1
00:01:28,931 --> 00:01:34,732
" متجر السيد ماجوريوم العجيب "

2
00:03:17,915 --> 00:03:21,121
هذه احدى قصصي المفضّلة
في كل الاوقات

3
00:03:21,123 --> 00:03:23,419
والتي تبدأ في قبو

4
00:03:25,702 --> 00:03:28,929
سوف ارويها حسب الطريقة
التي كتبها بها هذا الرجل , بيليني

5
00:03:29,718 --> 00:03:35,931
الذي يعيش اسفل المكان المدهش الرائع
متجر السيد ماجوريوم العجيب

6
00:03:36,930 --> 00:03:40,626
نعم انه ينام في ممر الدمى

7
00:03:52,401 --> 00:03:56,904
وظيفة بيليني ان يجهّز الكتب لكل
الاطفال الذين يأتون للمتجر

8
00:03:57,806 --> 00:04:02,228
وايضاً ان يقوم برسم حياة
السيد ماجوريوم ذاته

9
00:04:03,221 --> 00:04:05,831
السيد ماجوريوم صنع
في السابق العاباً لنابليون

10
00:04:06,761 --> 00:04:08,991
وصنع لإبراهام لينكولين
دمى

11
00:04:09,568 --> 00:04:12,657
وحصل على رقم قياسي في
امضاء الوقت واقفاً على رأسه

12
00:04:13,521 --> 00:04:16,012
كان هناك من يدعو ماجوريوم
بالعبقري

13
00:04:16,549 --> 00:04:18,390
امي دعته بالمخبول

14
00:04:18,392 --> 00:04:22,958
ورجل من ديترويت دعاه بغرابة
ستيف

15
00:04:24,094 --> 00:04:27,148
لكن قصّة ماجوريوم كانت
تبلغ فصلها الاخير

16
00:04:27,151 --> 00:04:33,086
لا بأس بهذا , جميع القصص حتى
التي نحبها , لا بد ان تنتهي

17
00:04:34,963 --> 00:04:39,033
وعندما يحدث هذا تكون
الفرصة لبداية قصة اخرى جديدة

18
00:04:39,906 --> 00:04:43,504
اذاً بداية النهاية تكون في فصل
....يدعى

19
00:04:43,507 --> 00:04:46,285
مولي ماهوني
الاولى

20
00:04:48,121 --> 00:04:50,697
مولي ما هوني كانت
مديرة المتجر

21
00:04:51,283 --> 00:04:54,897
تعمل كطابعة للسيد ماجوريوم
وصديقتي الوحيدة

22
00:04:56,080 --> 00:05:01,315
في الصباح تعزف ماهوني على
البيانو في محاولة لانهاء معزوفتها الموسيقية الاولى

23
00:05:02,028 --> 00:05:04,470
لكنها لم تستطع ابداً ايجاد
المغمة الصحيحة

24
00:05:15,122 --> 00:05:20,555
عندما كانت صغيرة اعتقد الجميع انها
عبقرية موسيقى وعازفة بيانو لامعة

25
00:05:21,532 --> 00:05:23,237
وهي صدّقتهم

26
00:05:23,858 --> 00:05:28,535
لكن الان بعدما كبرت
لم تكن متأكّدة

27
00:05:34,543 --> 00:05:37,547
لا ادري لماذا الكبار لا يؤمنون
بما ارادوه وهم صغار

28
00:05:38,255 --> 00:05:40,525
اعني , اليس المفروض
ان يكونوا اكثر ذكاءاً ؟

29
00:05:46,596 --> 00:05:51,876
ما احتاجته ماهوني هو فرصة لاثبات نفسها
انها شيء اكبر مما تؤمن به

30
00:05:58,359 --> 00:06:00,648
وهذه الفرصة كانت على وشك الحدوث

31
00:06:02,374 --> 00:06:04,709
وهكذا يبدأ هذا الفصل الروائي

32
00:06:05,737 --> 00:06:08,505
برأسي يتدخّل بالامور

33
00:06:12,782 --> 00:06:15,478
ايريك -
مرحباً ماهوني -

34
00:06:17,317 --> 00:06:19,235
لقد عدت ؟ -
نعم -

35
00:06:19,237 --> 00:06:24,544
اعتقدت انك تخيّم مع المدرسة -
لا , ليس الان -

36
00:06:25,163 --> 00:06:28,799
قبّعتي علقت -
يبدو انك بحاجة الى سلّم -

37
00:06:29,497 --> 00:06:32,387
لا ... انا احتاج للقفز عالياً فقط

38
00:06:32,937 --> 00:06:36,043
ايريك انها سبعة اقدام
على الاقل

39
00:06:37,762 --> 00:06:40,295
سبعة اقدام ؟ , حقاً ؟ -
على الاقل -

40
00:06:42,470 --> 00:06:45,859
هل تعتقدين علين ان احاول طريقة اخرى ؟ -
نعم -

41
00:06:47,163 --> 00:06:50,653
هل عقدت صداقات جديدة في المخيّم ؟ -
نعم ,,, جيف -

42
00:06:51,410 --> 00:06:54,308
وهل جيف حقيقي ؟ -
نعم , بالطبع -

43
00:06:55,940 --> 00:06:59,760
هل هو حيوان ؟ -
انه سنجاب -

44
00:07:34,790 --> 00:07:37,288
صباح الخير

45
00:07:43,004 --> 00:07:44,777
امسكت بك

46
00:07:54,822 --> 00:07:56,901
هذه طريقة جيدة للدخول

47
00:08:14,809 --> 00:08:16,476
ماهوني -
صباح الخير سيدي -

48
00:08:16,479 --> 00:08:19,202
حقاً ؟ لا بأس
تعالي تفضّلي

49
00:08:21,490 --> 00:08:24,334
كيف نمت ؟ -
بالمقلوب , اقدامي تدغدغني -

50
00:08:24,336 --> 00:08:26,454
مورتيمر ابتعد عن الصوفا

51
00:08:27,591 --> 00:08:30,331
هل تحبين النمل الابيض ؟ -
لا احد يحب النمل الابيض -

52
00:08:30,334 --> 00:08:33,254
ربما تحبين بودنغ النمل الابيض -
ربما لا -

53
00:08:33,257 --> 00:08:39,181
للاسف لانني اعددت بعضه -
سيدي كنت اَمل ان نتحدث بموضوع الاسبوع الماضي -

54
00:08:39,184 --> 00:08:44,340
عن عدم جدوى ان يضرب الناس الحجارة ؟ -
لا عن امكانية ان احصل على عمل جديد -

55
00:08:44,342 --> 00:08:46,288
هذا ما كنت اقوله -
ماذا ؟ -

56
00:08:47,058 --> 00:08:51,006
بقيت طوال الليل افكّر واعد
بودينغ النمل الابيض وخطر في بالي

57
00:08:51,008 --> 00:08:55,409
انني امتلكت المتجر لما يفوق
مئة وثلاثة عشر عاماً

58
00:08:56,253 --> 00:08:58,712
انه وقت طويل ماهوني -
نعم انه كذلك -

59
00:08:58,715 --> 00:09:06,731
بل تقريباً 114 عاماً ولم انظر للامر ابداً
من ناحية ما الهدف من المتجر

60
00:09:06,733 --> 00:09:09,198
هذا ربما ليس جيداً -
تماماً -

61
00:09:09,202 --> 00:09:11,907
مورتيمر
التقط هذه

62
00:09:16,826 --> 00:09:19,788
حمار وحشي غبي , سأوظّف محاسباً -
ماذا ؟ -

63
00:09:19,791 --> 00:09:25,918
محاسب , طبقاً للوضع المحاسب يكون
خلف المنضدة وانت لا تستطيعين , وهذا ما نحتاجه

64
00:09:25,921 --> 00:09:34,663
... هذا رائع لكن -
لقد اتصلت بإحدى الوكالات وارسلوا افضل محاسب لديهم اليوم -

65
00:09:34,665 --> 00:09:37,734
لذلك اعتبري الامر تم حلّه -
وكيف تم حلّ الامر ؟ -

66
00:09:37,737 --> 00:09:43,370
تم حلّه برأيي , تعالي معي -
سيدي انا جادّة -

67
00:09:43,374 --> 00:09:44,923
ماذا ؟ -
انا عالقة -

68
00:09:46,172 --> 00:09:48,084
عالقة بأرضي ؟ -
لا سيدي -

69
00:09:48,086 --> 00:09:51,616
الى ماذا اذاً ؟ -
الى امر شخصي -

70
00:09:53,025 --> 00:09:58,773
اتذكر عندما كنت فتاة صغيرة , كنت اعزف
مقطوعات رائعة والجميع يتحدث عن امكانياتي ؟

71
00:10:00,008 --> 00:10:06,003
حسناً انا 23 الان والجميع لازال يتحدث
عن امكانياتي

72
00:10:06,006 --> 00:10:13,087
ولو طلبت مني ان اعزف اي مقطوعة
سأعزف نفس المعزوفة التي عزفتها في صغري

73
00:10:13,089 --> 00:10:15,917
هل لي ان اقترح ان تصعقي العالم ؟

74
00:10:16,786 --> 00:10:18,454
بأول مقطوعة لمولي ماهوني

75
00:10:18,945 --> 00:10:22,064
اود هذا لكنني عالقة

76
00:10:24,511 --> 00:10:26,194
تعالي معي

77
00:10:35,061 --> 00:10:38,245
هذا يا عزيزتي لأجلك -
شكراً لك -

78
00:10:41,789 --> 00:10:44,540
ما هو ؟ -
انه المكعّب المضاد للحزن -

79
00:10:44,542 --> 00:10:48,578
يبدو كأنه صندوق خشبي -
انه صندوق خشبي لكن -

80
00:10:48,583 --> 00:10:51,266
الان انه صندوقك الخشبي

81
00:10:51,788 --> 00:10:56,880
شكراً ؟ , علي ان اقول انني
لا امتلك الكثير من الصناديق الخشبية

82
00:10:57,906 --> 00:11:02,067
المغامرات العظيمة
تتطلب ادوات غريبة

83
00:11:02,612 --> 00:11:05,666
هل سنذهب في مغامرة ؟ -
يا عزيزتي -

84
00:11:06,577 --> 00:11:10,940
اننا على متن واحدة حالياً
ما سأقوله هو التالي

85
00:11:12,036 --> 00:11:22,507
بالايمان والحب وهذه الجرأة
ستجدين نفسك في مكان لم تتصوريه ابداً

86
00:11:25,877 --> 00:11:29,653
وبهذا لنفتح الباب -
انتظر سيدي -

87
00:11:29,657 --> 00:11:32,594
اننا متأخرون على الافتاح الباكر -
سيدي -

88
00:11:32,598 --> 00:11:35,077
نعم يا قارورة العسل ؟ -
انت ترتدي البيجاما -

89
00:11:37,290 --> 00:11:39,052
خطأ صغير

90
00:12:15,069 --> 00:12:17,480
ايريك , هل يمكنني استعارة قبّعتك ؟ -
بالطبع -

91
00:12:27,030 --> 00:12:31,019
عذراً , مرحباً
كم ثمن علاّقة الاسماك هناك ؟

92
00:12:31,508 --> 00:12:34,819
هذه ؟ , انها ب 50 دولاراً -
خمسون دولاراً ؟ -

93
00:12:34,823 --> 00:12:37,537
خمسون , الا تعتقد ان السعر عالي
مقابل علاّقة اسماك ؟

94
00:12:37,539 --> 00:12:39,576
اذا تلاحظين , انها اسماك طازجة

95
00:12:44,022 --> 00:12:48,814
اذا لم ترغبي بإنفاق هذاالمبلغ
لدينا علاّقة اخرى مقابل 17 دولار

96
00:12:49,647 --> 00:12:53,303
لكنها ليست طازجة وبها
الكثير من الكوليسترول

97
00:13:00,329 --> 00:13:02,654
مولي ؟ , مولي ماهوني ؟ -
نعم -

98
00:13:03,783 --> 00:13:07,273
انا ديف , ديف ولف كنت معك
في صف الفيزياء في الكليّة

99
00:13:07,275 --> 00:13:11,081
مرحباً -
مرحباً , هل تعملين هنا ؟ -

100
00:13:11,084 --> 00:13:14,201
نعم , اعني بالطبع

101
00:13:15,101 --> 00:13:18,291
اذاً ماذا عنك ؟ ماذا اصبحت ؟ -
انا مهندس -

102
00:13:18,295 --> 00:13:24,387
تهاني -
مضحك , لم اتعرف عليك لولا حركات اصابعك -

103
00:13:26,094 --> 00:13:29,398
انها مفيدة عند استخدام الصرّاف -
الا زلت تعزفين على البيانو ؟ -

104
00:13:29,402 --> 00:13:32,896
افعل , كل يوم -
انا هنا لأسبوع , ماذا تعزفين ؟ -

105
00:13:33,680 --> 00:13:36,595
في شقّتي -
... اعتقدت -

106
00:13:36,598 --> 00:13:39,350
هل تريد ان اغلّف هذه لك ؟ -
لا , شكراً -

107
00:13:40,994 --> 00:13:43,792
اتعلمين ؟ من اللطيف رؤيتك كنت
اتسائل عما حدث لك

108
00:13:45,232 --> 00:13:47,075
من اللطيف رؤيتك -
نعم , وانت ايضاً -

109
00:13:47,076 --> 00:13:51,543
انتظر , انا اَسفة
كرات التوازن تحاول دائماً الهرب

110
00:13:51,546 --> 00:13:54,096
حسناً , للخارج

111
00:13:54,778 --> 00:13:57,378
الى الخارج
وانت ايضاً

112
00:13:58,258 --> 00:14:01,019
وانت ايضاً , هيا
اعتذر عن هذا

113
00:14:01,748 --> 00:14:03,185
انتبه لنفسك

114
00:14:03,189 --> 00:14:05,118
حسناً

115
00:14:12,511 --> 00:14:15,928
مرحباً , انا اتسوّق فقط

116
00:14:15,931 --> 00:14:19,651
اتسوّق , فقط
اتسوّق

117
00:14:19,655 --> 00:14:25,484
مهما كان ما يقولون عليك ان تبقى معهم -
عذراً هل يمكنك مساعدتي ؟ -

118
00:14:25,485 --> 00:14:26,714
يمكنني بالتأكيد المحاولة

119
00:14:27,312 --> 00:14:34,529
حفيدي يريد سيارة اطفاء في عيد
ميلاده مع زامور عالي ومجموعة السلالم

120
00:14:34,531 --> 00:14:37,983
ولا اجد منها عندكم -
يبدو انه عمل للكتاب الكبير -

121
00:14:42,051 --> 00:14:46,108
هذا يحتوي جميع الالعاب التي
لم نبع منها هنا

122
00:14:46,110 --> 00:14:51,573
الان نختار حرف نار ام
حرف محرّك سيارة ؟

123
00:14:51,575 --> 00:14:55,499
لنجرّب حرف النار

124
00:15:03,371 --> 00:15:06,283
كيف فعلت هذا ؟ -
لم افعلها -

125
00:15:07,065 --> 00:15:10,276
لا بد انك فعلت شيئاً -
للمفاجأة لا -

126
00:15:10,976 --> 00:15:14,295
انه الكتاب
انه السحر

127
00:15:26,741 --> 00:15:30,349
عذراًِ اَنستي , مرحباً
مرحباً

128
00:15:31,270 --> 00:15:33,044
مرحباً

129
00:15:34,346 --> 00:15:38,114
مرحباً , اعتقد ان السيد
ماجوريوم ارسل في طلبي

130
00:15:41,539 --> 00:15:43,730
انت ترتدي جيداً بالنسبة
الى راعي دمى

131
00:15:45,225 --> 00:15:49,255
لا , انا هنري ونستون
المحاسب , اتيت هنا للمقابلة

132
00:15:51,399 --> 00:15:55,010
مرحباً اسمي
ماهوني وانا مديرة المتجر

133
00:15:55,013 --> 00:16:01,600
مسرور بلقائك , علي الاعتراف , عندما
ارسلتني الوكالة لم اعتقد انه متجر العاب

134
00:16:04,602 --> 00:16:09,127
اذا اكتشف الاطفال ان هذا
متجر العاب سيثار جنونهم

135
00:16:13,485 --> 00:16:15,090
تلك كانت مزحة

136
00:16:15,684 --> 00:16:18,001
اعلم -
حسناً -

137
00:16:19,547 --> 00:16:23,730
ربما تود التحدث الى السيد ماجوريوم
لماذا لا تمهلني لحظة

138
00:16:27,355 --> 00:16:28,929
مرحباً

139
00:16:34,499 --> 00:16:36,041
ما الامر ؟

140
00:16:39,886 --> 00:16:41,442
ماذا ؟

141
00:16:50,988 --> 00:16:55,395
ليس لطيفاً التحديق للناس
... لماذا لا تذهب كي

142
00:16:57,251 --> 00:16:59,740
يحدث دائماً -
تحياتي , ادوارد ماجوريوم -

143
00:16:59,743 --> 00:17:04,646
راعي المتجر وعجائب الالعاب
ومن لباسك انت هنا للمقابلة

144
00:17:04,649 --> 00:17:09,661
هنري ونستون -
سمّي لي العجائب الرقمية من مضاعفات الرقم 16 -

145
00:17:11,367 --> 00:17:15,860
233 144 89
610 37

146
00:17:16,474 --> 00:17:19,276
رائع , الرقم اربعة
هل حقاً نحتاجه ؟

147
00:17:20,029 --> 00:17:22,432
اذا كنت تحب المربعات نعم -
انا احب المربعات -

148
00:17:22,998 --> 00:17:29,565
الان النقانق ذهبت للسباق لماذا
بحق الخردل لم تستطع الاكتفاء من الجري ؟

149
00:17:31,414 --> 00:17:33,470
لانها نقانق اضافية -
نعم , لكن لماذا ؟ -

150
00:17:34,821 --> 00:17:38,531
لان احدهم اسقطها -
اي نوع من الحمقى يسقط نقانق ؟ -

151
00:17:39,237 --> 00:17:41,327
اي شيء وارد الحدوث سيدي

152
00:17:45,882 --> 00:17:47,855
اي شيء قد يحدث

153
00:17:49,352 --> 00:17:51,050
هذا صحيح تماماً

154
00:17:52,968 --> 00:17:55,258
انت تماماً الموظّف , ميوتن ,  الذي ابحث عنه

155
00:17:56,154 --> 00:17:58,309
تم تعيينك -
ماذا ؟ -

156
00:17:58,312 --> 00:18:00,241
تم تعيينك -
هكذا ببساطة ؟ -

157
00:18:00,245 --> 00:18:02,144
هذا كل ما احتاجه -
لكن سيدي -

158
00:18:02,146 --> 00:18:03,633
الا توافقينني الرأي ماهوني ؟ -
لا , ليس تماماً -

159
00:18:03,636 --> 00:18:06,991
رائع , سمعت اشياء عظيمة عنك -
حقاً ؟ -

160
00:18:06,994 --> 00:18:08,915
لا , ليس بعد
لكنني متأكد انني سأفعل

161
00:18:09,685 --> 00:18:14,206
ارى انك احضرت ادواتك معك , تعال
سأريك المتجر

162
00:18:20,408 --> 00:18:23,065
بطّة , بطّة , بطّة
إوزّة

163
00:18:29,377 --> 00:18:33,813
اننا نبيع كل ما يمكن بيعه ميوتن
من الانتون الى الزفلون

164
00:18:34,399 --> 00:18:37,588
ومنذ مئة وثلاثة عشر عاماً
حين اتيت للمدينة

165
00:18:37,591 --> 00:18:41,256
كنتت ابتدع الالعاب منذ

166
00:18:42,176 --> 00:18:49,774
عذراً, انت قلت 1770 ؟ -
نعم وكما تتصور , المحاسبة شيء جديد على حياتي -

167
00:18:49,778 --> 00:18:52,287
هذا قد يجعلك على الاقل بعمر
مئتان واربعون عاماً سيدي

168
00:18:53,015 --> 00:18:55,429
انت تم تعيينك ميوتن
لا داعي للتباهي

169
00:18:56,378 --> 00:18:58,077
الان اتبعني

170
00:19:10,174 --> 00:19:11,747
ها نحن ذا

171
00:19:13,394 --> 00:19:17,530
انا لم ارمي اي شيء -
نعم , ارى هذا -

172
00:19:17,534 --> 00:19:19,313
هل هذه كلها ايصالات ؟

173
00:19:20,195 --> 00:19:24,506
بالغالب , بعضها وئائق هامة
والاخرى ربما كتابات لم انهيها

174
00:19:24,511 --> 00:19:26,264
لا يمكنني تميزها

175
00:19:28,386 --> 00:19:31,303
اذاً انت لم تحتفظ بحسابات عن مدخولاتك ؟ -
لا -

176
00:19:31,306 --> 00:19:33,637
او كتبت عائداتك الضريبية ؟ -
لا -

177
00:19:33,640 --> 00:19:37,345
او جددت رخصة العمل ؟ -
اجدد ؟ -

178
00:19:38,285 --> 00:19:44,767
انت تعلم ان تحديد قيمة المتجر
من هذه الكومة المعرّضة للحريق

179
00:19:44,768 --> 00:19:54,996
هي مهمة صعبة واذا استطعت بطريقة ما الحفاظ
على نفسك من الافلاس او الادانة او السجن

180
00:19:54,999 --> 00:19:57,853
بسبب التهرب من الضرائب
لماذا تريد ان تفعل هذا الان ؟

181
00:19:57,856 --> 00:20:04,008
حسناً هل تحفظ السر ؟ -
الشركة لديها سياسة السريّة التامّة لا تقلق -

182
00:20:04,011 --> 00:20:08,328
هل يمكنك الحفاظ على السر ؟ -
نعم سيدي -

183
00:20:08,812 --> 00:20:11,403
انا سأغادر -
المتجر ؟ -

184
00:20:12,292 --> 00:20:14,198
العالم

185
00:20:15,210 --> 00:20:16,778
اترى هذا الحذاء ؟

186
00:20:17,720 --> 00:20:20,886
وجدتها في متجر صغير
في توسكاني

187
00:20:21,458 --> 00:20:25,595
ووقعت في حبها لدرجة انني اشتريت
منها ما يكفيني طوال حياتي

188
00:20:33,980 --> 00:20:35,943
هذه اَخر زوج لدي

189
00:20:43,480 --> 00:20:49,230
اذا تعذرني لدي جواهر
لانظر اليها ولأمرّن ابهامي ايضاً

190
00:21:13,356 --> 00:21:16,152
ايريك هل انت جاهز لمباراة جواهر ؟

191
00:21:17,566 --> 00:21:20,298
هناك شيء خاطي , هل هذه
حمراء بالنسبة لك ؟

192
00:21:20,303 --> 00:21:23,488
ماذا هناك ؟

193
00:21:28,386 --> 00:21:30,644
لا انها لا تبدو حمراء ابداً

194
00:21:31,506 --> 00:21:33,860
علينا ان نراقبها جيداً
ايريك

195
00:22:25,449 --> 00:22:28,873
لا تقلقوا انا بخير هنا

196
00:22:39,139 --> 00:22:43,098
هذا الفصل يدعى
" لا بجديّة , شاهد "

197
00:22:46,956 --> 00:22:49,927
لا بجديّة , شاهد

198
00:22:55,173 --> 00:22:58,738
مستحيل -
هيا , لندخل -

199
00:22:59,241 --> 00:23:01,620
هذا رائع -
نعم -

200
00:23:06,704 --> 00:23:08,164
لنذهب

201
00:24:03,687 --> 00:24:06,706
النجدة

202
00:24:11,602 --> 00:24:14,857
ليساعدني احد
النجدة

203
00:24:21,428 --> 00:24:24,563
كرة مدهشة اليس كذلك ؟
من المستحيل تفاديها

204
00:24:32,278 --> 00:24:34,657
هذا الفتى غريب الاطوار

205
00:24:55,899 --> 00:25:05,465
ماهوني هل ... هل رأيت السيد ماجوريوم ؟ -
نعم , انه بهذا الطول ولديه شعر جنوني -

206
00:25:08,801 --> 00:25:10,702
انه بالاعلى -
شكراً لك -

207
00:25:11,665 --> 00:25:15,324
عليك ان تتحسن مع النكات يا ميوتن -
انا اضحك من الداخل -

208
00:25:25,573 --> 00:25:28,071
سيد ماجوريوم -
ميوتن -

209
00:25:28,074 --> 00:25:31,404
سيد ماجوريوم -
اهلاً بمحاسبي المحترم -

210
00:25:31,406 --> 00:25:34,768
لدينا مشاكل خطيرة -
مشاكل خطيرة -

211
00:25:34,773 --> 00:25:38,290
ليس لدي مشاكل خطيرة -
بلى في الواقع -

212
00:25:38,292 --> 00:25:42,069
لا اعتقد هذا -
ماذا عن هذه الفاتورة من شركة في البرازيل -

213
00:25:42,073 --> 00:25:46,492
يقولون انك مدين لهم ب 300 الف دولار
ثمن عقدة باب سحرية

214
00:25:48,342 --> 00:25:50,307
هذا سخيف -
شكراً لك -

215
00:25:51,250 --> 00:25:57,477
ثلاثمائة دولار لعقدة باب ؟
انا لن ادفع اكثر من 200 الف , خذ امسك

216
00:25:59,687 --> 00:26:03,475
وماذا عن بيليني ؟ -
بيليني يجهّز الكتب في القبو -

217
00:26:03,480 --> 00:26:08,537
لديك عامل في القبو ؟ -
لقد ولد هناك ولا استطيع ان اطلب منه المغادرة -

218
00:26:08,540 --> 00:26:13,635
حسناً طبقاً لطلبات التوظيف لديك عدّة شخصيات
وهمية في قسم الكتب

219
00:26:13,639 --> 00:26:16,075
مثل من ؟ -
ملك كوكب ياوي -

220
00:26:16,077 --> 00:26:18,369
انه ليس وهمي -
....سيدي انه ليس موجود -

221
00:26:18,372 --> 00:26:23,114
ليس موجود كما يعتقد الناس او الكوكب ياوي
ليس موجود لكنه ليس وهمي

222
00:26:23,901 --> 00:26:29,011
هذا شيء لكن اذا لم تجد تفسيراً -
سيد ونستون لا تستطيع لوم الناس لعدم وجود الخيال بهم -

223
00:26:45,334 --> 00:26:49,514
اَسف انا نوعاً ما
لم انتبه

224
00:26:49,516 --> 00:26:54,796
اعتقدت انه ممتع لكن اعتقد
انا ,,, اَسف

225
00:27:00,611 --> 00:27:03,095
من فعل هذا ؟ -
انا فعلته -

226
00:27:03,591 --> 00:27:06,426
لا بجدّية من ساعدك ؟ -
لا احد -

227
00:27:09,087 --> 00:27:13,627
ماهوني لدي سؤال سريع , سريع جداً -
حسناً ميوتن -

228
00:27:13,632 --> 00:27:18,151
اريدك ان تساعديني في هذا التاريخ
الذي قام السيد ماهوني بابتداعه

229
00:27:18,153 --> 00:27:20,968
اي تاريخ ابتدعه ؟ -
على سبيل المثال هذا -

230
00:27:22,184 --> 00:27:24,415
موقّعة من توماس اديسون

231
00:27:24,418 --> 00:27:28,642
حقاً ؟ -
شكراً للفكرة " مع صورة مصباح بجانبها " -

232
00:27:29,462 --> 00:27:31,506
هل هذا حقيقي ؟

233
00:27:32,317 --> 00:27:37,907
لا , انه ليس حقيقي , موقّعة من توماس
اديسون هل يبدو هذا حقيقياً لك ؟

234
00:27:37,908 --> 00:27:40,170
هناك توقيع عليه

235
00:27:42,982 --> 00:27:47,309
مرحباً , لطفاً اعطيني لحظة
رجاءاً , ماهوني انتظري

236
00:27:47,311 --> 00:27:52,508
انا احتاج الى تفسير بسيط فقط -
بالتأكيد -

237
00:27:53,420 --> 00:27:57,063
انه متجر العاب سحري -
لا يوجد شيء اسمه متجر العاب سحري -

238
00:27:57,066 --> 00:28:00,770
بالطبع يوجد -
عندما تقولين سحري تقصدين مميز ؟ -

239
00:28:00,772 --> 00:28:02,765
لا , اقصد سحري -
فريد ؟ -

240
00:28:02,768 --> 00:28:04,998
سحري -
ماذا تقصدين ؟ -

241
00:28:06,315 --> 00:28:08,269
جميل جداً ربما ؟

242
00:28:10,450 --> 00:28:13,174
ما خلفي حقاً

243
00:28:14,350 --> 00:28:21,054
متجر العاب , غريب وكبير لكنه
فقط متجر العاب

244
00:28:22,542 --> 00:28:25,673
عرفت هذا منذ رأيت البدلة -
عرفت ماذا ؟ -

245
00:28:26,614 --> 00:28:28,557
انت رجل من جماعة فقط -
ما هي جماعة فقط ؟" -

246
00:28:28,560 --> 00:28:37,529
رجل مثلك نفس الشعر نفس البدلة
نفس الاحذية يتجول مهما ترى غريباً

247
00:28:37,532 --> 00:28:42,542
يبقى فقط متجر فقط العاب
فقط شجرة

248
00:28:43,500 --> 00:28:46,045
انه فقط ما هو , لا شيء غير هذا

249
00:28:47,358 --> 00:28:50,546
لكن هذا متجر فقط

250
00:28:52,393 --> 00:28:55,321
انا اؤكد لك
انه كذلك

251
00:29:16,900 --> 00:29:20,047
" هل لديك شرارة ؟ "

252
00:30:27,894 --> 00:30:33,316
يجب ان اقول انني خائب الظن
بكم جميعاً

253
00:30:38,461 --> 00:30:43,930
ادرك الشعور بالحزن او الخوف او حتى
التشكك لكن هذا ليس سبب للتحول للرمادي

254
00:30:43,931 --> 00:30:45,976
والبدء بالخذلان

255
00:30:50,121 --> 00:30:55,885
انا قد اتوقّع مثل هذا السلوك
في متجر جديد او متجر لم يمضي بضعة اعوام

256
00:30:55,889 --> 00:30:58,248
لكن من متجر في عمرك ؟

257
00:30:59,315 --> 00:31:01,646
يتخاذل ؟

258
00:31:03,516 --> 00:31:05,806
الامر ببساطة سيء

259
00:31:09,713 --> 00:31:12,962
الحقيقة الحتمية انني
سأغادر غداً

260
00:31:12,966 --> 00:31:17,321
وماهوني بورك في قلبها الحنون
ستعتني بكم

261
00:31:19,131 --> 00:31:24,175
عذراً احبابي لكنها امر حتمي
ولا شيء من هذا السلوك سيغيرها

262
00:31:28,224 --> 00:31:39,436
علينا ان نحب الامر وان نواجهه
بالتصميم والفرح والشجاعة

263
00:31:41,484 --> 00:31:44,579
لذلك اقترح ان توقفوا العصيان

264
00:31:47,080 --> 00:31:49,360
اتوقع منكم ان تتمالكوا انفسكم

265
00:31:52,339 --> 00:31:55,479
وان تكونوا بأحسن حالاتكم
في وقت مغادرتي

266
00:31:58,268 --> 00:32:02,854
هذا الفصل يدعى
" المتعة والعقل هما متعة لا نهائية "

267
00:32:03,827 --> 00:32:06,304
وهناك ايضاً الرجل الجديد
ميوتن

268
00:32:06,308 --> 00:32:08,729
وهو متزمت قليلاً

269
00:32:08,731 --> 00:32:11,150
عزيزي هل امضيت اليوم بكامله في المتجر ؟

270
00:32:11,153 --> 00:32:13,331
فعلت الكثير من الامور -
مثل ماذا ؟ -

271
00:32:14,395 --> 00:32:18,390
بنيت منحوتة  ب 20 الف قطعة
من الخشب

272
00:32:19,079 --> 00:32:22,762
وعرفت طريقة للفوز في السوليتير كل
مرة بدون الغش

273
00:32:22,764 --> 00:32:28,498
ايريك هذه امور تفعلها وحدك -
نعم كان هناك اناس حولي -

274
00:32:28,500 --> 00:32:32,552
اتفقنا ان تعود من المخيّم باكراً
اذا استطعت ان تنشيء صداقات جديدة

275
00:32:34,436 --> 00:32:36,565
انها ليست غلطتي ان
لا يحبني الناس

276
00:32:36,568 --> 00:32:40,337
الناس سيحبونك عندما
تحين لهم الفرصة لمعرفتك

277
00:32:40,340 --> 00:32:43,404
لا , انهم يعتقدونني غريب الاطوار

278
00:32:44,959 --> 00:32:49,955
لانك تبني المنحوتات وحدك -
لانهم لا يريدون ان يلعبوا معي -

279
00:32:50,850 --> 00:32:52,920
هل طلبت من احدهم ان
يلعب معك ؟

280
00:32:54,045 --> 00:32:57,772
ليس تماماً -
ايريك عليك ان تمنح الناس فرصة -

281
00:32:57,775 --> 00:33:02,357
اعلم ماذا سيحدث -
لا تعلم يا عزيزي ثق بي -

282
00:33:02,361 --> 00:33:05,065
الناس دائماً مليئون
بالمفاجاَت

283
00:33:06,199 --> 00:33:13,955
فقط اختر واحداً , اي واحد
اختر واحداً لا تعرفه وحاول عقد صداقة معه

284
00:33:14,980 --> 00:33:18,222
وانظر ماذا سيحدث -
لا ادري من اين ابدأ -

285
00:33:18,226 --> 00:33:20,924
ما رأيك ان تبدأ
بقول مرحباً ؟

286
00:34:01,220 --> 00:34:03,243
" مرحباً "

287
00:34:16,826 --> 00:34:21,246
هل تريد ان نكون اصدقاء ؟

288
00:34:25,958 --> 00:34:27,575
بكل سرور

289
00:34:37,595 --> 00:34:43,910
هل لديك حيوانات اليفة ؟

290
00:34:49,812 --> 00:34:55,314
كان عندي عندما كنت
طفلاً

291
00:35:02,956 --> 00:35:04,875
هل تريد ان تلعب ؟

292
00:35:14,385 --> 00:35:18,262
ما رأيك عندما تتوقف عن العمل ؟

293
00:35:26,522 --> 00:35:31,787
انا لا اتوقّف عن العمل ابداً

294
00:35:43,739 --> 00:35:48,401
يا له من امر محزن

295
00:36:02,655 --> 00:36:04,083
ماهوني

296
00:36:06,437 --> 00:36:08,434
ماهوني مالوني -
سيدي -

297
00:36:08,436 --> 00:36:11,309
لدي لغز لأجلك -
ليس الان سيدي -

298
00:36:11,313 --> 00:36:14,769
لا تقلقي انه سهل
ما هو المدهش في الالم ؟

299
00:36:14,772 --> 00:36:16,786
ليس لدي ادنى فكرة

300
00:36:17,877 --> 00:36:21,308
مضحك جداً
سيدي ما خطب هذه الزاوية ؟

301
00:36:25,497 --> 00:36:30,295
الواضح بالرغم من جهودي
المتجر لا يتقبّل رحيلي بيسر

302
00:36:31,066 --> 00:36:33,396
ماذا ؟ انتظر
اي رحيل ؟

303
00:36:34,244 --> 00:36:38,999
كان مخططاً ان تكون مفاجئة لكن يبدو
ان المتجر له خطط اخرى

304
00:36:39,003 --> 00:36:41,470
هذه احدى المفضّلات لدي
يا كريستين

305
00:36:41,473 --> 00:36:43,643
انتظر , ما الذي كان
مقصوداً ان يكوة مفاجأة ؟

306
00:36:46,618 --> 00:36:50,675
انا سأعطيك المتجر -
سوف تعطيني المتجر ؟ -

307
00:36:50,679 --> 00:36:53,559
مفاجأة , مفاجأة -
عذراً سيدي -

308
00:36:53,561 --> 00:36:56,956
نعم سيدي ؟ -
هل لديكم سلسلة جورج في المستشفى ؟ -

309
00:36:58,263 --> 00:37:02,066
ماهوني ؟ -
سوف اسأل -

310
00:37:02,069 --> 00:37:06,200
قطعة رائعة من الادب المضحك -
هل قرأتها ؟ -

311
00:37:06,203 --> 00:37:10,526
قرأتها ؟ انا اقمت صداقة
من الرجل ذو الرأس الصفراء بذاته

312
00:37:12,066 --> 00:37:14,541
حسناً بجدّية سيدي -
ماذا ماهوني ؟ -

313
00:37:14,544 --> 00:37:18,485
لا استطيع اخد المتجر -
لكنك قلت لي انك تحتاجين وظيفة جديدة -

314
00:37:18,488 --> 00:37:21,742
قصدت كتابة الموسيقى وليس
ادارة المتجر

315
00:37:21,745 --> 00:37:23,943
لماذا لا ؟ انت
تؤدين عملاً رائعاً به

316
00:37:24,449 --> 00:37:26,225
سيد ماجوريوم -
نعم ؟ -

317
00:37:28,027 --> 00:37:31,291
شكراً بيليني انه للشاب
ذو الشعر الاحمر الجميل

318
00:37:33,314 --> 00:37:34,669
سيد ماجوريوم -
نعم -

319
00:37:34,672 --> 00:37:39,294
لماذا لم تخبرني شيئاً من هذا ؟ -
الواضح انك نسيت قوانين المفاجأة -

320
00:37:39,298 --> 00:37:41,323
وماذا لو انني لا اريد المتجر ؟

321
00:37:44,867 --> 00:37:48,483
ولماذا قد لا تريدينه ؟ -
لانني لا استطيع ادارته -

322
00:37:48,486 --> 00:37:51,712
لماذا ؟ -
انك انت يجب ان تديره -

323
00:37:51,714 --> 00:37:55,538
هذا ليس سبباً جيداً -
" انه يدعى " متجر السيد ماجوريوم العجيب -

324
00:37:56,593 --> 00:38:01,177
انه على القافية ناهيك
عن ذكر الواقع انك سحري

325
00:38:01,179 --> 00:38:03,291
بينما انا لا

326
00:38:03,295 --> 00:38:06,331
بالاضافة ماذا يفترض بك
ان تفعل اذا كنت انا ادير المتجر ؟

327
00:38:09,564 --> 00:38:12,108
انا سأغادر -
ستغادر ؟ -

328
00:38:16,908 --> 00:38:17,975
عذراً -نعم سيدي ؟ -

329
00:38:17,979 --> 00:38:21,661
هناك شيء خطأ في الكتاب الذي اعطيتنيه -
خطأ ؟ -

330
00:38:23,621 --> 00:38:25,477
هذا غير صحيح

331
00:38:29,208 --> 00:38:32,387
الكتاب يمازحنا سأحاول
ان اخبر بيليني , شكراً لك

332
00:38:32,389 --> 00:38:34,974
سيد ماجوريوم , سيد ماجوريوم -
نعم مارك ؟ -

333
00:38:34,978 --> 00:38:39,482
اتبعني , انه غريب وغريب جداً -
ما الامر ؟ -

334
00:38:40,200 --> 00:38:45,202
كنا نرسم بأيدينا كالعادة
وتيمي انتبهت , اترى ما حدث ؟

335
00:38:47,656 --> 00:38:51,662
جميع الالوان باهتة -
سأتفقّد باب الاسرار -

336
00:39:06,199 --> 00:39:07,400
جرذان

337
00:39:10,848 --> 00:39:12,380
مشجّعات ؟

338
00:39:13,712 --> 00:39:16,764
اننا نبهت ماهوني
تفقّدي الكتاب الكبير

339
00:39:24,443 --> 00:39:26,383
ارغب ب حلوى

340
00:39:33,170 --> 00:39:36,491
سيدي -
ماهوني , قوانين الجاذبية بدأت تطبّق هنا -

341
00:39:36,493 --> 00:39:39,724
سيدي طلبت من الكتاب الكبير
قطعة حلوى فأعطاني قرداً

342
00:39:39,727 --> 00:39:43,368
قرد ؟ , نحن لا نبيع القرود
انا حتى لا اعرف كيف ابيعه

343
00:39:43,371 --> 00:39:46,718
انتظري هل هو قرد كثيف الشعر ؟ -
سيدي ليس لدينا وقت لهذا الان -

344
00:39:46,721 --> 00:39:51,054
ليس لدينا الوقت لمناقشة امر القرود
انت محقّة , اين ايريك ؟

345
00:39:52,873 --> 00:39:54,602
اعتقد علينا ان نحضره ايضاً

346
00:40:00,679 --> 00:40:03,500
ايريك نحتاجك
هناك مشكلة

347
00:40:13,034 --> 00:40:15,537
ليساعدني احدكم

348
00:41:05,376 --> 00:41:09,140
المتجر يعاني من بعض
الصعوبات الان

349
00:41:09,923 --> 00:41:14,591
ارجوكم غادروا عبر الباب الامامي
بهدوء ونظام

350
00:41:17,215 --> 00:41:20,146
وربما تحاولون تفادي
الفتاة اللزجة

351
00:41:23,068 --> 00:41:27,335
سيدي ؟ -
اغلقي المتجر وتعالوا للاجتماع فوق حالاً -

352
00:41:32,233 --> 00:41:37,206
ماذا يجري هنا ؟ -
لا ادري لكن افعل معروفاً وامسك القرد -

353
00:41:37,208 --> 00:41:42,471
لا اعلم كيف امسك قرداً انا طبيب اسنان -
لا اعلم كيف امسكه ايضاً انا عمري 9 اعوام -

354
00:41:43,448 --> 00:41:45,323
عفواً

355
00:41:45,981 --> 00:41:51,506
انا خائبة الظن في هذا الكتاب
الذي فتحته للتو

356
00:41:54,813 --> 00:41:57,720
المتجر اقفلته , هل الجميع هنا ؟ -
بالكاد -

357
00:41:57,725 --> 00:42:03,366
وليس في الواقع -
ارجوك اجلسي ماهوني علينا مناقشة الوضع باهتمام -

358
00:42:03,858 --> 00:42:10,935
علي ان اعتذر مورتيمر وانا واجهنا ضعف
شهيّة تجاه الكعك المحلّى

359
00:42:10,936 --> 00:42:12,934
من هو مورتيمر ؟ -
انه الحمار الوحشي -

360
00:42:12,938 --> 00:42:15,138
ماذا ؟ -
الحمار الوحشي -

361
00:42:15,141 --> 00:42:17,071
انسى الامر ايريك -
هدوء لو سمحتم

362
00:42:17,881 --> 00:42:19,962
الان الامر الاول من
العمل , ايريك

363
00:42:19,964 --> 00:42:22,567
نعم سيدي -
قبعّة رائعة -

364
00:42:22,569 --> 00:42:25,373
شكراً سيدي -
الامر الثاني في العمل -

365
00:42:25,993 --> 00:42:29,631
المتجر غاضب بشكل رهيب
كما يظهر من تجاوبه

366
00:42:29,634 --> 00:42:33,122
تجاوبه ؟ -
لم تره ؟ كيف لم تره ؟ -

367
00:42:33,123 --> 00:42:38,813
انه يفتقد للكثير سيدي -
لم افتقد ملاحظات مكتب المفوّضية وهذه واحدة -

368
00:42:38,817 --> 00:42:43,346
احذري لانني لم افوّت ايضاً الاوراق المهمّة
ورسائل الاعلام المالية

369
00:42:48,646 --> 00:42:51,927
كان في المكتب -
ارى ذلك الان -

370
00:42:53,506 --> 00:42:59,745
بإعتقادي ان المتجر حزين جداً
لأنه لم يتلائم مع حالتي النفسية

371
00:43:00,861 --> 00:43:09,504
حاولت ضخ السلوك في المتجر , السلوك
والخيال والعاطفة , للاطفال الذين يلعبون به

372
00:43:10,011 --> 00:43:16,111
وكذلك ضخخت به الانفعالات
التي يمكن ان ينتج عنها ما حدث

373
00:43:16,114 --> 00:43:19,263
مثل ان يرمي بحزنه على نفسه -
تماماً ماهوني -

374
00:43:19,266 --> 00:43:21,182
ربما يحتاج لإجازة

375
00:43:22,007 --> 00:43:24,445
اعتذر , كيف يمكن لمتجر ان
يرمي بحزنه على نفسه ؟

376
00:43:26,942 --> 00:43:30,747
الم يوضّح احد لميوتن انه متجر سحري ؟ -
لقد حاولت -

377
00:43:31,414 --> 00:43:34,858
انه متجر العاب سحري ميوتن
ويفعل كل انواع الامور الغريبة

378
00:43:34,860 --> 00:43:38,530
لم يبدأ بالتحوّل للرمادي
الا حين ظهر هنري

379
00:43:38,534 --> 00:43:40,890
انا ؟ -
الاحظ هذا يا ايريك -

380
00:43:40,893 --> 00:43:42,421
ماذا ؟ -
ميوتن ؟ -

381
00:43:42,423 --> 00:43:48,536
اذا فهمتم انني سبب ما يحدث لمتجركم السحري
يمكنني ملء استمارة واحضار وكيل اَخر

382
00:43:48,538 --> 00:43:52,305
هل عملك مبني على اسس ملء الاستمارات ؟ -
لا , ماهوني احيانا انا اتلقّاها -

383
00:43:52,309 --> 00:43:53,915
هدوء , هدوء -
نصف هكذا ونصف هكذا -

384
00:43:53,918 --> 00:43:59,436
هدوء , هدوء -
لكن هذا يوضّح الواقع ان لا علاقة لي بما يحدث -

385
00:43:59,438 --> 00:44:02,918
انا فقط محاسب -
عدنا لكلمة فقط ثانية -

386
00:44:02,921 --> 00:44:06,655
امهليني لحظة في كلمة فقط
و فقط دعي البالغين يتكلمون هنا

387
00:44:06,659 --> 00:44:09,098
هذا يكفي

388
00:44:10,471 --> 00:44:15,971
مع ان وجود السيد ونستون تصادف مع
ما يحدث في المتجر لكنه ليس السبب لما يحدث هنا

389
00:44:15,974 --> 00:44:20,653
السبب الوحيد لوجود السيد ونستون هنا
هو ان يحدد ارثي للاَنسة ماهوني

390
00:44:20,656 --> 00:44:22,641
ارثك ؟

391
00:44:23,412 --> 00:44:25,206
تعني ان ماهوني ستمتلك المتجر ؟

392
00:44:26,046 --> 00:44:28,551
هذا رائع -
ماذا تعني بإرثك ؟ -

393
00:44:28,555 --> 00:44:31,307
انت وريثته مكتوبة في وصيته -
لماذا هناك وصيّة اصلاً ؟ -

394
00:44:33,245 --> 00:44:37,819
لماذا انت تعرف ان هناك وصيّة ؟ -
اخبرتك سابقاً انا سأرحل -

395
00:44:38,441 --> 00:44:44,588
لكنني اعتقدتك تتكلم عن التقاعد او
اجازة , اي نوع من الرحيل تتحدث عنه ؟

396
00:44:45,291 --> 00:44:49,828
ماهوني , اعتقد انه
يعني الذهاب للجنة

397
00:44:51,539 --> 00:44:55,603
اليس كذلك ؟ -
الجنة , عالم الدمى , السحر -

398
00:44:56,737 --> 00:44:58,481
قد اعود كطائر طنّان
ترجمة : أبو أمير

399
00:44:59,970 --> 00:45:04,229
هل تموت ؟ -
العاديون يموتون عزيزتي انا سأغادر -

400
00:45:04,785 --> 00:45:07,398
انتظروا , انتظروا -
ماهوني -

401
00:45:08,118 --> 00:45:09,724
هل انت مريض ؟ -
لا -

402
00:45:10,541 --> 00:45:13,043
لا ؟ , اذاً متى
تخطط للمغادرة ؟

403
00:45:14,722 --> 00:45:18,529
حوالي الرابعة والنصف غداً -
هذا الصباح كان يتحدث بغرابة -
Uploaded By Abu Essa

404
00:45:18,532 --> 00:45:21,357
غرابة ؟ -
ثم اصابته حمّى وتهادى -

405
00:45:21,360 --> 00:45:27,331
انا لم يحدث لي شيء -
امضى 5 دقائق وعندما استفاق كان هكذا -

406
00:45:27,334 --> 00:45:29,732
متوهّم ؟ -
متوهّم ؟ , انا لست متوهّماً -

407
00:45:29,734 --> 00:45:34,292
انه ليس منطقي ابداً -
هيا الان لا تتقوّلي علي -

408
00:45:34,295 --> 00:45:37,244
يدّعي انه يمتلك متجر العاب سحري -
بلى وانت تعملين هناك -

409
00:45:37,248 --> 00:45:44,430
ويدّعي ان عمره 242 عاماً -
ليس عمري 242 عاماً انه 243 عاماً -

410
00:45:44,432 --> 00:45:46,646
انت كنت في حفل عيد ميلادي واحضرت
لي البالونات

411
00:45:46,650 --> 00:45:49,126
نعم انه متوهّم ربما
عانى من ذبحة صدرية

412
00:45:49,129 --> 00:45:55,448
ذبحة صدرية ؟ الذبحة الصدرية الوحيدة
التي تصيبني هي منك انت

413
00:45:55,451 --> 00:45:59,071
حسناً خذيه للعناية الحثيثة ايتها الممرضة -
لماذا تفعلين هذا ؟ -

414
00:45:59,074 --> 00:46:02,507
لان علي هذا -
لكن ستحترق ملابسك اذا كذبت -

415
00:46:02,510 --> 00:46:05,495
لا اكترث سيدي
عليك ان تعيش

416
00:46:10,399 --> 00:46:14,083
عزيزتي ,,, لقد عشت حقاً

417
00:46:25,902 --> 00:46:27,846
مرحباً -
مرحباً -

418
00:46:27,850 --> 00:46:30,989
هذا صعب حقاً -
نعم -

419
00:46:32,027 --> 00:46:35,061
انه كذلك -
علي ان اخبرك انني قلق -

420
00:46:35,065 --> 00:46:40,593
ما الامر ؟ -
لا استطيع ايجاد تأمين حياة للسيد ماجوريوم -

421
00:46:42,622 --> 00:46:45,429
ماذا ؟ -
فواتير المستشفى خيالية هذه الايام -

422
00:46:45,434 --> 00:46:46,613
ميوتن -
نعم -

423
00:46:46,615 --> 00:46:50,450
قد يكون يموت -
مما يعني ان علينا ان نتجهّز -

424
00:46:50,454 --> 00:46:53,619
نتجهّز ؟
لقد علمت بالامر منذ ساعة مضت

425
00:46:54,903 --> 00:46:57,705
انت لا تحاولين مساعدتي -
وانت سلبي جداً -

426
00:46:57,707 --> 00:46:59,775
لكن ... اعتقد -
تعتقد ماذا ؟ -

427
00:46:59,778 --> 00:47:03,490
ربما عليك الذهاب لبيتك -
يمكنني البقاء -

428
00:47:03,492 --> 00:47:05,177
ميوتن

429
00:47:06,040 --> 00:47:08,246
اذهب الى منزلك

430
00:47:33,139 --> 00:47:36,572
اتعلمين ؟ لا يجب ان
تقسي على ميوتن

431
00:47:37,389 --> 00:47:42,982
يريد ان يتحدّث عن التأمين -
اعلم لكنه الشيء الوحيد الذي يعرفه -

432
00:47:49,016 --> 00:47:55,225
ماذا سنفعل ؟ -
لا ادري لكن هناك مشكلة اخرى -

433
00:47:55,227 --> 00:47:57,864
ماذا ؟ -
السيد ماجوريوم -

434
00:47:57,867 --> 00:48:02,132
نعم ؟ -
ليس لديه بيجامات نوم -

435
00:48:05,201 --> 00:48:09,428
الاطباء لم يجدوا خطئاً بك -
بالطبع لا , انا بصحّة رائعة -

436
00:48:09,431 --> 00:48:12,519
اذاً لماذا ستغادر ؟ -
لانه وقتي للذهاب -

437
00:48:13,153 --> 00:48:15,858
هكذا ببساطة ؟ -
ماذا غير ذلك قد يكون ؟ -

438
00:48:16,481 --> 00:48:19,820
ماذا سنفعل بدونك ؟ -
اديري المتجر -

439
00:48:20,566 --> 00:48:24,023
لكنني لا اعرف كيف -
لهذا اعطيتك الصندوق المضاد للحزن -

440
00:48:24,026 --> 00:48:27,107
لكنه يقبع هناك -
ماذا فعلت به ؟ -

441
00:48:27,110 --> 00:48:30,088
لا ادري ماذا افعل به
انه صندوق من الخشب

442
00:48:30,090 --> 00:48:31,936
الم تفكّري بشيء ؟

443
00:48:31,940 --> 00:48:35,310
انا متأكدة انني سأفكّر
بملايين الاشياء لأفعلها به

444
00:48:35,312 --> 00:48:38,289
هناك ملايين الاشياء التي يمكن لن
نفعلها بصندوق من الخشب

445
00:48:38,293 --> 00:48:46,497
لكن ماذا تعتقدين سيحدث
لو ان احداً ولو لمرّة اَمن به

446
00:48:49,890 --> 00:48:51,743
سيدي انا لا افهم

447
00:48:55,449 --> 00:49:02,238
ايريك اي امر احضر رجل صحيح مثلك
الى غرفة المرضى والمجروحين ؟ مرحباً ايها الطبيب

448
00:49:03,782 --> 00:49:06,024
اشتريت لك ادوات قد تحتاجها
من متجر الهدايا

449
00:49:06,027 --> 00:49:11,619
رائع -
ايريك هلا صاحبت ماجوريوم بينما احادث الطبيب ؟ -

450
00:49:12,792 --> 00:49:15,476
ماهوني لماذا تريدين الطبيب
هل انت مريضة ؟

451
00:49:18,749 --> 00:49:20,106
ماذا لديك ايريك ؟

452
00:49:20,111 --> 00:49:21,995
حسناً -
حسناً -

453
00:49:21,998 --> 00:49:23,750
ها نحن نبدأ -
ها نحن بدأنا -

454
00:49:25,689 --> 00:49:26,874
ملابس نوم -
نعم -

455
00:49:27,648 --> 00:49:30,934
فرشاة اسنان -
النظافة قبل كل شيء -

456
00:49:31,884 --> 00:49:35,477
... و -
مجهر -

457
00:49:36,704 --> 00:49:40,024
خرطوم مياه
مع فتحة صغيرة

458
00:49:42,883 --> 00:49:46,677
قطعة خشب -
شكراً لك -

459
00:49:48,218 --> 00:49:50,498
... و

460
00:49:52,332 --> 00:49:54,899
ايريك ما هذا ؟ -
تيفونيوم -

461
00:49:56,742 --> 00:49:59,333
قرّبه لي اكثر

462
00:50:00,669 --> 00:50:03,526
اذا لم يكن به علّة فعلينا اخراجه

463
00:50:04,217 --> 00:50:08,855
لن نكون مسؤولين عن رجل صحيح
مهما ادّعى انه عجوز او سحري

464
00:50:10,150 --> 00:50:12,164
لذلك الواقع انه عليك
ان تأخذيه للمنزل

465
00:50:12,947 --> 00:50:17,872
لا , انت لا تفهم , لقد قرر انه وقته

466
00:50:19,313 --> 00:50:22,246
افضل ما يمكنك عمله
ان يكون لديه الكثير ليعيش لأجله

467
00:50:23,584 --> 00:50:25,252
ما هذا ؟

468
00:50:27,290 --> 00:50:29,932
ماذا تفعل ؟ -
اتمرّن على التيفونيوم -

469
00:50:31,212 --> 00:50:34,803
ماذا ؟ -
اعتقد انه سيكون مفيداً في العالم الاَخر غداً -

470
00:50:38,297 --> 00:50:40,697
عليك ان تنام

471
00:50:42,522 --> 00:50:45,924
لا يوجد ضمن شروط المستشفى
اخذ التيفونيوم من المريض

472
00:50:45,927 --> 00:50:47,996
اين وجدت هذا ؟ -
انا وجدته -

473
00:50:49,243 --> 00:50:53,374
في خزانة المؤن -
لا نحتفظ بأدوات موسيقيو في خزانة المؤن -

474
00:50:54,519 --> 00:50:56,635
اين يمكنني ان اجده اذاً ؟

475
00:50:58,997 --> 00:51:02,085
ماذا تفعل عندك ؟ -
اقف على الكرسي -

476
00:51:03,922 --> 00:51:06,591
حسناً هذا يكفي , كلاكما
الى الخارج هيا بنا لنذهب

477
00:51:06,595 --> 00:51:08,690
يمكنكم القدوم لرؤيته غداً

478
00:51:10,046 --> 00:51:11,690
وداعاً -
وداعاً ايريك -

479
00:51:12,899 --> 00:51:15,158
وداعاً ماهوني

480
00:51:15,776 --> 00:51:19,278
لا تغادر قبل يوم الغد -
موافق -

481
00:51:23,677 --> 00:51:29,428
بالنسبة لك ايها الشاب عليك بالراحة -
موافق , لقد كان الامر مرهقاً -

482
00:51:33,673 --> 00:51:38,546
ماذا كان الفتى يفعل على الكرسي ؟ -
يتأكد ان احظى بالمساحة الكافية للنوم -

483
00:51:51,989 --> 00:52:00,621
حسناً اذا كنت ستساعدني او
ان تمنحني حكمة عظيمة تساعدني على اصلاح الامور

484
00:52:04,624 --> 00:52:10,964
ارجوك
افعلها الان

485
00:52:19,494 --> 00:52:21,877
حسناً , سأفعلها بنفسي

486
00:52:50,204 --> 00:52:56,518
هذا الفصل يدعى
" تغيير القلب والعقل والملابس "

487
00:53:06,006 --> 00:53:08,315
صباح الخير -
صباح الخير , كيف اموره ؟ -

488
00:53:10,788 --> 00:53:15,534
انظر ميوتن انا ساَخذ بضعة
اغراض للسيد ماجوريوم وسأغادر لهذا اليوم

489
00:53:15,539 --> 00:53:17,626
حسناً انا هنا للعمل في المكتب

490
00:53:18,524 --> 00:53:23,432
الا اذا احببت ان اعمل هنا -
يمكنك العمل اينما تود ميوتن -

491
00:53:23,435 --> 00:53:30,205
في حالة ادّعت الضرورة للعبة ما
احدهم احتاج شيئاً يمكنني مساعدته

492
00:53:30,209 --> 00:53:36,789
يمكنك المساعدة ؟ -
نعم في حال احتاج احد شيئاً لعيد ميلاده مثلاً -

493
00:53:36,792 --> 00:53:39,933
هل تريد ادارة المتجر لهذا اليوم ؟ -
انا هنا كما ترين -

494
00:53:39,937 --> 00:53:42,697
ميوتن ؟ -
انظري اود ان ادير المتجر -

495
00:53:43,560 --> 00:53:48,561
كنت اجلس على مقعد مرهق لأعرض هذا عليك -
لماذا ؟ -

496
00:53:48,565 --> 00:53:56,191
لانني كنت احمقاً , شعرت بالغرابة
لانني لم ارد ان تعتقدي انني لا اهتم

497
00:53:57,648 --> 00:54:03,993
انا اكترث حقاً , بعض الناس
يرسلون زهوراً او بطاقات

498
00:54:04,816 --> 00:54:08,969
او يعانقون الناس اما انا فأتأكّد
ان تكون اوراق الناس سليمة

499
00:54:10,126 --> 00:54:13,199
لذلك قررت اليوم ان افعل
شيئاً مختلفاً

500
00:54:13,962 --> 00:54:16,223
لانني اود ان اساعد
واريد ان اساعد

501
00:54:20,983 --> 00:54:22,782
ميوتن

502
00:54:23,937 --> 00:54:28,225
عندما تنظر الي , ماذا ترى ؟

503
00:54:31,825 --> 00:54:33,403
عينان جميلتان

504
00:54:34,425 --> 00:54:37,126
لا , , اعني

505
00:54:38,676 --> 00:54:40,566
هل ترى شرارة ؟

506
00:54:42,752 --> 00:54:45,464
الان , حرفياً ؟
على وجهك ؟

507
00:54:46,900 --> 00:54:49,158
لا , اقصد شرارة

508
00:54:50,261 --> 00:54:51,901
اي نوع من الشرارة ؟

509
00:54:53,455 --> 00:54:58,550
كأن شيء يعكس شيء اكبر
يحاول الظهور

510
00:54:59,916 --> 00:55:01,979
اتعلم ؟ لا يهم

511
00:55:01,982 --> 00:55:06,643
ربما ليست شرارة واضحة
ربما وميض

512
00:55:06,646 --> 00:55:08,359
انسى الامر -
لمحة ؟ -

513
00:55:09,163 --> 00:55:11,758
لا بأس -
لديك الحركة التي تفعلينها بيديك -

514
00:55:11,761 --> 00:55:14,107
هذه عادة -
العادة ليست شرارة ؟ -

515
00:55:16,971 --> 00:55:19,530
نعم

516
00:55:31,518 --> 00:55:34,136
صباح الخير ايتها السماء الزرقاء -
صباح الخير سيدي -

517
00:55:34,139 --> 00:55:37,101
انظري لأقدامي -
ماذا عنهم ؟ -

518
00:55:37,104 --> 00:55:40,049
لا شيء فقط اقدامي

519
00:55:42,475 --> 00:55:45,247
وانا ايضاً -
رائع , الى المتجر الان ؟ -

520
00:55:45,249 --> 00:55:47,402
بالواقع انت ستذهب معي

521
00:55:49,836 --> 00:55:52,260
اَمل ان نستطيع فعلها -
لماذا ؟ -

522
00:55:52,261 --> 00:55:56,209
لانها تصرّف صبياني -
بالكاد استطيع الانتظار -

523
00:55:59,307 --> 00:56:03,933
جاهز ؟ لننطلق -
ننطلق ؟ ليست معبّرة -

524
00:56:05,090 --> 00:56:07,852
حسناً , لنخرج جنوننا

525
00:56:07,854 --> 00:56:09,958
هذه رائعة -
حسناً , جاهز ؟ -

526
00:56:11,016 --> 00:56:13,419
مستعد ؟ لنطلق جنوننا

527
00:56:14,284 --> 00:56:16,307
لنطلق جنوننا

528
00:56:33,582 --> 00:56:38,361
هل يمكنني التحدث مع مديرك رجاءاً ؟ -
تيم , هذا الرجل يريد ان يحادثك -

529
00:56:41,742 --> 00:56:45,070
بماذا يمكنني ان اساعدك ؟ -
انه لشرف لي -

530
00:56:47,189 --> 00:56:49,619
الان لدي سؤال عن النقانق والخردل

531
00:56:52,084 --> 00:56:53,838
هذه اَخر واحدة منهم

532
00:56:55,223 --> 00:56:58,231
سبع وثلاثون ثانية -
رائع , احسنت عملاً -

533
00:56:58,234 --> 00:57:03,437
الان ننتظر -
لا , نتنفّس , ننبض , نعيد شحن حواسّنا -

534
00:57:04,196 --> 00:57:08,378
قلوبنا تنبض وعقولنا تنتعش
وارواحنا تتكيّف

535
00:57:09,427 --> 00:57:12,415
لنشعر ان الثواني هذه
فترة حياة كاملة

536
00:57:28,170 --> 00:57:35,584
الغريب ان لا احد الا قليل
من الناس يعلم بموضوع النقانق والخردل , وهو عادي

537
00:57:35,587 --> 00:57:37,768
هنا مكان جيد -
هنا مكان جيد ؟ -

538
00:57:39,815 --> 00:57:44,903
ماهوني انا مشوّش جداً
ماذا الان ؟

539
00:57:45,611 --> 00:57:47,212
ارقص

540
00:58:25,519 --> 00:58:27,359
انت رائعة

541
00:58:38,759 --> 00:58:40,773
يا له من يوم ممتع

542
00:58:44,196 --> 00:58:47,904
لا تتوقفي ارقصي اكثر -
لا لا بأس سيدي -

543
00:58:48,380 --> 00:58:53,777
ماهوني لماذا فعلت كل هذا ؟ -
اردت ان اريك ما تخسر اذا غادرت -

544
00:58:55,111 --> 00:59:00,345
فهمت , اعتقدت انه افضل يوم
لرجل اقتربت نهايته

545
00:59:00,347 --> 00:59:01,824
سيدي لا يمكن ان يكون هذا يومك الاخير

546
00:59:03,875 --> 00:59:05,284
ولكنه كذلك -
لا -

547
00:59:05,285 --> 00:59:08,394
والان والشكر لك
اصبح يوماً رائعاً

548
00:59:09,228 --> 00:59:12,980
ما علي فعله الان هو استخدام
هاتف عمومي وتكتمل حياتي

549
00:59:20,660 --> 00:59:33,265
ماذا ؟ هنا ؟ انت محق
انت عبقري , جيد بالارقام , عليك ان تدرّس

550
00:59:33,268 --> 00:59:36,007
صباح الخير -
مرحباً , نعم , صباح الخير -

551
00:59:37,584 --> 00:59:43,453
المكان هاديء اليوم -
نعم لم يأتي احد , ماهوني غادرت وبقيت وحدي -

552
00:59:43,619 --> 00:59:46,915
كنت هنا وحدك منذ الصباح ؟ -
نعم -

553
00:59:46,917 --> 00:59:48,885
والمتجر لم ينهار من حولك ؟

554
00:59:56,247 --> 01:00:01,090
ماذا تفعل ؟ -
انا اسجّل اكواد البضائع -

555
01:00:01,093 --> 01:00:03,421
لا , مع اينشتاين
ترجمة : أبو أمير

556
01:00:04,502 --> 01:00:06,059
مع ؟ -
مع اينشتاين -

557
01:00:09,104 --> 01:00:14,371
كنت اعمل واشغل نفسي -
تعني تتظاهر ؟ -

558
01:00:15,148 --> 01:00:19,461
لا , ليس هذا انما
احافظ على عقلي نشيطاً

559
01:00:20,423 --> 01:00:23,591
عندما لا يكون هناك ما افكر به
اتعلم ما اعني ؟

560
01:00:24,269 --> 01:00:25,597
نعم -
جيّد -

561
01:00:25,602 --> 01:00:28,021
هذا يدعى تظاهر

562
01:00:30,588 --> 01:00:36,041
لا بأس يمكنك البقاء هنا واللعب بالدمى
ميوتن , لن اخبر احداً عن هذا

563
01:00:39,883 --> 01:00:41,525
تفضّلوا -
شكراً -

564
01:00:45,222 --> 01:00:49,702
متجر السيد ماجوريوم العجيب , نبيع الدمى
ولا نوصل الدمى للمنازل

565
01:00:50,236 --> 01:00:52,474
ايريك انا اتصل من
هاتف عمومي

566
01:00:55,125 --> 01:00:57,282
جيّد يا سيدي

567
01:00:57,287 --> 01:01:01,862
حسناً لدي شيئان يجب ان
اخبرك بهما اولاً قبّعة جميلة

568
01:01:04,513 --> 01:01:08,713
شكراً سيدي -
وثانياً اتمنى ان تجد اصدقاء -

569
01:01:09,493 --> 01:01:11,899
حسناً ؟ -
حسناً -

570
01:01:13,422 --> 01:01:15,065
انا احبك

571
01:01:16,603 --> 01:01:18,677
نادي ميوتن ليأتي

572
01:01:19,747 --> 01:01:21,332
هنري , هاتف لأجلك

573
01:01:24,118 --> 01:01:28,312
مرحباً -
ميوتن لدي شيء هام جداً لاخبرك به -

574
01:01:28,315 --> 01:01:32,375
" ارجوك اودع 35 سنت اضافية " -
مرحباً ؟ -

575
01:01:33,740 --> 01:01:36,740
" ارجوك اودع 35 سنت اضافية " -
مرحباً ؟ -

576
01:01:37,943 --> 01:01:41,735
مرحباً ؟ -
" ارجوك اودع 35 سنت اضافية " -

577
01:01:48,779 --> 01:01:50,527
حسناً سيفهم الامر بنفسه

578
01:01:58,155 --> 01:01:59,860
حسناً لنحاول مجدداً

579
01:02:01,783 --> 01:02:03,432
هيا

580
01:02:05,176 --> 01:02:07,402
هيا انت تتصرفين بسخافة

581
01:02:08,762 --> 01:02:12,447
ليس علي ان اسحبك هكذا

582
01:02:15,842 --> 01:02:18,040
حاولي مجدداً

583
01:02:20,074 --> 01:02:22,885
ماذا تفعل ؟ -
لدينا زنبركية عصبية -

584
01:02:25,506 --> 01:02:29,707
اننا نحس التصرّف اعتقد اننا فريق جيّد -
نعم , انا اعتقد هذا -

585
01:02:30,717 --> 01:02:32,491
الدمى لا زالت حزينة

586
01:02:34,444 --> 01:02:36,813
نعم -
هل ننهي العمل اليوم ؟ -

587
01:02:38,202 --> 01:02:40,993
نعم يبدو هكذا -
جيد , نلعب اذاً ؟ -

588
01:02:40,997 --> 01:02:42,951
ماذا ؟ -
نلعب التشيكرز -

589
01:02:44,591 --> 01:02:49,630
لا , علي العودة للوكالة -
هيا هنري , لعبة واحدة فقط -

590
01:02:50,422 --> 01:02:52,138
اَسف في مرّة اخرى

591
01:02:53,049 --> 01:02:55,021
فقط واحدة

592
01:03:11,293 --> 01:03:13,454
هنري -
نعم -

593
01:03:16,882 --> 01:03:18,995
هل تمانع -
نعم ؟ -

594
01:03:18,998 --> 01:03:25,410
ماهوني تسير معي للمنزل عادة والظلام سيخيّم -
اتريد مني ان اسير معك للمنزل ؟ -

595
01:03:25,411 --> 01:03:27,811
شكراً

596
01:03:29,121 --> 01:03:33,174
هل يمكنني ان اسألك من اين تجلب القبّعات ؟ -
من غرفتي -

597
01:03:33,178 --> 01:03:38,553
حقاً ؟ كل يوم ارى قبّعة مختلفة -
نعم , انا اجمعهم -

598
01:03:38,554 --> 01:03:40,514
تجمعهم ؟

599
01:03:41,532 --> 01:03:45,711
يقول السيد ماجوريوم ان لدي اكبر
مجموعة قبّعات راَها بحياته

600
01:03:45,713 --> 01:03:51,854
اعرف اناساً يمتلكون بضعة قبّعات
لكنني لم اسمع عن جامع قبّعات من قبل

601
01:03:56,414 --> 01:03:58,930
هل تريد ان تراهم ؟

602
01:03:59,852 --> 01:04:02,714
فقط حاول ان لا تتفاجأ -
حسناً -

603
01:04:13,735 --> 01:04:17,740
يا الهي -
مجموعة مميزة اليس كذلك ؟ -

604
01:04:19,873 --> 01:04:26,182
ايريك عندما قلت كثير توقّعت عشرين منها -
انا لم اقل انها  قليلة -

605
01:04:26,184 --> 01:04:30,106
انت ترتدي كل هذه ؟ -
بالطبع ما نفعها ان لم ارتديها ؟ -

606
01:04:34,296 --> 01:04:37,645
هل تريد ان تجرّب واحدة ؟ -
لا , شكراً -

607
01:04:37,649 --> 01:04:39,521
هنري -
نعم ؟ -

608
01:04:40,202 --> 01:04:42,428
اعتقد ان كلانا يعلم
انك تريد ان تجرّب قبّعة

609
01:04:48,382 --> 01:04:56,202
علينا ان نجد فرشاة اسنان للتنين سعادتك
فقد مر بالمدينة وانفاسه مريعة

610
01:04:56,206 --> 01:04:59,814
هل اكل شيئاً ؟ -
اكل الخبّاز وزوجته -

611
01:05:01,466 --> 01:05:07,029
وأكل الحداد وابنائه الثلاثة
وللتحلية اكل صانع الحلوى

612
01:05:07,030 --> 01:05:10,773
لدي فكرة , اذهب ونظّف اسنان التنين

613
01:05:11,466 --> 01:05:13,796
انا ؟ انه لا يحبّني -
اجعله يحبّك -

614
01:05:13,799 --> 01:05:17,261
ماذا تعني ؟ ان اسنانه كبيرة
... و

615
01:05:19,178 --> 01:05:23,186
وانا ابدو كأني عصاة تنظيف
اسنان من بعيد

616
01:05:23,190 --> 01:05:25,008
ايريك ؟

617
01:05:25,935 --> 01:05:27,621
هل لديك احد ؟

618
01:05:29,458 --> 01:05:31,615
من هذا ؟ -
ميوتن -

619
01:05:31,619 --> 01:05:33,517
من ؟ -
هنري -

620
01:05:33,520 --> 01:05:37,419
هنري , اَسف , هنري -
هنري ؟ , هنري من ؟ -

621
01:05:38,544 --> 01:05:41,193
هنري ونستون انا اعمل في -
ماذا تفعل في منزلي ؟ -

622
01:05:43,628 --> 01:05:46,814
انا كنت اتظاهر -
لا تكوني قاسية معه -

623
01:05:46,819 --> 01:05:49,095
هنري صديقي

624
01:05:51,276 --> 01:05:54,974
حقاً ؟ -
نعم -

625
01:05:57,121 --> 01:05:59,778
كبير قليلاً الا تعتقد
كي تلعب هكذا ؟

626
01:05:59,782 --> 01:06:06,852
نعم , انت محقة انا اَسف انا متأخر
لدي عمل لأنجزه ويجب ان انجزه الان

627
01:06:06,854 --> 01:06:09,043
اراكم لاحقاً -
اليس لديك واجبات ايريك ؟ -

628
01:06:09,779 --> 01:06:13,877
بالواقع كان يعمل اليوم في المتجر -
اعتقد انك كنت مغادراً -

629
01:06:14,768 --> 01:06:16,426
اعذريني
اراك لاحقاً

630
01:06:55,454 --> 01:06:57,716
ماهوني -
لا تذهب -

631
01:06:58,348 --> 01:07:01,257
علي هذا -
انا لست جاهزة بعد -

632
01:07:03,742 --> 01:07:07,249
لست جاهزة لهذا بعد -
انا اَسف -

633
01:07:21,596 --> 01:07:25,439
عندما مات الملك ليو في ال
المقطع الخامس اتعلمين ماذا كتب شكسبير ؟

634
01:07:26,485 --> 01:07:35,627
كتب , لقد مات , فقط هكذا بدون مقدّمات
او كلمات حزينة او تعبيرية

635
01:07:36,446 --> 01:07:40,723
تركيبة التأثير الاساسية
للادب الدرامي , هي

636
01:07:41,644 --> 01:07:43,512
لقد مات

637
01:07:45,137 --> 01:07:48,497
اعتقد ان شكسبير عبقري
ليأتي بكلمة مثل , لقد مات

638
01:07:52,108 --> 01:07:55,081
وكل مرّة اقرأ هاتان
الكلمتان

639
01:07:55,084 --> 01:07:58,266
اجد نفسي مأخوذاً بجمال التعبير

640
01:07:59,454 --> 01:08:03,969
اعلم انه من الطبيعي ان نكون حزينين
لكن ليس بسبب كلمة , لقد مات

641
01:08:04,444 --> 01:08:07,415
لكن بسبب الحياة التي شاهدناها
له قبل نفاذ هذه الكلمات

642
01:08:14,756 --> 01:08:18,074
لقد عشت خمسة اجيال من اَل ماهوني

643
01:08:18,078 --> 01:08:21,646
ولا اطلب ان تكوني سعيدة
لأن علي الذهاب

644
01:08:21,648 --> 01:08:24,276
لكنني اطلب فقط ان
تقلبي الصفحة

645
01:08:25,279 --> 01:08:27,124
تابعي القرائة

646
01:08:28,699 --> 01:08:30,452
ودعي القصّة التالية تبدأ

647
01:08:32,301 --> 01:08:36,749
واذا سأل احد عما حدث معي
انيري حياتي

648
01:08:36,753 --> 01:08:44,038
واذكري كل عجائبها وانهيها بتواضع
وبساطة , لقد مات

649
01:08:47,107 --> 01:08:49,641
انا احبك

650
01:08:56,132 --> 01:08:57,862
انا احبك ايضاً

651
01:09:06,321 --> 01:09:11,724
حياتك ليست قفص
انهضي بها للاعلى

652
01:10:53,163 --> 01:10:56,029
وداعاً يا احبائي

653
01:11:10,936 --> 01:11:17,262
1764-2007
صانع دمى رجل غرائب مرتدي الحذاء النادر

654
01:11:17,265 --> 01:11:22,417
ماجوريوم

655
01:12:25,603 --> 01:12:30,016
الامر ليس بهذا السوء
يمكننا اعادته لما كان عليه

656
01:12:31,920 --> 01:12:37,314
اليس كذلك ما هوني ؟
اديري المتجر وانظري لعله يعمل

657
01:12:37,946 --> 01:12:41,733
انا اَسفة ايريك -
سأساعدك لكن لا تغادري -

658
01:12:41,736 --> 01:12:44,269
ايريك -
ماهوني لا تغادري -

659
01:12:44,273 --> 01:12:47,925
انا اَسفة -
انه يحتاج للقليل من السحر فقط -

660
01:12:48,750 --> 01:12:52,076
اعرف , ولا املك سحراً

661
01:13:31,308 --> 01:13:38,840
ماجوريوم

662
01:13:42,122 --> 01:13:45,530
هذا الفصل يدعى
" بداية جديدة "

663
01:13:55,281 --> 01:13:57,711
" للبيع "

664
01:14:22,283 --> 01:14:23,847
ايريك ؟ -
ماذا تفعلين ؟ -

665
01:14:24,677 --> 01:14:27,194
انا اعزف معزوفة جينيفر جونيبير -
لماذا ؟ -

666
01:14:28,065 --> 01:14:31,557
لان احدهم طلبها -
لا , لماذا انت هنا ؟ -

667
01:14:32,442 --> 01:14:34,975
لان علي ان اجني المال ايريك -
اذاً اديري المتجر -

668
01:14:35,551 --> 01:14:41,630
لا استطيع , انظر اريد ان اديره
لكنني لا استطيع , لست السيد ماجوريوم

669
01:14:41,633 --> 01:14:44,349
الهذا هو معروض للبيع ؟ -
نعم -

670
01:14:44,353 --> 01:14:49,448
انظر انا اَسفة لم اقصد ان اخذلك -
اهذا ما تريدينه ؟ -

671
01:14:49,452 --> 01:14:55,219
لا , لكن لا اعرف ماذا افعل غير هذا -
توقّفي عن قول هذا -

672
01:14:56,146 --> 01:15:01,185
ايريك انا افهم ان هذا صعب
عليك وهو صعب علي ايضاً

673
01:15:02,366 --> 01:15:08,198
لكن لا يمكنني ان اكون طفلة بعد الان -
لهذا اعطاك السيد ماجوريوم المتجر -

674
01:15:28,448 --> 01:15:33,013
يا الهي لا عجب انك تريدين بيعه
انه محبط

675
01:15:33,017 --> 01:15:35,237
هل يمكنني اللعب هناك ؟ -
بالطبع -

676
01:15:35,240 --> 01:15:40,675
لا , جاك لا تلمس شيئاً -
لا بأس سيدتي يمكنه اللعب بما يشاء -

677
01:15:40,678 --> 01:15:45,038
دعيني اريك السلالم الحلزونية هنا -
اتعلم كيف يعمل ؟ -

678
01:15:47,675 --> 01:15:50,184
سأريك

679
01:15:51,191 --> 01:15:53,159
رائع انها جميلة -
نعم -

680
01:15:53,956 --> 01:15:56,527
انه مغناطيس -
كيف يعمل المغناطيس ؟ -

681
01:15:56,530 --> 01:16:00,788
... لا ادري انه -
اهو سحر ؟ -

682
01:16:05,631 --> 01:16:09,912
اعتقد هذا

683
01:16:17,438 --> 01:16:23,484
هذا المكان ائع علي ان اقول
المساحة المستغلّة كبيرة جداً

684
01:16:25,387 --> 01:16:28,476
لم يبنى على اساس المساحة

685
01:16:29,719 --> 01:16:34,505
حسناً انه مكان كبير مقابل سعره
هل الاضافات مشمولة ؟

686
01:16:34,509 --> 01:16:44,189
نعم , مسجّلة النقود المنزلقة , والشجرة
والكواكب وسفينة الصاروخ

687
01:16:45,586 --> 01:16:49,625
حسناً , رائع
سوف نعلمك بقرارنا

688
01:16:51,506 --> 01:16:54,808
حسناً جاك عزيزي هيا سنغادر -
امي عليك ان تري هذا -

689
01:16:54,810 --> 01:16:58,728
ليس لدي وقت لهذا لدى والدتك
الكثير من الممتلكات لتراها

690
01:17:01,075 --> 01:17:04,011
سوف نكون على اتصال -
امي انه سحر -

691
01:17:31,247 --> 01:17:35,119
ايريك ؟ -
انا هنا لأعرض عليك عرضاً مميزاً مقابل المتجر -

692
01:17:35,633 --> 01:17:36,935
ماذا ؟

693
01:17:36,939 --> 01:17:41,305
مع انني غير قادر على عرض المبلغ كامل
وعمري 9 اعوام

694
01:17:41,309 --> 01:17:44,055
اعتقد ربما تكون مهتماً يعرضي

695
01:17:45,562 --> 01:17:50,186
العرض يوضّح انني يمكنني ان اوفّر
للاَنسة ماهوني دفعة اولى

696
01:17:51,066 --> 01:17:57,907
مئتان وسبع وثلاثون دولاراً اوراق وقطع نقدية
صغيرة وشيك عيد الميلاد من جدّتي

697
01:17:57,909 --> 01:18:03,932
وانا مستعد ان ادفع لكم مصروفي ونصف ارباح
المتجر على اسس اسبوعية

698
01:18:03,935 --> 01:18:10,909
وبالنظر لعمري فأنتم مستفيدون نظراً لعدد
الاسابيع المتبقّية من عمري نسبة لمشتري اعتيادي

699
01:18:11,646 --> 01:18:14,090
مما يعني مصروف اكثر -
لماذا تفعل هذا ؟ -

700
01:18:14,828 --> 01:18:19,709
اريد ان ادخل عالم العقارات
واشتري بضعة عقارات

701
01:18:19,712 --> 01:18:21,719
واضع علامتي في المدينة
ترجمة : أبو أمير

702
01:18:22,783 --> 01:18:26,079
ايريك -
اعتقد يمكننا الاستثمار للمستقبل -

703
01:18:26,081 --> 01:18:28,670
صديقي ايريك
توقّف

704
01:18:32,938 --> 01:18:35,540
لا اريد ان يحظى احد اَخر بالمتجر
حسناً ؟

705
01:18:36,256 --> 01:18:38,180
لا اريد ان يغيروه -
حسناً -

706
01:18:38,184 --> 01:18:41,497
لا بأس -
سأرمي مجموعة قبّعاتي -

707
01:18:41,501 --> 01:18:44,697
لا ترمي مجموعة قبّعاتك -
لا بد من وجود شيء -

708
01:18:45,909 --> 01:18:51,182
ارجوك , انها على وشك ارتكاب
خطأ فادح يا ميوتن

709
01:18:52,970 --> 01:18:54,590
لا يمكننا تركها تفعل هذا

710
01:18:56,300 --> 01:19:00,533
بصفتك صديقي
ساعدني

711
01:19:02,507 --> 01:19:03,742
ارجوك

712
01:19:36,076 --> 01:19:37,382
مرحباً

713
01:19:40,728 --> 01:19:45,703
ماذا حدث هنا ؟ -
لا اعتقد انك ستفهم -

714
01:19:48,919 --> 01:19:51,241
حسناً لدي اخبار -
حقاً ؟ -

715
01:19:51,243 --> 01:19:58,094
تلقّيت عرضاً على المتجر
عرض جيّد نقدي من السيدة التي اتت اليوم

716
01:20:01,839 --> 01:20:06,616
اعلم ان الوقت متأخر لكن السيدة مسرعة تريدك
ان تفكّري بالامر الليلة وتعطيها الجواب في الصباح

717
01:20:07,894 --> 01:20:10,092
حسناً

718
01:20:13,000 --> 01:20:14,542
هل تعتقد ان علي القبول به ؟

719
01:20:15,521 --> 01:20:18,196
حسناً -
هل تعتقد ان علي ان اقبل به ؟ -

720
01:20:19,829 --> 01:20:26,361
برأيي العملي انه عرض مميز جداً
واكثر مما توقّعنا

721
01:20:26,364 --> 01:20:28,648
اعتقد ستكونين حمقاء
ان لم تقبلي به

722
01:20:32,487 --> 01:20:35,835
لكنني لست هنا بصفتي
العملية

723
01:20:38,280 --> 01:20:40,168
انا هتا كصديق لك

724
01:20:41,404 --> 01:20:44,565
واعتقد ان عليك ابقاء المتجر -
انت لا تؤمن بالمتجر حتى -

725
01:20:44,569 --> 01:20:46,629
لا , لكن -
حسناً انا لا استطيع -

726
01:20:47,646 --> 01:20:49,675
اريد هذا لكن
انا فقط لا استطيع

727
01:20:50,506 --> 01:20:52,361
فقط
لا تستطيعين ؟

728
01:20:52,905 --> 01:20:55,633
نعم , اعتقد هذا

729
01:20:56,189 --> 01:20:59,744
ماذا لديك هناك ؟ -
انه صندوق مضاد الحزن يفترض ان يساعدني -

730
01:20:59,747 --> 01:21:02,438
بأن يفتح لغز عظيم او شيء ما

731
01:21:03,083 --> 01:21:05,793
يبدو كأنه صندوق خشبي -
انه كذلك -

732
01:21:05,796 --> 01:21:14,320
ويفترض ان تحلّي لغزاً بصندوق خشبي ؟ -
انه صندوق سحري وباليد الصحيحة قد يكشف لغزاً -

733
01:21:15,881 --> 01:21:18,717
لا يمكننا ان نتخيّل ما هو -
هذا مستحيل -

734
01:21:18,721 --> 01:21:26,985
هذا ما لا تفهمه , ما فاتك بطريقة ما
كل دقيقة من كل يوم في كل زاوية بالمتجر

735
01:21:27,605 --> 01:21:30,379
ما يحدث كان المستحيل -
اتريدين ان اصدّق هذه الامور ؟ -

736
01:21:30,381 --> 01:21:32,216
نعم -
ان هذا المتجر كان سحرياً ؟ -

737
01:21:32,220 --> 01:21:35,651
انت لم تره ابداً -
وأن هذا الصندوق ليس صندوقاً خشبياً فقط ؟ -

738
01:21:35,655 --> 01:21:38,722
بالتأكيد انا اؤمن به
من كل قلبي

739
01:21:40,464 --> 01:21:43,892
لكن الحقيقة المؤلمة ان
السيد ماجوريوم يمكنه ادارة المتجر

740
01:21:43,894 --> 01:21:46,035
كان متجره وليس متجري انا

741
01:21:46,039 --> 01:21:49,755
... فقط -
انظر انا اقدّر لك مجيئك هنا لكن -

742
01:21:49,759 --> 01:21:53,215
لكن الامر انتهى -
هل قلت ان هذا الصندوق الخشبي ليس سحرياً ؟ -

743
01:21:53,217 --> 01:21:55,516
انه سحري

744
01:21:57,131 --> 01:22:00,454
ما خطبك يا ميوتن ؟ -
قوليها مجدداً انه ليس صندوق خشبي فقط -

745
01:22:00,457 --> 01:22:03,528
انه قطعاً اكثر من مجرد
صندوق خشبي

746
01:22:04,645 --> 01:22:06,768
انا اعتقد انه غريب

747
01:22:09,321 --> 01:22:10,458
تحرّك

748
01:22:14,292 --> 01:22:16,175
هيا يمكنك ان تفعل
افضل من هذا , تحرّك

749
01:22:20,547 --> 01:22:24,686
حسناً لا تقلق اذا سقطت
سوف التقطك

750
01:22:25,175 --> 01:22:26,929
تحرّك

751
01:23:17,735 --> 01:23:19,457
لا استطيع

752
01:23:23,416 --> 01:23:27,330
هذا الفصل يدعى
" عليك ان تؤمن به كي تراه "

753
01:23:27,334 --> 01:23:30,627
او العبث بعقل ميوتن

754
01:23:35,217 --> 01:23:38,026
ميوتن
ميوتن

755
01:23:38,532 --> 01:23:40,361
يجب ان تستيقظ
ايتها الجميلة النائمة

756
01:23:40,363 --> 01:23:42,518
هناك اناس هنا

757
01:23:43,083 --> 01:23:46,536
ماذا ؟ -
استيقظ وخذ كعكة -

758
01:23:48,059 --> 01:23:49,994
صباح الخير

759
01:23:50,446 --> 01:23:52,609
اعتذر على ايقاظك لكنك
نمت كفاية

760
01:23:53,447 --> 01:23:56,135
ما خطب رأسك ؟ -
انه يؤلمني لابد انني اصطدمت بالارض -

761
01:23:56,137 --> 01:23:58,626
حقاً ؟ -
نعم لا بد انني اغمى علي -

762
01:23:58,629 --> 01:24:00,417
ماذا تعني ؟

763
01:24:01,253 --> 01:24:03,208
لقد سقطت ارضاً -
انا لم ارى هذا -

764
01:24:04,018 --> 01:24:07,029
بلى فعلت ليلة البارحة -
ليلة البارحة ذهبت لمنزلي -

765
01:24:07,031 --> 01:24:09,042
لا , قبل ذهابك

766
01:24:10,079 --> 01:24:11,772
لقد اغمي علي

767
01:24:11,775 --> 01:24:18,238
لابد انك مشوّش -
لا اغمي علي بعد ان طار المكعّب -

768
01:24:18,239 --> 01:24:20,701
اي مكعّب ؟ -
اي مكعّب ؟ -

769
01:24:24,493 --> 01:24:28,851
ماهوني صندوق مضاد الحزن طار
في المكان كله

770
01:24:28,853 --> 01:24:33,968
لا بد انك حلمت بهذا , لقد تركتك لتنهي الاوراق
لا بد انك غفوت قليلاً

771
01:24:33,972 --> 01:24:39,294
لا انا متأكد انا اغمي علي
بعد ان جعلت المكعّب يطير

772
01:24:40,091 --> 01:24:42,321
لا يهم
انا سأبيع المتجر

773
01:24:43,062 --> 01:24:46,871
ماذا ؟ -
نعم الا تذكر العرض , سنوقّع الاتفاقية هذا الصباح -

774
01:24:46,874 --> 01:24:49,013
لا يمكنك -
لماذا لا يمكنني ؟ -

775
01:24:49,016 --> 01:24:53,567
لان هذا سحر -
انت حقاً تعتقد ان المتجر سحري ؟ -

776
01:24:53,571 --> 01:24:56,779
نعم انا اصدّق -
اليس هذا صعب التصديق قليلاً ؟ -

777
01:24:57,556 --> 01:25:05,662
لا انا لا اعتقد هذا , لا
انا اعتقد انه يمكنك جعله بأي شكل تريدينه

778
01:25:07,717 --> 01:25:11,499
انه انت , انت صندوق الخشب

779
01:25:11,503 --> 01:25:15,001
انا صندوق الخشب ؟ -
نعم ماهوني انه انت -

780
01:25:16,109 --> 01:25:21,140
ما يجب ان تؤمني به ليس المكعّب
او المتجر او انا

781
01:25:21,144 --> 01:25:24,306
ما يجب ان تؤمني به
هو انت

782
01:25:29,924 --> 01:25:32,650
يا الهي -
ما الامر ؟ -

783
01:25:34,202 --> 01:25:36,534
شرارة

784
01:28:13,130 --> 01:28:16,322
وهكذا بدأت قصّة مولي ماهوني

