1
00:00:11,049 --> 00:00:14,549
"المسيح الدجال"

2
00:00:20,541 --> 00:00:23,142
المقدمة

3
00:00:26,401 --> 00:00:40,378
subtitled by 
"MoOraEL3aGeEB"

4
00:00:40,379 --> 00:00:54,358
ترجمة سماعية حصرية وخاصة بموقع
"WwW.ArablionZ.CoM"

5
00:06:49,050 --> 00:06:50,050
كيف حالك؟

6
00:06:53,440 --> 00:06:55,560
لقد تحدثنا عن هذا
للتو يا عزيزى

7
00:06:57,360 --> 00:06:58,360
لقد كان هذا بالأمس

8
00:06:59,980 --> 00:07:01,030
اليوم هو الثلاثاء

9
00:07:04,780 --> 00:07:06,180
إذن فأنا هنا منذ فترة طويلة؟

10
00:07:10,050 --> 00:07:11,050
شهر

11
00:07:15,650 --> 00:07:16,910
إن "واين" يقول

12
00:07:19,250 --> 00:07:22,050
أن تنفسى ليس طبيعيا

13
00:07:27,100 --> 00:07:28,100
نعم

14
00:07:33,930 --> 00:07:35,160
"على أن أتحدث مع "واين

15
00:07:36,880 --> 00:07:39,700
أعتقد أنه يعطيك
الكثير من الأدوية المحتوية على المخدرات

16
00:07:41,340 --> 00:07:42,680
توقف عن هذا
من فضلك

17
00:07:43,640 --> 00:07:45,740
ثق فى إمكانية أن يكون
الآخرين أكثر ذكاء منك

18
00:07:46,150 --> 00:07:48,840
لقد تخرج من كلية الطب للتو
إنه لا يعرف ماذا يفعل

19
00:07:49,080 --> 00:07:51,640
لقد عالجت مرضى أكثر
منه بعشر مرات

20
00:07:54,170 --> 00:07:55,480
ولكنك لست طبيبا

21
00:07:57,030 --> 00:07:58,030
لا,أنا لست طبيبا

22
00:07:59,410 --> 00:08:02,100
وأنا فخور أننى لست طبيبا مثله

23
00:08:04,550 --> 00:08:05,550
...لا يوجد أى شىء

24
00:08:05,990 --> 00:08:07,650
شاذ فى إنتظام تنفسك

25
00:08:18,230 --> 00:08:19,610
إنه خطأى

26
00:08:22,820 --> 00:08:23,820
وماذا عنى أنا؟

27
00:08:24,450 --> 00:08:25,450
لقد كنت هناك أيضا

28
00:08:26,160 --> 00:08:27,400
كان يمكننى أن أوقفها

29
00:08:29,150 --> 00:08:30,150
لا

30
00:08:33,790 --> 00:08:35,010
...أنت لم تكن تعرف

31
00:08:35,030 --> 00:08:37,010
أنه كان سيستيقظ ثانية

32
00:08:41,980 --> 00:08:44,210
لقد كنت أعرف أنه فى بعض
....الأحيان من الممكن أن

33
00:08:45,080 --> 00:08:46,080
يستيقظ

34
00:08:48,320 --> 00:08:50,050
ويبدأ الإزدحام

35
00:08:54,540 --> 00:08:57,210
تماما كما يبدو وهو نائم

36
00:08:58,260 --> 00:09:00,050
وتمكن من فتح البوابة

37
00:09:02,590 --> 00:09:03,590
S-a...

38
00:09:04,070 --> 00:09:05,070
...سوف يأتى

39
00:09:08,970 --> 00:09:09,970
...و

40
00:09:10,110 --> 00:09:12,250
لقد كنت متحيرة

41
00:09:42,420 --> 00:09:44,130
"لقد قال الدكتور "واين
أنه سيعود ثانية

42
00:09:48,670 --> 00:09:49,760
أنت لم يمكنك أن تترك هذا.أليس كذلك؟

43
00:09:51,990 --> 00:09:53,440
هذا المكان لا يقود
لأى مكان آخر

44
00:09:54,860 --> 00:09:55,860
...وعلى النقيض تماما

45
00:09:57,630 --> 00:09:58,630
القبر

46
00:10:00,970 --> 00:10:02,255
إنه ليس بمرض

47
00:10:02,290 --> 00:10:04,290
إنه رد فعل طبيعى صحى

48
00:10:04,490 --> 00:10:06,220
لا يمكنك أن تزيليه
لا يجب عليك هذا

49
00:10:08,270 --> 00:10:10,070
"لقد قابل "وين
طبيبك المعالج

50
00:10:11,250 --> 00:10:13,300
وقال أنك لم يكن
يجب أن تتورط معى

51
00:10:14,000 --> 00:10:15,400
....أنا أوافق من حيث المبدأ,ولكن

52
00:10:16,380 --> 00:10:18,330
ولكنك تعتقد دوما أنك أذكى

53
00:10:21,600 --> 00:10:22,600
أنا أحبك

54
00:10:25,820 --> 00:10:28,510
ولا يوجد شىء يجرح
.....أكثر من رؤية الشخص الذى تحبينه

55
00:10:29,540 --> 00:10:31,550
مُعرض للأخطاء والآثام

56
00:10:33,230 --> 00:10:36,180
ولا يوجد طبيب معالج يمكنه
أن يعرف عنك أكثر مما أعرف أنا

57
00:12:51,770 --> 00:12:53,520
إن هذا يؤلم-
أعرف هذا-

58
00:12:55,880 --> 00:12:56,880
ولكن لا توجد طريقة أخرى

59
00:13:02,150 --> 00:13:03,240
....أريد أن أخبرك ب

60
00:13:03,400 --> 00:13:05,240
أنا لن أتركك تفعلين هذا

61
00:13:10,540 --> 00:13:12,370
لم لا ترحل بمفردك فقط؟

62
00:13:12,990 --> 00:13:13,990
لا

63
00:13:14,630 --> 00:13:15,630
تغيير بسيط

64
00:13:18,380 --> 00:13:20,020
إن الأمر سيسوء أكثر

65
00:13:22,140 --> 00:13:23,140
نعم,سوف يسوء

66
00:13:44,890 --> 00:13:46,940
لقد كنت دائما بعيدا عنى
"أنا و"نيك

67
00:13:49,810 --> 00:13:51,660
...ولهذا بدأت التفكير

68
00:13:52,600 --> 00:13:53,980
بعيدا جدا
جدا

69
00:13:56,260 --> 00:13:57,260
حسنا

70
00:13:58,220 --> 00:14:00,190
هل يمكنك أن تعطينى
بعض الأمثلى على هذا؟

71
00:14:03,380 --> 00:14:05,370
اللعنة,إن الأمر ليس بهذه الصعوبة

72
00:14:09,960 --> 00:14:12,360
مثل أننى فقدت شخصا
...على سبيل المثال

73
00:14:14,460 --> 00:14:16,140
لقد كنت بعيدا جدا
بصورة فظيعة

74
00:14:18,800 --> 00:14:19,800
كأب

75
00:14:20,450 --> 00:14:21,560
وكزوج

76
00:14:23,260 --> 00:14:24,880
"وعندما ذهبت أنا إلى "نيك
الصيف الماضى

77
00:14:25,050 --> 00:14:26,050
تخلفت أنت عن هذا

78
00:14:27,680 --> 00:14:28,680
إن هذا سىء جدا

79
00:14:33,180 --> 00:14:34,780
لم أكن مهتمة بك أبدا

80
00:14:35,920 --> 00:14:36,920
حتى الآن

81
00:14:38,210 --> 00:14:39,350
ولكننى مريضتك؟

82
00:14:42,030 --> 00:14:44,590
ربما ليس من المفترض بى أن
أتحدث عن هذه الأشياء

83
00:14:45,680 --> 00:14:47,170
ليس هناك شىء
لا يمكنك الحديث عنه

84
00:14:51,120 --> 00:14:54,250
أنت فى حالة مختلفة
ما بين موت طفلك وحياته

85
00:15:02,600 --> 00:15:05,500
أراهن أنك لديك العديد
من الأطباء المعالجين الذين يجيبوا على هذا

86
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
أليس كذلك؟

87
00:15:12,610 --> 00:15:13,610
....حسنا,فى الواقع

88
00:15:15,820 --> 00:15:16,729
..لقد كان الأمر

89
00:15:16,730 --> 00:15:17,730
استجابة لرغبتك

90
00:15:18,510 --> 00:15:19,750
لقد أردت الهدوء
والسلام من أجل أن تكتبى

91
00:15:21,520 --> 00:15:22,570
ربما لم أكن أقصد هذا

92
00:15:24,290 --> 00:15:25,520
...ما فهمته

93
00:15:27,310 --> 00:15:28,860
أنك كنت تريدين أن تبقى
لوحدك

94
00:15:30,200 --> 00:15:32,320
"وأنك سترحلين أنت و"نيك

95
00:15:32,600 --> 00:15:33,600
أنتما الإثنان فقط

96
00:15:34,460 --> 00:15:36,550
وبهذه الطريقة يمكنك
أن تنه ما يضايقك

97
00:15:39,720 --> 00:15:40,720
ولكننى لم أفعل

98
00:15:42,830 --> 00:15:43,830
لم تفعلى؟

99
00:15:44,710 --> 00:15:45,710
أترى؟

100
00:15:46,300 --> 00:15:47,350
لم أكن أعرف هذا حتى

101
00:15:48,090 --> 00:15:49,900
ولماذا استسلمت مع أنك
لا تفعلين هذا أبدا؟

102
00:15:50,390 --> 00:15:51,810
لقد كنا نتمنى لذلك المشروع الذى
...بدا

103
00:15:52,220 --> 00:15:53,400
أقل أهمية

104
00:15:54,950 --> 00:15:57,420
كما قلت أنت
عندما تحدثت معك عن موضوعى

105
00:15:58,170 --> 00:15:59,170
هراء

106
00:15:59,760 --> 00:16:01,230
لم أطلق على موضوعك
هكذا أبدا

107
00:16:02,170 --> 00:16:04,260
ربما لم تستخدم هذه الكلمة
ولكن هذا ما عنيته

108
00:16:05,700 --> 00:16:07,540
ولقد كان هذا مفاجئا وغير متوقع

109
00:16:11,370 --> 00:16:13,660
أو ربما كان هذا كله
كذبة

110
00:16:14,400 --> 00:16:15,400
لقد فهمت

111
00:16:16,680 --> 00:16:17,680
لا,أنت لا تفهم

112
00:16:18,900 --> 00:16:19,930
...أنت ترى وتفهم الكثير من الأشياء

113
00:16:20,170 --> 00:16:21,170
ولكن ليس هذا

114
00:17:50,240 --> 00:17:52,520
تنفسى حتى أعد لخمسة

115
00:17:54,330 --> 00:17:55,680
استدعنى
استدعنى

116
00:17:55,840 --> 00:17:57,840
اتبعينى
فقط

117
00:17:58,110 --> 00:18:00,040
افعليها معى
استنشقى

118
00:18:00,570 --> 00:18:01,699
تنفسى

119
00:18:01,700 --> 00:18:03,030
...عدى حتى خمسة

120
00:18:04,950 --> 00:18:07,160
تنفسى

121
00:18:11,460 --> 00:18:12,460
....ابق معى

122
00:18:12,680 --> 00:18:14,920
ابق معى
سوف أعلمك كيف تتنفسى

123
00:18:15,640 --> 00:18:16,640
تنفسى

124
00:18:17,710 --> 00:18:19,150
2-3

125
00:18:19,400 --> 00:18:21,010
4-5
اكتمى النفس

126
00:18:22,500 --> 00:18:23,905
2-3

127
00:18:23,940 --> 00:18:26,650
4-5
زفير

128
00:18:27,170 --> 00:18:28,170
هذا جيد

129
00:18:28,310 --> 00:18:29,310
...تخيلى

130
00:18:29,730 --> 00:18:31,540
Imagineazم-‏i cم explodezi...

131
00:18:31,760 --> 00:18:34,150
Fa‏a, î‏i explodeazم.

132
00:18:34,800 --> 00:18:36,260
فى هدوء
وسلام

133
00:18:39,670 --> 00:18:41,380
نعم,إن هذا جيد
جيد

134
00:18:41,940 --> 00:18:42,940
جيد

135
00:18:47,470 --> 00:18:48,470
جيد جدا

136
00:18:50,010 --> 00:18:52,060
لقد أخبرتك أنه سيكون هناك تغيير

137
00:18:53,290 --> 00:18:55,630
انتظرى حتى الصباح
وستجدين وجها جديدا

138
00:19:01,900 --> 00:19:02,874
وجه من؟

139
00:19:02,875 --> 00:19:03,875
القلق

140
00:19:05,960 --> 00:19:06,960
القلق

141
00:19:07,070 --> 00:19:08,070
نعم

142
00:19:09,090 --> 00:19:10,140
إن هذا شىء بدنى

143
00:19:14,070 --> 00:19:15,160
إنه خطير

144
00:19:15,250 --> 00:19:16,380
لا,إنه ليس خطيرا

145
00:19:17,760 --> 00:19:19,970
يجب أن نتفق أنه ليس خطيرا

146
00:19:21,260 --> 00:19:24,235
ليس هناك جزء من القلق من الناحية البدنية

147
00:19:24,470 --> 00:19:25,710
إنها وقفة

148
00:19:26,700 --> 00:19:27,700
...جربى فمك

149
00:19:28,670 --> 00:19:30,130
اسمعى جيدا

150
00:19:30,520 --> 00:19:31,520
الإرتعاش

151
00:19:31,830 --> 00:19:33,250
...يجب أن تتنفسى

152
00:19:33,340 --> 00:19:34,540
حتى النبضة الأخيرة

153
00:19:53,790 --> 00:19:54,779
على رسلك

154
00:19:54,780 --> 00:19:56,280
لا تضاجعى طبيبك المعالج
أبدا

155
00:19:57,490 --> 00:19:59,630
مهما كان ذلك الطبيب
معجب بك

156
00:20:02,340 --> 00:20:03,910
...أنا أعرف كم كنت متحيرة ولكن

157
00:20:04,790 --> 00:20:05,790
هذا ليس جيدا بالنسبة لنا

158
00:20:06,230 --> 00:20:07,230
استمرى فى التنفس

159
00:20:09,204 --> 00:20:11,073
تنفسى

160
00:20:15,651 --> 00:20:16,522
هل تحبنى؟

161
00:20:17,610 --> 00:20:18,610
نعم,أحبك

162
00:20:21,698 --> 00:20:22,658
ساعدنى إذن

163
00:20:27,088 --> 00:20:27,911
هذا هو ما أفعله

164
00:20:35,710 --> 00:20:36,710
التعرض

165
00:20:37,460 --> 00:20:40,120
إنه الشىء الوحيد الذى ينجح

166
00:20:41,210 --> 00:20:42,809
...أما كل شىء آخر

167
00:20:42,810 --> 00:20:43,810
مجرد كلمات

168
00:20:45,482 --> 00:20:49,359
يجب أن تتحلى بالشجاعة
لتظلى فى هذا الموقف

169
00:20:50,472 --> 00:20:52,766
ومن ثم سوف تتعلمى أن
الخوف ليس أمرا خطيرا

170
00:20:55,348 --> 00:20:57,333
اصنعى قائمة بالأشياء التى
تخافين منها

171
00:20:58,760 --> 00:21:01,528
وسوف نضع على رأس هذه القائمة
أكثر الأشياء التى تخافين منها

172
00:21:07,619 --> 00:21:09,301
أنا لا أعلم ما الذى يخيفنى

173
00:21:12,090 --> 00:21:13,090
خذى وقتك
فقط

174
00:21:17,045 --> 00:21:17,855
أنا أفكر

175
00:21:18,300 --> 00:21:19,300
حسنا

176
00:21:25,967 --> 00:21:27,307
....أنا أفكر,ولكن

177
00:21:30,554 --> 00:21:33,338
ولكننى فقط لست خائفة من موضوع محدد

178
00:22:32,020 --> 00:22:33,020
لا,لا

179
00:23:15,900 --> 00:23:17,540
إن هذا لن يفلح

180
00:23:21,850 --> 00:23:24,141
تلك الأشياء الغبية
التى فعلتها هنا

181
00:23:29,745 --> 00:23:30,979
...هل يمكنك أن تخبرينى

182
00:23:32,680 --> 00:23:34,030
ما الذى تخافين منه؟

183
00:23:34,471 --> 00:23:36,448
سيكون من الأسهل لك أن تخبرينى

184
00:23:36,820 --> 00:23:38,170
أين تخافين؟

185
00:23:39,341 --> 00:23:40,768
ولم تشعرين بعدم الرغبة فى التعرض لشىء؟

186
00:23:43,747 --> 00:23:44,935
ما المكان الذى قد يكون الأسوأ؟

187
00:23:48,240 --> 00:23:49,340
الشقة؟

188
00:23:54,160 --> 00:23:55,160
الشارع؟

189
00:23:56,500 --> 00:23:57,500
المتجر؟

190
00:24:00,300 --> 00:24:01,300
الحديقة؟

191
00:24:05,235 --> 00:24:06,404
استمعى إلى أى شخص يا عزيزتى

192
00:24:18,570 --> 00:24:19,796
الغابة

193
00:24:21,688 --> 00:24:22,780
الغابة؟

194
00:24:28,520 --> 00:24:30,230
....إنه أمر مضحك لأنه

195
00:24:30,910 --> 00:24:33,040
دوما ما أردت أن تذهبى
إلى الغابة

196
00:24:35,505 --> 00:24:36,598
ومم تخافين هناك؟

197
00:24:45,280 --> 00:24:46,280
كل شىء

198
00:24:52,877 --> 00:24:55,626
أخبرينى بما قد تظنين
أنه من الممكن أن يحدث فى الغابات

199
00:25:06,684 --> 00:25:08,314
هل هناك شىء ما معين فى الغابة؟

200
00:25:15,520 --> 00:25:16,559
جنة عدن

201
00:25:16,560 --> 00:25:18,060
جنة عدن؟

202
00:25:23,262 --> 00:25:25,366
ما رأيك فى أن نضع

203
00:25:28,040 --> 00:25:30,040
جنة عدن على قمة الأشياء التى تخافين منها؟

204
00:25:32,690 --> 00:25:33,690
لا

205
00:25:34,510 --> 00:25:36,000
ليس على القمة

206
00:25:47,380 --> 00:25:48,380
لا

207
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
حسنا

208
00:26:05,540 --> 00:26:06,780
تبا

209
00:27:00,327 --> 00:27:02,224
يمكنك أن تبدأى بالحديث
عن توقعاتك

210
00:27:03,710 --> 00:27:04,870
اغلقى عينيك

211
00:27:10,330 --> 00:27:12,510
اشعرى بما تجلسين عليه

212
00:27:15,238 --> 00:27:17,628
اشعرى به وكأنك
تغرقين فبه

213
00:27:18,947 --> 00:27:20,025
ويغوص فيك

214
00:27:21,909 --> 00:27:22,808
شعور لطيف

215
00:27:25,558 --> 00:27:27,784
اشعرى بجسدك اللطيف

216
00:27:29,342 --> 00:27:30,553
وبالجنة

217
00:27:32,654 --> 00:27:34,529
تنفسك عميق

218
00:27:41,640 --> 00:27:42,640
لأسفل

219
00:27:44,508 --> 00:27:45,779
تخيلى أنك فى جنة عدن

220
00:27:47,991 --> 00:27:50,308
تخيلى أنك وصلت إلى جنة عدن
من خلال الغابات

221
00:27:53,920 --> 00:27:55,480
أخبرينى بما تريه

222
00:28:01,380 --> 00:28:02,730
أسير على كوبرى

223
00:28:04,514 --> 00:28:05,538
وأرى أشياء

224
00:28:08,260 --> 00:28:10,210
ولا يوجد أى صوت يمكن سماعه

225
00:28:12,551 --> 00:28:14,348
الغابة بأكملها تتحرك بدون صوت

226
00:28:17,816 --> 00:28:19,899
والظلام يحيط بكل شىء هنا

227
00:28:22,750 --> 00:28:23,900
ولقد سرت فى إتجاهه

228
00:28:37,822 --> 00:28:40,170
سلالة من الغزلان
مختبئة

229
00:28:40,205 --> 00:28:41,970
وهم أصدقاء فقط
كالعادة

230
00:28:44,900 --> 00:28:47,280
وهل من الصعب السير هناك؟

231
00:28:48,640 --> 00:28:49,640
لا

232
00:28:50,430 --> 00:28:51,430
لا,حقا

233
00:28:53,580 --> 00:28:55,260
ولكننى سأواجه هذا فيما بعد

234
00:29:05,050 --> 00:29:06,760
...على تل شجرى

235
00:29:08,054 --> 00:29:08,997
وصلت تقريبا هناك

236
00:29:10,883 --> 00:29:12,517
حيث لا يمكنك أن تضع قدمك عليه-
وكيف تشعرين بهذا؟-

237
00:29:21,380 --> 00:29:22,420
لا يمكننى أن أقول فى الحقيقة

238
00:29:24,520 --> 00:29:25,810
من المفترض أن يكون سهلا

239
00:29:25,845 --> 00:29:26,920
التحليل

240
00:29:28,060 --> 00:29:29,090
.....والمخرج

241
00:29:30,180 --> 00:29:32,844
إن هذا يشبه السير
فى الطين

242
00:29:47,340 --> 00:29:49,020
الحلم مشوش تماما

243
00:29:51,680 --> 00:29:54,420
نعم,يبدو وأنه ذو شخصية غريبة

244
00:29:56,420 --> 00:29:57,610
لقد شعرت دوما بهذا

245
00:30:04,250 --> 00:30:05,320
لا

246
00:30:07,180 --> 00:30:09,860
إلى أين أنت ذاهب؟
هل أنت متجهه إلى الكوخ؟

247
00:30:13,070 --> 00:30:14,100
نعم

248
00:30:17,820 --> 00:30:19,870
...صاعدة على الطريق

249
00:30:20,460 --> 00:30:22,010
رأيت بابا محاط بالعشب

250
00:30:22,390 --> 00:30:23,370
عليك أن تذهبى تجاهه

251
00:30:24,480 --> 00:30:25,370
لا تدخلى

252
00:30:27,300 --> 00:30:30,788
ما الشىء الغريب الذى
ترينه بالخارج ويجعلك خائفة؟

253
00:30:31,260 --> 00:30:32,420
لا

254
00:30:33,570 --> 00:30:34,990
استلق على العشب

255
00:30:38,380 --> 00:30:39,780
هل تريدنى أن أستلق على العشب؟

256
00:30:39,980 --> 00:30:41,500
لا تسحقى العشب

257
00:30:44,980 --> 00:30:46,670
هل أرقد بجوار النباتات؟

258
00:30:46,705 --> 00:30:48,360
نعم,استلق على النباتات

259
00:31:02,610 --> 00:31:03,570
هل أنت مستلقية؟

260
00:31:05,690 --> 00:31:06,630
نعم

261
00:31:08,620 --> 00:31:09,540
حسنا

262
00:31:10,200 --> 00:31:11,680
كيف يبدو كل شىء حولك؟

263
00:31:14,590 --> 00:31:15,550
رائع

264
00:31:17,020 --> 00:31:18,540
إنه كله رائع جدا

265
00:31:21,230 --> 00:31:22,040
حسنا

266
00:31:24,270 --> 00:31:26,020
والآن,هلا فعلت
ما أطلبه منك

267
00:31:28,700 --> 00:31:29,530
نعم

268
00:31:30,590 --> 00:31:31,770
ماذا تريدنى أن أفعل؟

269
00:31:34,540 --> 00:31:35,550
..أريدك

270
00:31:37,010 --> 00:31:38,820
أن تذوبى فى الخضرة

271
00:31:40,740 --> 00:31:41,730
لا تقوميه

272
00:31:43,130 --> 00:31:44,130
...فقط

273
00:31:44,310 --> 00:31:45,860
تحولى للون الأخضر

274
00:31:55,410 --> 00:31:57,590
مهما كان ماحدث
فلقد كنت هناك وفعلتيها

275
00:32:00,890 --> 00:32:02,790
الخوف يأتى إذا ما كان يريد ذلك

276
00:32:03,320 --> 00:32:04,320
وتذكرى

277
00:32:04,520 --> 00:32:07,320
العقل يمكنه أن يخدع
ويقتنع

278
00:32:58,970 --> 00:32:59,940
ماذا حدث؟

279
00:33:00,810 --> 00:33:01,940
إن الأرض تحترق

280
00:33:03,100 --> 00:33:04,570
إن الأرض لا تحترق

281
00:33:10,180 --> 00:33:11,080
علينا أن نذهب

282
00:33:31,010 --> 00:33:32,020
أريد أن أستلق

283
00:33:33,190 --> 00:33:34,020
لدقيقة فقط

284
00:33:36,840 --> 00:33:37,800
بالتأكيد

285
00:33:39,010 --> 00:33:40,040
نعم,احصلى على بعض الراحة

286
00:36:09,300 --> 00:36:10,350
هل من الممكن أن نذهب؟

287
00:36:17,590 --> 00:36:18,610
نعم

288
00:36:20,780 --> 00:36:21,720
نعم,علينا هذا

289
00:37:28,130 --> 00:37:29,080
هل أنت خائفة؟

290
00:37:32,490 --> 00:37:33,520
ابق متيقظة

291
00:37:39,220 --> 00:37:40,120
لا تخافى

292
00:37:41,170 --> 00:37:43,030
انتظرى

293
00:40:48,110 --> 00:40:50,450
إنها مجرد فكرة سخيفة

294
00:42:19,870 --> 00:42:20,810
ماذا تفعل؟

295
00:42:21,770 --> 00:42:22,710
...أنا فقط

296
00:42:24,390 --> 00:42:27,380
أنا أقوم ببعض التمرينات فقط

297
00:42:28,890 --> 00:42:31,190
....الأمر مثل

298
00:42:33,500 --> 00:42:34,660
مثل لعبة

299
00:42:35,030 --> 00:42:36,410
ولقد غششتِ بالأمس

300
00:42:37,480 --> 00:42:38,660
إن الهروب ليس أمر جيدا

301
00:42:38,920 --> 00:42:41,300
يجب عليك حقا
أن تستمتعى بالعشب

302
00:42:42,640 --> 00:42:44,120
أريدك أن تذهبى
من ذلك الحجر

303
00:42:46,160 --> 00:42:47,400
حتى هذا الحجر

304
00:42:49,190 --> 00:42:50,550
مخيف جدا,أليس كذلك؟

305
00:42:51,920 --> 00:42:52,840
هل أنت مستعدة؟

306
00:42:54,480 --> 00:42:55,420
نعم

307
00:42:56,360 --> 00:42:57,350
هل أوصلك؟

308
00:42:59,110 --> 00:43:00,640
سأضع قدمك على أول حجر

309
00:43:03,570 --> 00:43:05,060
ركزى جيدا

310
00:43:06,570 --> 00:43:07,380
ها نحن ذا

311
00:43:07,920 --> 00:43:09,520
ضعى قدمك أرضا
أنا ممسك بك

312
00:43:11,125 --> 00:43:12,225
أنا هنا

313
00:43:12,510 --> 00:43:13,540
لا يمكننى فعل هذا

314
00:43:13,575 --> 00:43:14,760
بل يمكنك

315
00:43:15,440 --> 00:43:16,990
يمكنك وستفعلين

316
00:43:17,140 --> 00:43:18,370
كما نفعلها معا

317
00:43:18,520 --> 00:43:20,370
سوف نمشى معا

318
00:43:20,640 --> 00:43:22,020
سوف نمشى معا,حسنا؟

319
00:43:22,055 --> 00:43:23,150
الآن

320
00:43:23,590 --> 00:43:25,150
حسنا,تنفسى الآن

321
00:43:25,860 --> 00:43:27,150
تقدمى بأول خطوة نحو الحجر الأول

322
00:43:28,020 --> 00:43:29,690
وخطوة أخرى على ذلك العشب

323
00:43:32,090 --> 00:43:34,450
أترين,ما الذى حدث؟

324
00:43:34,780 --> 00:43:36,810
واصلى التنفس

325
00:43:38,555 --> 00:43:40,160
أنت تبلين حسنا

326
00:43:40,200 --> 00:43:42,330
حسنا,واصلى التنفس

327
00:43:42,365 --> 00:43:44,460
خمسة وخمسة
ثم خمسة

328
00:43:48,320 --> 00:43:49,390
لقد وصلنا تقريبا

329
00:43:50,160 --> 00:43:51,890
لقد وصلنا تقريبا
أنت تبلين حسنا

330
00:43:54,880 --> 00:43:56,060
خمسة

331
00:44:00,980 --> 00:44:02,640
...لقد وصلنا تقريبا

332
00:44:08,860 --> 00:44:10,020
لقد فعلتها

333
00:44:13,610 --> 00:44:14,640
لقد تعلمتِ شيئا

334
00:44:17,300 --> 00:44:18,440
أليس كذلك؟

335
00:44:22,940 --> 00:44:23,920
لقد أبليت حسنا

336
00:44:26,060 --> 00:44:27,050
لقد أبليت حسنا

337
00:45:16,670 --> 00:45:18,200
...أنا أفتقده بشدة

338
00:45:38,460 --> 00:45:40,140
لقد كنت خائفة منه من قبل

339
00:45:42,170 --> 00:45:43,990
نعم,هذاهو الأمر فى الغالب

340
00:45:46,410 --> 00:45:47,920
لم أكن أعلم أنه كان هنا

341
00:45:53,400 --> 00:45:56,900
ولقد أصبحت خائفة
وتوقفت عن الكتابة

342
00:45:59,500 --> 00:46:01,690
ولكن الأمر كان مختلفا
فى المرة السابقة

343
00:46:08,020 --> 00:46:09,070
لقد سمعت صوتا

344
00:46:30,160 --> 00:46:31,120
"نيك"

345
00:46:34,490 --> 00:46:35,650
"نيك"

346
00:46:42,270 --> 00:46:43,360
"نيك"

347
00:46:53,260 --> 00:46:54,090
"نيك"

348
00:47:00,600 --> 00:47:01,430
"نيك"

349
00:48:05,240 --> 00:48:06,740
أنت لم تسمعى
نيك" يصرخ"

350
00:48:10,980 --> 00:48:12,170
لا,على ما يبدو

351
00:48:12,670 --> 00:48:15,715
ولأنك مررت بتجربة
لا يمكنك شرحها

352
00:48:15,750 --> 00:48:18,760
لذا وبطريقة عقلانية
وضعت جنة عدن على رأس الهرم

353
00:48:24,310 --> 00:48:26,850
إن جنة عدن كانت
هى الحافز الذى أثار الخوف

354
00:48:27,130 --> 00:48:28,850
لقد قفزت مباشرة إلى الإستنتاجات

355
00:48:29,510 --> 00:48:31,880
واتصلت كل مشاعرك
بالمكان

356
00:48:33,650 --> 00:48:35,900
وعندما تشعرين بالخطر
يكون من الطبيعى وجود رد فعل

357
00:48:36,660 --> 00:48:38,060
...فإذا ما كان الخطر حقيقيا

358
00:48:38,410 --> 00:48:39,890
سينقذ خوفك حياتك

359
00:48:40,220 --> 00:48:43,130
لأن أدرينالين جسدك سوف يُستخدم
إما من أجل القتال أو الفرار

360
00:48:45,490 --> 00:48:48,180
ولكنها كانت تجربة مربكة
ولا شىء أكثر من هذا

361
00:48:49,620 --> 00:48:50,990
ذلك الصراخ لم يكن حقيقيا

362
00:49:01,940 --> 00:49:03,010
توقفى

363
00:49:06,090 --> 00:49:07,690
اهدأى

364
00:49:08,610 --> 00:49:10,050
لم يجدر بك المجىء هنا

365
00:49:11,670 --> 00:49:13,850
أنت مجرد 
أنانى متغطرس

366
00:49:15,910 --> 00:49:17,550
ولكن من المحتمل أن هذا لم ينته

367
00:49:19,400 --> 00:49:20,580
هل فكرت من قبل فى هذا؟

368
00:49:31,990 --> 00:49:34,980
إن شجر البلوط ينمو على
مدار مئات الأعوام


369
00:49:36,600 --> 00:49:40,290
إنها تحتاج فقط إلى إنتاج شجرة
واحدة كل مائة عام

370
00:49:40,800 --> 00:49:42,290
....لأنها تخلد لفترة طويلة

371
00:49:42,810 --> 00:49:44,290
من المحتمل أن هذا لا
يعنى لك شيئا

372
00:49:44,920 --> 00:49:48,400
ولكنه كان شيئا كبيرا بالنسبة لى
"لكى أدرك أننى عندما كنت مع "نيك

373
00:49:54,820 --> 00:49:57,070
....ثم صعدت على ذلك السطح

374
00:49:59,060 --> 00:50:01,820
أسقط
وأسقط

375
00:50:03,220 --> 00:50:05,440
وأموت
ثم أموت

376
00:50:11,240 --> 00:50:12,610
...وأنا الآن أفهم أن

377
00:50:15,130 --> 00:50:18,070
أن كل شىء كان جميلا فى
ذلك الأمر

378
00:50:19,430 --> 00:50:20,940
ربما كان مجرد زخرفة خارجية

379
00:50:24,130 --> 00:50:28,000
والآن يمكننى أن أسمع
ما لم أتمكن من سماعه من قبل

380
00:50:31,340 --> 00:50:35,050
بكاء جميع الأشياء
التى على وشك الموت

381
00:50:39,990 --> 00:50:41,020
إنه أمر غريب

382
00:50:42,090 --> 00:50:43,180
مؤثر جدا

383
00:50:44,520 --> 00:50:46,390
إذا ما كان هذا كتابا للأطفال

384
00:50:50,180 --> 00:50:51,810
لم يكونوا ليتمكنوا من التوقف
عن البكاء

385
00:50:53,710 --> 00:50:55,290
أنت تعرفين هذا
كما أعرفه

386
00:50:56,360 --> 00:50:57,840
إن هذا عادل

387
00:50:59,310 --> 00:51:01,820
إن هذه الأفكار تزعج الواقع

388
00:51:03,510 --> 00:51:05,010
...ومن ناحية أخرى

389
00:51:11,170 --> 00:51:12,570
"كنيسة الشيطان"

390
00:51:12,605 --> 00:51:13,970
الشيطان
يا إلهى

391
00:51:14,391 --> 00:51:15,863
"إن الطبيعة هى "كنيسة الشيطان

392
00:51:17,800 --> 00:51:18,730
ماذا؟

393
00:51:25,340 --> 00:51:26,520
لقد كان هذا أخيه

394
00:51:57,630 --> 00:51:58,460
"نيك"

395
00:52:00,230 --> 00:52:02,260
لقد ذهبت بعيدا
عنى فى المرة الأخيرة

396
00:52:05,100 --> 00:52:06,940
...لقد كان بعيدا دائما

397
00:52:07,950 --> 00:52:11,050
ربما كان يجب عليه
أن يبذل جهدا أكبر ليكون هناك من أجلى

398
00:54:10,930 --> 00:54:12,410
تبدين وكأنك نمت جيدا

399
00:54:13,260 --> 00:54:14,410
شكرا لك,لقد فعلت

400
00:54:21,330 --> 00:54:24,040
لقد أردت فقط أن أقول لك
....أنك لا تعرف مدى سعادتى بوجودك هنا

401
00:54:28,130 --> 00:54:29,170
أحبك يا عزيزى

402
00:54:38,550 --> 00:54:39,680
هل نمت جيدا؟

403
00:54:42,850 --> 00:54:44,340
...لقد كانت فقط تراودنى

404
00:54:45,240 --> 00:54:46,340
أحلام جنونية

405
00:54:47,570 --> 00:54:50,370
إن الأحلام ليست عنصرا
هاما فى علم النفس الحديث

406
00:54:51,900 --> 00:54:53,470
"لقد مات "فرويد
أليس كذلك؟

407
00:55:13,400 --> 00:55:14,600
ما الذى تفعلينه؟

408
00:55:14,800 --> 00:55:16,030
انظر

409
00:55:18,580 --> 00:55:19,890
أشعر أننى على ما يرام ثانية

410
00:55:28,660 --> 00:55:29,860
لقد شُقفيت

411
00:55:32,220 --> 00:55:33,620
لقد عملت بصورة جيدة

412
00:55:37,000 --> 00:55:38,250
أنا بخير

413
00:55:45,070 --> 00:55:47,080
لا يمكنك أن تكن سعيدا
من أحلى,أليس كذلك؟

414
00:57:53,860 --> 00:57:56,920
..الفوضى
تزداد

415
00:58:07,065 --> 00:58:10,954
الفصل الثالث
"الإحباط"

416
01:02:06,950 --> 01:02:08,830
أريد أن أقوم بتمرين آخر

417
01:02:09,330 --> 01:02:10,660
إنه مثل اللعبة ذات القواعد

418
01:02:12,650 --> 01:02:13,640
...قواعدى

419
01:02:14,440 --> 01:02:15,560
..هى

420
01:02:16,150 --> 01:02:18,070
كل الأفكار التى تُسبب خوفك

421
01:02:20,170 --> 01:02:21,390
عبارة عن تفكير عقلى

422
01:02:27,030 --> 01:02:28,040
...أنا الطبيعة

423
01:02:29,500 --> 01:02:31,070
كل الأشياء التى تطلقين عليها
"كلمة "الطبيعة

424
01:02:39,440 --> 01:02:41,120
"حسنا,يا سيد "طبيعة

425
01:02:44,180 --> 01:02:45,410
أنا أعرف ما تريد

426
01:02:49,190 --> 01:02:50,800
سوف أؤذيك 
بالمقدار الذى يمكننى أن أفعله

427
01:02:57,490 --> 01:02:58,390
كيف؟

428
01:03:00,220 --> 01:03:01,380
ماذا تعتقدين؟

429
01:03:08,880 --> 01:03:10,120
عن طريق إخافتى؟

430
01:03:13,880 --> 01:03:14,910
سأقتلك

431
01:03:18,060 --> 01:03:19,370
الطبيعة لا يمكن أن تؤذينى

432
01:03:20,410 --> 01:03:22,230
ألست أنت ذلك الخضار المنتشر فى كل
....مكان بالخارج

433
01:03:22,620 --> 01:03:24,230
لا,أنا أكثر من هذا

434
01:03:27,060 --> 01:03:28,240
لا أفهم هذا

435
01:03:30,440 --> 01:03:32,590
لقد كنت فى الخارج
...ولكن أيضا

436
01:03:36,280 --> 01:03:37,220
بالداخل

437
01:03:39,860 --> 01:03:41,610
إن الطبيعة هى كل المخلوقات الحية

438
01:03:43,050 --> 01:03:44,540
تلك الطبيعة

439
01:03:49,650 --> 01:03:51,250
تلك الطبيعة

440
01:03:51,340 --> 01:03:54,680
التى تجعل البشر يفعلون
...كل الأشياء الممكنة ضد الإنسانية

441
01:03:55,420 --> 01:03:57,190
هذا بالضبط ما أنا عليه

442
01:03:57,720 --> 01:04:00,690
ذلك النوع من الطبيعة لا يثير
إهتمامى على الإطلاق

443
01:04:03,990 --> 01:04:06,850
ذلك النوع من الطبيعة كان هو
موضوع فرضيتى

444
01:04:10,000 --> 01:04:12,230
ولكن لا يجب عليك
أن تستهين بأمر جنة عدن

445
01:04:15,290 --> 01:04:16,310
وما الذى يمكن أن تفعله؟

446
01:04:17,300 --> 01:04:20,310
لقد ناقشت شيئا آخر
فى كتاباتى لم أكن أتوقعه

447
01:04:23,170 --> 01:04:25,420
...إذا ما كانت الطبيعة البشرية شريرة

448
01:04:26,630 --> 01:04:28,240
فإن هذا يسبب أيضا

449
01:04:28,275 --> 01:04:30,240
... طبيعة

450
01:04:31,220 --> 01:04:32,240
السيدات

451
01:04:35,020 --> 01:04:36,150
"الطبيعة الأنثوية"

452
01:04:36,520 --> 01:04:38,670
طبيعة كل الأخوات

453
01:04:41,420 --> 01:04:43,870
إن السيدات
لا يمكنهن التحكم فى أجسادهن

454
01:04:44,240 --> 01:04:45,620
بل الطبيعة هى التى تتحكم

455
01:04:46,920 --> 01:04:48,940
لقد كتبت تعليقا
على هذا فى كتابى

456
01:04:49,700 --> 01:04:51,870
القطعة الأدبية الت استخدمتها
...فى بحثك

457
01:04:52,020 --> 01:04:55,065
كانت عن الأشياء الشريرة
التى تم إرتكابها ضد النساء

458
01:04:55,100 --> 01:04:58,000
ولكنك كتبتها
كدليل على شر النساء؟

459
01:04:58,720 --> 01:05:02,030
كان يفترض بك أن تكونى
ناقدة فى تلك الأطروحات

460
01:05:02,810 --> 01:05:04,470
وبدلا من هذا أنت تدعمينهم

461
01:05:05,260 --> 01:05:06,720
هل تفهمين ما أقوله؟

462
01:05:08,800 --> 01:05:09,870
انس الأمر

463
01:05:10,570 --> 01:05:12,230
لم أكن أعرف ما هو

464
01:05:13,700 --> 01:05:15,490
على أن أعد للعمل الآن

465
01:05:27,220 --> 01:05:28,470
اضربنى

466
01:05:29,400 --> 01:05:30,340
ماذا؟

467
01:05:30,450 --> 01:05:32,340
اضربنى
حتى تجرحنى

468
01:05:33,030 --> 01:05:34,020
لا

469
01:05:34,210 --> 01:05:35,570
اضربنى
أرجوك

470
01:05:35,920 --> 01:05:36,860
لا

471
01:05:37,320 --> 01:05:39,000
لا يمكننى تحمل هذا

472
01:05:39,660 --> 01:05:41,000
أنا لا أريدك

473
01:05:41,120 --> 01:05:42,540
أنا لا أريدك

474
01:05:53,550 --> 01:05:55,100
أنت لا تحبنى إذن

475
01:05:58,340 --> 01:05:59,930
حسنا

476
01:06:00,850 --> 01:06:02,200
ربما أنا لا أحبك

477
01:06:02,210 --> 01:06:03,120
نعم

478
01:06:57,900 --> 01:06:59,150
...لا يمكننى هذا

479
01:06:59,780 --> 01:07:01,030
...لا يمكننى هذا

480
01:07:06,080 --> 01:07:07,930
الإخوات ذات الطبيعة الواحدة

481
01:07:08,330 --> 01:07:09,930
..يمكنهنأن يبدأن عاصفة قوية

482
01:07:52,100 --> 01:07:55,050
أنا لن استمر فى هذا
إذا ما لم تصغين إلى

483
01:07:56,910 --> 01:07:59,000
الخير والشر

484
01:07:59,590 --> 01:08:01,390
ليس لهما أى علاقة بالعلاج

485
01:08:03,550 --> 01:08:09,315
هل تعرفين كم عدد النساء البريئات
اللاتى قُتلن فى القرن السادس عشر بسبب كونهن نساء فقط؟

486
01:08:10,100 --> 01:08:11,490
أنا واثق أنك تعرفين
العديد

487
01:08:13,060 --> 01:08:14,800
...وليس لأنهن كن شريرات

488
01:08:16,290 --> 01:08:17,160
أعرف هذا

489
01:08:18,230 --> 01:08:20,020
ولكننى أنسى فقط فى بعض الأحيان

490
01:08:24,000 --> 01:08:26,950
الشر الذى تتحدثين عنه
هو مجرد هواجس

491
01:08:27,870 --> 01:08:31,040
والهواجس لا تتجسد ماديا أبدا
إنها تُثبت علميا

492
01:08:32,310 --> 01:08:36,220
إن القلق قد يخدعك ويدفعك لفعل أمور
لا تفعلينها

493
01:08:36,255 --> 01:08:37,365
الأمر مثل التنويم المغناطيسى

494
01:08:37,400 --> 01:08:40,540
لا يمكن تنويمك مغناطيسيا وجعلك
....تفعلين أشياء قد لا

495
01:08:41,500 --> 01:08:43,760
أو فعل شىء ضد طبيعتك

496
01:08:46,510 --> 01:08:47,490
هل تفهمينى؟

497
01:08:48,390 --> 01:08:49,700
نعم,أنا أفهم هذا

498
01:08:49,880 --> 01:08:52,690
حسنا,ليس عليك أن تصدقينى
عليك أن تثقى بى فقط

499
01:09:12,990 --> 01:09:14,040
ما هذا؟

500
01:09:14,729 --> 01:09:16,982
إنها من قسم الطب الشرعى
نسخة من تقرير تشريح الجثة

501
01:09:21,040 --> 01:09:22,020
تشريح؟

502
01:09:24,620 --> 01:09:26,300
هل شرحوا الجثة؟

503
01:09:27,150 --> 01:09:29,140
لم أرد أن أخبرك
لأن حالتك كانت تتحسن

504
01:09:31,890 --> 01:09:32,730
ماذا؟

505
01:09:32,860 --> 01:09:34,150
وماذا وجدوا؟

506
01:09:35,550 --> 01:09:36,990
.لا شىء على حد علمى

507
01:09:37,360 --> 01:09:38,630
له علاقة بالقضية

508
01:09:39,960 --> 01:09:41,420
الشىء الوحيد غير العادى

509
01:09:41,640 --> 01:09:44,055
فى الضحية
كان هو ذلك التشوه الخفيف

510
01:09:44,090 --> 01:09:47,170
فى عظام القدم
والذى ظهر منذ فترة طويلة

511
01:09:49,160 --> 01:09:52,060
إنهم لم ينتبهوا
إلى ذلك الإجهاد الكبير

512
01:10:06,340 --> 01:10:09,590
"هل أنت مدركة أنك البست "نيك
الحذاء بطريقة خاطئة فى هذه الصورة؟

513
01:10:15,400 --> 01:10:16,300
هذا صحيح

514
01:10:18,500 --> 01:10:21,440
!يا للغرابة

515
01:10:22,570 --> 01:10:24,040
...حتى أنام أكثر

516
01:10:24,540 --> 01:10:25,460
تمنيت

517
01:11:33,350 --> 01:11:34,480
هى

518
01:11:38,160 --> 01:11:39,860
أيها الوغد
أنت ستتركنى

519
01:11:42,610 --> 01:11:43,990
اتركنى,أيها الوغد

520
01:11:45,280 --> 01:11:46,440
أنت سوف تتركنى

521
01:11:46,660 --> 01:11:47,710
لا,لن أفعل

522
01:11:47,990 --> 01:11:49,115
أنا أساعدك

523
01:11:49,150 --> 01:11:50,810
أنت ستتركنى ,أليس كذلك؟

524
01:12:05,250 --> 01:12:07,260
أنا أحبك-
أنا لا أصدقك-

525
01:12:07,295 --> 01:12:08,440
أنا أحبك

526
01:12:08,700 --> 01:12:10,210
نا لا أصدقك

527
01:12:10,411 --> 01:12:12,211
أنا لا أصدقك البتة

528
01:17:16,370 --> 01:17:17,490
أين أنت؟

529
01:17:21,270 --> 01:17:22,400
أيها الوغد

530
01:17:23,940 --> 01:17:25,010
أين أنت؟

531
01:17:34,540 --> 01:17:35,520
أين أنت؟

532
01:17:49,880 --> 01:17:50,930
أين أنت؟

533
01:18:00,160 --> 01:18:01,130
أين أنت؟

534
01:18:06,980 --> 01:18:08,030
أيها الوغد

535
01:18:19,480 --> 01:18:20,390
أين أنت؟

536
01:18:23,960 --> 01:18:25,010
أين أنت؟

537
01:18:29,420 --> 01:18:30,670
كيف تجرؤ على تركى؟

538
01:18:42,390 --> 01:18:44,400
لقد قلت
أنك تريدنى

539
01:18:46,100 --> 01:18:47,330
أين أنت؟

540
01:18:51,190 --> 01:18:52,130
أين أنت؟

541
01:20:14,920 --> 01:20:16,000
أين أنت؟

542
01:20:20,980 --> 01:20:22,160
أيها الوغد

543
01:21:33,680 --> 01:21:34,700
اخرج

544
01:21:35,230 --> 01:21:37,020
اخرج
أيها الوغد

545
01:21:38,550 --> 01:21:39,680
اخرج

546
01:21:41,590 --> 01:21:42,950
أيها الوغد

547
01:21:43,710 --> 01:21:44,780
اخرج

548
01:21:47,230 --> 01:21:48,270
اخرج

549
01:22:08,730 --> 01:22:09,940
اخرج

550
01:22:12,170 --> 01:22:13,320
أيها الوغد

551
01:22:15,320 --> 01:22:16,370
...هيا

552
01:23:16,730 --> 01:23:17,770
..أنا آسفة

553
01:24:04,280 --> 01:24:07,330
..يجب أن تذهبى

554
01:24:30,150 --> 01:24:31,360
لا يمكننى العثور على المفتاح

555
01:25:36,590 --> 01:25:37,750
هل يريد أن يقتلنى؟

556
01:25:39,600 --> 01:25:40,610
نعم

557
01:25:43,960 --> 01:25:45,620
إن الثلاثة متسولين
على وشك الوصول

558
01:25:47,080 --> 01:25:48,120
...المتسولون الثلاثة

559
01:25:51,010 --> 01:25:52,060
ما الذى يعنيه هذا؟

560
01:25:53,940 --> 01:25:55,650
عندما وصل الثلاثة المتسولون

561
01:25:56,510 --> 01:25:57,650
توفى شخص ما

562
01:26:01,010 --> 01:26:01,990
لقد فهمت

563
01:26:26,330 --> 01:26:29,167
إن المرأة الباكية الشاكية
إمرأة محتالة

564
01:26:40,650 --> 01:26:44,109
الساقين الساعيان للخطيئة
والقضيب الساعى للخطيئة

565
01:26:46,110 --> 01:26:49,730
والصدر الساعى للخطيئة
والأسنان والشعر والعينان

566
01:28:41,980 --> 01:28:43,020
امسكنى

567
01:28:47,540 --> 01:28:48,520
امسك بى

568
01:30:13,040 --> 01:30:15,130
لا يوجد برج بهذا الإسم

569
01:30:42,820 --> 01:30:44,230
ليس لأى منها أى فائدة

570
01:30:44,520 --> 01:30:46,020
ليس لأى منها أى فائدة

571
01:30:52,010 --> 01:30:53,030
!لا

572
01:30:54,769 --> 01:31:05,646
subtitled by 
"MoOraEL3aGeEB"

573
01:35:45,029 --> 01:35:51,419
"الخاتمة"

574
01:35:51,420 --> 01:36:03,197
ترجمة
"MoOraEL3aGeEB"

575
01:36:03,198 --> 01:36:19,328
ترجمة سماعية حصرية وخاصة بموقع
"WwW.ArablionZ.CoM"

