصة بالتعاقد - 577 00:40:04,443 --> 00:40:05,986 .لقد أصرّوا 578 00:40:07,530 --> 00:40:09,657 ريكي)، هل أنت على مايرام؟) 579 00:40:12,451 --> 00:40:15,329 .(إنها مجرد حساسية سيد (بي 580 00:40:15,329 --> 00:40:17,956 .ولكنهم قالوا أنه أمر عاجل 581 00:40:17,956 --> 00:40:20,626 ،حسناً. سأتصل بهم .وسأسوي الأمر 582 00:40:21,043 --> 00:40:22,754 .هذا أمر غريب 583 00:40:26,340 --> 00:40:28,509 .(هذا غريب يا (ستو 584 00:40:29,218 --> 00:40:31,303 .أعتقد أن الهاتف مُعطّل 585 00:40:33,556 --> 00:40:35,517 هل قطعوا الكهرباء عنا؟ 586 00:40:35,933 --> 00:40:38,227 يستحقون ما سينالونه مني، لنذهب 587 00:40:38,227 --> 00:40:41,439 .سنذهب إليهم فوراً - ...يا رفاق - 588 00:40:41,439 --> 00:40:43,733 سنحتاج لبعض الجَعَة ...وبعض المقرمشات 589 00:40:43,733 --> 00:40:46,235 لما لا تذهبوا للتبضع .بينما أعدّ للشواء 590 00:40:46,235 --> 00:40:49,113 أستقوم بمراقبة الأولاد؟ - .حسناً، أياً يكن - 591 00:40:49,196 --> 00:40:51,074 !لا - !لا - 592 00:40:52,617 --> 00:40:55,786 .أعني، جميعكم عليه الذهاب ...لقد 593 00:40:55,786 --> 00:40:59,122 لقد قالوا "جميع من وردت ."أسمائهم بالقائمة 594 00:40:59,122 --> 00:41:02,543 .سأعتني أنا بالأولاد - .لا أدري إن كانت هذه فكرة جيدة - 595 00:41:03,169 --> 00:41:05,212 .أخالني من سيقود 596 00:41:06,505 --> 00:41:09,425 .حسناً، لا بأس - .(سيد (بي - 597 00:41:09,425 --> 00:41:12,511 بينما أنت بالخارج، أيمكنك .أن تحضر لي بعض حفاضات البالغين 598 00:41:12,511 --> 00:41:15,180 .فما أرتديها قد أمتلئت 599 00:41:17,725 --> 00:41:22,605 .يا لها من حساسية سيئة - !قوية الإمتصاص - 600 00:41:24,315 --> 00:41:25,732 !أنظر 601 00:41:26,317 --> 00:41:27,860 !دخان فضائي سام 602 00:41:27,860 --> 00:41:30,446 .لا تتنفس - .ضعه على وضع التوقف - 603 00:41:34,909 --> 00:41:37,453 عيد أستقلال سعيد .أيتها الحشرات الفضائية 604 00:41:38,246 --> 00:41:39,831 .جايك)، هناك دخان بفتحة التهوية) 605 00:41:39,831 --> 00:41:43,209 إنه أنا. لقد تعقبت تحركاتهم .وقمت بإعاقتهم 606 00:41:43,209 --> 00:41:44,877 .رائع - أباءنا؟ - 607 00:41:44,877 --> 00:41:46,545 .رحلوا - .رائع - 608 00:41:47,505 --> 00:41:49,882 الآن بوسعنا تصعيد الأمر .للمستوى التالي 609 00:41:54,845 --> 00:41:56,180 .قد تصبح الأمور أسوء 610 00:41:56,264 --> 00:41:58,057 .هانا)، أذهبي للأختباء) 611 00:41:58,057 --> 00:41:59,434 .أجل - .السلامة أولاً - 612 00:41:59,476 --> 00:42:00,852 .ليس أنت 613 00:42:05,105 --> 00:42:07,650 !أحذروا - !تحرّكوا! هيا - 614 00:42:08,650 --> 00:42:10,945 !تذوقوا هذه أيها الملاعين 615 00:42:12,530 --> 00:42:14,073 !تباً 616 00:42:18,410 --> 00:42:21,914 !تحرّكوا، أهربوا - !أهربوا - 617 00:42:27,462 --> 00:42:30,256 بدأت أفهم ...لم المهندس السابق قد 618 00:42:54,738 --> 00:42:56,907 أرى أنك قد وضعتي .أفخاخ بغرفتك 619 00:42:57,616 --> 00:42:59,494 ...تمكنت منه، تمكنت منه 620 00:42:59,494 --> 00:43:00,453 .لم أتمكن منه 621 00:43:02,080 --> 00:43:04,665 .فخّ بشري دنيء 622 00:43:17,887 --> 00:43:19,972 !أنت مرحاً للغاية 623 00:43:23,267 --> 00:43:26,396 .لا بأس، لا تقلق - .لقد جئت في سلام - 624 00:43:26,396 --> 00:43:28,439 .لا بأس، سأساعدك 625 00:43:31,692 --> 00:43:34,194 .ثق بي، لا بأس 626 00:43:38,741 --> 00:43:41,953 .لديك خدش .لا تتحرك 627 00:43:49,835 --> 00:43:52,004 أنت بخير؟ - .شكراً لكِ - 628 00:43:53,631 --> 00:43:57,342 ...(تازور)، (رازور)، (سباركس) 629 00:43:57,342 --> 00:43:58,719 !(سباركس) 630 00:44:00,471 --> 00:44:02,390 .إنه ضروري لمهمتنا 631 00:44:06,018 --> 00:44:08,521 .أصوات جميلة - .إنها موسيقى - 632 00:44:10,106 --> 00:44:13,400 موسيقى"، أيمكنني المحاولة؟" - بالطبع؟ - 633 00:44:40,928 --> 00:44:44,306 ،من المؤكد أننا قمنا بتعطيلهم .ولكن هؤلاء الحشرات يتكيفون سريعاً 634 00:44:44,931 --> 00:44:47,142 .نحتاج لإخراج الأسلحة الثقيلة 635 00:44:49,394 --> 00:44:53,315 "مفرقعات "فحيح القط الأسود أم "تنين النار"؟ 636 00:44:53,732 --> 00:44:56,151 ماذا عن عدم إحرق المنزل؟ 637 00:45:04,326 --> 00:45:06,203 !إنه مسلّح، العدو مسلح 638 00:45:06,203 --> 00:45:08,664 .هانا)، أبتعدي عن المخلوق الفضائي) 639 00:45:09,623 --> 00:45:10,999 .لا 640 00:45:11,708 --> 00:45:14,503 !لا! أتركوه وشأنه .إنه صديقي 641 00:45:14,503 --> 00:45:17,131 .لقد كان يصوب مسدس نحو رأسك 642 00:45:17,131 --> 00:45:20,175 .إنه مسدسي المائي .لقد أصلحه لي 643 00:45:20,175 --> 00:45:21,719 .إنه مختلف عن الآخرين 644 00:45:21,719 --> 00:45:23,138 !أنظروا 645 00:45:24,805 --> 00:45:27,349 ،أيّه رد فعل عدائي ...سأتخذ إجراءاتي 646 00:45:27,349 --> 00:45:30,894 .بأضراراً جسيمة - .لم أتلق أي تدريباً لهذا - 647 00:45:30,894 --> 00:45:33,856 .(لا تخف سيد (سنجلمب 648 00:45:33,856 --> 00:45:37,026 سناجلمب)؟) - .أجل، هذا ما أسميته - 649 00:45:37,026 --> 00:45:39,570 .(أسمي هو (سباركس - .(إنه ليس حيوانك الأليف يا (هانا - 650 00:45:39,570 --> 00:45:41,112 .إنه كائن فضائي 651 00:45:41,613 --> 00:45:43,365 .إنه كائني الفضائي 652 00:45:44,950 --> 00:45:46,327 ...مرحباً 653 00:45:49,913 --> 00:45:51,373 !أعني...مقزز 654 00:45:52,583 --> 00:45:55,836 .ربما هي محقة ...أعني، أنظروا إلى حزامه 655 00:45:55,836 --> 00:45:57,420 .إنه مليء بالأدوات 656 00:45:59,381 --> 00:46:02,343 .الأمر على يرام يا صديقي .نريد فقط أن نتحدث معك 657 00:46:02,343 --> 00:46:04,011 .(هيا، يا (سناجز 658 00:46:04,553 --> 00:46:06,305 .تراجعوا 659 00:46:24,239 --> 00:46:25,741 .راقبي 660 00:46:33,749 --> 00:46:35,751 مذهل، كيف يفعل هذا؟ 661 00:46:55,770 --> 00:46:57,273 ما هذا الذي فعلته؟ 662 00:46:57,314 --> 00:46:59,900 نتحدث عن حدود المشاعر .بعلاقتك مع رفيقتك 663 00:46:59,900 --> 00:47:02,069 !لا يوجد مبرر لما فعلته 664 00:47:03,737 --> 00:47:05,489 ...حسناً. فهمتك 665 00:47:05,489 --> 00:47:08,241 .لن تخاطبني بينما أصرخ ...آسفه، إنه 666 00:47:08,241 --> 00:47:10,077 .أنا واثقة أنني سأصمت 667 00:47:12,038 --> 00:47:17,333 أصغ، أنا بغاية السعادة .كوني رفيقتك 668 00:47:17,876 --> 00:47:21,130 ولكن إن كنت تهتم بي ...كأهتمامي بك 669 00:47:21,130 --> 00:47:24,175 فلن تكون مشكلة أن تمنحني .الوقت الذي أحتاجه 670 00:47:26,552 --> 00:47:30,556 .ربما تحتاج أن تفكّر بهذا أنا أحترم هذا، حسناً؟ 671 00:47:30,556 --> 00:47:33,142 .خذ قدر ما تحتاجه من الوقت 672 00:47:33,725 --> 00:47:36,895 .سأكون هنا، مستعدة للتحدث 673 00:47:40,191 --> 00:47:41,691 .معك 674 00:47:47,614 --> 00:47:51,618 أهكذا هو الأمر؟ أتستخدم معي سياسة التجاهل؟ 675 00:47:51,618 --> 00:47:53,870 من فينا بالثانوية الآن؟ 676 00:47:59,292 --> 00:48:02,630 لماذا تحاولون قتلنا؟ - ما هو مخطط الغزو؟ - 677 00:48:02,630 --> 00:48:04,256 ما هي نقاط ضعفكم؟ - المياه؟ - 678 00:48:04,256 --> 00:48:05,924 ديدان الأرض؟ - النساء؟ - 679 00:48:05,924 --> 00:48:08,720 أسيأتي المزيد منكم؟ - .نحتاج للمعلومات - 680 00:48:08,927 --> 00:48:12,807 .يا رفاق، لا تكونوا قساه - .هانا) علينا إستجوابه) - 681 00:48:13,098 --> 00:48:15,726 أتريدين أن ينتهي العالم؟ أتريدين هذا؟ 682 00:48:16,518 --> 00:48:18,146 .لا 683 00:48:24,484 --> 00:48:25,820 !مذهل 684 00:48:25,820 --> 00:48:29,239 .المنزل .هنا، هدف المهمة 685 00:48:29,239 --> 00:48:32,577 ،ما تسعون إليه موجود بالقبو .إنه أسفل القبو 686 00:48:32,577 --> 00:48:34,787 .أجل - ما الذي تحاولون سرقته من كوكبنا؟ 687 00:48:34,787 --> 00:48:36,120 .ذلك الشيء ليس من كوكبنا 688 00:48:36,120 --> 00:48:38,457 .أنظر للرسم، إنه غرض فضائي 689 00:48:38,457 --> 00:48:40,208 .لابد وأنه من كوكبهم 690 00:48:41,251 --> 00:48:43,545 ."أجل، كوكب "كعكة الفاكهه 691 00:48:44,754 --> 00:48:46,673 .أياً كان، فإنه ضخم 692 00:48:53,222 --> 00:48:54,640 .كدت أنتهي 693 00:48:57,601 --> 00:49:02,689 إذن هذا ما في الكبسولة؟ نوعاً من الآلات الضخمة 694 00:49:02,689 --> 00:49:05,442 .عظيم. آله فضائية عملاقة ومميتة 695 00:49:05,442 --> 00:49:08,820 .لم نذكر شيئاً عن الموت - .أشكّ بأنها ناسخة أوراق - 696 00:49:08,820 --> 00:49:11,783 بربّكم! لا يمكننا أن نثق .بغريب الأطوار ذو الأربعة أذرع 697 00:49:11,783 --> 00:49:13,409 .إنه واحد منهم - .كلا - 698 00:49:15,577 --> 00:49:17,620 .إنه لم يتكيف مع الآخرين 699 00:49:22,167 --> 00:49:23,544 ...إنه 700 00:49:24,837 --> 00:49:26,214 .مختلف 701 00:49:26,546 --> 00:49:31,468 .عظيم، مهووس فضائي - .مهووس"، إنه ليس مهووس" - 702 00:49:31,468 --> 00:49:33,845 .أفضل من قاتل فضائي 703 00:49:58,203 --> 00:50:00,790 .مساء الخير"، أيتها العجوز" 704 00:50:00,998 --> 00:50:04,126 [منتجع "كرييك" لإيجار العقارات] 705 00:50:06,253 --> 00:50:08,380 [نأسف، المكتب مغلق] 706 00:50:07,421 --> 00:50:08,922 !هذا أمر سخيف 707 00:50:14,469 --> 00:50:15,971 !هذا مقرف 708 00:50:22,186 --> 00:50:23,604 !تم تعديله 709 00:50:26,857 --> 00:50:28,609 .رائع 710 00:50:29,860 --> 00:50:31,320 !رائع 711 00:50:34,156 --> 00:50:35,490 .آسف 712 00:50:38,869 --> 00:50:42,039 .إنها الشرطة، كونوا هادئين - كونوا...هادئين"؟" - 713 00:50:42,039 --> 00:50:43,415 !أفتحوا الباب 714 00:50:43,415 --> 00:50:47,294 .تبّاً، لقد نسينا أمر جدتنا - ...تمهّل، (هانا)، بسرعة - 715 00:50:47,294 --> 00:50:50,339 .خبّئي كائنك الفضائي - !إفتحوا الباب الآن - 716 00:50:50,339 --> 00:50:52,049 !سناجز)، أسرع هنا) 717 00:50:53,467 --> 00:50:56,804 !أنتظري لحظة - ...يا أبناء أبنائي - 718 00:50:56,804 --> 00:51:01,392 !أنا أطالبكم بالدخول .لدي حلوى لذيذة 719 00:51:01,392 --> 00:51:05,812 .لا تفتح، تلك ليس جدتنا - هل أنت واثق؟ - 720 00:51:11,943 --> 00:51:13,570 .أجل، أنا واثق 721 00:51:14,821 --> 00:51:17,324 !سلّموا مهندسنا (سباركس) فوراً 722 00:51:17,324 --> 00:51:20,494 ...المهندس، إنه - !أبتعدوا عن طريقي يا أطفال الأرض - 723 00:51:20,494 --> 00:51:21,912 !أبتعد - ...جدتي - 724 00:51:21,912 --> 00:51:23,913 .لا تجبريني على آذيتك ...جدتي...سوف 725 00:51:32,005 --> 00:51:35,968 .أعيديه لي - !توم)، أفعل شيئاً) - 726 00:51:45,435 --> 00:51:47,438 .بشر مقززون 727 00:51:50,941 --> 00:51:53,902 .على أحدنا أن يفتح الباب - .سيكون الأمر خطيراً بوجود الشرطة - 728 00:51:53,902 --> 00:51:57,198 !هاهي جدتكم - !دع جدتي وشأنها - 729 00:51:57,198 --> 00:51:59,324 أصمتي، أيتها الطفلة ...البشرية الدنيئة 730 00:52:01,868 --> 00:52:03,495 !حصلت على جهاز التحكم بجدتنا 731 00:52:04,246 --> 00:52:07,040 ...حرّرني! وإلا ستعاني العواقب 732 00:52:07,040 --> 00:52:09,668 .ضعه هنا - !لن تأسروني. أنا من سيأسركم - 733 00:52:09,668 --> 00:52:11,002 ...سوف 734 00:52:12,671 --> 00:52:14,839 .أهتز ما شئت، أنت مِلكنا 735 00:52:17,217 --> 00:52:19,177 !الحقيبة. أنطلق 736 00:52:24,307 --> 00:52:25,725 !أخطأتني 737 00:52:25,934 --> 00:52:28,187 .أثبت مكانك أيها الأرضي الأرعن 738 00:52:28,937 --> 00:52:32,148 !حصلت عليه - !(لا تدعهم يأخذون (سناجلمب - 739 00:52:32,148 --> 00:52:33,526 .أرت)، بسرعة) 740 00:52:34,401 --> 00:52:36,278 .صوّب، صوّب نحو البشر - !أنبطحوا - 741 00:52:37,279 --> 00:52:39,530 !أطلق عليهم - !أنبطحوا - 742 00:52:42,451 --> 00:52:44,703 !أنتم تخسرون - !إنه ملكنا للأبد - 743 00:52:47,164 --> 00:52:49,457 .(آسف يا (هانا .آسف أنهم أخذوه 744 00:52:51,251 --> 00:52:53,671 رائع، أليس كذلك؟ - .حركة جيدة - 745 00:52:53,671 --> 00:52:56,423 ..."هذا مأمور قسم منتجع "كرييك 746 00:52:56,423 --> 00:53:00,261 ،أفتحوا الباب حالاً .وإلا سألجأ للدخول بالقوة 747 00:53:00,261 --> 00:53:02,637 ...خلال عشرة، تسعة - .حسناً - 748 00:53:02,637 --> 00:53:05,682 ،تولوا أنتم أمر الشرطي .وسأقوم أنا بملاحقة الفضائيين 749 00:53:05,682 --> 00:53:09,310 ...أربعة، خمسة - .لا نستطيع تركه هنا - 750 00:53:09,978 --> 00:53:11,313 ...واحد 751 00:53:11,313 --> 00:53:14,316 لا أدري مدى معرفتكم ...بالقوانين الجنائية 752 00:53:14,316 --> 00:53:17,403 ولكن إجراء المكالمات الهاتفية ...بقصد الإزعاج أو المضايقة 753 00:53:17,403 --> 00:53:18,903 .هي جريمة خطرة 754 00:53:18,903 --> 00:53:21,990 إنها جريمة جنائية، بوسعها أن .تكلفكم 6 أشهر بالسجن 755 00:53:21,990 --> 00:53:24,992 الإتصال بالنجدة .هو للحالات الطارئة فقط 756 00:53:24,992 --> 00:53:29,956 وأية إساءة لأستخدام النظام ...سيشتت خط الدفاع الوحيد بالبلدة 757 00:53:29,956 --> 00:53:34,378 .وهو أنا .هنا، أنا القانون 758 00:53:34,378 --> 00:53:38,423 .حرفياً، أنا الوحيد هنا .رئيستي تقضي إجازة وضع 759 00:53:38,423 --> 00:53:40,508 .أصغ، سيدي المأمور .أخبرناك أننا آسفون 760 00:53:40,508 --> 00:53:41,718 .لن يتكرر هذا ثانيةً 761 00:53:41,718 --> 00:53:43,971 .جِدياً...يمكنك الإنصراف الآن .سنكون بخير 762 00:53:43,971 --> 00:53:47,182 يمكنني الرحيل؟ .حسناً، لقد حُلت المشكلة 763 00:53:50,728 --> 00:53:54,022 ماذا بالداخل؟ - !إلى الفِرقَة، أجب، أجب - 764 00:53:54,022 --> 00:53:56,066 هل أتيتم بـ(سباركس)؟- !لا - 765 00:53:56,066 --> 00:53:58,985 ألا يوجد عملاً تستطيعون إتمامه كراشدين؟ 766 00:54:00,111 --> 00:54:04,408 .أجب. آسف، أعتذر لكما .ليس هذا ما أردتكم بشأنه 767 00:54:04,408 --> 00:54:06,492 مازلت محتجزاً بهذا الصندوق، أليس كذلك؟ 768 00:54:07,078 --> 00:54:08,453 .أجل 769 00:54:08,662 --> 00:54:11,247 .تنحى جانباً أيها الرجل الصغير - .لا داعي لهذا - 770 00:54:11,247 --> 00:54:13,375 .إنه الكلب الآلي لأختي 771 00:54:13,375 --> 00:54:14,919 .يبدو أنه مُفعّل 772 00:54:15,460 --> 00:54:19,255 صحيح يا (هانا)؟ - .صحيح، إنه ليس مخلوق فضائي - 773 00:54:21,091 --> 00:54:22,676 أتدري ماذا؟ سألقي نظرة ...داخل الصندوق 774 00:54:22,676 --> 00:54:25,678 .لذا، رجاءاً تنحوا جانباً 775 00:54:37,983 --> 00:54:40,527 .إنها الشرطة، كونوا هادئين 776 00:54:42,195 --> 00:54:45,407 .ساعة واحدة. تغيبنا ساعة واحدة ماذا حدث؟ ماذا فعلتم؟ 777 00:54:45,407 --> 00:54:47,743 .(مرحباً، (نينا بيرسون هل الأولاد بخير؟ 778 00:54:48,118 --> 00:54:49,911 هل الأمر على مايرام؟ - .لا يا سيدتي - 779 00:54:49,911 --> 00:54:53,457 أقول أن إجراء مكالمة زائفة بالنجدة ...بشأن غزو فضائي 780 00:54:53,457 --> 00:54:56,417 .بالتأكيد ليس جيداً - أستدعيتم النجدة؟ - 781 00:54:56,417 --> 00:54:57,961 ...بحقك يا صديقي. أن واثق أنه 782 00:54:57,961 --> 00:55:01,256 بإمكانك ترك الصبية يرحلون .مع تحذير. أنظر إليهم 783 00:55:01,799 --> 00:55:03,633 .أولاً، أنا لست صديقك 784 00:55:03,633 --> 00:55:06,552 ثانياً، لقد لاحظت أن عربتك .ينقصها لوحة الترخيص 785 00:55:06,552 --> 00:55:10,848 ثالثاً، ما رأيك أن أحرر لك مخالفة؟ - ما رأيك ألا تفعل؟ - 786 00:55:10,848 --> 00:55:12,642 .نايت)، توقف عن الكلام) 787 00:55:12,642 --> 00:55:15,854 هل أنتم معتادون ترك أبنائكم تحت مراقبة كهذه؟ 788 00:55:15,854 --> 00:55:17,356 .لا. إطلاقاً 789 00:55:17,356 --> 00:55:21,067 ،إضطررنا للذهاب لمكتب الإيجارات بالبلدة .لقد قطعوا الكهرباء عنا 790 00:55:21,067 --> 00:55:23,278 تبدو لي .أنها على مايرام 791 00:55:23,737 --> 00:55:26,281 أيها المأمور، أعرف أنه .من الصعب تفسير هذا 792 00:55:26,281 --> 00:55:28,575 ولكن بأمانه، لا توجد .أي مشكلة هنا 793 00:55:28,575 --> 00:55:32,120 لم لا تبقى معنا وترى بنفسك؟ .سنقوم بالشواء 794 00:55:32,120 --> 00:55:33,747 .إنضم إلينا - ...أمي - 795 00:55:33,747 --> 00:55:36,457 أنظري سيدتي، أودّ هذا .ولكني بالدوام 796 00:55:36,457 --> 00:55:38,543 .لقد أرتكب الأولاد خطأ جسيماً 797 00:55:38,543 --> 00:55:40,629 (وأؤكد لك أن (توم .سوف يعاقب 798 00:55:40,629 --> 00:55:43,548 ولكن زوجتي محقة. لدينا الكثير من الطعام. لم لا تنضم إلينا؟ 799 00:55:43,548 --> 00:55:47,009 أعلم أنك بالدوام. ولكن لا قانون .يمنع الوجبات المنزلية 800 00:55:47,009 --> 00:55:49,012 ...لدينا الكثير من النقانق 801 00:55:49,012 --> 00:55:50,973 ...هامبرغرز، شرائح اللحم 802 00:55:52,391 --> 00:55:54,185 .سوف تُعجبُك 803 00:55:55,518 --> 00:55:56,895 .حسنٌ 804 00:56:01,440 --> 00:56:03,985 .لقد مضت فترة 805 00:56:04,194 --> 00:56:06,655 .لقد أقتنعت برأيكم تماماً - .رائع - 806 00:56:06,655 --> 00:56:09,199 أعتقد أن ساعة واحدة .لن تقتل أحداً 807 00:56:09,199 --> 00:56:10,701 .بالطبع، لا 808 00:56:12,411 --> 00:56:14,078 .نِلت منك 809 00:56:18,083 --> 00:56:19,793 ما كان هذا؟ 810 00:56:20,753 --> 00:56:22,754 ما كان "ماذا"؟ - . شعرت بشيء ما - 811 00:56:22,754 --> 00:56:24,964 .هيا، جميعاً للعشاء - .لنذهب للعشاء - 812 00:56:24,964 --> 00:56:27,383 .هيا، للداخل .سأجلب التحلية 813 00:56:31,972 --> 00:56:34,974 !سوف تُهزم أيها الأحمق - !سوف تُهزم أيها الأحمق - 814 00:56:34,974 --> 00:56:36,935 !أنا من قلت هذا - !أنا من قلت هذا - 815 00:56:36,935 --> 00:56:39,271 !توقف عن هذا - !توقف عن هذا - 816 00:56:43,274 --> 00:56:45,777 !لقد تم خِداعك 817 00:56:47,695 --> 00:56:49,739 !"تحيا..."زاركونيا 818 00:56:55,244 --> 00:56:59,124 .حسناً. تمهّلي يا أمّاه أنا لا أستوعبكِ. ماذا حدث؟ 819 00:56:59,124 --> 00:57:04,503 في لحظة كنت أنظف طاقم أسناني .وفي الآخرى وجدت نفسي هنا 820 00:57:04,922 --> 00:57:07,715 ربما تمر لحظات كهذه لمثل من هم بسنك؟ 821 00:57:07,715 --> 00:57:10,176 .أسف يا عزيزتي، لقد نسيت أترغبين بجُبن بشطيرتك؟ 822 00:57:10,176 --> 00:57:11,553 !لا 823 00:57:11,553 --> 00:57:15,223 أود معرفة من أخترع الحب .لأقوم بتبريحه حتى الموت 824 00:57:17,434 --> 00:57:20,061 .مشكلة بسبب ولد - .هذا يجعلنا أثنين - 825 00:57:20,061 --> 00:57:22,438 لا أدري ماذا أفعل .(بشأن (توم 826 00:57:22,438 --> 00:57:23,397 خمّن ماذا؟ 827 00:57:23,397 --> 00:57:25,108 .وجه بشوش 828 00:57:26,442 --> 00:57:28,988 نايت)، أين (جايك)؟) - .ليس لدي أدنى فكرة - 829 00:57:29,404 --> 00:57:31,948 ،أوشك العشاء أن يجهز ما رأيك أن تجده؟ 830 00:57:32,157 --> 00:57:35,869 .جايك) شخص بالغ) .إن أراد أن يأكل فسوف يأتِ 831 00:57:36,244 --> 00:57:38,204 .آسفة - .كان هذا وشيكاً - 832 00:57:38,204 --> 00:57:40,372 .أصمت أنت - !لا، أحذريني - 833 00:57:40,372 --> 00:57:42,042 !حاذر رأسك 834 00:57:44,419 --> 00:57:48,256 لا يوجد ما هو أفضل من .قطعة لحم أمريكية بالمعدة 835 00:57:49,173 --> 00:57:51,384 .أنا أشتريت المخلل - حقاً؟ - 836 00:57:51,384 --> 00:57:53,845 إن أعتقدت أن هذا سيعافيك ...من المخالفة 837 00:57:53,845 --> 00:57:55,513 .فهذا لن يحدث 838 00:58:07,860 --> 00:58:09,987 .إنها معدتي، فأنا أتضور جوعاً 839 00:58:09,987 --> 00:58:12,279 أي أخبار عن (جايك)؟ - .مازال لا توجد إشارة - 840 00:58:12,279 --> 00:58:13,615 أين هو؟ - !أيها الأولاد - 841 00:58:13,615 --> 00:58:15,115 .هذا غير مسوح على المائدة 842 00:58:15,115 --> 00:58:16,952 أليس كذلك يا (نايت)؟ - كذلك "ماذا"؟ - 843 00:58:16,952 --> 00:58:20,330 .إنهم متلهون بهواتفهم - .أجل، أياً يكن، لا تهتمي - 844 00:58:22,039 --> 00:58:26,127 أبإمكان أحدكم أن يناولني الخردل؟ - ...(يا (هانا - 845 00:58:26,711 --> 00:58:28,421 هل إلتهمتي كافة النقانق؟ 846 00:58:28,922 --> 00:58:30,466 .كلا 847 00:58:31,550 --> 00:58:33,551 .أعني...أجل 848 00:58:35,762 --> 00:58:39,057 سأصدقك القول، دائماً ما كنت ...أتناول المعكرونة بسيارة الدورية 849 00:58:39,433 --> 00:58:42,060 .كل يوم، بمفردي 850 00:58:44,188 --> 00:58:47,189 هل أنت مرتاح عندك يا طفل الأرض؟ - .آمل هذا - 851 00:58:47,189 --> 00:58:49,609 .أستمتع ببعض التراب بوجهك 852 00:58:52,903 --> 00:58:55,073 !لينتبه الجميع .لن تجدي المقاومة 853 00:58:55,073 --> 00:58:57,325 .أعطوني ما أريده - ...عزيزي - 854 00:58:57,325 --> 00:59:00,704 .أشتقت لعودتك - .تنحي جانباً، أيتها الأنثى الفاتنة - 855 00:59:00,704 --> 00:59:03,164 إنتظر، أتنعتني بالفاتنة؟ 856 00:59:03,164 --> 00:59:05,750 .أبتعدي عني .أنتِ تعطّلين مهمتي 857 00:59:05,750 --> 00:59:07,127 أعطّلُك؟ 858 00:59:07,544 --> 00:59:10,838 .لا يهمني كم عمرك أتريد أن أقضي إجازتي هكذا؟ 859 00:59:12,298 --> 00:59:15,509 ما خطبهما؟ - .إنها دراما المراهقين، على ما أعتقد - 860 00:59:15,509 --> 00:59:17,887 ،إنها دراما المراهقين أليس كذلك يا (ريكي)؟ 861 00:59:17,887 --> 00:59:19,263 !(سناجلز) 862 00:59:19,263 --> 00:59:21,725 .أغلقه - .إنه ليس أنا - 863 00:59:22,433 --> 00:59:24,103 .هلُمّا، أحضروا جدتنا 864 00:59:24,561 --> 00:59:25,937 !توقفوا 865 00:59:27,813 --> 00:59:29,858 .ليس لديكم العذر لتذهبوا 866 00:59:30,359 --> 00:59:31,859 .دعهم يذهبون 867 00:59:33,820 --> 00:59:36,572 .(نحن نلعب لعبة، عمّي (ستو 868 00:59:36,572 --> 00:59:39,784 .(أقصد، (ستو .إننا بعطلة 869 00:59:39,784 --> 00:59:43,704 أتعتقد أني سأعيش الكثير؟ .لا أعتقد هذا 870 00:59:43,704 --> 00:59:47,041 هل حقاً تريد حرماني من وقتي مع الأطفال؟ 871 00:59:48,334 --> 00:59:50,713 .الشعور بالذنب لا يفنى .حسناً، إذهبي 872 00:59:54,424 --> 00:59:57,594 يجدر بنا إيقاف والدتنا .عن معاقرة الخمر 873 01:00:14,944 --> 01:00:17,072 !لقد خسرت 874 01:00:17,072 --> 01:00:19,783 .والآن سوف يبدأ الغزو 875 01:00:19,783 --> 01:00:22,411 غزو؟ أتقصد أنه سيأتي المزيد منك؟ 876 01:00:22,411 --> 01:00:26,081 .الكثير. وسنسحقكم كالحشرات 877 01:00:26,081 --> 01:00:28,249 .إلا إذا سحقناكم أولاً 878 01:00:28,249 --> 01:00:30,585 .أنا لن أهُزم من قبل الأطفال 879 01:00:30,585 --> 01:00:32,295 ...أي أثر للمقاومة 880 01:00:32,295 --> 01:00:35,632 (وصديقكم المدعو (جايك .سوف يموت 881 01:00:36,048 --> 01:00:37,967 !(أريد إستعادة (سناجلمب 882 01:00:37,967 --> 01:00:41,179 .قُضي الأمر .حان وقت موتكم 883 01:00:43,555 --> 01:00:47,101 ريتشارد)، أتتذكر جدتنا؟) 884 01:00:48,394 --> 01:00:52,064 .بدأت اللعبة - .أنتهت اللعبة - 885 01:01:13,335 --> 01:01:17,007 مذهل، ما كانت تلك الحركة؟ - .ضغط الزر العلوي مع لي الذراع الأيسر - 886 01:01:18,674 --> 01:01:20,468 !دعها تنهض 887 01:01:24,681 --> 01:01:27,308 ،إنه أعلى المصباح !أرسل جدتنا خلفه 888 01:01:28,893 --> 01:01:31,813 !جدتي - .لي)، تخصصك الطيران) - 889 01:01:55,587 --> 01:01:57,839 .(أقضِ عليه يا (لي - !كيف؟ أريد المساعدة - 890 01:01:57,839 --> 01:01:59,257 !ناولني إياه 891 01:02:18,610 --> 01:02:21,279 ريكي)؟) - ...ما الذي - 892 01:02:24,866 --> 01:02:26,200 الجدة؟ 893 01:02:36,127 --> 01:02:40,382 أجل، أصرخوا أيها البشر .لأن جنسكم سيُفنى الليلة 894 01:02:43,676 --> 01:02:45,721 ما كان هذا الشئ بحق السماء؟ 895 01:02:45,721 --> 01:02:48,598 .كائن فضائي .إنها قصة طويلة 896 01:02:48,598 --> 01:02:51,517 نعتقد أنهم هنا لتدمير عالمنا .الذي نعرفه 897 01:02:51,517 --> 01:02:54,020 هيّا بنا، إن لم ننزل لهم حالاً .سنقع بورطة كبيرة 898 01:02:54,020 --> 01:02:57,106 كنت لأقول أن تلك هي .أهم تصريحات القرن 899 01:02:59,024 --> 01:03:01,528 أمي؟ هل أنتِ على ما يرام؟ 900 01:03:04,239 --> 01:03:06,908 ماذا حدث؟ ...كيف...كيف جئت 901 01:03:08,118 --> 01:03:10,744 .أحتاج لكوب من الماء 902 01:03:11,496 --> 01:03:14,415 حسناً. من الأفضل .أن يبدأ أحدكم بالكلام 903 01:03:14,415 --> 01:03:17,126 يبدو وأنه قد نشبت بينكما .معركة ضارية هنا 904 01:03:17,126 --> 01:03:19,754 .(أجل، جدتي ضد (ريكي - .(ليس الآن (هانا - 905 01:03:19,754 --> 01:03:22,714 ...أبي، الأمر ليس كما يبدو - .جميعكم، للطابق العلوي - 906 01:03:22,714 --> 01:03:25,134 !الآن - .عمي (ستو)، لم يكن هذ خطئنا - 907 01:03:25,134 --> 01:03:26,553 !الآن 908 01:03:32,225 --> 01:03:35,436 إذا مالم تودّي الإنضمام إليهم .فيجدر بك التحدث 909 01:03:35,436 --> 01:03:37,855 ماذا حدث هنا بحق السماء؟ 910 01:03:37,855 --> 01:03:39,857 .ليس لدي دليل عما حدث 911 01:03:39,857 --> 01:03:43,319 ولكني لم أشعر بهذا .التحسن بظهري منذ زمن 912 01:03:44,946 --> 01:03:47,657 أمي؟ أمي؟ إلى أين تذهبين؟ 913 01:03:47,657 --> 01:03:49,367 .كائنات فضائية 914 01:03:58,918 --> 01:04:02,588 !شيد الآلة! حالاً - !لا - 915 01:04:12,932 --> 01:04:14,600 .آسف يا رفاق 916 01:04:15,686 --> 01:04:18,563 .لقد أنتهى الأمر - أنتهى؟ - 917 01:04:19,522 --> 01:04:23,609 .آمل ألا يكون قد أنتهى ...مازال (ريكي) بالقبو مع ذلك الـ 918 01:04:23,985 --> 01:04:26,654 .القارض الفضائي - .أنتِ لا تفهمين - 919 01:04:26,654 --> 01:04:29,073 أسطول بأكمله من تلك .المخلوقات على وشك غزونا 920 01:04:29,073 --> 01:04:31,535 .كن رجلاً وتعامل مع الوضع 921 01:04:31,535 --> 01:04:33,953 .لقد فعلت...طوال اليوم 922 01:04:34,829 --> 01:04:37,123 إن كان هو خائف فربما أنتم .من يسعه مساعدتي 923 01:04:37,123 --> 01:04:38,833 .(ليس بدون (توم 924 01:04:39,876 --> 01:04:42,587 لماذا؟ - .لأنه قائدنا - 925 01:04:44,630 --> 01:04:46,090 .هيا 926 01:04:46,090 --> 01:04:49,178 (لا يقتصر الأمر على (ريكي .جايك) بحاجة لمساعدتنا أيضاً) 927 01:04:49,178 --> 01:04:52,888 .(و(سناجلز - .وجميع من في الأرض - 928 01:04:52,888 --> 01:04:54,557 .بما فيهم أبائنا 929 01:05:03,941 --> 01:05:05,318 .حسنٌ 930 01:05:06,611 --> 01:05:08,237 .لنذهب لإنقاذ كوكبنا 931 01:05:09,822 --> 01:05:11,658 .ورفيقك الكبير الأحمق 932 01:05:42,814 --> 01:05:46,150 أتريدين قردي؟ .إنه جالب للحظ 933 01:05:46,150 --> 01:05:47,526 .لا داع 934 01:05:52,406 --> 01:05:53,824 .أبقوا على مقربة 935 01:05:53,824 --> 01:05:55,952 من الممكن أن يكونوا .بأي مكان 936 01:06:33,531 --> 01:06:35,074 !(إنه (جايك 937 01:06:36,617 --> 01:06:40,371 هؤلاء "الزركونيون" قاموا بتقيدي .وسحبوا (سناجلز) للخارج 938 01:06:40,371 --> 01:06:42,623 !هذه العطلة مزرية للغاية - هل رأيت الآلة؟ - 939 01:06:42,623 --> 01:06:45,125 ،أجل. كنت محقاً .لقد أرسلوها منذ عدة سنوات 940 01:06:45,125 --> 01:06:47,253 أبله ما قام ببناء .هذا المكان فوقها 941 01:06:47,253 --> 01:06:49,589 .(يا رفاق، لقد وجدت (ريكي 942 01:06:49,589 --> 01:06:51,882 .إنه يفيق - أين أنا بحق السماء؟ - 943 01:06:51,924 --> 01:06:54,718 .يا عزيزي، أنا مسرورة أنك بخير 944 01:06:55,469 --> 01:06:57,096 !لا تلمسيني 945 01:07:00,308 --> 01:07:01,767 !توقفي - .حسناً، حسناً - 946 01:07:01,767 --> 01:07:05,312 أعرف أن الأمر غريباً ولكن .أعطني الفرصة لأشرح لك 947 01:07:05,312 --> 01:07:07,398 .حسناً 948 01:07:08,149 --> 01:07:09,525 .أتفقنا 949 01:07:09,567 --> 01:07:11,986 فسّري لي سبب ...إغمائي المتكرر 950 01:07:11,986 --> 01:07:13,571 ...لماذا أنزف 951 01:07:13,571 --> 01:07:17,909 ولم قامت جدتك بركلة نينجا طائرة !بوجهي أطاحتني أسفل الدرج 952 01:07:17,909 --> 01:07:19,285 .حسناً 953 01:07:19,743 --> 01:07:23,455 .إننا نقاتل...مخلوقات فضائية 954 01:07:23,455 --> 01:07:28,503 صدقاً. إنهم صغار ولكن .خطرون ومخيفون للغاية 955 01:07:28,503 --> 01:07:31,255 .بالطبع. أنا أصدقك ولم لا؟ 956 01:07:31,255 --> 01:07:34,717 لماذا تضيعين وقتنا بلعب ..."الغميضة و"أقتلوا الفضائيين" 957 01:07:34,717 --> 01:07:37,720 بصحبة أخيكِ الغبي وأبن عمُك الأحمق؟ 958 01:07:41,182 --> 01:07:43,518 لا تتحدث عن عائلتي .بهذه الطريقة 959 01:07:43,518 --> 01:07:46,062 لا داعي أن تقلقي .بشأن هذا بعد الآن 960 01:07:46,062 --> 01:07:47,480 .لأننا أنتهينا 961 01:07:47,480 --> 01:07:50,233 كان ينبغي أن أبقي بالمدينة ...(وأتسكع مع (آني فيلكنز 962 01:07:50,233 --> 01:07:53,068 إنها مثيرة الجمال ...ولا تتحدث عن 963 01:07:53,068 --> 01:07:55,112 !المشاعر" طيلة الوقت" 964 01:07:55,530 --> 01:07:57,782 .(سأذهب مباشرة لـ(آني 965 01:08:07,458 --> 01:08:09,210 .أنا آسف للغاية 966 01:08:09,794 --> 01:08:13,590 .لا داع .لقد كنت محقاً طيلة الوقت 967 01:08:13,590 --> 01:08:15,674 ...إن كان هذا سيواسيك 968 01:08:15,674 --> 01:08:17,760 ...(فهو لن يذهب لـ(آني 969 01:08:17,760 --> 01:08:19,637 .أو إلى أي مكان لفترة 970 01:08:21,346 --> 01:08:23,391 ،يا رفاق ...يكفيكم توطيداً للروابط 971 01:08:23,391 --> 01:08:25,100 .لدينا حالة تأهب هنا 972 01:08:32,108 --> 01:08:33,359 !أسرع 973 01:08:37,070 --> 01:08:38,697 !يا إلهي 974 01:08:38,697 --> 01:08:41,201 .لقد أجبروه على بنائها - بناء ماذا؟ - 975 01:08:41,201 --> 01:08:43,369 كيف سيغزون عالمنا بهذا الشيء؟ 976 01:08:43,369 --> 01:08:44,745 .لا أريد أن أكتشف هذا 977 01:08:44,745 --> 01:08:47,123 علينا أن نوقفهم قبل .أن يصل أسطولهم 978 01:08:47,123 --> 01:08:49,500 أسطول؟ - .هؤلاء مجرد فرقة إستطلاع - 979 01:08:49,500 --> 01:08:51,252 .(علينا إنقاذ (سناجلمب 980 01:08:51,252 --> 01:08:53,213 سناجل..) ماذا؟) - .(لمب..) - 981 01:08:53,213 --> 01:08:55,882 ،الفضائي بالمقدمة .إنه بجانبنا 982 01:08:55,882 --> 01:08:58,134 .الثلاثة البقية ليسوا كذلك 983 01:08:58,676 --> 01:09:01,721 .لابد وأن هذا حلم - .علينا الذهاب للخارج. لنتحرّك - 984 01:09:01,721 --> 01:09:03,347 .ليس سريعاً .لدي خطة 985 01:09:03,848 --> 01:09:04,807 !ساعدوني هنا 986 01:09:04,807 --> 01:09:06,809 هل أعطتكم جدتي حلوى النعناع؟ 987 01:09:06,809 --> 01:09:08,977 لماذا؟ - !أعطوني إياهم - 988 01:09:09,812 --> 01:09:12,399 أسنطلق عليهم الحلوى؟ - .لا - 989 01:09:12,399 --> 01:09:14,650 .إنه مشروع علمي صغير 990 01:09:20,907 --> 01:09:22,909 .قنابل النعناع .أنت عبقري 991 01:09:23,451 --> 01:09:26,412 .لا يجب أن تفعلوا هذا ...البشر ودودين 992 01:09:26,453 --> 01:09:27,996 !أحذروا 993 01:09:29,165 --> 01:09:30,625 !لقد أصيبت عيناي 994 01:09:31,083 --> 01:09:33,461 !أقتحموا! تحرّكوا - !تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا - 995 01:09:36,297 --> 01:09:38,800 !(سناجلز) - !أيها الخائن - 996 01:09:42,136 --> 01:09:46,432 !حرريني - !جميعكم سيتم التخلُص منه - 997 01:09:48,141 --> 01:09:49,686 !لقد أغشي عليه 998 01:09:51,479 --> 01:09:52,688 !أنت 999 01:09:52,688 --> 01:09:56,024 أغرب عن كوكبي أيها ...القصير الأخضر 1000 01:10:10,206 --> 01:10:13,209 كيف تشعر الآن؟ - .لقد فعلناها، فعلناها أخيراً - 1001 01:10:13,209 --> 01:10:15,711 .لقد تخلصنا منهم 1002 01:10:15,711 --> 01:10:17,505 كيف فعلتموها؟ - ...الأمر سيء - 1003 01:10:17,505 --> 01:10:20,966 ،ليس رائعاً !ليس رائعاً أبداً 1004 01:10:25,721 --> 01:10:27,931 ...أيها البشر 1005 01:10:28,599 --> 01:10:33,437 .الآله...تُمدد الجزيئات ...لقد جعلت القائد 1006 01:10:38,484 --> 01:10:42,446 من القصير الآن أيها الديدان الأرضية؟ 1007 01:10:42,446 --> 01:10:45,617 رائع، أليس كذلك؟ - .ستحتاج لبطاطا أكبر - 1008 01:10:45,617 --> 01:10:48,535 .إنتهى الأمر .لقد ربحت 1009 01:10:48,827 --> 01:10:51,205 إلى أين سيذهب؟ - .إلى أين يشاء - 1010 01:10:51,205 --> 01:10:53,082 ماذا تعنين؟ ماذا بشأن أبي وأمي؟ 1011 01:10:54,876 --> 01:10:57,669 ألدى أحدكم أيه أفكار؟ - ماذا سنفعل؟ - 1012 01:11:05,969 --> 01:11:08,013 .فليُصغي الجميع .ليس لدينا متسع من الوقت 1013 01:11:08,013 --> 01:11:10,433 سباركس)، أتعمل الآلة) على أي غرض؟ 1014 01:11:10,433 --> 01:11:11,434 .نظرياً - .جيد - 1015 01:11:11,434 --> 01:11:12,977 أرت)، (لي)، سأحتاج) .لجهاز تحكم 1016 01:11:12,977 --> 01:11:15,521 بيثاني)، أحرصي على باقي) .الكائنات الفضائية حبيسة 1017 01:11:15,521 --> 01:11:16,897 .حسناً 1018 01:11:19,233 --> 01:11:22,445 .جايك)، هيا) .لم تنته هذه المعركة بعد 1019 01:11:22,737 --> 01:11:24,155 !مدهش 1020 01:11:25,655 --> 01:11:27,033 !هناك 1021 01:11:27,282 --> 01:11:29,368 !مذهل، مدفع خارق 1022 01:11:31,954 --> 01:11:34,082 .يالك من فضائي قبيح 1023 01:11:36,541 --> 01:11:38,920 ،ربما هو قبيح .ولكنه ملكي 1024 01:11:38,920 --> 01:11:40,879 ،أنت لا تعرفين الإستسلام أليس كذلك؟ 1025 01:11:44,216 --> 01:11:46,510 .نحتاج لإصابة مباشرة لعنقه 1026 01:11:46,510 --> 01:11:47,845 .سأصعد 1027 01:11:54,560 --> 01:11:57,146 !لقد كسرتي أظافري - !أنا لا آبه - 1028 01:12:11,577 --> 01:12:13,496 !يا إلهي، إنها إشارة للأسطول 1029 01:12:13,620 --> 01:12:15,415 !إنه يستدعيهم للغزو 1030 01:12:18,959 --> 01:12:21,461 !يا إلهي - ...أنظروا لهذا - 1031 01:12:21,461 --> 01:12:25,381 .ليبارك الربّ أمريكا .هذا ما أدعوه عملاً وطني 1032 01:12:25,381 --> 01:12:28,678 ،ليس بسيء .ولكنه لا يقارن بهذا 1033 01:12:29,762 --> 01:12:32,681 يبدو وأن لديك 3 أنواع !من المفرقعات النارية 1034 01:12:32,681 --> 01:12:35,350 .أظنها مخالفة آخرى 1035 01:12:37,102 --> 01:12:40,106 أشعلهم. لنضع ذلك الرجل .بموضع حرج 1036 01:12:42,608 --> 01:12:45,319 .حصلت عليه !توم)، (توم)، لقد وجدناه) - 1037 01:12:47,279 --> 01:12:49,239 !أجعله يلتف 1038 01:12:50,282 --> 01:12:54,120 أنت، بالأسفل هنا يا .حثالة الفضاء الغبية 1039 01:13:01,293 --> 01:13:04,379 .(مفرقعات جيدة يا (نايت - !كان هذا رائعاً - 1040 01:13:04,379 --> 01:13:07,925 ،كلفتني هذه 1.99 دولار أتصدقون هذا؟ 1041 01:13:07,925 --> 01:13:11,429 .(لا أظن أنها مفرقعاتك يا (نايت - ما هو هذا؟ - 1042 01:13:11,971 --> 01:13:15,642 إنه هُم، سيصل جميعهم .عمّا قريب 1043 01:13:16,016 --> 01:13:19,978 ،أفتحوا أعيونكم أيها القوم ...لا توجد سوى إجابة واحدة 1044 01:13:20,813 --> 01:13:23,399 .إنها بعض الشُهب - ...أجل، سمعت عنه بالراديو - 1045 01:13:23,399 --> 01:13:25,317 .أجل - .بالطبع - 1046 01:13:31,114 --> 01:13:32,617 أهذا كل ما لديك؟ 1047 01:13:35,535 --> 01:13:36,787 !هيا 1048 01:13:38,664 --> 01:13:40,165 !توم)، أطلق ضربتك) 1049 01:13:40,874 --> 01:13:42,251 !أطلق عليه 1050 01:13:42,251 --> 01:13:44,462 .ياقته تعترض الطريق 1051 01:13:45,128 --> 01:13:48,382 !أحترس !لقد تضخم أقبحهم 1052 01:13:49,132 --> 01:13:51,302 !(أسرع، إفعلها يا (توم 1053 01:13:51,302 --> 01:13:53,053 ...خمسون ياردة 1054 01:13:53,053 --> 01:13:56,891 وللحصول على أكبر مدى أفقي ...بأقل سرعة ممكنة نضرب بزاوية 1055 01:13:56,891 --> 01:13:58,434 .خمسة وأربعون درجة 1056 01:13:58,934 --> 01:14:00,311 ما كان هذا؟ 1057 01:14:04,690 --> 01:14:07,109 .لقد عبثت مع العبقري الخطأ 1058 01:14:15,993 --> 01:14:17,620 !أجل - !أبعده عنه - 1059 01:14:17,620 --> 01:14:18,620 أيها القائد؟ 1060 01:14:18,620 --> 01:14:20,414 !أنتظر لحظة 1061 01:14:24,085 --> 01:14:26,795 !أيها البشر الخاسئين أهذا كل ما لديكم؟ 1062 01:14:26,795 --> 01:14:28,172 .هذا ممتع 1063 01:14:35,470 --> 01:14:39,642 أترون هذا؟ - .سباركس)، أعكس الآلة) - 1064 01:14:50,361 --> 01:14:51,779 .سهل للغاية 1065 01:14:55,825 --> 01:14:57,910 .إنه لا يستجيب - !أعطه لي - 1066 01:15:01,705 --> 01:15:03,708 .هذا قاس - .ولكن مؤثر - 1067 01:15:03,708 --> 01:15:04,583 !هذا رائع 1068 01:15:08,838 --> 01:15:12,217 .تم عكسها - .تومي)، لقد فعلها) - 1069 01:15:23,811 --> 01:15:25,479 .لقد عدت من أجلي 1070 01:15:25,479 --> 01:15:29,025 دعنا نرحل. بوسعنا معانقة ."شفتينا بـ"زيركون 1071 01:15:40,577 --> 01:15:42,163 !(بيثاني) - هانا)، هل أنت بخير؟) - 1072 01:15:42,163 --> 01:15:43,538 !إنهم هناك - !(بيثاني) - 1073 01:15:43,538 --> 01:15:45,082 أرئيتم هذا؟ - .(عمل جيد يا (هانا - 1074 01:15:45,082 --> 01:15:48,335 .كان (سناجلز) رائعاً، كذلك أنتم - توم)، ماذا عن الآخرين؟) - 1075 01:15:49,086 --> 01:15:50,588 .هناك العديد منهم 1076 01:15:58,053 --> 01:16:01,723 !أنسحبوا، أنسحبوا .لقد تحطمت الآلة 1077 01:16:01,723 --> 01:16:04,685 ليس بوسعنا مجابه .البشر الأقوياء 1078 01:16:04,685 --> 01:16:09,314 لقد فشل الغزو، أنسحبوا !إلى "زيركون" على الفور 1079 01:16:09,314 --> 01:16:11,734 !أنسحبوا، أنسحبوا 1080 01:16:19,699 --> 01:16:21,326 .لقد رحلوا 1081 01:16:22,869 --> 01:16:24,329 .أنتهى الأمر 1082 01:16:24,747 --> 01:16:26,206 .أنتهى الأمر بأكمله 1083 01:16:26,790 --> 01:16:28,959 .لقد أنتصرنا 1084 01:16:30,919 --> 01:16:33,421 شكراً يا (سناجز) على .كل شيء 1085 01:16:33,547 --> 01:16:36,425 .أنت جيد بالنسبة لدودة فضاء !سوف أفتقدك 1086 01:16:36,425 --> 01:16:40,637 .تفتقده؟ سيبقى هنا، معنا 1087 01:16:41,305 --> 01:16:45,309 أرجوك لا ترحل، يمكنك أن .تصبح فرداً من عائلتنا 1088 01:16:57,946 --> 01:17:00,657 .هانا)، أظن أن لديه عائلة بالفعل) 1089 01:17:02,951 --> 01:17:04,620 .عائلتي 1090 01:17:16,424 --> 01:17:18,384 .(وداعاً يا (هانا 1091 01:18:04,388 --> 01:18:07,015 .مرحباً - .مرحباً - 1092 01:18:10,811 --> 01:18:14,647 ...أصغ، بشأن علاماتك - .أبي، دعني أوفر عليك المحاضرة - 1093 01:18:15,233 --> 01:18:18,277 لقد كنت محقاً .وأنا كنت مخطأ 1094 01:18:18,610 --> 01:18:22,322 أتضح، أنه هناك مميزات .لكون المرء ذكياً 1095 01:18:23,532 --> 01:18:25,117 .أنا آسف 1096 01:18:27,244 --> 01:18:29,538 .كنت أعد لك محاضرة رائعة 1097 01:18:29,538 --> 01:18:32,749 حتى أنني تدربت عليها .أمام المرآه 1098 01:18:38,589 --> 01:18:43,468 هل رأيت الشهب؟ - .أجل، لقد بدّلت حياتي - 1099 01:18:49,224 --> 01:18:51,436 !صيد جيد يا جدتي 1100 01:18:52,687 --> 01:18:56,440 !أصطدت واحدة !أجل، هيا 1101 01:19:16,377 --> 01:19:18,004 [منزل أل فيلكينز] 1102 01:19:18,836 --> 01:19:20,214 !(آني) - ...(ريكي) - 1103 01:19:20,214 --> 01:19:23,216 .خلتك بمنزل البحيرة - .لقد أنتهت الإجازة مبكراً - 1104 01:19:23,216 --> 01:19:25,845 .هذه لكِ - .أنت لطيف للغاية - 1105 01:19:25,845 --> 01:19:27,470 ...أنت رفيقتي الآن 1106 01:19:27,470 --> 01:19:29,556 .لذا سأفعل أي شيء لأجلك 1107 01:19:29,556 --> 01:19:31,892 ...والآن ناولي بابا بعض الحـ 1108 01:19:33,727 --> 01:19:36,313 ...سيداتي - .إنها سهرة تجمّع الفتايات - 1109 01:19:36,313 --> 01:19:39,525 يمكنك المجيء إن كنت .تحب الرقص 1110 01:19:39,525 --> 01:19:42,028 الرقص؟ 1111 01:19:42,028 --> 01:19:46,406 ...لم تروا الرقص الحقيقي - .حتى ترقبوا (ريكي) الراقص - 1112 01:19:57,334 --> 01:19:59,503 !حان وقت الملابس الداخلية 1113 01:20:00,087 --> 01:20:02,923 !كرة هابطة - .أظنه يستطيع الرقص - 1114 01:20:06,468 --> 01:20:08,637 .أطفئيه 1115 01:20:10,138 --> 01:20:13,141 .ريكي)، أنت تتصرف بغرابة) 1116 01:20:13,141 --> 01:20:14,768 عمّا تتحدثين؟ 1117 01:20:14,768 --> 01:20:17,062 .أعيدي تشغيله 1118 01:20:28,073 --> 01:20:29,741 !سأحتفظ بهذا للأبد