1
00:00:44,453 --> 00:00:48,391
"يوليو من العام 1974"

2
00:00:51,760 --> 00:00:53,199
هدف مقابل لا شيء

3
00:00:21,300 --> 00:00:41,984
: استوديوهات ومعامل العالم بـ(لندن) تقدّم لكم{\pos(192,220)}

4
00:00:53,200 --> 00:00:55,133
و في الطريق  ،  الهدف الثاني

5
00:00:59,320 --> 00:01:01,458
لم يكن هناك خطأ في اللعبة

6
00:01:02,600 --> 00:01:04,919
(مع السلامة ،  (هنتر

7
00:01:04,920 --> 00:01:06,079
(بريمنير)

8
00:01:06,080 --> 00:01:08,119
إنّه مصح للمجانين مائة بالمائة

9
00:01:08,120 --> 00:01:09,319
يا إلهي

10
00:01:09,320 --> 00:01:11,599
ماذا الآن ؟
مشاكل أكثر للكرة

11
00:01:11,600 --> 00:01:13,799
...حلـّت هذه المبارة بالضربات الحرّة

12
00:01:13,800 --> 00:01:15,779
منذ البداية

13
00:01:17,215 --> 00:01:19,642
فريق (ليدز يونايتد) هو القوّة المهيمنة"{\a6}{\c&HC7C3BD&}
"في كرة القدم البريطانيـّة

14
00:01:15,960 --> 00:01:17,654
أخذ فريق (ليدز) ما يستحقّون

15
00:01:18,840 --> 00:01:20,439
أخذوا كأس إتّحاد الكرة للمرّة الأوّلى

16
00:01:20,440 --> 00:01:23,479
دومارسكي) رقم عشرة يتوجه نحو)
...مربع التّصويب

17
00:01:23,480 --> 00:01:27,575
(وهدف ،  وبهذا تخرج (إنكلترا
من كأس العالم

18
00:01:27,165 --> 00:01:31,748
الأمة في حالة صدمة بعد الفشل"{\a6}{\c&HC7C3BD&}
"في التّأهل لكأس العالم

19
00:01:29,520 --> 00:01:33,251
(نهاية عصركَ ،   سّير (آلف رمزي

20
00:01:33,584 --> 00:01:37,388
(يعدّ منصب المدير الفنيّ لـ(إنكلترا"{\a6}{\c&HC7C3BD&}
"أكثر الوظائف المرغوبة في البلاد

21
00:01:35,360 --> 00:01:38,159
عن أيّ نوع من المدربين
يبحث إتّحاد الكرة الآن ؟

22
00:01:38,160 --> 00:01:40,119
...على ما أعتقد جديد... وصغير

23
00:01:40,120 --> 00:01:44,693
مع العديد من الأفكار الجديدة
سيكون مديراً مناسباً  للعمل

24
00:01:45,160 --> 00:01:48,023
"...هناك إختيار وحيد واضح"

25
00:01:49,000 --> 00:01:53,741
* فريق الشّياطين المتّحدة *

26
00:01:54,000 --> 00:01:59,400
"ليدز يونايتد أي. إف. سي"{\a6}{\c&HC7C3BD&}

27
00:01:54,000 --> 00:01:59,400
"ترجمة وتنفيذ :" يوسُف عبد الرّحمن المصريّ

28
00:02:00,080 --> 00:02:01,979
شكراً لك

29
00:02:10,880 --> 00:02:13,119
سأدلي ببيان صغير وحسب

30
00:02:13,120 --> 00:02:16,559
...عند السّاعة الثالثة من ظهر أمس

31
00:02:16,560 --> 00:02:18,679
...وافقتُ على عرض الاتّحاد لأصبح

32
00:02:18,680 --> 00:02:22,138
المدير الفنيّ القادم لفريق (إنكلترا) لكرة القدم

33
00:02:23,560 --> 00:02:27,319
من الواضح ،  أنّ هذا سيجعلني
...(أترك فريق (ليدز يونايتد

34
00:02:27,320 --> 00:02:29,879
بعد ثلاثة عشر عاماً
...من النجاح والسعادة

35
00:02:29,880 --> 00:02:32,336
مما يجعلني حزين للغاية

36
00:02:33,400 --> 00:02:37,079
أحبّ أن أفكّر في كوني بنيتُ
النادي ليكون عائلة واحدة

37
00:02:37,080 --> 00:02:40,253
و بالتأكّيد يكون هناك حالة حزن
حينما يغادر أحد أفراد العائلة

38
00:02:40,560 --> 00:02:41,879
...على أيّة حال

39
00:02:41,880 --> 00:02:45,599
،حينما يغادر رجلاً
تخطو قدم أخرى إلى المكان

40
00:02:45,600 --> 00:02:47,959
...أعرف من هو هذا الشخص

41
00:02:47,960 --> 00:02:49,999
هذا الرّجل الـّذي سيحلّ محلي

42
00:02:50,000 --> 00:02:54,493
ولقد وضّحتُ وجهة نظري إلى مجلس الإدارة

43
00:02:55,320 --> 00:02:57,719
شكراً لكم ،  لا تعليقات أخرى

44
00:02:57,720 --> 00:02:59,590
أهو أحد من الفريق ؟ -
بيلي بريمنير) ؟) -

45
00:02:59,600 --> 00:03:02,119
أهو أحد أعضاء فرق (ليدز) ،   سيّد (ريفي) ؟

46
00:03:02,120 --> 00:03:03,919
(أعطنا اسماً ،  سيّد (ريفي -
جايلز) ؟) -

47
00:03:03,920 --> 00:03:06,172
أهو (جوني جايلز) ؟ -
أهو (جوني جايلز) ؟ -

48
00:03:06,440 --> 00:03:09,659
أعطنا اسماً سيد (ريفي) ؟
هل تستطيع أن تعطنا اسماً ؟

49
00:03:44,440 --> 00:03:48,091
متى نصل ؟ -
في أيّ دقيقة الآن. على اليمين -

50
00:03:52,040 --> 00:03:53,973
ها هو -
إنّه هناك ،  يا أبي -

51
00:04:00,160 --> 00:04:01,399
إلى أين أنت اهب ؟

52
00:04:01,400 --> 00:04:02,559
(براين) -
(براين) -

53
00:04:02,560 --> 00:04:03,799
توقّف

54
00:04:03,800 --> 00:04:06,159
أبي ؟ -
لقد تخطيته -

55
00:04:06,160 --> 00:04:08,159
هناك شيئاً يجب فعله أولاً

56
00:04:08,160 --> 00:04:09,854
لن يستغرق كثيراً

57
00:04:09,900 --> 00:04:12,550
"(تلفاز (يوركشاير"

58
00:04:12,880 --> 00:04:16,279
(نحن اليوم نرحب بـ(براين كلاف
...(الـّذي بدء وظيفته كمدير فنيّ جديد لفريق (ليدز

59
00:04:16,280 --> 00:04:17,839
(آخِذاً المهّمة من (دون ريفي

60
00:04:17,840 --> 00:04:20,199
...أحد أنجح المدراء في تاريخ النادي

61
00:04:20,200 --> 00:04:23,559
...الذي ربح فريق (ليدز) تحت قيادته كلّ شيء -
ليس تماماً كلّ شيء -

62
00:04:23,560 --> 00:04:25,399
لم يربحوا كأس أوروبا

63
00:04:25,400 --> 00:04:27,079
ولكنهم فعلوا كلّ شيءِ آخر

64
00:04:27,080 --> 00:04:30,079
هل أنتَ خائف ؟ -
(خائف ؟ ليس تماماً ،  (أوستن -

65
00:04:30,080 --> 00:04:31,479
بل أتطلع قدماً لهذا

66
00:04:31,480 --> 00:04:33,719
أحد أكبر التّحديات في حياتك

67
00:04:33,720 --> 00:04:36,439
...وأنتَ بدون (بيتر  تايلور) لأوّل مرّة

68
00:04:36,440 --> 00:04:39,639
رفيق دربكَ الإحترافي -
أجل ،  (بيتر) في (برايتون) الآن -

69
00:04:39,640 --> 00:04:41,519
ولديه الفرصة لكي يأتي معي

70
00:04:41,520 --> 00:04:45,239
، ولكن فريق (برايتون) كان إختياره
و(ليدز) كان اختياري

71
00:04:45,240 --> 00:04:47,119
إختيار مفاجئ ،  قد يقول البعض

72
00:04:47,120 --> 00:04:48,919
لأنكَ ذا صوت جهوري

73
00:04:48,920 --> 00:04:50,999
في إنتقادك لهم على مر السنين

74
00:04:51,000 --> 00:04:52,159
أجل

75
00:04:52,160 --> 00:04:54,319
لقد اتهمتَ اللاعبين بأنهم يتخذون
...أساليب لعب قذرة

76
00:04:54,320 --> 00:04:56,839
كالغشّ ،  المعارضة ،  والالتحامات

77
00:04:56,840 --> 00:04:59,679
(قلتَ لـ(نورمان هنتر
"نورمان) "عضّ بقدمك" أيّها الصياد)":

78
00:04:59,680 --> 00:05:02,039
ويقع (بيتر لوريمر) دون أن يمسه أحد

79
00:05:02,040 --> 00:05:04,119
ولقد كنتُ محقاً -
ولكن ينتابني الفضول -

80
00:05:04,120 --> 00:05:06,599
لما تعتليك هذه الهمة الآن للانضمام إليهم

81
00:05:06,600 --> 00:05:09,559
بعد هذا النقد القاسي الـّذي وجهته لهم
لهذه المدّة الطويلة ؟

82
00:05:09,560 --> 00:05:13,359
يا إلهي. سيتغرقني هذا نصف ساعة
لأوضح كلّ هذا الكلام بدءاً من البداية

83
00:05:13,360 --> 00:05:17,879
(كرة القدم لعبةً جميلة ،  (أوستن

84
00:05:17,880 --> 00:05:19,879
ويجب أن نلعبها بشكل جيّد

85
00:05:19,880 --> 00:05:21,959
أظنّ أن (ليدز) باعوا أنفسهم قليلاً

86
00:05:21,960 --> 00:05:25,239
إنّهم أبطال ،  ولكن ليسوا أبطال جيّدون

87
00:05:25,240 --> 00:05:28,399
بمعنى عدم لبس التاج جيّداً
لم يحبوه

88
00:05:28,400 --> 00:05:33,359
...من ثم ،  فهذا ليس مفاجئاً نظراً

89
00:05:33,360 --> 00:05:36,279
لنوع العملية ذلك طبّق هناك

90
00:05:36,280 --> 00:05:39,479
نوع العملية ؟
(أظن أنّكَ تقصد بهذ الكلام (دون ريفي

91
00:05:39,480 --> 00:05:42,199
الذي يعتبر من فترة طويلة
(كشخصية أبوية في (ليدز

92
00:05:42,200 --> 00:05:44,159
...والآن تأتي  أنتَ كالغريب

93
00:05:44,160 --> 00:05:47,159
بل مثل العدو ،  بعد كلّ الأشياء
التي قلتها في وسائل الإعلام

94
00:05:47,160 --> 00:05:50,039
تأتي وتتحكم كزوج الأمّ

95
00:05:50,040 --> 00:05:52,690
أولم تتوقّع بضع درجات من الإستياء

96
00:05:52,880 --> 00:05:54,839
...سأقبلها

97
00:05:54,840 --> 00:05:57,999
وأحسبها كغرابةً

98
00:05:58,000 --> 00:05:59,439
مبدئياً

99
00:05:59,440 --> 00:06:01,119
وضع طبيعي جدّاً

100
00:06:01,120 --> 00:06:05,519
ولكن هذا لن يدوم كثيراً
...حتّى يعرفوا أنّي رجل عادل

101
00:06:05,520 --> 00:06:07,559
ورحيم

102
00:06:07,560 --> 00:06:09,319
وأنّي رجل نشيط

103
00:06:09,320 --> 00:06:10,839
...ولربّما تحت قيادتي

104
00:06:10,840 --> 00:06:14,799
يمكن أن يجربوا كيف يكونوا
عائلة سعيدة بعد كلّ شيء

105
00:06:14,800 --> 00:06:18,079
ولكن كيف تكون متأكّداً
أنّهم لم يكونوا سعداء تحت قيادة (دون) ؟

106
00:06:18,080 --> 00:06:22,255
لن يلعبوا كرة القدم بهذا الشكل لو كانوا سعداء

107
00:06:39,640 --> 00:06:42,199
(براين) -
(براين) -

108
00:06:42,200 --> 00:06:43,399
(براين) -
(براين) -

109
00:06:43,400 --> 00:06:44,959
ابتعدوا عن الطريق

110
00:06:44,960 --> 00:06:46,679
اخرجوا الآن ،  يا أولاد

111
00:06:46,680 --> 00:06:49,759
أين كنت ؟ مجلس الإدارة ينتظركَ منذ ساعة

112
00:06:49,760 --> 00:06:52,091
براين) ،  كيف شعورك وأنتَ بنادي (ليدز) ؟)

113
00:06:53,560 --> 00:06:55,319
...إنّه لمن دواعي سروري التّواجد هنا

114
00:06:55,320 --> 00:06:57,399
فأنا أتطلع قدماً من أجل الأعمال الجيّدة

115
00:06:57,400 --> 00:07:00,319
(وكذلك العلاقة الطويلة مع نادي (ليدز

116
00:07:00,320 --> 00:07:02,919
إليكَ أيّها الشابّ
شكراً جزيلاً

117
00:07:02,920 --> 00:07:06,279
(هل سيأتي معكَ (بيتر تايلور
في فريق (ليدز) سيّد (كلاف) ؟

118
00:07:06,280 --> 00:07:08,279
مهلاً لحظة

119
00:07:08,280 --> 00:07:10,896
تمهل هنا للحظة -
صباح الخير ،  يا شباب -

120
00:07:13,680 --> 00:07:15,479
طقس (يوركشاير) رائع

121
00:07:15,480 --> 00:07:19,131
يجعلني أريد القفز على متن الطائرة
(العائدة إلى (مايوركا

122
00:07:24,520 --> 00:07:25,719
شكراً لكم جزيلاً ،  أيّها السّادة

123
00:07:25,720 --> 00:07:27,799
هناك أناس مهمين جدّاً ينتظروني

124
00:07:27,800 --> 00:07:29,079
لا أستطيع تركهم ينتظرون

125
00:07:29,080 --> 00:07:30,679
ليس بالترحيب الكبير ،  أليس كذلك ؟

126
00:07:30,680 --> 00:07:33,959
(لم تنل حتّى ابتسامة من (جوني جايلز -
أنتَ متأخر خمسة أيام -

127
00:07:33,960 --> 00:07:37,657
وهل كان عليك حقّاً أن تقول
هذا عن (مايوركا) ؟

128
00:07:38,560 --> 00:07:41,039
لقد كان أوّل إختيارات
ريفي) من أجل الوظيفة)

129
00:07:41,040 --> 00:07:43,929
مَن ؟ (جوني جايلز) ؟ -
أجل -

130
00:07:44,440 --> 00:07:46,658
هل كان يعرف ؟

131
00:07:46,880 --> 00:07:48,759
و (برامنير) ؟

132
00:07:48,760 --> 00:07:50,119
عصبة المدير

133
00:07:50,120 --> 00:07:52,895
(إبن ووريث (دون

134
00:07:53,440 --> 00:07:56,249
لن تستخلص منهم أيّ حبّ

135
00:07:56,440 --> 00:07:58,799
رائع -
هيّا ،  يا أولاد -

136
00:07:58,800 --> 00:08:01,879
ها هي العائلة اللعينة السعيدة

137
00:08:01,880 --> 00:08:03,399
من المفترض أن يكون على مقربةً من هنا

138
00:08:03,400 --> 00:08:06,479
أريدكما أن تحسنا التصرّف
مع عمّكما (جيمي) ،  حسناً ؟

139
00:08:06,480 --> 00:08:07,839
أراكم لاحقاً -
(تعال ،  (براين -

140
00:08:07,840 --> 00:08:09,489
إجلسوا هنا يا أولاد

141
00:08:14,600 --> 00:08:17,399
ماذا ؟ ألن يعرض عليّ أحدكم شراباً ؟

142
00:08:17,400 --> 00:08:19,128
وكأنني في متجر متعهّد دفن الموتى هنا

143
00:08:20,680 --> 00:08:22,818
لما قمتَ بهذا ؟

144
00:08:22,960 --> 00:08:24,439
قمتُ بماذا ؟

145
00:08:24,440 --> 00:08:28,091
(المقابلة مع تلفزيون (يوركشاير

146
00:08:28,680 --> 00:08:30,279
لقد تلقينا إتّصال هاتفي

147
00:08:30,280 --> 00:08:32,999
ليست مكالمة ،  بل أكثر منها شتيمة

148
00:08:33,000 --> 00:08:34,359
(من (دون

149
00:08:34,360 --> 00:08:37,010
لقد إقتبس بعضاً من كلامك

150
00:08:37,440 --> 00:08:41,376
"كيف كان اللاعبون يعلوهم الحزن تحت قيادته"

151
00:08:42,440 --> 00:08:44,532
"يا لهم من أبطال سيئون"

152
00:08:45,240 --> 00:08:47,759
أنتظر رداً -
بحقّ اللعنة هذا واضح -

153
00:08:47,760 --> 00:08:50,359
لقد جنّ عقله -
هو من بدأ -

154
00:08:50,360 --> 00:08:53,079
ما كان يجب أن يقول هذا عنّي

155
00:08:53,080 --> 00:08:55,639
لقد قال إنه يعتقد أنّني إختيار خاطئ

156
00:08:55,640 --> 00:08:58,519
لديه الحقّ في آرائه -
وأنا لديّ الحقّ في الرّد -

157
00:08:58,520 --> 00:09:01,693
وأنا لديّ الحقّ في الرّد

158
00:09:05,040 --> 00:09:06,479
...لقد سمعتُ أنّك عُينتَ بهذه الوظيفة

159
00:09:06,480 --> 00:09:09,159
لأنّكَ أفضل مدير فنيّ شابّ في البلاد

160
00:09:09,160 --> 00:09:11,679
شكراً لك. وأفضل العجائز أيضاً

161
00:09:11,680 --> 00:09:13,439
...أنا كذلك قمت بهذا

162
00:09:13,440 --> 00:09:14,959
تحت فرضية

163
00:09:14,960 --> 00:09:18,359
أنّكَ ستكون قادماً إلى هنا
لتفعل الأفضل لهذا الفريق

164
00:09:18,360 --> 00:09:20,559
(ولمدينة (ليدز

165
00:09:20,560 --> 00:09:23,799
لماذا إذن يخالني شعور أنّ
هذا شيء بينكَ وبين (دون) ؟

166
00:09:23,800 --> 00:09:26,399
(بالطبع هذا فقط بيني وبين (دون

167
00:09:26,400 --> 00:09:28,079
لطالما كان الأمر هكذا

168
00:09:28,080 --> 00:09:31,519
ولكن بدلاً من تلك التّكشيرة
...التي على جبهتكم

169
00:09:31,520 --> 00:09:35,879
أنتم يا شيوخ (ليدز) في ملابسكم
...وأزراركم النحاسيّة اللعينة

170
00:09:35,880 --> 00:09:40,159
يجب أن تضعوا ابتسامة عريضة
على وجهوهكم البيضاء

171
00:09:40,160 --> 00:09:44,199
...لأنّ هذا يعني أنّني أريد الأكل ،  والنوم

172
00:09:44,200 --> 00:09:48,159
حتّى أتولى أيّ ما يكن قد أنجزه
هذا الرّجل  ،   وأنسفه

173
00:09:48,160 --> 00:09:51,799
أنسفه يعني أنّني لا أريد أن أسمع
إسم (دون ريفي) اللعين مجدّداً

174
00:09:51,800 --> 00:09:52,959
انسفوه

175
00:09:52,960 --> 00:09:56,159
الاسم الوحيد الذي سيتغنّى
...(الجميع به في حانات (يوركشاير

176
00:09:56,160 --> 00:09:59,239
وهم يرفعون أكوابهم العفنة
...إلى أفواههم السيّئة

177
00:09:59,240 --> 00:10:01,519
(هو (براين كلاف

178
00:10:01,520 --> 00:10:05,535
براين كلاف أوبير أليس) اللعين)

179
00:10:08,520 --> 00:10:10,851
أتفهمون ؟

180
00:10:12,200 --> 00:10:16,000
"قبل ستّة أعوام"

181
00:10:17,100 --> 00:10:20,600
"القسم الأوّل"
"(المتصدر: (ليدز يوناتيد"

182
00:10:20,678 --> 00:10:22,500
"القسم الثاني"
"فريق (دربي كونتي) في المركز 18"

183
00:10:22,538 --> 00:10:26,037
"(فريق (دربي كونتي"{\a6}{\c&HC7C3BD&}

184
00:10:22,538 --> 00:10:26,037
(المدير الفنيّ: (براين كلاف"
"(والمساعد (بيتر تايلور

185
00:10:26,909 --> 00:10:31,123
مقاطعة (دربي) تُكافح في قاع القسم الثاني"
"وفي الدورة الثالثة من كأس إتّحاد كرة القدم

186
00:10:33,960 --> 00:10:35,759
رقم 25

187
00:10:35,760 --> 00:10:38,410
...(مانشيستر يونايتد)

188
00:10:40,560 --> 00:10:42,759
رقم 41

189
00:10:42,760 --> 00:10:45,728
(سيلعب مع (توتنهام هوتسبير...

190
00:10:46,200 --> 00:10:49,239
رقم 22 -
(هيّا ،  (بيت -

191
00:10:49,240 --> 00:10:52,239
...(دربي كونتي) -
دربي كوني) ،  في القسم الثاني) -

192
00:10:52,240 --> 00:10:54,651
ها نحن ذا ،  هذا نحن

193
00:10:54,760 --> 00:10:56,519
...سيلعبون

194
00:10:56,520 --> 00:11:00,399
(مع رقم ستّة ،  (ليدز يونايتد -
...ضدّ العظماء -

195
00:11:00,400 --> 00:11:01,879
! (ليدز) -
! (ليدز) -

196
00:11:01,880 --> 00:11:03,319
! ليدز). يا إلهي)

197
00:11:03,320 --> 00:11:05,538
! (دون ريفي) ،   (ليدز)

198
00:11:06,680 --> 00:11:08,599
! (دون ريفي) ،   (ليدز)-
لا أصدّق -

199
00:11:08,600 --> 00:11:12,615
متصدر القسم الأوّل ،  ها نحن قادمون

200
00:11:13,640 --> 00:11:15,959
ماذا تقول عن هذا ،  سيّد (شيرمان) ؟

201
00:11:15,960 --> 00:11:18,439
يمكنني أن أسمع مكينات النقود من الآن

202
00:11:18,440 --> 00:11:21,479
يا لها من أيام سعيدة سيّدي. يا لها من أيام سعيدة

203
00:11:21,480 --> 00:11:22,999
(لقد قمتَ بالعمل جيّداً ،  (براين

204
00:11:23,000 --> 00:11:25,199
خذ عائلتك للخارج من أجل تناول الطعام

205
00:11:25,200 --> 00:11:27,959
"إذهب إلى "ممتاز
أخبرهم أنّ الحساب عليّ

206
00:11:27,960 --> 00:11:30,839
(شكراً لكَ ،   سيّد (شيرمان

207
00:11:30,840 --> 00:11:33,999
ضعي السمك والبطاطا المقلية في صندوق القمامة
(الليلة على حساب العمّ (سام

208
00:11:34,000 --> 00:11:37,617
سنصبح أغنياء
سنتناول الدجاج المقليّ في المدينة

209
00:11:40,920 --> 00:11:44,559
هيّا ،  (سايمون). أحضر قفازك
سايمون). أحضر معطفك)

210
00:11:44,560 --> 00:11:47,699
! (ليدز يونايتد) -
! (ليدز) -

211
00:11:48,801 --> 00:11:50,212
"(نادي : (دربي كونتي"
"مكتب الاستقبال وقطع التّذاكر"

212
00:11:51,160 --> 00:11:54,199
(حسناً ،  أنتما الاثنان ،  أريد (بيلي بريمنير
...(و(جوني جايلز

213
00:11:54,200 --> 00:11:55,799
أن يقرئوا هذه

214
00:11:55,800 --> 00:11:57,449
هيّا

215
00:12:02,360 --> 00:12:06,978
وهذا الباب أريده أن يكون
(لائقاً ليعبر منه (دونالد ريفي

216
00:12:09,240 --> 00:12:11,412
حسناً ،  أسرعوا

217
00:12:17,000 --> 00:12:18,599
ها أنتم ذا يا سيداتي

218
00:12:18,600 --> 00:12:21,439
الكلام له حدود أتذكّرون
اغسلوا هذه الحوائط

219
00:12:21,440 --> 00:12:24,852
صقلوا الأرضية جيّداً
! سأعود ! هيّا ،  ابدءوا

220
00:12:27,240 --> 00:12:29,319
أريدها أن تكون مثالية

221
00:12:29,320 --> 00:12:32,254
وكأنها سجادة لعينة

222
00:12:32,440 --> 00:12:35,119
...سيحلّ لديها لاعبوا كرة قدمك جيّدون

223
00:12:35,120 --> 00:12:37,279
يعرفون كيف يبقون الكرة في الملعب

224
00:12:37,280 --> 00:12:40,533
يمكنكَ بحقّ اللعنة أن تهجم عليهم إذن

225
00:12:50,800 --> 00:12:53,370
يا له من مهرج

226
00:12:54,680 --> 00:12:56,879
! هيّا ،  (كيِف) ،  تابع يا رجل ،  مرر الكرة

227
00:12:56,880 --> 00:12:58,159
أجل ،  أجل ،  مجدّداً ،  مجدّداً

228
00:12:58,160 --> 00:13:00,559
أتعرف أنّه سيعدّ تقريراً عنّا

229
00:13:00,560 --> 00:13:01,919
ملّف

230
00:13:01,920 --> 00:13:04,439
مَن ؟ -
(دون ريفي) -

231
00:13:04,440 --> 00:13:06,599
يُعدّ ملّف عن كلّ فريق

232
00:13:06,600 --> 00:13:08,759
لا يترك أيّ شيء في مهب الفرصة

233
00:13:08,760 --> 00:13:12,809
، يعرف كلّ تشكيلات المواجهة
الإستراتيجيات ،  وكلّ شيء

234
00:13:12,920 --> 00:13:15,411
سمعتُ أنّه يؤمن بالخرافات

235
00:13:15,440 --> 00:13:18,159
لقد كبرنا على بعد بضعة
...(شوارع من  (ميدلزبرا

236
00:13:18,160 --> 00:13:19,919
(بالقرب من منتزه (أيريسومي

237
00:13:19,920 --> 00:13:23,439
"كان ليعرف شارعي ،  طريق "فالي

238
00:13:23,440 --> 00:13:26,599
من المحتمل أن يكون قد اشترى حلويات
من المصنع الـّذي يعمل به أبي

239
00:13:26,600 --> 00:13:29,359
لقد سمعتُ أنّه يلبس نفس البدلة
في كلّ مبارة

240
00:13:29,360 --> 00:13:31,771
بدلته الزرقاء المحظوظة

241
00:13:31,880 --> 00:13:34,679
(أفضل مدير فنيّ بالبلاد ،  هو (دون ريفي

242
00:13:34,680 --> 00:13:37,279
لعب لفريق (سندرلند) مثلي

243
00:13:37,280 --> 00:13:39,159
ولعب في نفس مركزي في قلب الهجوم

244
00:13:39,160 --> 00:13:42,359
وإنكليزيّ مثلي -
مرّرها و انطلق -

245
00:13:42,360 --> 00:13:45,169
(نحن متشابهان ،  أنا و (دون

246
00:13:45,680 --> 00:13:47,239
حباتان بزلاء من نفس الثمرة

247
00:13:47,240 --> 00:13:50,015
حسناً ،  هل رأيتم هذا ؟
! هكذا تفعلوها

248
00:13:56,000 --> 00:13:59,850
"الزوار"

249
00:15:19,640 --> 00:15:21,573
لقد وصلوا

250
00:15:22,440 --> 00:15:25,056
حسناً ،  على مقربة

251
00:15:27,960 --> 00:15:29,319
! مرّرها

252
00:15:29,320 --> 00:15:31,333
! تحرّك

253
00:15:36,280 --> 00:15:39,852
أريد من (بيلي) أن يوقّع
على كتاب توقيعاتي

254
00:15:44,920 --> 00:15:46,719
ماذا يفعلون ؟

255
00:15:46,720 --> 00:15:48,199
لقد استُنفذ الوقود ،  يا زعيم

256
00:15:48,200 --> 00:15:49,599
لا

257
00:15:49,600 --> 00:15:51,759
إنّه شيء يتعلق بالخرافات ،  أليس كذلك ؟

258
00:15:51,760 --> 00:15:53,399
...كلّ الطرق المتاحة للاحتفاظ بالكأس

259
00:15:53,400 --> 00:15:56,079
يجعلهم (ريفي) يمشون آخر بضعة ياردات

260
00:15:56,080 --> 00:15:58,411
يا له من أمر عاطفي

261
00:16:05,440 --> 00:16:07,134
! (بيلي)

262
00:16:17,800 --> 00:16:19,519
! (بيلي) ! (بيلي)-
كيف حالك هناك ؟ -

263
00:16:19,520 --> 00:16:21,135
بخير ؟

264
00:16:21,960 --> 00:16:23,759
بخير ؟

265
00:16:23,760 --> 00:16:26,649
سيّد (جايلز) ،  صورة سريعة

266
00:16:26,720 --> 00:16:29,051
(سيّد (ريفي

267
00:16:32,960 --> 00:16:36,559
(مرحباً بكَ في (دربي) ،  (دون
سررتُ للقائك

268
00:16:36,560 --> 00:16:38,759
(أنا... أنا (براين كلاف

269
00:16:38,760 --> 00:16:41,728
مرحباً. أجل ،  مرحباً ،  مرحباً

270
00:16:49,400 --> 00:16:51,559
إنّها الدّورة الثالثة من كأس الاتّحاد

271
00:16:51,560 --> 00:16:52,919
ها نحن ذا

272
00:16:52,920 --> 00:16:55,919
إنّه فريق (دربي كونتي) ضدّ
فريق (ليدز يوناتيد) على ملعب البيسبول

273
00:16:55,920 --> 00:16:57,375
! هيّا يا شباب

274
00:16:57,400 --> 00:16:59,572
دربي كونتي) بالقميص الأبيض)

275
00:16:59,600 --> 00:17:01,039
...مستضعفون جدّاً

276
00:17:01,040 --> 00:17:03,319
في مواجهة بطل القسم الأوّل

277
00:17:03,320 --> 00:17:08,610
الـّذي يلعب اليوم
بالقميص الأزرق الغامق والشورت الأصفر

278
00:17:10,080 --> 00:17:12,013
تذكّر ما قلت

279
00:17:12,120 --> 00:17:14,451
(قطعت كرة (جايلز) من قبل (هيكتر

280
00:17:15,120 --> 00:17:17,199
الجوّ هنا مشحون للغاية

281
00:17:17,200 --> 00:17:18,839
، ولكن عدم الثبات
...(كما هو حال (دربي

282
00:17:18,840 --> 00:17:21,695
في هذا الوضع السيء
وبشدّة في هذه الأثناء

283
00:17:21,840 --> 00:17:24,559
جايلز). يا إلهي ،  هذا تدخل قوّي)
(على (ماكفارلند

284
00:17:24,560 --> 00:17:27,639
! كان هذا سيئاً ! سيئاً

285
00:17:27,640 --> 00:17:30,639
هناك العديد من علامات
...(الاستفهام حول لاعبي (ليدز

286
00:17:30,640 --> 00:17:33,210
وإرهابهم للحّكام

287
00:17:36,440 --> 00:17:39,079
ويبدو أنّ (ماكفارلند) سيخرج من المبارة

288
00:17:39,080 --> 00:17:41,411
هذا ليس جيّداً

289
00:17:42,840 --> 00:17:44,693
هل أنتَ بخير ،  (براين) ؟ -
أجل -

290
00:17:46,880 --> 00:17:49,079
يلعب فريق (ليدز) الكرة الحرّة
نحو العمق

291
00:17:49,080 --> 00:17:52,359
ها هو (مارك). وهو غير مراقب من الخلف

292
00:17:52,360 --> 00:17:55,159
تقدم فريق (ليدز) بهدف مقابل لا شيء

293
00:17:55,160 --> 00:17:56,759
(كرة جيّدة ،  (بيلي

294
00:17:56,760 --> 00:17:59,410
سيلعب (جايلز) الكرة الجانبيّة

295
00:18:00,240 --> 00:18:01,719
(بريمنير)

296
00:18:01,720 --> 00:18:03,448
إمنعه بحقّ اللعنة

297
00:18:04,360 --> 00:18:05,839
! بريمنير) يقع أرضاً)

298
00:18:05,840 --> 00:18:08,199
ماذا ؟ -
لم يظهر أنّ هناك أيّ إلتحام -

299
00:18:08,200 --> 00:18:11,919
أعطى الحكم ضربة جزاء -
! إنّه لم يلّمسه ،  أيّها الحكم -

300
00:18:11,920 --> 00:18:13,079
لقد تعثر

301
00:18:13,080 --> 00:18:15,119
لقد تعثر بحقّ اللعنة

302
00:18:15,120 --> 00:18:16,973
(إلعبها جيّداً ،  (بيلي

303
00:18:18,160 --> 00:18:19,559
...وهذه هي نقطة ضربة الجزاء

304
00:18:19,560 --> 00:18:23,530
غير معروفة في مكانٍ ما في منتصف
رقعة مستميتة من الطين

305
00:18:24,440 --> 00:18:27,439
وهدفان مقابل لا شيء
لقد ربح فريق (ليدز) الآن

306
00:18:27,440 --> 00:18:30,399
دون ريفي) يبعث برسالة)
صريحة إلى منافسيه

307
00:18:30,400 --> 00:18:33,639
لا يزال فريق (ليدز) هو الفريق الذي لا يُهزم

308
00:18:33,640 --> 00:18:36,399
حظ سيء ،  حظ سيء -
فريق (دربي) مفاق بالقوّة تماماً -

309
00:18:36,400 --> 00:18:38,319
(وبالنسبة لـ(براين كلاف
...(و (بيتر تايلور

310
00:18:38,320 --> 00:18:41,539
لقد كانت هذه هي صحوة ما بعد الظهيرة

311
00:18:43,450 --> 00:18:47,659
" ليدز) 2 - (دربي) 0) "{\a6}{\c&HC7C3BD&}

312
00:18:45,320 --> 00:18:47,776
لم يقل وداعاً

313
00:18:48,360 --> 00:18:52,569
أو يحترمني ويبقى لتناول شراب

314
00:18:52,600 --> 00:18:54,799
لم يطق صبراً ليرحل

315
00:18:54,800 --> 00:18:56,519
إنّه يغشّ ويفعل كلّ شي

316
00:18:56,520 --> 00:18:58,799
لم يكن على أيّ هدف أن يدخل

317
00:18:58,800 --> 00:19:02,053
(يجبُ علينا أن نهزمه ،  (بيت

318
00:19:02,400 --> 00:19:04,879
أهزمه ولو سيكون آخر ما سأفعل

319
00:19:04,880 --> 00:19:06,999
شكراً جزيلاً

320
00:19:07,000 --> 00:19:11,129
(بعدكَ ،  (بيلي -
سيّد (بريمنير) ،  أكان هذا تعثراً ؟ -

321
00:19:12,280 --> 00:19:15,738
يجب أن نصعد إلى نفس القسم أولاً

322
00:19:17,160 --> 00:19:19,457
نريد شخصاً له تطلعات

323
00:19:19,640 --> 00:19:21,919
وتجارب -
أعرف -

324
00:19:21,920 --> 00:19:23,839
نتيجة القرعة كانت صادمة

325
00:19:23,840 --> 00:19:25,399
...أوّل شيءٍ في صباح يوم الإثنين

326
00:19:25,400 --> 00:19:28,733
أريدكَ أن تذهب وتجد لي
هذا اللاعب ،  حكيم ذو تطلعات

327
00:19:28,760 --> 00:19:30,519
...نحن ليس لدينا -
لا تقلق بشأن المال -

328
00:19:30,520 --> 00:19:34,092
هذه مشكلتي أنا
فقط اذهب أنتَ واعثر عليه

329
00:19:42,360 --> 00:19:45,055
سايمون) يأكل البطاطا المهروسة خاصته)

330
00:19:47,480 --> 00:19:49,439
ليس الآن ،  عزيزي ،  رجاءً

331
00:19:49,440 --> 00:19:51,692
(ولكن قد هذا  يكون (بيت

332
00:19:52,560 --> 00:19:54,399
(بيت) -
(بالطبع إنّه (بيت -

333
00:19:54,400 --> 00:19:57,159
(أجل ،  بالطبع إنّه (بيت -
(لا تكون لعوباً ،  (نايجل -

334
00:19:57,160 --> 00:19:58,679
لكن قد يكون أمراً مهماً

335
00:19:58,680 --> 00:20:01,774
هيّا ،  تناول حساء الجزر من أجل أمّكَ

336
00:20:04,280 --> 00:20:06,319
مرحباً ؟ -
...لقد طلبتَ منّي إيجاد لاعب -

337
00:20:06,320 --> 00:20:09,414
ذو تطلعات ،  وتجارب

338
00:20:09,640 --> 00:20:11,159
حسناً ،   لقد وجدتُ واحداً

339
00:20:11,160 --> 00:20:12,599
إنّه مثالي

340
00:20:12,600 --> 00:20:13,759
(ديف ماكوي)

341
00:20:13,760 --> 00:20:15,799
...ديف ماكوي). إنّه)

342
00:20:15,800 --> 00:20:18,399
إنّه يقارب المائة والخمسون -
أعرف أنّه ليس  شاباً -

343
00:20:18,400 --> 00:20:20,799
ليس شاباً. إنّه عجوز بحقّ اللعنة

344
00:20:20,800 --> 00:20:22,279
(ولكنه ماهر ،  (براين

345
00:20:22,280 --> 00:20:24,999
، يحتفظ بالكرة جيّداً
ويمررها أفضل من أيّ شخص

346
00:20:25,000 --> 00:20:26,399
(بيت)

347
00:20:26,400 --> 00:20:29,619
هذا يكفي ،  عَد

348
00:20:30,040 --> 00:20:31,609
(إنّه الشّخص المراد ،  (براين

349
00:20:31,800 --> 00:20:32,999
هل أنتَ متأكّد ؟

350
00:20:33,000 --> 00:20:35,536
لم أكن متأكّداً هكذا في حياتي

351
00:20:35,560 --> 00:20:37,759
حسناً. سأتكلّم إلى (لونجسن) في الصباح

352
00:20:37,760 --> 00:20:39,079
لن يتحمل الأمر حتّى الصباح

353
00:20:39,080 --> 00:20:41,039
قدمت (هارتس) إليه عرضاً بالفعل

354
00:20:41,040 --> 00:20:42,399
يريدونه كمدير فنيّ لهم

355
00:20:42,400 --> 00:20:44,811
على ما يبدو أنّ الشروط تمّ قبولها

356
00:20:44,920 --> 00:20:47,319
لما اتّصلت بي إذن ؟

357
00:20:47,320 --> 00:20:50,239
(لأنّني حينما سألتُ (بيل نيك
...إلى أي مدى تمّت الصفقة

358
00:20:50,240 --> 00:20:52,059
قال بنسبة 99 بالمئة

359
00:20:53,760 --> 00:20:56,251
مما يعنّي أنه لم يوقّع

360
00:20:56,440 --> 00:20:58,771
بالضبط

361
00:20:59,200 --> 00:21:02,498
حسناً ،  (براين) هذا يكفي
تعال واجلس

362
00:21:02,840 --> 00:21:05,296
بدأ عشائكَ يبرد

363
00:21:10,800 --> 00:21:12,639
براين) ؟)

364
00:21:12,640 --> 00:21:14,539
عزيزي ؟

365
00:21:18,680 --> 00:21:20,759
هيّا. افتح

366
00:21:20,760 --> 00:21:22,693
ها أنتَ ذا

367
00:21:23,800 --> 00:21:26,839
أين سنلّعبه إذن ؟ -
في مكانٍ يستطيع من خلاله رؤية كلّ شيء -

368
00:21:26,840 --> 00:21:28,799
استغل شغبه ،  أخبر الرفاق ما عليهم فعله

369
00:21:28,800 --> 00:21:30,239
سنلّعبه كمدافع -
أجل -

370
00:21:30,240 --> 00:21:32,559
لن يكون مضطراً للرّكض
كثيراً عندها ،  أليس كذلك ؟

371
00:21:32,560 --> 00:21:34,732
ذلك الوغد

372
00:21:36,560 --> 00:21:38,559
ما هذا الـّذي سمعته عن محل ربطات العنق ؟

373
00:21:38,560 --> 00:21:42,039
(لديه محل ربطات عنق في (لندن
مما يعني أنه يقضي يومان أسبوعياً هناك

374
00:21:42,040 --> 00:21:43,999
متجر ربطات عنق لعين ؟

375
00:21:44,000 --> 00:21:46,159
إنّه تأمينه الصغير من أجل المستقبل

376
00:21:46,160 --> 00:21:49,479
لن يرتدي أحداً ربطات العنق في خلال 20 عاماً

377
00:21:49,480 --> 00:21:52,679
أتمنّى أن تكون عقليته الكرويّة
أفضل من عقليته التّجاريّة

378
00:21:52,680 --> 00:21:55,774
هيّا. تناول ،  افتح فمّك

379
00:22:01,506 --> 00:22:02,850
"لندن) 98 ميل)"

380
00:22:05,240 --> 00:22:08,439
أتعرف ،  إنّه أمر غير شرعي أن تأخذ
توقيع أحدهم يوم السبت

381
00:22:08,440 --> 00:22:10,399
حقّاً ؟

382
00:22:10,400 --> 00:22:12,719
لربّما يجب أن تربطه بكلام اليوم

383
00:22:12,720 --> 00:22:13,999
وتجعله يوقّع غداً

384
00:22:14,000 --> 00:22:16,159
ماذا ؟ وندع (هارتس) يأخذونه في الصباح ؟

385
00:22:16,160 --> 00:22:17,399
بربّك

386
00:22:17,400 --> 00:22:20,778
لن أرحل عن هنا بدون توقيع

387
00:22:20,960 --> 00:22:23,479
يا إلهي ،  لقد فعلتَ هذا أيضاً بحقّ
اللعنة أليس كذلك ؟

388
00:22:23,480 --> 00:22:26,599
نأتي كلّ هذا الطريق فقط لنربطه بالكلام

389
00:22:26,600 --> 00:22:28,599
يا إلهي

390
00:22:28,600 --> 00:22:30,759
ما كنتَ لتفعل بدوني

391
00:22:30,760 --> 00:22:33,774
ما كنتَ وجدته أو سمعتَ عنه بدوني

392
00:22:34,520 --> 00:22:37,215
من الجيّد أنّ كلانا يلبس ربطة عنق

393
00:22:40,840 --> 00:22:45,128
(شهود يهوه" ،  (ديف"
ليكن الربّ معك

394
00:22:45,640 --> 00:22:48,239
مَن تكون بحقّ الجحيم ؟ -
(اسمي هو (براين كلاف -

395
00:22:48,240 --> 00:22:50,839
لقد تشرفت باللعب
...لـ(إنكلترا) ضدّكم

396
00:22:50,840 --> 00:22:53,137
فيما يقارب من 23 مبارة

397
00:22:53,880 --> 00:22:56,530
أتذكّركَ الآن

398
00:22:56,840 --> 00:23:00,159
كان لديك عيون سوداء
أثِر كدمة لعينة

399
00:23:00,160 --> 00:23:02,559
لم تتوقّف بحقّ اللعنة عن التكلّم

400
00:23:02,560 --> 00:23:03,959
ماذا تفعل هنا ؟

401
00:23:03,960 --> 00:23:06,279
لقد جئتُ أتكلّم معك حول أرض الميعاد

402
00:23:06,280 --> 00:23:08,079
أرض اللبن والعسل

403
00:23:08,080 --> 00:23:11,319
(مكان صغير في المنطقة الأوّلى يدّعى (دربي

404
00:23:11,320 --> 00:23:13,538
هلاّ دخلنا ؟

405
00:23:14,400 --> 00:23:16,458
أجل

406
00:23:19,080 --> 00:23:20,639
هيّا ،  يا شباب -
الرّكب نحو الأعلى -

407
00:23:20,640 --> 00:23:22,279
هذه هي. هذه هي. هيّا

408
00:23:22,280 --> 00:23:23,839
من المفترض لهذا أن يؤلم

409
00:23:23,840 --> 00:23:27,855
أسرع هيّا -
هيّا ،  ارفعوا هذه الرّكب -

410
00:23:28,240 --> 00:23:30,159
(ديف ماكوي)

411
00:23:30,160 --> 00:23:32,839
(لا تبدو سعيداً ،  عمّ (سام -
بلى -

412
00:23:32,840 --> 00:23:36,199
في ماذا كنتَ تفكر بهذا  التصرّف من ورائي ؟
لما لم تتصل ؟

413
00:23:36,200 --> 00:23:38,039
لأنّكَ كنتَ لتقول لا

414
00:23:38,040 --> 00:23:39,799
بحقّ اللعنة أجل كنتُ لأقول لا

415
00:23:39,800 --> 00:23:41,079
الرّجل عجوز بحقّ اللعنة

416
00:23:41,080 --> 00:23:43,159
بيت) يظنّ أنّه يصلح لثلاث سنوات أخرى)

417
00:23:43,160 --> 00:23:44,479
ولو كان ،  بحقّ اللعنة

418
00:23:44,480 --> 00:23:47,639
إنّه محطم تماماً

419
00:23:47,640 --> 00:23:49,599
(ثق بي ،  سيّد (شيرمان

420
00:23:49,600 --> 00:23:51,799
إنّه مال مستهلك بشكل جيّد جدّاً

421
00:23:51,800 --> 00:23:53,239
من هؤلاء بحقّ اللعنة ؟

422
00:23:53,240 --> 00:23:56,439
(هؤلاء هم السّادة (ماجورفن) و (أو هير

423
00:23:56,440 --> 00:23:58,612
مرحباً -
مرحباً -

424
00:23:59,120 --> 00:24:00,599
من أين أتوا ؟

425
00:24:00,600 --> 00:24:03,559
من ملاعبي القديمة
(هارتيل بولز) و (سندرلند)

426
00:24:03,560 --> 00:24:05,199
أمر معقول جدّاً أيضاً

427
00:24:05,200 --> 00:24:07,279
أنا فقط أفعل الأفضل من أجل النادي

428
00:24:07,280 --> 00:24:09,611
هذا ناديّ ،  (براين). ناديّ

429
00:24:10,520 --> 00:24:12,039
خمسة جوانب

430
00:24:12,040 --> 00:24:14,999
حسناً يا شباب -
! هيّا ،  تحرّكوا ! تحرّكوا -

431
00:24:15,000 --> 00:24:17,879
سيّد (ماكوي) ،  انظر إلى هنا -
مرحباً ،  هل أنتم بخير يا رفاق ؟ -

432
00:24:17,880 --> 00:24:19,479
أعطوهم ابتسامة

433
00:24:19,480 --> 00:24:22,016
تظاهروا أنّكم سعداء
(كونكم هنا في  (دربي

434
00:24:22,520 --> 00:24:26,649
، إن لم تلعبوا لنا يا رفاق
فسأطعمكم إلى هولاء الرجال ،  حسناً ؟

435
00:24:27,240 --> 00:24:29,999
مَن لديه الوجه البريطانيّ هنا ؟ -
ذاك الـّذي بالمنتصف -

436
00:24:30,000 --> 00:24:33,239
أظنّه (ستيف ماكوي) ،  أليس كذلك ؟ -
لن أجيب عن هذا السؤال -

437
00:24:33,240 --> 00:24:36,799
ذلك لعب جميل يا شباب ،  أحسنتم

438
00:24:36,800 --> 00:24:38,813
والآن فكروا بشأنها

439
00:24:38,840 --> 00:24:42,999
! لنلعب بعض الكرة
! لنلعب بعض الكرة

440
00:24:43,000 --> 00:24:44,519
(أنتَ عبقريّ ،   (بيت

441
00:24:44,520 --> 00:24:47,239
عبقريّ بحقّ اللعنة. كيف رأيته ؟

442
00:24:47,240 --> 00:24:48,919
لا أعرف. إنّه أمر واضح

443
00:24:48,920 --> 00:24:52,199
ماجورفن) في منتصف الملعب)
و (ماكوي) في الخلف و (أو هير) في المقدمة

444
00:24:52,200 --> 00:24:54,879
كالسيخ  ،   أليس كذلك ؟
في الشيش كباب

445
00:24:54,880 --> 00:24:56,479
جميل

446
00:24:56,480 --> 00:24:58,399
هذا حقّاً جميل

447
00:24:58,400 --> 00:25:00,890
ابتعد -
! هيّا ! هذه هي -

448
00:25:03,760 --> 00:25:05,399
(ديف ماكوي)

449
00:25:05,400 --> 00:25:06,999
(وتعود إلى (ماجورفن

450
00:25:07,000 --> 00:25:08,819
لقد وضعها في مكانها بالضبط

451
00:25:09,880 --> 00:25:11,719
! (أو هير)

452
00:25:11,720 --> 00:25:13,319
! وفي المرمى

453
00:25:13,320 --> 00:25:14,999
! أجل ! هيّا

454
00:25:15,000 --> 00:25:17,399
(ديربان) يرجعها إلى (ماجورفن)
ماجورفن) يصوب)

455
00:25:17,400 --> 00:25:19,697
! ديربان). وهدف)

456
00:25:21,760 --> 00:25:24,171
وهدف رائع

457
00:25:25,520 --> 00:25:27,279
وهدف

458
00:25:27,280 --> 00:25:29,159
أو هير) و(فيكتور) في منطقة الجزاء)

459
00:25:29,160 --> 00:25:31,479
! و (أو هير) ،  ولعبة مذهلة

460
00:25:31,480 --> 00:25:33,239
! أجل ! هيّا

461
00:25:33,240 --> 00:25:35,919
لقد كان هذا كلّه سهل للغاية

462
00:25:35,920 --> 00:25:37,639
! أجل -
هذه هي -

463
00:25:37,640 --> 00:25:39,459
فاز (ديربي) بكأس دوري الدرجة الثانية

464
00:25:41,720 --> 00:25:45,053
(إنّه لإنجاز رائع لفريق (براين كلاف

465
00:25:45,200 --> 00:25:48,089
هيّا ،  (براين). إملأه ،  إملأه

466
00:26:22,280 --> 00:26:25,079
صمتاً ،  صمتاً. انظروا ،  انظروا

467
00:26:25,080 --> 00:26:26,979
انظروا

468
00:26:30,680 --> 00:26:34,297
...بفوز فريق (ليدز) بلقب القسّم الأوّل

469
00:26:34,640 --> 00:26:37,893
اخترتُ كأفضل مدير فنيّ للعام
حقّاً إنّه حلم تحقق

470
00:26:38,880 --> 00:26:42,839
هناك الكثير من النّاس يجب أن أشكرهم
دعموني كثيراً ،  طوال العام

471
00:26:42,840 --> 00:26:44,319
(أجل ،  اسمتمع بهذا  (دون

472
00:26:44,320 --> 00:26:47,919
اذهب إلى المنزل ،  ارفع قدماكَ عالياً واستمتع بهذا
هناك فتىً جيّد

473
00:26:47,920 --> 00:26:50,639
لأننا سنكون في القسم الأوّل الموسم القادم

474
00:26:50,640 --> 00:26:52,279
! وسننال منك

475
00:26:52,280 --> 00:26:56,090
! أجل ! أجل -
! نحن معك -

476
00:26:59,014 --> 00:27:02,830
"(ليدز)"

477
00:27:05,312 --> 00:27:10,603
"أوّل يوم لـ(براين كلاف) في العمل"{\pos(192,220)}

478
00:27:18,680 --> 00:27:21,639
هيّا يا رفاق

479
00:27:21,640 --> 00:27:23,334
هذه هي

480
00:27:24,920 --> 00:27:26,978
حسناً

481
00:27:27,600 --> 00:27:30,660
من الأفضل أن أذهب وأعرف عن نفسي

482
00:27:33,400 --> 00:27:35,199
أحسنوا التصرّف

483
00:27:35,200 --> 00:27:36,719
حسناً

484
00:27:36,720 --> 00:27:37,879
أراكم لاحقاً يا شباب

485
00:27:37,880 --> 00:27:39,859
دواعاً -
وداعاً -

486
00:27:43,920 --> 00:27:48,015
حسناً أيّها السّادة ،  تجمعوا حولي رجاءً

487
00:28:00,200 --> 00:28:02,279
حسناً ، من الأفضل أن أخبركم الآن

488
00:28:02,280 --> 00:28:05,279
...أنتم يا رفاق قد تكونوا لاعبين دوليين

489
00:28:05,280 --> 00:28:08,159
وربحتم كلّ الألقاب المحليّة

490
00:28:08,160 --> 00:28:10,319
(تحت قيادة (دون ريفي

491
00:28:10,320 --> 00:28:13,839
، ولكن بقدر تعلّق الأمر بي
...أوّل شيء يمكنكم فعله من أجلي

492
00:28:13,840 --> 00:28:18,079
هو أن ترموا كلّ الأوسمة
...و القبعات و الأموال والمعادن النفيسة

493
00:28:18,080 --> 00:28:20,999
في أكبر صندوق قمامة تجدوه

494
00:28:21,000 --> 00:28:24,079
لأنّكم لم تفوزوا بأيّ منهم بالعدل

495
00:28:24,080 --> 00:28:27,458
ربحتوهم جميعاً بالغشّ

496
00:28:30,000 --> 00:28:33,399
، (سيّد (ويليام بريمنير
أنتَ هو القائد والصالح بينهم

497
00:28:33,400 --> 00:28:37,319
ولكنك لن تكون ذا نفع للفريق
أو لي إن تمّ إيقافك

498
00:28:37,320 --> 00:28:40,039
أريدكَ أن تكون ملائماً لكل مبارة

499
00:28:40,040 --> 00:28:43,799
...وأريد كرة جيّدة ونظيفة وجذّابة من القائد

500
00:28:43,800 --> 00:28:47,159
بدءاً من الأسبوع المقبل في الدّرع الخيريّ

501
00:28:47,160 --> 00:28:50,299
وأنت ،  أيّها الأيرلنديّ

502
00:28:50,680 --> 00:28:55,559
أعطاك الربّ موهبةً ،  وذكاءً
وقدرة على المرور بالكرة

503
00:28:55,560 --> 00:28:57,799
ولكن ما لم يعطك الربّ هو
...الأقدام الطويلة

504
00:28:57,800 --> 00:29:00,416
التي تلّفها حول ركب اللاعبون الآخرون

505
00:29:01,680 --> 00:29:05,559
...والآن ،  ستصبح الأمر أكثر إختلافاً هنا

506
00:29:05,560 --> 00:29:07,519
(بدون (دون

507
00:29:07,520 --> 00:29:09,159
لربّما قد تكون الأحاسيس
مختلفة قليلاً في البداية

508
00:29:09,160 --> 00:29:11,855
لربّما تتألموا قليلاً وكأنه حذاء جديد

509
00:29:12,200 --> 00:29:13,399
...ولكن

510
00:29:13,400 --> 00:29:16,239
إن أردتم أن يتذكّركم أحفادكم

511
00:29:16,240 --> 00:29:19,399
على أنّكم شيئاً آخر غير ذلك السلوك القذر
...التافه الذي كنتم عليه يوماً ما

512
00:29:19,400 --> 00:29:23,039
إن أردتم أن تكونوا محبوبين
...كأبطال حقيقيون

513
00:29:23,040 --> 00:29:25,239
أبطال جديرون

514
00:29:25,240 --> 00:29:28,799
فسيكون عليكم العمل والتّحسّن

515
00:29:28,800 --> 00:29:31,479
والتّغير

516
00:29:31,480 --> 00:29:32,999
...والآن

517
00:29:33,000 --> 00:29:36,731
لنبدأ ببعض التّمارين الإحمائية

518
00:29:37,760 --> 00:29:40,490
لم يجعلنا السيّد (ريفي) نفعل هذا أبداً

519
00:29:41,880 --> 00:29:44,519
(حسناً ،  أنا لستُ السيّد (ريفي

520
00:29:44,520 --> 00:29:47,439
من الآن وصاعداً ،  لا أريد سماع هذا الاسم

521
00:29:47,440 --> 00:29:50,919
اللاعب القادم الذي سيذكر اسمه
...أو ما فعله وما لم يفعله في الماضي

522
00:29:50,920 --> 00:29:54,457
سيقضي أسبوع ينظف حذائي

523
00:29:55,680 --> 00:29:58,119
إلى التّمارين. لنبقها لطيفة ونظيفة

524
00:29:58,120 --> 00:30:01,453
وبشكل معقول وليس بشكل عنيف

525
00:30:01,840 --> 00:30:03,676
حسناً. سألعب بنفسي

526
00:30:03,680 --> 00:30:06,039
لربّما قد  تتعلم شيئاً ،  أيّها الأيرلنديّ

527
00:30:06,040 --> 00:30:11,136
مئتان وواحد وخمسون هدف في 274 بداية

528
00:30:18,840 --> 00:30:22,039
أتمنّى روئة (ريفي) اللعين يفعل هذا

529
00:30:22,040 --> 00:30:24,399
سنبدأ التّمارين هنا. هيّا -
ها أنتَ ذا -

530
00:30:24,400 --> 00:30:26,439
آمل أن يكون مستعدّاً -
هيّا يا رفاق ،  لنقم بهذا -

531
00:30:26,440 --> 00:30:28,479
أجل ،  أيّها الأيرلنديّ سآخذها

532
00:30:28,480 --> 00:30:30,359
أنا لا أرى شيئاً ،  لا شيئاً

533
00:30:30,360 --> 00:30:32,479
إليك ،  إليك
هيّا ،  يا شباب ،  هيّا

534
00:30:32,480 --> 00:30:35,159
(سيأخذها (بيلي) ،  سيأخذها (بيلي
(اعطوها إلى (بيلي

535
00:30:35,160 --> 00:30:37,599
أجل ،  هيّا،  (بيلي). أنا بمفردي -
هنا ،  هيّا -

536
00:30:37,600 --> 00:30:40,119
إمنعه ،  إمنعه -
هيّا -

537
00:30:40,120 --> 00:30:41,848
احصلوا عليها ،  هيّا -
هيّا -

538
00:30:43,160 --> 00:30:45,559
(أنتَ ،  لا تلعب بعنف (نورمان

539
00:30:45,560 --> 00:30:46,919
هل أنت أصمّ أم ماذا ؟

540
00:30:46,920 --> 00:30:48,279
يا إلهي -
عرقلةً جيّدة -

541
00:30:48,280 --> 00:30:51,439
ما خطبك ؟
لقد قال لا تلعبوا بعنف

542
00:30:51,440 --> 00:30:54,559
ماذا ستفعل حيال هذا  ؟  ستحتجزني ؟ -
أجل ،  سأفعل -

543
00:30:54,560 --> 00:30:56,519
أنتم زمرة شياطين

544
00:30:56,520 --> 00:30:58,599
(إنّه تحدي عادل ،  (نورمان
لعب عادل

545
00:30:58,600 --> 00:31:00,599
انهض. انهض

546
00:31:00,600 --> 00:31:01,759
برفق ،  برفق

547
00:31:01,760 --> 00:31:03,559
هيّا ،  تمريرات
مرروا وتحرّكوا

548
00:31:03,560 --> 00:31:06,016
هل أنتَ بخير ؟ -
أجل -

549
00:31:09,840 --> 00:31:14,959
"مئتان وواحد وخمسون هدف في 274 بداية"

550
00:31:14,960 --> 00:31:17,399
"أهداف" -
"أهداف" -

551
00:31:17,400 --> 00:31:19,679
(كان من الأفضل أن يبقى مع (بيتر تايلور

552
00:31:19,680 --> 00:31:23,252
لقد سمعتُ أنّه صاحب الموهبة على أيّ حال

553
00:31:23,480 --> 00:31:27,017
(سأقول. أنّه ليس (دون ريفي

554
00:31:32,134 --> 00:31:36,157
"(الفريق الناشىء حديثاً : (دربي كونتي"
"أصبح الآن في دوري الدّرجة الأوّلى"

555
00:31:37,344 --> 00:31:40,234
"(مناظراً لفريق (ليدز يوناتيد"

556
00:31:42,240 --> 00:31:43,919
(أفضل فريق في البلاد ،  هو (ليدز

557
00:31:43,920 --> 00:31:47,617
يضم أفضل لاعبين ،  وأفضل ملعب
وأفضل موظفين

558
00:31:48,520 --> 00:31:51,090
أفضل كلّ شيء ،  في الحقيقة

559
00:31:52,480 --> 00:31:54,079
حسناً

560
00:31:54,080 --> 00:31:57,639
للمرّة الأخيرة ،  كان هناك قسماً
(كاملاً بينكم وبين (ليدز

561
00:31:57,640 --> 00:31:59,919
ولكن ليس الآن ،  وليس اليوم

562
00:31:59,920 --> 00:32:02,799
نحن هنا اليوم كأبطال للقسم الثاني

563
00:32:02,800 --> 00:32:04,639
(ومتوازنون مع (ليدز

564
00:32:04,640 --> 00:32:08,119
، (جون ماجورفن) و(بيلي بريمنير)
لا يفرقوا عنا شيء

565
00:32:08,120 --> 00:32:11,119
(كيفن هيكتور) ،  و(جوني جايلز) -
لا يفرقوا عنا شيء -

566
00:32:11,120 --> 00:32:12,639
جيّد يا شباب. لا يفرقوا عنا شيء

567
00:32:12,640 --> 00:32:14,919
...(ألن هينتون) و (بيتر لوريمر)

568
00:32:14,920 --> 00:32:17,039
لا يفرقوا عنا شيء -
لا يفرقوا عنا شيء -

569
00:32:17,040 --> 00:32:18,999
(جون أو هير) و(بول ماديلي)

570
00:32:19,000 --> 00:32:20,599
! لا يفرقوا عنا شيء -
والآن ،  هيّا -

571
00:32:20,600 --> 00:32:22,399
ارفعوا رؤسكم وأعلوا من صدوركم

572
00:32:22,400 --> 00:32:24,919
! يمكننا أن نفوز بهذه المبارة  يا شباب. هيّا -
! هيّا -

573
00:32:24,920 --> 00:32:26,359
لا يفرقوا عنا شيء ،  أجل

574
00:32:26,360 --> 00:32:28,559
! هيّا -
! هيّا ! اذهبوا -

575
00:32:28,560 --> 00:32:30,559
! هيّا ،  اذهبوا ،  يا شباب -
! هيّا -

576
00:32:30,560 --> 00:32:33,176
(هيّا ،  (ليدز -
! هيّا -

577
00:32:41,560 --> 00:32:45,759
، (حسناً ،  إنّه إنجاز لفريق (دربي
كونهم صعودهم للقسم الأول

578
00:32:45,760 --> 00:32:47,879
...ولكن الحقيقة هي

579
00:32:47,880 --> 00:32:50,279
أنّ على فريق (ليدز يونايتد) أن يتذكّروا

580
00:32:50,280 --> 00:32:52,359
كم  عليهم أن يقطعوا

581
00:32:52,360 --> 00:32:55,239
لقد جعلنا نبدو كالحمقى اليوم

582
00:32:55,240 --> 00:32:57,039
...أعني ،  فتياننا

583
00:32:57,040 --> 00:32:58,759
ما الـّذي كان (أو هير) يفعله ؟

584
00:32:58,760 --> 00:33:02,650
، بجعل (ماديلي) يتنمر عليه بها الشّكل
ويلـّتف من حوله

585
00:33:03,320 --> 00:33:06,239
ماديلي) في نصف حجمه بحق اللعنة)

586
00:33:06,240 --> 00:33:08,319
أو هير) يجب أن يتقوى قليلاً)

587
00:33:08,320 --> 00:33:10,839
إنّه من ورش بناء السفن الإستكلنديّة ،  أليس كذلك ؟

588
00:33:10,840 --> 00:33:13,439
ماذا عن (ماجورفن) ؟
كان بلا نفع في المنتصف

589
00:33:13,440 --> 00:33:15,239
كانت فكرة من هذه ؟

590
00:33:15,240 --> 00:33:17,139
فكرتك

591
00:33:18,040 --> 00:33:20,079
فتىً جيّد

592
00:33:20,080 --> 00:33:22,159
لقد كان في كلّ أرجاء المكان

593
00:33:22,160 --> 00:33:23,799
مثل اليهوديّ التّائه

594
00:33:23,800 --> 00:33:27,679
يعطي الكرة إلى كلّ شخص عدا فريقه
نحن بحاجة إلى لاعب كرة

595
00:33:27,680 --> 00:33:29,079
...يتعامل بطيعية في المنتصف

596
00:33:29,080 --> 00:33:32,378
، من يمكنه أن يحتفظ بالكرة
ويظل في موقعه

597
00:33:32,440 --> 00:33:35,613
ويمررها أيضاً بسهولة

598
00:33:36,120 --> 00:33:38,519
...شخصاً مثل

599
00:33:38,520 --> 00:33:40,055
(كولن تود)

600
00:33:40,280 --> 00:33:42,519
لقد تكلّمتَ الآن

601
00:33:42,520 --> 00:33:45,295
لديه قدمان جميلتان

602
00:33:45,840 --> 00:33:48,919
(سمعتُ كذلك إنه يريد ترك (سندرلند

603
00:33:48,920 --> 00:33:52,173
الجميع يترك السفينة هناك

604
00:33:52,480 --> 00:33:54,359
اذهب وتعاقد معه إذن

605
00:33:54,360 --> 00:33:55,919
ماذا ؟

606
00:33:55,920 --> 00:33:57,399
لا نستطيع

607
00:33:57,400 --> 00:33:59,159
لونجسون) أخبرنا بالفعل)

608
00:33:59,160 --> 00:34:01,491
"النادي عليه ديون"

609
00:34:01,560 --> 00:34:04,599
لقد قلتُ هذا ،  كان لفريق (دربي) بعض اللحظات
التي لعبوا بها بعض الكرة

610
00:34:04,600 --> 00:34:08,359
، لربّما كانت لحظات شجاعة
ولكنهم لعبوا  الكرة في  بعض الأحيان

611
00:34:08,360 --> 00:34:11,599
...ولكن حينما تسترسل -
! إنّه يتمادى -

612
00:34:11,600 --> 00:34:14,039
...أنا لم أصعد بالفريق إلى القسم الأول

613
00:34:14,040 --> 00:34:17,959
حتّى نجلس هناك في منتصف الطاولة
(ونصبح مضغة في فمّ أندية مثل (ليدز

614
00:34:17,960 --> 00:34:19,159
اجعل الرّجل يوقّع

615
00:34:19,160 --> 00:34:20,519
...(تمهل ،  تمهل ،  (براين

616
00:34:20,520 --> 00:34:24,279
(سأحلّ أنا أمر (لونجسون

617
00:34:24,280 --> 00:34:27,639
! أنتم عار

618
00:34:27,640 --> 00:34:31,799
، لنسيانكم الهدف من هذا
يجب أن يُطلق عليكم الرصاص بحقّ اللعنة

619
00:34:31,800 --> 00:34:33,359
! والآن ،  إلى هناك

620
00:34:33,360 --> 00:34:36,249
! هذا ما أدفع لكم عليه

621
00:34:36,400 --> 00:34:38,999
مائة وسبعون جنيه من أجل (كولن تود) اللعين ؟

622
00:34:39,000 --> 00:34:40,799
"(تصحيح ،  بل" العظيم (كولن تود

623
00:34:40,800 --> 00:34:42,839
أفضل لاعب مهاري في البلاد

624
00:34:42,840 --> 00:34:46,039
وراتبه 300 جنيه في الأسبوع ؟
لا يمكننا أنا ندفع للاعب كرة قدم كهذا

625
00:34:46,040 --> 00:34:48,279
هكذا تدور الأمر ،   عمّ (سام )؟

626
00:34:48,280 --> 00:34:50,199
كلّ شيء بالكرة يتعلق بالمال الآن

627
00:34:50,200 --> 00:34:52,399
لقد سبق وأخبرتكَ ألاّ تتصرف من ورائي

628
00:34:52,400 --> 00:34:54,559
لم يكن هناك خياراً
لقد فتحت النوافذ

629
00:34:54,560 --> 00:34:57,079
و لقد كنتَ في جزر الهند الغربية

630
00:34:57,080 --> 00:34:58,399
النوافذ ؟

631
00:34:58,400 --> 00:35:02,279
أتعني أن هناك آخرون ؟ -
(السّادة. (جيمل) و (هينسي -

632
00:35:02,280 --> 00:35:03,799
بحقّ اللعنة

633
00:35:03,800 --> 00:35:05,559
(دعني أسألكَ سؤالاً عمّ (سام

634
00:35:05,560 --> 00:35:07,279
من أجل ماذا دخلتَ إلى عالم كرة القدم ؟

635
00:35:07,280 --> 00:35:09,679
كي أدعم نادي الكرة الخاصّ بمسقط رأسي

636
00:35:09,680 --> 00:35:12,119
لقد دعمتُ النادي طوال عمري

637
00:35:12,120 --> 00:35:14,359
أنا واثق من أننا جميعاً نحترم ولائك

638
00:35:14,360 --> 00:35:18,359
أنا لم أجئ لأحَاضر من قبل
صغير مغرور من المنظقة الشّمالية الشّرقيّة

639
00:35:18,360 --> 00:35:20,959
، وجهة نظري هي
...أنه لا فائدة من اللعب

640
00:35:20,960 --> 00:35:22,759
إلاّ لو أردتَ أن تهزم الأفضل

641
00:35:22,760 --> 00:35:23,959
وتكون الأفضل

642
00:35:23,960 --> 00:35:25,799
(هذا ما يريده كلّ سكان (ديربي

643
00:35:25,800 --> 00:35:27,959
و إن وضعت حقّاً اهتمامتهم
قيد الفحص

644
00:35:27,960 --> 00:35:30,519
ليس فقط كي تثير إعجاب أصدقائكَ المدراء

645
00:35:30,520 --> 00:35:33,559
أقترح بأن تبقي عينك على
شركة النقل خاصتك

646
00:35:33,560 --> 00:35:37,279
وأن تبقي آرائك لنفسك وتبدأ بتوقيع بعض الصكوك

647
00:35:37,280 --> 00:35:38,519
هناك فتىً جيّد

648
00:35:38,520 --> 00:35:41,559
أترك إدارة النادي للمحترفين

649
00:35:41,560 --> 00:35:44,359
(لا يدير المحترفين نوادي كرة القدم ،  (براين

650
00:35:44,360 --> 00:35:46,119
بل الرؤساء

651
00:35:46,120 --> 00:35:49,399
، لو كان صحيحاً أنّ كرة القدم كلّها تدار بالمال
...وأنّ هذه طريقة عملها

652
00:35:49,400 --> 00:35:52,999
فإن هذا يلائمنا نحن الرؤساء جدّاً بحقّ اللعنة

653
00:35:53,000 --> 00:35:55,570
لأننا من نحصل على المال

654
00:35:56,520 --> 00:35:58,719
هيّا ،  إلى الأقدام -
حسناً ،  هيّا افعلوها -

655
00:35:58,720 --> 00:36:00,759
هذه هي ،  يا شباب

656
00:36:00,760 --> 00:36:03,171
أرهبوهم بحقّ اللعنة

657
00:36:03,200 --> 00:36:06,039
والآن ،  كيف كان الأمر آخر مرّة ؟
خمسة مقابل لا شيء. خمسة مقابل لاشيء -

658
00:36:06,040 --> 00:36:07,919
سنضاعف الرّقم هذه المرّة

659
00:36:07,920 --> 00:36:11,799
سآخذ ضربة الجزاء الأولى -
لابدّ وأنّه حدث جلل كبير -

660
00:36:11,800 --> 00:36:15,279
ارى أنهم قادوا الحافلة إلى
موقف السيّارات هذه المرّة

661
00:36:15,280 --> 00:36:18,055
إنّها ليست مبارة كأس ،  أليس كذلك ؟

662
00:36:18,480 --> 00:36:20,413
مجانين

663
00:36:23,800 --> 00:36:26,559
صمتاً ،  صمتاً ،  هيّا

664
00:36:26,560 --> 00:36:28,439
حسناً ،  حسناً

665
00:36:28,440 --> 00:36:30,399
إنّه قادم

666
00:36:30,400 --> 00:36:33,399
! (هيا ،  (دربي
! (هيا ،  (دربي

667
00:36:33,400 --> 00:36:35,079
! (هيا ،  (دربي

668
00:36:35,080 --> 00:36:38,159
! (هيا ،  (دربي
! (هيا ،  (دربي

669
00:36:38,160 --> 00:36:41,039
! (هيا ،  (دربي
! (هيا ،  (دربي

670
00:36:41,040 --> 00:36:44,259
! (هيا ،  (دربي
! (هيا ،  (دربي

671
00:37:06,600 --> 00:37:09,479
أتعرف ما هي وظفتكَ اليوم ؟ -
أجل ،  يا زعيم -

672
00:37:09,480 --> 00:37:12,239
أبقى في موقعي ،  وأحافظ على التّشكيلة

673
00:37:12,240 --> 00:37:13,799
وأكف عن كوني اليهوديّ التّائه

674
00:37:13,800 --> 00:37:15,199
جيّد أيّها الشابّ

675
00:37:15,200 --> 00:37:17,639
تمتع بهذا. فأنتَ تستحقّ هذا

676
00:37:17,640 --> 00:37:20,654
لقد عملتَ بجد هذا الأسبوع

677
00:37:45,800 --> 00:37:48,439
أتعرف ما هي مهمّتكَ اليوم ؟

678
00:37:48,440 --> 00:37:50,359
أن أكون كبيراً وقوياً

679
00:37:50,360 --> 00:37:51,839
...وأتمسك بأيّ فرصة

680
00:37:51,840 --> 00:37:54,639
(وأدمر اللعين (بول مادلي -
جيّد أيّها الشابّ -

681
00:37:54,640 --> 00:37:58,928
إن أرهبكَ فأرهبه أنتَ كذلك

682
00:38:01,480 --> 00:38:04,494
بالقرب من عامود الركنية التي عملنا عليه -
حسناً ،  يا زعيم -

683
00:38:06,960 --> 00:38:08,973
...والآن

684
00:38:13,400 --> 00:38:14,679
! هيّا

685
00:38:14,680 --> 00:38:16,329
! (هيا ،  (دربي

686
00:38:23,760 --> 00:38:26,012
! (هيا ،  (دربي

687
00:38:31,320 --> 00:38:33,919
! (هيا ،  (دربي
! (هيا ،  (دربي

688
00:38:33,920 --> 00:38:37,239
! (هيا ،  (دربي
! (هيا ،  (دربي

689
00:38:37,240 --> 00:38:39,839
! (هيا ،  (دربي
! (هيا ،  (دربي

690
00:38:39,840 --> 00:38:42,012
! (هيا ،  (دربي

691
00:40:25,280 --> 00:40:27,239
وماذا ؟

692
00:40:27,240 --> 00:40:29,617
هدفان لهدف

693
00:40:31,240 --> 00:40:33,439
أنت ذكيّ ،  ذكيّ ،  ذكيّ لعين

694
00:40:33,440 --> 00:40:35,239
كان يجب عليك رؤية (أو هير) لأوّل مرّة

695
00:40:35,240 --> 00:40:37,159
قلب (بريمنير) رأساً على عقب. كان جميلاً

696
00:40:37,160 --> 00:40:38,359
(أأخبرك شيئاً ،  (براين

697
00:40:38,360 --> 00:40:40,759
إن استطعنا الفوز هكذا كثيراً ،  لذهبنا بعيداً

698
00:40:40,760 --> 00:40:43,615
نعم

699
00:40:45,320 --> 00:40:47,799
وعاد مجدّداً ،  و(جون فوروريد) معه

700
00:40:47,800 --> 00:40:50,018
! (أوهير)

701
00:40:50,040 --> 00:40:52,399
ضغط فريق (دربي) مستمر

702
00:40:52,400 --> 00:40:54,811
ماجورفن) ،  أجل)

703
00:40:55,880 --> 00:40:58,159
...كيف عرّفت نظرتكَ إلى الإدارة

704
00:40:58,160 --> 00:41:00,890
بعيداً عن كونها رائعة ؟

705
00:41:01,720 --> 00:41:05,079
فتىً جيّد -
! (إثنان في المنتصف ،  و (أوهير -

706
00:41:05,080 --> 00:41:08,279
بماذا تردّ حينما يقول لكَ شخصاً
حضرة المدير ،  أنتَ مخطئ ؟

707
00:41:08,280 --> 00:41:11,999
أسأله وكيف يكون الصواب

708
00:41:12,000 --> 00:41:15,999
وبعدها نذهب بعيداً ونتحدّث لعشرون دقيقة

709
00:41:16,000 --> 00:41:18,650
و ثمّ نقرّر أنّني كنتُ على صواب

710
00:41:19,920 --> 00:41:21,599
! (أوهير)

711
00:41:21,600 --> 00:41:25,039
(وبهذا ،  يصبح فريق (دربي كونتي
(هو بطل (إنكلترا

712
00:41:25,040 --> 00:41:28,100
إنّها قصّة إستثنائيّة

713
00:41:28,840 --> 00:41:32,439
لم أكن لأقول أنّني أفضل مدير فنيّ في البلاد

714
00:41:32,440 --> 00:41:34,134
ولكني رقم واحد في اللائحة

715
00:41:38,960 --> 00:41:42,799
، (شخص ما في (لندن) ،  بـ(انكلترا
اسمه... (براين) شيئاً ما

716
00:41:42,800 --> 00:41:44,119
(براين كلاف)

717
00:41:44,120 --> 00:41:47,079
(سمعتُ في كلّ أرجاء (إنكلترا
أنّ هذا الشّابّ يتكلّم كثيراً

718
00:41:47,080 --> 00:41:50,199
(إنّهم يقولون أنّه نسخة أخرى من (محمّد علي
هناك فقط (محمّد علي) واحد

719
00:41:50,200 --> 00:41:52,279
والآن (كلاف) ،  لقد تلقيتُ الكثير توقـّف

720
00:41:52,280 --> 00:41:56,329
هل ستتوقـّف ؟ -
لا ،  بل سأحاربه ؟ -

721
00:42:01,637 --> 00:42:04,800
"الدّرع الخيريّ"

722
00:42:06,100 --> 00:42:09,531
(أوّل مبارة تنافسيّة لفريق (ليدز"
"تحت قيادة (براين كلاف) كمدير فنيّ

723
00:42:13,520 --> 00:42:15,719
"البرجان التؤمان لملعب "ومبلي

724
00:42:15,720 --> 00:42:18,039
كاتدرائية كرة القدم الإنكليزيّة

725
00:42:18,040 --> 00:42:20,879
عمتم ظهراً ،  جميعاً
إنّه الدّرع الخيريّ

726
00:42:20,880 --> 00:42:23,839
افتتاحية يوم السبت لموسم العام 1974

727
00:42:23,840 --> 00:42:26,039
...(وأوّل من سننظر إليهم هم فريق (ليدز

728
00:42:26,040 --> 00:42:28,759
، تحت قيادة مديرهم الفنيّ الجديد
(براين كلاف)

729
00:42:28,760 --> 00:42:31,879
هل ستساند فريق (ليدز) اليوم ؟ -
وهل تتوقّع شيئاً آخر -

730
00:42:31,880 --> 00:42:33,799
فأنا مديرهم الفنيّ لأكثر من 13 عاماً

731
00:42:33,800 --> 00:42:35,759
في الحقيقة ،  أنا هنا اليوم كمدير
(فنيّ لمنتخب (إنكلترا

732
00:42:35,760 --> 00:42:39,279
(هل من أيّ نصيحة لخليفتكَ (براين كلاف
في مبارته الأولى ؟

733
00:42:39,280 --> 00:42:40,519
فَـز

734
00:42:40,520 --> 00:42:42,439
مشجعي (ليدز) معتادون على الفوز

735
00:42:42,440 --> 00:42:44,373
(شكراً ، (ديف -
(شكراً ،  (دون -

736
00:42:49,720 --> 00:42:51,778
حسناً

737
00:42:52,640 --> 00:42:56,576
حسناً ،  حضرات السّادة ،  شكراً لكم

738
00:42:57,440 --> 00:43:00,693
تشكيلة الفريق اليوم هي
هارفي) في حراسة المرمى)

739
00:43:01,720 --> 00:43:04,599
(ريني) ،  (شيري) ،  (بريمنير)

740
00:43:04,600 --> 00:43:06,279
قائد الفريق

741
00:43:06,280 --> 00:43:09,399
(ماكوين) ،  (هنتر) ،  (لوريمر) ،  (كلارك)

742
00:43:09,400 --> 00:43:12,599
(جوردن) ،  و(جايلز) و(جيري)

743
00:43:12,600 --> 00:43:18,493
بالتأكّيد ،  ستكون العيون صوبنا
ليروا  كم تغيّرنا

744
00:43:18,680 --> 00:43:20,818
(من دون (دوَن

745
00:43:21,080 --> 00:43:23,935
وما هو الفارق تحت قيادتي

746
00:43:24,120 --> 00:43:27,817
لنريهم بعض الأشياء التي كنّا نعمل عليها

747
00:43:27,960 --> 00:43:30,928
...تغيّرينا في وجهة النظر

748
00:43:31,400 --> 00:43:32,889
المظهر الجديد

749
00:43:33,240 --> 00:43:35,139
الانضباط جديد

750
00:43:35,960 --> 00:43:38,337
و النظرة الجديدة

751
00:43:39,360 --> 00:43:43,296
لنرى بعضاً من لعبكم يصحبة ابتسامة

752
00:43:50,280 --> 00:43:53,839
ها هو على اليمين ،  الشّخص
...(الـّذي حلّ محلّ (دون ريفي

753
00:43:53,840 --> 00:43:56,719
براين كلاف) ،  الذي سبق وأن ربح بطولة الدوري)

754
00:43:56,720 --> 00:43:58,079
(مع فريق (دربي كونتي

755
00:43:58,080 --> 00:44:01,799
براين كلاف) ،  سيبدأ في القمة على ما أظن)

756
00:44:01,800 --> 00:44:04,973
ليست طريق سيّئة لتفتح حسابك
مع فريقكَ الجديد في ويمبلي

757
00:44:59,080 --> 00:45:01,079
(لعبةً جميلة ،  (كينجن

758
00:45:01,080 --> 00:45:03,079
يجب أن تصوبها الآن

759
00:45:03,080 --> 00:45:05,855
هناك فرصةً هنا
وأقفلت فتحة التّصويب

760
00:45:06,960 --> 00:45:09,576
بورسما) سيصوب)

761
00:45:12,720 --> 00:45:16,999
وتبدو هذه كضربة يمينية بالكوع
(من (جوني جايلز

762
00:45:17,000 --> 00:45:18,199
كان هذا صادماً

763
00:45:18,200 --> 00:45:21,119
كينجن) كان يشاغب ونال ضربة يمينية)

764
00:45:21,120 --> 00:45:23,159
هذه مخالفة مريعة

765
00:45:23,160 --> 00:45:25,199
(وبعد دقيقة ،  راقبوا (بريمنير

766
00:45:25,200 --> 00:45:27,159
يظهر وهو يضربه بيده اليسرى

767
00:45:27,160 --> 00:45:29,719
وهذه هي اليد اليمنى في منطقة الكلى

768
00:45:29,720 --> 00:45:33,159
، ثمّ ارتمى على الأرض
بدون أيّ سبّب على الاطلاق

769
00:45:33,160 --> 00:45:37,699
ويحصل (كينجن) على إنتقامه الصغير

770
00:45:38,040 --> 00:45:41,239
شارلي) ،  يجب أن نبتعد عن هذا)

771
00:45:41,240 --> 00:45:43,959
و (كيفن كينجن) ،  يتكلّم مع الحكم

772
00:45:43,960 --> 00:45:46,959
إنّها نظرات وكأن الحكم
أتّحذ ردة فعل كبيرة

773
00:45:46,960 --> 00:45:50,497
، (طـُرد (بريمنير
وهو غاضب تماماً لهذا السبّب

774
00:45:51,360 --> 00:45:52,759
تبّاً

775
00:45:52,760 --> 00:45:54,919
رمى كلاهما قميصهما أرضاً

776
00:45:54,920 --> 00:45:57,719
...وحقّاً ،  هذا جانب من الكرة الانكليزيّة

777
00:45:57,720 --> 00:46:00,450
جانب من جوانب الكرة الانكليزيّة لا نودّ أن نراه

778
00:46:01,320 --> 00:46:04,559
...ألاّ وهو رفض سلطة الحكم بهذا الشكل

779
00:46:04,560 --> 00:46:07,130
هذا غير مناسب للمبارة

780
00:46:08,440 --> 00:46:10,759
...وها هم الفائزون بالكأس

781
00:46:10,760 --> 00:46:14,013
هزموا أبطال الاتّحاد

782
00:46:16,840 --> 00:46:18,489
...(ويليام بريمنير)

783
00:46:18,680 --> 00:46:22,839
تصرّفك في مبارة الدّرع الخيريّ
...كان محزناً

784
00:46:22,840 --> 00:46:25,570
ولا يمكن التّغاضي عنه

785
00:46:25,640 --> 00:46:28,679
(نحن نتفهم أنّ فريق (ليدز يونايتد
...قد اتّخذ إجراءاً تأديبياً

786
00:46:28,680 --> 00:46:30,359
ضدّك داخلياً

787
00:46:30,360 --> 00:46:35,159
على أيّة حال ،  يجب على
اتّحاد الكرة أن يضع مثالاً

788
00:46:35,160 --> 00:46:38,999
ولهذا قررنا أن نفرض
عليكَ غرامةً قدرها خمسمائة جنيه

789
00:46:39,000 --> 00:46:40,359
شكراً لك

790
00:46:40,360 --> 00:46:45,039
وستوقف حتّى الثلاثون من سبتمبر

791
00:46:45,040 --> 00:46:47,292
ماذا ؟

792
00:46:47,480 --> 00:46:49,559
الثلاثون من سبتمبر ؟
هذا ما يُقارب الشهر

793
00:46:49,560 --> 00:46:51,319
هذه ستّة أسابيع لعينة

794
00:46:51,320 --> 00:46:54,414
سأجعلها سبعة إن واصلت
هذا الحديث السوقيّ

795
00:46:55,080 --> 00:46:57,999
بربّك. ضاعف الغرامة
ضاعفها الثلث. أو أيّ شيء

796
00:46:58,000 --> 00:47:00,889
فقط لا توقفوه لهذه المدة الطويلة

797
00:47:01,120 --> 00:47:03,133
أيّها السّادة

798
00:47:04,960 --> 00:47:06,959
إنّه قائد فريقي

799
00:47:06,960 --> 00:47:10,179
إنّه أفضل لاعب لديّ

800
00:47:25,240 --> 00:47:26,839
مرحباً ؟

801
00:47:26,840 --> 00:47:29,217
أظنّ أنّكَ سمعت

802
00:47:30,120 --> 00:47:34,329
تمّ إيقافه لإحدى عشر مبارة

803
00:47:34,760 --> 00:47:36,978
حسناً ، أنتَ مُلاط

804
00:47:37,080 --> 00:47:39,879
بيلي بريمنير) هو روح وقلب هذا لفريق)

805
00:47:39,880 --> 00:47:43,372
(بالإضافة إلى أنّ (ميك جونز
و(إدي جراي) مصابان

806
00:47:43,520 --> 00:47:47,079
حسناً ،  كما سبق وأن قلتُ لك ،  أنتَ مُلاط

807
00:47:47,080 --> 00:47:49,411
وماذا أفعل (بيت) ؟

808
00:47:50,160 --> 00:47:52,776
أريد لاعبين جدد

809
00:47:53,800 --> 00:47:56,097
قل لي مَن أشتري

810
00:47:56,640 --> 00:47:58,559
(لا ،  (براين

811
00:47:58,560 --> 00:48:02,814
(لا يكتشف أحد اللاعبين أفضل منكَ ،  (بيت
أنتَ هو الأفضل

812
00:48:02,840 --> 00:48:06,412
يمكننا أن ننظّم هذا المكان سوياً

813
00:48:08,360 --> 00:48:10,816
أنتَ وأنا

814
00:48:13,240 --> 00:48:15,298
فكر بالأمر

815
00:48:15,840 --> 00:48:18,490
(لقد فات الأوان ،  (براين

816
00:48:18,760 --> 00:48:21,854
، لقد ساعدتكَ مرّةً من قبل
ولكن ليس الآن

817
00:48:22,000 --> 00:48:24,411
ليس بعد ما قيل

818
00:48:25,400 --> 00:48:28,130
كلّ منا في طريقه الخاصّ الآن ،  أتتذكّر ؟

819
00:48:28,240 --> 00:48:30,776
كلّ رجل في دربه ؟

820
00:48:32,760 --> 00:48:36,138
وأظنّ أنّ من الأفضل ألاّ تتصل هنا مجدّداً

821
00:48:52,600 --> 00:48:55,399
(هذه أيام صعبه على (براين كلاف
...(المدير الفنيّ لـ(دربي

822
00:48:55,400 --> 00:48:56,759
أبطال (إنكلترا) بالطبع

823
00:48:56,760 --> 00:49:00,359
لديهم أكبر ليلة في تاريح النادي
...(خلال الأيام القادمة بـ(تورين

824
00:49:00,360 --> 00:49:02,119
فقط في خلال أربعة أيام

825
00:49:02,120 --> 00:49:05,759
سلعبون في نصف نهائي
(كأس أوروبا ضدّ (اليوفينتوس

826
00:49:05,760 --> 00:49:08,559
ولكن اليوم أولاً ،  لديهم تحدي صعب

827
00:49:08,560 --> 00:49:10,879
(في مواجهة (ليدز يونايتد
...الذين تمّ إقصائهم

828
00:49:10,880 --> 00:49:14,199
عن درع الدوري في الموسم الماضي

829
00:49:14,200 --> 00:49:17,931
(لن يكون لدى فريق (ليدز
أيّ هدف سوى الانتقام

830
00:49:18,200 --> 00:49:20,759
، أحضر لي تشكيلة اليوم
هلاّ فعلتَ (جوي) ؟

831
00:49:20,760 --> 00:49:23,839
، دوماً ما كان هناك تلاحم قوي
...هذا ما قد يقوله البعض

832
00:49:23,840 --> 00:49:26,279
...تنافس غير صحيّ بين الفريقين

833
00:49:26,280 --> 00:49:27,959
بين المدراء بالتحديد

834
00:49:27,960 --> 00:49:31,479
إنّه لأمر معروف أنّه ليس هناك
...(ود بين (دون ريفي) و (براين كلاف

835
00:49:31,480 --> 00:49:34,335
كيف الحال ،  عمّ (سام) ؟

836
00:49:34,840 --> 00:49:37,439
، لقد تخطيت طابقك إلى هنا
أليس كذلك ؟

837
00:49:37,440 --> 00:49:39,931
هل انعطفت بطريق الخطأ في مكان ما ؟

838
00:49:40,280 --> 00:49:41,479
فقط أرى تشكيلة الفريق

839
00:49:41,480 --> 00:49:44,119
،  (هينتون) ،  (أوهير) ،  (تود) ،  (ماكوي)
هذه قوتنا الضاربة

840
00:49:44,120 --> 00:49:46,599
، بالطبع إنها قوتنا الضاربة
(إنّه فريق (ليدز يونايتد

841
00:49:46,600 --> 00:49:48,599
أتودني أن أرسل المتدرييين ؟

842
00:49:48,600 --> 00:49:51,639
، سنلاقي (اليوفينتس) في منتصف الأسبوع
في منتصف نهائي كأس أوربا

843
00:49:51,640 --> 00:49:55,132
أقوى ليلة في تاريخ النادي
أيمكن أن تختار... ؟

844
00:49:55,800 --> 00:49:57,239
ماذا ؟

845
00:49:57,240 --> 00:49:59,139
تعرف

846
00:49:59,440 --> 00:50:02,090
الصفّ الثاني ؟

847
00:50:02,320 --> 00:50:05,399
أصحيح ما سمعت ؟
...رئيس نادي كرة القدم هذا

848
00:50:05,400 --> 00:50:08,319
بكلّ جديّة يطلب
من مديره الفنيّ أن يخسر ؟

849
00:50:08,320 --> 00:50:09,719
أنتَ تعرف ما أقول

850
00:50:09,720 --> 00:50:12,759
ضدّ أكبر منافسيهم ؟

851
00:50:12,760 --> 00:50:15,079
...رئيس هذا النادي

852
00:50:15,080 --> 00:50:18,039
يطلب من مديره الفنيّ أن يفكر بواقعية

853
00:50:18,040 --> 00:50:19,799
وأن يحسن إدارة مصادره

854
00:50:19,800 --> 00:50:23,479
حسب الأفضلية. لقد صعدنا تواً
على برنامج ضخم للتّجديد

855
00:50:23,480 --> 00:50:26,599
أولوياته. مدرج جديد
وأضواء كاشفة أفضل

856
00:50:26,600 --> 00:50:29,216
نريد خطىً ثابتة في أوروبا لندفع ثمن هذا

857
00:50:31,880 --> 00:50:36,578
سأتظاهر وكأني لم أسمع كلمةً من هذا

858
00:50:38,520 --> 00:50:40,479
لا تزال تملك من الوقت ساعة

859
00:50:40,480 --> 00:50:43,959
سأعيد النظر لو كنتُ مكانك
لم أكن لأريد أن يكون ربّ عملي حزيناً

860
00:50:43,960 --> 00:50:46,018
ربّ عملي ؟

861
00:50:46,360 --> 00:50:50,648
(أنا رئيس نادي (ديربي كونتي
رئيس النادي حتّى قبل أن تظهر

862
00:50:50,680 --> 00:50:52,439
هذا صحيح

863
00:50:52,440 --> 00:50:56,559
أنتَ رئيس نادي (ديربي) من قبل مجيئي

864
00:50:56,560 --> 00:50:57,719
أتذكّر هذا

865
00:50:57,720 --> 00:51:01,879
حينما كان الفريق في
قسم الدّرجة الثانية بحق اللعنة

866
00:51:01,880 --> 00:51:04,159
حينما لم يكن أحد يسمع عنهم
...لأكثر من عشرون عاماً

867
00:51:04,160 --> 00:51:07,479
وحينما لم يكن أحد قد سمع
بـ(سام لونجسون) اللعين

868
00:51:07,480 --> 00:51:12,039
نقطة. وكنتَ لتظل على هذا الحال
إن لم أكن قد جئت

869
00:51:12,040 --> 00:51:14,119
...في القسم الثاني

870
00:51:14,120 --> 00:51:15,799
...حيث لا يتذكّركم أحد

871
00:51:15,800 --> 00:51:17,399
أو يسمع عنكم

872
00:51:17,400 --> 00:51:20,095
لم يكن ليتواجد فريق
دربي كونتي) بدوني)

873
00:51:20,280 --> 00:51:21,759
لما كنتم لتصبحوا فريق إتّحادي

874
00:51:21,760 --> 00:51:23,319
(ولا أبطال (إنكلترا

875
00:51:23,320 --> 00:51:26,937
(ليس بدون (براين كلاف

876
00:51:27,000 --> 00:51:30,399
(سأعطيكَ نصيحة صغيرة ،  (براين كلاف

877
00:51:30,400 --> 00:51:32,999
لا يهمّ كم تظن نفسكَ جيّداً
...أو كم تكون ذكيّاً

878
00:51:33,000 --> 00:51:35,559
أو كم عدد الأصدقاء المبهرجين
...الذين تصنعهم على التلفاز

879
00:51:35,560 --> 00:51:38,999
: حقيقة عالم كرة القدم هو هذا

880
00:51:39,000 --> 00:51:42,279
رئيس النادي هو المسيطر ،  ومن ثم يأتي
...في المرتبة الثانية المدراء

881
00:51:42,280 --> 00:51:45,639
ثمّ السكرتير ،  ثمّ المشجعون
...ثمّ اللاعبون

882
00:51:45,640 --> 00:51:47,799
وأخيراً ،  آخر القائمة

883
00:51:47,800 --> 00:51:49,999
قاع القائمة ،  والأقلّ عليها

884
00:51:50,000 --> 00:51:52,959
، يأتي من بالنهاية
ذاك الذي نستطيع العيش من دونه

885
00:51:52,960 --> 00:51:55,769
المدير الفنيّ اللعين

886
00:52:00,920 --> 00:52:03,456
ماذا تفعل ،   (براين) ؟

887
00:52:11,440 --> 00:52:14,079
أنتَ لعين مخزي

888
00:52:14,080 --> 00:52:17,359
بريمنير) ،  يجب أن تدخل)
الكتاب الأسود من أجل هذا

889
00:52:17,360 --> 00:52:20,420
هيّا -
انظر إلى هذا -

890
00:52:31,640 --> 00:52:35,018
هيّا ،  أيّها الوغد

891
00:52:36,200 --> 00:52:38,239
أترى ما الـّذي يفعله لاعبيك ؟

892
00:52:38,240 --> 00:52:41,208
إنّهم لا يستحقون أن يكونوا
على نفس البساط مع لاعبيّ

893
00:52:46,880 --> 00:52:49,052
(براين)

894
00:52:49,240 --> 00:52:51,253
حظ طيب في أوروبا

895
00:52:51,760 --> 00:52:54,694
بيتر) ،  حظ طيب في أوروبا)

896
00:52:59,880 --> 00:53:02,894
، دربي) لم يكونوا موفقين)
أنا واثق من هذا

897
00:53:14,920 --> 00:53:18,014
أيّها الغبيّ اللعين

898
00:53:29,240 --> 00:53:32,159
هل أنتَ مخيَب الآمال ،  (سيّد كلاف) ؟ -
مخيَب الآمال ،  ليس حتّى قليلاً -

899
00:53:30,607 --> 00:53:36,264
"دربي) 1 - (اليوفينتوس) 3)"{\a6}{\c&HC7C3BD&}

900
00:53:32,160 --> 00:53:34,412
كان لاعبيّ أبطال هناك اليوم

901
00:53:35,280 --> 00:53:38,999
في الحقيقة ،   لقد كنّا نلعب مع أبطال
أوروبا بالفريق الاحتياطيّ

902
00:53:39,000 --> 00:53:42,639
العديد من لاعبي الصفّ الأوّل لديّ مصابين
(والفضل يعود إلى وحشية فريق (ليدز يونايتد

903
00:53:42,640 --> 00:53:44,719
...يحدث هذا حينما يكون لديكَ رئيس

904
00:53:44,720 --> 00:53:48,719
مخوّل بملايين الجنيهات
...لتجديد صندوق المدراء

905
00:53:48,720 --> 00:53:52,279
والأجنحة الفخمة بدلاً من أن يجدد الفريق

906
00:53:52,280 --> 00:53:55,319
، يعتمد هذا على الأولويات
الطعام الفاخر أم اللاعبين ؟

907
00:53:55,320 --> 00:53:56,759
وأنا أعرف ماذا أفضّل

908
00:53:56,760 --> 00:54:02,175
وأعرف ما الـّذي تفضله الطبقة الكادحة
مشجعي (دربي) أيضاً

909
00:54:04,920 --> 00:54:06,409
...ما أقوله

910
00:54:06,480 --> 00:54:10,814
نحن نأخذكَ المشفى الآن ،  يا عزيزي
لا تقلق ،  حسناً ؟

911
00:54:12,440 --> 00:54:14,089
أزمة قلبية ،  أليس كذلك ؟

912
00:54:16,760 --> 00:54:20,650
، أنا أعاني منها منذ ثلاثة أسابيع
سيلاحظون ،  بطريقةً أو بأخرى

913
00:54:22,200 --> 00:54:24,199
أجروا جميع الاختبارات عليّ

914
00:54:24,200 --> 00:54:26,399
لقد قلتُ لهم أنّ الشيء الوحيد الـّذي
...يجب أن يعرفوه

915
00:54:26,400 --> 00:54:29,653
هو أنّني أتشارك حياتي الإحترافية
(مع (براين كلاف

916
00:54:30,600 --> 00:54:33,409
الـّذي بدا وأنّ هذا قد أرضاهم

917
00:54:36,240 --> 00:54:39,015
أنا نصف مرح ،  كما تعرف

918
00:54:43,560 --> 00:54:46,893
ألا نزال في وظيفتنا ؟ -
أجل -

919
00:54:46,920 --> 00:54:50,776
لونجسون) حاول أن يسكتني بالطبع)

920
00:54:50,920 --> 00:54:53,559
...أيّ حديث علني آخر"

921
00:54:53,560 --> 00:54:55,759
...(أو مظاهر إعلامية من تأليف (براين كلاف

922
00:54:55,760 --> 00:54:57,679
"ستقابل بالطرد الفوري...

923
00:54:57,680 --> 00:54:59,359
تنتبه وتتصرف على هذا النحو

924
00:54:59,360 --> 00:55:02,399
أتودّ سماع ردي ؟

925
00:55:02,400 --> 00:55:05,039
تكلّم -
كتبت رسالةً إلى المجلس -

926
00:55:05,040 --> 00:55:08,519
قلتُ فيها أنّكَ وأنا نشعر
...أنّه لمن المستحيل أن نستمر في عملنا الجيّد

927
00:55:08,520 --> 00:55:09,679
(مع فريق (دربي كونتي

928
00:55:09,680 --> 00:55:14,776
لذا نتمنّى أن تحدث استقالاتنا تأثير فوري

929
00:55:15,600 --> 00:55:16,999
ماذا ؟

930
00:55:17,000 --> 00:55:18,979
ما رأيك ؟

931
00:55:20,000 --> 00:55:21,639
أنا لا أريد الاستقالة

932
00:55:21,640 --> 00:55:24,839
لا تقلق ،  لن يتخلوا عنا
لقد فزنا لهم ببطلة الدوري

933
00:55:24,840 --> 00:55:28,559
سيقوي هذا موقفنا ويجبرهم
(على التّخلص من (لونجسون

934
00:55:28,560 --> 00:55:30,039
يا إلهي ،  لا

935
00:55:30,040 --> 00:55:33,639
لا يا (براين) ،  لن يفعلوا هذا
...إنه الرئيس

936
00:55:33,640 --> 00:55:34,959
(اسمع لا يمكنني القيام بهذا ،  (بيت

937
00:55:34,960 --> 00:55:37,319
لا أستطيع العمل ورأسي بالأرض

938
00:55:37,320 --> 00:55:40,618
رئيس يخبرني ما الـّذي
أفعله وما لا أفعله

939
00:55:40,920 --> 00:55:43,615
(لقد هاجمت العدو الخطأ ،  (براين

940
00:55:43,960 --> 00:55:46,319
(إنّ العدو ليس (لونجسون

941
00:55:46,320 --> 00:55:47,999
(بل (ريفي

942
00:55:48,000 --> 00:55:49,959
(وهوسه بـ(ليدز

943
00:55:49,960 --> 00:55:52,079
لا تكن أحمق

944
00:55:52,080 --> 00:55:53,279
(لقد ربحنا الدّرع  ،  يا (بيت

945
00:55:53,280 --> 00:55:55,839
، نحن رؤساء في (دربي) الآن
لا يمكن لـ(لنجسون) إيقافه

946
00:55:55,840 --> 00:55:57,999
هذه هي المشكلة -
لا ،  ليست هذه المشكلة ،  بل أنت -

947
00:55:58,000 --> 00:56:00,839
بهذا الطموح المجنون

948
00:56:00,840 --> 00:56:02,279
الـّذي يأتي ويذهب

949
00:56:02,280 --> 00:56:04,279
أحياناً يكون جيّداً ،  أجل

950
00:56:04,280 --> 00:56:07,439
كالنّار التي تحرّك كلّ شيءٍ فوقها

951
00:56:07,440 --> 00:56:10,599
ثمّ هناك هذا. هذا الشيء
الـّذي يتخطى الحدود

952
00:56:10,600 --> 00:56:13,534
مدمراً كلّ شيء جيّد بحياتك

953
00:56:18,640 --> 00:56:20,778
(رجاءً ،  (براين

954
00:56:21,800 --> 00:56:24,879
رجاءً قل لي أنّ ذلك الخطاب
ما هو إلاّ نسمة عابرة

955
00:56:24,880 --> 00:56:27,052
وأنّكَ لم ترسله

956
00:56:27,520 --> 00:56:30,079
سأخرج في خلال يومين

957
00:56:30,080 --> 00:56:32,411
دعني أتحدّث إليهم

958
00:56:36,200 --> 00:56:38,159
...جائتكم جميعاً الفرصة كي تقولوا

959
00:56:38,160 --> 00:56:41,239
أيّ ما يكن ما قد ترغبون في قوله
في الوقت المناسب

960
00:56:41,240 --> 00:56:42,719
ماذا تفعلون ؟

961
00:56:42,720 --> 00:56:45,719
لم يكن من المفترض أن تقبلوا الاستقالة

962
00:56:45,720 --> 00:56:48,759
إذن ما كان يجب عليك بحقّ اللعنة
أن تعرضها عليهم ،  أليس كذلك ؟

963
00:56:48,760 --> 00:56:52,599
، لا يمكنكم التّخلص منا
سيكون هذا تدميراً للفريق

964
00:56:52,600 --> 00:56:54,319
لفريق (دربي) بأكمله

965
00:56:54,320 --> 00:56:57,239
...لا يمكنكَ أن تستمر بالصراخ بفمك هكذا

966
00:56:57,240 --> 00:57:00,039
واصدار هذه الإنذارات

967
00:57:00,040 --> 00:57:01,919
...بإجماع كلّي

968
00:57:01,920 --> 00:57:04,079
تمّ قبول إستقالتكَ

969
00:57:04,080 --> 00:57:07,094
لا يمكنكَ فعل هذا

970
00:57:07,120 --> 00:57:10,199
هذا جنون -
تمّ إتّخاذ القرار -

971
00:57:10,200 --> 00:57:13,639
ضع مفاتيح سيارتكَ وأخرج

972
00:57:13,640 --> 00:57:16,959
سوف نخلق سلالة كروية هنا

973
00:57:16,960 --> 00:57:19,319
يمكن لـ(دربي) أن يصبح من العظماء

974
00:57:19,320 --> 00:57:21,959
، (كتفاً لكتف مع (يونتايد
(و(ليفربول) ،  و(ليدز

975
00:57:21,960 --> 00:57:23,859
الآن

976
00:57:24,360 --> 00:57:27,579
إيّاك أن تظهر بوجهك هنا مرّةً أخرى

977
00:57:43,440 --> 00:57:46,159
...لقد سمعنا للتوّ أن  المثير للجدل

978
00:57:46,160 --> 00:57:48,799
، (المدير الفنيّ لفريق (دربي كونتي
(براين كلاف)

979
00:57:48,800 --> 00:57:51,359
(طـُرد هو ومساعده ،  (بيتر تايلور

980
00:57:51,360 --> 00:57:54,359
مأساة (ديربي) بدأت
...في الشوارع بالخارج

981
00:57:54,360 --> 00:57:55,759
قبل أن يُطردوا

982
00:57:55,760 --> 00:57:58,091
قبل ساعة إلاّ الربع من المبارة

983
00:57:58,360 --> 00:58:01,159
(وها هو في المدرج (براين كلاف

984
00:58:01,160 --> 00:58:02,959
مستمعاً إلى الحشد

985
00:58:02,960 --> 00:58:05,759
! (نريد عودة (كلاف
! (نريد عودة (كلاف

986
00:58:05,760 --> 00:58:09,039
(الرئيس يستهجن جمهور (دربي

987
00:58:09,040 --> 00:58:11,399
، إنّه ذو فمّ لا يطبق
ولكنه مدير فنيّ رائع

988
00:58:11,400 --> 00:58:13,559
لا نريد أن نخسره ونضيع

989
00:58:13,560 --> 00:58:16,119
لربّما قد يكون متباهي قليلاً ،  ولكنه رائع

990
00:58:16,120 --> 00:58:18,799
هو من صعد بها الفريق -
لن يضاهيه أحد في هذا العالم -

991
00:58:18,800 --> 00:58:20,599
أظن أنه أمر فظيع -
أتظن... ؟ -

992
00:58:20,600 --> 00:58:23,136
أجل. سينتهي أمر النادي. على ما أظن

993
00:58:23,600 --> 00:58:27,319
انضمّ لاعبوا فريق (دربي) إلى
...الإحتجاج رسمياً

994
00:58:27,320 --> 00:58:29,599
(على طرد المدير الفنيّ (براين كلاو

995
00:58:29,600 --> 00:58:32,119
إلى سريركما -
...والتآمر تمّ القيام به في الظلام -

996
00:58:32,120 --> 00:58:36,010
كانقطاع التيار الكهربائي المستمر
(بأمر من رئيس الوزراء (إدوارد مرج

997
00:58:36,040 --> 00:58:37,439
هدوء ،  هدوء

998
00:58:37,440 --> 00:58:41,216
إلى مداراء فريق (دربي) لكرة القدم"

999
00:58:41,440 --> 00:58:44,359
نحن ،  اللاعبون الموقعون أدناه
...إتفقنا

1000
00:58:44,360 --> 00:58:47,499
(على دعمنا واحترامنا للسيّد (كلاف

1001
00:58:47,600 --> 00:58:49,119
(والسيّد (تايلور

1002
00:58:49,120 --> 00:58:51,239
ونطلب أن يُعادوا إلى مناصبهم

1003
00:58:51,240 --> 00:58:53,759
"كمدير فنيّ ومساعده في النادي

1004
00:58:53,760 --> 00:58:56,839
أجل -
موقع من قبل... موقع من قبل -

1005
00:58:56,840 --> 00:59:02,519
(جون أو هير) ،  (روي ماكفيرلند)
(كولن تود) ،  (كيفن هيكتور)

1006
00:59:02,520 --> 00:59:06,330
...(آلن هينتون) -
(ولكن ليس (ديف ماكوي -

1007
00:59:09,600 --> 00:59:11,959
الـّذي قبل للتوّ الوظيفة

1008
00:59:11,960 --> 00:59:13,399
ماذا ؟

1009
00:59:13,400 --> 00:59:15,559
ديف ماكوي) ؟)

1010
00:59:15,560 --> 00:59:17,399
نزل الخبر في صحف المساء

1011
00:59:17,400 --> 00:59:20,199
أنا من وقـّع مع هذا الوغد السمين

1012
00:59:20,200 --> 00:59:23,639
، أنقذت حياته المهنية
وتعاقدت معه لعامين كلاعب

1013
00:59:23,640 --> 00:59:27,132
ديف ماكوي). ما كان ليجرأ)

1014
00:59:32,680 --> 00:59:35,091
ماذا ستفعل ،  (براين) ؟

1015
00:59:36,200 --> 00:59:38,497
أنا أحبّ هذا المكان

1016
00:59:38,760 --> 00:59:40,719
أنا سعيد هنا

1017
00:59:40,720 --> 00:59:42,619
وكذلك أنت

1018
00:59:44,600 --> 00:59:46,199
(لم ينتهي الأمر بعد ،  (بيت

1019
00:59:46,200 --> 00:59:49,079
سيصدر المحامون مذكرةً
(غداً بحقّ (لونجسن

1020
00:59:49,080 --> 00:59:52,479
فضّ اللاعبون الاجتماع
هناك حديث دائر عن أنهم سيضربون

1021
00:59:52,480 --> 00:59:54,999
هناك مسيرات احتجاح مرتّب لها
في عطلة نهاية هذا الأسبوع

1022
00:59:55,000 --> 00:59:56,839
لما لم تلتزم الصمت ؟

1023
00:59:58,360 --> 01:00:01,599
لن نجد مكاناً كهذا مجدّداً

1024
01:00:01,600 --> 01:00:04,216
براين) ،  إن (مايك بامبير) على الهاتف)

1025
01:00:05,560 --> 01:00:08,599
مَن يكون (مايك بامبير) ؟ -
لا أعرف -

1026
01:00:08,600 --> 01:00:11,933
(رئيس (برايتون) و (هوف ألبيون

1027
01:00:15,976 --> 01:00:21,705
لعب فريق (ليدز) تحت قيادة"{\a6}{\c&HC7C3BD&}
...براين كلاف) مبارتين)

1028
01:00:19,128 --> 01:00:23,191
"وخسروا المبارتين...

1029
01:00:24,240 --> 01:00:25,399
جيّد. هكذا

1030
01:00:25,400 --> 01:00:26,879
ابتسامة عريضة ،  يا شباب

1031
01:00:26,880 --> 01:00:28,919
الأخوة (جونز) عادوا إلى البلدة

1032
01:00:28,920 --> 01:00:31,359
لقد عرفتُ هذا الشابّ
منذ أن كان في السادسة عشر

1033
01:00:31,360 --> 01:00:34,294
وهذا هنا يلعب وكأنه في السادسة عشر

1034
01:00:34,440 --> 01:00:37,199
هل ستبتاع المزيد ؟ -
(وهذا هو (دنكان ماكنزي -

1035
01:00:37,200 --> 01:00:39,199
أخرج يديكَ من جيوبك ،  يا بنيّ

1036
01:00:39,200 --> 01:00:42,479
، تذكّروا هذا الاسم
لقد أحرز 28 هدف الموسم الماضي

1037
01:00:42,480 --> 01:00:44,759
كم هدفاً ستحرز هذا العام ؟

1038
01:00:44,760 --> 01:00:46,359
أكثر من 28 ،  بالتأكّيد

1039
01:00:46,360 --> 01:00:48,479
أجل.  ولهذا أحضرتك

1040
01:00:48,480 --> 01:00:51,399
ليس لذكائك الألمعيّ ،  بل لحذائك السريع

1041
01:00:51,400 --> 01:00:54,679
أظنّني أحرزتُ 28 هدفاً في
إحدى المباريات ذات مرّة

1042
01:00:54,680 --> 01:00:56,159
ولكنهم سينجزون المهمّة

1043
01:00:56,160 --> 01:00:59,458
(سيكونوا هم منقذوا (ليدز يونايتد

1044
01:01:04,400 --> 01:01:06,458
شباب

1045
01:01:06,880 --> 01:01:09,079
لما اشتريتهم ؟

1046
01:01:09,080 --> 01:01:11,439
لوطي و إحتياطيان

1047
01:01:11,440 --> 01:01:13,319
أنتَ تضيع المال اللعين

1048
01:01:13,320 --> 01:01:16,679
أحرز (دنكان ماكنزي) 28هدفاً
في الموسم الماضي

1049
01:01:16,680 --> 01:01:20,359
(جون أو هير) و(جون ماجورفن)
كلّ منهم لاعب دوليّ

1050
01:01:20,360 --> 01:01:23,159
(لدينا مهاجمان. (آلان كلارك) و(ميك حونز

1051
01:01:23,160 --> 01:01:24,519
إنّهم لاعبون دوليين أيضاً

1052
01:01:24,520 --> 01:01:27,999
أجل ،  وأحدهما مصاب والآخر موقوف

1053
01:01:28,000 --> 01:01:30,559
لربّما لو كنتَ قد قضيت وقتاً
...أكثر في ساحة التدريب

1054
01:01:30,560 --> 01:01:33,119
لما كنت لتضيع المال
(في شراء رديف فريق (دربي

1055
01:01:33,120 --> 01:01:36,119
، أعني ،  لدينا مبارة يوم السبت
(ضدّ فريق (كيو بي آر

1056
01:01:36,120 --> 01:01:37,599
أم أنّكَ نسيت ؟

1057
01:01:37,600 --> 01:01:39,199
لا ،  لم أنسى

1058
01:01:39,200 --> 01:01:44,171
لم تخبرنا أيّ شيء عن
(طريقة لعب فريق (كيو بي آر

1059
01:01:44,640 --> 01:01:47,479
كان السيّد (ريفي) ليعد الوثائق والملفات

1060
01:01:47,480 --> 01:01:49,479
كان ليكون محتاطاً
وعلى علم بطريقة اللعب

1061
01:01:49,480 --> 01:01:51,079
لأن هذا أوّل ما يُبحب عنه

1062
01:01:51,080 --> 01:01:54,299
! (مرحى لـ(دون ريفي

1063
01:01:57,400 --> 01:01:59,959
أنتم لاعبون محترفون

1064
01:01:59,960 --> 01:02:01,599
(أوقفوا (ستان بولز

1065
01:02:01,600 --> 01:02:04,519
هذا كلّ ما يجب أن تعرفوه
(عن فريق (كيو بي آر

1066
01:02:04,520 --> 01:02:07,519
ليس عليّ أن أبرّر تصرفاتي  إليكم

1067
01:02:07,520 --> 01:02:10,679
ليس كيف أو أين سأجري التدريب

1068
01:02:10,680 --> 01:02:14,359
ولا من سأشتري أو ن سأختار للعب

1069
01:02:14,360 --> 01:02:16,119
لا

1070
01:02:16,120 --> 01:02:18,372
لا ،  ليس لنا

1071
01:02:18,520 --> 01:02:22,919
، ولكن بعد ظهر يوم السبت
...سيكون هناك أربعون ألف شخص هناك

1072
01:02:22,920 --> 01:02:26,139
لذا سيكون لازماً عليك تبرير تصرفاتك

1073
01:02:51,405 --> 01:02:58,150
"كيو بي آر) 1 - (ليدز) 0)"{\pos(192,220)}

1074
01:03:02,080 --> 01:03:05,799
مرحباً ؟ -
لابدّ وأنّكَ تحبّ هذا -

1075
01:03:05,800 --> 01:03:08,039
تحبّ هذا تماماً

1076
01:03:08,040 --> 01:03:09,399
مَن يتكلـّم ؟

1077
01:03:09,400 --> 01:03:12,199
أن تشاهد كلّ شيء يتداعى
(إنّه أنا (براين كلاف

1078
01:03:12,200 --> 01:03:13,799
ماذا ؟

1079
01:03:13,800 --> 01:03:16,519
إنّهم لا يردون اللعب لصالحي

1080
01:03:16,520 --> 01:03:18,959
فتيانك

1081
01:03:18,960 --> 01:03:21,894
أولادكَ الأوغاد

1082
01:03:21,960 --> 01:03:23,759
ولن يحدث هذا أبداً

1083
01:03:23,760 --> 01:03:26,039
عن ماذا تتكلـّم ؟

1084
01:03:26,040 --> 01:03:27,609
...إنّها

1085
01:03:27,880 --> 01:03:30,319
إنّها الثانية صباحاً

1086
01:03:30,320 --> 01:03:31,999
لما تتصل بي ؟

1087
01:03:32,000 --> 01:03:36,119
إنّهم موالون لك
ظننتكَ تحبّ سماع هذا

1088
01:03:36,120 --> 01:03:38,919
(موالون للأبّ الكبير (دون

1089
01:03:38,920 --> 01:03:41,839
بحقّ السماء ،  أخلد إلى النوم يا رجل

1090
01:03:41,840 --> 01:03:44,159
أين كرامتك ؟

1091
01:03:44,160 --> 01:03:46,810
لا تتصل هنا مجدّداً

1092
01:04:07,819 --> 01:04:09,589
"القسم الأوّل : (ليدز) 23"

1093
01:04:12,851 --> 01:04:13,944
"(برايتون) و (هوف ألبيون)"

1094
01:04:14,000 --> 01:04:21,474
"(برايتون)"

1095
01:04:53,080 --> 01:04:56,119
لا أحبّ أن أكون بجاب شاطي البحر

1096
01:04:56,120 --> 01:04:58,519
أعطهم فرصة

1097
01:04:58,520 --> 01:05:00,919
برايتون) و (هوف ألبيون) ؟)

1098
01:05:00,920 --> 01:05:03,639
أرأيت أين هم ؟
في قاع قسم الدرجة الثالثة

1099
01:05:03,640 --> 01:05:05,599
يمكننا أن نخرجهم من
هناك في لمح البصر

1100
01:05:05,600 --> 01:05:07,519
لقد سبق وفعلناها
(مع (هارتيل بولز) ومع  (ديربي

1101
01:05:07,520 --> 01:05:11,199
(لقد اهتممنا بـ(هارتيل بولز) و(ديربي
(نحن من الشمال ،  (بيت

1102
01:05:11,200 --> 01:05:13,839
لما نهتمّ بـ(برايتون) ؟

1103
01:05:13,840 --> 01:05:15,479
أهل الجنوب اللعناء

1104
01:05:15,480 --> 01:05:16,719
انظر أين نحن

1105
01:05:16,720 --> 01:05:18,919
(نحن على مشارف (فرنسا

1106
01:05:18,920 --> 01:05:21,599
إهدأ.إنّ هؤلاء الجماعة
يمتلكون المال ،  والطموح

1107
01:05:21,600 --> 01:05:24,599
املأ صدرك بهذا الهواء
كن جيّداً من أجلي

1108
01:05:24,600 --> 01:05:27,199
لا يمكنكَ أن تدرب فريقاً
لا ينتمي إلى قومك

1109
01:05:27,200 --> 01:05:28,999
ليس ما تعرفه

1110
01:05:29,000 --> 01:05:31,839
(على أيّ حال ،  حركة الاحتجاج في (دربي
لا تزال في تتابع مستمر

1111
01:05:31,840 --> 01:05:35,730
لا نزال نملك الفرصة لإستعادة وظائفنا -
كلاّ ،  لن يحدث -

1112
01:05:35,920 --> 01:05:37,694
(لقد انتهى الأمر ،  (براين

1113
01:05:38,280 --> 01:05:40,799
لقد انتهى الأمر ،  يا صديقي
لن يكون هناك عودة لنا

1114
01:05:40,800 --> 01:05:42,858
ليس الآن

1115
01:05:45,840 --> 01:05:47,409
هيّا

1116
01:05:50,560 --> 01:05:55,359
وقعوا اليوم ،  وسأعطي كلاكما مكافأة
سبعة آلاف جنيه

1117
01:05:55,360 --> 01:05:56,679
لكل منكم

1118
01:05:56,680 --> 01:05:58,839
سبعة آلاف جنيه ؟

1119
01:05:58,840 --> 01:06:00,839
هل سمعت هذا (براين) ؟

1120
01:06:00,840 --> 01:06:04,013
بالإضافة إلى المرتب
الـّذي سيتزداد عشرون بالمائة

1121
01:06:04,120 --> 01:06:06,199
(عما كان يعطيكم فريق (دربي

1122
01:06:06,200 --> 01:06:08,919
(هذا كرم بالغ ،  (مايك

1123
01:06:08,920 --> 01:06:10,079
رائع

1124
01:06:10,080 --> 01:06:12,650
ولكن هذه أجور فرق أقسام الدرجة الأوّلى

1125
01:06:12,680 --> 01:06:15,479
أريد هذا النادي أن يكون بالقسم الأوّل

1126
01:06:15,480 --> 01:06:18,050
أواثق من أنّكَ ستستطيع التّحمل ؟

1127
01:06:18,080 --> 01:06:20,536
هل أنتَ واثق أنّكَ تستحق هذا ؟

1128
01:06:21,680 --> 01:06:23,898
يا لك من مراوغ

1129
01:06:26,520 --> 01:06:29,399
نحتاج إلى عطلة أولاً -
خذ عطلة كما تحبّ -

1130
01:06:29,400 --> 01:06:32,199
، أسبوعان ،  في مكان دافئ
على حسابك

1131
01:06:32,200 --> 01:06:35,294
سأوضب أنا الحقائب حتّى

1132
01:06:44,080 --> 01:06:46,172
حسناً

1133
01:07:02,840 --> 01:07:04,898
هيّا. اذهب إلى هناك

1134
01:07:12,760 --> 01:07:15,490
هيّا, يا أبطاال العالم

1135
01:07:16,760 --> 01:07:19,820
بيتر). مرحباً)

1136
01:07:24,880 --> 01:07:26,608
! (براين)

1137
01:07:28,120 --> 01:07:30,019
هيّا

1138
01:07:40,800 --> 01:07:43,114
"(إنكلترا) في إنتظار موافقة (ريفي)"
{\a6}{\c&HC7C3BD&}

1139
01:07:40,894 --> 01:07:43,342
دون ريفي) على مشارف الوصول)"
لمنصب المدير الفنيّ

1140
01:07:43,355 --> 01:07:46,100
لـ(إنكلترا) بعد إتّصالات دامت
"إحدى عشر ساعة مع الاتّحاد

1141
01:08:12,600 --> 01:08:15,933
(أنتَ رجل من الصعب إيجاده سيّد ،  (كلاف

1142
01:08:16,960 --> 01:08:18,839
مَن يبحث عني ؟

1143
01:08:18,840 --> 01:08:20,119
(كيت آرثر)

1144
01:08:20,120 --> 01:08:24,090
أنا سكرتير فريق (ليدز يونايتد)  لكرة القدم

1145
01:08:31,120 --> 01:08:34,959
(لقد أرسلتُ من قبل الرئيس ،  السيد (كوزنس

1146
01:08:34,960 --> 01:08:38,816
إنّه يريد محادثتكَ وجهاً لوجه

1147
01:08:39,640 --> 01:08:41,812
بحقّ اللعنة

1148
01:08:42,240 --> 01:08:43,719
(ولكننا نكره (ليدز

1149
01:08:43,720 --> 01:08:46,279
(إنّه المستوى الأرقى ،  (بيت
إنّه القسم الأول

1150
01:08:46,280 --> 01:08:49,519
(ولكننا تعهدنا بكلمتنا إلى (برايتون
ودفعوا لنا المال بالفعل

1151
01:08:49,520 --> 01:08:51,359
يمكن أن نرجع المال

1152
01:08:51,360 --> 01:08:53,519
تبّاً لفريق (برايتون) اللعين

1153
01:08:53,520 --> 01:08:56,239
، لقد أصبتُ بلوثة عقلية
بل أصبنا بها جميعنا

1154
01:08:56,240 --> 01:08:59,439
مايك بامبير) رجل صالح) -
افعل فيّ معروف -

1155
01:08:59,440 --> 01:09:03,039
اسمع ،  لقد آمن بنا (براين) وعرض علينا عمل
حيث لم يفعل هذا أيّ شخص آخر

1156
01:09:03,040 --> 01:09:06,839
، لقد عرض علينا عمل
وعرض أحدهم الآن عملاً أفضل

1157
01:09:06,840 --> 01:09:09,799
، وليس فقط أيّ شخص
بل أفضل فريق في البلاد

1158
01:09:09,800 --> 01:09:11,479
(بربّك ،   (بيت

1159
01:09:11,480 --> 01:09:14,239
...هذا يعني أنّ بطولة ويمبلي قادمة

1160
01:09:14,240 --> 01:09:15,679
في خلال شهر...

1161
01:09:15,680 --> 01:09:17,799
وتعرف ،  بطولة أوروبا بعد ذلك

1162
01:09:17,800 --> 01:09:20,559
وحتّى إن ربحتهم فسيحسبوا
(على أنهم من إنجازات (ريفي

1163
01:09:20,560 --> 01:09:22,652
من إنجازات فريقه

1164
01:09:23,640 --> 01:09:26,719
، (لا ،  لقد أعطيتُ كلمتي لـ(برايتون
براين). لا أستطيع فعل هذا)

1165
01:09:26,720 --> 01:09:30,879
ماذا ؟ وقريباً ستتعفن بالأسفل
...هناك مع أؤلئك السيّاح

1166
01:09:30,880 --> 01:09:33,359
في المياه الزرقاء
وتتقاعد وتبني بيتاً بجوار البحر ؟

1167
01:09:33,360 --> 01:09:35,439
أجل (برايتون) نادي صغير
سأقول لك ما تودّ سماعه

1168
01:09:35,440 --> 01:09:37,719
صغير للغاية -
ولكن على الأقلّ نحن سوياً -

1169
01:09:37,720 --> 01:09:39,079
(أنتَ وأنا ،   (براين

1170
01:09:39,080 --> 01:09:40,599
يمكننا أن نؤسسهم

1171
01:09:40,600 --> 01:09:43,719
ونجعلهم نصرنا
...(كما فعلنا مع (هيرتل بولز) و(ديربي

1172
01:09:43,720 --> 01:09:46,199
ثمّ ماذا ؟ نعيد الكرّة مجدّداً
بما أنّهم أصبحوا فريق كبير ؟

1173
01:09:46,200 --> 01:09:48,479
(كانت هذه هي مشكلتك دوماً ،  (بيت

1174
01:09:48,480 --> 01:09:50,015
لا وجود للطموح

1175
01:09:50,800 --> 01:09:53,399
(بل هذه مشكلتكَ أنتَ ،  (براين

1176
01:09:53,400 --> 01:09:55,119
طموح أكثر من اللازم

1177
01:09:55,120 --> 01:09:57,559
الطمع الأكثر من اللازم ،  لكل شيء -
أجل ،  لقد وصلتَ إلى مربط الفرس -

1178
01:09:57,560 --> 01:10:00,119
ولكن طموحي جعلكَ
فخوراً على مر السنين

1179
01:10:00,120 --> 01:10:02,679
لولاي لكنت لا تزال
في (برايتون ألبيون) اللعين

1180
01:10:02,680 --> 01:10:06,138
أجل ،  ولولاك لكنتُ لا أزال
(أحتفظ بوظيفتي في (دربي

1181
01:10:06,440 --> 01:10:09,399
وظيفة وبلدة أحبهما

1182
01:10:09,400 --> 01:10:12,439
أجل ، أنتَ مَن بالواجه في أيّ عمل

1183
01:10:12,440 --> 01:10:15,119
أوافقكَ في هذا
هذا انبهار اعلامي

1184
01:10:15,120 --> 01:10:16,894
ولكني الجيّد القابع  بالخلفية

1185
01:10:17,400 --> 01:10:18,679
...وبدوني

1186
01:10:18,680 --> 01:10:22,159
بدون شخص ليحميك من نفسك
...براين كلاف) أيّها اللعين)

1187
01:10:22,160 --> 01:10:23,679
! أنتَ لستَ النصف

1188
01:10:23,680 --> 01:10:26,199
! بل أنتَ لا شيء -
أنا لا شيء ؟ -

1189
01:10:26,200 --> 01:10:28,039
أنا لا شيء ؟
لا تجعلني أضحك

1190
01:10:28,040 --> 01:10:30,719
ماذا يجعلكَ هذا إذن (تايلور) ؟
شيئاً ما ؟

1191
01:10:30,720 --> 01:10:32,519
أنتَ نصف من لا شيء

1192
01:10:32,520 --> 01:10:34,079
مجرد طفيلي

1193
01:10:34,080 --> 01:10:37,538
سمك "زامور" سمين يتغذى على لا شيء

1194
01:10:37,800 --> 01:10:39,959
! لا أحد بحقّ اللعنة

1195
01:10:39,960 --> 01:10:41,999
! الرّجل المنسي

1196
01:10:42,000 --> 01:10:45,810
! فكرة التأريخ المتأخّرة

1197
01:10:59,160 --> 01:11:02,039
(أصوات الاستهجان هنا على جانبي طريق (إللند
...(موجهة للمدير الفنيّ (براين كلاف

1198
01:11:02,040 --> 01:11:03,759
التي لن تقلقه بالتأكّيد حسب رأيّ...

1199
01:11:03,760 --> 01:11:08,067
(وكذلك أصوات الاستهجان لـ(جون ماجورفن
ليس من اللطيف إطلاقاً رؤية حشد ينال من أحد اللاعبين

1200
01:11:07,121 --> 01:11:07,950
حقق فريق (ليدز يوناتيد) أسوأ افتتاحية له"{\a6}{\c&HC7C3BD&}
"(منذ عشرون عماً تحت قيادة (براين كلاف

1201
01:11:08,400 --> 01:11:12,559
.(ولكني متأكّد من أنّ هذا سيقلق (براين كلاف
إن هذا يستغرق بعض الوقت  لتعتاد على النادي الجديد

1202
01:11:12,560 --> 01:11:16,370
(ليس ذنب (ماجورفن
أنّ (بيلي بريمنير) غائب

1203
01:11:25,640 --> 01:11:27,368
دون ريفي) واحد)

1204
01:11:27,680 --> 01:11:33,279
هناك (دون ريفي) واحد
هناك (دون ريفي) واحد

1205
01:11:33,280 --> 01:11:38,679
هناك (دون ريفي) واحد
هناك (دون ريفي) واحد

1206
01:11:38,680 --> 01:11:41,399
هناك (دون ريفي) واحد

1207
01:11:41,400 --> 01:11:45,079
هناك (دون ريفي) واحد

1208
01:11:45,080 --> 01:11:46,999
هناك (دون ريفي) واحد

1209
01:11:57,960 --> 01:11:59,999
(تبّاً لكَ (أو هير
أنتَ لعين عديم الفائدة

1210
01:12:00,000 --> 01:12:03,298
فريق (ليدز) ليس بحاجة إليك
(تبّاً لك (كلاف

1211
01:12:03,520 --> 01:12:05,639
تبّاً لك ،  تبّاً لك

1212
01:12:05,640 --> 01:12:08,495
نحن لا نريدكَ هنا
! ارحل بحقّ اللعنة

1213
01:12:16,640 --> 01:12:18,679
(كلاف) -
(إلى غرفة اللاعبين ،  (براين -

1214
01:12:18,680 --> 01:12:20,977
بعد عشر دقائق

1215
01:12:42,280 --> 01:12:44,372
أغلق الباب

1216
01:12:48,440 --> 01:12:52,439
(هذه أسوأ بداية موسم لفريق (ليدز
منذ عشرون عاماً

1217
01:12:52,440 --> 01:12:54,931
أربعة نقاط من خمسة مباريات

1218
01:12:55,880 --> 01:12:57,779
نحن في المرتبة الثانية من القاع

1219
01:13:01,840 --> 01:13:04,012
ماذا يجري ؟

1220
01:13:04,280 --> 01:13:06,479
...فكما أرى

1221
01:13:06,480 --> 01:13:08,719
ليس هناك رابطة أو تفاهم...

1222
01:13:08,720 --> 01:13:11,609
بين اللاعبين والمدير الفني

1223
01:13:12,200 --> 01:13:14,292
هذا ليس جيّداً على أيّ حال

1224
01:13:17,200 --> 01:13:19,959
(لو تفضّل السيّد (كلاف
...بالخروج خارج الغرفة

1225
01:13:19,960 --> 01:13:22,576
فالربّما قد نقول ما بأنفسنا

1226
01:13:27,320 --> 01:13:29,219
حسناً

1227
01:13:29,360 --> 01:13:31,771
(حسناً ،  لو سمحت (براين

1228
01:13:32,600 --> 01:13:35,091
فقط لبضعة دقائق

1229
01:13:37,440 --> 01:13:39,612
كما تريد

1230
01:13:50,080 --> 01:13:53,639
لا يحبّه أحد. الجوّ مفقود في غرفة اللاعبين

1231
01:13:53,640 --> 01:13:56,359
إنّه يمنعنا من أن نفعل
كلّ الأشياء التي كنّا نفعلها

1232
01:13:56,360 --> 01:13:58,839
مثل لعب البينغو ،  وكرة السجاد

1233
01:13:58,840 --> 01:14:00,759
تقنياً ،  إنّه غير مستعدّ على الإطلاق

1234
01:14:00,760 --> 01:14:04,119
صحيح ،  إنّه حتّى لا يخبرنا
كيف يريدنا أن نلعب

1235
01:14:04,120 --> 01:14:07,896
نحن حتّى غير مسموح لنا بذكر
(اسم السيّد (ريفي

1236
01:14:08,320 --> 01:14:11,319
ما نحاول أن نقوله أنا والشباب
...سيّد (كوزنس) هو

1237
01:14:11,320 --> 01:14:13,651
...(أنه مقارنةً بالسيّد (ريفي

1238
01:14:13,680 --> 01:14:16,330
فهو غير مناسب

1239
01:14:16,480 --> 01:14:18,811
ماذا يجري ،  يا زعيم ؟

1240
01:14:20,480 --> 01:14:25,178
آخر كلمتين لكل قصّة
على الإطلاق هو ما يحدث

1241
01:14:26,160 --> 01:14:29,458
النهاية اللعينة

1242
01:14:31,640 --> 01:14:33,129
(لنكن صراحاء ،  (براين

1243
01:14:33,880 --> 01:14:36,098
الأمر لا يجدي ،  أليس كذلك ؟

1244
01:14:36,280 --> 01:14:38,657
اللاعبون غير سعداء

1245
01:14:38,760 --> 01:14:41,057
ونحن غير سعداء

1246
01:14:41,080 --> 01:14:46,495
في الحقيقة ،  نحن ما كان يجب أن
(نستأجركَ بدون (بيتر تايلور

1247
01:14:50,480 --> 01:14:52,333
...إذن

1248
01:14:52,720 --> 01:14:55,734
ما تريد أن تفعل ؟ -
الأمر لا يجدي -

1249
01:14:57,880 --> 01:14:59,279
يجب أن نفترق

1250
01:14:59,280 --> 01:15:01,639
الغرامة ،  سيكلفكم هذا 25 ألف جنيه

1251
01:15:01,640 --> 01:15:03,239
ماذا ؟ من أجل ستّة أسابيع عمل ؟

1252
01:15:03,240 --> 01:15:05,199
بالإضافة إلى 3 آلاف ونصف
(لـ(جيمي جوردن

1253
01:15:05,200 --> 01:15:08,119
والاتّفاقية الملزمة بأن تدفعوا ضرائبا

1254
01:15:08,120 --> 01:15:11,039
للثلاث سنوات القادمة -
هذا إجرام بحقّ اللعنة -

1255
01:15:11,040 --> 01:15:12,679
شاملة السيّارة كلّ شيء -
ماذا ؟ -

1256
01:15:12,680 --> 01:15:15,999
قد أكون كاذباً نوعاً ما كرجل خالي من العمل
لكني نشأت على حبّ هذا

1257
01:15:16,000 --> 01:15:18,411
مَن تظنّ نفسكَ بحقّ اللعنة ؟

1258
01:15:19,280 --> 01:15:21,338
(براين كلاف)

1259
01:15:21,720 --> 01:15:24,415
(براين هوارد كلاف)

1260
01:15:27,280 --> 01:15:30,772
هيّا.  هناك شيئاً يجب أن نفعله بطريقنا

1261
01:15:31,640 --> 01:15:33,732
لن يستغرق الكثير

1262
01:15:41,240 --> 01:15:43,079
شكراً لموافقتكَ على هذا

1263
01:15:43,080 --> 01:15:44,439
لا مشكلة

1264
01:15:44,440 --> 01:15:47,408
تمهل عليّ. فهناك فتىً جديد

1265
01:15:54,760 --> 01:15:56,439
كيف تشعر ،  سيّد (كلاف) ؟

1266
01:15:56,440 --> 01:15:58,339
ليس بالشعور الشيء
ليس بالشعور الشيء

1267
01:15:58,360 --> 01:16:02,057
إلى الأمام وإلى الأعلى
وكلّ هذه الأشياء

1268
01:16:03,120 --> 01:16:07,090
ما هذا ؟
أننتظر ضيفاً ؟

1269
01:16:15,160 --> 01:16:17,378
اجلس هناك

1270
01:16:17,520 --> 01:16:19,897
أيّها الوغد

1271
01:16:24,480 --> 01:16:26,174
ليستعدّ جميع من بالاستوديو

1272
01:16:31,680 --> 01:16:36,279
...على الهواء في خمسة أربعة ثلاثة

1273
01:16:36,280 --> 01:16:38,039
واحد

1274
01:16:38,040 --> 01:16:40,359
مساء الخير
صُدم هذا المساء عالم كرة القدم بخبر

1275
01:16:40,360 --> 01:16:43,319
(طرد (براين كلاف
(من منصب المدير الفنيّ لفريق (ليدز

1276
01:16:43,320 --> 01:16:46,839
(لن نتكلّم فقط إلى (براين كلاف
...ولكن أيضاً إلى الرّجل الذي كان بمكانه

1277
01:16:46,840 --> 01:16:49,649
الذي قام بنجاح لا يمكن
(أن يحاكى ،  (دون ريفي

1278
01:16:50,080 --> 01:16:52,599
لـ(براين كلاف) ،  في البداية

1279
01:16:52,600 --> 01:16:55,879
ما ردّ فعلك على الطرد بهذه الطريقة ؟

1280
01:16:55,880 --> 01:16:57,359
...(من الواضح ،  (أوستن

1281
01:16:57,360 --> 01:17:02,138
أنّني مصدوم كوني أجد نفسي معه هنا

1282
01:17:02,840 --> 01:17:05,359
ولكن الاجابة على سؤالك هي

1283
01:17:05,360 --> 01:17:10,679
ستّة أسابيع بالكاد وقت طويل
لتعطى فرصةً في أيّ وظيفة

1284
01:17:10,680 --> 01:17:15,599
كنتُ لآمل أن يكون لدى
ريفي) وقت أطول في هذا)

1285
01:17:15,600 --> 01:17:20,279
هل كنت تظن أنه كان
ليحلّ محلك ،  سيّد (دون ريفي) ؟

1286
01:17:20,280 --> 01:17:22,771
لكي أكون صريحاً ،  وصريحاً جدّاً

1287
01:17:23,200 --> 01:17:26,079
أظنّ أنها كانت وظيفةً صعبة
على أيّ شخص ليقوم بها

1288
01:17:26,080 --> 01:17:27,559
...(أحسّ أن (براين كلاف

1289
01:17:27,560 --> 01:17:30,639
(لن أناديه (كلاف
لن أقلل من شأنه هكذا

1290
01:17:30,640 --> 01:17:31,799
شكراً لك

1291
01:17:31,800 --> 01:17:35,610
أظنّ أنه جعل الأمور أكثر صعوبةً
على نفسه ،  أكثر مما يتحمل

1292
01:17:35,760 --> 01:17:37,719
وكيف قمتُ بهذا ،  (دون) ؟

1293
01:17:37,720 --> 01:17:41,239
كلّ هذه الاتهمات التي تدون
....عن لعب لاعبى القذز ،  عن

1294
01:17:41,240 --> 01:17:42,759
(حسناً ،  لقد كانوا يلعبون بحقارة ،  (دون

1295
01:17:42,760 --> 01:17:44,919
هذا غير صحيح ،   لا

1296
01:17:44,920 --> 01:17:46,159
...في الموسيمين الماضيين

1297
01:17:46,160 --> 01:17:48,799
كنّا على قمة عالم كرة القدم

1298
01:17:48,800 --> 01:17:51,559
قبل ذلك ،  قمت أيضاً
بتجاوز كلّ المخطّطات التأديبية

1299
01:17:51,560 --> 01:17:54,319
، كان يجبُ أن يُخصم منكم عدّة نقاط
وأن تهبطوا إلى القسم الثاني

1300
01:17:54,320 --> 01:17:58,199
بعد الاستماع إليكم ،  أنا مصدوم
فهذا ليس مجرد عمل لكلاكما

1301
01:17:58,200 --> 01:17:59,639
بل أكثر من هذا

1302
01:17:59,640 --> 01:18:01,639
بل أمر شخصي ،  أأنا محقّ ؟

1303
01:18:01,640 --> 01:18:05,239
(حسناً ،  نحن أناس مختلفون تماماً ،  أنا و(دون

1304
01:18:05,240 --> 01:18:08,759
لدينا أساليب مختلفة
في كرة القدم وكذلك الحياة

1305
01:18:08,760 --> 01:18:11,199
...أنا رجل نشيط

1306
01:18:11,200 --> 01:18:12,639
ومثالي

1307
01:18:12,640 --> 01:18:14,519
أؤمن بالجنّيات

1308
01:18:14,520 --> 01:18:18,199
وهذا مظهري الخارجي
دون) مختلف كلياً)

1309
01:18:18,200 --> 01:18:20,439
هناك قسوة به

1310
01:18:20,440 --> 01:18:22,359
إنّه شخص منعدم الإحساس -
أنتَ لا تعرفني -

1311
01:18:22,360 --> 01:18:24,519
هذا النقص في النشاط
حلّ مكانه انعدام الإحساس

1312
01:18:24,520 --> 01:18:27,479
لقد تخلّل النادي عندما وصلت -
أنا كلياً أدحض ذلك -

1313
01:18:27,480 --> 01:18:30,359
لو تقربتَ أيّ من لاعبيّ لعرفتَ
أنّي كنتُ كأبّ لهم

1314
01:18:30,360 --> 01:18:32,919
في كل صباح في النادي
أدلك أولئك الشباب

1315
01:18:32,920 --> 01:18:35,639
هل فعلت هذا لهم ؟ -
لما كانوا ليدعوني أفعل هذا -

1316
01:18:35,640 --> 01:18:36,879
هل حاولت ؟

1317
01:18:36,880 --> 01:18:38,839
أنتَ حتّى لم تحاول

1318
01:18:38,840 --> 01:18:41,519
لقد حممتُ أولئك الفتية بيدي

1319
01:18:41,520 --> 01:18:45,199
(أنتَ قدمتَ فقط من أجل اسم (ليدز
وليس من أجل النادي ،  أو اللاعبين

1320
01:18:45,200 --> 01:18:48,239
لديك فقط حقد شخصي ضدي

1321
01:18:48,240 --> 01:18:51,439
هل أنتَ متفاجئ ؟
ماذا يمكن أفعل بعد ما صدر منكَ ؟

1322
01:18:51,440 --> 01:18:54,579
ماذا فعلت ؟ -
بربّك ،  (دون) ،  أنتَ تعرف ما الـّذي فعلته -

1323
01:18:55,280 --> 01:18:59,773
السابع والعشرون من يناير لعام 1968
أنا حتّى أتذكّر التاريخ

1324
01:18:59,800 --> 01:19:03,929
أتيت لنادي (ديربي كونتي) ،  من أجل
...المرحلة الثالة في منافسات كأس الاتّحاد

1325
01:19:04,360 --> 01:19:06,959
ورفضتَ أن تسلّم عليّ

1326
01:19:06,960 --> 01:19:10,559
أبداً ،  إنّها مسألة مبدأ أنا دوماً ما أسلم على
المدراء الفنين الذين أعرفهم معرفة مسبقة

1327
01:19:10,560 --> 01:19:14,199
(لا ،  لقد سلمت على (بيتر تايلور
(ومدربي المساعد ،  (جيمي جوردن

1328
01:19:14,200 --> 01:19:16,239
لربّما لم أرك -
(بلى لقد رأيتني ،  (دون -

1329
01:19:16,240 --> 01:19:19,199
لقد اعتبرتني أقلّ منزلةً ،  واحتقرتني

1330
01:19:19,200 --> 01:19:22,119
تماماً كما فعلت مع
كلّ النوادى والمدراء الآخرين

1331
01:19:22,120 --> 01:19:26,719
لم يسبق لي أن رفضتُ أن أسلم
على زميل أعرفه معرفة شخصيّة. لا

1332
01:19:26,720 --> 01:19:30,815
لكن الحقيقة أنكَ كنت في
القسم الثاني حينها

1333
01:19:30,840 --> 01:19:33,934
أتعرف ،  لربّما لم أكن أعرف مَن تكون

1334
01:19:35,000 --> 01:19:37,559
لم تعرف مَن أنا ؟
قل حجةً أخرى

1335
01:19:37,560 --> 01:19:40,359
هذه هي الحقيقة -
حسناً ،  أنتَ تعرف الآن -

1336
01:19:40,360 --> 01:19:42,759
جميعنا نعرف الآن

1337
01:19:42,760 --> 01:19:45,079
...نعرف الرّجل ذو الانفجارات العاطفيّة

1338
01:19:45,080 --> 01:19:47,359
الـّذي يطعن في زميله المحترف

1339
01:19:47,360 --> 01:19:50,759
لقد جلبت إلى هذه اللعبة
إلى هذه اللعبة الجيلة سوء السمعة

1340
01:19:50,760 --> 01:19:53,359
، (مَن قام بعمل رائع في (دربي
وإستطاع جلب الجوائز ؟ 

1341
01:19:53,360 --> 01:19:55,839
من لديه أفضل زميل في الملاعب
...(وهو (بيتر تايلور

1342
01:19:55,840 --> 01:19:57,559
ورماهما بعيداً ؟ 

1343
01:19:57,560 --> 01:20:00,919
من أعطى احد أعظم الهدايا
...(إلى عالم كرة القدم البريطانيّة ،  (ليدز يونايتد

1344
01:20:00,920 --> 01:20:04,279
ذلك النادي الذي لم يخرج
لعشرة أعوام عن المربع الذهبي

1345
01:20:04,280 --> 01:20:07,479
تأخذهم إلى قاع جدول الدوري

1346
01:20:07,480 --> 01:20:10,813
أجل ،  من العادل أن نقول مَن تكون الآن

1347
01:20:11,160 --> 01:20:13,959
حسناً ،  لسوء الحظ ،  انتهى برنامجنا هنا

1348
01:20:13,960 --> 01:20:15,959
لنرى أين سنكون في خلال سنة

1349
01:20:15,960 --> 01:20:19,319
يا إلهي ،  يا إلهي -
دونالد) ، لنرى أين سيكون كلانا في خلال خمسة سنوات)-

1350
01:20:19,320 --> 01:20:21,919
هذا يكفى لليلة
...أودّ شكر ضيفيّ

1351
01:20:21,920 --> 01:20:24,439
(براين كلاف) و(دون ريفي)
(المدير الفنيّ لمنتخب (إنكلترا

1352
01:20:24,440 --> 01:20:26,498
(شكراً لك ،  (أوستن

1353
01:20:28,920 --> 01:20:30,359
وانتهينا

1354
01:20:30,360 --> 01:20:32,319
شكراً لكم ، حضرات السّادة -
شكراً لكم -

1355
01:20:32,320 --> 01:20:34,697
شكراً جزيلاً لكم -
شكراً لكم -

1356
01:21:24,600 --> 01:21:26,738
أولاد ؟

1357
01:21:26,840 --> 01:21:29,239
أتظنون أن والدكم غبيّ ؟

1358
01:21:29,240 --> 01:21:30,809
لا

1359
01:21:30,840 --> 01:21:32,978
لا

1360
01:21:33,080 --> 01:21:35,172
أنتم مخطئين

1361
01:21:35,880 --> 01:21:38,177
إنّه كذلك بحقّ اللعنة

1362
01:21:39,560 --> 01:21:42,239
مَن هو الشخص الأقلّ نضحاً بالسيّارة ؟

1363
01:21:42,240 --> 01:21:44,970
من في أشد الحاجة لأن ينضج ؟

1364
01:21:48,680 --> 01:21:53,378
مَن الـّذي جعل نفسه أضحوكةً
في خلال الشهور القليلة الماضية ؟

1365
01:21:58,760 --> 01:22:01,759
، مَن يودّ السفر إلى الشاطئ
ليرى العمّ (بيت) ؟

1366
01:22:01,760 --> 01:22:03,799
أنا -
أنا -

1367
01:22:03,800 --> 01:22:06,052
أجل ،  وأنا أيضاً

1368
01:22:44,000 --> 01:22:46,479
انتظروا وحسب في السيّارة
لبضع دقائق يا أولاد

1369
01:22:46,480 --> 01:22:49,448
(سأتكلم قليلاً مع العمّ (بيت

1370
01:23:06,200 --> 01:23:09,260
لقد رموك بالفعل ،  أليس كذلك ؟

1371
01:23:10,360 --> 01:23:12,339
أجل لقد فعلوا

1372
01:23:13,760 --> 01:23:15,879
إذن ،  منذ متى كان هذا ؟

1373
01:23:15,880 --> 01:23:18,655
أربعة وأربعون يوماً

1374
01:23:21,080 --> 01:23:23,059
رائع

1375
01:23:30,800 --> 01:23:33,018
إذن ،  ماذا تفعل هنا ؟

1376
01:23:35,640 --> 01:23:38,859
(لا تصعب الأمر عليّ ، (بيت

1377
01:23:40,000 --> 01:23:42,491
أنتَ تعرف لما أنا هنا

1378
01:23:46,600 --> 01:23:49,330
أنا لن أتذلل بحقّ اللعنة

1379
01:23:50,000 --> 01:23:51,933
حسناً

1380
01:23:52,360 --> 01:23:55,658
حسناً ،  سأتذلل

1381
01:23:56,440 --> 01:23:58,737
أنا على ركبتي

1382
01:24:02,600 --> 01:24:04,879
...أنا أعتذر"

1383
01:24:04,880 --> 01:24:06,639
...بشكل صريح...

1384
01:24:06,640 --> 01:24:09,051
"عن كوني كنتُ وغداً...

1385
01:24:12,600 --> 01:24:16,251
...أعتذر عن كوني وغداً -
لا تنسى بشكل صريح -

1386
01:24:17,320 --> 01:24:18,809
بشكل صريح

1387
01:24:18,920 --> 01:24:22,810
"لأنني لا أستطيع النجاح بدونك"

1388
01:24:23,480 --> 01:24:25,239
لأنني لا أستطيع النجاح بدونك

1389
01:24:25,240 --> 01:24:28,379
"أنا لاشيء بدونك"

1390
01:24:28,880 --> 01:24:31,689
أنا لاشيء بدونك

1391
01:24:33,960 --> 01:24:35,519
...أرجوك"

1392
01:24:35,520 --> 01:24:38,519
"أرجوك ، عزيزي ،  أعدني

1393
01:24:38,520 --> 01:24:40,499
تبّاً لك -
حسناً -

1394
01:24:40,600 --> 01:24:41,879
حسناً

1395
01:24:41,880 --> 01:24:44,098
...أرجوك. أرجوك

1396
01:24:47,120 --> 01:24:49,212
...عزيزي

1397
01:24:50,160 --> 01:24:52,537
أعدني

1398
01:25:07,800 --> 01:25:09,779
تعال

1399
01:25:26,760 --> 01:25:29,057
لن تتركني مجدداً أليس كذلك ؟

1400
01:25:29,480 --> 01:25:31,919
أنا أحبّكَ ،  كما تعرف

1401
01:25:31,920 --> 01:25:33,899
أعرف

1402
01:25:34,400 --> 01:25:36,811
لكن هذا لن يوقفك

1403
01:25:38,280 --> 01:25:41,852
إذن ،  ستعمل عمّا قريب وحدكَ بدوني ؟

1404
01:25:47,000 --> 01:25:48,819
أبداً

1405
01:26:09,800 --> 01:26:12,336
تعاليا ،  أنتما الاثنان ، تعاليا

1406
01:26:14,520 --> 01:26:16,578
تعالوا

1407
01:26:23,000 --> 01:26:24,679
أتودن رؤية عمتكم (ليلي) ؟ -
أجل -

1408
01:26:24,680 --> 01:26:26,579
اذهبا ،  إذن

1409
01:26:26,640 --> 01:26:29,131
حسناً ،  أتودّ شراباً بما أنّكَ هنا ؟

1410
01:26:29,560 --> 01:26:31,759
لن أقول لا

1411
01:26:31,760 --> 01:26:34,649
لديّ بعضاً من الجعّة

1412
01:26:43,885 --> 01:26:47,950
فشل (دون ريفي) في عمله"
...(كمدير فني لمنتخب (إنكلترا

1413
01:26:49,118 --> 01:26:51,555
"وذهب إلى الامارات العربيّة المتّحدة...

1414
01:26:52,858 --> 01:26:55,930
حيث انتهت حياته المهنيّة"
"بسبب بعض الادعاءات المالية

1415
01:26:57,400 --> 01:27:00,800
"معتزلاً عالم الكرة من الصحراء القاحلة"

1416
01:27:04,100 --> 01:27:07,850
"عاد (براين كلاف) ،  و(بيتر تايلور) سوية"

1417
01:27:08,440 --> 01:27:10,319
لدينا عدّة قسائم مشتركة

1418
01:27:10,320 --> 01:27:13,999
ولقد القاسم المهمّ هو أننا نريد نفس الأشياء

1419
01:27:14,000 --> 01:27:17,799
أتدعه يتكلم من وقت لآحر ؟
سأوجه السؤال إليه

1420
01:27:17,800 --> 01:27:20,159
أتجد صعوبة ،  (بيتر) في قول الكلمات ؟

1421
01:27:20,160 --> 01:27:24,414
إنّه متحدث جيّد ،  أليس كذلك -
...أجل ،  في العلن  ،  أجل ،  ولكن -

1422
01:27:26,000 --> 01:27:29,400
، تولوا مهمّة تدريب إحدى الفرق القروية"
"(توتينهام فوريست)

1423
01:27:30,892 --> 01:27:34,231
"فازوا بكأس أوروبا عام 1979"

1424
01:27:37,648 --> 01:27:41,419
"وفازوا به مرّة أخرى عام 1980"

1425
01:27:44,195 --> 01:27:48,900
"فخر لم يصله أيّ مدير فنيّ بريطاني لاحق"

1426
01:28:00,434 --> 01:28:05,193
يبقى (بيتر كلاف) أحد أعظم المدراء الفنين"
"التي لم تنجب مثلم (إنكلترا ) أبداً

1427
01:28:06,800 --> 01:33:00,193
(تمّت التّرجمة بمعامل واستوديوهات العالم بـ(لندن
"ترجمة وتنفيذ : " يوسـُف عبد الرّحمن المصريّ

