1
00:01:23,230 --> 00:01:27,709
ملائكة وشياطين

2
00:01:37,229 --> 00:02:00,229
تـرجـمة
حـازم عوده
zoma6210@hotmail.com

3
00:02:13,700 --> 00:02:18,579
,خاتم الصياد
...الذي يحمل الختم الأبوي الرسمي

4
00:02:18,580 --> 00:02:22,890
.يجب تدميره فورا بعد موت البابا

5
00:02:23,250 --> 00:02:27,629
ستُغلق شقة البابا
...لمدة تسعة أيام للحداد

6
00:02:27,630 --> 00:02:30,429
:فترة تُعرف باسم سادي فيكانتي

7
00:02:30,430 --> 00:02:33,310
.فترة العرش الخاوي

8
00:02:35,220 --> 00:02:36,979
...خلال الأيام الماضية

9
00:02:36,980 --> 00:02:40,149
...قادة كاثوليك من كل أركان العالم

10
00:02:40,150 --> 00:02:44,370
,ذهبوا إلى روما
...مصدومين بسبب الموت المفاجئ

11
00:02:44,901 --> 00:02:47,581
.لهذا البابا المتحضر والمحبوب

12
00:02:49,582 --> 00:02:51,582
ميدان القديس بيتر
مدينة الفاتيكان

13
00:02:54,081 --> 00:02:56,660
...اليوم, في ميدان القديس بيتر

14
00:02:56,661 --> 00:02:59,250
يدعو المخلصون أن يكون بينهم

15
00:02:59,251 --> 00:03:01,960
...قائد آخر يستطيع توحيد كنيستهم

16
00:03:01,961 --> 00:03:06,221
التي تمزقت بسبب التغيير والمعارضة
.في السنوات الأخيرة

17
00:03:10,092 --> 00:03:13,011
,بينما يعبر جسد البابا

18
00:03:13,012 --> 00:03:16,471
,نرى الصلوات تُقام بواسطة المفضلون

19
00:03:16,472 --> 00:03:18,851
...المفضلون بين المرشحون

20
00:03:18,852 --> 00:03:23,072
.لخلافته كنائب للسيد المسيح

21
00:03:32,072 --> 00:03:35,331
,في نهاية فترة الحداد
...جماعة الكرادلة

22
00:03:35,333 --> 00:03:39,962
...ستغلق على نفسها أبواب كنيسة سيستين

23
00:03:39,963 --> 00:03:43,382
...في اجتماع خاص لاتخاذ إجراءات اختيار

24
00:03:43,383 --> 00:03:46,172
...قائد جديد للمليار كاثوليكي في العالم

25
00:03:46,173 --> 00:03:49,132
,الذين يجدون كنيستهم الآن في مفترق طرق

26
00:03:49,133 --> 00:03:53,353
.تقاليدها القديمة يهددها عالم حديث

27
00:03:56,033 --> 00:03:59,354
مصادم جسيمات ضخم
مختبرات سيرن - جينيف, سويسرا

28
00:03:59,523 --> 00:04:05,073
انتباه, جماعة الإدارة
.ستتصل لإطلاق شعاع مصادم الطاقة

29
00:04:05,234 --> 00:04:07,454
.سنزيد الطاقة

30
00:04:10,654 --> 00:04:13,413
,موظفو الفئة الأولى, رجاء الانتباه

31
00:04:13,414 --> 00:04:17,134
.المناطق المُغلقة محظورة الآن

32
00:04:17,744 --> 00:04:20,503
.نزعت عنا الطاقة يا فيليب

33
00:04:20,504 --> 00:04:23,293
.لأنك ترعبين الجميع

34
00:04:23,294 --> 00:04:27,043
.ما كان مقررا للمصادم أن يصنع  الأنتيماتر

35
00:04:27,044 --> 00:04:30,593
الاسطوانات الثلاث
.مخزنة تحت أقصى حماية ممكنة

36
00:04:30,595 --> 00:04:33,395
.أطلب منك الانتظار فحسب

37
00:04:33,435 --> 00:04:37,644
.لا يمكن الانتظار
.أغلب الأنتيماتر يولّد عند البداية

38
00:04:37,645 --> 00:04:39,275
.أعد اتصالنا

39
00:04:39,685 --> 00:04:42,984
أتريد أن تتصل بالمدير, أم أتصل أنا؟

40
00:04:42,985 --> 00:04:46,774
.الأطلس السفلي الآن في الوضع المحظور

41
00:04:46,775 --> 00:04:48,364
.فيتوريا, فيتوريا

42
00:04:48,365 --> 00:04:50,324
.جاري تحميل البروتونات

43
00:04:50,325 --> 00:04:53,034
.لا تدمرينا جميعا

44
00:04:53,035 --> 00:04:54,364
.أرجوك

45
00:04:54,366 --> 00:04:57,626
.جاري زيادة مغناطيسية المُصادم

46
00:04:58,586 --> 00:05:02,375
مرحلة مصدر الأيون
...ستكون خلال أربعة, ثلاثة,, اثنان

47
00:05:02,376 --> 00:05:04,255
.سنزيد الطاقة. ها نحن نبدأ

48
00:05:04,256 --> 00:05:06,295
.بدء تسلسل الاصطدام

49
00:05:06,296 --> 00:05:09,436
فيتوريا, ماذا أراد فيليب؟

50
00:05:09,636 --> 00:05:14,026
.إنهم مرعوبون, يريدنا أن ننتظر
ما رأيك؟

51
00:05:14,056 --> 00:05:19,395
,أظن أننا لو لم نبدأ الآن
.فلن نفعل أبدا

52
00:05:19,396 --> 00:05:22,145
.حالة  الإشعاع المتبادل جيدة
.استعدوا يا قوم

53
00:05:22,147 --> 00:05:24,186
.الأطلس في نظام الإدارة الاحتوائي, يعمل

54
00:05:24,187 --> 00:05:28,327
.جاري إرسال توقيت التشغيل
.اصطدام وشيك

55
00:05:28,867 --> 00:05:31,877
.لدينا من 10 إلى 13 بروتون لكل مجموعة

56
00:05:32,537 --> 00:05:35,406
لنأمل ألا يكون رجال الأيونات الثقيلة
.قد أخطئوا

57
00:05:35,407 --> 00:05:38,717
.الأشعة في سرعات نسبية

58
00:05:39,497 --> 00:05:42,206
.شاشات اللمعان تعمل

59
00:05:42,207 --> 00:05:44,586
.خط الشعاع ليس عليه قيود

60
00:05:44,587 --> 00:05:46,546
.تشغيل التقاط الشعاع

61
00:05:46,547 --> 00:05:48,926
.زيادة سرعة الشعاع

62
00:05:48,928 --> 00:05:50,927
.المرحلة الأولى, انتظمت

63
00:05:50,928 --> 00:05:52,717
.نقل المغناطيسية إلى الحقل الكامل

64
00:05:52,718 --> 00:05:54,517
.تحميل المهام إلى المغناطيسية

65
00:05:54,518 --> 00:05:56,597
.الجزء الأخير ما زال مرتفعا

66
00:05:56,598 --> 00:05:59,988
.أجل, لدينا لمعان من 10 إلى 34

67
00:06:00,438 --> 00:06:02,868
.حقن الإشعاع الجزئي

68
00:06:03,938 --> 00:06:05,738
.جاري حشو المُصادم

69
00:06:07,448 --> 00:06:10,157
,الاصطدامات نشطة
.يجب أن نعود إلى الاتصال

70
00:06:10,158 --> 00:06:13,117
.الالتقاط يجب أن يبدأ في أي دقيقة

71
00:06:13,118 --> 00:06:15,878
.الجزيئات تنتقل

72
00:06:17,959 --> 00:06:22,288
.الاصطدامات سليمة وتعمل

73
00:06:22,289 --> 00:06:25,849
.يضخ المُصادم الأيونات, الشعاع الأول

74
00:06:28,129 --> 00:06:29,968
.أغلق أنظمة ارتداد الطاقة

75
00:06:29,969 --> 00:06:33,808
.الجزيئات سرعتها 99 بالمئة سرعة الضوء

76
00:06:33,809 --> 00:06:36,149
.اصطدام الأشعة المستقرة

77
00:06:36,519 --> 00:06:38,819
.تفعيل مشغل الحقن

78
00:06:40,980 --> 00:06:44,019
.لدينا إشارة على شاشات اللمعان

79
00:06:44,020 --> 00:06:46,450
.لدينا أحداث

80
00:06:51,780 --> 00:06:53,830
.البروتونات تنتقل

81
00:07:13,141 --> 00:07:16,441
.أصبح لدينا الأنتيماتر

82
00:07:19,851 --> 00:07:23,991
.إنه على نطاق ما كان له مثيل

83
00:07:24,191 --> 00:07:27,081
.صندوق الجعة في الطريق

84
00:07:30,991 --> 00:07:34,461
.سيلفانو, لقد فعلناها

85
00:07:39,702 --> 00:07:43,842
.نحن بين يدي الرب الآن يا فيتوريا

86
00:07:44,212 --> 00:07:46,802
.سآتي حالا

87
00:08:46,194 --> 00:08:47,574
.سيلفانو

88
00:08:48,404 --> 00:08:49,914
.سيلفانو

89
00:09:12,295 --> 00:09:14,895
.يا إلهي

90
00:09:15,175 --> 00:09:17,185
.النجدة

91
00:09:38,146 --> 00:09:40,996
جامعة هارفارد
كامبريدج, ماساشوستس

92
00:10:18,158 --> 00:10:21,338
.قد تخلصك السباحة من إرهاق السفر

93
00:10:21,618 --> 00:10:23,037
المعذرة؟

94
00:10:23,038 --> 00:10:26,167
,لديك انتفاخ تحت عينيك
.الساعة الخامسة صباحا

95
00:10:26,168 --> 00:10:28,258
.وأنت من الفاتيكان

96
00:10:29,708 --> 00:10:31,598
.مفاتيح متقاطعة تحت التاج

97
00:10:32,008 --> 00:10:34,098
.إنه رمز البابوية

98
00:10:36,848 --> 00:10:40,768
.كلاوديو فينشينزي, شرطة الفاتيكان

99
00:10:41,389 --> 00:10:43,319
شرطة الفاتيكان؟

100
00:10:44,649 --> 00:10:46,699
.كنت أتوقع خطاب آخر

101
00:10:48,479 --> 00:10:51,949
.طلبي للوصول إلى أرشيفكم

102
00:10:52,319 --> 00:10:54,148
أليس مفترضا أن تكون في روما؟

103
00:10:54,149 --> 00:10:56,368
إنكم مشغولون في هذا الوقت, أليس كذلك؟

104
00:10:56,369 --> 00:10:59,658
,الحقيقة, كنت في نيويورك
.في مهمة في الأمم المتحدة

105
00:10:59,659 --> 00:11:02,209
,تلقيت اتصال في منتصف الليل

106
00:11:02,539 --> 00:11:04,748
...اعثر على الأستاذ لانغدون"

107
00:11:04,749 --> 00:11:07,598
."أمر عاجل للغاية

108
00:11:07,600 --> 00:11:11,990
.طلبوا أن أريك هذا

109
00:11:21,414 --> 00:11:24,412
.المستنيرين؟ لقد اختفوا منذ مئات السنوات

110
00:11:24,413 --> 00:11:26,251
.حقا؟ انظر إلى ذلك ثانية

111
00:11:26,252 --> 00:11:27,500
.إنه رمز متماثل

112
00:11:27,502 --> 00:11:29,750
.إنها نفس الصورة أماميا وخلفيا

113
00:11:29,751 --> 00:11:33,088
هذا مألوف بالنسبة إلى رمز
.مثل ين ويانج أو صليب معقوف

114
00:11:33,090 --> 00:11:34,508
.لكن هذه كلمة

115
00:11:34,509 --> 00:11:36,587
...رمز المستنيرين المتماثل هذا

116
00:11:36,589 --> 00:11:39,587
.اُعتبر أسطورة لمدة 400 سنة

117
00:11:39,588 --> 00:11:41,386
...بافتراض, في القرن السادس عشر

118
00:11:41,387 --> 00:11:45,554
صنعه بعض الفنانون
.كتقدير لحب جاليليو للتناظر

119
00:11:45,556 --> 00:11:47,174
...كان سيُعلن عنه

120
00:11:47,175 --> 00:11:49,593
...حينما يحشد المستنيرون القوة الكافية

121
00:11:49,594 --> 00:11:51,972
.لإعادة الظهور وتنفيذ هدفهم النهائي

122
00:11:51,974 --> 00:11:53,523
.كتبت كتاب عن هذا

123
00:11:54,433 --> 00:11:55,981
.لهذا أنت هنا

124
00:11:55,982 --> 00:11:58,270
.فن المستنيرين بواسطة روبرت لانغدون

125
00:11:58,271 --> 00:11:59,769
.الجزء الأول

126
00:11:59,771 --> 00:12:02,898
,ما استطعت إنهاء الجزء الثاني
...لأنه ليس مسموحا لي بالولوج

127
00:12:02,900 --> 00:12:04,909
.إلى أرشيفكم

128
00:12:09,948 --> 00:12:12,747
.إنه رائع. وهو فردي

129
00:12:13,616 --> 00:12:14,614
...يحاول شخص ما أن يجعلكم تعتقدون

130
00:12:14,616 --> 00:12:17,245
.أن المستنيرون قد عادوا إلى روما

131
00:12:18,685 --> 00:12:19,854
.بعد موت البابا مباشرة

132
00:12:23,313 --> 00:12:26,231
اُختطف أربعة كرادلة
.من داخل الفاتيكان

133
00:12:26,232 --> 00:12:29,309
في التوقيت بين الثالثة إلى الخامسة
.هذا الصباح

134
00:12:29,311 --> 00:12:31,189
...بعد ذلك بقليل

135
00:12:31,191 --> 00:12:34,278
.أُرسلت تلك الوثيقة إلى مكتب الحرس السويسري

136
00:12:34,280 --> 00:12:38,067
...مع تهديد أن الكرادلة سيُعدمون علنا

137
00:12:38,069 --> 00:12:42,037
واحد كل ساعة, بداية من الساعة الثامنة
.مساء الليلة في روما

138
00:12:52,704 --> 00:12:54,872
.الاجتماع الخاص -
.كان سيبدأ الليلة -

139
00:12:54,873 --> 00:12:58,380
.أجلنا بدايته بضعة ساعات, بداعي المرض

140
00:12:58,382 --> 00:13:00,891
.لا توجد شكوك, بعد

141
00:13:01,711 --> 00:13:03,510
ماذا تريد مني؟

142
00:13:04,260 --> 00:13:07,877
هؤلاء المجرمون
...الذين أرسلوا هذا الرمز المتماثل

143
00:13:07,879 --> 00:13:10,887
.قصدوا به أن يكون تهكم, استفزاز

144
00:13:10,888 --> 00:13:14,715
لكن القائد أوليفيتي يظن أنك لو تستطيع
,استخدامه لتحديد هويتهم

145
00:13:14,717 --> 00:13:18,105
.ربما نستطيع إيقاف هذا المكروه

146
00:13:21,894 --> 00:13:23,563
لماذا أنا؟

147
00:13:24,103 --> 00:13:27,361
.خبراتك, سعة إطلاعك

148
00:13:27,602 --> 00:13:32,200
,تدخلك الأخير في أشياء معينة
...في الكنيسة, ندعوها

149
00:13:32,691 --> 00:13:34,080
.أشياء غامضة

150
00:13:34,650 --> 00:13:36,898
...ما كنت أعرف أن هذا الأمر

151
00:13:36,899 --> 00:13:39,067
.جعلني محبوبا لدي الفاتيكان

152
00:13:39,069 --> 00:13:40,578
.لم يجعلك محبوبا

153
00:13:40,738 --> 00:13:43,576
لكنه جعلك... ما هي الكلمة؟

154
00:13:43,577 --> 00:13:45,666
.مُرعبا

155
00:13:46,326 --> 00:13:47,755
.مُرعبا

156
00:13:49,035 --> 00:13:51,743
طائرة تابعة للفاتيكان
.تنتظر على بُعد 20 دقيقة من هنا

157
00:13:51,744 --> 00:13:53,213
أتوافق أن تأتي معي؟

158
00:14:01,251 --> 00:14:03,629
...أستاذ لانغدون, لقد قضيت حياتك

159
00:14:03,631 --> 00:14:07,139
.تبحث عن رموز مثل الذي بين يديك

160
00:14:07,419 --> 00:14:09,467
...إلى متى سنتظاهر

161
00:14:09,469 --> 00:14:12,098
أنك ما قررت بالفعل أن تأتي؟

162
00:14:18,476 --> 00:14:21,803
لو أن المستنيرون قد عادوا
...وأصبحوا في روما

163
00:14:21,805 --> 00:14:25,233
.فسنطاردهم وسنقتلهم

164
00:14:26,103 --> 00:14:28,181
...لم يتجه المستنيرون إلى العنف

165
00:14:28,183 --> 00:14:31,480
.حتى القرن السابع عشر
."اسمهم يعني "المثقفون

166
00:14:31,482 --> 00:14:34,649
,كانوا علماء في الفيزياء
.الرياضيات, الفلك

167
00:14:34,650 --> 00:14:37,688
كانوا معارضون
.لتعاليم الكنيسة الغير دقيقة

168
00:14:37,689 --> 00:14:39,817
.وكانوا مهتمون بالحقيقة العلمية

169
00:14:39,819 --> 00:14:41,527
.لكن الفاتيكان لم يعجبه ذلك

170
00:14:41,528 --> 00:14:43,696
لذا بدأت الكنيسة في... كيف قلتها؟

171
00:14:43,698 --> 00:14:46,905
."أجل, "مطاردتهم وقتلهم

172
00:14:46,906 --> 00:14:48,795
.قادتهم إلى تحت الأرض

173
00:14:49,956 --> 00:14:52,375
.إلى مجتمع سري

174
00:15:05,040 --> 00:15:09,685
كنيسة سيستين, مدينة الفاتيكان
الساعة 6,34 مساء

175
00:15:42,608 --> 00:15:44,357
.أستاذ لانغدون -
.أجل -

176
00:15:44,358 --> 00:15:46,538
.أهلا بك في مدينة الفاتيكان

177
00:15:47,108 --> 00:15:48,997
.إيرنستو أوليفيتي

178
00:15:48,998 --> 00:15:50,617
.المفتش العام لقوة شرطة الفاتيكان

179
00:15:50,618 --> 00:15:52,747
.سررت برؤيتك -
.من هذا الطريق, لو سمحت -

180
00:15:52,748 --> 00:15:55,708
.سنجتمع في مبنى قيادة الحرس السويسري

181
00:15:55,868 --> 00:15:57,917
.ظننت أنكم أنتم الحرس السويسري

182
00:15:57,918 --> 00:15:59,747
.كلا, كقوة شرطة

183
00:15:59,748 --> 00:16:03,337
نحن مسئولون عن كل شيء
...داخل حوائط الفاتيكان

184
00:16:03,338 --> 00:16:08,937
.باستثناء أمن قداسته والقصر البابوي

185
00:16:08,938 --> 00:16:10,667
.تلك هي مسئولية الحرس السويسري

186
00:16:10,668 --> 00:16:14,467
.شرطة روما موجودة هنا بصفة استشارية

187
00:16:14,469 --> 00:16:16,298
...إذن هذا تحديدا

188
00:16:16,299 --> 00:16:18,479
.كابوس لعين

189
00:16:25,019 --> 00:16:28,188
أجل, البابا بيوس التاسع
.وعملية الإخصاء الكبيرة

190
00:16:28,189 --> 00:16:31,318
المعذرة؟ -
...عام 1857, البابا بيوس التاسع -

191
00:16:31,319 --> 00:16:35,028
.شعر أن هيئة الذكور ستثير الشهوة

192
00:16:35,029 --> 00:16:36,698
...لذا فقد أخذ مطرقة وأزميل

193
00:16:36,699 --> 00:16:39,669
.وأزال رجولة مئات من هذه التماثيل

194
00:16:40,119 --> 00:16:43,759
.أُضيفت أوراق التين الملصوقة لاحقا

195
00:16:45,210 --> 00:16:49,289
أأنت معاد للكاثوليكية يا أستاذ لانغدون؟

196
00:16:49,290 --> 00:16:53,010
.كلا, أنا معاد للتخريب

197
00:16:56,130 --> 00:16:59,150
.أتمنى أن تتأني في لهجتك هنا

198
00:16:59,220 --> 00:17:03,269
,وظيفة الحرس السويسري تطوعية
...وليست مهنة احترافية

199
00:17:03,270 --> 00:17:08,229
.وهي تحث على كياسة معينة

200
00:17:08,230 --> 00:17:10,359
...القائد ريشتر, قائد الحرس

201
00:17:10,361 --> 00:17:12,190
...رجل روحي جدا

202
00:17:12,191 --> 00:17:14,900
وكان مقربا من البابا الراحل, مفهوم؟

203
00:17:14,901 --> 00:17:16,780
...انظر, أنا لا أدرس الرموز

204
00:17:16,781 --> 00:17:18,200
لأني أعتبرهم بلا أهمية

205
00:17:18,201 --> 00:17:20,700
.المراسم, التقاليد, هكذا نوسم حياتنا

206
00:17:20,701 --> 00:17:22,740
.أتمنى أن أستطيع المساعدة

207
00:17:22,741 --> 00:17:24,540
.وكذلك أنا

208
00:17:24,541 --> 00:17:27,261
.أنا طلبت حضورك

209
00:17:28,630 --> 00:17:32,430
قيادة الحرس السويسري
الساعة 6,53 مساء

210
00:17:38,431 --> 00:17:41,061
.انتظر هنا لو سمحت

211
00:17:43,142 --> 00:17:44,601
أيها القائد؟

212
00:17:44,602 --> 00:17:46,232
أيها القائد ريشتر؟

213
00:17:46,852 --> 00:17:48,651
.حضر الأستاذ لانغدون

214
00:17:48,652 --> 00:17:51,742
.لدينا مشاكل أكبر من ذلك الآن

215
00:17:53,902 --> 00:17:56,332
دكتورة فيترا؟

216
00:17:57,032 --> 00:18:00,121
,أنا القائد ريشتر
.قائد الحرس السويسري

217
00:18:00,122 --> 00:18:01,581
.شكرا لك على الحضور

218
00:18:01,582 --> 00:18:03,422
.مرحبا

219
00:18:03,872 --> 00:18:05,791
.أستاذ لانغدون -
.أجل -

220
00:18:05,792 --> 00:18:08,461
.يا للفرج, لقد حضر عالم الرموز

221
00:18:08,463 --> 00:18:10,763
.اتبعيني لو سمحت يا آنسة فيترا

222
00:18:12,543 --> 00:18:14,382
.لقد تغير الموقف

223
00:18:14,383 --> 00:18:17,842
.لقد تلقينا تهديدا آخر من المختطف

224
00:18:17,843 --> 00:18:20,802
سُرقت الاسطوانة من مختبرنا
.حوالي ظهر أمس

225
00:18:20,803 --> 00:18:22,812
.قتل الدخيل زميلي

226
00:18:22,813 --> 00:18:24,512
...سيلفانو بينتيفوليو

227
00:18:24,513 --> 00:18:27,982
.وقطعه لكي يعبر الأمن

228
00:18:27,983 --> 00:18:30,073
.نستخدم ماسحات لشبكية العين

229
00:18:30,403 --> 00:18:32,743
.أخرجوا عينه

230
00:18:33,523 --> 00:18:36,283
هل هذه هي
الاسطوانة المسروقة يا آنسة فيترا؟

231
00:18:36,943 --> 00:18:38,952
أين آلة التصوير تلك, رقم 86؟

232
00:18:38,954 --> 00:18:40,743
.إنها لاسلكية. سُرقت هي أيضا

233
00:18:40,744 --> 00:18:42,743
.قد تكون في أي مكان داخل الفاتيكان

234
00:18:42,744 --> 00:18:45,213
تلك الاسطوانة
تحتوي على مادة قابلة للاحتراق للغاية

235
00:18:45,214 --> 00:18:45,993
.تدعى أنتيماتر

236
00:18:45,994 --> 00:18:49,043
يجب أن نجدها في الحال
.أو نخلي مدينة الفاتيكان

237
00:18:49,044 --> 00:18:51,713
أنا على دراية تامة
.بالأدوات الحارقة يا آنسة فيترا

238
00:18:51,714 --> 00:18:54,173
لكن ما سمعت أن الأنتيماتر
.قد اُستخدم على هذا النحو

239
00:18:54,174 --> 00:18:57,343
.ما صُنعت بهذه الكميات من قبل

240
00:18:57,344 --> 00:19:00,223
...إنها طريقة لدراسة أصل الكون

241
00:19:00,224 --> 00:19:03,263
لمحاولة عزل ما يسميه الناس
."جسيمات الرب"

242
00:19:03,264 --> 00:19:05,643
--لكن هناك آثار لأبحاث الطاقة

243
00:19:05,644 --> 00:19:07,824
جسيمات الرب"؟"

244
00:19:08,525 --> 00:19:10,524
.الاسم ليس مهما

245
00:19:10,525 --> 00:19:12,354
.بل ما يعطي الأمر أهمية

246
00:19:12,355 --> 00:19:14,484
الشيء الذي من دونه
.ما كنا سنتواجد

247
00:19:14,485 --> 00:19:17,364
.أنت تتكلمين عن لحظة الخلق

248
00:19:17,365 --> 00:19:19,295
.أجل. بطريقة ما

249
00:19:20,075 --> 00:19:22,284
...الأنتيماتر محجوز هناك

250
00:19:22,285 --> 00:19:26,034
في اسطوانة محكمة الغلق بحاجز مُركب
.بطاقة كهرومغناطيسية في كل طرف

251
00:19:26,035 --> 00:19:29,504
...لو خرج من الحجز واتصل بأي مادة

252
00:19:29,505 --> 00:19:32,544
,لنقل مثلا قاع الاسطوانة
...فإن القوتان المتعارضتان

253
00:19:32,545 --> 00:19:34,794
.ستبيدان بعضاهما بعنف

254
00:19:34,795 --> 00:19:37,254
وماذا سيخرجه من الحجز؟

255
00:19:37,256 --> 00:19:38,845
.نفاذ الطاقة

256
00:19:38,846 --> 00:19:42,345
.وهو ما سيحدث قبل منتصف الليل -
ما نوع الإبادة؟ -

257
00:19:42,346 --> 00:19:45,356
ما مدى العنف؟ -
.حدث كارثي -

258
00:19:45,516 --> 00:19:50,026
.انفجار مهول يساوي حوالي خمسة كيلو طن

259
00:19:50,236 --> 00:19:54,206
.مدينة الفاتيكان سيقضي عليها الضوء

260
00:19:55,656 --> 00:19:58,535
هذه بالضبط هي الكلمات
.التي استخدمها المختطف

261
00:19:58,536 --> 00:20:02,256
.سندمر دعائمكم الأربعة

262
00:20:02,746 --> 00:20:04,955
...سنوسم المفضلون

263
00:20:04,957 --> 00:20:08,456
...وسنضحي بهم على مذابح العلم

264
00:20:08,457 --> 00:20:11,586
.ثم سنهدم كنيستكم عليكم

265
00:20:11,587 --> 00:20:15,256
.مدينة الفاتيكان سيقضي عليها الضوء

266
00:20:15,257 --> 00:20:19,727
.نجم ساطع في نهاية طريق الاستنارة

267
00:20:25,187 --> 00:20:27,146
.إنه تهديد المستنيرون القديم

268
00:20:27,147 --> 00:20:30,237
.دمار مدينة الفاتيكان بواسطة الضوء

269
00:20:30,317 --> 00:20:33,986
,أربعة دعائم
.هؤلاء هم كرادلتكم المخطتفون

270
00:20:33,988 --> 00:20:36,987
.لم تخبرني بأنهم كانوا المفضلون

271
00:20:36,988 --> 00:20:39,078
.المرشحون لكي يكونوا البابا القادم

272
00:20:41,158 --> 00:20:43,458
.أعد تشغيله

273
00:20:49,788 --> 00:20:52,678
.سندمر دعائمكم الأربعة

274
00:20:54,298 --> 00:20:55,927
...سنوسم المفضلون

275
00:20:55,928 --> 00:20:58,438
.انتظر, أوقفه. أوقفه

276
00:20:59,348 --> 00:21:01,898
."نوسمهم"

277
00:21:03,309 --> 00:21:05,938
.هذه أسطورة أخرى للمستنيرين

278
00:21:05,939 --> 00:21:11,478
تقول هذه إن هناك
...مجموعة من خمس وسمات

279
00:21:11,479 --> 00:21:12,858
.كل واحدا منهم رمز متماثل

280
00:21:12,859 --> 00:21:15,568
الأربعة الأولى
,هم عناصر العلم الأساسية

281
00:21:15,569 --> 00:21:17,818
.أرض, هواء, نار, ماء

282
00:21:17,819 --> 00:21:20,629
.الخامس, لغز

283
00:21:22,409 --> 00:21:24,799
.ربما هذا هو

284
00:21:25,159 --> 00:21:27,089
.قال إنهم سيُقتلون علنا

285
00:21:27,419 --> 00:21:28,799
.أجل

286
00:21:29,039 --> 00:21:31,799
.الانتقام من أجل التطهير

287
00:21:32,170 --> 00:21:33,600
التطهير"؟"

288
00:21:34,920 --> 00:21:38,469
إنكم لا تقرأون تاريخكم, أليس كذلك؟

289
00:21:38,470 --> 00:21:43,639
عام 1668, اختطفت الكنيسة
...أربعة من علماء المستنيرون

290
00:21:43,640 --> 00:21:45,929
...ووسمت كل واحد منهم على صدره

291
00:21:45,930 --> 00:21:48,019
,برمز الصليب

292
00:21:48,020 --> 00:21:50,769
.لتطهيرهم من ذنوبهم, وأعدموهم

293
00:21:50,770 --> 00:21:53,189
...وألقوا أجسادهم في الشارع كتحذير

294
00:21:53,190 --> 00:21:56,989
حتى يتوقف الآخرون عن التشكيك
.في قواعد الكنيسة بدواعي علمية

295
00:21:56,990 --> 00:21:58,199
.جزروهم

296
00:21:58,200 --> 00:22:01,319
خلق التطهير طبقة من المستنيرين
...أكثر ظلاما وعنفا

297
00:22:01,321 --> 00:22:04,171
.طبقة عازمة على الانتقام

298
00:22:04,701 --> 00:22:06,620
,وانظروا كيف يرغبون في تنفيذ الانتقام

299
00:22:06,621 --> 00:22:10,210
,باستخدام الأنتيماتر, التقنية
.لتدمير الكنيسة

300
00:22:10,211 --> 00:22:12,801
.يطمس العلم الدين

301
00:22:13,921 --> 00:22:15,811
هل يوجد المزيد؟

302
00:22:17,051 --> 00:22:20,590
...وسنضحي بهم على مذابح العلم

303
00:22:20,591 --> 00:22:23,640
.ثم سنهدم كنيستكم عليكم

304
00:22:23,641 --> 00:22:27,270
.مدينة الفاتيكان سيقضي عليها الضوء

305
00:22:27,271 --> 00:22:31,690
.نجم ساطع في نهاية طريق الاستنارة

306
00:22:31,692 --> 00:22:34,122
."طريق الاستنارة"

307
00:22:36,942 --> 00:22:39,452
.أريد تصريح دخول إلى أرشيف الفاتيكان

308
00:22:41,242 --> 00:22:43,871
--أستاذ, لا أظن أن هذا الوقت

309
00:22:43,872 --> 00:22:45,911
,رُفض طلبك سبع مرات

310
00:22:45,912 --> 00:22:49,581
.كلا, كلا. هذا ليس له علاقة بعملي
...طريق الاستنارة

311
00:22:49,582 --> 00:22:52,581
هو أثر خفي عبر روما نفسها
...يقود إلى كنيسة الاستنارة

312
00:22:52,582 --> 00:22:55,841
.المكان الذي يتقابل فيه المستنيرون سرا

313
00:22:55,842 --> 00:22:58,392
لو يمكنني العثور على الإشارة
...التي تحدد بداية الطريق

314
00:22:58,882 --> 00:23:03,051
...الذي عليه الأربعة كنائس

315
00:23:03,053 --> 00:23:05,972
.حيث ينوي قتل كرادلتكم

316
00:23:05,973 --> 00:23:08,932
,واحد كل ساعة
.في الساعة 8, 9, 10 و11

317
00:23:08,933 --> 00:23:11,903
.ثم تنفجر الأداة في منتصف الليل

318
00:23:12,273 --> 00:23:15,652
,لو استطعنا تحديد الكنيسة الأولى
...ووصلنا هناك قبل وصوله

319
00:23:15,653 --> 00:23:18,942
.ربما يمكننا إيقاف الأمر
...لكن لن أجد بداية الطريق

320
00:23:18,943 --> 00:23:21,163
.قبل الدخول إلى أرشيفكم

321
00:23:21,823 --> 00:23:23,702
...حتى لو أردت مساعدتك

322
00:23:23,703 --> 00:23:26,372
الدخول إلى الأرشيف
...يكون بواسطة تصريح مكتوب

323
00:23:26,373 --> 00:23:29,412
.بواسطة الأمين وإدارة مكتبة الفاتيكان

324
00:23:29,414 --> 00:23:31,253
.أو بواسطة تفويض أبوي

325
00:23:31,254 --> 00:23:35,394
,أجل, لكن كما سمعت بكل تأكيد
.لقد مات الأب المقدس

326
00:23:35,924 --> 00:23:37,383
ماذا عن أمين الخزانة؟

327
00:23:37,384 --> 00:23:40,883
,أمين الخزانة مجرد كاهن هنا
.كان أمين خزانة البابا السابق

328
00:23:40,884 --> 00:23:45,194
ألا تنتقل إليه سُلطة الكرسي المقدس
أثناء فترة العرش الخاوي؟

329
00:23:52,854 --> 00:23:56,034
.يا رفاق, أنتم استدعيتموني

330
00:23:57,154 --> 00:23:58,983
...أخبرني قداسته ذات مرة بأن البابا

331
00:23:58,985 --> 00:24:02,784
كان رجلا ممزقا
.بين العالم الحقيقي والإلهي

332
00:24:02,785 --> 00:24:06,255
.يبدو أن العالم الحقيقي ضدنا الليلة

333
00:24:06,995 --> 00:24:10,925
أنا على دراية بمعرفة المستنيرين
.وأسطورة الوسم

334
00:24:11,045 --> 00:24:14,504
فترة التطهير هي وصمة سوداء
.في تاريخ هذه الكنيسة

335
00:24:14,505 --> 00:24:17,845
لست مندهشا أن هذا الشبح
.قد عاد لمطاردتنا

336
00:24:19,755 --> 00:24:23,304
,أيها القائد
هل بدأت البحث عن هذه الأداة؟

337
00:24:23,305 --> 00:24:25,184
.بالطبع, لكن قد تكون في أي مكان

338
00:24:25,185 --> 00:24:26,724
...قلقي الأساسي الآن

339
00:24:26,726 --> 00:24:28,265
.هو سلامة الكرادلة

340
00:24:28,266 --> 00:24:30,435
.كنيسة سيستين مثل الحصن

341
00:24:30,436 --> 00:24:32,535
,طالما أن الكرادلة في اجتماع

342
00:24:32,536 --> 00:24:33,315
...مخاوفك الأمنية

343
00:24:33,316 --> 00:24:34,725
.يجب أن تكون في أقل حالاتها

344
00:24:34,726 --> 00:24:36,025
--كرّس قواتك

345
00:24:36,026 --> 00:24:38,405
...لو تنوي اقتراح بحث بالعين المجردة

346
00:24:38,406 --> 00:24:40,095
,في مدينة الفاتيكان بأكملها

347
00:24:40,096 --> 00:24:41,945
.فسأخبرك بأننا ليس لدينا العدد الكافي

348
00:24:41,946 --> 00:24:43,865
,رغم أنني لست قداسته

349
00:24:43,866 --> 00:24:45,115
...عندما تخاطبني

350
00:24:45,116 --> 00:24:47,836
فأنت تخاطب هذا المكتب, أتفهم؟

351
00:24:49,836 --> 00:24:51,176
.أجل يا أبتاه

352
00:24:51,456 --> 00:24:53,506
.جيد

353
00:24:54,046 --> 00:24:56,085
قلت إن الصورة على الشاشة

354
00:24:56,087 --> 00:24:58,296
.مضاءة بضوء صناعي

355
00:24:58,297 --> 00:25:00,596
...فلنقطع الطاقة نظاميا

356
00:25:00,597 --> 00:25:02,886
.عن أقسام مختلفة من المدينة

357
00:25:02,887 --> 00:25:05,636
,عندما تصبح الصورة مظلمة
...فسيكون لديكم معلومة محددة

358
00:25:05,637 --> 00:25:08,027
.عن موقع آلة التصوير

359
00:25:11,147 --> 00:25:14,776
,دكتورة فيترا
...بالإضافة إليك أنت وزميلك

360
00:25:14,777 --> 00:25:18,497
من أيضا يعرف عن مشروع الأنتيماتر؟

361
00:25:18,617 --> 00:25:21,276
.لا أحد غير فريق البحث

362
00:25:21,277 --> 00:25:23,156
.هذا المشروع كان سريا للغاية

363
00:25:23,157 --> 00:25:25,246
.لكن سيلفانو احتفظ بمقالات مفصلة

364
00:25:25,248 --> 00:25:26,838
...لو كان قد أخبر أحد آخر

365
00:25:27,118 --> 00:25:29,827
.عما كنا نفعله, كان سيكتب ملاحظة

366
00:25:29,828 --> 00:25:31,417
هل لديك هذه المقالات؟

367
00:25:31,418 --> 00:25:34,127
يمكنني طلب إرسالهم إلى هنا
.من جينيف خلال ساعة

368
00:25:34,128 --> 00:25:36,098
.لو سمحت

369
00:25:37,178 --> 00:25:38,808
.أستاذ لانغدون

370
00:25:49,688 --> 00:25:52,867
سيد لانغدون, أنت محق في قولك

371
00:25:52,868 --> 00:25:55,618
.إنني قد أوافق على إدخالك إلى الأرشيف

372
00:25:57,449 --> 00:25:59,358
.شكرا لك أيها القس

373
00:25:59,359 --> 00:26:03,419
,قلت إنك كنت محقا إنني قد أوافق
.ليس إنني سأدخلك

374
00:26:04,289 --> 00:26:07,589
أكثر المخطوطات المسيحية قدسية
.موجودة في هذا الأرشيف

375
00:26:08,789 --> 00:26:12,378
...باعتبار ورطتك الأخيرة مع الكنيسة

376
00:26:12,379 --> 00:26:14,878
...يوجد سؤال أريد سؤالك إياه أولا

377
00:26:14,879 --> 00:26:17,639
.في مكتب قداسته

378
00:26:25,140 --> 00:26:27,110
هل تؤمن بالرب يا سيدي؟

379
00:26:30,600 --> 00:26:34,149
--أبتاه, ببساطة أؤمن أن الدين

380
00:26:34,150 --> 00:26:37,819
لم أسألك إذا كنت تصدق
.ما يقوله البشر عن الرب

381
00:26:37,820 --> 00:26:39,950
.سألتك إذا كنت تؤمن بالرب

382
00:26:42,620 --> 00:26:44,630
.أنا رجل منهجي

383
00:26:45,450 --> 00:26:48,659
...يخبرني عقلي بأنني

384
00:26:48,660 --> 00:26:50,420
.لن أفهم الرب أبدا

385
00:26:51,170 --> 00:26:53,050
وماذا عن قلبك؟

386
00:26:55,591 --> 00:26:58,181
.يخبرني بأنني لست مقدرا لي

387
00:26:59,341 --> 00:27:01,180
...الإيمان هبة

388
00:27:01,181 --> 00:27:03,641
.لم أستلمها بعد

389
00:27:09,851 --> 00:27:12,741
.احرص على كنوزنا

390
00:27:18,861 --> 00:27:20,190
.الأرشيف من هذا الطريق

391
00:27:20,191 --> 00:27:22,411
.أستاذ لانغدون

392
00:27:23,202 --> 00:27:24,611
...لو أن هذا الطريق يقود حقا

393
00:27:24,612 --> 00:27:26,531
,إلى كنيسة الاستنارة

394
00:27:26,532 --> 00:27:29,041
قد يكون هو المكان
.الذي أخفوا به الأنتيماتر

395
00:27:29,042 --> 00:27:31,001
."نجم ساطع في نهاية طريق الاستنارة"
.ظننت هذا أيضا

396
00:27:31,002 --> 00:27:32,211
,اتبع الطريق

397
00:27:32,212 --> 00:27:33,781
.وقد نجد الاسطوانة في نهايته

398
00:27:33,782 --> 00:27:35,211
هل يمكنك إيقاف الأداة؟

399
00:27:35,212 --> 00:27:36,711
...يمكنني تغيير البطاريات

400
00:27:36,712 --> 00:27:39,131
.طالما أن لدينا أكثر من خمس دقائق

401
00:27:39,132 --> 00:27:40,651
سيعطينا هذا 24 ساعة أخرى

402
00:27:40,652 --> 00:27:42,682
.لإعادتها بأمان إلى المختبر

403
00:27:45,472 --> 00:27:46,681
.روبرت لانغدون

404
00:27:46,682 --> 00:27:48,511
.فيتوريا فيترا

405
00:27:48,512 --> 00:27:52,191
أأنت حقا علم رموز, أم كان يسخر منك؟

406
00:27:52,193 --> 00:27:54,522
كلاهما, أأنت عالمة فيزياء؟

407
00:27:54,523 --> 00:27:55,732
.فيزياء الارتباط الحيوي

408
00:27:55,733 --> 00:27:57,902
.الترابط بين نظام الحياة

409
00:27:57,903 --> 00:27:59,362
.حسنا

410
00:27:59,363 --> 00:28:02,572
مشروعك, هل كان مسخر لأبحاث الطاقة؟

411
00:28:02,573 --> 00:28:03,912
.في النهاية, أجل

412
00:28:03,913 --> 00:28:05,322
نقطة صغيرة من الأنتيماتر

413
00:28:05,323 --> 00:28:08,162
يمكنها تزويد مدينة كاملة
.بالطاقة لمدة شهر

414
00:28:08,163 --> 00:28:10,803
.أو مثل الليلة, أظن يمكنها تدميرها

415
00:28:11,703 --> 00:28:13,712
عم نبحث في الأرشيف؟

416
00:28:13,713 --> 00:28:15,582
.مجلد ضخم كتبه جاليليو

417
00:28:15,583 --> 00:28:17,382
جاليليو كان من المستنيرين؟

418
00:28:17,383 --> 00:28:20,252
...أجل. وكاثوليكي مطيع ما كان يظن

419
00:28:20,254 --> 00:28:22,303
.أن الكنيسة والعلم كانوا أعداء

420
00:28:22,304 --> 00:28:24,803
.لكن مجرد لغات مختلفة تروي نفس القصة

421
00:28:24,804 --> 00:28:25,773
...أراد للعقول المماثلة

422
00:28:25,774 --> 00:28:27,643
...أن تعثر على كنيسة الاستنارة

423
00:28:27,644 --> 00:28:30,143
لكنه لم يستطع الإعلان عن الموقع

424
00:28:30,144 --> 00:28:33,194
.لد فقد صنع ممر مشفر

425
00:28:33,604 --> 00:28:34,713
بدأ ريشتر في غلق الطاقة

426
00:28:34,714 --> 00:28:36,443
.لأماكن مختلفة

427
00:28:36,444 --> 00:28:38,864
.ستعود خلال دقيقة

428
00:28:39,114 --> 00:28:41,173
ثم قام قائد مجهول من المستنيرين

429
00:28:41,174 --> 00:28:43,084
.بنحت أربعة تماثيل

430
00:28:43,324 --> 00:28:46,163
كل واحد منهم يمثل تقديرا
...للعناصر الأساسية

431
00:28:46,164 --> 00:28:48,073
...أرض, هواء, نار, ماء

432
00:28:48,074 --> 00:28:49,903
...ووضع التماثيل في العلن

433
00:28:49,905 --> 00:28:51,704
.في كنائس عبر روما

434
00:28:51,705 --> 00:28:54,464
.كل تمثال يحمل دليلا يشير إلى التالي

435
00:28:54,465 --> 00:28:57,134
.في نهاية الطريق يوجد كنيسة الاستنارة

436
00:28:57,135 --> 00:29:00,254
,لو استطعت العثور عليها
.فأنت واحدة منهم

437
00:29:00,255 --> 00:29:01,174
ماذا يجعلك تظن

438
00:29:01,175 --> 00:29:03,315
أنه سيقتل الكهنة في الكنائس؟

439
00:29:03,515 --> 00:29:05,684
أطلق المستنيرون
...على هذه الكنائس الأربعة

440
00:29:05,685 --> 00:29:09,684
.اسم خاص هو مذبح العلم

441
00:29:09,685 --> 00:29:12,814
.سنضحي بهم على مذابح العلم", قال هذا"

442
00:29:12,815 --> 00:29:14,785
.بالضبط

443
00:29:17,656 --> 00:29:20,876
.مذهل, انظري إلى هذا

444
00:29:21,511 --> 00:29:23,511
أرشيف الفاتيكان

445
00:29:46,524 --> 00:29:48,463
اعذرني , سيدي

446
00:29:50,578 --> 00:29:53,659
كاردينال ستراوس
هل تم إخبارك بالوضع الحالي ؟

447
00:29:53,661 --> 00:29:59,343
أجل , في اعتقادي , يجب المضي
في اجتماع الانتخاب المغلق

448
00:29:59,344 --> 00:30:01,211
في هذه الساعة المتأخرة ؟

449
00:30:01,213 --> 00:30:03,144
هذا سيكون مخالفا للتقاليد

450
00:30:03,145 --> 00:30:06,526
ولكن لا يخالف قواعد الكنيسة
وسأكون أنا الناخب الأعظم

451
00:30:06,528 --> 00:30:08,794
الرجل الأكثر هدوءا وحكمة

452
00:30:08,795 --> 00:30:12,033
ليس لدي طموحات شخصية , باتريك

453
00:30:12,816 --> 00:30:16,699
فقط طموحاتي نحو كنيستي
كنيسة القديس بيتر

454
00:30:16,700 --> 00:30:19,864
والتي تتعرض للهجوم في هذه اللحظة الصعبة

455
00:30:19,867 --> 00:30:21,435
وهذه ليست مصادفة

456
00:30:21,437 --> 00:30:25,280
الكنيسة لن تسقط في يوم وليلة
يجب ان نقوم بإخلاء مدينة الفاتيكان

457
00:30:25,406 --> 00:30:29,749
هذا تماما ما يريدونه
الإعلان والذعر

458
00:30:29,750 --> 00:30:33,412
لا , يجب ألا نعطيهم
الوقود لنيرانهم الإعلامية

459
00:30:33,848 --> 00:30:36,227
ولكن الناس في ساحة
القديس بيتر ؟

460
00:30:36,228 --> 00:30:40,507
إنهم مهتمون بأمر الكنيسة
مثلنا تماما

461
00:30:40,508 --> 00:30:43,206
إيمانهم , سيدعمهم

462
00:30:43,208 --> 00:30:46,497
ولكن إيمانهم لن يحميهم من انفجار

463
00:30:47,274 --> 00:30:51,103
إذن سندخل جميعا للجنة
كما نأمل , أليس كذلك يا باتريك ؟

464
00:30:52,078 --> 00:30:55,534
تتحدث كرجل تنعم
بحياة طويلة مباركة

465
00:30:55,535 --> 00:31:00,751
باتريك , لا تسيء فهم قوة
المكتب الذي تشغله مؤقتا

466
00:31:00,753 --> 00:31:03,870
هذا هو مكانك الحقيقي
بداخل الفاتيكان

467
00:31:05,424 --> 00:31:07,929
لقد كنت المفضل لدى
قداسته

468
00:31:07,930 --> 00:31:12,815
ولكن قداسته برفقة
أبيه الآن

469
00:31:14,417 --> 00:31:16,136
أنا آسف

470
00:31:16,313 --> 00:31:18,362
أغلق الأبواب

471
00:31:32,000 --> 00:31:34,296
.سيبدأ الاجتماع

472
00:32:31,147 --> 00:32:33,408
.مرحبا. من هذا الطريق

473
00:32:34,215 --> 00:32:35,819
جميل

474
00:32:36,183 --> 00:32:40,253
أرشيف الفاتيكان
الساعة 7,25 مساء

475
00:32:39,916 --> 00:32:41,608
.الغرف مُحكمة الغلق

476
00:32:41,610 --> 00:32:43,675
.الأكسجين موجود بأقل مستويات مُتاحة

477
00:32:43,676 --> 00:32:45,492
.إنه فراغ جزئي بالداخل

478
00:32:45,493 --> 00:32:47,975
.لذا لا يُنصح بالبقاء فترة طويلة

479
00:32:48,260 --> 00:32:51,336
إذن لا تفزعي
.إذا شعرت بدوار في البداية

480
00:33:01,728 --> 00:33:03,545
.سأبقى بالخارج

481
00:33:03,715 --> 00:33:06,046
.أراقبك يا سيد لانغدون

482
00:33:30,639 --> 00:33:34,071
تم تحويل الدفعة الثانية
في الساعة 7,32 مساء

483
00:33:54,766 --> 00:33:57,595
.سيستمر الاجتماع من دوننا

484
00:33:57,596 --> 00:34:01,685
.يجب هذا, الآن من بين كل الأوقات

485
00:34:01,686 --> 00:34:04,696
.فليغفر لك الرب على ما فعلته

486
00:34:12,407 --> 00:34:14,497
...أبتاه, لو أن الرب لديه اعتراضات

487
00:34:15,327 --> 00:34:18,616
.فلن تكون بسبب ما فعلته

488
00:34:18,617 --> 00:34:21,717
.لكن ستكون بسبب ما سأفعله

489
00:34:42,979 --> 00:34:45,398
...صودر من هولندا

490
00:34:45,399 --> 00:34:48,648
.بواسطة الفاتيكان بعد موت جاليليو

491
00:34:48,650 --> 00:34:51,279
...ظللت ألتمس لرؤيته لعشر سنوات

492
00:34:51,280 --> 00:34:54,079
.منذ أن لاحظت ما كان بداخله

493
00:34:54,080 --> 00:34:56,159
ماذا يجعلك واثقا هكذا
أن الإشارة بداخله؟

494
00:34:56,160 --> 00:34:57,709
.الرقم 503

495
00:34:57,710 --> 00:34:59,209
ظللت أراه مرارا وتكرارا

496
00:34:59,210 --> 00:35:02,569
في خطابات المستنيرين
محفورا في الهوامش

497
00:35:02,571 --> 00:35:05,840
.أحيانا مكتوبا "503" فقط

498
00:35:05,841 --> 00:35:07,670
إنه دليل رقمي, لكن ماذا؟

499
00:35:07,671 --> 00:35:08,400
خمسة؟

500
00:35:08,401 --> 00:35:10,760
هذا رقم ذات معنى
.بالنسبة إلى المستنيرين

501
00:35:10,761 --> 00:35:11,860
,يوجد الرمز المتماثل

502
00:35:11,861 --> 00:35:14,220
,فيثاغورث
.عشرات الأمثلة الأخرى في العلم

503
00:35:14,222 --> 00:35:15,431
لكن ماذا عن ثلاثة؟

504
00:35:15,432 --> 00:35:16,821
,لم يكن ذات معنى حتى فكرت

505
00:35:16,822 --> 00:35:18,771
"ماذا لو أنها أرقام رومانية؟"

506
00:35:18,772 --> 00:35:22,811
.دي آي آي آي -
.ثلاثة دي. كتاب جاليليو الثالث -

507
00:35:22,812 --> 00:35:28,042
.ديالوجو. ديسكورسو. دياجراما

508
00:35:33,123 --> 00:35:34,963
.أجل

509
00:35:38,874 --> 00:35:40,373
...بضعة أيام مع هذا

510
00:35:40,374 --> 00:35:42,713
...وكنت سأُكمل كتابي فعليا

511
00:35:42,714 --> 00:35:46,303
وكنت سابيع عشرات النسخ
.في مكتبة هارفارد

512
00:35:46,304 --> 00:35:49,053
."دياجراما فيريتاتيس"

513
00:35:49,054 --> 00:35:51,184
.تخطيط الحقيقة

514
00:35:51,595 --> 00:35:53,945
.أعرف عن ديالوجو وديسكورسو

515
00:35:54,225 --> 00:35:56,394
وضع جاليليو نظرياته

516
00:35:56,395 --> 00:35:57,724
.حول أن الأرض تدور حول الشمس

517
00:35:57,725 --> 00:35:58,704
أجل, وقال

518
00:35:58,705 --> 00:36:00,814
...إن الأرض ليست مركز الأرض

519
00:36:00,815 --> 00:36:02,474
,بوجود الجنة بالأعلى, والجحيم بالأسفل

520
00:36:02,475 --> 00:36:03,604
.كما قالت الكنيسة

521
00:36:03,605 --> 00:36:05,974
.لذا أجبروه أن ينكر في الكتاب الثاني

522
00:36:05,976 --> 00:36:07,155
لكن ماذا عن هذا؟

523
00:36:07,156 --> 00:36:08,945
.هكذا نشر كلامه

524
00:36:08,946 --> 00:36:10,035
,هذه هي الحقيقة

525
00:36:10,036 --> 00:36:11,905
.ليس ما أجبره الفاتيكان على كتابته

526
00:36:11,906 --> 00:36:13,235
,تم تهريبه خارج روما

527
00:36:13,236 --> 00:36:15,665
,طُبع في هولندا على ورق بردي
هل ترين هذا؟

528
00:36:15,666 --> 00:36:17,725
بتلك الطريقة
لو اُمسك أي عالم ومعه نسخة

529
00:36:17,727 --> 00:36:19,206
...يمكنه أن يلقيها في الماء فحسب

530
00:36:19,207 --> 00:36:22,137
.وستذوب بدعة جاليليو, تختفي

531
00:36:22,257 --> 00:36:25,586
...وبين ذلك ونيران الفاتيكان

532
00:36:25,587 --> 00:36:26,426
...من المحتمل أن تكون

533
00:36:26,427 --> 00:36:29,057
.هذه هي النسخة الوحيدة المتبقية

534
00:36:29,257 --> 00:36:31,096
...ولو كنت مصيبا

535
00:36:31,098 --> 00:36:35,937
...فإن الإشارة مخُفاة في صفحة رقم

536
00:36:35,938 --> 00:36:37,687
.خمسة

537
00:36:37,688 --> 00:36:39,528
.أجل

538
00:36:45,779 --> 00:36:47,669
هل تريد مساعدة مع اللغة اللاتينية؟

539
00:36:48,579 --> 00:36:49,919
.بالتأكيد

540
00:36:56,960 --> 00:37:02,260
,حركة الكواكب, المدارات البيضاوية
...المجموعة الشمسية

541
00:37:04,470 --> 00:37:08,139
--آسفة. لا أظن أنه يوجد ما يمكن ترجمته

542
00:37:08,140 --> 00:37:09,639
.انتظري, انتظري

543
00:37:09,641 --> 00:37:11,941
.افعلي ذلك ثانية

544
00:37:13,271 --> 00:37:14,611
ما هذا؟

545
00:37:17,351 --> 00:37:20,610
.إنها علامة مائية. ويوجد خط مكتوب

546
00:37:20,611 --> 00:37:23,081
.ارجعي

547
00:37:23,942 --> 00:37:25,281
.إنها بالإنجليزية

548
00:37:25,282 --> 00:37:28,821
إنجليزية؟ لماذا؟

549
00:37:28,822 --> 00:37:30,611
ما كانت الإنجليزية
.مستخدمة في الفاتيكان

550
00:37:30,612 --> 00:37:31,871
.كانت ملوثة للغاية

551
00:37:31,872 --> 00:37:34,581
.إنها تفكير حر
,كانت لغة المتحررين

552
00:37:34,583 --> 00:37:37,462
.مثل شاكسبير وتشاوسر

553
00:37:37,463 --> 00:37:38,492
.يوجد واحدة أخرى

554
00:37:38,493 --> 00:37:41,922
".طريق الضوء حدد, الاختبار المقدس"

555
00:37:41,923 --> 00:37:46,643
أيمكنك كتابة ما أمليه عليك؟ -
آسفة يا أستاذ. لا وقت -

556
00:37:51,064 --> 00:37:54,364
.أجل, أجل. وما المانع؟ أجل

557
00:38:09,495 --> 00:38:10,874
.عشرون دقيقة حتى الساعة الثامنة

558
00:38:10,875 --> 00:38:12,874
أين سنتجه؟ -
.انتظر. انتظر -

559
00:38:12,876 --> 00:38:16,176
.سأخبرك خلال دقيقة
.أريني تلك الصفحة ثانية

560
00:38:22,046 --> 00:38:24,005
من أين أحضرت تلك الورقة؟

561
00:38:24,006 --> 00:38:25,465
.استعرناها

562
00:38:25,466 --> 00:38:28,885
"...من قبر سانتي الأرضي, فتحة الشيطان"

563
00:38:28,887 --> 00:38:30,186
هل جننت؟

564
00:38:30,187 --> 00:38:33,487
".عبر روما العناصر الغامضة تتضح"

565
00:38:34,227 --> 00:38:37,037
".طريق الضوء حدد, الاختبار المقدس"

566
00:38:37,397 --> 00:38:41,367
."دع الملائكة توجهك في مهمتك النبيلة"

567
00:38:41,738 --> 00:38:44,987
هل نزعت وثيقة من أرشيف الفاتيكان؟

568
00:38:44,988 --> 00:38:46,708
.هي التي فعلت

569
00:38:51,208 --> 00:38:53,417
"...من قبر سانتي الأرضي"

570
00:38:53,419 --> 00:38:56,758
.العلامة الأولى هي قبر سانتي -
.أجل -

571
00:38:56,759 --> 00:38:59,168
لكن من هو سانتي؟ -
.رافاييل -

572
00:38:59,169 --> 00:39:02,088
رافاييل؟ النحات؟ -
.أجل. سانتي كان اسمه الأخير -

573
00:39:02,089 --> 00:39:04,098
إذن, فالطريق يبدأ من قبر رافاييل؟

574
00:39:04,099 --> 00:39:06,348
.رافاييل مدفون في البانثيون

575
00:39:06,350 --> 00:39:09,820
أليس البانثيون كنيسة؟ -
.أقدم كنيسة كاثوليكية في روما -

576
00:39:29,661 --> 00:39:32,801
.أحضرت دستة من أفضل رجالي من أجل هذا

577
00:39:33,922 --> 00:39:36,631
.الأفضل أن تكون محقا -
.هذه من أكثر بقاع روما ازدحاما -

578
00:39:36,632 --> 00:39:39,591
.لن يفلت بهذا أبدا -
--القصيدة تدل -

579
00:39:39,592 --> 00:39:41,801
.القصيدة؟ غير معقول

580
00:39:41,802 --> 00:39:43,261
أنا أبني هذه العملية

581
00:39:43,263 --> 00:39:46,972
على ترجمة أمريكية
.لقصيدة قديمة عمرها 400 سنة

582
00:39:46,973 --> 00:39:49,982
معلوماتنا تشير بوضوح
.إلى قبر رافاييل

583
00:39:49,983 --> 00:39:51,892
.قبر رافاييل داخل ذلك المبنى

584
00:39:51,893 --> 00:39:54,032
ولأن الفاتيكان دمر

585
00:39:54,033 --> 00:39:56,152
كل التماثيل الوثنية
.في أواخر القرن التاسع عشر

586
00:39:56,154 --> 00:39:57,993
,لو أن هذه هي العلامة الأولى

587
00:39:57,994 --> 00:39:59,863
أيا كانت الأدلة التي كانت موجودة هنا
.فقد اختفت الآن

588
00:39:59,864 --> 00:40:01,783
.الطريق مغلق

589
00:40:01,784 --> 00:40:03,464
.هذه هي. فرصتك الوحيدة

590
00:40:05,284 --> 00:40:06,833
.انتشروا

591
00:40:06,834 --> 00:40:10,583
قوموا بالتغطية على مسافة كتلتين
.من دون ملابس رسمية. خلال ثلاث دقائق

592
00:40:10,585 --> 00:40:12,965
.أريد رجلان بالداخل

593
00:40:17,005 --> 00:40:18,304
المعذرة؟

594
00:40:18,305 --> 00:40:20,704
رافعا أثقال بملابس رسمية
وسماعات أذن؟

595
00:40:20,705 --> 00:40:21,884
.إنهما متنكران بالكاد

596
00:40:21,886 --> 00:40:24,015
.هذا ما لدي -
.حسنا, سأدخل أنا -

597
00:40:23,988 --> 00:40:27,277
.ليس لديك وسيلة اتصالات
.لا يمكنك حمل جهاز لاسلكي

598
00:40:27,278 --> 00:40:29,407
.السواح لديهم هواتف خلوية -
.كلا, كلا -

599
00:40:29,408 --> 00:40:31,918
.لا يمكنك أن ترسلها وحدها

600
00:40:32,828 --> 00:40:34,968
.حسنا, لن أفعل

601
00:40:46,008 --> 00:40:49,358
.لا تكن متوترا هكذا
.المفترض أن نكون متزوجان

602
00:40:50,348 --> 00:40:52,978
.ربما لسنا على وفاق اليوم

603
00:40:54,848 --> 00:40:56,908
.أمسك يدي

604
00:40:57,688 --> 00:41:02,828
.لكن لا تحطمها -
.آسف. متزوج حديث عصبي -

605
00:41:05,488 --> 00:41:08,328
.انظري يا عزيزتي. فتحة الضوء

606
00:41:08,828 --> 00:41:11,037
"قد تكون تلك هي "فتحة الشيطان
.التي في القصيدة

607
00:41:11,038 --> 00:41:12,997
لماذا القبور بزاوية؟

608
00:41:12,998 --> 00:41:15,367
.إنها تواجه الشرق لعبادة الشمس المشرقة

609
00:41:15,368 --> 00:41:17,077
.لكن هذه كنيسة مسيحية

610
00:41:17,078 --> 00:41:20,377
تتبني الأديان الجديدة عادة
...التقاليد والأعياد القديمة

611
00:41:20,378 --> 00:41:22,508
.لتجعل التحول أمرا يسيرا

612
00:41:23,048 --> 00:41:25,047
مثل الخامس والعشرون من ديسمبر؟

613
00:41:25,048 --> 00:41:27,677
إنه احتفال الوثنية
,بالشمس التي لم تُقهر

614
00:41:27,678 --> 00:41:30,557
.وهو أيضا تاريخ مناسب لميلاد المسيح

615
00:41:30,558 --> 00:41:32,387
.لنفتش الأعماق

616
00:41:32,388 --> 00:41:35,898
.سأتجه يمينا
.سأقابلك بعد مسافة نصف دائرية

617
00:41:37,728 --> 00:41:39,687
.اتبعوني لو سمحتم

618
00:41:39,688 --> 00:41:43,487
,"البنثيون, معناها "معبد كل الآلهة

619
00:41:43,488 --> 00:41:47,947
تم بناؤه أساسا
...كمعبد لكل آلهة روما القديمة

620
00:41:47,948 --> 00:41:50,277
.في عام 27 قبل الميلاد

621
00:41:50,278 --> 00:41:53,867
...رغم أن المبنى عادة يُصدّق

622
00:41:53,868 --> 00:41:56,378
--إلى أبولودوروس دمشق

623
00:41:57,418 --> 00:41:59,218
!روبرت

624
00:42:00,588 --> 00:42:02,798
!روبرت

625
00:42:05,588 --> 00:42:06,967
.إنه قبر رافاييل

626
00:42:06,968 --> 00:42:09,587
.لكنه خطأ -
عم تتكلمين؟ -

627
00:42:09,588 --> 00:42:12,037
,نُقل إلى هنا عام 1759

628
00:42:12,038 --> 00:42:14,097
.بعد قرن من نشر الدياجراما

629
00:42:14,098 --> 00:42:16,847
أين دُفن في الأصل؟

630
00:42:16,848 --> 00:42:19,097
.في أوربينو, على ما أعتقد
".قبر سانتي الأرضي"

631
00:42:19,098 --> 00:42:22,028
ماذا يمكن أن يكون؟
".قبر سانتي الأرضي"

632
00:42:23,818 --> 00:42:26,578
.تبا! معبد سانتي

633
00:42:26,778 --> 00:42:29,078
.لا بد أنه يقصد المُصلى الذي بناه

634
00:42:29,358 --> 00:42:31,277
.إنه ليس مدفونا فيه
.بل هو صممه

635
00:42:31,278 --> 00:42:33,697
.فتحة الشيطان". ليست فتحة الضوء"

636
00:42:33,699 --> 00:42:35,448
.إنه طريق سفلي. إنه سرداب

637
00:42:35,449 --> 00:42:37,419
هل يوجد أية أسئلة؟ -
.أجل -

638
00:42:38,169 --> 00:42:39,618
.أجل

639
00:42:39,619 --> 00:42:43,128
هل صمم رافاييل سانتي
...مُصلّى بمُلحق دفن

640
00:42:43,129 --> 00:42:46,259
وشكل ملائكي
بتكليف من الكنيسة الكاثوليكية؟

641
00:42:47,629 --> 00:42:50,099
.أنا آسفة. أظن أنه يوجد مكان واحد فقط

642
00:42:51,469 --> 00:42:53,468
.واحد يكفي

643
00:42:53,469 --> 00:42:55,968
خطأ؟ ماذا تعني؟ -
...إنها مُصّلى كيجي -

644
00:42:55,969 --> 00:42:58,308
.في كنيسة سانتا ماريا ديل بوبولو

645
00:42:58,309 --> 00:43:00,648
.كان يدعى كابيلا ديلاتيرا

646
00:43:00,649 --> 00:43:01,648
.مُصّلى الأرض

647
00:43:01,649 --> 00:43:04,148
.الأرض. العنصر الأول. هذا هو

648
00:43:04,149 --> 00:43:07,739
.كنت واثقا بشأن البنثيون -
.لدينا أربع دقائق -

649
00:43:10,159 --> 00:43:12,068
ستعود إلى الفاتيكان؟
.لا يمكنك هذا

650
00:43:12,069 --> 00:43:14,658
,إذا كنت تكترث بكنيستك على الإطلاق
.فستنصت لي

651
00:43:14,659 --> 00:43:16,629
كنيستي؟

652
00:43:17,999 --> 00:43:20,498
.تُريح كنيستي المرضى والمحتضرين

653
00:43:20,499 --> 00:43:22,038
.تُطعم كنيستي الجوعى

654
00:43:22,039 --> 00:43:25,469
ماذا تفعل كنيستك أنت يا سيد لانغدون؟

655
00:43:25,839 --> 00:43:28,719
.هذا صحيح. ليس لديك واحدة

656
00:43:29,799 --> 00:43:32,639
.خذه إذا أردت. لقد انتهيت منه

657
00:43:44,769 --> 00:43:48,068
.حسنا, هذا أمر معقول
.انظر, أمام الكنيسة

658
00:43:48,069 --> 00:43:49,898
.مسلّة. هرم عالي

659
00:43:49,899 --> 00:43:52,698
.رمز مصري اتخذه المستنيرون

660
00:43:52,699 --> 00:43:56,129
.لو أنه سيقتله, فسيفعلها هنا

661
00:44:02,089 --> 00:44:04,830
ميدان بيازا ديل بوبولو
الساعة 7,59 مساء

662
00:44:11,879 --> 00:44:13,769
.الساعة الثامنة

663
00:44:22,729 --> 00:44:24,649
.روبرت

664
00:44:43,080 --> 00:44:45,760
.كلا. كلا, هنا. إنه قفل دائري

665
00:45:13,778 --> 00:45:15,187
أيها هو مُصلى كيجي؟

666
00:45:15,205 --> 00:45:16,352
.إنه في أحد هذه المحاريب

667
00:46:26,034 --> 00:46:27,517
.أهرام في كنيسة كاثوليكية

668
00:46:27,518 --> 00:46:29,912
.هذا هو. هذا هو مُصلى كيجي

669
00:46:49,307 --> 00:46:50,856
.فتحة الشيطان

670
00:46:54,727 --> 00:46:56,395
.لكنها بانحراف

671
00:46:56,397 --> 00:46:58,156
.اقتربا

672
00:47:04,577 --> 00:47:07,155
.أعطني مصباحك اليدوي

673
00:47:07,158 --> 00:47:09,087
ما هذا؟

674
00:48:05,716 --> 00:48:08,722
...أدعو والسيد المسيح شاهدي والرب

675
00:48:08,723 --> 00:48:11,890
...سيكون حاكمي, أن صوتي أعطيه

676
00:48:12,140 --> 00:48:14,977
.إلى خادم الرب
.الذي أظن أنه يجب أن يُنتخب

677
00:48:38,761 --> 00:48:41,287
...الذي أنتخبه ليكون البابا هو

678
00:48:41,289 --> 00:48:43,896
.دومينيك سكولاميرو

679
00:48:57,267 --> 00:49:00,104
.إدواردو روسي

680
00:49:00,265 --> 00:49:03,481
.إنهم يصوتون لأنفسهم لمنع الأغلبية

681
00:49:03,803 --> 00:49:07,308
.ينتظرون إنقاذ المفضلون

682
00:49:07,311 --> 00:49:11,776
ربما يجب ننتظر نحن أيضا, موافق؟

683
00:49:29,800 --> 00:49:31,757
...ليس حتى يصبح الدخان أبيض

684
00:49:31,759 --> 00:49:35,346
.سيختار جماعة الكرادلة أب مقدس جديد

685
00:49:35,348 --> 00:49:39,776
مؤقتا, سيبقى كرسي القوة المطلقة
.في الفاتيكان شاغرا

686
00:49:45,435 --> 00:49:48,723
أخرجوا الجثة من هناك
.وفتشوا باقي المبنى

687
00:49:48,725 --> 00:49:50,732
!شارتراند -
.سيدي -

688
00:49:50,734 --> 00:49:53,311
.أقم حاجز. آمن لكن مخفي

689
00:49:53,313 --> 00:49:55,021
.بلا إضاءة, بلا أسلحة
.من دون معرفة أحد

690
00:49:55,022 --> 00:49:56,229
هل فهمت؟ -
.أجل يا سيدي -

691
00:49:56,232 --> 00:49:58,359
.أستدعي كل الذي في عطلة

692
00:49:58,362 --> 00:50:00,491
.من دون معلومات

693
00:50:01,610 --> 00:50:03,731
هل هو رافاييل؟

694
00:50:03,732 --> 00:50:05,543
.المصُلى من صُنع رافاييل

695
00:50:06,036 --> 00:50:08,244
.لكن التماثيل نحتها بيرنيني

696
00:50:11,342 --> 00:50:14,602
...قائد المستنيرون المجهول

697
00:50:15,432 --> 00:50:16,772
بيرنيني؟

698
00:50:17,892 --> 00:50:19,681
.عمل لصالح الكنيسة

699
00:50:19,682 --> 00:50:22,271
.تقريبا بشكل حصري

700
00:50:22,272 --> 00:50:25,652
.لكن المستنيرون كانوا متسللون

701
00:50:26,312 --> 00:50:29,281
,اخترقوا كل المنظمات القوية

702
00:50:29,282 --> 00:50:31,411
,بما في ذلك الفاتيكان

703
00:50:31,412 --> 00:50:32,952
.بالاختفاء في المرأى العام

704
00:50:36,872 --> 00:50:39,212
.هاباكوك والملائكة

705
00:50:39,662 --> 00:50:42,871
.هو النبي الذي توقع فناء الأرض

706
00:50:42,872 --> 00:50:47,592
".دع الملائكة توجهك في مهمتك النبيلة"

707
00:50:50,883 --> 00:50:52,933
.هذه هي أولى العلامات

708
00:50:52,973 --> 00:50:54,983
.الطريق حي

709
00:51:07,523 --> 00:51:09,152
.الجنوب الغربي

710
00:51:09,153 --> 00:51:11,442
.كان يشير إلى الجنوب  الغربي

711
00:51:11,443 --> 00:51:15,032
.أرض, هواء, نار, ماء
...نبحث عن تمثال نحته بيرنيني

712
00:51:15,033 --> 00:51:16,362
.له علاقة بالهواء

713
00:51:16,363 --> 00:51:19,452
الكنيسة الثانية موجودة
.في مكان ما جنوب غرب هنا

714
00:51:19,453 --> 00:51:20,992
أأنت واثق هذه المرة؟

715
00:51:20,993 --> 00:51:24,763
.أريد خريطة توضح كل كنائس روما

716
00:51:27,464 --> 00:51:29,804
.أحتاجها الآن

717
00:52:04,835 --> 00:52:08,675
المناطق الأرجوانية
.مع هذه الصلبان السوداء تمثل الكنائس

718
00:52:08,875 --> 00:52:11,384
...لكن لا شيء يتداخل مع الخط حتى يصل

719
00:52:11,385 --> 00:52:13,084
.حتى يصل إلى القديس بيتر

720
00:52:13,085 --> 00:52:14,554
صمم مايكل أنجلو كنيسة القديس بيتر

721
00:52:14,555 --> 00:52:15,484
.ليس بيرنيني

722
00:52:15,485 --> 00:52:17,094
.صمم مايكل أنجلو الكاتدرائية

723
00:52:17,095 --> 00:52:19,134
.صمم مايكل أنجلو ميدان القديس بيتر

724
00:52:19,135 --> 00:52:20,424
العلامة الثانية يجب أن تكون

725
00:52:20,425 --> 00:52:22,485
تمثال في ميدان القديس بيتر

726
00:52:28,065 --> 00:52:30,484
.إنها التاسعة إلا عشر دقائق
أيمكنك أن تسرع؟

727
00:52:30,485 --> 00:52:32,374
ليس إلا لو ترغبي في انتباه

728
00:52:32,375 --> 00:52:33,625
.الصحافة العالمية

729
00:52:42,206 --> 00:52:46,045
,ما كان هناك إجماع بعد الاقتراع الأول

730
00:52:46,046 --> 00:52:47,825
,لكن الكاردينال باجيا, الإيطالي

731
00:52:47,826 --> 00:52:50,375
...هو الأكثر حظوظا

732
00:52:50,376 --> 00:52:54,095
...لا يوجد بابا جديد, لكن يُحتمل

733
00:52:54,096 --> 00:52:56,325
,أن الكاردينال جيوديرا, الأسباني

734
00:52:56,326 --> 00:52:58,515
...هو الأكثر حظوظا

735
00:52:58,516 --> 00:53:01,225
,يُحتمل أن الكاردينال إيبنر

736
00:53:01,226 --> 00:53:05,316
...من ألمانيا, هو الأكثر احتمالا

737
00:53:06,066 --> 00:53:09,485
!أبحاث الخلايا الجذعية تُعتبر قتل

738
00:53:09,486 --> 00:53:12,525
.أنتم تحكمون على الموتى بالقتل

739
00:53:12,527 --> 00:53:14,577
.الرجل ليس ربا

740
00:53:15,355 --> 00:53:18,178
ميدان القديس بيتر
الساعة 8,58 مساء

741
00:53:26,957 --> 00:53:28,756
.هناك, مسلة أخرى

742
00:53:28,757 --> 00:53:30,786
.ابحثوا بين الحشود
.الساعة اقتربت من التاسعة

743
00:53:30,787 --> 00:53:32,267
.لا بد وأنه هنا بالفعل

744
00:54:06,958 --> 00:54:09,837
.لا بد وأنه يوجد 100 تمثال هناك

745
00:54:09,838 --> 00:54:13,098
.ولا واحد منهم يمثل ملائكة
.كلهم يمثلون قديسون

746
00:54:13,378 --> 00:54:15,387
كيف بحق الرب

747
00:54:15,388 --> 00:54:17,978
ينحت أحد تمثال عن الهواء؟

748
00:54:25,269 --> 00:54:28,688
.النقوش الأرضية. بالطبع
.يظل نحتا

749
00:54:28,689 --> 00:54:31,528
.انظروا في الأرض. ابحثوا عن المنحوتات

750
00:54:31,529 --> 00:54:34,499
.ابحثوا عن واحد آخر له علاقة بالهواء

751
00:54:54,969 --> 00:54:57,559
.ويست بونينتي." الرياح الغربية"

752
00:54:58,549 --> 00:54:59,928
!فيتوريا

753
00:54:59,930 --> 00:55:01,480
.ها هو

754
00:55:02,032 --> 00:55:05,491
.الرياح الغربية
.ملاك يبث خمسة خطوط من الهواء

755
00:55:05,492 --> 00:55:07,372
.هذا هو

756
00:56:10,852 --> 00:56:13,152
!استدعوا الشرطة

757
00:56:14,062 --> 00:56:15,982
!اطلبوا الإسعاف

758
00:56:25,362 --> 00:56:26,752
.لا يزال حيا

759
00:56:41,592 --> 00:56:44,852
.صدره. ثقبوا رئتيه

760
00:56:59,062 --> 00:57:01,532
.أخلوا الميدان

761
00:58:04,632 --> 00:58:05,761
من داخل حوائطكم

762
00:58:05,762 --> 00:58:07,501
.لقتل الأسقف

763
00:58:07,502 --> 00:58:08,671
إنه يدعي إنه مسئول

764
00:58:08,672 --> 00:58:11,171
.عن موت قداسته

765
00:58:11,172 --> 00:58:13,721
.هذا سخف. لقد مات بالجلطة

766
00:58:13,722 --> 00:58:15,161
إنه يوضح أن المستنيرون قتلوه

767
00:58:15,162 --> 00:58:16,971
.بدوائه الخاص

768
00:58:16,972 --> 00:58:19,112
ماذا؟

769
00:58:19,392 --> 00:58:21,061
.هنا

770
00:58:21,062 --> 00:58:24,191
".بعلاج الرجل أرحنا قلبه"

771
00:58:24,192 --> 00:58:28,202
".بإبرته ثقبنا حجابه الآثم"

772
00:58:28,322 --> 00:58:29,491
...هل أخذ الأب المقدس

773
00:58:29,492 --> 00:58:31,991
أي علاج بواسطة الحقن؟

774
00:58:31,992 --> 00:58:33,462
.تينزابارين

775
00:58:34,072 --> 00:58:35,661
.كان يعاني من التجلط

776
00:58:35,662 --> 00:58:39,161
.كان يأخذ حقنة كل يوم
.لكن ما عرف أحد بهذا

777
00:58:39,162 --> 00:58:40,411
.عرف أحد ما بهذا

778
00:58:40,412 --> 00:58:43,921
.كان لديه مخاوف صحية ونوبات مرضية أيضا

779
00:58:43,922 --> 00:58:46,361
لكنه اتخذ خطوات ليتأكد

780
00:58:46,362 --> 00:58:47,501
.أنه كان مُراقبا, لسلامته

781
00:58:47,502 --> 00:58:49,361
,لم يرغب أن يخرج الأمر للعلن

782
00:58:49,362 --> 00:58:50,761
.لذا فلا داعي لمناقشة الأمر

783
00:58:50,762 --> 00:58:53,471
قد يكون التينزابارين مميتا
.إذا كانت جرعته خطأ

784
00:58:53,472 --> 00:58:56,051
جرعة زائدة
...قد تتسبب في نزيف داخلي حاد

785
00:58:56,052 --> 00:58:57,391
.ونزيف في المخ

786
00:58:57,392 --> 00:58:59,151
,قد تبدو كجلطة في البداية

787
00:58:59,152 --> 00:59:01,351
لكن بعد بضعة أيام
.ستظهر علامات على جسده

788
00:59:01,352 --> 00:59:02,931
.يمكن اختبار هذا ببساطة

789
00:59:02,932 --> 00:59:04,771
...إذا كنت لا تعلمين

790
00:59:04,772 --> 00:59:08,321
.تشريح البابا محظور بقانون الفاتيكان

791
00:59:08,322 --> 00:59:10,731
...لن ندنس جسد قداسته

792
00:59:10,732 --> 00:59:12,531
--لمجرد أن أعداؤه يدّعون

793
00:59:12,532 --> 00:59:14,741
لماذا قد يرسلون هذا الخطاب الآن؟

794
00:59:14,742 --> 00:59:15,741
.ليتسببوا في الفزع

795
00:59:15,742 --> 00:59:18,241
...ستشرق الشمس في منتصف الليل"

796
00:59:18,242 --> 00:59:21,172
ولن تستطيع الشرطة
".ولا الأساتذة إيقافها

797
00:59:21,622 --> 00:59:23,161
.إنه يعرف أنني هنا

798
00:59:23,162 --> 00:59:24,251
واضح أنهم كانوا يأملون

799
00:59:24,252 --> 00:59:26,171
.أن يخرج هذا الخطاب إلى العلن

800
00:59:26,172 --> 00:59:28,341
قد يكون من الحكمة
...لكي نمنع محاولتهم التالية

801
00:59:28,342 --> 00:59:29,231
أن نخرج بيانا من عندنا

802
00:59:29,232 --> 00:59:31,631
.لإنكار هذا الادعاء السخيف

803
00:59:31,632 --> 00:59:33,341
.هذا خارج المناقشة

804
00:59:33,342 --> 00:59:34,461
أصر الكاردينال ستراوس

805
00:59:34,462 --> 00:59:36,641
.على أن يظل هذا الأمر داخليا

806
00:59:36,642 --> 00:59:38,971
.لا يجب أن يعلم بالأمر
.إنه في اجتماع مغلق

807
00:59:38,972 --> 00:59:39,881
آخر تعليماته قبل غلق الأبواب

808
00:59:39,882 --> 00:59:43,061
.كانت واضحة جدا

809
00:59:43,062 --> 00:59:46,402
الكاردينال ستراوس
.لا يضع بروتوكولات الفاتيكان

810
00:59:46,812 --> 00:59:48,901
...كما تقول, تقنيا

811
00:59:48,902 --> 00:59:50,611
...بما أن الاجتماع قد بدأ

812
00:59:50,612 --> 00:59:52,221
إنه امتيازه وواجبه

813
00:59:52,222 --> 00:59:53,821
أن يتحكم في البيانات
.التي تخرج إلى العلن

814
00:59:53,822 --> 00:59:54,891
أصدرت بيانا صحافيا

815
00:59:54,892 --> 00:59:56,661
...عن حادثة البيازا

816
00:59:56,662 --> 00:59:58,571
لكن أية بيانات أخرى

817
00:59:58,572 --> 01:00:00,331
.ممنوعة تماما

818
01:00:00,332 --> 01:00:03,841
لذلك, طلب مني الكاردينال أن أُذكرك

819
01:00:03,842 --> 01:00:05,462
.بأن لدينا مدخنة

820
01:00:09,172 --> 01:00:11,842
,القائد ريشتر
ما أخبار البحث عن الأداة؟

821
01:00:11,843 --> 01:00:13,132
...فصلنا الطاقة وأعدناها

822
01:00:13,133 --> 01:00:15,883
.في 20 بالمئة من مدينة الفاتيكان

823
01:00:15,884 --> 01:00:17,513
.لم نكتشف شيئا بعد

824
01:00:17,515 --> 01:00:18,684
.تكاد اختياراتنا أن تنفذ

825
01:00:18,685 --> 01:00:20,684
كم ستحتاج لإخلاء المدينة؟

826
01:00:20,686 --> 01:00:23,255
,لو أوقفت رجالي عن البحث عن القنبلة

827
01:00:23,257 --> 01:00:24,157
.ثلاثون دقيقة

828
01:00:25,608 --> 01:00:26,707
.سيد لانغدون

829
01:00:26,708 --> 01:00:28,527
...كنت محقا بشأن الطريق حتى الآن

830
01:00:28,529 --> 01:00:30,158
.الساعة الآن 9,15

831
01:00:30,159 --> 01:00:32,278
كم ستحتاج للعثور على الكنيسة التالية؟

832
01:00:32,280 --> 01:00:34,039
,تشير الخطوط على النحت إلى الشرق

833
01:00:34,041 --> 01:00:35,370
.بعيدا عن مدينة الفاتيكان

834
01:00:35,371 --> 01:00:38,371
,لكن كان يوجد خمسة خطوط
.لذا فيوجد مجال للخطأ

835
01:00:38,373 --> 01:00:40,882
.يوجد 20 كنيسة تقاطع هذه الخطوط

836
01:00:40,884 --> 01:00:43,043
.ولا واحدة منهم بها اسم يتعلق بالنار

837
01:00:43,044 --> 01:00:44,293
إذن فلا بد أن تمثال بيرنيني

838
01:00:44,295 --> 01:00:46,014
.موجود في واحدة تحمل اسم كهذا

839
01:00:46,015 --> 01:00:48,304
.يجب أن ندخل إلى الأرشيف لنجدها

840
01:00:48,306 --> 01:00:51,447
أيمكنك مرافقة السيد لانغدون؟ -
.أجل يا أبتاه -

841
01:00:53,358 --> 01:00:54,897
.مقالات سيلفانو

842
01:00:54,899 --> 01:00:57,870
.قد يكون اسم القاتل موجود هنا
أيمكنني أن أبقى؟

843
01:00:58,070 --> 01:01:00,040
.أرجوك. بالطبع

844
01:01:01,361 --> 01:01:03,541
.أستاذ

845
01:01:04,082 --> 01:01:07,713
هل فوجئت
عندما وجدت أن هذه الملابس تناسبك؟

846
01:01:08,084 --> 01:01:10,725
.فوجئت مفاجأة رهيبة

847
01:01:25,570 --> 01:01:29,410
...يظهر الفاتيكان تعاطفه

848
01:01:29,412 --> 01:01:30,861
.مع ضحية السرقة

849
01:01:30,862 --> 01:01:35,332
...تم تأكيد خبر وفاة سائح ألماني

850
01:01:35,334 --> 01:01:39,964
...تتحفظ شرطة الفاتيكان على المتهم

851
01:01:39,966 --> 01:01:43,256
سيسمح الفاتيكان بعودة الجماهير

852
01:01:43,257 --> 01:01:47,137
...إلى ميدان القديس بيتر

853
01:01:47,139 --> 01:01:49,018
.حيث سيتم مضاعفة الأمن

854
01:01:49,019 --> 01:01:50,648
اعترف الفاتيكان

855
01:01:50,650 --> 01:01:53,440
,إنه حيث توجد حشود
.فغالبا ما ستقع جريمة

856
01:01:53,441 --> 01:01:54,250
نحن نحاول الآن

857
01:01:54,251 --> 01:01:56,360
--أن نعرف اسم السائح الذي

858
01:01:56,362 --> 01:01:59,192
.انتظروا -
.إلى اليمين. بحركة أفقية -

859
01:01:59,193 --> 01:02:01,282
.وصلتنا الآن معلومات عن خروج دخان

860
01:02:01,284 --> 01:02:03,743
.دخان من مدخنة كنيسة سيستين

861
01:02:03,745 --> 01:02:06,164
.يبدو أنه حدث تصويت آخر

862
01:02:06,166 --> 01:02:07,995
.الدخان لونه أسود

863
01:02:07,997 --> 01:02:08,906
,مرة ثانية

864
01:02:08,907 --> 01:02:10,876
...فشل الكرادلة في التوصل إلى إجماع

865
01:02:10,878 --> 01:02:13,769
.وتظل الكنيسة الكاثوليكية بدون قائد

866
01:02:22,102 --> 01:02:24,322
عم تبحث الآن؟

867
01:02:24,983 --> 01:02:26,732
.أصول الكنيسة

868
01:02:26,734 --> 01:02:28,443
أرجو المعذرة؟

869
01:02:28,444 --> 01:02:30,533
الأعمال الفنية

870
01:02:30,535 --> 01:02:33,865
.تميل الشركات إلى تتبع ممتلكاتها

871
01:02:33,866 --> 01:02:36,455
,الكنيسة الكاثوليكية ليست شركة

872
01:02:36,457 --> 01:02:37,797
.إنها منارة

873
01:02:38,208 --> 01:02:39,927
مصدر إلهام لواحد مليار

874
01:02:39,929 --> 01:02:41,458
.روح خائفة وتائهة

875
01:02:41,459 --> 01:02:44,430
.بالتأكيد, أفهم ذلك. وهو أيضا مخزن

876
01:02:44,850 --> 01:02:47,480
مخزن الفاتيكان

877
01:02:54,894 --> 01:02:56,403
قال القائد أوليفيتي

878
01:02:56,405 --> 01:02:58,705
.ألا أتركك وحدك هذه المرة

879
01:03:00,777 --> 01:03:02,287
.لم أفعلها أنا, بل هي فعلتها

