1
00:00:00,542 --> 00:00:16,350
@ SORD : ترجمة @

2
00:00:19,811 --> 00:00:21,980
الى القيادة , اجب
www.arabseed.com

3
00:00:23,899 --> 00:00:25,859
هل تسمعني ؟

4
00:00:29,988 --> 00:00:33,158
انا دخلت للمدار الارضي

5
00:00:33,909 --> 00:00:37,913
ويبدو اني سقطت في مكان
لا اعلم , شيء مثل فتحة الزمن

6
00:00:39,039 --> 00:00:41,041
الموقع الجغرافي غير معروف

7
00:00:44,127 --> 00:00:48,131
قد تكون الرمال البيضاء
في نيومكسيكو

8
00:00:50,217 --> 00:00:52,302
هل يسمعني احد ؟
اجب

9
00:00:57,265 --> 00:01:00,185
هل يسمعني احد ؟

10
00:01:02,437 --> 00:01:04,314
اين انا بحق الجحيم  ؟

11
00:01:05,232 --> 00:01:08,318
ليجب احدكم , اللعنة

12
00:01:11,363 --> 00:01:14,491
يا الهي
هل يسمعني احدكم ؟

13
00:01:28,630 --> 00:01:32,592
هذا برنامج توداي
مع مات لاور

14
00:01:32,843 --> 00:01:36,847
نعود للدكتور ريك مارشال
الذي سينزل كتابه للاسواق غداً

15
00:01:37,639 --> 00:01:41,643
عودة الى اوسلو حيث
فاجئت اصدقائك الشهر الماضي بنظرية

16
00:01:43,770 --> 00:01:46,898
التي تأخذ العلم
كلياً باتجاه جديد

17
00:01:46,940 --> 00:01:49,735
علم الدراسات القديمة-
نعم -

18
00:01:49,735 --> 00:01:50,694
ماذا يعني ذلك  ؟

19
00:01:51,027 --> 00:01:54,990
انه ليس شيء متوسط
انه مستقبلنا يا مات

20
00:01:55,782 --> 00:01:59,077
انه الحل الوحيد لحل
تلك الازمة المتحجرة

21
00:01:59,119 --> 00:02:02,831
والخص ذلك في
كلمتان بسيطتان

22
00:02:02,831 --> 00:02:05,000
المتحجرات القابلة للتجديد

23
00:02:05,041 --> 00:02:08,879
دودة الزمن -
دودة الزمن ؟ -

24
00:02:08,920 --> 00:02:11,089
انت جاد بهذا ؟ -
بالتأكيد -

25
00:02:12,048 --> 00:02:15,260
خمسة سنوات, انفقت 50
مليون على بحوثاتي

26
00:02:16,011 --> 00:02:19,222
انفقت 50 مليون دولار
من نقودك لتدرس دودة الزمن

27
00:02:19,222 --> 00:02:23,059
هذا جميل , لا , انها اموال
دافعي الضرائب, لا املك هذا المبلغ

28
00:02:23,101 --> 00:02:24,269
والان تطلب المزيد  ؟

29
00:02:24,311 --> 00:02:27,230
كل شيء موضح في كتابي

30
00:02:27,230 --> 00:02:29,107
سيارتي الاخرى
الة الزمن

31
00:02:29,149 --> 00:02:31,151
كتاب الامازون

32
00:02:31,193 --> 00:02:35,197
نحن نعيش في زمننا الان
وبميزانية ضخمة ...ارى ذلك

33
00:02:35,238 --> 00:02:37,324
ميزانية ضخمة انفقت الان

34
00:02:37,365 --> 00:02:41,369
نحن في ازمة وانت
انفقت 50 مليون على الدراسة

35
00:02:42,370 --> 00:02:45,290
الا تعتقد ان ذلك
لا مبالاة ؟

36
00:02:45,290 --> 00:02:46,333
هل ستدخن ؟

37
00:02:46,374 --> 00:02:47,584
لا , انا اصنع حيوان منطاد هنا

38
00:02:47,584 --> 00:02:50,587
لا يمكنك التدخين بالاستديو -
لم يخبرني احد بذلك -

39
00:02:50,587 --> 00:02:52,631
لا يمكنك  -
حسناً -

40
00:02:53,381 --> 00:02:57,761
هناك كمية كبيرة
من الطاقة

41
00:02:58,386 --> 00:03:00,931
عبر البعد المصفوفي تنتظر
منا ان نحل الازمة

42
00:03:01,598 --> 00:03:05,602
تطلب من الناس ان
يركنوا بمستقبلهم

43
00:03:06,645 --> 00:03:09,564
بما تدعوه بالابعاد
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

44
00:03:09,606 --> 00:03:13,610
ماذا عن النقاد الذين
يقولون ان ما تقوم به ليس علم

45
00:03:16,696 --> 00:03:19,908
وهناك من يقول انه هراء
ما رأيك بذلك  ؟

46
00:03:19,950 --> 00:03:21,952
منتقدي ؟ -
نعم , انهم كثيرون -

47
00:03:22,702 --> 00:03:24,913
هل يمكنك ان تحدد ؟ -
ستيفن هاوكنز -

48
00:03:24,955 --> 00:03:28,833
قال ستيفن ان هذا هراء
هذا كلامه

49
00:03:28,875 --> 00:03:31,044
سوف اخرج -
لماذا  ؟-

50
00:03:32,003 --> 00:03:34,839
قال المنتج انك
لن تذكر ذلك

51
00:03:34,881 --> 00:03:36,883
انه سؤال عادل -
انه ليس كذلك -

52
00:03:37,842 --> 00:03:40,929
كان ذلك ضيف الحلقة
الدكتور ريك مارشال

53
00:03:40,971 --> 00:03:44,975
عند تصفحك في كتابه غداً تصفح
"قسم "انا خارج عن صوابي

54
00:03:45,976 --> 00:03:49,980
عند عودتنا سنكون مع ترامبولين
هل هو قاتل ام منحرف ؟

55
00:03:51,273 --> 00:03:54,234
هل انت مجنون ؟ -
سوف اقتلك -

56
00:03:55,110 --> 00:03:56,319
بعد ثلاثة سنوات

57
00:03:57,070 --> 00:04:00,323
سيداتي سادتي
الزملاء يستنتجون ذلك

58
00:04:00,365 --> 00:04:04,369
مستقبلنا يعتمد على شيء
"واحد "تاكيونز

59
00:04:05,370 --> 00:04:09,374
الجزئيات الذرية التي تسافر
بسرعة في الزمن

60
00:04:10,417 --> 00:04:14,421
ماذا ان استطاع الجهاز
بتلك التقنية

61
00:04:15,463 --> 00:04:19,467
ان ينشىء فتحة
عبر الزمان والمكان

62
00:04:20,468 --> 00:04:22,387
ماذا تقول  ؟

63
00:04:22,429 --> 00:04:23,596
ليس في حياتنا ؟

64
00:04:24,514 --> 00:04:28,518
لقد صنعت تلك الالة
اهديها لكم

65
00:04:28,643 --> 00:04:32,647
تقنية المضخم
جني بالصندوق

66
00:04:33,481 --> 00:04:37,485
بهذا الجهاز لن تسافر فقط
للامام والخلف

67
00:04:37,569 --> 00:04:41,573
بل تسافر الى زوايا الوقت
حيث الماضي والمستقبل

68
00:04:42,574 --> 00:04:44,534
موجودان

69
00:04:45,618 --> 00:04:46,828
اضاءة

70
00:04:47,829 --> 00:04:50,707
حسناً , هل من اسئلة  ؟

71
00:04:50,874 --> 00:04:53,793
نعم , انت هناك

72
00:04:53,835 --> 00:04:57,839
ان وضعت طن من العشب
بالشمس هل يحترق ؟

73
00:04:58,798 --> 00:05:04,846
لا , هل من سؤال اخر يتعلق بالعلم؟-
هل شاهدت اليس  ؟

74
00:05:04,888 --> 00:05:08,892
هل بكيت بسبب الشعاع
قبل التقديم ؟

75
00:05:09,976 --> 00:05:12,896
هل الديناصورات لديها نهود ؟ -
انتهى الامر -

76
00:05:12,937 --> 00:05:14,898
ليخرج الجميع

77
00:05:14,898 --> 00:05:15,982
العبوا بالحديقة

78
00:05:16,024 --> 00:05:17,984
اركضوا على الطريق السريع
لا يهمني

79
00:05:19,152 --> 00:05:20,195
لدي سؤال

80
00:05:20,195 --> 00:05:23,239
هل حاولت صنع
تقنية المضخم ؟

81
00:05:23,239 --> 00:05:24,157
من انت ؟

82
00:05:24,199 --> 00:05:28,203
اسفة, انا هولي كانتريل واتابع
كل اعمالك بجامعة كامبردج

83
00:05:29,287 --> 00:05:31,206
اعتقد انك رائع

84
00:05:32,248 --> 00:05:35,293
حسناً يا هولي من كامبردج
والتي تعتقد اني رائع

85
00:05:35,335 --> 00:05:38,129
لقد بدأت لكني لم
انتهي بعد

86
00:05:38,171 --> 00:05:40,256
لكن عليك ان تكمله
...انه مدهش

87
00:05:41,174 --> 00:05:42,175
ما الذي تأكله ؟

88
00:05:42,383 --> 00:05:46,387
انها فطائر مع حلوى , عندما
انتهي من الاكل لن احتاج لاكل الحلوى

89
00:05:49,307 --> 00:05:53,311
...لكن كما ترى -
توقفي -

90
00:05:53,353 --> 00:05:57,315
متابعة تلك النظرية القت بي هنا

91
00:05:58,399 --> 00:06:02,403
اتعلمين ؟ انا لا الوم احداً
كما يقولون

92
00:06:03,530 --> 00:06:06,449
ان لم تستطع تحقيقه
فالى الجحيم

93
00:06:07,534 --> 00:06:09,619
يوجد هنا حقيقة لعينة

94
00:06:09,661 --> 00:06:13,665
ان كانت نظريتك هراء
فوضح لي هذا

95
00:06:16,751 --> 00:06:21,005
هذه المتحجرة عمرها
اكثر من 265 مليون سنة

96
00:06:21,631 --> 00:06:23,466
وعليها اثار ولاعة حديثة
بقيمة 10 دولارات

97
00:06:23,716 --> 00:06:27,720
وضح ذلك , تم العثور عليها
في الصحراء مع كريستال كهذا

98
00:06:28,805 --> 00:06:30,974
مع طاقة نقية
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

99
00:06:31,933 --> 00:06:33,810
تقدم

100
00:06:34,936 --> 00:06:36,771
اشرح ذلك

101
00:07:10,346 --> 00:07:13,266
الكابتن كيرك

102
00:07:22,483 --> 00:07:24,235
دكتور مارشال

103
00:07:27,405 --> 00:07:28,531
يا الهي

104
00:07:32,493 --> 00:07:34,370
انهض

105
00:07:36,622 --> 00:07:39,500
ماذا حدث ؟

106
00:07:39,542 --> 00:07:45,298
انا بخير , فقط كنت جائع

107
00:07:45,757 --> 00:07:49,552
ودخلت في غيبوبة

108
00:07:49,761 --> 00:07:53,765
لم اجرب ذلك بالماضي
اعتقد اني باجهاد كبير

109
00:07:56,726 --> 00:08:00,730
لست اسيطر على نفسي
وعلي العودة الى فونيكس

110
00:08:02,815 --> 00:08:06,819
اردت الاعتذار
...لم يكن علي

111
00:08:07,737 --> 00:08:08,821
لا, لا

112
00:08:09,822 --> 00:08:12,784
انت انهيت تقنية
المضخم

113
00:08:12,825 --> 00:08:14,827
لا , اعني نعم

114
00:08:14,994 --> 00:08:17,914
لا اعلم , انهيت
...بنائها نعم

115
00:08:18,915 --> 00:08:21,125
لكني لم املك الشجاعة لاختبارها

116
00:08:22,085 --> 00:08:25,171
اعتقدت باكلي هذا
قد احصل على بعض الشجاعة

117
00:08:27,006 --> 00:08:29,091
بعد وجبة من التاكو

118
00:08:30,009 --> 00:08:33,304
بعد 14 الف سعر
حراري وجدت نفسي على الارض

119
00:08:34,013 --> 00:08:37,016
اطارد قطعة خضار

120
00:08:40,186 --> 00:08:43,147
لم يعطني بعد الشجاعة
لتشغيل ذلك الشيء

121
00:08:43,314 --> 00:08:47,109
انا جبان -
لا , انت حالم -

122
00:08:47,318 --> 00:08:51,322
هذا اعظم اختراع
منذ 400 عام

123
00:09:00,498 --> 00:09:02,542
هل تلك جوقة الخط ؟

124
00:09:02,583 --> 00:09:06,587
انها بيانات بقيت هناك
يا لها من قطعة خردة

125
00:09:08,506 --> 00:09:11,509
الالة
لا اقصد الجوقة

126
00:09:11,551 --> 00:09:14,679
تلك الجوقة تتحدث
عن الظروف البشرية

127
00:09:15,638 --> 00:09:16,722
هذا شاذ

128
00:09:17,640 --> 00:09:19,600
انها رائعة

129
00:09:20,726 --> 00:09:24,730
توقف عن ذلك الان
نحن على وشك اكتشاف عظيم

130
00:09:25,773 --> 00:09:27,608
اين نذهب ؟

131
00:09:27,608 --> 00:09:29,652
سوف نختبره بالميدان

132
00:09:29,652 --> 00:09:31,821
هل انت مجنونة ؟ لست
مستعد للاختبار الميداني

133
00:09:31,862 --> 00:09:35,866
ليس مجرد اختبار
انه بعثة روتينية

134
00:09:35,908 --> 00:09:38,911
بعثة روتينية ؟ -
نعم -

135
00:09:54,093 --> 00:09:58,097
هنا تم العثور على المتحجرة
ديفل كانيون

136
00:09:59,015 --> 00:10:00,182
تلك القمامة هي البوابة ؟

137
00:10:00,182 --> 00:10:04,103
انظر لتلك القراءات
نحن نعود الى الكهف

138
00:10:04,103 --> 00:10:08,065
يبدو المكان مهجور -
ليس بالضبط -

139
00:10:09,108 --> 00:10:10,234
ماذا يعجبك ؟

140
00:10:10,276 --> 00:10:13,154
لدي ذلك الصاروخ
رقصة الفراشة

141
00:10:13,195 --> 00:10:16,324
تلك العاهرة قطعت
القناة المنوية المكسيكية

142
00:10:18,409 --> 00:10:20,411
حسناً
ذوق سيء

143
00:10:21,245 --> 00:10:22,371
ماذا عن تلك ؟

144
00:10:22,413 --> 00:10:25,416
اعتدت ان ادعوها
المرأة المثالية

145
00:10:25,458 --> 00:10:29,253
اثداء كبيرة
ولا يوجد رأس

146
00:10:29,462 --> 00:10:31,505
انظر , نريد الذهاب للكهف

147
00:10:31,630 --> 00:10:34,550
ماذا عن ذلك ؟
تكلف 30 دولار

148
00:10:34,592 --> 00:10:37,595
حيث يمنحك جولة
سياجية جيدة قليلة التكلفة

149
00:10:37,636 --> 00:10:40,765
منتجع وكازينو
ديفل كانيون

150
00:10:45,519 --> 00:10:47,605
هذا جيد

151
00:10:47,646 --> 00:10:51,609
سبعة الاف غرفة فاخرة و 3
كازينوهات , وقاعة اتفاقيات

152
00:10:53,527 --> 00:10:56,614
العديد من المواقف
عندما يتم كل شيء

153
00:10:56,697 --> 00:10:59,700
اصبح في كوخي بالقمة
في طبقتي الشخصية

154
00:11:00,618 --> 00:11:03,746
اخذ رفيقتي واقضي
بقية حياتي معها هناك

155
00:11:03,788 --> 00:11:07,541
حينها اقاتل لاحصل
على تلك القمة

156
00:11:07,583 --> 00:11:10,544
حيث يكون الاسر
السجان والعبد

157
00:11:10,711 --> 00:11:12,588
هل يعجبك ؟

158
00:11:12,630 --> 00:11:13,631
حسناً

159
00:11:14,840 --> 00:11:18,803
ارون , خذهم الى الكهف
راقب المتجر

160
00:11:21,722 --> 00:11:24,642
اغلق فمك عندما تتنفس
تعلم ما نتحدث عنه

161
00:11:24,642 --> 00:11:26,727
اجعلهم يشعرون بالاثارة

162
00:11:31,690 --> 00:11:34,360
استعد لمواجهة
مخاوفك العميقة

163
00:11:34,735 --> 00:11:38,572
في اعماق اسرار
كهف ديفل كانيون

164
00:11:38,656 --> 00:11:42,618
القاعدة رقم واحد
ابقى يداك وقدماك داخل القارب

165
00:11:42,827 --> 00:11:46,622
القاعدة رقم اثنان
احصل على المرح

166
00:11:46,622 --> 00:11:50,626
لكن احذر البلل
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

167
00:11:51,627 --> 00:11:55,589
اسف يا رجل , لكني اريد ان
اعلم ان تلك المعدات لن تتبلل

168
00:11:55,631 --> 00:11:57,591
ليس انت
ماري بوبنز

169
00:12:00,803 --> 00:12:02,763
قل ذلك ثانية
وسوف اضربك

170
00:12:02,805 --> 00:12:04,598
لنذهب

171
00:12:06,642 --> 00:12:08,686
بدأ التجديف

172
00:12:17,695 --> 00:12:21,657
اقول ان ذلك الكهف 100
عام وبه الاف الاسرار

173
00:12:23,784 --> 00:12:27,746
او عمره الف سنة وبه
مئات الاسرار

174
00:12:28,664 --> 00:12:31,876
هذا يا اصدقائي
احد الاسرار

175
00:12:32,793 --> 00:12:35,629
قل ما تريد
انت رجل العرض

176
00:12:35,838 --> 00:12:39,800
بدون شك هذا
الكهف مخيف

177
00:12:40,676 --> 00:12:43,762
باسطورة الرجل
السحلية

178
00:12:43,804 --> 00:12:47,641
لم يشاهد هنا منذ
زمن الحجاج

179
00:12:47,683 --> 00:12:51,645
يمد مخالبه
ويحاول اكل الناس

180
00:12:52,730 --> 00:12:56,692
يتجول في الظل
في هذا الكهف

181
00:13:00,821 --> 00:13:03,907
لكن تلك مجرد اسطورة
اليس كذلك ؟

182
00:13:07,703 --> 00:13:08,912
اليست كذلك ؟

183
00:13:10,873 --> 00:13:14,710
هل تسألنا ؟ -
ارني , اليست كذلك ؟ -

184
00:13:14,710 --> 00:13:15,836
انه قادم

185
00:13:17,713 --> 00:13:20,674
يا الهي
الرجل السحلية

186
00:13:22,718 --> 00:13:24,928
سوف تدفع لهذا -
بالتأكيد لا -

187
00:13:25,929 --> 00:13:29,642
انا هنا احاول اعطائك
مغامرة رائعة

188
00:13:29,683 --> 00:13:33,645
وانت لا تدفع شيء بالمقابل
لدي قبعة وقفازات

189
00:13:34,938 --> 00:13:36,940
لدي قراءة قوية هنا

190
00:13:37,900 --> 00:13:40,861
اعتقد انه يمكننا زيادتها -
افعل -

191
00:13:41,779 --> 00:13:42,905
لا تهتموا

192
00:13:46,742 --> 00:13:49,703
لا , لا موسيقى هنا
www.arabseed.com

193
00:13:55,793 --> 00:13:56,919
شيء ما يحدث

194
00:14:01,882 --> 00:14:03,801
ان سألتني
تلك هزة ارضية

195
00:14:03,842 --> 00:14:07,763
انها اكبر من المتوقع

196
00:14:07,763 --> 00:14:09,681
اعتقد ان عليك اطفائه

197
00:14:18,732 --> 00:14:21,860
لماذا تسير بسرعة ؟ -
تعتقد اني اعلم ؟ -

198
00:14:27,866 --> 00:14:31,829
ما ذلك الصوت ؟
هل يوجد مستعمرة هنا ؟

199
00:14:31,954 --> 00:14:35,916
لا , انه طريق غير نافذ

200
00:14:40,879 --> 00:14:42,840
ما هذا ؟

201
00:14:43,924 --> 00:14:44,883
تباً

202
00:14:44,925 --> 00:14:47,970
تلك ليست بعثة روتينية

203
00:14:51,807 --> 00:14:53,016
انه جميل

204
00:14:55,477 --> 00:15:20,252
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

205
00:15:33,891 --> 00:15:36,852
علي القول اني
لم اشاهد ذلك قادم

206
00:15:38,812 --> 00:15:41,023
وغد , لقد سرت بسرعة

207
00:15:41,064 --> 00:15:44,026
سريع جداً

208
00:15:58,957 --> 00:16:00,792
مارشال

209
00:16:03,837 --> 00:16:05,839
اعتقد ان عليك
رؤية ذلك

210
00:16:09,968 --> 00:16:13,013
اتعلم ما يعنيه ؟

211
00:16:13,013 --> 00:16:16,975
نعم , انه يعني
ان مات لاور قد نجح

212
00:16:23,106 --> 00:16:24,983
هل تصورين ؟

213
00:16:25,025 --> 00:16:27,819
الى السفينة -
اصمت -

214
00:16:27,861 --> 00:16:31,114
قائد المجموعة
انا الدكتور مارشال

215
00:16:31,114 --> 00:16:35,077
مع الدكتورة هولي كانتريل
ومزارع رائحته كالاقدام

216
00:16:36,953 --> 00:16:38,872
انا اقف هنا -
كنت محقاً -

217
00:16:39,915 --> 00:16:43,877
كما هو متوقع
عبرت بوابة الزمن على الارض

218
00:16:44,086 --> 00:16:48,006
الى بعد اخر , حيث الماضي
والمستقبل يجتمعان

219
00:16:48,882 --> 00:16:51,968
كيف حدث ذلك ؟ -
بواسطة التي -

220
00:16:52,010 --> 00:16:55,013
بواسطة ذلك المذياع ؟ -
نعم , لقد عمل -

221
00:16:55,013 --> 00:16:56,098
ما هذا ؟

222
00:16:57,140 --> 00:17:01,103
تراجع بسيط , ذلك المضخم
هو وسيلتنا الوحيدة للخروج من هنا

223
00:17:04,022 --> 00:17:06,024
لا اراه باي مكان

224
00:17:07,901 --> 00:17:09,152
ماذا كان ذلك ؟

225
00:17:10,112 --> 00:17:12,114
لا فكرة لدي
لكني ساعرف

226
00:17:22,082 --> 00:17:26,044
يبدو ان الثدييات لها
...موقف من الانسان البدائي

227
00:17:27,170 --> 00:17:31,133
اصمتي , لا تفسدي تلك اللحظة
في حياتي لمشاهدة القدم الكبيرة

228
00:17:33,176 --> 00:17:36,096
هل تلعبها ؟ -
انظر يا مارشال -

229
00:17:37,973 --> 00:17:40,976
يا الهي
ادوات الانشاء

230
00:17:42,018 --> 00:17:44,020
سوف يقتله

231
00:17:44,896 --> 00:17:47,899
لا

232
00:17:53,155 --> 00:17:57,117
حسناً , اتبعوني
ساريكم كيفية التعامل معهم

233
00:17:59,035 --> 00:18:00,162
ايها الاوغاد

234
00:18:01,121 --> 00:18:05,083
علي ان اريكم
...قوة النار

235
00:18:10,046 --> 00:18:13,967
لا اعتقدها فكرة جيدة -
انظر الان -

236
00:18:14,009 --> 00:18:16,219
هل تريد الرقص ؟
تباً

237
00:18:21,224 --> 00:18:25,187
احسنت, الان اعطيت القتلة
البدائيين قوة النار

238
00:18:41,036 --> 00:18:44,164
حسناً
لا تخاف

239
00:18:48,084 --> 00:18:50,003
نحن اصدقاء

240
00:18:53,173 --> 00:18:55,050
اصدقاء

241
00:18:55,967 --> 00:18:56,968
احذري يا هولي

242
00:18:57,010 --> 00:18:59,012
تعال

243
00:19:01,014 --> 00:19:02,098
تعال

244
00:19:02,140 --> 00:19:06,061
امضيت السنوات 3 الاخيرة
في دراسة الثدييات

245
00:19:06,978 --> 00:19:09,230
اميز لغتهم البدائية

246
00:19:12,150 --> 00:19:16,112
انا , هولي , هولي

247
00:19:19,115 --> 00:19:22,118
هولي -
نعم , هولي -

248
00:19:24,120 --> 00:19:26,998
...انا هولي , وانت

249
00:19:28,166 --> 00:19:29,250
انت ؟

250
00:19:33,129 --> 00:19:34,881
شاكا -
شاكا -

251
00:19:37,258 --> 00:19:40,261
هولي , شاكا

252
00:19:41,221 --> 00:19:44,140
ويل , ويل

253
00:19:47,102 --> 00:19:49,187
احسنت
دعيني اهتم بالامر

254
00:19:49,229 --> 00:19:51,231
رائع يا شاكا

255
00:19:53,233 --> 00:19:58,196
انا الدكتور ريك مارشال
دكتور مارشال

256
00:20:02,117 --> 00:20:05,286
انظر لذلك الكاحل
ايبدو جيداً  ؟

257
00:20:06,204 --> 00:20:10,166
هل تمانع ان القي نظرة عليه
انا طبيب

258
00:20:13,294 --> 00:20:14,254
دعني القي نظرة
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

259
00:20:15,255 --> 00:20:18,216
كيف تجرؤ ؟
لم اقصد ايذائك

260
00:20:33,314 --> 00:20:37,110
اللعنة يا شاكا
لم يكن ذلك ضرورياً

261
00:20:40,238 --> 00:20:43,241
انتظر يا مارشال -
ماذا كان ذلك ؟ -

262
00:20:43,241 --> 00:20:47,203
لم يكن في خطر
شاكا نحن اصدقاء

263
00:20:47,287 --> 00:20:50,331
امان
اخبريه يا هولي

264
00:20:52,375 --> 00:20:55,128
...مارشال

265
00:21:08,266 --> 00:21:10,185
يبدو انه اعجبه

266
00:21:10,226 --> 00:21:11,311
ماذا اخبرته ؟

267
00:21:11,352 --> 00:21:15,315
اخبرته انك رئيس رائع
ولديك  طاقة

268
00:21:16,107 --> 00:21:19,152
وهو يريد ان يقدم احترامه

269
00:21:19,194 --> 00:21:23,156
ليس ضروري يا صديقي
لكني احترم عاداتك

270
00:21:23,364 --> 00:21:26,242
ويمكنني خدمتك

271
00:21:27,160 --> 00:21:31,122
بالمقابل ساكون
عادل وصارم بالماجستير

272
00:21:36,294 --> 00:21:38,213
ما خطبكم يا جماعة ؟

273
00:21:40,131 --> 00:21:43,176
هلا تصرفتم كأن هذا
لا يحدث معنا كل يوم

274
00:21:43,218 --> 00:21:45,220
بدأت اشعر انكم اغبياء

275
00:21:45,261 --> 00:21:47,305
حسناً , انتظر

276
00:21:47,347 --> 00:21:49,307
خذ نفس عميق

277
00:22:01,277 --> 00:22:05,239
لا تقلقوا , كنت بذلك
الوضع 3 مرات من قبل

278
00:22:07,200 --> 00:22:11,162
كيف كنت بذلك الوضع
ولم تكن هنا من قبل

279
00:22:11,371 --> 00:22:13,247
اريد فقط رفع الروح المعنوية

280
00:22:15,416 --> 00:22:19,253
الهي , امل ان
ذلك قيوط

281
00:22:23,424 --> 00:22:27,303
الهي
انها محطة تغذية

282
00:22:27,345 --> 00:22:30,223
ان كان احد يعلم تقديم
الوجبات فهو انا

283
00:22:30,264 --> 00:22:31,391
الهي

284
00:22:31,432 --> 00:22:35,186
اشبكوا الايادي
لنتأرجح لتلك الشجرة

285
00:22:44,195 --> 00:22:45,405
عمل جيد الجميع

286
00:22:47,240 --> 00:22:50,451
اعملوا معاً

287
00:22:52,495 --> 00:22:55,331
واحدة اخرى
سوف تؤدي الغرض

288
00:23:09,262 --> 00:23:12,265
ليخرج الجميع

289
00:23:13,391 --> 00:23:16,436
تباً يا شاكا
اين ولائك

290
00:23:20,356 --> 00:23:24,277
كان ذلك ديناصور -
تي اكس , بالتأكيد مفترس -

291
00:23:24,318 --> 00:23:28,239
بسرعة
لماذا ترتدين الكعب ؟

292
00:23:28,281 --> 00:23:30,408
لقد فقدت التاكو

293
00:23:30,450 --> 00:23:32,493
لماذا احضرتها للميدان ؟

294
00:23:32,535 --> 00:23:34,454
اعتقدت انه سيكون تمرين

295
00:23:38,458 --> 00:23:41,294
انتظر -
بسرعة يا هولي -

296
00:23:41,335 --> 00:23:42,378
قف هناك

297
00:23:42,420 --> 00:23:44,422
هذا يثبت انني كنت موجود

298
00:23:44,422 --> 00:23:46,466
انتظر قليلاً -
قليلاً ؟ -

299
00:23:46,507 --> 00:23:49,260
لا التقط الكثير من الصور

300
00:23:49,302 --> 00:23:51,304
نعم , هذا جيد

301
00:23:51,345 --> 00:23:53,431
التقطي الصورة -
انتظر -

302
00:23:55,349 --> 00:23:56,309
1..2..3

303
00:23:57,268 --> 00:23:58,519
رائع
اركض بسرعة

304
00:24:01,397 --> 00:24:03,441
اين ذلك القرد ؟

305
00:24:07,528 --> 00:24:10,490
انظر , شاكا ينتظرنا
على نهاية الجسر

306
00:24:11,449 --> 00:24:13,451
احسنت يا شاكا

307
00:24:15,411 --> 00:24:19,373
اعتقد انه يحاول تدمير الجسر
انتظر يا شاكا

308
00:24:20,500 --> 00:24:22,335
ارجوك

309
00:24:31,427 --> 00:24:35,389
حسناً , لا يمكنه العبور
انه عميق

310
00:24:35,514 --> 00:24:39,477
لا اعتقد ان تي ريكس رياضي

311
00:24:42,480 --> 00:24:46,442
ارأيت , انه يمضي

312
00:24:48,319 --> 00:24:51,280
بعد كل شيء فدماغه
بحجم حبة لوز

313
00:24:51,322 --> 00:24:53,199
ربما تكون حاسة الشم
جيدة , لكن البقية

314
00:24:53,199 --> 00:24:55,284
لا تتناسب مع دماغ صغير

315
00:24:58,454 --> 00:25:02,416
ان تجاهلنا البولندية
ف تي ريكس الاسوأ

316
00:25:31,445 --> 00:25:33,531
يا الهي

317
00:25:34,490 --> 00:25:37,576
اترى ذلك ايها المارشال
انه ينظر اليك

318
00:25:37,618 --> 00:25:39,578
انه ينظر للجميع

319
00:25:40,454 --> 00:25:42,373
لا , فقط اليك

320
00:25:55,553 --> 00:25:57,638
انه غرومبي

321
00:25:58,556 --> 00:26:01,517
اعتقد ان علينا
تسميته غرومبي

322
00:26:02,518 --> 00:26:03,519
نعم , اسم لطيف
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

323
00:26:07,481 --> 00:26:09,483
هل ذهب ؟ -
نعم -

324
00:26:10,609 --> 00:26:12,403
جبان

325
00:26:14,488 --> 00:26:15,531
ذلك الوغد

326
00:26:23,497 --> 00:26:25,499
هذا جيد

327
00:26:25,541 --> 00:26:27,668
ادعو ذلك
المخيم الرئيسي

328
00:26:28,627 --> 00:26:32,590
لا يمكننا البقاء هنا
اشياء سيئة تحدث بالكهوف

329
00:26:33,466 --> 00:26:36,552
انتم تشاهدون الافلام -
انتظروا يا شباب -

330
00:26:37,636 --> 00:26:41,599
نحن اول من يدخل ذلك
العالم , هذا مدهش

331
00:27:11,462 --> 00:27:13,422
يا الهي, نحن بوضع سيء

332
00:27:28,479 --> 00:27:29,688
لا , لا

333
00:27:33,567 --> 00:27:36,529
شاكا , لا

334
00:27:42,535 --> 00:27:46,497
اتعلمون ؟ لا اريد ل شاكا
ان ينام بالكهف

335
00:27:46,539 --> 00:27:47,706
هذا ليس جيد

336
00:27:47,706 --> 00:27:50,501
انه سبب وقائي

337
00:27:50,501 --> 00:27:54,463
لقد كان على وشك الاعدام
واعتقد انه فعل شيء يستحقه

338
00:27:54,505 --> 00:27:57,508
واضح ان لديه مشاعر

339
00:27:57,549 --> 00:28:01,512
لا مشاعر لديه -
انظر اليه , انه محبوب -

340
00:28:01,637 --> 00:28:02,680
ماذا ؟

341
00:28:02,721 --> 00:28:06,684
على الاقل دعه يدافع عن نفسه -
وانت لا تتحدث لغة القرود ؟ -

342
00:28:08,560 --> 00:28:09,645
لا -
اعتقد ذلك -

343
00:28:09,687 --> 00:28:10,729
دعوني احاول

344
00:28:11,772 --> 00:28:13,607
شاكا

345
00:28:21,782 --> 00:28:24,535
يقول انه امير على جماعته

346
00:28:30,541 --> 00:28:33,794
وهو ضجية تمرد
اطاحت به عن العرش

347
00:28:35,587 --> 00:28:38,590
الشيء الوحيد
...المذنب به

348
00:28:39,717 --> 00:28:41,635
الحب

349
00:28:42,553 --> 00:28:43,595
هراء

350
00:28:44,680 --> 00:28:48,642
وكان يعامل بقسوة
فقط لان جريمته

351
00:28:49,768 --> 00:28:51,729
تغوط في بئر القرية

352
00:28:51,729 --> 00:28:53,731
لهذا لا تنام بالكهوف

353
00:28:56,817 --> 00:28:58,736
لا يمكنني قول المزيد

354
00:29:04,658 --> 00:29:05,701
...سيد

355
00:29:05,701 --> 00:29:06,702
تباً لك

356
00:29:10,789 --> 00:29:12,791
اين تذهب بذلك  ؟

357
00:29:12,833 --> 00:29:15,753
احاول سد المدخل به

358
00:29:15,753 --> 00:29:18,505
لا , بوركت

359
00:29:18,839 --> 00:29:21,675
خطأ الطعام الكلاسيكي

360
00:29:21,675 --> 00:29:24,720
لا تزعج نفسك بهذا

361
00:29:24,762 --> 00:29:27,723
ان اردت سد المدخل
ضع شيء لا يجذب الانتباه

362
00:29:27,765 --> 00:29:31,685
الم تشاهد الدرجة
العالية من ذكاء الديناصور ؟

363
00:29:31,727 --> 00:29:35,689
اعتقد ان الاحرف التي تتلو اسمي
تدل على اني خبير بالديناصورات

364
00:29:36,648 --> 00:29:38,609
انه مخلوق غبي

365
00:29:38,650 --> 00:29:42,613
كما قلت لك
ان حجم عقله بحجم حبة لوز

366
00:29:46,617 --> 00:29:47,659
ما هذا ؟

367
00:30:12,726 --> 00:30:15,854
ما هذا ؟

368
00:30:18,774 --> 00:30:20,692
انها نواة لوز

369
00:30:27,741 --> 00:30:30,702
واضح ان هذا
شيء بينك وبينه

370
00:30:33,705 --> 00:30:36,750
اليوم الثاني , 0600

371
00:30:37,709 --> 00:30:41,672
لم ننم ليلة امس
على الاطلاق

372
00:30:41,755 --> 00:30:45,717
لغاية الان لا اشارة عن وجود
المضخم,طريقنا الوحيد للبيت

373
00:30:47,803 --> 00:30:51,640
اخشى ان فرصنا
منخفضة بشكل خطير

374
00:30:52,724 --> 00:30:56,687
لقد قررت ان واجهنا
خطر الموت جوعاً

375
00:30:56,937 --> 00:31:00,774
سوف نطهو ونأكل شاكا

376
00:31:02,776 --> 00:31:04,903
اعتقد اننا بحاجة لذلك
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

377
00:31:04,945 --> 00:31:08,907
ان كان لحم شاكا
به عنصر الحديد

378
00:31:09,658 --> 00:31:13,620
اعتقد انه سينفع معه
بعض الفلفل والكوبيان

379
00:31:14,705 --> 00:31:16,832
وبعض دقيق الذرة

380
00:31:16,873 --> 00:31:20,836
لا اعتقد انه شيء سهل
ان تقوم به لكن ان ساء الوضع

381
00:31:21,795 --> 00:31:23,922
فربما لحم شاكا ينقذنا

382
00:31:26,717 --> 00:31:29,886
طعام -
انا اتضور جوعا -

383
00:31:29,928 --> 00:31:33,765
فاكهة طازجة -
هذا جيد -

384
00:31:33,765 --> 00:31:36,685
انتظروا , انا لم اميز
تلك الفاكهة

385
00:31:36,893 --> 00:31:39,938
ربما شخص محلي
يمكنه مساعدتنا

386
00:31:40,981 --> 00:31:44,735
شاكا , ريك مارشال
شاكا

387
00:31:44,943 --> 00:31:48,697
هل تلك صالحة للاكل ؟
للاكل

388
00:31:51,867 --> 00:31:53,869
كل

389
00:31:55,746 --> 00:31:59,708
شكراً جزيلاً لك
للاصغاء لي

390
00:32:00,876 --> 00:32:04,838
اغفر لي اني شككت بك
رائحته تبدو جيدة

391
00:32:08,925 --> 00:32:11,762
تباً لك يا شاكا

392
00:32:16,808 --> 00:32:20,687
اصدقاء ؟ -
اصدقاء ؟ -

393
00:32:21,730 --> 00:32:25,692
حسناً , اعتقد ذلك
لكن تقنياً انا رئيسك

394
00:32:27,903 --> 00:32:30,906
يوجد بيننا عقد شفوي

395
00:32:30,947 --> 00:32:32,949
عليك ان تفهم ذلك

396
00:32:37,913 --> 00:32:39,873
بسرعة , الى فم الكهف

397
00:32:49,049 --> 00:32:52,844
يبدو ان البلازما
...تحركها الامواج

398
00:32:53,970 --> 00:32:55,764
مارشال ؟

399
00:32:59,059 --> 00:33:02,854
ساعدني
ارجوك

400
00:33:03,897 --> 00:33:05,774
سافعل

401
00:33:05,816 --> 00:33:06,858
مارشال

402
00:33:07,901 --> 00:33:08,944
اين تذهب ؟

403
00:33:08,985 --> 00:33:12,948
شخص ما او شيء ما
يعلم اننا هنا , انه في رأسي

404
00:33:12,989 --> 00:33:15,784
عودي يات هولي -
ماذا تفعل ؟ -

405
00:33:15,826 --> 00:33:19,788
شاهدت هذا من قبل, انه جنون
علينا قتله وهو بكرامته

406
00:33:20,872 --> 00:33:22,874
هيا يا شاكا -
ماذا ؟ -

407
00:33:30,924 --> 00:33:34,886
اترون ؟ هذا المكان
ذروة الارسال

408
00:33:36,972 --> 00:33:40,016
تأتي مباشرة الى
مقدمة دماغي

409
00:33:42,853 --> 00:33:45,063
ما هذا ؟ -
توقف -

410
00:33:45,105 --> 00:33:48,858
تباً , اعتقد انك
لم تكن مجنون

411
00:33:49,859 --> 00:33:51,945
انا رجل كفاية
لاعترف بغلطتي

412
00:33:53,071 --> 00:33:57,033
لا يصدق , يبدو انه
الحضارة الامريكية القديمة

413
00:33:57,909 --> 00:33:59,995
انه يذكرني بالبنايات

414
00:34:08,044 --> 00:34:10,880
اراهن ان شخص ما
يزرع المخدرات هنا

415
00:34:16,845 --> 00:34:20,807
اتشعر بهذا ؟ تلك الطاقة
كما لو انه ديفل كانيون

416
00:34:21,891 --> 00:34:25,854
تلك الاشعاعات , لا
يمكن ان تكون بعيدة

417
00:34:33,945 --> 00:34:36,072
اخيراً شيء جميل

418
00:34:37,032 --> 00:34:40,994
لا ردة فعل ؟ اعتقد
انكم لم تشاهدوا شيء كهذا بالمختبر

419
00:34:43,038 --> 00:34:44,914
ما ذلك الشيء  ؟

420
00:34:44,956 --> 00:34:48,001
هنا حيث الاجداد
يحتفلون بتوزيع الجوائز

421
00:34:48,043 --> 00:34:51,046
هذا هو سانتانا

422
00:34:53,923 --> 00:34:56,885
انه مهتز -
لا تلمسه -

423
00:34:57,093 --> 00:35:00,930
هل تؤمن بالحب

424
00:35:01,097 --> 00:35:03,099
يا لهذا الغباء

425
00:35:04,017 --> 00:35:06,895
هل تؤمن بالحب

426
00:35:08,104 --> 00:35:11,941
ارجوك ان تصمت
الدكتور مارشال يحتاج للهدوء

427
00:35:11,983 --> 00:35:15,945
اشعر بشيء بداخلي
اعتقد انه قوي كفاية

428
00:35:23,119 --> 00:35:26,873
بالعادة انت تدفع
لشيء كهذا

429
00:35:26,915 --> 00:35:28,166
عليك ان تجلسي
على هذا يا هولي

430
00:35:32,962 --> 00:35:34,005
ماذا ؟

431
00:35:35,131 --> 00:35:37,008
ماذا يا شاكا ؟
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

432
00:35:37,050 --> 00:35:37,967
ماذا تقول ؟

433
00:35:39,969 --> 00:35:42,138
هذا ما يكرره

434
00:35:44,182 --> 00:35:47,060
ما يقوله
تيريزا تاكاس ؟

435
00:35:48,061 --> 00:35:50,146
لا تعبث هنا
لاني جائع جداً

436
00:35:53,983 --> 00:35:55,110
ماذا يعني ذلك  ؟

437
00:35:56,152 --> 00:35:59,906
حسناً , اخشى
اننا لن نعلم

438
00:36:08,206 --> 00:36:09,999
حسناً

439
00:36:16,047 --> 00:36:18,174
عندما تكون في خطر

440
00:36:18,216 --> 00:36:21,135
تحرك ببطىء

441
00:36:22,011 --> 00:36:25,056
لا يوجد خطر فوري -
هلا توقفت عن ذلك -

442
00:36:25,056 --> 00:36:26,140
انت تخيفني

443
00:36:30,979 --> 00:36:34,941
انهم في كل مكان
يبدون مثل الزومبي

444
00:36:37,026 --> 00:36:38,987
سوف نموت

445
00:36:39,237 --> 00:36:43,074
على الاقل ساقتل
احد اولئك الاوغاد

446
00:36:43,116 --> 00:36:45,201
حتى لو غرقت بدمي

447
00:36:47,203 --> 00:36:49,038
هل تريد فعل ذلك ايضاً ؟

448
00:36:50,081 --> 00:36:51,207
ماذا تفعلون ؟

449
00:36:51,249 --> 00:36:53,167
انتظري لحظة

450
00:37:02,218 --> 00:37:04,137
...ما هذا

451
00:37:08,016 --> 00:37:09,058
ادخلوا

452
00:37:12,186 --> 00:37:14,022
انتظري يا هولي

453
00:37:17,108 --> 00:37:20,194
اعتقد اننا بامان
لا يمكنهم الدخول

454
00:37:20,236 --> 00:37:22,155
شكراً لله على هذا

455
00:37:22,196 --> 00:37:24,073
لقد انقذت روحي

456
00:37:24,157 --> 00:37:28,119
هذا رائع , هل سنبقى هنا
...بتلك البقعة الضيقة

457
00:37:33,124 --> 00:37:37,086
هذا استخدام كافي للفضاء -
مثل منزل الكلب سنوبي -

458
00:37:39,005 --> 00:37:42,300
انظر , هناك ذهب
لنتجه اليه

459
00:37:43,051 --> 00:37:47,013
لا تخف
انا اينيك

460
00:37:49,057 --> 00:37:52,018
شكراً لك للحضور لمساعدتي
يا مارشال

461
00:37:52,018 --> 00:37:53,019
هل تعرفني ؟

462
00:37:53,269 --> 00:37:57,231
بالطبع , حتى بالعالم الموازي
شاهدت فيديو مات لاور

463
00:38:00,109 --> 00:38:04,072
انا سجين في ارض الضياع
فقط انت يمكنك مساعدتي بالهرب

464
00:38:05,323 --> 00:38:08,159
قدر الكون يعتمد عليك

465
00:38:11,245 --> 00:38:15,208
مثير جداً يا اينيك
لكني اعتقد انك اخترت الرجل الخطأ

466
00:38:16,125 --> 00:38:20,088
لا ايها المارشال , لقد اخترتك
لتساعدني بايقاف مجنون

467
00:38:21,130 --> 00:38:25,093
قام باحتلال بلادي
ويخطط لغزو عالمك

468
00:38:26,302 --> 00:38:30,139
اسمه ديزون

469
00:38:31,099 --> 00:38:34,310
انا ديزون , استسلم لي
والا سادمرك

470
00:38:34,352 --> 00:38:38,314
ديزون اصبح مهووس بقوة
الكريستال لحكم العالم

471
00:38:40,316 --> 00:38:44,195
ان لم توقف البوابة
المفتوحة الى عالمك

472
00:38:44,195 --> 00:38:48,157
سيقوم بارسال وحوشه
عبر الزمن

473
00:38:50,201 --> 00:38:53,079
لا بد من ايقافه

474
00:38:53,121 --> 00:38:57,083
اينيك يا صديقي
انا عالم وانت عالم

475
00:38:58,167 --> 00:39:01,170
اعتقد اننا معاً يمكننا
ايقاف ذلك

476
00:39:02,130 --> 00:39:04,340
ليس عليك لمس الكريستال -
حسناً -

477
00:39:04,382 --> 00:39:08,344
شيء خطأ بالكريستال
يمكن ان يضع الزمن في خطر

478
00:39:10,138 --> 00:39:11,347
ماذا تريد منا ؟

479
00:39:11,347 --> 00:39:15,351
شيء واحد يمكنه
تنفيذ خطة الشر

480
00:39:15,393 --> 00:39:19,355
جهاز المضخم يمكنه
كشف حقيقة قوة الكريستال

481
00:39:20,356 --> 00:39:24,318
المارشال اخترع تلك الالة -
نعم , لقد فعلت -

482
00:39:25,319 --> 00:39:27,155
بالطبع

483
00:39:27,155 --> 00:39:31,117
مع بوابة تقنية مناسبة
تركز على مكافحة النقل

484
00:39:31,325 --> 00:39:34,328
ممر مستقر
يمكنه ان يفتح

485
00:39:34,328 --> 00:39:37,165
اي زمن بشكل متواصل
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

486
00:39:37,373 --> 00:39:39,250
انت ذكي

487
00:39:40,209 --> 00:39:43,254
ريك مارشال
اعلم انه يمكنك مساعدتي

488
00:39:43,254 --> 00:39:44,255
اشكرك

489
00:39:44,297 --> 00:39:48,259
انت حقاً ذكاء متقدم
لا اعلم كيف تتعامل مع ذلك

490
00:39:50,177 --> 00:39:53,347
لا اعلم ذلك ايضاً -
عذراً -

491
00:39:53,389 --> 00:39:56,225
هل لديك جهاز المضخم ؟

492
00:39:56,434 --> 00:40:00,271
لقد فقدته بالطريق

493
00:40:00,271 --> 00:40:02,273
هناك اشارة انه بالجوار

494
00:40:03,149 --> 00:40:07,111
لا يمكنني تحديد المكان
انه يتحرك

495
00:40:09,196 --> 00:40:12,283
ثق بنا , ان كان هناك
سوف نعثر عليه

496
00:40:12,325 --> 00:40:14,243
ليس بتلك السرعة

497
00:40:14,285 --> 00:40:18,247
لا تثق ابداً برجل التونيك

498
00:40:18,331 --> 00:40:20,416
هل تحيا تحت ذلك القانون ؟ -
نعم -

499
00:40:20,458 --> 00:40:24,295
لم يجعلني اضل ابداً -
هل ستكون في مشكلة ؟ -

500
00:40:24,295 --> 00:40:28,257
لا , مكاني هنا بايلون
علي حماية الكريستال

501
00:40:28,466 --> 00:40:32,345
ان اردتم العودة لبيتكم
الكريستال هو المدخل

502
00:40:32,386 --> 00:40:36,349
جهازك هو المفتاح
اعثر عليه قبل ديزون

503
00:40:37,266 --> 00:40:40,186
احضره لي وانقذ العالم

504
00:40:40,227 --> 00:40:42,438
انقذوا الكون

505
00:40:45,399 --> 00:40:48,402
حسناً , لينهض الجميع

506
00:40:51,238 --> 00:40:53,366
هل قمت ببناء ذلك ؟ -
نعم -

507
00:40:53,407 --> 00:40:55,451
انا متحمس لحد ما

508
00:40:57,203 --> 00:40:59,455
انه رائع -
اشكرك -

509
00:40:59,497 --> 00:41:03,417
ارى انه شيء واضح -
اعتقد انه جيد -

510
00:41:06,253 --> 00:41:10,216
نحن هنا , كما ترون
صحراء , غابة

511
00:41:10,341 --> 00:41:13,302
ماذا ذلك ؟ -
كهف -

512
00:41:14,387 --> 00:41:16,305
هنا البركان

513
00:41:17,264 --> 00:41:21,227
سوف اربط هذا بالمنطاد
سيكون به عاكس التقنية

514
00:41:24,397 --> 00:41:27,316
سوف يقوم باعطاء اشارة
للهاتف النقال

515
00:41:27,316 --> 00:41:29,318
لا اذكر انك اخبرتني
عن ذلك

516
00:41:29,318 --> 00:41:33,280
هولي , سوف تتبعين خطوات
ويل بالبحث عن الجهاز

517
00:41:40,371 --> 00:41:41,497
كان قريب

518
00:41:41,539 --> 00:41:43,374
سوف اهتم بذلك

519
00:41:43,416 --> 00:41:47,378
خلال مسيرتي الاولى في
بحوثاتي عن الزواحف

520
00:41:47,420 --> 00:41:50,172
واحياناً للصيد
مثل الديناصورات

521
00:41:50,172 --> 00:41:51,382
شيء مشكوك به

522
00:41:51,424 --> 00:41:52,508
ارجوك ان تصمت

523
00:41:52,550 --> 00:41:55,302
لديها حاسة شم قوية

524
00:41:55,344 --> 00:41:59,306
قمت بجمع تلك
واعتقد انها قيمة

525
00:42:03,352 --> 00:42:07,314
بول ديناصور -
انتظر , ما هذا ؟ -

526
00:42:07,523 --> 00:42:10,276
بول ديناصور

527
00:42:10,443 --> 00:42:12,361
كيف حصلت عليه ؟

528
00:42:12,403 --> 00:42:15,406
بينما انت نائم
انا اقوم بالبحوثات

529
00:42:15,447 --> 00:42:18,325
علينا الاستفادة من
الهندسة الوراثية

530
00:42:18,325 --> 00:42:21,370
كنت اريد كتابة تقرير
عن وظائف الكلى

531
00:42:21,412 --> 00:42:25,291
لكننا سنستخدمه الان
للتمويه , للرائحة

532
00:42:25,332 --> 00:42:28,335
...سنقوم بتغطية -
اسف -

533
00:42:28,335 --> 00:42:30,546
اريد فقط ان افهم -
يا الهي -

534
00:42:30,588 --> 00:42:34,550
انت احضرت بول الديناصور -
نعم , ما المشكلة ؟ -

535
00:42:35,593 --> 00:42:39,555
اعني وقفت تحت
الديناصور وانت تحمل دلو

536
00:42:42,474 --> 00:42:46,437
ان كنت تريد ان تكون محدد
بالعناصر , نعم

537
00:42:48,606 --> 00:42:52,568
كيف عمل معك ذلك ؟ -
تريد اجابة صريحة ؟ -

538
00:42:53,319 --> 00:42:54,403
نعم

539
00:42:56,447 --> 00:42:59,575
لقد كان مسالماً

540
00:43:00,451 --> 00:43:04,413
بينما هو بالهواء
ثم فعل ذلك بهدوء

541
00:43:05,539 --> 00:43:07,416
وانا التقطته

542
00:43:08,375 --> 00:43:12,338
نسكب البول علينا
ونضلل الديناصورات

543
00:43:15,633 --> 00:43:18,552
حسناً , كان علينا
التفكير بذلك منذ وقت طويل

544
00:43:24,350 --> 00:43:25,559
منعش

545
00:43:25,601 --> 00:43:28,479
تأكد ان يجري بعض
منه في الدم

546
00:43:35,402 --> 00:43:36,570
لا تفعلوا ذلك

547
00:43:38,530 --> 00:43:40,407
من التالي ؟

548
00:43:42,493 --> 00:43:45,537
حقاً
انه ليس بهذا السوء

549
00:43:48,457 --> 00:43:51,585
انه يحرق العيون قليلاً
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

550
00:43:52,586 --> 00:43:55,589
هناك شيء بالانف ايضاً

551
00:43:59,426 --> 00:44:01,470
تلك امور الصباح

552
00:44:04,473 --> 00:44:07,476
ربما مرة اخرى
تخفف الاثار

553
00:44:09,395 --> 00:44:11,480
على الفور اسوأ

554
00:44:12,398 --> 00:44:14,566
اين نقطة الليزر ؟
لا تهتم

555
00:44:14,650 --> 00:44:17,486
...من المحتمل

556
00:44:23,575 --> 00:44:24,618
من هذا ؟

557
00:44:29,415 --> 00:44:31,458
ربما علينا ان نتبعه

558
00:44:31,667 --> 00:44:33,502
انه نموذج جيد

559
00:44:34,503 --> 00:44:36,672
انسى نموذجي
اتبع القرد

560
00:44:43,637 --> 00:44:45,431
اخرس يا شاكا

561
00:44:49,435 --> 00:44:53,397
اتجد ذلك ممتع يا شاكا ؟
موقف الموت هنا

562
00:45:01,530 --> 00:45:02,656
الهي

563
00:45:03,532 --> 00:45:05,451
مدهش بالتأكيد

564
00:45:05,617 --> 00:45:07,703
لا بد ان يكون المدخل
الرئيسي للعالم

565
00:45:10,539 --> 00:45:13,500
انه مثل الكون الضائع

566
00:45:13,500 --> 00:45:17,463
انظر لهذا , يبدو افضل
مركز تجاري لكل العصور

567
00:45:17,629 --> 00:45:21,467
نعم , اعتقد ان ما
هو مفقود رقائق الذرة

568
00:45:21,467 --> 00:45:24,470
انظر كيف تتحرك

569
00:45:24,636 --> 00:45:28,640
لا اعلم اين تذهب
ساخبرك اين تذهب -

570
00:45:28,640 --> 00:45:31,477
ذلك الطوف , لا يمكن ان يكون بعيداً

571
00:45:31,685 --> 00:45:35,439
هذا طوفي
ابتعدوا من هناك

572
00:45:38,692 --> 00:45:40,485
سيارة الطعام

573
00:45:42,613 --> 00:45:44,615
ماذا تفعل ؟

574
00:45:44,781 --> 00:45:47,534
اريد احضار مثلجات

575
00:45:47,576 --> 00:45:49,745
لا بد ان هناك سبب لذهاب
الديناصورات هناك

576
00:45:49,786 --> 00:45:52,581
انهم يعلمون -
يعلمون ماذا ؟ -

577
00:45:52,623 --> 00:45:53,707
انه وقت الطعام

578
00:45:55,709 --> 00:46:29,493
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

579
00:46:33,580 --> 00:46:35,624
انثى الديناصور

580
00:46:37,709 --> 00:46:41,672
نحن محظوظون, انهم يتقاتلون
على ملكيتهم

581
00:46:42,589 --> 00:46:44,716
بالواقع لا شيء يلفت انتباههم
عن بعضهم البعض

582
00:46:49,805 --> 00:46:51,765
تباً

583
00:46:52,641 --> 00:46:55,686
هذا الوضع سببه رمي البول
تلك الفكرة السيئة

584
00:46:55,727 --> 00:46:56,728
اركض

585
00:46:59,731 --> 00:47:02,776
انتظر يا شاكا
انتظر يا عزيزي

586
00:47:05,779 --> 00:47:08,615
لا يا شاكا

587
00:47:09,741 --> 00:47:11,785
لماذا انت وغد يا شاكا

588
00:47:14,788 --> 00:47:17,791
دعونا نشوش عليهم

589
00:47:17,833 --> 00:47:21,795
التف بالحركة , انها ليست
جيدة بالمراوغة

590
00:47:23,714 --> 00:47:26,591
تعرج مثل الرياح

591
00:47:37,769 --> 00:47:40,355
مارشال, الم تسأم من
كونك مخطىء ؟

592
00:47:40,355 --> 00:47:41,690
انا حقاً كذلك

593
00:47:46,695 --> 00:47:48,613
اسرع يا ريك مارشال

594
00:47:55,620 --> 00:47:56,830
مثير لكنه مرعب

595
00:48:19,895 --> 00:48:22,772
لا , مارشال

596
00:48:23,690 --> 00:48:27,652
انا هنا, امل انك صورت ذلك -
لقد فعلت -

597
00:49:32,759 --> 00:49:35,845
انزل المنجنيق -
ماذا ؟ -

598
00:49:36,805 --> 00:49:38,807
انزل المنجنيق

599
00:49:38,974 --> 00:49:39,933
ماذا ؟

600
00:49:40,767 --> 00:49:43,853
انزل المنجنيق -
هذا الشيء ؟ -

601
00:49:44,729 --> 00:49:45,772
الان

602
00:49:45,814 --> 00:49:48,900
لا , اذهب بذلك الاتجاه

603
00:49:48,942 --> 00:49:51,778
قم بذلك -
هيا -

604
00:49:51,778 --> 00:49:54,739
كيف ننزله ؟ -
لا اعلم -

605
00:49:55,949 --> 00:49:58,910
1..2..3

606
00:50:04,916 --> 00:50:06,751
اسرع

607
00:50:10,964 --> 00:50:11,923
اسرع , اللعنة

608
00:50:18,763 --> 00:50:20,932
اسرع

609
00:50:22,976 --> 00:50:25,729
امل ان ينجح

610
00:50:25,770 --> 00:50:27,814
ما هو ؟ -
انه مبرد -

611
00:50:44,038 --> 00:50:45,874
لم اتوقع ذلك

612
00:51:01,014 --> 00:51:02,974
موسيقى جميلة

613
00:51:03,808 --> 00:51:06,936
هذه الجوقة

614
00:51:23,870 --> 00:51:25,038
تباً

615
00:51:25,997 --> 00:51:28,041
شيء سيء

616
00:51:45,016 --> 00:51:46,851
مارشال

617
00:51:48,102 --> 00:51:50,104
ماذا تفعل ؟

618
00:51:51,981 --> 00:51:55,902
استسلم
شعور جيد

619
00:51:55,902 --> 00:51:58,863
ماذا عن ايجاد طريق
عودتنا للبيت ؟

620
00:51:59,072 --> 00:52:02,909
اثبات نتيجة عملك
لا يمكنك البقاء هنا

621
00:52:03,076 --> 00:52:04,953
بالطبع لا

622
00:52:04,953 --> 00:52:07,914
الاستلقاء هنا
بداية الخطة

623
00:52:07,914 --> 00:52:09,958
الجزء الثاني حقاً ممتع

624
00:52:09,999 --> 00:52:13,836
اقبع في زاويتي

625
00:52:13,878 --> 00:52:16,923
واضع تلك اليد في بنطالي

626
00:52:16,923 --> 00:52:18,967
انه شيء بسيط
لكن انيق

627
00:52:19,008 --> 00:52:22,095
لقد حاولت وفشلت

628
00:52:22,136 --> 00:52:26,099
ومرة اخرى لمجهودي -
تقصد خطأك -

629
00:52:26,140 --> 00:52:30,103
لا , انا اعني مجهودي

630
00:52:30,895 --> 00:52:32,939
هذا حقاً غباء

631
00:52:32,981 --> 00:52:36,067
لا اصدق ان اي
..عالم عاقل

632
00:52:36,109 --> 00:52:38,069
انظروا للجزء الثاني

633
00:52:41,990 --> 00:52:45,952
اتعلم كيف عرفتك ؟
كمزحة

634
00:52:46,035 --> 00:52:49,998
بالسنة الاولى اعتدنا ان نرسل
بريد لبرنامج مات لاور لنضحك

635
00:52:50,081 --> 00:52:51,874
وعندما جرت سمعتك

636
00:52:51,874 --> 00:52:54,043
لاور ضد مارشال
ربما احادية الوجه

637
00:52:56,921 --> 00:53:00,883
لهذا السبب شاهدت
رجل يسبح بالخطر

638
00:53:03,094 --> 00:53:05,179
من اجل المعرفة

639
00:53:05,179 --> 00:53:09,142
لذلك قمت بدراسة النظريات
الخاصة بك في كامبردج

640
00:53:10,977 --> 00:53:13,104
من اجل نظرياتي
عرضت مستقبلك للخطر ؟

641
00:53:13,146 --> 00:53:17,108
هذا ما اخبرني به الجميع , لكني
لم اصدق ... حتى الان

642
00:53:25,950 --> 00:53:28,119
هل شاهدت شريط القرد ؟
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

643
00:53:30,038 --> 00:53:31,998
نعم , لقد شاهدته
العديد من المرات

644
00:53:33,082 --> 00:53:36,961
هيا يا شاكا
لنعمل بالمهمة

645
00:53:52,977 --> 00:53:54,103
كيف حالك ؟

646
00:53:55,146 --> 00:53:57,940
ما خطبك يا رجل ؟
هل انت بخير  ؟

647
00:53:59,067 --> 00:54:01,069
مشاكل نساء

648
00:54:01,944 --> 00:54:03,946
نعم -
اخبرني عن ذلك -

649
00:54:04,238 --> 00:54:08,201
هذا بيني وبينك
لكن لمدة طويلة

650
00:54:10,161 --> 00:54:11,954
نعم

651
00:54:20,171 --> 00:54:24,133
يقول انه يشتاق لقبيلته
واجداده

652
00:54:24,175 --> 00:54:28,054
انهم ليبراليون
ويدينون بالبوذية

653
00:54:28,054 --> 00:54:32,016
مثلي , اعتقلت ثلاث مرات
لالقاء نظرة على روبي الثلاثاء

654
00:54:32,016 --> 00:54:33,017
تابع

655
00:54:35,978 --> 00:54:39,941
النساء تخدم الرجال
بكل ما يريدونه

656
00:54:40,191 --> 00:54:42,151
يعجبني ذلك
تابع

657
00:54:44,278 --> 00:54:48,241
انهم قبيحون لكنه
يفعل ذلك لاجل شخص جميل

658
00:54:53,996 --> 00:54:57,959
يقول انه بمثابة امير القبيلة
ويحق له 7 اناث

659
00:55:01,087 --> 00:55:02,964
ليس سيء

660
00:55:04,090 --> 00:55:06,259
...يصنعون كل الطعام

661
00:55:08,177 --> 00:55:11,013
لا حاجة لترجمة ذلك

662
00:55:28,072 --> 00:55:31,158
هل هناك مكان
لشخص مثلي ؟

663
00:55:32,076 --> 00:55:35,037
اعتقدت انك استسلمت -
لقد فعلت -

664
00:55:35,288 --> 00:55:37,290
لقد استسلمت وعدت

665
00:55:40,167 --> 00:55:42,128
جلست هناك وقت طويل

666
00:55:43,045 --> 00:55:47,008
انا وعاري وتلك الالة

667
00:55:49,176 --> 00:55:51,095
وغيرت رايي

668
00:55:51,345 --> 00:55:55,099
فكرت كثيراً بشيء
اقوله لكم يا شباب

669
00:55:56,058 --> 00:56:00,021
ادركت انه لا شيء اقوله لكم
لكن ربما اغني لكم

670
00:56:03,232 --> 00:56:05,109
لا , لا بأس

671
00:56:05,151 --> 00:56:09,113
كان مارشال
في بعثة روتينية

672
00:56:11,240 --> 00:56:15,202
وشاهد اعظم هزة ارضية

673
00:56:18,080 --> 00:56:20,333
هذا كل ما لدي -
هذا كافي -

674
00:56:21,083 --> 00:56:22,168
اعتذارك مقبول

675
00:56:22,168 --> 00:56:25,171
شكراً جزيلاً
اقدر لكم ذلك

676
00:56:25,254 --> 00:56:27,173
اعتقد ان العلاج قد بدأ

677
00:56:41,312 --> 00:56:43,147
هذا جيد

678
00:56:53,199 --> 00:56:56,202
اشعر بالضعف
متعب جداً

679
00:56:57,244 --> 00:57:00,206
هناك شيء غريب

680
00:57:03,209 --> 00:57:05,127
اشعر بالنعاس

681
00:57:27,316 --> 00:57:29,151
ماذا حدث ؟

682
00:57:30,152 --> 00:57:33,239
كان لديك بقة على
ظهرك , لكن ذهبت

683
00:57:34,281 --> 00:57:35,324
رائع

684
00:57:59,265 --> 00:58:01,183
حسناً جميعاً

685
00:58:01,308 --> 00:58:03,185
الجو جميل

686
00:58:03,227 --> 00:58:07,189
استمعوا , انه يوم جديد
كان لدينا نكسة

687
00:58:09,275 --> 00:58:13,153
يمكننا البقاء بهذا العالم
حتى نموت

688
00:58:13,362 --> 00:58:17,324
لكن هذا ليس من طبع
المارشال , مفهوم ؟

689
00:58:19,410 --> 00:58:22,246
ليس هذا ما اعتدته

690
00:58:23,205 --> 00:58:27,167
هذا ليس احمق يتابع
في قراءة الروايات

691
00:58:31,463 --> 00:58:35,259
اليكم الاتفاق

692
00:58:35,301 --> 00:58:38,429
نحن و اينينك
لدينا عوالمنا

693
00:58:38,429 --> 00:58:42,308
ان ساعدنا بالعودة
بعد ان نجد الجهاز

694
00:58:43,392 --> 00:58:47,354
نحتاج الى تسلق المنحدر

695
00:58:48,230 --> 00:58:51,358
ليس غداً
ليس بعد ساعات , الان

696
00:58:51,442 --> 00:58:53,402
مفهوم ؟ -
نعم -

697
00:58:53,402 --> 00:58:57,239
ويل ؟ لنتحرك

698
00:58:59,283 --> 00:59:02,411
انتظروا , هذا ليس سباق

699
00:59:03,370 --> 00:59:25,768
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

700
00:59:32,441 --> 00:59:33,484
ما هذا ؟

701
00:59:34,485 --> 00:59:37,404
يبدو انه مكان حضن البيض

702
00:59:38,364 --> 00:59:42,326
ذلك هو الجهاز عبر الحمم
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

703
00:59:45,496 --> 00:59:49,458
ويل , افعل ما عليك فعله
لكن عليك توزيع وزنك

704
00:59:50,376 --> 00:59:53,337
بنفس الوقت
احذر للبيض

705
00:59:54,296 --> 00:59:58,258
اعلم انه مزيف
حسناً , شاكا

706
01:00:00,594 --> 01:00:04,556
شاكا ؟
حسناً

707
01:00:05,516 --> 01:00:09,478
ربما استمع الى بضعة اطفال
يحاولون الصعود للمسرح

708
01:00:09,561 --> 01:00:13,398
الهي , امل ان انجح

709
01:00:14,316 --> 01:00:18,278
مارشال
كن حذراً

710
01:00:20,572 --> 01:00:24,409
لقد استيقظت
مارشال؟ انت ستقوم بذلك ؟

711
01:00:27,412 --> 01:00:30,290
اسدني معروف
وابقي عيناك على الام

712
01:00:30,457 --> 01:00:34,294
كن حذراً , في حالة سقطت
منك نقطة عرق ستغير الحرارة

713
01:00:35,379 --> 01:00:36,338
حسناً

714
01:01:04,408 --> 01:01:07,327
حصلت عليه

715
01:01:38,358 --> 01:01:40,485
لماذا فقست ؟

716
01:01:40,527 --> 01:01:43,488
الموسيقى , لا بد انها
مثل التهويدة

717
01:01:44,448 --> 01:01:45,532
تباً

718
01:01:49,536 --> 01:01:53,373
الهي, اتمنى
ان اخرج من المشكلة

719
01:01:53,415 --> 01:01:55,584
كم من الناس بحاجة ؟

720
01:01:57,544 --> 01:02:00,589
الهي, اتمنى
ان اخرج من المشكلة

721
01:02:01,465 --> 01:02:03,508
كم يوجد اولاد وبنات ؟

722
01:02:04,635 --> 01:02:08,388
انظروا يا جماعة

723
01:02:08,430 --> 01:02:12,392
كم من الناس في حاجة ؟
كم يوجد اولاد وبنات ؟

724
01:02:13,560 --> 01:02:17,522
انا حقاً اريد هذا العمل
اتوسل لهذا العمل

725
01:02:19,399 --> 01:02:22,569
اريد الحصول على
ذلك العمل

726
01:03:16,498 --> 01:03:18,708
شراب

727
01:03:22,504 --> 01:03:25,465
انه لذيذ ومنعش

728
01:03:25,465 --> 01:03:27,717
حلو وعكر
كالطعام الصيني

729
01:03:29,719 --> 01:03:32,722
يقول انه شراب القرية
الاحتفالي

730
01:03:32,764 --> 01:03:33,723
نخبك

731
01:03:36,726 --> 01:03:40,480
يقول انه يجلب الفرح للروح

732
01:03:42,607 --> 01:03:45,610
ليس فرح
...الترجمة الادق

733
01:03:45,777 --> 01:03:48,572
معالجة الوحدة

734
01:03:50,615 --> 01:03:54,452
وتقوم بالاختبار عندما
تدخل في عقلك

735
01:03:55,662 --> 01:03:58,748
ويصعد الظل من القبور

736
01:03:59,583 --> 01:04:01,626
...وتمسكك من الاحراج

737
01:04:03,712 --> 01:04:07,632
وتشعر ان لديك ثقب بالامعاء

738
01:04:08,592 --> 01:04:12,554
وبها افعى ,لكن لا يمكن ان
يكون ذلك صحيح

739
01:04:13,555 --> 01:04:14,723
لا , ليس صحيح

740
01:04:21,563 --> 01:04:25,483
انه ليس افعى
لكنه قضيب زومبي

741
01:04:29,529 --> 01:04:32,616
لا اعتقد انه جاد -
امل ذلك -

742
01:04:35,702 --> 01:04:37,746
عليك ان تكون صادق معي

743
01:04:37,746 --> 01:04:38,747
انت شرطي

744
01:04:43,585 --> 01:04:46,713
ان شاكا ليس اسمك ؟

745
01:04:48,715 --> 01:04:51,760
عليك ان تخبرني
ان كنت شرطياً

746
01:04:51,801 --> 01:04:54,638
هل لديك ميكروفون ؟

747
01:05:09,694 --> 01:05:11,529
هذا غريب

748
01:06:03,790 --> 01:06:06,793
اريد طعام , مارشال

749
01:06:06,835 --> 01:06:08,795
نعم ؟ -
اعطني فاكهة -

750
01:06:49,794 --> 01:06:50,879
شاكا

751
01:06:52,839 --> 01:06:55,717
ادين لك باعتذار

752
01:06:58,261 --> 01:07:03,016
انا ضيف في ارضك
ضيف اتى دون دعوة

753
01:07:03,766 --> 01:07:07,729
وعاملتك مثل مرحاض

754
01:07:09,939 --> 01:07:13,902
...لاني اشعر حيالك

755
01:07:15,945 --> 01:07:17,906
...ولا ابالغ

756
01:07:18,823 --> 01:07:22,785
محبة بمليارات المرات
اكثر من الناس

757
01:07:28,833 --> 01:07:30,877
يمكنك اخذ ذلك للمصرف

758
01:07:33,880 --> 01:07:37,842
انا سعيد لكما
انا احبكما ايضاً كثيراً

759
01:07:38,843 --> 01:07:39,928
انتم رائعون

760
01:07:41,721 --> 01:07:42,889
لا اريد الذهاب للبيت

761
01:07:43,765 --> 01:07:47,727
تبدو تلك مثل ملجأ
اناس طيبون, طعام شهي

762
01:07:48,811 --> 01:07:52,774
وقت جيد , لم احظى
به بحياتي

763
01:08:02,825 --> 01:08:05,787
انت مضحك يا شاكا -
انه مهلوس -

764
01:08:05,828 --> 01:08:07,830
ومقرف

765
01:08:10,833 --> 01:08:11,793
انت مضحك

766
01:08:11,834 --> 01:08:15,797
كم علي ان ادفع لكي
تقبله في لسانه  ؟

767
01:08:17,966 --> 01:08:21,886
حقاً ؟
تتحدث بجدية ؟

768
01:08:21,928 --> 01:08:24,806
تضع لسانك بفم القرد

769
01:08:24,972 --> 01:08:28,935
ان لم تغادر
سافعله مجاناً الان

770
01:08:29,018 --> 01:08:31,896
لن اغادر -
سافعل الان -

771
01:08:32,980 --> 01:08:33,940
دعني ارى

772
01:08:35,024 --> 01:08:37,819
قم بتقبيله -
هل سيبقى ذلك بيننا ؟ -

773
01:08:50,081 --> 01:08:51,958
انت مقرف

774
01:09:11,018 --> 01:09:13,020
بيوض ديناصور
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

775
01:09:28,995 --> 01:09:32,957
انا ديزون, استسلمي لي
والا سادمرك

776
01:09:33,916 --> 01:09:35,042
نريد فقط الذهاب للبيت

777
01:09:35,084 --> 01:09:37,962
السجين اينيك هرب
من وصايتنا

778
01:09:38,004 --> 01:09:41,966
لقد سرق الكريستال
ويحاول تدمير العالم

779
01:09:46,888 --> 01:09:50,850
ان سمعت اي شيء منه
لا تصدقيه انا احذرك

780
01:09:52,852 --> 01:09:54,854
اينيك , لا

781
01:10:17,126 --> 01:10:21,088
ديزون ؟ ساذهب لاحذرهم

782
01:10:42,068 --> 01:10:43,110
هولي ؟

783
01:10:48,032 --> 01:10:48,950
هولي ؟

784
01:10:56,999 --> 01:10:58,918
لقد اخذوها

785
01:11:00,044 --> 01:11:03,172
شاكا , لدي مهمة لك
استمع جيداً

786
01:11:17,019 --> 01:11:19,188
لا اعلم ما يعنيه ذلك -
فقط تعال -

787
01:11:29,156 --> 01:11:33,119
قرن السلوكية العالية
واضح انها دورية

788
01:11:34,912 --> 01:11:36,914
يبدو انهم يصطادون

789
01:11:37,957 --> 01:11:40,001
يبدو لي انهم سيتعانقون

790
01:11:40,209 --> 01:11:42,044
لا , لا

791
01:11:57,184 --> 01:12:01,147
انت محق -
بالطبع -

792
01:12:03,107 --> 01:12:05,067
عرضنا الخاص

793
01:12:13,117 --> 01:12:14,994
تباً لتلك القذارة

794
01:12:35,097 --> 01:12:37,224
مرحباً -
لا تفعل ذلك -

795
01:12:37,224 --> 01:12:39,059
ركز وحسب

796
01:12:43,981 --> 01:12:47,943
نحن نجدك مذنبة
بمساعدة سجين على الهرب

797
01:12:49,028 --> 01:12:50,112
ها هي

798
01:12:50,279 --> 01:12:53,032
استعدي للموت

799
01:12:54,074 --> 01:12:55,159
توقف -
مارشال  -

800
01:12:55,201 --> 01:12:56,994
ممنوع المقاطعة

801
01:12:57,036 --> 01:12:58,162
ما الذي تفعله  ؟

802
01:12:58,204 --> 01:13:02,082
انها كانت تحاول ان تعطي
الجهاز الى اينيك

803
01:13:02,249 --> 01:13:04,168
ان اردت هولي
عليك التعامل معنا

804
01:13:06,128 --> 01:13:07,254
لا تفعل يا مارشال

805
01:13:08,005 --> 01:13:10,007
جميعنا اصدقاء اينيك

806
01:13:10,049 --> 01:13:14,011
اينيك متهم بمحاولته
تدمير العالم

807
01:13:15,095 --> 01:13:16,096
ماذا  ؟

808
01:13:16,138 --> 01:13:20,100
كان محكوم عليه بالسجن
لمدة 10 الاف سنة

809
01:13:22,228 --> 01:13:26,190
وهو اجبر ايضاً على ارتداء
التونيك كعلامة على خيانته

810
01:13:26,315 --> 01:13:28,234
اخبرتك يا صديقي
التونيك

811
01:13:28,234 --> 01:13:32,196
وكل حلفائه يجب
ان يموتوا

812
01:13:36,200 --> 01:13:37,159
مارشال

813
01:13:41,080 --> 01:13:42,039
تمسكي

814
01:14:06,313 --> 01:14:08,190
يمكنك فعل ذلك
مستعدة  ؟

815
01:14:20,119 --> 01:14:22,329
انتظري , لقد كنت قلقاً

816
01:14:28,335 --> 01:14:31,213
اردت فعل ذلك منذ
اول لقاء لي معك

817
01:14:31,213 --> 01:14:33,173
كنت تريدين فعل
ذلك طوال هذا الوقت  ؟

818
01:14:33,215 --> 01:14:36,093
نعم , لكني اعتقدت اني
ساعطلك عن عملك

819
01:14:36,135 --> 01:14:38,345
لا , لم تعطليني

820
01:14:40,264 --> 01:14:43,100
لا بد انكم تمزحون
هيا

821
01:14:43,142 --> 01:14:44,393
هل هذا وقته الان ؟

822
01:14:46,228 --> 01:14:50,149
علينا ان نوقف اينيك
الان هو خلفي

823
01:14:57,281 --> 01:14:59,199
كيف علمت بذلك

824
01:15:00,284 --> 01:15:01,285
ماذا ؟

825
01:15:01,326 --> 01:15:04,204
ارسلنا شاكا لاحضارهم

826
01:15:11,420 --> 01:15:16,967
حسناً يا ريك مارشال , يبدو
انك عرفت خطتي, لكن لا يهم

827
01:15:17,342 --> 01:15:20,179
حصلت على ما اريده

828
01:15:20,179 --> 01:15:24,141
وكل الشكر لك دكتور مارشال
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

829
01:15:26,226 --> 01:15:28,145
لا تفعل

830
01:15:28,187 --> 01:15:30,355
اتيت مستعداً

831
01:15:32,149 --> 01:15:34,401
بقوة الكريستال
هم عبيدي

832
01:15:34,443 --> 01:15:38,405
جيوش الاحتلال
وشكراً لجهازك

833
01:15:38,447 --> 01:15:42,409
يمكنني ان اخطط للغزو
في اي وقت واي زمان

834
01:15:44,328 --> 01:15:47,289
لكني سوف ابدأ بارضك

835
01:15:48,165 --> 01:15:50,292
ساكون لطيف بانهائهم بسرعة

836
01:15:52,461 --> 01:15:56,423
خلال بضعة اسابيع
سيموت الجميع

837
01:15:58,467 --> 01:16:02,429
وعندما احقق اهدافي
سوف اعطيك المنح العلمية

838
01:16:07,434 --> 01:16:10,354
اعلم كم هذا مهم لك

839
01:16:11,313 --> 01:16:14,316
الان احتفظ بقوتك
انت بحاجة اليها

840
01:16:18,195 --> 01:16:21,198
احتاجها ؟ لماذا ؟

841
01:16:26,245 --> 01:16:27,287
مارشال

842
01:16:30,374 --> 01:16:31,416
رائع

843
01:16:40,217 --> 01:16:43,262
اذهبا وسوف الفت انتباهه

844
01:16:43,303 --> 01:16:47,266
لا , ليس الان
وليس هنا

845
01:16:48,392 --> 01:16:50,269
ماذا تفعل يا مارشال ؟

846
01:16:50,519 --> 01:16:54,481
ربما ما اردت فعله دائماً
اذهبا , نلتقي في بايلون

847
01:16:56,400 --> 01:16:59,361
امل ذلك -
لن نذهب بدونك -

848
01:16:59,403 --> 01:17:03,240
اذهبا من هنا
انا لا احبك

849
01:17:06,326 --> 01:17:07,286
اذهبي

850
01:17:07,494 --> 01:17:08,537
مارشال

851
01:17:09,246 --> 01:17:10,497
اذهبي , انت قبيحة

852
01:17:20,382 --> 01:17:24,344
ان اردت التعامل مع هذا
فخذ تلك الالعاب النارية

853
01:17:26,263 --> 01:17:30,225
هل تمازحني؟ هل كنت تحمل
الالعاب النارية بحقيبتك طوال الوقت؟

854
01:17:31,560 --> 01:17:34,479
كان هناك مرات عديدة
كان بامكاننا استخدام تلك

855
01:17:37,316 --> 01:17:39,443
هذا ليس مهم الان

856
01:17:40,318 --> 01:17:43,530
استمع , علي الاعتراف
لقد اخطأت بحكمي عليك

857
01:17:44,281 --> 01:17:48,243
اعتقدتك احمق غبي
لكني كنت مخطىء

858
01:17:48,368 --> 01:17:50,370
انت صلب -
اشكرك -

859
01:17:50,370 --> 01:17:54,332
سوف اتبعك باية معركة
في اي وقت , اتسمعني ؟

860
01:17:55,375 --> 01:17:57,419
بالتأكيد اي وقت

861
01:17:58,295 --> 01:18:01,548
حسناً , ماذا عن الان ؟ -
الان ؟ -

862
01:18:01,590 --> 01:18:02,507
نعم

863
01:18:04,301 --> 01:18:08,263
بصراحة , لم اتوقع ان تطلب
ذلك بتلك السرعة

864
01:18:09,347 --> 01:18:11,475
لسوء الحظ انا
مضطر ان ارفض

865
01:18:12,309 --> 01:18:16,271
لكني اعتقد انها ستكون
جيدة لك لنموك الروحي

866
01:18:16,521 --> 01:18:19,483
قلبي معك
حسناً

867
01:18:19,524 --> 01:18:22,402
كل شيء يتعلق بالحب

868
01:18:24,571 --> 01:18:28,325
بعد تلك المرة
انا معك

869
01:18:29,326 --> 01:18:31,411
اي وقت غير الان

870
01:18:31,453 --> 01:18:33,413
هذا هو رجلك
لا علاقة لي

871
01:18:34,706 --> 01:18:51,348
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

872
01:19:07,531 --> 01:19:11,451
بالواقع نحن لا نحب بعضنا

873
01:19:13,411 --> 01:19:16,331
واحد فقط سوف يبقى

874
01:19:17,332 --> 01:19:19,376
سوف تكون معركة
حسب لعبتك

875
01:19:27,551 --> 01:19:28,510
تراجع

876
01:19:34,432 --> 01:19:36,601
اللعنة انت سريع
لانك ديناصور

877
01:19:36,643 --> 01:19:39,354
لحسن الحظ
انت لا تعلم عن تلك

878
01:19:41,648 --> 01:19:44,484
اهلاً بك بالحفلة
الكبرى يا صديقي

879
01:19:49,656 --> 01:19:51,533
عليك اللعنة يا ويل

880
01:20:03,503 --> 01:20:04,629
غباء

881
01:20:10,510 --> 01:20:12,637
اصمد يا رجل
لا يوجد مفر

882
01:20:12,679 --> 01:20:14,472
دائماً هناك مخرج

883
01:20:17,475 --> 01:20:18,476
ان قمت به

884
01:20:19,728 --> 01:20:22,564
انه مدفنك

885
01:20:50,675 --> 01:20:54,512
يا الهي , لقد فعلها -
افعلها -

886
01:21:02,479 --> 01:21:03,646
الهي

887
01:21:12,614 --> 01:21:16,493
انت ايها الوغد

888
01:21:18,495 --> 01:21:20,622
اتدرك ما اكلته للتو ؟

889
01:21:20,663 --> 01:21:24,626
ربما هو اكثر رجل عبقري
بالعالم الجديد

890
01:21:25,585 --> 01:21:29,547
حسناً , ربما هو اخطأ
بحجم دماغك

891
01:21:29,589 --> 01:21:31,674
لكن ذلك ليس سبب
ايها الوغد

892
01:21:32,592 --> 01:21:36,554
لقد كان مستقبلك
لقد كان مستقبلي

893
01:21:38,473 --> 01:21:40,558
والان لا شيء
بسببك

894
01:21:50,568 --> 01:21:52,529
لا بأس

895
01:21:57,700 --> 01:22:01,663
الان سوف نعود للديار
ونخبر الجميع ما فعله الدكتور مارشال

896
01:22:24,769 --> 01:22:26,771
هيا ايها الاوغاد
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

897
01:22:29,732 --> 01:22:33,695
لقد سئمت من
حركتكم البطيئة اللعينة

898
01:22:44,581 --> 01:22:45,540
ويل

899
01:22:46,583 --> 01:22:49,586
حسناً يا صديقي
لنقم بذلك

900
01:22:59,637 --> 01:23:01,806
تريد ذلك ؟
هيا يا شاكا

901
01:23:16,654 --> 01:23:18,781
حسناً , صديقي
سيأخذنا للبيت

902
01:23:28,833 --> 01:23:30,835
هذا هو

903
01:23:35,590 --> 01:23:37,675
انه اكثر عبقري شاهدته

904
01:23:40,803 --> 01:23:43,848
سيكون جميل لو تزحلق على
الذيل مثل فلنستون

905
01:23:48,603 --> 01:23:51,773
يا الهي , لقد عشت

906
01:23:55,818 --> 01:23:56,903
مارشال

907
01:24:00,865 --> 01:24:03,785
ماذا حدث ؟ -
اعتقدناك مت -

908
01:24:04,702 --> 01:24:05,745
ميت ؟

909
01:24:06,662 --> 01:24:08,706
تلك كانت العقبة

910
01:24:09,874 --> 01:24:11,709
حسناً , لنذهب

911
01:24:12,710 --> 01:24:16,672
انتظر , هذا جنون
شاهدناه يبتلعك, هل تقيأك ؟

912
01:24:17,673 --> 01:24:21,636
كان جنون ان تتجه نحوه -
ليس مهم الان -

913
01:24:23,846 --> 01:24:27,809
انا بخير وهذا ما يهم -
هذا مستحيل  -

914
01:24:27,850 --> 01:24:29,852
انظر , لا اريد التحدث بذلك

915
01:24:31,813 --> 01:24:34,690
الان , لنضيء الشمعة

916
01:24:34,732 --> 01:24:38,694
كيف خرجت يا مارشال ؟
نتحدث عن ذلك لاحقاً -

917
01:24:39,695 --> 01:24:42,698
بشكل منفرد
سوف اشرح ذلك

918
01:24:44,826 --> 01:24:48,788
هلا نضجتم ؟ -
يا الهي -

919
01:24:49,872 --> 01:24:51,749
نعم لقد اخرجني

920
01:24:52,708 --> 01:24:53,876
الان انتم اصدقاء ؟

921
01:24:54,836 --> 01:24:58,798
كنت بطريقي للامعاء
وهناك شيء احتجزني

922
01:25:00,675 --> 01:25:04,637
وهو في مزاج افضل الان
هلا نسينا الامر ؟

923
01:25:04,971 --> 01:25:06,931
انا حقاً اريد العودة للبيت

924
01:25:07,723 --> 01:25:10,685
فعل ذلك بك الديناصور

925
01:25:10,726 --> 01:25:11,853
هذا حقاً جميل

926
01:25:14,689 --> 01:25:18,651
استمع , عندما
نتحدث عن ذلك

927
01:25:21,946 --> 01:25:23,948
ارجوك كن مؤدب

928
01:25:24,991 --> 01:25:26,784
حسناً ؟

929
01:25:27,952 --> 01:25:29,912
لنتعانق

930
01:25:35,001 --> 01:25:37,753
لا تقلق , انه صعب
مع يداك الصغيرتان

931
01:25:52,852 --> 01:25:56,814
شكراً يا دكتور مارشال
والبوابة الان مفتوحة

932
01:26:01,736 --> 01:26:05,698
انتهى الامر يا اينيك
لن تذهب لاي مكان

933
01:26:06,824 --> 01:26:09,869
تعتقد انه بامكانك
ان تتحداني  ؟

934
01:26:16,959 --> 01:26:18,002
كفاح العلم

935
01:26:19,754 --> 01:26:21,005
نعم

936
01:26:22,798 --> 01:26:23,966
قاتل

937
01:26:31,932 --> 01:26:33,976
انا قادم يا مارشال

938
01:26:37,021 --> 01:26:38,731
ذراعي

939
01:26:55,998 --> 01:26:59,960
ماذا فعلت ؟ الباب
سوف يغلق للأبد

940
01:27:15,851 --> 01:27:17,853
فقط اصمد
هيا

941
01:27:22,108 --> 01:27:25,986
هل هو بيتك
ام رفيقتك

942
01:27:27,029 --> 01:27:29,907
لا , تراجع

943
01:27:31,075 --> 01:27:35,037
اذهبوا ,’ ساهتم به
سوف ابقى

944
01:27:35,830 --> 01:27:36,831
ماذا ؟

945
01:27:36,872 --> 01:27:40,835
سابقى مع صديقي شاكا
انه عالم جميل

946
01:27:41,836 --> 01:27:44,964
فكر بذلك
عالمي ليس حقيقي

947
01:27:45,005 --> 01:27:46,048
لا انتمي اليه

948
01:27:46,090 --> 01:27:49,093
تلك ستكون بداية لي
اصنع اصدقاء جدد

949
01:27:49,844 --> 01:27:51,887
قد اكون شخص ما
فائز

950
01:27:53,097 --> 01:27:55,099
انا حقاً اقدرك الان
:: SorD :: WwW.ArabSeeD.CoM ::

951
01:27:55,141 --> 01:27:58,978
كثير من الناس عبر الحياة
يبحثون عما موجود هنا

952
01:27:58,978 --> 01:28:01,105
ولم يعثروا عليه

953
01:28:02,022 --> 01:28:05,985
او الاسوأ , وجدوه
وتركوه يمضي

954
01:28:07,027 --> 01:28:09,864
انا اخشى ان
يحدث ذلك

955
01:28:09,864 --> 01:28:11,991
لن تكون انسان ان
لم تشعر بالخوف

956
01:28:11,991 --> 01:28:15,870
مارشال , ارجوك
لا يمكنك تركي معه

957
01:28:16,871 --> 01:28:19,999
من عالم لاخر
اطلب رحمتك

958
01:28:21,959 --> 01:28:25,087
العلم لا يظهر الرحمة
وكذلك انا

959
01:28:26,046 --> 01:28:28,883
هذا جيد -
اشكرك -

960
01:28:28,883 --> 01:28:29,925
لنذهب

961
01:28:33,929 --> 01:28:35,848
مستعدة ؟ -
نعم  -

962
01:28:37,099 --> 01:28:39,894
شاكا , تقنياً ما زلت معلمك

963
01:28:52,114 --> 01:28:54,950
مارشال ؟ -
هولي ؟ -

964
01:28:59,914 --> 01:29:01,081
نجحنا

965
01:29:06,170 --> 01:29:08,172
اشكرك

966
01:29:11,050 --> 01:29:15,012
انا اريد ان اقول انك
نضجت الى امرأة جميلة

967
01:29:34,114 --> 01:29:35,949
اين ويل  ؟

968
01:29:36,200 --> 01:29:40,162
ذهب الى مكان افضل -
هل مات ؟ -

969
01:29:42,956 --> 01:29:48,420
لا , لقد ذهب الى عالم غريب

970
01:29:49,922 --> 01:29:52,883
عالم الديناصورات
الاناس القرود

971
01:29:53,133 --> 01:29:57,096
الاناس السحالي, فتحة في
الزمان لارض افترض انها ضائعة

972
01:30:02,101 --> 01:30:06,021
وان كان صعب ان تصدق
اختار ويل البقاء

973
01:30:07,231 --> 01:30:09,024
حسناً, رائع

974
01:30:57,030 --> 01:31:00,993
شاكا , يا الهي
نحن ملوك

975
01:31:06,290 --> 01:31:10,043
هل تلك نسائك ؟
انزل , انزل

976
01:31:13,130 --> 01:31:17,050
انتظروا
سوف اهتم بذلك

977
01:31:18,093 --> 01:31:21,263
انا ويل , افضل اصدقاء شاكا

978
01:31:22,181 --> 01:31:26,059
اتيت هنا لاحصل
على الحماية والمأوى

979
01:31:26,101 --> 01:31:30,063
ولدي اي شيء تريدونه

980
01:31:32,149 --> 01:31:34,318
كيف حالك ؟ نعم

981
01:31:39,281 --> 01:31:41,158
هذا جيد

982
01:31:41,241 --> 01:31:43,243
ذلك اختيار جيد

983
01:31:46,079 --> 01:31:49,082
هذا برنامج توداي
مع مات لاور

984
01:31:49,291 --> 01:31:53,128
مر بعض الوقت منذ
اخر مرة استضفناه بها

985
01:31:53,170 --> 01:31:57,132
لكن بعد الاحداث البارزة العام
الماضي لا حاجة للتقديم

986
01:31:59,301 --> 01:32:03,263
نعود بكتاب جديد مع
ادلة عن دودة الزمن

987
01:32:05,140 --> 01:32:07,184
الغليون مسموح
طلبت ذلك

988
01:32:07,225 --> 01:32:09,144
اخبار رائعة

989
01:32:09,144 --> 01:32:13,106
كان لديك سنة عظيمة -
بالواقع كانت ممتازة -

990
01:32:13,190 --> 01:32:16,068
احضرت لك بيضة ديناصور

991
01:32:16,109 --> 01:32:20,072
التي شريكتي هولي وعشيقتي
الجميلة قامت باحضارها

992
01:32:21,281 --> 01:32:25,118
وانا مبتهج بمجلدي الجديد -
انه كتاب -

993
01:32:25,160 --> 01:32:27,162
حقق اعلى المبيعات
لمدة 16 اسبوع

994
01:32:27,204 --> 01:32:30,290
لنذهب الى اكتشافك -
هذا لك , لقد وقعته -

995
01:32:34,086 --> 01:32:37,255
عليك ان تقول العنوان والمؤلف -
لن يحدث -

996
01:32:37,297 --> 01:32:39,216
قلها وحسب -
لا  -

997
01:32:39,216 --> 01:32:41,259
قل العنوان اللعين -
حسناً -

998
01:32:42,177 --> 01:32:46,139
مات لاور يمكنه
فعل ذلك بواسطة ريك مارشال

999
01:32:46,223 --> 01:32:50,185
كنت متفاجىء من محاميك ان
يوقف ذلك , تريد ذلك حقاً ؟

1000
01:32:50,310 --> 01:32:52,187
لا بأس سافعل ذلك

1001
01:32:52,229 --> 01:32:53,230
ايها الوغد

1002
01:32:59,027 --> 01:33:00,028
جبان

1003
01:33:05,617 --> 01:33:11,665
@ SORD : ترجمة @

