1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
 25.000

2
00:00:25,108 --> 00:00:28,862
 -180 يوم  حسنا تعالى انت.

3
00:00:29,696 --> 00:00:31,448
 القضية التالية.

4
00:00:31,532 --> 00:00:33,575
 لوريل و هاردى.

5
00:00:41,333 --> 00:00:43,377
 انزع قبعتك.

6
00:00:46,296 --> 00:00:50,676
 انت متهم بالتشرد. 
هل انتا مذنب ام غير مذنب؟

7
00:00:50,759 --> 00:00:52,886
 لست مذنب ،سيدى.

8
00:00:54,012 --> 00:00:56,098
 على اى ارض؟

9
00:00:56,181 --> 00:00:59,434
 نحن لم نكن على الارض,
 نحن كنا ننام على مقعد الحديقة.

10
00:00:59,518 --> 00:01:01,520
 (ضحك)

11
00:01:01,603 --> 00:01:05,691
 السجن ليس كاملا,
سوف اعطى كلاكما 180 يوم.

12
00:01:05,774 --> 00:01:11,363
 , و بقدر كمال السجن سوف اعطييكما ساعة واحدة.

13
00:01:11,446 --> 00:01:14,366
 -شكرا لك سيدى
-للخروج من البلدة!

14
00:01:16,368 --> 00:01:20,080
 و لاتدع عيونى تقع عليك مرة اخرى.

15
00:01:20,163 --> 00:01:22,040
 القضية اقفلت.

16
00:01:22,124 --> 00:01:26,170
 هل هذا يعنى اننا يمكننا العودة مرة اخرى و ننام على مقعد الحديقة؟

17
00:01:26,253 --> 00:01:27,754
 (ضحك)

18
00:01:27,838 --> 00:01:29,631
اخرس!

19
00:01:29,715 --> 00:01:32,009
 و الا سوف ابنى لك سجن.

20
00:01:34,219 --> 00:01:35,721
 القضضية القادمة.

21
00:02:03,916 --> 00:02:08,337
 - ما المسألة ايها الجار؟ 
- لقد اضعت مفتاح سيارتى.

22
00:02:08,420 --> 00:02:12,591
 - الا تستطيع ايجادة؟ 
-لا لهذا ابحث عنة.

23
00:02:12,674 --> 00:02:16,845
 - ربما سقط فى البالوعة؟ 
- ربما سقط فى البالوعة.

24
00:02:16,929 --> 00:02:22,059
 - لربماسقط. . .لربما سقط. . . 
-ها هو تحت هنا.

25
00:02:22,142 --> 00:02:24,269
 - اين؟ 
- هناك.

26
00:02:27,356 --> 00:02:29,441
- تمسك بة حتة احضرة

27
00:02:31,360 --> 00:02:33,403
 جى هذا الشى ثقيل.

28
00:02:33,487 --> 00:02:36,281
 ارأيت انتظر دقيقة لدى فكرة.

29
00:02:36,365 --> 00:02:38,408
 حسنا تمسك بة.

30
00:02:39,576 --> 00:02:42,162
 سوف اخرجك من هنا.

31
00:02:54,132 --> 00:02:59,179
 - سوف نحصل علية  فقط ثانية. 
-  سوف نحصل علية  فقط ثانية.

32
00:03:07,604 --> 00:03:09,273
 حصلت علية!

33
00:03:09,356 --> 00:03:12,359
 - بقد حصل علية. 
- لقد حصل علية!

34
00:03:21,285 --> 00:03:23,704
 تعالى تمسك بة سوف احضرة انا.

35
00:03:36,008 --> 00:03:38,051
 تمسك بهذا بينما احضرة.

36
00:03:42,931 --> 00:03:45,184
 (صيحات)

37
00:03:55,360 --> 00:03:57,988
 لقد سقطت فى البالوعة 
- نعم!

38
00:03:58,071 --> 00:04:01,575
 -.اسفل فى البالوعة. . . 
-نعم ها صحيح الان اذهب.

39
00:04:04,369 --> 00:04:08,624
 - ها انتا سيدى
- اقفزو للداخل ياشباب و سوف اوصلكم للبيت.

40
00:04:08,707 --> 00:04:12,252
 انا اسف سيدى و لكن ليس لدينا منزل.

41
00:04:12,336 --> 00:04:18,008
 ادخل السيارة! 
انتم يا .شباب سوف تأتواالى المنزل معى

42
00:04:18,091 --> 00:04:22,179
لا اريد ان ارى كلاب تظلفى الخارج فى الظلام هكذا

43
00:04:22,262 --> 00:04:24,306
 شكرا لك سيدى

44
00:04:25,307 --> 00:04:28,519
 - اعطينا المفتاح اعطينا المفتاح . 
- المفتاح؟

45
00:04:28,602 --> 00:04:31,355
 - المفتاح. 
- المفتاح؟

46
00:04:32,773 --> 00:04:36,985
 - هل حصلت على المفتاح؟ 
-اتمسك بة بينما احضر المفتاح.

47
00:04:37,069 --> 00:04:39,321
 اعطيناا. . . أعطِنا المفتاحَ.

48
00:04:40,447 --> 00:04:43,200
 المفتاح. . . هل انتا المفتاح؟

49
00:04:59,007 --> 00:05:01,301
اسكت لقد جاء شرطى.

50
00:05:02,427 --> 00:05:04,680
 سقطنا فى البالوعة. . .

51
00:05:07,474 --> 00:05:09,685
 أوه. . .

52
00:05:20,529 --> 00:05:23,282
 -انة شرطى. 
-  شرطي.

53
00:05:23,365 --> 00:05:25,617
 اووف

54
00:05:27,369 --> 00:05:29,413
 هاهاها

55
00:05:30,831 --> 00:05:32,583
 اوووووووووووووة

56
00:05:35,586 --> 00:05:38,172
 اوووةةة

57
00:05:52,519 --> 00:05:55,731
  انتا تعالى دعنا نخرج من هنا

58
00:06:07,784 --> 00:06:10,621
 مرحباً، مرحباً، مرحباً.

59
00:06:11,830 --> 00:06:13,874
 بيتى ما أحلاه.

60
00:06:17,169 --> 00:06:20,172
انة شئ جميل ان تدعونا لقضاء الليلة معك.

61
00:06:20,255 --> 00:06:24,801
 لاشكرا مايخصنى فهو ملك لك.

62
00:06:24,885 --> 00:06:26,929
 باركنى. . .

63
00:06:31,350 --> 00:06:35,646
 - هل فقدت شيئا؟ 
- l فقدت مفتاح المنزل.

64
00:06:38,357 --> 00:06:43,320
 ربما سقط فى البالوعة. 
ربما سقط فى البالوعة

65
00:06:43,403 --> 00:06:45,614
 هل تمانع اذا ساعدتك و بحثت عنة؟

66
00:06:45,697 --> 00:06:47,741
 -تفضل. 
- شكرا لك.

67
00:06:49,493 --> 00:06:53,080
 يوم ما سوف اربط كل جيوبى.

68
00:06:53,163 --> 00:06:55,374
 اعتقد انها فكرة جميلة

69
00:07:01,922 --> 00:07:05,676
 -هل هناك شخص ما فى المنزل؟ 
-ليس روح انما زوجتى.

70
00:07:07,094 --> 00:07:11,181
 -لماذا لا تدق الجرس؟ 
- أوه، نحن لانستطيع عمل ذلك.

71
00:07:11,265 --> 00:07:14,059
 تمسك بة بينما ابحث عن نافذة.

72
00:07:14,142 --> 00:07:16,562
 ويك ويك ويك

73
00:07:32,494 --> 00:07:34,705
.هلا تتمسك بى

74
00:07:49,094 --> 00:07:52,681
 اسندة على اى شئ و تعالى هنا ساعدنى.

75
00:09:15,013 --> 00:09:17,057
 خخخخخخخخ

76
00:10:14,948 --> 00:10:19,745
 -اتعجب اين ذهب. 
-ربما تبعنا الى النافذة.

77
00:10:25,083 --> 00:10:27,127
 دعنا نرى اذا كان هنا.

78
00:10:34,301 --> 00:10:37,471
 اصعد على ظهرى و خد الامور بسهولة.

79
00:10:48,315 --> 00:10:50,609
 أين أنت؟

80
00:10:50,692 --> 00:10:52,653
 انة ليس هناك

81
00:10:54,821 --> 00:10:56,865
 لا استطيع النزول.

82
00:11:10,629 --> 00:11:12,673
 تعالى

83
00:11:35,237 --> 00:11:37,906
 غرفتي في الطابق العلوي إلى اليسارِ.

84
00:11:37,990 --> 00:11:42,035
اذهبوا انتم الى الاعلى و اجعلوا انفسكم مرتاحين.

85
00:11:42,119 --> 00:11:47,708
سوف اذهب انا اركن السيارة و بعد ذلك اشرب قليلا و سوف اعود بعدها

86
00:11:47,791 --> 00:11:49,501
 شكرا لك سيدى

87
00:11:57,801 --> 00:12:03,640
 هات القزازة و اقعد لاعبنى

88
00:12:04,725 --> 00:12:08,770
 دى المازة طازة

89
00:12:18,155 --> 00:12:21,241
 ولد، أوه ولد، أوه ولد، أوه ولد.

90
00:12:25,454 --> 00:12:28,040
 و الحال عاجبنى

91
00:12:31,502 --> 00:12:33,962
 هل يمكن انا اسألك ماذا تفعل هنا؟

92
00:12:37,007 --> 00:12:40,219
 -اليس هذا بيتى؟ 
-بالتأكيد لا.

93
00:12:42,095 --> 00:12:47,392
 - Oohر بما يجب ان اذهب افضل
-نعم افضل.

94
00:12:54,733 --> 00:12:57,653
 دبدبدبدبد

95
00:12:57,736 --> 00:13:01,031
 -ماهذا يا هوكينز؟ 
- انة مجرد رجل سكران

96
00:13:01,114 --> 00:13:03,033
 لقد اعتقد انة فى بيتة

97
00:13:03,116 --> 00:13:06,954
 انة شئ جيد ان زوجى ليس هنا  كان سوف يقتلة

98
00:13:07,037 --> 00:13:09,373
 تعرف كم يكرة السكرانين.

99
00:13:09,456 --> 00:13:13,043
 -اذهب لتتأكد انة خرج. 
- حاضر يا سيدتى.

100
00:13:17,172 --> 00:13:20,926
 تراتراترا

101
00:13:25,764 --> 00:13:27,558
 اة جميل!

102
00:13:34,565 --> 00:13:36,775
 اترى ماذا تفعل قليل من الشفقة؟

103
00:13:36,859 --> 00:13:40,612
 اذا لم نكن ساعدناة لما كنا هنا الان

104
00:13:43,824 --> 00:13:47,119
 l اتعجب اين هو. 
 ربما من الافضل ان نذهب نبحث عنة.

105
00:13:47,202 --> 00:13:49,246
 ذلك  فكرة جيدة.

106
00:14:01,383 --> 00:14:03,677
 طاخ

107
00:14:05,762 --> 00:14:07,598
 تعالى هنا

108
00:14:07,681 --> 00:14:11,268
 هل تريد ان توقظ زوجتة؟ تعالى هنا.

109
00:14:13,395 --> 00:14:15,480
 يالهوىىىىىى

110
00:14:19,109 --> 00:14:22,571
 احضر ماء بسرعة اعتقد انها زوجتة.

111
00:14:22,654 --> 00:14:24,698
 احضر بعض الماء.

112
00:14:27,951 --> 00:14:29,828
 هيا بسرعة.

113
00:14:52,434 --> 00:14:54,478
 ماذا تفعل فى منزلى؟

114
00:14:54,561 --> 00:14:57,564
 لا تنزعجى سيدتى اننا اصدقاء زوجك.

115
00:14:57,648 --> 00:15:00,526
 - أين هو؟ 
- ذهب ليركن السيارة.

116
00:15:00,609 --> 00:15:02,861
 هوا سيكون هنا اليس كذلك ؟.

117
00:15:02,945 --> 00:15:05,989
 انت ترتدى بيجاما زوجى.

118
00:15:06,073 --> 00:15:09,535
 نعم سيدتى لقد سعدناة قليلا

119
00:15:09,618 --> 00:15:12,704
 - وهولقضاء الليلة. 
- لاى سبب؟

120
00:15:12,788 --> 00:15:16,250
 حسنا انها تمطر باخارج
 ونحن اصبحنا مبتلين تماما.

121
00:15:16,333 --> 00:15:19,586
 - هل زوجى بلل ايضا؟ 
- بلل! انة نقع

122
00:15:20,712 --> 00:15:23,090
 أوه، عزيزى المسكين

123
00:15:23,173 --> 00:15:28,387
 حَسناً،ايها السادة المحترمون تعالوا لتجلسوا؟

124
00:15:31,181 --> 00:15:34,893
 - اجعلو انفسكم مرتاحين؟ 
- شكرا لك سيدتى.

125
00:15:34,977 --> 00:15:38,856
 -استاذ اةةة ؟نحن لم نتعرف ببعض. 
- لا ياسيدتى.

126
00:15:38,939 --> 00:15:42,818
 -انا السيدة بيموت و انا السيد هاردى

127
00:15:42,901 --> 00:15:46,029
 -كيف حالك؟ 
- هذا السيد لوريل.

128
00:15:46,113 --> 00:15:48,282
 دب

129
00:15:48,365 --> 00:15:50,784
 اجلسوا.

130
00:15:51,910 --> 00:15:53,662
 اجلس

131
00:17:14,785 --> 00:17:17,955
توقفوا توقفوا توقفوا.

132
00:17:20,123 --> 00:17:22,334
 مارأيكم برقصة صغيرة؟

133
00:17:22,417 --> 00:17:25,212
 نحن لا نفضل ذلك ربما زوجك لايحب ذلك.

134
00:17:25,295 --> 00:17:27,923
اريد ان ارقص!

135
00:17:32,302 --> 00:17:34,555
تراتراا ترارتت

136
00:17:38,058 --> 00:17:41,061
 -تعالى و ارقص! 
- l لا اريد ان ارقص.

137
00:17:41,144 --> 00:17:46,692
 - تعالى سوف ترقص معى. 
- l لا اريد ان ارقص  ربما يجب ان تذهبى للنوم.

138
00:17:46,775 --> 00:17:49,736
 أوه، إذاكنت لاتريد الرقص سنتصارع.

139
00:17:49,820 --> 00:17:52,281
 أوه!احذرى!

140
00:17:52,364 --> 00:17:55,075
 افعل شئ لمساعدتى اوقفها!

141
00:17:56,201 --> 00:17:58,620
 -هلا توقفتى عن ذلك.

142
00:17:59,705 --> 00:18:01,748
 لاتفعلى ذلك!

143
00:18:01,832 --> 00:18:03,959
 توقفى عن فعل ذلك. . .

144
00:18:15,888 --> 00:18:19,516
 هاهاهاهاهاهاهاهاااااااا

145
00:18:27,482 --> 00:18:30,319
 أوه!الافضل ان احصل على كأس اخر من الماء.

146
00:18:30,402 --> 00:18:33,614
 اذا اعطيتك كأس اخر هل تذهبين الى السرير

147
00:18:33,697 --> 00:18:36,325
 حسناً، ولد.

148
00:18:38,410 --> 00:18:41,914
 اذهبى انتى الى السرير و سوف نذهب للبحث عن زوجك.

149
00:18:46,543 --> 00:18:48,587
 اتمنى ان تكونوا استمتعم بالترجمة

150
00:20:07,875 --> 00:20:10,752
 اهداء للتنين زياد

