1
00:04:05,904 --> 00:04:07,432
هلو؟

2
00:04:07,516 --> 00:04:09,544
تأخرته مجدداً

3
00:04:09,625 --> 00:04:12,188
لا؟ أبي؟ أنا بالمصعد
قد تفقد الإرسال

4
00:04:12,272 --> 00:04:15,337
"لماذا لايظهر رقمك "الخاص -
لأني طلبت تحجيبة -

5
00:04:15,417 --> 00:04:19,748
وجدت لك وظيفة بصعوبة لكونك غير كوفئ

6
00:04:19,828 --> 00:04:22,511
كنت أعمل بالمكسيك يا أبي

7
00:04:22,589 --> 00:04:24,725
وظيفتك بالبار لا تقدر في هذا الزمن

8
00:04:24,813 --> 00:04:28,642
أنت تلطخ سمعتي -
لم ألطخ شيء -

9
00:04:28,725 --> 00:04:31,715
أنه فقط مسرور لكون أمك غير حية
لسماعك الاَن

10
00:04:31,795 --> 00:04:35,317
لقد مضى شهر على وفاتها
أرجوك لا تدخلها في محادثاتنا

11
00:04:35,400 --> 00:04:38,617
أبي؟ أتستطيع سماعي؟ ألو؟

12
00:04:38,698 --> 00:04:40,269
ياإلهي

13
00:04:41,269 --> 00:04:43,220
اَه من الطيب أنك أنظممت ألينا -
حقاً -

14
00:04:43,302 --> 00:04:45,515
أظن أني وجدت زوجت المستقبل

15
00:04:45,602 --> 00:04:47,664
حقاً؟

16
00:04:47,749 --> 00:04:50,205
(توم) -
نعم -

17
00:04:50,282 --> 00:04:52,310
لاتحسب النقطة

18
00:04:55,037 --> 00:04:58,026
نعم, فحص بالمختبر -
مورين) تود رؤيتك الاًن) -

19
00:04:58,106 --> 00:05:01,586
نحن نقبل كل البطاقات الأئتمانيه -
أنت لا تخدع أحد -

20
00:05:02,900 --> 00:05:05,660
مورين) تبحث عنك) -
أتعرف لماذا؟ -

21
00:05:05,739 --> 00:05:10,650
لا, لكني أظن أنه
قطار الخير قد خرج عن مساره

22
00:05:11,876 --> 00:05:13,598
(ايد) -
ماذا تريد؟ -

23
00:05:13,679 --> 00:05:16,394
أتلعب بي هذه اللعبة؟ -

24
00:05:17,552 --> 00:05:19,734
غباء بحق -
أنت على حق -

25
00:05:21,196 --> 00:05:23,301
...لا إنتظر, بجد عن موضوع الأمس

26
00:05:41,716 --> 00:05:43,515
المديرة تحتاجهم -
حاظر -

27
00:05:43,595 --> 00:05:45,317
أوكي

28
00:05:45,398 --> 00:05:47,306
(كوبر)

29
00:05:48,274 --> 00:05:51,143
اللعنة, نقطة أخرى

30
00:05:51,228 --> 00:05:55,133
فقط أعطيني خمس دقائق -
مورين) أنا مشغول)

31
00:05:55,217 --> 00:05:58,127
سوف نواصل حديثنا يوم الأثنين -
تفضل -

32
00:05:58,207 --> 00:06:00,541
سوف أكونُ صريحة معك -
سوف أنتظر -

33
00:06:00,625 --> 00:06:01,889
إجلس

34
00:06:06,646 --> 00:06:09,133
قسم الجودة أرسل لي هذا الأيميل

35
00:06:09,216 --> 00:06:11,703
"أريد أسترجاع نقودي"

36
00:06:11,786 --> 00:06:14,654
...أنا لست مخول ب -"
"أتتحايل علي؟ -

37
00:06:14,739 --> 00:06:18,842
لا, لو كنت كذلك لضحكت"
"عليك لشرائك عشبة فياجرا

38
00:06:18,921 --> 00:06:22,247
دعني أكلم مديرك -"
"بالتأكيد, إنتظر لحظه -

39
00:06:22,334 --> 00:06:26,358
أنا المدير, كيف لي أن أساعدك -"
"لا, هذ أنت مازال مجدداً -

40
00:06:27,242 --> 00:06:30,569
أظن الأستقالة ستكون أنسب لي -
لا, سوف أطردك -

41
00:06:30,656 --> 00:06:34,136
لكني سوف أعطيك مهله أسبوعين -
شكراً, لكني لا أريدهم -

42
00:06:35,260 --> 00:06:37,168
لدي موعد الاَن

43
00:06:42,011 --> 00:06:44,649
أنت تعلم أني فعلت
كل ما بوسعي لك

44
00:06:44,732 --> 00:06:47,643
لأني أعلم أنه وقت عصيب
لك و لأبيك

45
00:06:47,725 --> 00:06:52,438
و لتكافئني, تأتي متأخراً
ولا ترد على المكالمات

46
00:06:52,520 --> 00:06:54,656
تجعل الموظفين يلعبون
ألعاباً سخيفه

47
00:09:27,856 --> 00:09:29,884
هلو؟

48
00:09:42,240 --> 00:09:43,384
(مورين)

49
00:09:44,962 --> 00:09:46,718
(مورين) أنا (كوبر)

50
00:09:46,804 --> 00:09:48,711
(مورين)

51
00:09:50,295 --> 00:09:52,203
هاي

52
00:09:53,133 --> 00:09:54,202
هلو؟ -
ماذا؟ -

53
00:09:54,283 --> 00:09:57,578
....كل شيء

54
00:10:00,151 --> 00:10:02,059
سيكون على ما يرام...

55
00:10:02,760 --> 00:10:05,288
أتعلم, ساعتي تقول أنه ال26

56
00:10:05,366 --> 00:10:09,000
مما يعني أننا كنا فاقدين
الوعي منذ الجمعة

57
00:10:09,089 --> 00:10:13,571
ايد) أستيقظ) -
لا أذكر شيء من الإختراق -

58
00:10:13,653 --> 00:10:15,527
ماللذي يريدونه منا؟

59
00:10:16,490 --> 00:10:21,126
...لقد تشابكت في عراك مع
حشرة عملاقة

60
00:10:21,208 --> 00:10:24,577
نعم, بهذا الحجم
طولها ثلاث أقدام

61
00:10:24,659 --> 00:10:26,536
بربك حقاً

62
00:10:26,617 --> 00:10:29,300
نعم هذا طبيعي, تقيء

63
00:10:29,378 --> 00:10:33,403
ماذا يجري -
أين نحن؟ -

64
00:10:34,249 --> 00:10:36,703
بالمكتب

65
00:10:37,738 --> 00:10:40,530
ماهو أخر شيء تتذكرينة؟

66
00:10:40,616 --> 00:10:42,338
...أنا

67
00:10:42,418 --> 00:10:44,402
....إجتماع الصباح..و

68
00:10:45,678 --> 00:10:47,326
...مؤتمر هاتفي

69
00:10:47,404 --> 00:10:50,655
ياإلهي (سارة),,, إبنتي

70
00:10:50,742 --> 00:10:53,197
أعلم, أنا أيضاً قلق على عائلتي

71
00:10:53,274 --> 00:10:55,912
إنها بالخارج في السيارة
كانت تنتظرني لتقلني

72
00:10:55,996 --> 00:10:59,212
(أنتظري يا (مورين
يمكن أن يكون هناك الكثير منهم بالخارج

73
00:10:59,294 --> 00:11:00,396
كثير من ماذا؟

74
00:11:02,632 --> 00:11:04,430
(مورين)

75
00:11:04,511 --> 00:11:06,877
ياإلهي

76
00:11:06,966 --> 00:11:10,063
لا -
(مورين) -

77
00:11:10,150 --> 00:11:14,098
توقفي, توقفي لا أظن أنه
من الجيد تواجدنا بالخارج, من الأفضل أن نكون بالداخل

78
00:11:14,176 --> 00:11:16,968
(سارة) -
هل هذه.. هل هذه أبنتك؟ -

79
00:11:17,052 --> 00:11:18,776
نعم -
في تلك السيارة, حسناً -

80
00:11:18,855 --> 00:11:22,575
سوف أحضرها ثم
نرجع للداخل, حسنا؟

81
00:11:22,653 --> 00:11:25,062
سوف أرجع, أوكي؟

82
00:11:29,058 --> 00:11:30,006
لوسمحتي

83
00:11:32,050 --> 00:11:34,383
هلو؟ هلو؟

84
00:11:34,467 --> 00:11:36,375
يا أنسة؟

85
00:11:37,995 --> 00:11:40,024
هيا إستفيقي

86
00:11:40,105 --> 00:11:43,016
هيا

87
00:11:43,096 --> 00:11:44,894
هيا, حسناً

88
00:11:44,974 --> 00:11:48,770
يجب أن نخرج الاَن

89
00:11:48,848 --> 00:11:50,418
أتستطيعين المشي؟ -

90
00:11:50,497 --> 00:11:52,953
إبنتي -
(لا, (مورين -

91
00:11:53,030 --> 00:11:56,432
حسناً, يجب أن نخرجك من هنا

92
00:11:56,521 --> 00:11:58,168
توقف -
أنا أحاول المساعدة -

93
00:11:58,247 --> 00:12:00,580
إفلتني -
ماذا فعلوا بها؟ -

94
00:12:03,501 --> 00:12:05,605
أمي؟

95
00:12:05,687 --> 00:12:07,671
أمي؟ -
هيا بنا -

96
00:12:07,757 --> 00:12:10,363
يجب أن نخرج من هنا حالاً

97
00:12:10,442 --> 00:12:13,540
يجب أن ندخل في أي مكان

98
00:12:14,968 --> 00:12:17,072
هيا. لا أستطيع أن أرى

99
00:12:20,415 --> 00:12:22,597
أرجعي, هل يلحقون بنا؟

100
00:12:34,376 --> 00:12:36,785
ياإلهي, أستطيع سماعهم

101
00:12:45,038 --> 00:12:47,568
ماذا فعلت بهم؟

102
00:12:47,647 --> 00:12:50,517
أية بناية؟ -
لايهم, أية واحدة -

103
00:12:51,599 --> 00:12:53,931
ياإلهي

104
00:12:54,015 --> 00:12:58,344
ماذا حصل بأخي -
أتمنى لو أعلم -

105
00:12:58,425 --> 00:13:01,490
هل هي ميتة؟ -
لا أعلم -

106
00:13:01,569 --> 00:13:02,518
ماذا تعلم إذاً؟

107
00:13:02,604 --> 00:13:05,440
أنظري, أنا مستيقظ منذ
عشر دقائق فقط

108
00:13:05,520 --> 00:13:07,046
أوكي

109
00:13:08,130 --> 00:13:11,347
ماذا تفعلين, لا تخطئي كما أخطأت

110
00:13:11,428 --> 00:13:14,034
ليس من الصواب إيقاظهم الاَن

111
00:13:14,113 --> 00:13:15,453
هل سمعت بعمل الفريق

112
00:13:15,531 --> 00:13:18,017
يمكن أن يحصل أي شيء
عندما توقظين أحد

113
00:13:18,100 --> 00:13:21,427
أنهم مجرد ناس ملفوفين بغشاء
لا أستطيع تركهم هكذا

114
00:13:21,514 --> 00:13:24,350
عندما توقظينهم, أرجو أن
تكونينه مستعدة للشرح

115
00:13:24,430 --> 00:13:26,839
عندها الكل سوف يفعل
ما يشاء

116
00:13:26,923 --> 00:13:29,562
لذا أعتقد أن أئمن
مكان لهؤلاء الناس

117
00:13:29,647 --> 00:13:31,522
أن يكونو ملفوفين بالغشاء

118
00:13:31,603 --> 00:13:33,402
اللعنة

119
00:13:33,482 --> 00:13:36,350
اللعنة

120
00:13:43,952 --> 00:13:47,703
أرجوك -
(ياإلهي, (كوبر -

121
00:14:01,788 --> 00:14:04,275
هل نستطيع ان نرتاح لوهله

122
00:14:04,357 --> 00:14:08,535
نأتي بخطة, ما تفعلين؟

123
00:14:08,613 --> 00:14:11,865
هل حقاً ستوقظينهم
بعد كل ما حصل؟

124
00:14:11,951 --> 00:14:15,856
سوف أوقظ الجميع هنا -

125
00:14:16,629 --> 00:14:20,579
سارة) أعلم أن كل هذا)
مشوش عليكي

126
00:14:20,659 --> 00:14:23,146
(أنا و (كوبر
...لانملك إجابات لكم لكن

127
00:14:23,228 --> 00:14:26,521
مانعلمه أن هناك حشرات

128
00:14:26,602 --> 00:14:31,195
كتلك الميته على الأرض
أو اللذين يزحفون حول المكان

129
00:14:31,971 --> 00:14:33,805
وأيضاً هناك الطائرات منهم

130
00:14:33,890 --> 00:14:36,300
شيء ما يتحرك بالخارج

131
00:14:36,384 --> 00:14:38,597
شيء ما خرج من البالوعة

132
00:14:38,684 --> 00:14:40,899
مقرف -
أترى؟ هناك -

133
00:14:40,987 --> 00:14:43,441
هؤلاء عمالقة يارجل

134
00:14:44,669 --> 00:14:48,801
من المسؤال هنا؟
أعني, من نستمع إليه؟

135
00:14:48,886 --> 00:14:49,954
نعم

136
00:14:50,037 --> 00:14:51,912
إسمعوني, لدي شاحنة بالخارج

137
00:14:51,993 --> 00:14:53,597
قوية كالثور

138
00:14:53,682 --> 00:14:56,975
تشغيل المحرك ليس بالصواب
بما أنهم يحبون الضجة

139
00:14:57,056 --> 00:15:00,197
نستطيع الإنتظار و المكوث هنا

140
00:15:00,279 --> 00:15:02,995
أنا متأكدة أن الطوارئ يحاولون أيجادنا

141
00:15:03,078 --> 00:15:04,496
ماذا إن لم يفعلوا

142
00:15:04,575 --> 00:15:07,257
أظن أنه لو أيقظنا أكبر عدد
من الناس

143
00:15:07,336 --> 00:15:09,245
ممكن أن نستطيع مجاراتهم

144
00:15:09,331 --> 00:15:12,046
لكنهم أصلاً إستطاعوا
مجاراتنا كلنا

145
00:15:12,130 --> 00:15:14,693
صحيح -
أين شاحنتك؟ -

146
00:15:14,777 --> 00:15:17,142
أمام المحل -
أتشعر بتحسن؟ -

147
00:15:18,036 --> 00:15:20,251
التقيء طبيعي
لديك بعضٌ منه على قميصك

148
00:15:20,338 --> 00:15:23,129
أفهم ذلك -
هل أستطعت الحصول على أحد بالراديو؟ -

149
00:15:23,216 --> 00:15:27,010
دعنا فقط نجلس جميعاً -
نحن لسنا جالسون هنا -

150
00:15:27,088 --> 00:15:29,422
أرجوك إهدأ -
أهدأ؟ -

151
00:15:29,506 --> 00:15:31,610
هل ستطلق علي النار يا هذا؟

152
00:15:31,691 --> 00:15:34,755
لن أكرر ما قلت -
لن أجلس -

153
00:15:34,836 --> 00:15:37,399
ياجماعة, هل نستطيع الإتفاق على شيء

154
00:15:37,483 --> 00:15:38,702
أسكت

155
00:15:39,784 --> 00:15:42,390
تتصارعون مع بعض؟

156
00:15:42,468 --> 00:15:46,876
هل تستطيع إخبارنا
إن أجابك أحد ما

157
00:15:48,261 --> 00:15:51,207
لا

158
00:15:51,291 --> 00:15:53,200
أنا مغادر -
و أنا أيضاً -

159
00:15:53,287 --> 00:15:55,009
إلى أين؟ -
إلى حدود الشمال -

160
00:15:55,088 --> 00:15:57,301
فكرة جيدة
أخي و زوجته يقطنون هناك

161
00:15:57,388 --> 00:15:59,143
إذا لنذهب

162
00:16:03,027 --> 00:16:04,937
المكان هادئ

163
00:16:09,394 --> 00:16:10,735
أنتي

164
00:16:10,813 --> 00:16:13,727
أسفه, أمل أن
تعرفي ما تعملينه

165
00:16:13,806 --> 00:16:15,069
هيا -
حسنا -

166
00:16:18,062 --> 00:16:21,388
نحن نعيش شمال هنا
أتظن أنها فكرة سيئة؟

167
00:16:27,076 --> 00:16:28,985
إنها جنازتك

168
00:16:39,771 --> 00:16:41,113
سأسحقك

169
00:16:43,644 --> 00:16:46,710
نعم, هذا ما أريد -
ربما لديهم نقطة -

170
00:16:46,790 --> 00:16:49,550
اللعنة -
شاحنة كبيرة -

171
00:16:51,930 --> 00:16:54,111
أنتظرني

172
00:16:56,149 --> 00:16:58,022
ياإلهي

173
00:17:04,549 --> 00:17:06,228
أنت

174
00:17:27,754 --> 00:17:28,702
! لا

175
00:17:40,409 --> 00:17:41,358
إحذري

176
00:17:53,758 --> 00:17:55,667
هيا

177
00:17:59,625 --> 00:18:00,923
لا يا بني

178
00:18:04,152 --> 00:18:06,365
هيا, هيا, اللعنة

179
00:18:06,454 --> 00:18:08,633
هيا

180
00:18:08,716 --> 00:18:10,974
هيا بسرعة

181
00:18:14,316 --> 00:18:16,224
تباطئو

182
00:18:18,727 --> 00:18:22,860
هل لدغك هذا الشيء؟ -
الوغد أتى من خلفي -

183
00:18:23,981 --> 00:18:26,893
ألدغك؟ دعني أرى -
إنه لاشيء -

184
00:18:26,972 --> 00:18:29,154
إذا أرني

185
00:18:34,260 --> 00:18:37,783
لقد أخطأ عمودك الفقري -
كيف تعرفين ما تفعلين؟ -

186
00:18:38,556 --> 00:18:39,699
أنا طبيبة

187
00:18:42,085 --> 00:18:43,610
كيف تشعر؟ -
بغضب -

188
00:18:43,695 --> 00:18:46,608
أسكت -
أنا بخير -

189
00:18:46,688 --> 00:18:50,319
ماذا نفعل الاَن؟ -
ربما نحن بحاجة إلى بعض المنظور -

190
00:18:50,408 --> 00:18:52,132
هيا -
حسناً -

191
00:18:52,211 --> 00:18:53,387
هيا -
لنذهب -

192
00:18:53,477 --> 00:18:55,842
(سيندي) -
حسناً -

193
00:19:11,158 --> 00:19:13,721
أنا بخير -
الدخان لونه العادة أسود -

194
00:19:13,805 --> 00:19:17,251
إنه مغيب الشمس إذاً -
لا, هذا الشرق -

195
00:19:18,522 --> 00:19:22,886
ياإلهي -
ياإلهي ما هذا؟ -

196
00:19:22,972 --> 00:19:26,723
أنه سربٌ منهم -
إنهم متوجهون هنا -

197
00:19:26,807 --> 00:19:30,712
ربما لأنهم يظنون أنهم
تعاملوا مع هذه المنطقة

198
00:19:30,796 --> 00:19:33,665
هل نبقى هنا؟ هل نذهب لمكان
اَخر؟ ماذا نفعل؟

199
00:19:33,748 --> 00:19:37,229
لجنة الطوارئ ستفعل شيء -
أتريد الإنتظار للجنة الفيدرالية؟ -

200
00:19:37,315 --> 00:19:39,300
هناك قاعدة جوية
(في (جيبسونتون

201
00:19:39,388 --> 00:19:42,486
(ياإلهي, أبي في (بيرويك
(هذا نصف الطريق إلى (جيبسونتون

202
00:19:42,571 --> 00:19:47,054
لديه ملجأ حرب
متوفر بالماء و الأكل و الأغراض الطبية

203
00:19:47,135 --> 00:19:51,083
وراديو موجات قصيرة -
هل هو مجنون؟ -

204
00:19:51,163 --> 00:19:53,953
نعم, هو متقاعد

205
00:19:54,039 --> 00:19:57,408
على كل حال لو ذهبنا الاَن
سوف نصل غداً

206
00:19:57,491 --> 00:19:59,322
طبعاً في الليل

207
00:20:00,368 --> 00:20:03,739
بيرويك) في الشمال الشرقي من هنا)

208
00:20:05,200 --> 00:20:07,730
من هنا أو هناك أظن

209
00:20:07,808 --> 00:20:11,178
على كل حال, إنها بعيدة عن الحشد -
لدينا ساعة من النهار فقط -

210
00:20:11,259 --> 00:20:13,789
أظن أن علينا أن نبحث عن
غرفة حيث يمكننا المكوث

211
00:20:16,554 --> 00:20:18,461
هذه الأشياء لن تهدأ

212
00:20:33,276 --> 00:20:35,991
لدينا ميزه واحده عليهم -
أنهم عميان -

213
00:20:36,076 --> 00:20:38,529
إذاً, أظن علينا أن نجد المزيد أيضاً

214
00:20:52,185 --> 00:20:55,818
تشبه جمبري متحول -
...لنضع بعض الزبدة عليها و -

215
00:20:55,907 --> 00:20:58,271
لاأظن ذلك يعجبه

216
00:20:58,359 --> 00:21:00,541
حسنا, ماذا الاَن؟ -
لنحلبها -

217
00:21:00,622 --> 00:21:02,377
ماذا؟

218
00:21:02,464 --> 00:21:07,057
كالحية, نجعلها تعض على أنبوب
و بذلك نفحص سمها

219
00:21:07,144 --> 00:21:09,096
ما أنتي؟ -
أنا طالبة -

220
00:21:09,176 --> 00:21:12,701
(شياتسو مساج) -
سوف أتظاهر أن كل هذا ممكن -

221
00:21:12,782 --> 00:21:15,465
هناك صيدلية قريبة
قد نستفيد من لوازمها

222
00:21:15,543 --> 00:21:19,295
سأتي بالوازم, أنتم إسحبوا السم -
تريدينا أن نسحب ماذا؟ -

223
00:21:19,378 --> 00:21:22,825
أتفضلين الخروج؟ -
لا, فهمنا -

224
00:21:22,907 --> 00:21:24,815
(هيوجو)

225
00:21:24,901 --> 00:21:26,812
هيا

226
00:21:27,970 --> 00:21:29,999
أين سنفعل هذا؟

227
00:21:42,813 --> 00:21:45,300
سوف أمسكُكي -
أمسك الباب أفضل -

228
00:21:45,383 --> 00:21:49,178
سنستخدم أقدامنا لإمساك الباب -
...الأرض زلقه لذا ظننت -

229
00:21:49,256 --> 00:21:52,813
أتعلم, أظن أننا سوف ننجح -
حسناً, أفتحي الباب -

230
00:21:54,780 --> 00:21:56,153
إدفعي

231
00:21:56,814 --> 00:21:59,179
هيا هيا -
أمسكه -

232
00:22:00,111 --> 00:22:01,758
جيد

233
00:22:03,793 --> 00:22:06,248
تذكرت لدغات الأمس

234
00:22:06,325 --> 00:22:09,390
لكن لاشيء من النهار حصل

235
00:22:09,968 --> 00:22:13,525
عقلي مشوش لكن
يمكنني تذكر بعض الأحداث

236
00:22:13,612 --> 00:22:18,399
الذهاب للعمل
(و الغذاء مع (هيوجو

237
00:22:18,482 --> 00:22:21,199
وأنت تنظر فوقي

238
00:22:21,284 --> 00:22:22,854
أتذكر الطرد

239
00:22:25,695 --> 00:22:28,105
وبعدها... ضجيج

240
00:22:28,188 --> 00:22:32,288
كنبرة عالية مثل
صافرة الكلاب

241
00:22:32,367 --> 00:22:35,967
أكان مؤلم -
نعم, مؤلم -

242
00:22:36,050 --> 00:22:37,959
ظننت أنها صافرة الحريق

243
00:22:38,046 --> 00:22:42,484
وبعدها... الشخص اللذي
أمامي بالخط, وقع

244
00:22:42,571 --> 00:22:46,128
وقعنا على الأرض

245
00:23:04,010 --> 00:23:07,883
أنها مسكنات, وبروتين أيضاً

246
00:23:07,961 --> 00:23:10,326
كيف عرفت ذلك؟ -
تجعلنا نشعر بنعاس -

247
00:23:10,415 --> 00:23:13,405
وإختبارات الحمل
تشعر بالبروتين المعقد

248
00:23:13,485 --> 00:23:15,699
فقط إستخدمت واحده منهم

249
00:23:16,975 --> 00:23:19,962
لم أتصور ذلك -
لماذا يبقوننا أحياء إذاً؟ -

250
00:23:20,043 --> 00:23:21,461
...لحم طازج

251
00:23:21,539 --> 00:23:24,101
غاز أحمر يخرج
من خزانة المنظف

252
00:23:24,185 --> 00:23:25,527
كما اللذي في السماء

253
00:23:25,605 --> 00:23:27,709
يشتنشقونه, لكن
لا أعلم لما

254
00:23:27,790 --> 00:23:31,816
غداً, عندما نذهب لمنزل والد
كوبر), علينا المرور بمنزلي أيضاً)

255
00:23:31,896 --> 00:23:34,807
أمي مريضة -
أريد رؤية أخي -

256
00:23:34,888 --> 00:23:38,061
لابأس, نستطيع حعل هذا خطتنا -
أتعلم, عن خطتنا -

257
00:23:38,146 --> 00:23:43,130
...كنت أفكر بأبي و

258
00:23:45,856 --> 00:23:49,335
أنسوا الموضوع, أنا متعب

259
00:23:49,422 --> 00:23:52,335
حسناً, أظن أن علينا
الإستعداد اليلة

260
00:23:52,416 --> 00:23:56,549
سنحرس بطريقة المناوبات
كل ساعة

261
00:24:05,876 --> 00:24:09,749
يبدوا مخيفاً, أنت حتى لا تتعرق

262
00:24:09,827 --> 00:24:14,573
أعلم أنه مكتب واحد
فقط لكنك شخص قوي

263
00:24:15,849 --> 00:24:20,026
إذاً أتسمعني جيداً
بالسماعات الطبية؟

264
00:24:20,106 --> 00:24:23,477
أصبت بإلتهاب في الأذن و أنا طفل

265
00:24:23,558 --> 00:24:27,966
لذلك أفقد سمعي كما تعلمون
مره واحده كل بضعة أسابيع

266
00:24:28,047 --> 00:24:31,875
لم يكن الألم يزعجني
....بقدر ما

267
00:24:31,959 --> 00:24:34,828
كانت مجرد الوحده فقط...

268
00:24:36,331 --> 00:24:41,884
مالذي يؤخركم؟ -
فقط نستطلع مخبأنا -

269
00:24:44,693 --> 00:24:46,341
حسناً
1-2-3

270
00:24:56,275 --> 00:24:59,952
كنا نبحث عن فراش في صالة
الموظفين

271
00:25:00,034 --> 00:25:02,019
مبروك

272
00:25:02,106 --> 00:25:07,659
بالمناسبة هذه لك بما
أنك تلبسين كعب

273
00:25:08,320 --> 00:25:11,874
سوف نمشي لمسافة طويلة
والكعب يصدر ضجة

274
00:25:17,870 --> 00:25:19,778
أتعلمين بما يحصل هنا؟

275
00:25:24,928 --> 00:25:26,650
نعم

276
00:25:37,162 --> 00:25:39,071
أتريدين سيجاره؟

277
00:25:40,921 --> 00:25:45,021
وجدتهم بالمكتب
أنا لا أدخن أصلاً

278
00:25:45,101 --> 00:25:48,581
ياله من يوم عصيب

279
00:25:48,668 --> 00:25:51,122
ألم تحضري إلى
حفلة المكتب

280
00:25:52,044 --> 00:25:55,186
لا -
هل أنتي مسجلة بموقع ماتش دوت كوم؟ -

281
00:25:56,225 --> 00:26:00,631
أسف لكني أظن أني
رأيتك مسبقاً

282
00:26:00,712 --> 00:26:04,192
ربما لأنه أمكي وضعت
صورتك بمكتبها

283
00:26:04,279 --> 00:26:05,925
ربما

284
00:26:07,041 --> 00:26:08,491
هل أستطيع النوم معك الليلة؟

285
00:26:10,185 --> 00:26:13,557
أعني, أنام بجانبك
بالكاد أعرفكي

286
00:26:13,638 --> 00:26:15,088
إفعلي مايحلو لكي

287
00:26:24,262 --> 00:26:28,668
هذا جيد و أنا بخير لكني فحصت
تلك المنطقة

288
00:26:29,670 --> 00:26:31,043
أحلام سعيدة

289
00:27:01,044 --> 00:27:02,570
مقرف

290
00:27:03,806 --> 00:27:05,714
ياإلهي

291
00:27:06,836 --> 00:27:08,516
لقد أخفتيني

292
00:27:08,600 --> 00:27:12,810
ياإلهي, جعلتيني أتبول على نفسي

293
00:27:12,896 --> 00:27:15,732
لم أستطع النوم, أشعر بجوع

294
00:27:15,811 --> 00:27:19,639
إذاً لا يصلح شيء لك هنا

295
00:27:19,724 --> 00:27:21,632
لدي قطعة بروتين

296
00:27:29,964 --> 00:27:33,715
تفضلي -
أتعلم أني أعمل في دبليو إل بي زي -

297
00:27:35,564 --> 00:27:38,400
أنتي فتاة نشرة الطقس

298
00:27:38,478 --> 00:27:41,042
عظيم -
أتعلم أننا نستطيع الذهاب لمكان عملي -

299
00:27:41,125 --> 00:27:44,922
لدينا ستالايت للإتصال بجميع أنحاء العالم

300
00:27:45,000 --> 00:27:47,410
نستطيع أن نعلم ماحجم الإنتشار -
بطبع -

301
00:27:47,493 --> 00:27:49,904
يجب أن نخبرهم بذلك في الصباح

302
00:27:49,987 --> 00:27:54,729
أظن أنه يمكننا الذهاب هناك

303
00:27:55,891 --> 00:27:58,302
...إذاً تقصدين

304
00:28:00,570 --> 00:28:03,515
أن نذهب من دونهم؟

305
00:28:03,601 --> 00:28:04,702
لا

306
00:28:05,827 --> 00:28:08,737
...لم أقصد هذا -
لا مشكله -

307
00:28:08,818 --> 00:28:09,766
...كنت فقط

308
00:28:13,650 --> 00:28:16,561
إهدئي إهدئي

309
00:28:16,641 --> 00:28:18,289
...أسمعيني

310
00:28:18,368 --> 00:28:22,240
كل شيء سيكون على ما يرام
سوف نجد حل

311
00:28:22,318 --> 00:28:25,002
أتظن ذلك؟ -
بطبع -

312
00:28:25,080 --> 00:28:27,992
أنا مسروره أننا وجدنا بعض

313
00:28:38,082 --> 00:28:39,957
ماهي فرصنا؟ أتعلم؟

314
00:28:50,509 --> 00:28:52,419
جيدة

315
00:28:54,269 --> 00:28:58,020
أظن أنه علي التركيز في مناوبتي

316
00:28:59,179 --> 00:29:00,746
هذه لكي

317
00:29:01,631 --> 00:29:03,539
إنها بالعنب

318
00:29:05,852 --> 00:29:07,760
شكراً

319
00:29:19,775 --> 00:29:21,912
إفتح الباب

320
00:29:23,762 --> 00:29:25,671
هل هذه فكرة جيدة؟

321
00:29:29,325 --> 00:29:31,004
إحذر

322
00:29:37,609 --> 00:29:40,706
ماذا كانت تفعل؟ -
تطلب المساعدة -

323
00:29:41,559 --> 00:29:42,507
حسناً

324
00:30:06,338 --> 00:30:08,247
(سيندي)

325
00:30:09,060 --> 00:30:10,129
حان وقت الذهاب

326
00:30:11,821 --> 00:30:13,805
لن أستطيع الإستمرار معكم

327
00:30:13,892 --> 00:30:18,877
لابأس ببقاء أحد ليوقظ أكبر عدد من الناس

328
00:30:20,567 --> 00:30:21,711
هذا ماعلي فعله

329
00:30:36,982 --> 00:30:39,513
أعتقد أنك من النوع الوحيد؟

330
00:30:39,591 --> 00:30:42,611
لماذا؟ لأني متقدمه عنكم؟

331
00:30:44,079 --> 00:30:46,258
هذا, و أيضاً لاحظت أنك لاتقولين الكثير

332
00:30:46,341 --> 00:30:47,988
ماذا تردين السماع؟

333
00:30:49,448 --> 00:30:52,130
أخبريني عن حبيبك؟

334
00:30:52,209 --> 00:30:55,120
الاَن فهمت, شكراً؟ -
فهمت ماذا؟ -

335
00:30:55,200 --> 00:30:58,647
أخر قطعة توصفك

336
00:30:58,730 --> 00:31:01,337
ممتاز, أرجوكي أخبريني

337
00:31:01,414 --> 00:31:04,250
أنك سطحي و أناني

338
00:31:04,330 --> 00:31:08,812
باثالوجي بارع في التعامل مع
إجهاد أسرتك, مشاكل أبويه

339
00:31:08,893 --> 00:31:11,728
تظن نفسك روحياً
فقط لمقابلة النساء

340
00:31:11,808 --> 00:31:13,913
المشاعر غير مهمه في منزلك

341
00:31:13,995 --> 00:31:16,482
وتوقفت عن تطويرها حين بلغت ال14

342
00:31:16,565 --> 00:31:19,356
حيث تركتك تلك المشاعر
متخلف عاطفياً

343
00:31:19,441 --> 00:31:21,314
"أفضل كلمة "متحدي

344
00:31:21,396 --> 00:31:25,422
كنت أعمل في بار في المكسيك

345
00:31:25,500 --> 00:31:28,370
تعلمت من ذلك كيف أقرأ الناس -
إذاً إقرأني -

346
00:31:29,375 --> 00:31:32,091
ترعرت في مزرعة حيث
وجدوك الرجال بسرعة

347
00:31:32,175 --> 00:31:35,044
حيث يكونين معهم في خلفية السيارة

348
00:31:35,819 --> 00:31:39,768
...تحلمين بالخروج لأي مكان حتى إلى ال

349
00:31:39,848 --> 00:31:42,256
FBI ال
كيوت

350
00:31:42,338 --> 00:31:45,054
...صمت الحملان -
نعم -

351
00:31:45,138 --> 00:31:47,048
تحبين الأفلام؟

352
00:31:47,707 --> 00:31:49,617
سوف أواصل تقدمي الاَن

353
00:31:52,350 --> 00:31:54,880
حسناً, سوف أمشي لوحدي إذن

354
00:32:00,021 --> 00:32:02,703
أتقطن هنا؟

355
00:32:02,782 --> 00:32:05,803
نعم -
سأبقى بالخارج -

356
00:32:07,692 --> 00:32:11,324
وأنا أيضاً, سأستطلع المكان

357
00:33:01,159 --> 00:33:02,532
ماذا؟

358
00:33:09,522 --> 00:33:10,939
ماذا بك؟

359
00:33:15,656 --> 00:33:17,565
أعقد أنها ماتت

360
00:33:17,651 --> 00:33:19,790
ماذا؟ من الشرنقة؟

361
00:33:20,912 --> 00:33:24,052
في الواقع لم يضعوها بالشرنقة

362
00:33:24,133 --> 00:33:28,922
لا أعلم
ربما لأنها ضعيفة؟

363
00:33:29,618 --> 00:33:31,493
او, لأنها ميته من أصل

364
00:33:35,409 --> 00:33:37,014
أمازلت تحمل سجائر؟

365
00:33:38,593 --> 00:33:41,123
نعم مازال لدي

366
00:33:41,201 --> 00:33:43,840
مازال لدي سجائر

367
00:33:46,532 --> 00:33:48,594
أخترت الوقت الخاطئ للإقلاع

368
00:33:55,201 --> 00:33:57,110
أنا قلقة عليها

369
00:34:02,296 --> 00:34:04,750
او, نعم

370
00:34:09,124 --> 00:34:10,649
إنتهينا من هنا

371
00:34:14,034 --> 00:34:15,452
أهذا سلاح؟

372
00:34:18,482 --> 00:34:20,392
دعيني أكلمه

373
00:34:23,315 --> 00:34:27,491
أنه أسف لكن السلاح

374
00:34:27,572 --> 00:34:30,638
تعلم أنك بمجرد إستخدامة
سوف توجه الحشد لنا

375
00:34:30,718 --> 00:34:34,972
أعلم, إنه مجرد إحتياط

376
00:34:35,052 --> 00:34:36,960
إذاً دعني أحمله

377
00:34:43,527 --> 00:34:45,437
إنه بخير

378
00:34:46,825 --> 00:34:48,736
نعم -
هيا -

379
00:34:53,307 --> 00:34:56,524
أعتقد أنه فقط للإحتياط

380
00:34:56,607 --> 00:34:58,669
نعم -
نعم -

381
00:34:58,755 --> 00:35:02,082
لكن ب12 عيار -
نعم -

382
00:35:04,584 --> 00:35:07,192
(شاد), (سوزان) -
أسكت -

383
00:35:08,191 --> 00:35:10,830
(هذه أنا (سيندي

384
00:35:20,732 --> 00:35:23,447
عائلة أخوكي؟ -
لا -

385
00:35:23,531 --> 00:35:26,521
الجيران -
لماذا هم هنا؟ -

386
00:35:26,600 --> 00:35:29,316
لماذا هم مجمعين؟

387
00:35:29,401 --> 00:35:32,390
(سوزان)

388
00:35:32,469 --> 00:35:34,115
هذه أنا

389
00:35:34,194 --> 00:35:36,801
(سوزان) -
شيء ما حملهم هنا -

390
00:35:36,879 --> 00:35:39,748
أو سحبهم -

391
00:35:39,832 --> 00:35:41,895
(سوزان)

392
00:35:41,981 --> 00:35:44,118
(أستيقظي يا (سوزان

393
00:35:45,663 --> 00:35:47,113
أتستطيعين رؤيتي؟

394
00:35:48,846 --> 00:35:51,683
لاتقفوا هكذا, أعملوا شيء

395
00:35:53,487 --> 00:35:54,937
(شاد)

396
00:36:01,925 --> 00:36:03,222
اَل) لا تفعل)

397
00:36:08,368 --> 00:36:09,393
لا

398
00:36:09,481 --> 00:36:12,273
شاد) هذه أنا)

399
00:36:42,121 --> 00:36:45,644
أنت تقتله -
أتظنين؟ -

400
00:36:47,950 --> 00:36:49,019
(شاد)

401
00:36:52,286 --> 00:36:55,383
مامدى سوء إصابتك؟ -
أصابني أسوأ من هذا -

402
00:36:56,582 --> 00:36:59,451
أسوأ بكثير

403
00:37:03,447 --> 00:37:05,704
يكفي -
متأكد؟ -

404
00:37:06,668 --> 00:37:08,882
نعم, يكفي

405
00:37:12,614 --> 00:37:16,900
ماكان كل ذلك؟ -
نوع من الهيجان, بيننا و بينهم -

406
00:37:16,986 --> 00:37:19,856
أنه أعرف أنهم يريدون أكلنا

407
00:37:19,940 --> 00:37:22,470
لكن كيف يكمن ذلك في خطتهم؟

408
00:37:22,549 --> 00:37:25,688
كان يؤدي العمل لهم

409
00:37:25,769 --> 00:37:29,020
يحمل الشرانق و يجمعهم

410
00:37:29,106 --> 00:37:32,706
لكن هذا الشيء كان مهيجن و مجنون -
هذا الشيء كان أخي -

411
00:37:32,789 --> 00:37:35,579
أعلم, أنا أسف, كان يبدو طيباً

412
00:37:35,665 --> 00:37:38,227
أصمتوا, نلت كفايتي منكم

413
00:37:40,765 --> 00:37:43,635
حتى بعد نهاية العالم
مازلت ثمل أحمق

414
00:37:46,289 --> 00:37:48,744
ياإلهي, حذريني في المره القادمة

415
00:37:48,821 --> 00:37:52,769
سوف يؤلمك -
شكراً على التحذير المتأخر -

416
00:37:52,848 --> 00:37:56,173
أسمعي, سوف نفحص
الأبواب و النوافذ

417
00:37:56,262 --> 00:37:58,290
نتأكد أن كل شيء مقفل بإحكام

418
00:37:58,371 --> 00:37:59,319
هيا يا بني

419
00:37:59,406 --> 00:38:03,312
اسمعيني, هذا حقاً مهم

420
00:38:03,396 --> 00:38:06,461
أريد معروفاً منكي

421
00:38:07,384 --> 00:38:12,206
إذا صادف و تحولت إلى هذه
الأشياء و أنتي تحملين مسدس

422
00:38:13,560 --> 00:38:16,547
أرجوكي لا تطلقي النار علي

423
00:38:18,276 --> 00:38:19,269
فقط أهربي

424
00:38:21,153 --> 00:38:22,452
....حســـناً

425
00:38:25,334 --> 00:38:29,927
كنت أتمنى نوعٌ من هذا
الحدث الكارثي

426
00:38:30,014 --> 00:38:32,697
أعتقد أن الحدث يثيرني جنسياً نوعاً ما

427
00:38:32,776 --> 00:38:37,213
أنا و كلب و فتاة وسيارة قوية

428
00:38:37,301 --> 00:38:41,557
نجد كوخاً في الغابة
و نحيي البشرية من جديد

429
00:38:41,635 --> 00:38:45,813
وفي الليل نخبر أبنائنا
...ذو الشعر الجعد قصصاً

430
00:38:45,892 --> 00:38:49,263
قصصاً عن الماضي

431
00:38:50,227 --> 00:38:54,132
عندما كنت صغيرة, قبل
أن أعلم أن هناك وظائف و عمل

432
00:38:54,982 --> 00:38:57,699
كنت أتمنى أن أصبح
سائقة دراجة نارية

433
00:38:57,783 --> 00:38:59,310
عظيم

434
00:39:00,660 --> 00:39:03,222
بحق, أتصورك أنه من ممكن
أن تكوني هكذا

435
00:39:03,306 --> 00:39:05,215
بطبع

436
00:39:05,299 --> 00:39:07,589
لدي إعتراف -
ماذا؟ -

437
00:39:10,400 --> 00:39:12,735
أنت بماتش دوت كوم؟

438
00:39:12,818 --> 00:39:15,534
لا -
ولا أنا -

439
00:39:15,619 --> 00:39:18,106
أنا لست طبيبة طبية

440
00:39:19,185 --> 00:39:23,623
أنا لدي الدكتوراه
في الحقيقة سوف أحصل عليها

441
00:39:23,710 --> 00:39:25,542
في ماذا؟

442
00:39:25,628 --> 00:39:27,732
علم النفس

443
00:39:27,814 --> 00:39:30,301
فهمت, شكراً لإخباري ذلك

444
00:39:30,383 --> 00:39:34,256
الاَن عرفت أخر قطعة توصفكي

445
00:39:34,334 --> 00:39:37,935
أخبرتك الحقيقة لأني لا أحب الأسئلة

446
00:39:38,017 --> 00:39:39,086
لماذا أخبرتيني؟

447
00:39:41,354 --> 00:39:44,145
أو أسفة, كان ذلك سؤال

448
00:39:44,230 --> 00:39:45,723
تمسك -
أنتظري -

449
00:39:45,803 --> 00:39:48,518
أريد أن أعلم بعض
الحقائق عنك أولاً

450
00:39:48,603 --> 00:39:51,702
متى عيد ميلادك؟
أقصد ماهو برجك؟

451
00:39:51,787 --> 00:39:54,000
أتحاول تأخيري الاَن

452
00:39:54,089 --> 00:39:55,506
تأخير -
نعم -

453
00:39:55,584 --> 00:39:59,184
لماذا؟ كنت مجرد أود معرفة الوقت الاَن

454
00:39:59,265 --> 00:40:01,064
...أين أل -
حان الوقت لتصبح رجل -

455
00:40:01,145 --> 00:40:03,129
لا,, حسناً

456
00:40:03,216 --> 00:40:06,815
حسناً أنتظري, أود أن
أقول لك شيء

457
00:40:09,391 --> 00:40:13,568
فقدت أمي منذ فترة قصيرة

458
00:40:13,649 --> 00:40:17,019
إنه أعلم إن الشعور شيء

459
00:40:18,443 --> 00:40:23,156
لكني كنت أتمنى لو
إستطعت عمل شيء أكثر

460
00:40:27,265 --> 00:40:29,020
أنا أسف

461
00:40:29,106 --> 00:40:32,205
أنا أسف حقاً

462
00:41:06,042 --> 00:41:07,951
(أنتي محظوظة (ماري

463
00:41:44,818 --> 00:41:46,497
أو يا إلهي

464
00:41:46,582 --> 00:41:48,533
توقعت أنك سمعتني

465
00:41:48,615 --> 00:41:52,564
لا, كنت بمكان أخر

466
00:41:55,980 --> 00:41:59,077
(كوبر) -
نعم -

467
00:41:59,164 --> 00:42:04,564
نام مبكراً
أطن ذلك للأفضل

468
00:42:07,446 --> 00:42:11,701
كيف حالك؟ -
حالتي تتقلب من عادية لمتأثرة -

469
00:42:15,847 --> 00:42:17,375
بصحتك

470
00:42:24,210 --> 00:42:26,849
يجب أن نرجع العالم
لما كان عليه

471
00:42:26,932 --> 00:42:29,843
لايمكنني تحمل الشراب الدافيء

472
00:42:29,923 --> 00:42:32,454
(الطريقة التي تعاملتي بها مع (كوبر

473
00:42:32,532 --> 00:42:34,942
أتمنى أن تعاملي إبني بنفس الطريقة

474
00:42:35,024 --> 00:42:38,896
(بطبع يا (اَل
لماذا تسأل؟

475
00:42:40,280 --> 00:42:42,570
لكوني أبوه بطبع

476
00:42:55,238 --> 00:42:56,961
(كوبر)

477
00:42:57,615 --> 00:42:59,066
(كوبر)

478
00:42:59,687 --> 00:43:01,596
أخي لم يكن رجل سيء

479
00:43:03,485 --> 00:43:05,850
أريدك أن تعرف هذا -
نعم -

480
00:43:05,938 --> 00:43:08,928
كلنا نعلم ذلك, لاتقلقي

481
00:43:09,009 --> 00:43:10,917
لايهمني مايفكر به الاَخرون

482
00:43:13,305 --> 00:43:14,567
أنا مهتمه بتفكيرك فقط

483
00:43:16,563 --> 00:43:18,973
(شاد)

484
00:43:20,514 --> 00:43:22,543
كان يتحمل بي

485
00:43:23,237 --> 00:43:24,185
بطبع

486
00:43:24,273 --> 00:43:26,149
أنا فقط أفكر من سيتحمل بي الاَن

487
00:43:52,272 --> 00:43:57,256
أنا لست أجاريكي نفس التفكير

488
00:43:58,486 --> 00:44:00,393
أنت تعلم؟

489
00:44:01,170 --> 00:44:04,039
أستطيع تغيير تفكيرك -
لا لا -

490
00:44:05,159 --> 00:44:07,765
لا أريدكي أن تفعلي ذلك

491
00:44:08,956 --> 00:44:13,167
أنا أعلم أن أحداثاً مجنونة حصلت

492
00:44:29,476 --> 00:44:31,385
أأنت بخير؟ -
نعم -

493
00:44:42,633 --> 00:44:45,699
أتوقع أحدكم أنه كومة الدخان
تلك من الجائز أن تكون عشهم؟

494
00:44:46,389 --> 00:44:49,106
من الجايز أن يكون لديهم قاعدة

495
00:44:49,190 --> 00:44:51,371
قد تكون مركزاً لهم

496
00:44:52,681 --> 00:44:56,161
توقفي عن النظر
لكومة الدخان

497
00:44:56,246 --> 00:44:59,117
إذا كانت تلك عشهم
فمن الجائز أن تكون أمي هناك

498
00:44:59,201 --> 00:45:01,382
حتى لو قررنا الذهاب

499
00:45:01,464 --> 00:45:07,442
فرصة العثور على أمك
...و الخروج أحياء تبدو

500
00:45:07,523 --> 00:45:10,009
لوشخص تحبه هناك ألن تذهب له؟

501
00:45:10,093 --> 00:45:13,268
لكن الشخص الذي أحبه
لن يسمح لي بذهاب هناك

502
00:45:17,572 --> 00:45:21,751
بعد والدك, أنا لن أذهب إلى
جيبسونتون), سأذهب إلى العش)

503
00:45:26,663 --> 00:45:29,531
فقط كوني هادئة ولن يلاحظوننا

504
00:45:43,079 --> 00:45:44,530
اللعنة عليك

505
00:45:45,496 --> 00:45:47,327
ماذا قلتي؟

506
00:45:47,412 --> 00:45:49,322
اللعنة عليكم كلكم

507
00:45:52,592 --> 00:45:54,959
مالذي تفعلين؟

508
00:45:55,736 --> 00:45:58,757
أنتم -
(اللعنة (سيندي -

509
00:45:58,843 --> 00:46:03,555
أنتم, أنا هنا -
سيندي) أرجوكي) -

510
00:46:03,637 --> 00:46:07,389
أصمتي -
تعالوا خذوني -

511
00:46:07,473 --> 00:46:09,927
أصمتي -
هنا, تعالوا خذوني -

512
00:46:10,004 --> 00:46:12,370
او, يا إلهي -
كوني هادئة -

513
00:46:12,459 --> 00:46:14,598
لا, أنا أتولى نفسي الاَن

514
00:46:14,685 --> 00:46:16,635
هنا, خمسه منى -
(سيندي) -

515
00:46:16,717 --> 00:46:18,744
ليساعدني الرب لو لم تسكتي -
أنتظر -

516
00:46:18,824 --> 00:46:20,886
إذا لم تصمتي فسوف يقتلوننا كلنا

517
00:46:20,973 --> 00:46:24,192
جيد, أريد الخروج من هذا الكابوس

518
00:46:25,270 --> 00:46:27,331
يا إلهي

519
00:46:29,335 --> 00:46:31,016
(اَل)

520
00:46:34,207 --> 00:46:36,736
لم تسكت -
إركضوا -

521
00:46:49,049 --> 00:46:50,347
إركضوا

522
00:47:04,316 --> 00:47:06,801
ياإلهي

523
00:47:06,884 --> 00:47:08,793
لا

524
00:47:23,723 --> 00:47:26,210
لا تفلتني -
لن أفعل -

525
00:48:10,555 --> 00:48:12,080
هلو؟

526
00:48:24,553 --> 00:48:26,812
ابي؟

527
00:48:41,468 --> 00:48:43,377
لا أثر له

528
00:48:43,462 --> 00:48:45,872
...لا لا هو في

529
00:48:47,642 --> 00:48:50,512
إنه في عرينه
يقوم بتمارين الدراجة

530
00:48:57,078 --> 00:49:00,294
ألا تعتقد أن عليك الذهاب له -
نعم نعم -

531
00:49:00,376 --> 00:49:03,093
أعلم, أنا أستعد لمواجهته

532
00:49:03,176 --> 00:49:05,281
أنا أعمل على ذلك

533
00:49:08,239 --> 00:49:12,374
لايجدر بنا الجلوس على الكراسي
إنها للمنظر فقط

534
00:49:12,459 --> 00:49:14,368
مهما يكن, لابأس

535
00:49:16,064 --> 00:49:17,972
(لوسي)

536
00:49:19,171 --> 00:49:21,811
تعالي -
أبي -

537
00:49:21,896 --> 00:49:25,418
أبي ماذا تفعل, ألم أقل
لك أنهم حساسين للصوت

538
00:49:25,499 --> 00:49:27,908
أنا اسف, (لوسي) إختفت

539
00:49:27,992 --> 00:49:32,279
أنا أسف أيضا
لا يمكننك مناداتها, حسنا؟

540
00:49:32,365 --> 00:49:35,047
ماذا لو كنت أنت المختفي؟ -
إنها ليست أنا -

541
00:49:35,127 --> 00:49:38,802
لا, إنها أختك الصغيرة -
لاتقل ذلك, إنها كلبة -

542
00:49:38,885 --> 00:49:41,416
يمكنها الإعتناء بنفسها -
لايمكنها ذلك -

543
00:49:41,494 --> 00:49:44,363
لديها قوس فوق شعرها

544
00:49:47,285 --> 00:49:49,421
لا أصدق أن كل هذا حصل لنا

545
00:49:49,510 --> 00:49:52,956
فقط عندما بدأت مهنتك

546
00:49:54,035 --> 00:49:55,060
نعم

547
00:49:56,796 --> 00:49:58,749
سوف أعد لي وجبة

548
00:50:00,595 --> 00:50:02,700
أنا متأكد أنك جائع أيضاً

549
00:50:03,816 --> 00:50:05,846
ألديك أية خرائط بالداخل يا أبي؟

550
00:50:05,927 --> 00:50:07,725
نعم في مكتبي

551
00:50:07,805 --> 00:50:11,328
هل أنا مسموح بالدخول لمكتبك, يمكنني فتحة؟

552
00:50:12,637 --> 00:50:16,586
أبي, أنا متأكد أنها سترجع

553
00:50:16,665 --> 00:50:18,464
بطبع

554
00:50:23,300 --> 00:50:25,133
(لوسي)

555
00:50:32,772 --> 00:50:35,949
هل هذه خرائط محلية؟
ماذا تفعل

556
00:50:36,034 --> 00:50:39,099
لا أستطيع قرائة أي
شيء من غير نظاراتي

557
00:50:39,179 --> 00:50:42,396
أيمكنني النظر أليهم أولاً -
ألا يمكننك الإنتظار 8 ثوانٍ؟ -

558
00:50:50,187 --> 00:50:52,979
كيف الطعام؟  -

559
00:50:54,484 --> 00:50:56,315
(اَل)

560
00:50:56,400 --> 00:50:58,613
ماذا؟ -
كيف الطعام؟ -

561
00:50:59,506 --> 00:51:02,343
جيد

562
00:51:03,266 --> 00:51:06,254
اللعنة, تركتها بالمطبخ

563
00:51:06,334 --> 00:51:07,785
بالمطبخ, أبي, أبي

564
00:51:07,868 --> 00:51:11,238
قبل أن تذهب للمطبخ
أيمكنني إلقاء نظرة على الخرائط؟

565
00:51:11,321 --> 00:51:14,845
قبل أن أريك كيف؟ بطبع لا -
كيف أقرأ الخارطة؟ -

566
00:51:14,927 --> 00:51:16,530
نعم, بشكل صحيح

567
00:51:16,614 --> 00:51:20,868
نحن فقط نريد أن نعرف الطريق
الأسرع (لجيبنستون), تلك الخطة

568
00:51:20,947 --> 00:51:24,427
نعم كانت تلك الخطة
...الأصلية لكن الاَن

569
00:51:24,515 --> 00:51:28,190
يضل الهدف كما هو -
لكن حصلت مصادفات غير متوقعة -

570
00:51:28,274 --> 00:51:32,179
(هيا يا (كوبر -
أبي اشياء غير متوقعة خيالية حصلت -

571
00:51:35,216 --> 00:51:36,666
(اَل)

572
00:51:40,009 --> 00:51:42,725
(ياللهول (اَل

573
00:51:52,973 --> 00:51:54,195
(اَل)

574
00:51:54,279 --> 00:51:55,499
(اَل) (اَل) (اَل)

575
00:51:57,232 --> 00:52:00,329
اَل) أرجوك أنا (كوبر), إفلتني)

576
00:52:00,414 --> 00:52:03,863
أن (هيوجو) هناك
إنه هناك

577
00:52:03,944 --> 00:52:06,855
نحن أصدقاء -
إنزله -

578
00:52:08,393 --> 00:52:10,530
اَل) تذكر زوجتك)

579
00:52:10,617 --> 00:52:13,223
زوجتك؟ -
(ماري) -

580
00:52:13,302 --> 00:52:15,756
نعم (ماري) صحيح

581
00:52:30,946 --> 00:52:32,854
لقد طلب مني ذلك

582
00:52:35,816 --> 00:52:38,379
أعتقد أن علينا مغادرة المكان

583
00:52:38,463 --> 00:52:41,680
تلك الطلقات عالية الصوت

584
00:52:44,677 --> 00:52:46,936
لا يا أبي
لا تطلق النار ثانياً

585
00:52:47,017 --> 00:52:48,848
حسناً, سأنال منهم

586
00:52:59,481 --> 00:53:02,393
إنها تعمل

587
00:53:02,473 --> 00:53:05,113
مت أيها الوغد -
إنها حقاً تعمل -

588
00:53:11,217 --> 00:53:13,399
اللعنة -
لقد أصابك الكثير -

589
00:53:13,482 --> 00:53:15,618
أنا بخير, لم يصبني بهذا القدر

590
00:53:19,425 --> 00:53:20,603
حسناً, لنتحرك

591
00:53:25,140 --> 00:53:27,399
(لوسي)

592
00:53:27,482 --> 00:53:30,731
(أنها لم تعد (لوسي
ماذا تفعل؟

593
00:53:30,817 --> 00:53:33,687
(لوسي)

594
00:53:33,772 --> 00:53:36,412
لن تنفع يا أبي -
(لوسي) -

595
00:53:36,495 --> 00:53:38,752
(أحضريه يا (لوسي

596
00:53:41,096 --> 00:53:42,820
أبي أبي

597
00:53:43,627 --> 00:53:47,500
هيا, للملجأ
هيا بسرعة

598
00:53:49,229 --> 00:53:52,828
كان ذلك للزينة

599
00:53:52,910 --> 00:53:55,822
(هيا (هيوجو

600
00:54:12,317 --> 00:54:14,683
طابت ليلتكم -
ماذا؟ -

601
00:54:14,849 --> 00:54:18,721
أنا مسرور أن أمك
ليست حية لتسمع هذا

602
00:54:18,800 --> 00:54:22,748
لقد مر شهر, أتسمعني؟

603
00:54:22,827 --> 00:54:25,968
ياللهول, كدتي تقتليني

604
00:54:26,049 --> 00:54:28,612
هذا ما يحدث
عندما تسير أعمى بالشارع

605
00:54:28,696 --> 00:54:31,454
كنت على وشك أن أعبر -
نعم, بشكل غير قانوني

606
00:54:31,532 --> 00:54:34,368
غير قانوني؟ هل أنت ثملة؟ -
هل أنت مشوش؟ -

607
00:54:34,448 --> 00:54:36,510
ياإلهي, سوف أقوم بالتوقف

608
00:54:36,597 --> 00:54:39,202
لا يمكنك التوقف أمام
حنفية الحريق, أترينها؟

609
00:54:39,280 --> 00:54:43,384
حسناً, لايفوتك شيء إذاً
لم لا ندعي أننا متعادلون

610
00:54:44,805 --> 00:54:47,258
أناس مثلك بالأمانة

611
00:54:48,486 --> 00:54:50,394
إختر طريقاً

612
00:54:53,856 --> 00:54:56,070
لا لا لا إسمعيني

613
00:54:57,767 --> 00:55:01,641
رقمي في حال وجود
أضرار بسيارتكي

614
00:55:01,719 --> 00:55:05,777
أو , و رقمك مدون و محمول معك دائماً؟

615
00:55:05,862 --> 00:55:08,349
هذا سؤال رائع

616
00:55:08,431 --> 00:55:10,152
في الحقيقة لا

617
00:55:10,232 --> 00:55:13,789
كنت أريد أعطائه للفتاة التي بالمقهى

618
00:55:13,877 --> 00:55:16,636
وعرضت عليها
لكنها رفضتني

619
00:55:16,715 --> 00:55:20,315
هل يمكنني الحصول على
رقمك في حال أردت مقاضاتكي؟

620
00:55:21,317 --> 00:55:23,226
أو لأطلب منكي تناول العشاء

621
00:55:26,573 --> 00:55:29,974
مارأيك يا... (كوبر)؟

622
00:55:30,062 --> 00:55:34,196
سأحتفظ برقمك لكي أتصل
بك أن كانت هناك أضرار

623
00:55:35,547 --> 00:55:37,457
اَمل أن تفعلي

624
00:55:38,770 --> 00:55:40,066
(كوبر)

625
00:56:03,392 --> 00:56:06,949
حتى في المصائب
تنام لوقت متأخر

626
00:56:07,036 --> 00:56:08,946
أعددت الإفطار

627
00:56:14,402 --> 00:56:18,230
حاولت على الموجة
القصيرة هذا الصباح

628
00:56:18,313 --> 00:56:22,064
بضعة إشارات إشتغاثة اَلية
لكن من دون رد أو إجابة

629
00:56:22,149 --> 00:56:24,635
لم أسمع بذلك من قبل

630
00:56:24,718 --> 00:56:26,441
ماهذه؟ -
أو, نعم -

631
00:56:26,521 --> 00:56:31,387
تلك سماعات الأذن, أصبحت
مقلية و عصير البقة قام تحميصها

632
00:56:32,198 --> 00:56:35,449
(الاَن أنا و (هيوجو
سوف نغادر

633
00:56:37,683 --> 00:56:39,973
أرتديهم حالاً لتمويه الحشرات

634
00:56:40,060 --> 00:56:44,195
أبي؟ تلك الحشرات عمياء

635
00:56:44,279 --> 00:56:45,882
إن مشينا خمسة أميال بالساعة

636
00:56:45,967 --> 00:56:48,302
(فسوف نبلغ (جيبسنتون
مع الغروب

637
00:56:48,384 --> 00:56:51,557
أعتقد أن عليكم إشراكي
من الاَن فصاعداً بالقرارات المتخذه

638
00:56:51,644 --> 00:56:55,439
(هيا يا (كوبر
أنت هنا وقد وصلت هنا

639
00:56:55,518 --> 00:56:57,273
أحسنت صنعاً

640
00:56:57,359 --> 00:57:00,226
الاَن دعك من أنانيتك
ودعني أتولى الأمر

641
00:57:00,312 --> 00:57:02,340
تتولى؟

642
00:57:02,421 --> 00:57:05,595
أبي, لقد كنت أفكر
ليلة أمس

643
00:57:05,682 --> 00:57:08,519
كنت أريد قول شيء

644
00:57:09,556 --> 00:57:13,275
أعتقد أن علي الذهاب للعش؟ -
ماذا؟ -

645
00:57:13,352 --> 00:57:16,298
تلك الفتاة (سارة) قد تكون
...هناك أو لا, لكن

646
00:57:16,382 --> 00:57:20,789
هل لديك خطة للذهاب للعش؟ -
...لا, ليس لدي, لكن أعتقد -

647
00:57:20,870 --> 00:57:25,812
أنا لم أفعل في
حياتي شيء ذو قيمة

648
00:57:25,896 --> 00:57:28,763
أنا أناني في الحقيقة
أنا ذاتي

649
00:57:29,769 --> 00:57:32,942
تلك هي الكلمة, يمكنك
البحث عنها بالقاموس

650
00:57:33,029 --> 00:57:35,362
أنا مدرك للكلمة -
...حسناً إذا -

651
00:57:37,862 --> 00:57:39,966
لا أتوقعك أن تذهب

652
00:57:40,661 --> 00:57:43,913
لكني أعتقد حقاً أن علي الذهاب
ولا أعتقد أنه يمكنني فعل ذلك وحدي

653
00:57:43,999 --> 00:57:46,944
أعتقد أنني أحتاج مساعدتك -
أعتقد أنها فكرة مجنونة -

654
00:57:47,030 --> 00:57:49,898
بالطبع سوف تقول هذا
بالطبع تعتقد أنها فكرة مجنونة

655
00:57:49,982 --> 00:57:53,276
لأن المشاعر لم يشرف
عليها في هذا المنزل

656
00:58:01,871 --> 00:58:05,351
دعني أخبرك قصة قصيرة
أنت غبي

657
00:58:05,438 --> 00:58:06,933
ياإلهي
لقد إنتهيت

658
00:58:07,012 --> 00:58:09,923
دائما تفسد الأمور -
لاوقت لدي لهذا الهراء -

659
00:58:14,529 --> 00:58:18,859
حسناً, مالذي تريده؟
إعتذار؟

660
00:58:18,940 --> 00:58:21,775
إن فعلت, سيكون لأجل ماذا؟

661
00:58:21,854 --> 00:58:26,294
لافكرة لدي, أنته و أمك
كنتما دائماً شديدوا الحساسية

662
00:58:26,381 --> 00:58:30,482
و أنا ليس لدي تلك الأمور -
أمي لم تكن شديدة الحساسية -

663
00:58:30,561 --> 00:58:32,470
أرأيت ما أعني

664
00:58:32,555 --> 00:58:37,921
هل سيقتلك لو
....إعترفت لمره واحدة

665
00:58:38,002 --> 00:58:40,793
أن ما أفعلة ليس بسيء؟...

666
00:58:40,879 --> 00:58:46,050
كوبر), أنته فقط لا تتخذ)
القرارت السليمة, حسناً؟

667
00:58:46,133 --> 00:58:50,496
على طول طريق حياتك
لم تطور مهارات المنطق لديك

668
00:58:53,230 --> 00:58:56,752
هل ستأخذ هذا البريء
معك في مهمتك الإنتحارية؟

669
00:58:58,446 --> 00:58:59,394
تباً

670
00:58:59,482 --> 00:59:03,506
هيوجو) سوف تبقى مع أبي)

671
00:59:04,198 --> 00:59:07,109
شكراً
لقد أنقذت حياتي مرات عديدة

672
00:59:09,031 --> 00:59:12,631
تباً يا (كوبر) إنه يتبعك

673
00:59:13,941 --> 00:59:18,424
(هيوجو)
إبقى مع أبي

674
00:59:20,997 --> 00:59:22,219
مازال يلاحقك

675
00:59:23,797 --> 00:59:26,056
(هيوجو)
إبقى مع أبي

676
00:59:27,096 --> 00:59:30,424
حسناً؟ -
(هذا غباء يا (كوبر -

677
00:59:56,092 --> 00:59:58,775
الوحدة 3 للقاعدة -
تفضل -

678
00:59:58,855 --> 01:00:02,759
أمسكت بواحد, إنه أمامي -
إحضره, نحن مستعدون له -

679
01:00:02,843 --> 01:00:04,753
إذهب

680
01:00:06,297 --> 01:00:07,943
أنظر يا أخي -
تحرك -

681
01:00:08,022 --> 01:00:13,539
لا أريد أية مشاكل, حسناً؟
أريد أن أكون بمكانٍ ما, حسناً؟

682
01:00:16,344 --> 01:00:18,831
حقاً -
نعم -

683
01:00:23,977 --> 01:00:27,227
يمكتتي قتلك هنا
لايشكل هذا فرقاً لي

684
01:00:27,314 --> 01:00:29,223
إبدأ بالمشي

685
01:00:29,692 --> 01:00:31,600
إذهب

686
01:00:37,208 --> 01:00:39,117
هل أنتم شرطة؟ -
أساساً -

687
01:00:39,204 --> 01:00:41,340
إذاً أساساً ماذا تريدون مني؟

688
01:00:41,428 --> 01:00:43,337
نبعدك عن البؤس
إن أقتضت الحاجة

689
01:00:43,422 --> 01:00:47,558
عن بؤسي؟ حقاً؟
توقفي عن تصويب ذلك نحوي

690
01:00:51,937 --> 01:00:54,500
لا أحد يكلمك

691
01:00:54,623 --> 01:00:58,758
خطأ, بشأن ماذا؟ -
يعتقدون أننا سنصبح حشرات؟ -

692
01:00:58,842 --> 01:01:02,561
لن يكون لدي اي تخطيط
في نوبتي, مفهوم؟

693
01:01:02,639 --> 01:01:06,511
لا أحد يخطط لشيء, إستمع إلي
يجب أن تلسعك الحشرة لتتحول

694
01:01:06,588 --> 01:01:08,728
...هم ينقضون خلفك و

695
01:01:08,814 --> 01:01:10,843
(القاعدة, أنا (جد -
نعم -

696
01:01:10,923 --> 01:01:13,060
إعتقدت أني طلبت من كليكما
مقابلتي بالمقدمة

697
01:01:13,147 --> 01:01:16,213
نعرف, وصل إلينا زوار غير متوقعين

698
01:01:20,050 --> 01:01:21,968
يوجد فقط ثلاثة منهم

699
01:01:22,928 --> 01:01:24,846
منذ متى و أنت هنا؟

700
01:01:25,416 --> 01:01:26,375
يومان

701
01:01:27,335 --> 01:01:29,253
وجدوني بالغابة
كنت منهاراً

702
01:01:30,213 --> 01:01:33,090
هربت من البلدة

703
01:01:34,050 --> 01:01:37,886
جماعتي بدأت هناك
تركنا إمرأة أسيوية

704
01:01:37,979 --> 01:01:39,837
(ليشي) -
(نعم, (ليشي -

705
01:01:40,027 --> 01:01:41,719
هل أوقظتك؟

706
01:01:41,911 --> 01:01:45,843
ليس شخصياً, لكنها كانت
جزء من جماعة أوقظتني

707
01:01:46,226 --> 01:01:48,240
كان هناك أربعون منا

708
01:01:48,528 --> 01:01:50,542
أيقظني بيولوجي

709
01:01:50,733 --> 01:01:55,337
هو و (ليشي) أمسكو حشرات طائرة

710
01:01:55,528 --> 01:01:58,789
لم نعلم أن الغاز
اللذي يطلقونه قابل للإشتعال

711
01:01:59,364 --> 01:02:04,159
الإنفجار إخترق الغرفة
التي جعلناها أمنة

712
01:02:05,406 --> 01:02:08,379
إستطعت الهروب

713
01:02:09,913 --> 01:02:13,270
أعتقد أني الوحيد
اللذي بقي حي

714
01:03:31,609 --> 01:03:34,019
إدخل هنا -
و أغلق فمك -

715
01:03:34,103 --> 01:03:35,825
تحرك -
إفصليهم -

716
01:03:35,905 --> 01:03:38,510
ضعيه مع الجديد والاَخر مع الإسباني

717
01:03:40,047 --> 01:03:44,334
لافكرة لديك بمن أنا -
أنت على وشك ان تكون لا أحد

718
01:03:44,419 --> 01:03:46,829
تراجع للحائط

719
01:03:49,175 --> 01:03:50,975
هيا أدخل

720
01:03:51,056 --> 01:03:53,006
إهدأو, إستمع

721
01:03:53,088 --> 01:03:55,805
إستمع

722
01:03:55,888 --> 01:04:00,175
هل أنت المسؤال هنا؟
لدي شيء مهم لأخبركم به

723
01:04:00,260 --> 01:04:04,285
هنالك طريقة سهلة
للتعرف على من سيصبح حشرة

724
01:04:04,364 --> 01:04:07,200
إنها بسيطة
فقط تفحص أسفل الظهر

725
01:04:07,279 --> 01:04:09,537
إن كان ملدوغ
فسيكون هناك

726
01:04:09,618 --> 01:04:13,019
فقط إرفع قميصه وبعدها
نصبح أصدقاء ولا نتشاجر

727
01:04:13,109 --> 01:04:15,367
إصمت

728
01:04:15,449 --> 01:04:17,359
حسناً -
أعتقد أن الفتى محق -

729
01:04:17,444 --> 01:04:20,433
إفحصني أولاً
تلك الأشياء تؤلم معصمي

730
01:04:20,513 --> 01:04:22,965
هذه ليست جراحه, هيا

731
01:04:23,043 --> 01:04:26,293
إفحصنا جميعاً و سوف
نتصافح و نعمل سوياً

732
01:04:26,379 --> 01:04:28,288
إصمت

733
01:04:29,716 --> 01:04:31,670
إفعل ذلك

734
01:04:34,319 --> 01:04:35,813
ياللهول

735
01:04:38,386 --> 01:04:41,483
أبي؟ -
سوف أكسر عنقها -

736
01:04:42,489 --> 01:04:44,670
هذه إبنتي -
و هذا إبني -

737
01:04:46,898 --> 01:04:48,852
حسناً, إرمي المفاتيح إليه

738
01:04:48,932 --> 01:04:50,460
عزيزتي -
ببطىء -

739
01:04:50,543 --> 01:04:52,113
سوف يكون كل شيء على ما يرام

740
01:04:56,796 --> 01:04:59,784
أحسنت يا إبنتي

741
01:04:59,864 --> 01:05:01,543
لا لا لا

742
01:05:02,548 --> 01:05:04,500
إبنتي إبنتي

743
01:05:07,803 --> 01:05:09,145
تباً

744
01:05:16,010 --> 01:05:18,114
اللعنة عليك أيها الوغد

745
01:05:18,772 --> 01:05:19,950
لا تفعل

746
01:05:28,669 --> 01:05:30,577
لابد أن هناك
باب خلفي هنا

747
01:05:34,268 --> 01:05:37,594
هيا, ستكون الحشرات
هنا بعد ثوانيٍ

748
01:05:40,826 --> 01:05:42,277
ماذا؟

749
01:05:42,362 --> 01:05:44,498
حلويات -
لا يا أبي, لا وقت لدينا -

750
01:05:44,585 --> 01:05:47,455
ربما لدينا إن
أردنا الذهاب للعش

751
01:05:48,576 --> 01:05:49,797
أتريد فعل ذلك؟

752
01:05:49,880 --> 01:05:54,012
ماحدث ل (اَل) سوف
يحدث لي, أود أن أكون بالإطار

753
01:05:56,858 --> 01:06:00,339
لا أعتقد أن شيء تبقى -
نعم, ربما -

754
01:06:01,501 --> 01:06:04,674
هل ستقوم بإعتقالهم؟

755
01:06:04,760 --> 01:06:06,668
لنرى

756
01:06:15,193 --> 01:06:17,799
أبي, علينا الذهاب الاَن -
نعم, أعلم -

757
01:06:27,734 --> 01:06:29,687
أبي

758
01:06:29,767 --> 01:06:32,484
لنستخدم الدراجة
إنها أسرع من المشي

759
01:06:32,568 --> 01:06:34,901
وهادئة أيضاً

760
01:06:50,671 --> 01:06:54,391
أنا و (هيوجو) عبرنا
نهاية الشارع هذا الصباح

761
01:06:54,468 --> 01:06:57,642
مررنا بكلب ألماني
وتلك الأغشية تحيطه

762
01:06:57,729 --> 01:07:00,565
لذا لم أستطع تركه
فقمت بإنقاذه

763
01:07:00,644 --> 01:07:03,249
بدأ اللعين بالنباح

764
01:07:03,328 --> 01:07:07,199
كنت أحاول أسكاته
عندها لسعني شيءٌ من الخلف

765
01:07:07,279 --> 01:07:10,606
ذلك الكلب اللعين
أنه مضحك في الواقع

766
01:07:10,692 --> 01:07:12,721
أتستمتع بهذا؟

767
01:07:12,803 --> 01:07:16,097
نعم, أنا في
مكاني الطبيعي

768
01:07:16,176 --> 01:07:18,281
لم أستمتع بهذا
(القدر منذ أيام (الفلوجة

769
01:07:18,364 --> 01:07:20,654
الفلوجة)؟ هل أنا متبنى؟)

770
01:07:21,317 --> 01:07:24,076
أخبرني عن تلك اللعبة؟ -
أية لعبة؟ -

771
01:07:24,155 --> 01:07:26,521
التي أرادت (مورين) طردك لأجلها

772
01:07:26,609 --> 01:07:28,941
إنها بسيطة في الواقع

773
01:07:29,025 --> 01:07:32,975
تنادي على شخص و هو
مستدير عنك و تناديه بإسمه

774
01:07:33,054 --> 01:07:37,111
وعندما يستدير لك
تتصرف و كأنك لم تناديه

775
01:07:39,649 --> 01:07:41,483
إنها مجرد مزحه

776
01:07:41,568 --> 01:07:45,897
نعم لوكنت بسن السادسة
أتعلم أن أمك فخورة بك

777
01:07:45,979 --> 01:07:49,656
لايهم كم جادلتها على أن
حياتك من غير هدف

778
01:07:49,739 --> 01:07:51,111
كانت دائماً فخورة بك

779
01:07:51,196 --> 01:07:54,826
أذكرها كيف أنك حضرت
ثلاث فصول بالكلية فقط

780
01:07:54,916 --> 01:07:57,861
لكنها دائما تقول أنك
تقوم بالأشياء بشكل مختلف

781
01:07:57,945 --> 01:08:01,240
في الحقيقة أنها كانت فخورة أنك
تقوم بالأمور بطريقتك الخاصه

782
01:08:01,322 --> 01:08:02,814
إحذر

783
01:08:04,773 --> 01:08:06,266
أسف

784
01:08:09,683 --> 01:08:11,592
ياللهول

785
01:08:19,845 --> 01:08:22,836
ذلك بالتأكيد سوف
يقلل من قيمة الأراضي حولها

786
01:08:22,915 --> 01:08:26,055
ماذا نفعل عندما نصل هناك؟ -
نجد أضعف بقعة -

787
01:08:26,136 --> 01:08:29,736
المنطقة التي تؤذيهم بشدة -
و (سارة)؟ -

788
01:08:29,819 --> 01:08:34,563
بالتأكيد, إن أستطعنا إنقاذها
سوف نضع المتفجرات و نهرب

789
01:09:36,442 --> 01:09:37,859
إلهي

790
01:09:38,704 --> 01:09:40,614
أبي؟

791
01:09:41,389 --> 01:09:43,451
أبي؟ ما الخطب؟

792
01:09:43,538 --> 01:09:45,869
معدتي -
عليك الجلوس -

793
01:09:45,953 --> 01:09:47,371
لا -
عليك الجلوس -

794
01:09:47,448 --> 01:09:48,790
ماذا؟

795
01:09:48,867 --> 01:09:51,354
قلت... أنا أسف

796
01:09:51,437 --> 01:09:53,391
مالذي تفعله؟

797
01:09:53,472 --> 01:09:55,729
أفضل أن تكرهني
على أن تكون ميت

798
01:09:55,810 --> 01:09:58,602
لا, أبي, لا

799
01:09:58,687 --> 01:10:00,521
هيوجو), لا)

800
01:10:02,408 --> 01:10:05,166
هيوجو), تباً)

801
01:10:05,246 --> 01:10:06,772
...أبي -
لقد ذهبت -

802
01:10:07,738 --> 01:10:09,878
فرصة نجاة (سارة) هي صفر

803
01:10:09,964 --> 01:10:12,177
لايمكنك فعل هذا يا أبي -
هذه لك -

804
01:10:12,265 --> 01:10:14,903
لا أبي, أريد فعل ذلك
أنت لا تفهم

805
01:10:14,987 --> 01:10:16,972
المفاتيح -
أبي -

806
01:10:17,060 --> 01:10:20,234
عليك الذهاب من هنا فور ما
يستيقظ (هيوجو) و من ثم إبتعد قدر المستطاع

807
01:10:20,319 --> 01:10:23,002
لا يا أبي -
أحبك -

808
01:10:23,081 --> 01:10:25,567
إذا لا تتركني هنا

809
01:10:25,650 --> 01:10:27,635
اللعنة

810
01:10:27,722 --> 01:10:29,783
اللعنة

811
01:10:29,871 --> 01:10:31,517
(هيوجو)

812
01:11:50,529 --> 01:11:55,122
الظلام حالك بالداخل
لا أعلم إن أمكننا الدخول

813
01:12:02,651 --> 01:12:04,559
نحن بخير

814
01:12:04,645 --> 01:12:07,098
شكراً يا صديقي

815
01:12:07,175 --> 01:12:09,085
شكراً

816
01:12:15,614 --> 01:12:17,108
إنه يعمل

817
01:12:18,415 --> 01:12:22,364
1-2-...
إنتظر, إصغي إلي

818
01:12:22,441 --> 01:12:26,236
أعلم أنك لا تسمعني
لكن أريدك أن تفهم شيء

819
01:12:26,314 --> 01:12:31,180
أنت لست مظطر للدخول
لكني أنا المظطر

820
01:12:32,605 --> 01:12:35,016
و أنت ذاهب بأية حال
رائع

821
01:12:35,098 --> 01:12:37,202
إنتظرني المكان مظلم

822
01:12:55,234 --> 01:12:57,644
ياإلهي

823
01:13:02,292 --> 01:13:04,899
سارة) (سارة)؟)

824
01:13:04,977 --> 01:13:07,005
أجل؟

825
01:13:07,086 --> 01:13:10,152
(أنا أدعى (إيثان), والد (كوبر

826
01:13:13,109 --> 01:13:15,747
ياإلهي -
لابأس -

827
01:13:17,519 --> 01:13:19,656
دعني أضمد الجرح

828
01:13:19,742 --> 01:13:23,844
شكراً, الطريق التي
أتيت منها سوف تأخذك للخارج

829
01:13:23,924 --> 01:13:27,720
تسيرين مرتين لليسار و مرة لليمين
كوني هادئة و سريعة

830
01:13:28,796 --> 01:13:31,207
لا أستطيع العثور على أمي

831
01:13:35,699 --> 01:13:38,719
أنا أسف يا عزيزتي

832
01:13:38,805 --> 01:13:42,481
أسف, لكن عليك
الخروج من هنا الاَن

833
01:13:42,564 --> 01:13:44,856
أمك تريد ذلك ايضاً -
ستكون بخير خلفي؟ -

834
01:13:44,944 --> 01:13:49,764
لا لن أغادر, أنا لدي طريق واحد

835
01:13:49,852 --> 01:13:52,142
أنا قادمة معك إذاً

836
01:13:52,230 --> 01:13:56,057
لقد شاهدت الملكة
يمكنني أخذك لها

837
01:13:57,255 --> 01:14:00,656
أرى, لم كلاكما متفقان

838
01:14:11,906 --> 01:14:13,051
(إن وصلنا ل (سارة

839
01:14:13,134 --> 01:14:14,966
ياإلهي

840
01:14:15,052 --> 01:14:17,265
تراجع, أعطني بعض المساحة

841
01:14:17,353 --> 01:14:19,261
من هنا

842
01:14:33,385 --> 01:14:36,831
هل انت بخير؟

843
01:14:44,738 --> 01:14:48,914
تباً, علينا الخروج من هنا الاَن

844
01:14:48,994 --> 01:14:51,448
على كتفك

845
01:14:51,526 --> 01:14:54,056
إنها تعض
إنها تعضني

846
01:14:58,354 --> 01:15:00,809
لقد كانت هنا, أقسم

847
01:15:00,886 --> 01:15:03,252
أصدقك

848
01:15:03,340 --> 01:15:06,939
حسناً
سوف تحتاجين هذه

849
01:15:10,704 --> 01:15:14,260
أريدك أن تخرجي من هنا الاَن

850
01:15:14,349 --> 01:15:16,714
وهذا أمر, لا جِدال

851
01:15:25,279 --> 01:15:27,842
(ياإلهي, (إيثان

852
01:15:28,769 --> 01:15:30,600
إيثان) لا)

853
01:15:30,687 --> 01:15:33,327
(هيا (هيوجو

854
01:15:42,501 --> 01:15:45,981
لايمكننا تركها تحطم
القنبلة, هيا إحضريها

855
01:15:46,068 --> 01:15:48,631
هيا إحضريها

856
01:15:49,674 --> 01:15:51,964
تباً

857
01:16:23,655 --> 01:16:25,411
هيا يا أبي -
(هيا يا (إيثان -

858
01:16:25,497 --> 01:16:27,862
لا أستطيع
قدمي بحالة سيئة

859
01:16:27,950 --> 01:16:30,241
ماذا؟ -
سوف أوقفها -

860
01:16:36,083 --> 01:16:39,377
ياإلهي -
تباً, أترى ذلك؟ -

861
01:16:39,458 --> 01:16:43,438
تذكر أن تهتم بتنظيف أسنانك
هيا إخرجو من هنا الاَن

862
01:16:43,523 --> 01:16:46,283
لن نتركك -
أرجوكم -

863
01:16:50,273 --> 01:16:52,533
أحبك يا أبي -

864
01:16:53,840 --> 01:16:55,979
بني -
نعم؟ -

865
01:17:01,858 --> 01:17:05,152
هل ستكون تلك نقطة لي؟

866
01:17:05,232 --> 01:17:06,800
نعم, إنها لعبة ممتعة

867
01:17:09,757 --> 01:17:12,703
(كوبر) -
إذهبوا, سألتقي بكم في الخارج -

868
01:17:51,679 --> 01:17:54,930
حسناً

869
01:17:55,938 --> 01:17:57,812
ياإلهي

870
01:18:04,222 --> 01:18:06,130
كوبر) بسرعة)

871
01:18:18,605 --> 01:18:19,868
إحضره

872
01:18:28,040 --> 01:18:30,069
إركض

873
01:19:12,341 --> 01:19:16,169
راودني أسوأ كابوس -
حشرات؟ -

874
01:19:16,252 --> 01:19:18,541
لا, كنت أكل مثلجات
بيضاء مائلة للون الأصفر

875
01:19:18,630 --> 01:19:20,768
لكنك أخبرتني أنها
رقاقة شوكولاتة بالنعناع

876
01:19:20,855 --> 01:19:23,767
كنت تكذبين لكن لم تكن أنتي الفاعل
(أنما كان (هيوجو), إنه انت (هيوجو

877
01:19:23,846 --> 01:19:27,751
كنت تجلسين و تعزفين قطعة
شوبين) على البيانو لي)

878
01:19:27,835 --> 01:19:30,901
لكن صوتها كان شبيهاً
بمعدن الموت

879
01:19:30,980 --> 01:19:32,735
جيد

880
01:19:32,821 --> 01:19:37,992
بالحديث عن سماع الأشياء
أريدك أن تسمع شيء

881
01:19:54,684 --> 01:19:56,254
لا رنين الحشرات؟

882
01:19:56,909 --> 01:19:58,818
لم يتحرك شيء منذ ساعات

883
01:20:03,583 --> 01:20:05,458
هذا رائع

884
01:20:07,304 --> 01:20:09,210
إذاً

885
01:20:10,102 --> 01:20:12,588
نحن كالمادة؟

886
01:20:14,935 --> 01:20:17,423
أظن يجب أن يلصقوا علينا رقعة

887
01:20:17,506 --> 01:20:20,494
قبل أن نستيقظ و نصبح أناس عاديين

888
01:20:21,072 --> 01:20:23,438
هل محتمل أن نكون كذلك؟

889
01:20:30,354 --> 01:20:34,564
إذا انت رفيقتي بالدراجة؟ -
نعم, شيء من هذا القبيل -

890
01:20:35,763 --> 01:20:36,711
رائع

891
01:20:40,824 --> 01:20:42,505
أنظروا

892
01:20:50,490 --> 01:20:52,978
تباً

