1
00:00:12,749 --> 00:00:16,249
"المسيح الدجال"

2
00:00:22,241 --> 00:00:24,842
المقدمة

3
00:00:42,079 --> 00:00:56,058
ترجمة سماعية حصرية وخاصة بموقع

4
00:06:50,750 --> 00:06:51,750
كيف حالك؟

5
00:06:55,140 --> 00:06:57,260
لقد تحدثنا عن هذا
للتو يا عزيزى

6
00:06:59,060 --> 00:07:00,060
لقد كان هذا بالأمس

7
00:07:01,680 --> 00:07:02,730
اليوم هو الثلاثاء

8
00:07:06,480 --> 00:07:07,880
إذن فأنا هنا منذ فترة طويلة؟

9
00:07:11,750 --> 00:07:12,750
شهر

10
00:07:17,350 --> 00:07:18,610
إن "واين" يقول

11
00:07:20,950 --> 00:07:23,750
أن تنفسى ليس طبيعيا

12
00:07:28,800 --> 00:07:29,800
نعم

13
00:07:35,630 --> 00:07:36,860
"على أن أتحدث مع "واين

14
00:07:38,580 --> 00:07:41,400
أعتقد أنه يعطيك
الكثير من الأدوية المحتوية على المخدرات

15
00:07:43,040 --> 00:07:44,380
توقف عن هذا
من فضلك

16
00:07:45,340 --> 00:07:47,440
ثق فى إمكانية أن يكون
الآخرين أكثر ذكاء منك

17
00:07:47,850 --> 00:07:50,540
لقد تخرج من كلية الطب للتو
إنه لا يعرف ماذا يفعل

18
00:07:50,780 --> 00:07:53,340
لقد عالجت مرضى أكثر
منه بعشر مرات

19
00:07:55,870 --> 00:07:57,180
ولكنك لست طبيبا

20
00:07:58,730 --> 00:07:59,730
لا,أنا لست طبيبا

21
00:08:01,110 --> 00:08:03,800
وأنا فخور أننى لست طبيبا مثله

22
00:08:06,250 --> 00:08:07,250
...لا يوجد أى شىء

23
00:08:07,690 --> 00:08:09,350
شاذ فى إنتظام تنفسك

24
00:08:19,930 --> 00:08:21,310
إنه خطأى

25
00:08:24,520 --> 00:08:25,520
وماذا عنى أنا؟

26
00:08:26,150 --> 00:08:27,150
لقد كنت هناك أيضا

27
00:08:27,860 --> 00:08:29,100
كان يمكننى أن أوقفها

28
00:08:30,850 --> 00:08:31,850
لا

29
00:08:35,490 --> 00:08:36,710
...أنت لم تكن تعرف

30
00:08:36,730 --> 00:08:38,710
أنه كان سيستيقظ ثانية

31
00:08:43,680 --> 00:08:45,910
لقد كنت أعرف أنه فى بعض
....الأحيان من الممكن أن

32
00:08:46,780 --> 00:08:47,780
يستيقظ

33
00:08:50,020 --> 00:08:51,750
ويبدأ الإزدحام

34
00:08:56,240 --> 00:08:58,910
تماما كما يبدو وهو نائم

35
00:08:59,960 --> 00:09:01,750
وتمكن من فتح البوابة

36
00:09:04,290 --> 00:09:05,290
S-a...

37
00:09:05,770 --> 00:09:06,770
...سوف يأتى

38
00:09:10,670 --> 00:09:11,670
...و

39
00:09:11,810 --> 00:09:13,950
لقد كنت متحيرة

40
00:09:44,120 --> 00:09:45,830
"لقد قال الدكتور "واين
أنه سيعود ثانية

41
00:09:50,370 --> 00:09:51,460
أنت لم يمكنك أن تترك هذا.أليس كذلك؟

42
00:09:53,690 --> 00:09:55,140
هذا المكان لا يقود
لأى مكان آخر

43
00:09:56,560 --> 00:09:57,560
...وعلى النقيض تماما

44
00:09:59,330 --> 00:10:00,330
القبر

45
00:10:02,670 --> 00:10:03,955
إنه ليس بمرض

46
00:10:03,990 --> 00:10:05,990
إنه رد فعل طبيعى صحى

47
00:10:06,190 --> 00:10:07,920
لا يمكنك أن تزيليه
لا يجب عليك هذا

48
00:10:09,970 --> 00:10:11,770
"لقد قابل "وين
طبيبك المعالج

49
00:10:12,950 --> 00:10:15,000
وقال أنك لم يكن
يجب أن تتورط معى

50
00:10:15,700 --> 00:10:17,100
....أنا أوافق من حيث المبدأ,ولكن

51
00:10:18,080 --> 00:10:20,030
ولكنك تعتقد دوما أنك أذكى

52
00:10:23,300 --> 00:10:24,300
أنا أحبك

53
00:10:27,520 --> 00:10:30,210
ولا يوجد شىء يجرح
.....أكثر من رؤية الشخص الذى تحبينه

54
00:10:31,240 --> 00:10:33,250
مُعرض للأخطاء والآثام

55
00:10:34,930 --> 00:10:37,880
ولا يوجد طبيب معالج يمكنه
أن يعرف عنك أكثر مما أعرف أنا

56
00:12:53,470 --> 00:12:55,220
إن هذا يؤلم-
أعرف هذا-

57
00:12:57,580 --> 00:12:58,580
ولكن لا توجد طريقة أخرى

58
00:13:03,850 --> 00:13:04,940
....أريد أن أخبرك ب

59
00:13:05,100 --> 00:13:06,940
أنا لن أتركك تفعلين هذا

60
00:13:12,240 --> 00:13:14,070
لم لا ترحل بمفردك فقط؟

61
00:13:14,690 --> 00:13:15,690
لا

62
00:13:16,330 --> 00:13:17,330
تغيير بسيط

63
00:13:20,080 --> 00:13:21,720
إن الأمر سيسوء أكثر

64
00:13:23,840 --> 00:13:24,840
نعم,سوف يسوء

65
00:13:46,590 --> 00:13:48,640
لقد كنت دائما بعيدا عنى
"أنا و"نيك

66
00:13:51,510 --> 00:13:53,360
...ولهذا بدأت التفكير

67
00:13:54,300 --> 00:13:55,680
بعيدا جدا
جدا

68
00:13:57,960 --> 00:13:58,960
حسنا

69
00:13:59,920 --> 00:14:01,890
هل يمكنك أن تعطينى
بعض الأمثلى على هذا؟

70
00:14:05,080 --> 00:14:07,070
اللعنة,إن الأمر ليس بهذه الصعوبة

71
00:14:11,660 --> 00:14:14,060
مثل أننى فقدت شخصا
...على سبيل المثال

72
00:14:16,160 --> 00:14:17,840
لقد كنت بعيدا جدا
بصورة فظيعة

73
00:14:20,500 --> 00:14:21,500
كأب

74
00:14:22,150 --> 00:14:23,260
وكزوج

75
00:14:24,960 --> 00:14:26,580
"وعندما ذهبت أنا إلى "نيك
الصيف الماضى

76
00:14:26,750 --> 00:14:27,750
تخلفت أنت عن هذا

77
00:14:29,380 --> 00:14:30,380
إن هذا سىء جدا

78
00:14:34,880 --> 00:14:36,480
لم أكن مهتمة بك أبدا

79
00:14:37,620 --> 00:14:38,620
حتى الآن

80
00:14:39,910 --> 00:14:41,050
ولكننى مريضتك؟

81
00:14:43,730 --> 00:14:46,290
ربما ليس من المفترض بى أن
أتحدث عن هذه الأشياء

82
00:14:47,380 --> 00:14:48,870
ليس هناك شىء
لا يمكنك الحديث عنه

83
00:14:52,820 --> 00:14:55,950
أنت فى حالة مختلفة
ما بين موت طفلك وحياته

84
00:15:04,300 --> 00:15:07,200
أراهن أنك لديك العديد
من الأطباء المعالجين الذين يجيبوا على هذا

85
00:15:07,700 --> 00:15:08,700
أليس كذلك؟

86
00:15:14,310 --> 00:15:15,310
....حسنا,فى الواقع

87
00:15:17,520 --> 00:15:18,429
..لقد كان الأمر

88
00:15:18,430 --> 00:15:19,430
استجابة لرغبتك

89
00:15:20,210 --> 00:15:21,450
لقد أردت الهدوء
والسلام من أجل أن تكتبى

90
00:15:23,220 --> 00:15:24,270
ربما لم أكن أقصد هذا

91
00:15:25,990 --> 00:15:27,220
...ما فهمته

92
00:15:29,010 --> 00:15:30,560
أنك كنت تريدين أن تبقى
لوحدك

93
00:15:31,900 --> 00:15:34,020
"وأنك سترحلين أنت و"نيك

94
00:15:34,300 --> 00:15:35,300
أنتما الإثنان فقط

95
00:15:36,160 --> 00:15:38,250
وبهذه الطريقة يمكنك
أن تنه ما يضايقك

96
00:15:41,420 --> 00:15:42,420
ولكننى لم أفعل

97
00:15:44,530 --> 00:15:45,530
لم تفعلى؟

98
00:15:46,410 --> 00:15:47,410
أترى؟

99
00:15:48,000 --> 00:15:49,050
لم أكن أعرف هذا حتى

100
00:15:49,790 --> 00:15:51,600
ولماذا استسلمت مع أنك
لا تفعلين هذا أبدا؟

101
00:15:52,090 --> 00:15:53,510
لقد كنا نتمنى لذلك المشروع الذى
...بدا

102
00:15:53,920 --> 00:15:55,100
أقل أهمية

103
00:15:56,650 --> 00:15:59,120
كما قلت أنت
عندما تحدثت معك عن موضوعى

104
00:15:59,870 --> 00:16:00,870
هراء

105
00:16:01,460 --> 00:16:02,930
لم أطلق على موضوعك
هكذا أبدا

106
00:16:03,870 --> 00:16:05,960
ربما لم تستخدم هذه الكلمة
ولكن هذا ما عنيته

107
00:16:07,400 --> 00:16:09,240
ولقد كان هذا مفاجئا وغير متوقع

108
00:16:13,070 --> 00:16:15,360
أو ربما كان هذا كله
كذبة

109
00:16:16,100 --> 00:16:17,100
لقد فهمت

110
00:16:18,380 --> 00:16:19,380
لا,أنت لا تفهم

111
00:16:20,600 --> 00:16:21,630
...أنت ترى وتفهم الكثير من الأشياء

112
00:16:21,870 --> 00:16:22,870
ولكن ليس هذا

113
00:17:51,940 --> 00:17:54,220
تنفسى حتى أعد لخمسة

114
00:17:56,030 --> 00:17:57,380
استدعنى
استدعنى

115
00:17:57,540 --> 00:17:59,540
اتبعينى
فقط

116
00:17:59,810 --> 00:18:01,740
افعليها معى
استنشقى

117
00:18:02,270 --> 00:18:03,399
تنفسى

118
00:18:03,400 --> 00:18:04,730
...عدى حتى خمسة

119
00:18:06,650 --> 00:18:08,860
تنفسى

120
00:18:13,160 --> 00:18:14,160
....ابق معى

121
00:18:14,380 --> 00:18:16,620
ابق معى
سوف أعلمك كيف تتنفسى

122
00:18:17,340 --> 00:18:18,340
تنفسى

123
00:18:19,410 --> 00:18:20,850
2-3

124
00:18:21,100 --> 00:18:22,710
4-5
اكتمى النفس

125
00:18:24,200 --> 00:18:25,605
2-3

126
00:18:25,640 --> 00:18:28,350
4-5
زفير

127
00:18:28,870 --> 00:18:29,870
هذا جيد

128
00:18:30,010 --> 00:18:31,010
...تخيلى

129
00:18:31,430 --> 00:18:33,240
Imagineazم-‏i cم explodezi...

130
00:18:33,460 --> 00:18:35,850
Fa‏a, î‏i explodeazم.

131
00:18:36,500 --> 00:18:37,960
فى هدوء
وسلام

132
00:18:41,370 --> 00:18:43,080
نعم,إن هذا جيد
جيد

133
00:18:43,640 --> 00:18:44,640
جيد

134
00:18:49,170 --> 00:18:50,170
جيد جدا

135
00:18:51,710 --> 00:18:53,760
لقد أخبرتك أنه سيكون هناك تغيير

136
00:18:54,990 --> 00:18:57,330
انتظرى حتى الصباح
وستجدين وجها جديدا

137
00:19:03,600 --> 00:19:04,574
وجه من؟

138
00:19:04,575 --> 00:19:05,575
القلق

139
00:19:07,660 --> 00:19:08,660
القلق

140
00:19:08,770 --> 00:19:09,770
نعم

141
00:19:10,790 --> 00:19:11,840
إن هذا شىء بدنى

142
00:19:15,770 --> 00:19:16,860
إنه خطير

143
00:19:16,950 --> 00:19:18,080
لا,إنه ليس خطيرا

144
00:19:19,460 --> 00:19:21,670
يجب أن نتفق أنه ليس خطيرا

145
00:19:22,960 --> 00:19:25,935
ليس هناك جزء من القلق من الناحية البدنية

146
00:19:26,170 --> 00:19:27,410
إنها وقفة

147
00:19:28,400 --> 00:19:29,400
...جربى فمك

148
00:19:30,370 --> 00:19:31,830
اسمعى جيدا

149
00:19:32,220 --> 00:19:33,220
الإرتعاش

150
00:19:33,530 --> 00:19:34,950
...يجب أن تتنفسى

151
00:19:35,040 --> 00:19:36,240
حتى النبضة الأخيرة

152
00:19:55,490 --> 00:19:56,479
على رسلك

153
00:19:56,480 --> 00:19:57,980
لا تضاجعى طبيبك المعالج
أبدا

154
00:19:59,190 --> 00:20:01,330
مهما كان ذلك الطبيب
معجب بك

155
00:20:04,040 --> 00:20:05,610
...أنا أعرف كم كنت متحيرة ولكن

156
00:20:06,490 --> 00:20:07,490
هذا ليس جيدا بالنسبة لنا

157
00:20:07,930 --> 00:20:08,930
استمرى فى التنفس

158
00:20:10,904 --> 00:20:12,773
تنفسى

159
00:20:17,351 --> 00:20:18,222
هل تحبنى؟

160
00:20:19,310 --> 00:20:20,310
نعم,أحبك

161
00:20:23,398 --> 00:20:24,358
ساعدنى إذن

162
00:20:28,788 --> 00:20:29,611
هذا هو ما أفعله

163
00:20:37,410 --> 00:20:38,410
التعرض

164
00:20:39,160 --> 00:20:41,820
إنه الشىء الوحيد الذى ينجح

165
00:20:42,910 --> 00:20:44,509
...أما كل شىء آخر

166
00:20:44,510 --> 00:20:45,510
مجرد كلمات

167
00:20:47,182 --> 00:20:51,059
يجب أن تتحلى بالشجاعة
لتظلى فى هذا الموقف

168
00:20:52,172 --> 00:20:54,466
ومن ثم سوف تتعلمى أن
الخوف ليس أمرا خطيرا

169
00:20:57,048 --> 00:20:59,033
اصنعى قائمة بالأشياء التى
تخافين منها

170
00:21:00,460 --> 00:21:03,228
وسوف نضع على رأس هذه القائمة
أكثر الأشياء التى تخافين منها

171
00:21:09,319 --> 00:21:11,001
أنا لا أعلم ما الذى يخيفنى

172
00:21:13,790 --> 00:21:14,790
خذى وقتك
فقط

173
00:21:18,745 --> 00:21:19,555
أنا أفكر

174
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
حسنا

175
00:21:27,667 --> 00:21:29,007
....أنا أفكر,ولكن

176
00:21:32,254 --> 00:21:35,038
ولكننى فقط لست خائفة من موضوع محدد

177
00:22:33,720 --> 00:22:34,720
لا,لا

178
00:23:17,600 --> 00:23:19,240
إن هذا لن يفلح

179
00:23:23,550 --> 00:23:25,841
تلك الأشياء الغبية
التى فعلتها هنا

180
00:23:31,445 --> 00:23:32,679
...هل يمكنك أن تخبرينى

181
00:23:34,380 --> 00:23:35,730
ما الذى تخافين منه؟

182
00:23:36,171 --> 00:23:38,148
سيكون من الأسهل لك أن تخبرينى

183
00:23:38,520 --> 00:23:39,870
أين تخافين؟

184
00:23:41,041 --> 00:23:42,468
ولم تشعرين بعدم الرغبة فى التعرض لشىء؟

185
00:23:45,447 --> 00:23:46,635
ما المكان الذى قد يكون الأسوأ؟

186
00:23:49,940 --> 00:23:51,040
الشقة؟

187
00:23:55,860 --> 00:23:56,860
الشارع؟

188
00:23:58,200 --> 00:23:59,200
المتجر؟

189
00:24:02,000 --> 00:24:03,000
الحديقة؟

190
00:24:06,935 --> 00:24:08,104
استمعى إلى أى شخص يا عزيزتى

191
00:24:20,270 --> 00:24:21,496
الغابة

192
00:24:23,388 --> 00:24:24,480
الغابة؟

193
00:24:30,220 --> 00:24:31,930
....إنه أمر مضحك لأنه

194
00:24:32,610 --> 00:24:34,740
دوما ما أردت أن تذهبى
إلى الغابة

195
00:24:37,205 --> 00:24:38,298
ومم تخافين هناك؟

196
00:24:46,980 --> 00:24:47,980
كل شىء

197
00:24:54,577 --> 00:24:57,326
أخبرينى بما قد تظنين
أنه من الممكن أن يحدث فى الغابات

198
00:25:08,384 --> 00:25:10,014
هل هناك شىء ما معين فى الغابة؟

199
00:25:17,220 --> 00:25:18,259
جنة عدن

200
00:25:18,260 --> 00:25:19,760
جنة عدن؟

201
00:25:24,962 --> 00:25:27,066
ما رأيك فى أن نضع

202
00:25:29,740 --> 00:25:31,740
جنة عدن على قمة الأشياء التى تخافين منها؟

203
00:25:34,390 --> 00:25:35,390
لا

204
00:25:36,210 --> 00:25:37,700
ليس على القمة

205
00:25:49,080 --> 00:25:50,080
لا

206
00:25:59,700 --> 00:26:00,700
حسنا

207
00:26:07,240 --> 00:26:08,480
تبا

208
00:27:02,027 --> 00:27:03,924
يمكنك أن تبدأى بالحديث
عن توقعاتك

209
00:27:05,410 --> 00:27:06,570
اغلقى عينيك

210
00:27:12,030 --> 00:27:14,210
اشعرى بما تجلسين عليه

211
00:27:16,938 --> 00:27:19,328
اشعرى به وكأنك
تغرقين فبه

212
00:27:20,647 --> 00:27:21,725
ويغوص فيك

213
00:27:23,609 --> 00:27:24,508
شعور لطيف

214
00:27:27,258 --> 00:27:29,484
اشعرى بجسدك اللطيف

215
00:27:31,042 --> 00:27:32,253
وبالجنة

216
00:27:34,354 --> 00:27:36,229
تنفسك عميق

217
00:27:43,340 --> 00:27:44,340
لأسفل

218
00:27:46,208 --> 00:27:47,479
تخيلى أنك فى جنة عدن

219
00:27:49,691 --> 00:27:52,008
تخيلى أنك وصلت إلى جنة عدن
من خلال الغابات

220
00:27:55,620 --> 00:27:57,180
أخبرينى بما تريه

221
00:28:03,080 --> 00:28:04,430
أسير على كوبرى

222
00:28:06,214 --> 00:28:07,238
وأرى أشياء

223
00:28:09,960 --> 00:28:11,910
ولا يوجد أى صوت يمكن سماعه

224
00:28:14,251 --> 00:28:16,048
الغابة بأكملها تتحرك بدون صوت

225
00:28:19,516 --> 00:28:21,599
والظلام يحيط بكل شىء هنا

226
00:28:24,450 --> 00:28:25,600
ولقد سرت فى إتجاهه

227
00:28:39,522 --> 00:28:41,870
سلالة من الغزلان
مختبئة

228
00:28:41,905 --> 00:28:43,670
وهم أصدقاء فقط
كالعادة

229
00:28:46,600 --> 00:28:48,980
وهل من الصعب السير هناك؟

230
00:28:50,340 --> 00:28:51,340
لا

231
00:28:52,130 --> 00:28:53,130
لا,حقا

232
00:28:55,280 --> 00:28:56,960
ولكننى سأواجه هذا فيما بعد

233
00:29:06,750 --> 00:29:08,460
...على تل شجرى

234
00:29:09,754 --> 00:29:10,697
وصلت تقريبا هناك

235
00:29:12,583 --> 00:29:14,217
حيث لا يمكنك أن تضع قدمك عليه-
وكيف تشعرين بهذا؟-

236
00:29:23,080 --> 00:29:24,120
لا يمكننى أن أقول فى الحقيقة

237
00:29:26,220 --> 00:29:27,510
من المفترض أن يكون سهلا

238
00:29:27,545 --> 00:29:28,620
التحليل

239
00:29:29,760 --> 00:29:30,790
.....والمخرج

240
00:29:31,880 --> 00:29:34,544
إن هذا يشبه السير
فى الطين

241
00:29:49,040 --> 00:29:50,720
الحلم مشوش تماما

242
00:29:53,380 --> 00:29:56,120
نعم,يبدو وأنه ذو شخصية غريبة

243
00:29:58,120 --> 00:29:59,310
لقد شعرت دوما بهذا

244
00:30:05,950 --> 00:30:07,020
لا

245
00:30:08,880 --> 00:30:11,560
إلى أين أنت ذاهب؟
هل أنت متجهه إلى الكوخ؟

246
00:30:14,770 --> 00:30:15,800
نعم

247
00:30:19,520 --> 00:30:21,570
...صاعدة على الطريق

248
00:30:22,160 --> 00:30:23,710
رأيت بابا محاط بالعشب

249
00:30:24,090 --> 00:30:25,070
عليك أن تذهبى تجاهه

250
00:30:26,180 --> 00:30:27,070
لا تدخلى

251
00:30:29,000 --> 00:30:32,488
ما الشىء الغريب الذى
ترينه بالخارج ويجعلك خائفة؟

252
00:30:32,960 --> 00:30:34,120
لا

253
00:30:35,270 --> 00:30:36,690
استلق على العشب

254
00:30:40,080 --> 00:30:41,480
هل تريدنى أن أستلق على العشب؟

255
00:30:41,680 --> 00:30:43,200
لا تسحقى العشب

256
00:30:46,680 --> 00:30:48,370
هل أرقد بجوار النباتات؟

257
00:30:48,405 --> 00:30:50,060
نعم,استلق على النباتات

258
00:31:04,310 --> 00:31:05,270
هل أنت مستلقية؟

259
00:31:07,390 --> 00:31:08,330
نعم

260
00:31:10,320 --> 00:31:11,240
حسنا

261
00:31:11,900 --> 00:31:13,380
كيف يبدو كل شىء حولك؟

262
00:31:16,290 --> 00:31:17,250
رائع

263
00:31:18,720 --> 00:31:20,240
إنه كله رائع جدا

264
00:31:22,930 --> 00:31:23,740
حسنا

265
00:31:25,970 --> 00:31:27,720
والآن,هلا فعلت
ما أطلبه منك

266
00:31:30,400 --> 00:31:31,230
نعم

267
00:31:32,290 --> 00:31:33,470
ماذا تريدنى أن أفعل؟

268
00:31:36,240 --> 00:31:37,250
..أريدك

269
00:31:38,710 --> 00:31:40,520
أن تذوبى فى الخضرة

270
00:31:42,440 --> 00:31:43,430
لا تقوميه

271
00:31:44,830 --> 00:31:45,830
...فقط

272
00:31:46,010 --> 00:31:47,560
تحولى للون الأخضر

273
00:31:57,110 --> 00:31:59,290
مهما كان ماحدث
فلقد كنت هناك وفعلتيها

274
00:32:02,590 --> 00:32:04,490
الخوف يأتى إذا ما كان يريد ذلك

275
00:32:05,020 --> 00:32:06,020
وتذكرى

276
00:32:06,220 --> 00:32:09,020
العقل يمكنه أن يخدع
ويقتنع

277
00:33:00,670 --> 00:33:01,640
ماذا حدث؟

278
00:33:02,510 --> 00:33:03,640
إن الأرض تحترق

279
00:33:04,800 --> 00:33:06,270
إن الأرض لا تحترق

280
00:33:11,880 --> 00:33:12,780
علينا أن نذهب

281
00:33:32,710 --> 00:33:33,720
أريد أن أستلق

282
00:33:34,890 --> 00:33:35,720
لدقيقة فقط

283
00:33:38,540 --> 00:33:39,500
بالتأكيد

284
00:33:40,710 --> 00:33:41,740
نعم,احصلى على بعض الراحة

285
00:36:11,000 --> 00:36:12,050
هل من الممكن أن نذهب؟

286
00:36:19,290 --> 00:36:20,310
نعم

287
00:36:22,480 --> 00:36:23,420
نعم,علينا هذا

288
00:37:29,830 --> 00:37:30,780
هل أنت خائفة؟

289
00:37:34,190 --> 00:37:35,220
ابق متيقظة

290
00:37:40,920 --> 00:37:41,820
لا تخافى

291
00:37:42,870 --> 00:37:44,730
انتظرى

292
00:40:49,810 --> 00:40:52,150
إنها مجرد فكرة سخيفة

293
00:42:21,570 --> 00:42:22,510
ماذا تفعل؟

294
00:42:23,470 --> 00:42:24,410
...أنا فقط

295
00:42:26,090 --> 00:42:29,080
أنا أقوم ببعض التمرينات فقط

296
00:42:30,590 --> 00:42:32,890
....الأمر مثل

297
00:42:35,200 --> 00:42:36,360
مثل لعبة

298
00:42:36,730 --> 00:42:38,110
ولقد غششتِ بالأمس

299
00:42:39,180 --> 00:42:40,360
إن الهروب ليس أمر جيدا

300
00:42:40,620 --> 00:42:43,000
يجب عليك حقا
أن تستمتعى بالعشب

301
00:42:44,340 --> 00:42:45,820
أريدك أن تذهبى
من ذلك الحجر

302
00:42:47,860 --> 00:42:49,100
حتى هذا الحجر

303
00:42:50,890 --> 00:42:52,250
مخيف جدا,أليس كذلك؟

304
00:42:53,620 --> 00:42:54,540
هل أنت مستعدة؟

305
00:42:56,180 --> 00:42:57,120
نعم

306
00:42:58,060 --> 00:42:59,050
هل أوصلك؟

307
00:43:00,810 --> 00:43:02,340
سأضع قدمك على أول حجر

308
00:43:05,270 --> 00:43:06,760
ركزى جيدا

309
00:43:08,270 --> 00:43:09,080
ها نحن ذا

310
00:43:09,620 --> 00:43:11,220
ضعى قدمك أرضا
أنا ممسك بك

311
00:43:12,825 --> 00:43:13,925
أنا هنا

312
00:43:14,210 --> 00:43:15,240
لا يمكننى فعل هذا

313
00:43:15,275 --> 00:43:16,460
بل يمكنك

314
00:43:17,140 --> 00:43:18,690
يمكنك وستفعلين

315
00:43:18,840 --> 00:43:20,070
كما نفعلها معا

316
00:43:20,220 --> 00:43:22,070
سوف نمشى معا

317
00:43:22,340 --> 00:43:23,720
سوف نمشى معا,حسنا؟

318
00:43:23,755 --> 00:43:24,850
الآن

319
00:43:25,290 --> 00:43:26,850
حسنا,تنفسى الآن

320
00:43:27,560 --> 00:43:28,850
تقدمى بأول خطوة نحو الحجر الأول

321
00:43:29,720 --> 00:43:31,390
وخطوة أخرى على ذلك العشب

322
00:43:33,790 --> 00:43:36,150
أترين,ما الذى حدث؟

323
00:43:36,480 --> 00:43:38,510
واصلى التنفس

324
00:43:40,255 --> 00:43:41,860
أنت تبلين حسنا

325
00:43:41,900 --> 00:43:44,030
حسنا,واصلى التنفس

326
00:43:44,065 --> 00:43:46,160
خمسة وخمسة
ثم خمسة

327
00:43:50,020 --> 00:43:51,090
لقد وصلنا تقريبا

328
00:43:51,860 --> 00:43:53,590
لقد وصلنا تقريبا
أنت تبلين حسنا

329
00:43:56,580 --> 00:43:57,760
خمسة

330
00:44:02,680 --> 00:44:04,340
...لقد وصلنا تقريبا

331
00:44:10,560 --> 00:44:11,720
لقد فعلتها

332
00:44:15,310 --> 00:44:16,340
لقد تعلمتِ شيئا

333
00:44:19,000 --> 00:44:20,140
أليس كذلك؟

334
00:44:24,640 --> 00:44:25,620
لقد أبليت حسنا

335
00:44:27,760 --> 00:44:28,750
لقد أبليت حسنا

336
00:45:18,370 --> 00:45:19,900
...أنا أفتقده بشدة

337
00:45:40,160 --> 00:45:41,840
لقد كنت خائفة منه من قبل

338
00:45:43,870 --> 00:45:45,690
نعم,هذاهو الأمر فى الغالب

339
00:45:48,110 --> 00:45:49,620
لم أكن أعلم أنه كان هنا

340
00:45:55,100 --> 00:45:58,600
ولقد أصبحت خائفة
وتوقفت عن الكتابة

341
00:46:01,200 --> 00:46:03,390
ولكن الأمر كان مختلفا
فى المرة السابقة

342
00:46:09,720 --> 00:46:10,770
لقد سمعت صوتا

343
00:46:31,860 --> 00:46:32,820
"نيك"

344
00:46:36,190 --> 00:46:37,350
"نيك"

345
00:46:43,970 --> 00:46:45,060
"نيك"

346
00:46:54,960 --> 00:46:55,790
"نيك"

347
00:47:02,300 --> 00:47:03,130
"نيك"

348
00:48:06,940 --> 00:48:08,440
أنت لم تسمعى
نيك" يصرخ"

349
00:48:12,680 --> 00:48:13,870
لا,على ما يبدو

350
00:48:14,370 --> 00:48:17,415
ولأنك مررت بتجربة
لا يمكنك شرحها

351
00:48:17,450 --> 00:48:20,460
لذا وبطريقة عقلانية
وضعت جنة عدن على رأس الهرم

352
00:48:26,010 --> 00:48:28,550
إن جنة عدن كانت
هى الحافز الذى أثار الخوف

353
00:48:28,830 --> 00:48:30,550
لقد قفزت مباشرة إلى الإستنتاجات

354
00:48:31,210 --> 00:48:33,580
واتصلت كل مشاعرك
بالمكان

355
00:48:35,350 --> 00:48:37,600
وعندما تشعرين بالخطر
يكون من الطبيعى وجود رد فعل

356
00:48:38,360 --> 00:48:39,760
...فإذا ما كان الخطر حقيقيا

357
00:48:40,110 --> 00:48:41,590
سينقذ خوفك حياتك

358
00:48:41,920 --> 00:48:44,830
لأن أدرينالين جسدك سوف يُستخدم
إما من أجل القتال أو الفرار

359
00:48:47,190 --> 00:48:49,880
ولكنها كانت تجربة مربكة
ولا شىء أكثر من هذا

360
00:48:51,320 --> 00:48:52,690
ذلك الصراخ لم يكن حقيقيا

361
00:49:03,640 --> 00:49:04,710
توقفى

362
00:49:07,790 --> 00:49:09,390
اهدأى

363
00:49:10,310 --> 00:49:11,750
لم يجدر بك المجىء هنا

364
00:49:13,370 --> 00:49:15,550
أنت مجرد
أنانى متغطرس

365
00:49:17,610 --> 00:49:19,250
ولكن من المحتمل أن هذا لم ينته

366
00:49:21,100 --> 00:49:22,280
هل فكرت من قبل فى هذا؟

367
00:49:33,690 --> 00:49:36,680
إن شجر البلوط ينمو على
مدار مئات الأعوام

368
00:49:38,300 --> 00:49:41,990
إنها تحتاج فقط إلى إنتاج شجرة
واحدة كل مائة عام

369
00:49:42,500 --> 00:49:43,990
....لأنها تخلد لفترة طويلة

370
00:49:44,510 --> 00:49:45,990
من المحتمل أن هذا لا
يعنى لك شيئا

371
00:49:46,620 --> 00:49:50,100
ولكنه كان شيئا كبيرا بالنسبة لى
"لكى أدرك أننى عندما كنت مع "نيك

372
00:49:56,520 --> 00:49:58,770
....ثم صعدت على ذلك السطح

373
00:50:00,760 --> 00:50:03,520
أسقط
وأسقط

374
00:50:04,920 --> 00:50:07,140
وأموت
ثم أموت

375
00:50:12,940 --> 00:50:14,310
...وأنا الآن أفهم أن

376
00:50:16,830 --> 00:50:19,770
أن كل شىء كان جميلا فى
ذلك الأمر

377
00:50:21,130 --> 00:50:22,640
ربما كان مجرد زخرفة خارجية

378
00:50:25,830 --> 00:50:29,700
والآن يمكننى أن أسمع
ما لم أتمكن من سماعه من قبل

