0 00:00:00,037 --> 00:00:18,301 kyoshi http://kgk-sub.blogspot.com/ زورو مدونتى لمزيد من الترجمات 1 00:00:19,037 --> 00:00:21,301 يرتفع معدل الجريمة إلى أعلى معدلاته على الإطلاق 2 00:00:21,472 --> 00:00:24,669 الطريق مسدود فى العاصمة - ...يتم صرف الضرائب ،الحكومة- 3 00:00:24,842 --> 00:00:28,938 الخوف من الترويح ..وإعادة إصدار اللوائح - ...يملأون إستمارة الحماية من الإفلاس- 4 00:00:29,113 --> 00:00:30,910 أسواق الأسهم تتلقى ضربة قاضية 5 00:00:31,082 --> 00:00:32,845 تعلن جولة جديدة من فصل العاملين 6 00:00:33,017 --> 00:00:35,281 إنعكاس غير مسبوق متوقع فى أثره على الإقتصاد 7 00:00:35,453 --> 00:00:36,977 نريد كلنا أن نربط أحزمتنا 8 00:00:37,155 --> 00:00:38,986 أعمال الشغب تتصاعد فى المدن الكبرى 9 00:00:39,157 --> 00:00:41,625 حرياتنا المدنية تتعرض لأزمة 10 00:00:42,860 --> 00:00:45,158 أسواق العقارات تستمر فى التراجع 11 00:00:45,330 --> 00:00:46,592 التضخم السريع 12 00:00:46,764 --> 00:00:48,857 يؤثر على السوق العالم.. 13 00:00:49,033 --> 00:00:52,196 الإنهيار الإقتصادى الكبير ربما (يكون وأقتبس (غير قابل للإصلاح 14 00:00:52,370 --> 00:00:55,362 ....يعلن حالة الطوارئ- ....يحرك القوات المسلحة- 15 00:00:55,540 --> 00:00:58,873 ... إعلان الأحكام العسكرية- إرتفاع حصيلة الوفيات إلى 87- 16 00:00:59,043 --> 00:01:00,340 ......لكس لوثر) يعتزم) 17 00:01:00,511 --> 00:01:02,672 أن يفوز بالرئاسة بالطريقة التقليدية 18 00:01:02,847 --> 00:01:04,815 بشرائها... ويبدوا أنه قد بدأ ينجح 19 00:01:06,284 --> 00:01:08,309 الإحصائيات الجديدة توضح أن 22بالمائة من الأمريكين اليوم 20 00:01:08,486 --> 00:01:11,046 يدعمون الحزب الثالث 21 00:01:11,222 --> 00:01:13,053 فى قصة أخرى غير متعلقة تماما 22 00:01:13,224 --> 00:01:15,920 22بالمائة من الأمريكين الان يفضلون أن 23 00:01:16,094 --> 00:01:18,460 يتم (...) بنغاز أحمر كبير 24 00:01:20,365 --> 00:01:22,526 الأوقات الصعبة تستلزم رجال أشداء 25 00:01:22,700 --> 00:01:24,361 وكلما إزدادت صعوبة الأوقات 26 00:01:24,535 --> 00:01:29,097 المزيد من المصوتين سيدركون أنهم يحتاجوننى فى المكتب البيضاوى 27 00:01:36,481 --> 00:01:38,915 وليس أقل المشاكل التى نواجهها 28 00:01:39,083 --> 00:01:42,712 هى المخلوقات الفضائية والأبطال الخارقين المزعومين 29 00:01:42,887 --> 00:01:47,881 الذين يتصرفون وحدهم كقضاة وحلفين وأحيانا جلادون 30 00:01:48,059 --> 00:01:50,027 لا أحد فوق القانون 31 00:01:50,194 --> 00:01:52,924 تعلمت هذا بنفسى منذ سنوات عدة 32 00:01:53,097 --> 00:01:55,497 والان هذا المبدأ سيكون القوة الدافعة 33 00:01:55,667 --> 00:01:57,157 لرئاستى 34 00:01:58,436 --> 00:02:01,803 لقد إخذت خطوات بالفعل لإحضار بعض هؤلاء 35 00:02:01,973 --> 00:02:03,838 لخدمة حكومتنا 36 00:02:04,008 --> 00:02:06,203 حيث سنقوم بالإستخدام الأمثل لقواتهم 37 00:02:06,377 --> 00:02:08,538 من أجل مصلحة الأمريكيين 38 00:02:08,713 --> 00:02:11,443 وهم (كابتن أتوم) 39 00:02:11,616 --> 00:02:13,243 (البرق الأسود) 40 00:02:13,418 --> 00:02:14,976 (باور جيرل) 41 00:02:15,153 --> 00:02:17,348 (كاتانا) و (ميجورفورس) 42 00:02:21,225 --> 00:02:23,090 آمل أنه فى الشهر القادم 43 00:02:23,261 --> 00:02:26,594 أن المزيد سيقومون بالإستجابة لهذا الخيار تطوعا 44 00:02:26,764 --> 00:02:29,198 وإذا لم يفعلوا فسيجدون 45 00:02:29,367 --> 00:02:33,997 أنهم ليسوا فوق القانون كما يعتقدون 46 00:04:52,944 --> 00:04:56,107 هذا بدأ كنقطة تفتيش مرورية عادية منذ ساعة ونصف تقريبا 47 00:04:56,280 --> 00:04:58,271 السائق صوب مسدسا للشرطة 48 00:04:58,449 --> 00:05:00,849 إلهى هذا كان قريبا 49 00:05:01,018 --> 00:05:03,316 سيارة الرجل تقترب سرعتها من 600 حصان 50 00:05:03,487 --> 00:05:05,546 ويمكنها أن تصل إلى 200 ميل فى الساعة 51 00:05:05,723 --> 00:05:08,089 وهذا أسرع من أى سيارة شرطة 52 00:05:08,259 --> 00:05:12,093 وحتى الهليكوبتر تتابعه بصعوبة 53 00:05:12,263 --> 00:05:13,958 إنتظر لحظة 54 00:05:41,492 --> 00:05:44,222 إذا هذا ما كنت تفعله فى الأشهر الأخيرة؟ 55 00:05:44,395 --> 00:05:45,692 تطارد السيارات؟ 56 00:05:46,130 --> 00:05:48,394 أساعد فى المكان الذى يحتاجوننى فيه 57 00:05:48,566 --> 00:05:50,830 لكن لم يكن هناك إحتياج كبير لك مؤخراً 58 00:05:51,769 --> 00:05:55,569 ماذا تريدون؟- نريدك أن تعترف بشئ- 59 00:05:55,740 --> 00:05:58,140 سأطلق النار على نفسى أنا أقسم 60 00:05:58,309 --> 00:05:59,503 لحظة واحدة 61 00:06:01,212 --> 00:06:03,305 سوف ..ا 62 00:06:06,617 --> 00:06:09,313 هيا - أخرج من السيارة- 63 00:06:11,589 --> 00:06:13,181 والان ما الذى من المفترض أن أعترف به 64 00:06:13,357 --> 00:06:16,520 أن (لوثر) لم يفعل شيئا سيئا 65 00:06:21,365 --> 00:06:24,129 أخبرتك أن هذا سيكون مضيعة للوقت 66 00:06:25,603 --> 00:06:28,197 لوثر) فعل ما لم يتوقعه أحد) 67 00:06:28,372 --> 00:06:29,805 جعل الأمور مملة ثانية 68 00:06:29,974 --> 00:06:31,601 والممل أفضل أليس كذلك؟ 69 00:06:31,776 --> 00:06:34,210 الإقتصاد عاد لوضعه الطبيعى الجريمة إنخفضت 70 00:06:34,378 --> 00:06:36,869 لا توجد حروب أو أى شئ 71 00:06:38,249 --> 00:06:40,581 إنه يدبر أمرا ما ألا ترون هذا ؟ 72 00:06:40,751 --> 00:06:42,218 هذا ما ظننته أنا فى البداية 73 00:06:42,386 --> 00:06:44,513 فى النهاية أدركت أن كل ما يحاول أن يفعله 74 00:06:44,689 --> 00:06:48,318 أن يدفع النخبة الخارقة لأن تعمل أعمال طيبة 75 00:06:48,492 --> 00:06:51,017 لا أحد لديه خيار إلا إحترامه 76 00:06:51,195 --> 00:06:53,060 الأمر كله يدور حول الغرور الان 77 00:06:53,230 --> 00:06:55,790 لن أحترمه أبدا إنه رجل مريض 78 00:06:55,967 --> 00:06:58,060 ليس أول من جلس فى المكتب البيضاوى 79 00:06:58,235 --> 00:07:01,204 كان هناك لعوبين ومندمنى خمر 80 00:07:01,372 --> 00:07:05,035 لكن (نيكسون) ساعدنا فى جعل أسوأ أعدائنا أفضل شركائنا التجاريين 81 00:07:05,209 --> 00:07:07,370 و (جونسون) أعطانا حقوق التصويت 82 00:07:07,545 --> 00:07:10,207 شكرا لدرس التاريخ ولكننى لا أصدق 83 00:07:10,381 --> 00:07:12,941 هيا.إعمل معنا من فضلك 84 00:07:13,117 --> 00:07:15,017 نحن نحتاجك 85 00:07:16,153 --> 00:07:17,745 .اسف 86 00:07:23,461 --> 00:07:27,090 أعتقد أن (لوثر) ليس المغرور الوحيد 87 00:07:34,572 --> 00:07:36,699 هل إنتهى التحليل الطيفى بعد؟ 88 00:07:36,874 --> 00:07:40,742 نعم يا سيدى. والبيانات الجديدة تؤكد تحليلك السابق 89 00:07:41,178 --> 00:07:42,805 النيزك من الكريبتونايت الخالص 90 00:07:42,980 --> 00:07:45,642 قطعة كريبتونايت بحجم دولة صغيرة 91 00:07:45,816 --> 00:07:49,149 هذا الكوكب لم يأتنى إلا بالحزن 92 00:07:49,320 --> 00:07:51,788 الأعداد الأولية أيضا تؤكد على حساباتنا 93 00:07:51,956 --> 00:07:54,049 إذا كان وقت الإرتطام صحيحا 94 00:07:54,225 --> 00:07:56,318 سبعة أيام 95 00:07:56,494 --> 00:08:00,692 تصحيح . لن يكون هناك أى إرتطام 96 00:08:01,665 --> 00:08:02,757 ما هى الخطة؟ 97 00:08:02,933 --> 00:08:03,991 صواريخ 98 00:08:04,168 --> 00:08:07,035 لم نطلق النار على شئ بهذا الحجم من قبل 99 00:08:07,204 --> 00:08:08,466 ستعمل الصواريخ 100 00:08:08,639 --> 00:08:13,008 عندما سمعت عن هذا بدأت فى عمل الحسابات بنفسى 101 00:08:13,177 --> 00:08:14,735 (أنت مستائة يا (اماندا 102 00:08:14,912 --> 00:08:18,643 كنت أفكر أننا لدينا كل هذه القوة النارية 103 00:08:18,816 --> 00:08:21,284 هل تعنين هؤلاء الأبطال الخارقين المزعومين؟ 104 00:08:21,452 --> 00:08:24,512 إنهم يعملون من أجلك ، معظمهم 105 00:08:24,688 --> 00:08:27,054 هذا لمنعهم من العمل ضدى 106 00:08:27,224 --> 00:08:30,250 لن أضع مصير كوكبنا فى أيدى 107 00:08:30,428 --> 00:08:32,396 مجموعة من المخابيل وغريبى الأطوار 108 00:08:32,563 --> 00:08:35,225 هذا ليس سبب إحجامك عن إستخدامهم - لا ؟ - 109 00:08:35,399 --> 00:08:37,697 أن تريد أن تنسب كل الفضل لنفسك 110 00:08:37,868 --> 00:08:39,028 حذارى 111 00:08:39,203 --> 00:08:41,171 حاولى أن تفكرى فيها بهذه الطريقة 112 00:08:41,338 --> 00:08:45,138 إذا لم تتواصل مع بعض هؤلاء المخابيل والوحوش 113 00:08:45,309 --> 00:08:49,541 لن يتبقى كوكب ليغذى غرورك 114 00:08:49,713 --> 00:08:53,274 الان إذا لم يكن لديك شيئا اخر لى 115 00:08:59,390 --> 00:09:01,756 (انسة (والر 116 00:09:01,926 --> 00:09:04,588 شكرا على صراحتك 117 00:09:09,233 --> 00:09:13,636 وأريد أن أؤكد لكل الأمريكيين وسكان العالم 118 00:09:13,804 --> 00:09:16,602 أننى أنتوى معالجة أمر هذا النيزك بنفس الكفائة 119 00:09:16,774 --> 00:09:19,174 التى إتصفت بها أعمالى السابقة 120 00:09:19,343 --> 00:09:24,007 (لكن كإحتياط أرغب فى مقابلة (سوبر مان 121 00:09:24,181 --> 00:09:25,512 بأسرع وقت ممكن 122 00:09:25,950 --> 00:09:29,386 لقد حان الوقت لندفن خلافاتنا الان وللأبد 123 00:09:29,553 --> 00:09:32,716 ونعمل سويا من أجل خير البشرية 124 00:09:32,890 --> 00:09:34,755 هذه المرة هو لا يكذب 125 00:09:34,925 --> 00:09:36,620 حول دفن الخصومة؟ 126 00:09:37,094 --> 00:09:39,927 لا أظن هذا - لا حول النيزك- 127 00:09:40,097 --> 00:09:43,089 كنت أتتبعه فى الأيام الأخيرة بواسطة أدواتى الخاصة 128 00:09:43,267 --> 00:09:46,168 يمكننى أن أصعد إلى هناك فى بدلة من الرصاص وأحطم النيزك 129 00:09:46,337 --> 00:09:49,397 لا توجد كمية من الرصاص يمكنها ان تحجب هذا القدر من الإشعاع 130 00:09:49,573 --> 00:09:52,098 ولن تصمد أمام الركام أيضا 131 00:09:52,276 --> 00:09:53,436 هل لديك حل أفضل؟ 132 00:09:54,512 --> 00:09:56,878 أعمل على شئ مع أحد معارفى 133 00:10:00,851 --> 00:10:03,115 هل ستقابله ؟ 134 00:10:03,287 --> 00:10:04,481 أنت تعرفنى جيدا 135 00:10:04,655 --> 00:10:06,987 لا يمكننى أن أقف هكذا ولا أفعل شيئا 136 00:10:07,158 --> 00:10:10,559 عندما تسوء الأمور لا تعتمد على لاتى وأنقذك 137 00:10:11,195 --> 00:10:12,287 لن أفعل 138 00:10:12,463 --> 00:10:14,863 أعرفك جيدا أيضا 139 00:10:46,197 --> 00:10:47,357 حسناً؟ 140 00:10:47,531 --> 00:10:50,762 بطريقة ما علمت أن هذه ستكون أول كلمة تخرج من فمك 141 00:10:52,803 --> 00:10:55,897 عندما يقترب النيزك سوف أطلق عليه دستة صوريخ 142 00:10:56,073 --> 00:10:58,667 وفى كل صاروخ سوف يكون هناك 50 ميجا طن من القدرة النووية 143 00:10:58,842 --> 00:11:00,002 وفيما تحتاجنى؟ 144 00:11:00,177 --> 00:11:04,671 بعض مستشارى لا يثقون فى هذه الخطة مثلى 145 00:11:04,848 --> 00:11:06,338 يعتقدون أننى أحتاج لدعم 146 00:11:06,517 --> 00:11:09,111 عندما يكون العالم كله على المحك هذه ليست فكرة سيئة 147 00:11:09,286 --> 00:11:11,618 هل يعنى هذا أنك على إستعداد أن تعمل لدى؟ 148 00:11:11,789 --> 00:11:15,987 لديك؟- نعم سوف تعمل لدى- 149 00:11:16,160 --> 00:11:19,652 لكن بصفتى ممثل الدولة التى تبنتك 150 00:11:19,830 --> 00:11:22,060 والتى تحبها 151 00:11:22,233 --> 00:11:26,033 ما الخطأ؟ هل كنت عاطفياً؟ 152 00:11:28,372 --> 00:11:29,396 (لوثر) 153 00:11:29,573 --> 00:11:31,370 هل تعتقد أننى مجنون كفاية 154 00:11:31,542 --> 00:11:35,239 أن ألقاك بدون حماية؟ 155 00:11:38,916 --> 00:11:41,817 ميتالو)؟)- من غيره يمكنه أن يقف ضدك؟- 156 00:11:44,255 --> 00:11:45,984 http://kgk-sub.blogspot.com/ 157 00:11:50,961 --> 00:11:54,328 لم يكن ينبغى عليك أن تفعل هذا إنه الرئيس 158 00:12:32,936 --> 00:12:35,837 http://kgk-sub.blogspot.com/ 159 00:14:23,981 --> 00:14:26,176 هذا لن يعطله كثيراً - أعلم - 160 00:14:26,350 --> 00:14:28,580 لهذا يجب أن تهرب من هنا 161 00:14:53,577 --> 00:14:55,010 (سوبرمان) 162 00:14:56,613 --> 00:14:59,207 منى لك 163 00:15:10,928 --> 00:15:13,590 http://kgk-sub.blogspot.com/ 164 00:15:21,605 --> 00:15:24,301 ما كان هذا الإنفجار ؟ بلاستيكى؟ 165 00:15:24,475 --> 00:15:27,706 شئ كهذا - هذا لن يوقفه - 166 00:15:27,878 --> 00:15:31,473 سوف يعيد تركيب نفسه - لا تشغل بالك - 167 00:15:35,652 --> 00:15:37,586 الكريبتونايت قريب من قلبك 168 00:15:37,754 --> 00:15:40,245 لا أعلم إذا ما كنت سريعا كفاية لغخراجه قبل أن يغلق الجرح 169 00:15:40,424 --> 00:15:42,324 أين (فلاش) عندما تحتاجه؟ 170 00:15:42,493 --> 00:15:44,484 أسدنى معروفا وتناسى روح الدعابة 171 00:15:44,661 --> 00:15:46,993 أسد كلانا معروفا وإشرتى واحدة 172 00:16:05,182 --> 00:16:08,276 لا يمكننا أن نصعد ربما ما زال هناك 173 00:16:08,452 --> 00:16:10,511 وكلانا ليس فى الحالة التى تؤهله لأن يقضى عليه وحده 174 00:16:10,687 --> 00:16:12,678 إذا ماذا سنفعل؟ 175 00:16:12,856 --> 00:16:15,120 المقابر بنيت فوق نظام الصرف القديم 176 00:16:15,292 --> 00:16:17,385 لكن كيف يمكننا 177 00:16:19,997 --> 00:16:23,364 هل تستطيع ؟ - سنرى - 178 00:16:41,552 --> 00:16:43,349 هذا أنت 179 00:17:00,971 --> 00:17:02,802 (بروس) 180 00:17:07,611 --> 00:17:09,203 لن ينتهى الأمر هنا 181 00:17:09,379 --> 00:17:10,812 لن أسمح بهذا 182 00:17:15,519 --> 00:17:17,180 إعتقدت 183 00:17:18,121 --> 00:17:20,316 كان من المفترض أن أنقذك 184 00:17:20,490 --> 00:17:22,424 ربما ما زال هناك بعض الوقت 185 00:17:22,593 --> 00:17:24,026 http://kgk-sub.blogspot.com/ 186 00:17:25,095 --> 00:17:27,029 هل يمكننا ان نصل لكهفك من هنا؟ 187 00:17:27,197 --> 00:17:29,290 فى النهاية 188 00:17:31,201 --> 00:17:34,432 حان الوقت لك أن ترى جانبى من العالم 189 00:17:41,712 --> 00:17:43,407 يا لها من صحبة 190 00:17:43,580 --> 00:17:46,174 http://kgk-sub.blogspot.com/ 191 00:17:49,019 --> 00:17:52,011 هيا يا (بروس) إبق معى 192 00:17:52,823 --> 00:17:55,189 هل تعلم فيمن كنت أفكر ؟ 193 00:17:55,359 --> 00:17:57,088 من؟- (ماجباى)- 194 00:17:57,260 --> 00:17:59,592 المجرم ؟- هل تعرف واحدة اخرى بهذا الإسم؟- 195 00:17:59,763 --> 00:18:00,957 ماذا حدث لها؟ 196 00:18:01,131 --> 00:18:04,066 لقد ماتت - لا ، هل أنت واثق؟- 197 00:18:04,234 --> 00:18:05,428 بقدر معقول 198 00:18:05,602 --> 00:18:08,070 لماذا لا يموت الأشرار الأكفاء أبداً؟ 199 00:18:08,238 --> 00:18:11,366 كلارك) من هم الأشرار الأكفاء؟) 200 00:18:16,813 --> 00:18:19,475 هل تستطيع أن تفعلها ؟ - نعم - 201 00:18:19,650 --> 00:18:22,084 أحنى الحديد وكل هذا الكلام 202 00:18:39,403 --> 00:18:40,529 (كلارك) 203 00:18:40,971 --> 00:18:42,996 إنها تدغدغ 204 00:18:43,173 --> 00:18:44,333 توقف 205 00:18:44,808 --> 00:18:46,639 عرف بنفسك 206 00:18:46,810 --> 00:18:50,940 ألفريد) هذا أنا ) - (السيد (بروس- 207 00:19:02,459 --> 00:19:03,949 يمكنك أن ترتاح يا سيدى 208 00:19:04,127 --> 00:19:05,856 أشعر بتحسن بالفعل شكرا لك 209 00:19:06,029 --> 00:19:09,795 أخذت الحرية لأصلح قميصك وسترتك 210 00:19:09,966 --> 00:19:14,767 بقايا مجارى مدينة (جوثام) من الأفضل أن تظل تحت الشوارع 211 00:19:14,938 --> 00:19:17,736 أنا واثق أن (لويس ) سوف تقدر لك هذا 212 00:19:21,978 --> 00:19:23,673 الشرف والنزاهة 213 00:19:23,847 --> 00:19:27,283 جون كوربون) ربما كان الة أكثر منه رجل) 214 00:19:27,451 --> 00:19:29,510 لكنه ما زال بشريا 215 00:19:29,686 --> 00:19:33,679 إنسان لم يستحق هذا على أية حال 216 00:19:34,558 --> 00:19:38,892 لقد أتى إلى منذ أشهر طالبا عفوا وبداية جديدة 217 00:19:39,062 --> 00:19:41,030 وعقلى ملئ بتاريخى 218 00:19:41,198 --> 00:19:43,996 وأمال عريضة بالخير 219 00:19:44,167 --> 00:19:45,794 منحته كلاهما 220 00:19:45,969 --> 00:19:50,167 وفى الفترة القصيرة التى تبقت له عمل من أجل مصلحة بلاده 221 00:19:50,340 --> 00:19:54,174 محافظا على مصادرها من التهديدات الإرهابية 222 00:19:54,344 --> 00:19:57,973 ثم قتل أمس 223 00:19:58,148 --> 00:20:00,139 قتل ، ومدعينا العام يؤمن 224 00:20:00,317 --> 00:20:03,013 بواسطة رجل إستخدم قواه الغريبة 225 00:20:03,186 --> 00:20:08,488 ليصفى حسابا شخصيا متجاهلا القوانين التى تحدنا كلنا 226 00:20:08,658 --> 00:20:12,822 (رجل يدعو نفسه (سوبرمان 227 00:20:13,263 --> 00:20:15,231 هل يظن أن أحدا سيصدق كلامه؟ 228 00:20:15,398 --> 00:20:17,366 لقد قابل (سوبرمان) محاولا أن أجعله ينضم 229 00:20:17,534 --> 00:20:19,798 لجهود الحكومة لمقاومة النيزك 230 00:20:19,970 --> 00:20:22,530 هو من بين كل الناس كان ينبغى أن يكون تواقا للمساعدة 231 00:20:22,706 --> 00:20:24,970 لكن بدلا من هذا فقد أعصابه 232 00:20:25,142 --> 00:20:27,872 ميتالو) تدخل لحمايتى) 233 00:20:28,678 --> 00:20:32,375 (وهذا ما فعله به (سوبرمان 234 00:20:40,090 --> 00:20:42,615 أعلم أن العديد منكم سيجد أنه من الصعب أن يصدق 235 00:20:42,793 --> 00:20:44,727 أن (سوبرمان) يمكنه أن يفعل هذا 236 00:20:44,895 --> 00:20:46,795 لقد تشاركت فى هذا الشك 237 00:20:46,963 --> 00:20:49,454 حتى ذكرنى بعض علمائنا 238 00:20:49,633 --> 00:20:52,193 أن ضعف (سوبرمان) أمام مادة الكريبتونايت 239 00:20:52,369 --> 00:20:55,099 يمكن أن يكون لها تأثيرا نفسيا 240 00:20:55,272 --> 00:20:58,400 بعبارة أخرى الإشعاع من النيزك المقترب 241 00:20:58,575 --> 00:21:01,908 (يؤثر على عقل (سوبرمان 242 00:21:02,078 --> 00:21:03,841 إنه خطر علينا جميعا الان 243 00:21:04,014 --> 00:21:05,879 وعلى نفسه أيضا 244 00:21:06,049 --> 00:21:07,414 فى ضوء هذا 245 00:21:07,584 --> 00:21:09,484 أنا أعلن جائزة على رأسه 246 00:21:09,653 --> 00:21:13,646 مقدارها بليون دولار 247 00:21:13,824 --> 00:21:16,315 يؤلمنى أن أفعل هذا 248 00:21:16,493 --> 00:21:18,984 لكن كوكبنا يواجه خطر داهم الان 249 00:21:19,162 --> 00:21:23,929 لا يمكن أن يتم تشتيتنا بواسطة اللاعقلانية المتنامية لرجل نواحد 250 00:21:25,168 --> 00:21:27,830 شكرا لكم وطاب مسائكم 251 00:21:28,004 --> 00:21:31,531 وإنقطع الإرسال - شكرا لك سيدى الرئيس - 252 00:21:32,709 --> 00:21:34,904 هيا نذهب أيها الناس 253 00:21:45,455 --> 00:21:47,252 أدخل 254 00:21:47,424 --> 00:21:51,758 سيدى الرئيس هل يمكننى أن أكلمك ؟ الأمر هام 255 00:21:55,799 --> 00:21:57,994 "اللاعقلانية المتنامية" 256 00:21:58,168 --> 00:22:00,329 من يظن نفسه ؟- هل يمكن أن تؤثر على عقلك؟- 257 00:22:00,503 --> 00:22:03,165 لا أعنى لم يحدث من قبل 258 00:22:03,340 --> 00:22:05,535 أنظر الأمر سخيف جدا 259 00:22:05,709 --> 00:22:07,700 يمكننى أن أثبت أننى لم أقتله - كيف؟- 260 00:22:07,878 --> 00:22:10,210 كنت معى طوال الوقت 261 00:22:10,881 --> 00:22:15,079 سأكتشف طريقة لأظهر الحقيقة لاحقا 262 00:22:15,252 --> 00:22:18,153 الان مشكلتنا هى النيزك 263 00:22:18,321 --> 00:22:20,380 لم يفعلها أنا واثقة 264 00:22:20,557 --> 00:22:21,717 حقا ؟ 265 00:22:21,892 --> 00:22:24,053 هذا ليس من شيمه 266 00:22:25,896 --> 00:22:27,056 أسدنى معروفا 267 00:22:27,230 --> 00:22:29,460 فكرى منذ ثلاث سنوات 268 00:22:29,633 --> 00:22:33,569 هل كنت تحلمين أننى سأكون الرئيس؟ 269 00:22:34,004 --> 00:22:36,404 هل كنت تفكرين أنه كان يمكننى ؟ 270 00:22:39,242 --> 00:22:44,578 إذا كان يمكننى أن أتغير بهذه الطريقة فلماذا لا يمكنه ؟ 271 00:23:00,830 --> 00:23:02,229 أنت متأخر ما الذى عطلك؟ 272 00:23:02,399 --> 00:23:04,924 بأمانة لست واثقا أنك تفهم 273 00:23:05,101 --> 00:23:06,898 (لويس) 274 00:23:07,070 --> 00:23:08,367 أنت محق 275 00:23:12,742 --> 00:23:14,733 أنت تعلم أنك لم تحتاج للسلك 276 00:23:14,911 --> 00:23:18,847 يمكننى أن أحملك - بينى وبينك أنا أكره هذا الأمر - 277 00:23:19,349 --> 00:23:21,044 هذا لن يستغرق طويلا 278 00:23:26,656 --> 00:23:30,057 هل ترى شيئا ؟- هل تشم شيئا ؟- 279 00:23:39,302 --> 00:23:41,532 والان حتى أنا يمكننى أن أشمه 280 00:23:55,618 --> 00:23:58,985 لابد أنهم يعتقدون أننى فعلت هذا بواسطة الأشعة الحرارية 281 00:23:59,155 --> 00:24:01,214 http://kgk-sub.blogspot.com/ 282 00:24:02,025 --> 00:24:05,586 ليس بمقدورك إلا إذا كانت أشعتك مشعة 283 00:24:05,762 --> 00:24:07,923 ليست كذلك أليس كذلك؟ 284 00:24:11,401 --> 00:24:13,835 لا . من هنا 285 00:24:18,008 --> 00:24:21,466 الان أنا أبدو كمجرم فعلاً - لقد أدى هذا العجائب لى - 286 00:24:21,644 --> 00:24:23,578 لكن كيف سنأتى بالبيانات الان 287 00:24:23,747 --> 00:24:25,146 هناك إمكانية أخرى 288 00:24:57,047 --> 00:24:59,242 حسنا أين صديقك؟ 289 00:24:59,416 --> 00:25:04,183 الذى يساوى بليون دولار؟ 290 00:25:04,788 --> 00:25:08,349 هل تريد أن تلعب بهذه الطريقة ؟ 291 00:25:22,505 --> 00:25:24,905 سوبرمان - مشغول قليلا الان- 292 00:25:26,976 --> 00:25:29,035 عندما تتمكن سخن الجو 293 00:25:38,855 --> 00:25:40,652 !الان 294 00:25:46,096 --> 00:25:48,462 هل أنت بخير؟ - أفضل منهم - 295 00:25:48,631 --> 00:25:50,861 بانشى) غابت عن الوعى) هل يمكنك إبقائها نائمة؟ 296 00:25:51,034 --> 00:25:54,470 موجات فوق صوتيه مؤثرة حتى معها 297 00:25:54,637 --> 00:25:55,831 إذا حاولت أى شئ؟ 298 00:25:56,005 --> 00:25:58,473 سوف يعيد صراخها إليها 299 00:25:59,943 --> 00:26:02,434 المزيد؟ - الجميع يريد المكافأة - 300 00:26:19,362 --> 00:26:22,354 أنت الان فأر بجناح 301 00:26:22,532 --> 00:26:27,765 و أفضل طريقة للتخلص من الفئران هى إغراقهم 302 00:26:43,186 --> 00:26:47,145 هذا لم يكن صعبا (ينبغى أن أسأل (الجوكر 303 00:26:47,323 --> 00:26:51,521 لماذا واجه كل هذا العناء فى التخلص منك؟ 304 00:26:51,694 --> 00:26:54,663 مع أن هذا إهدار للطاقة 305 00:26:54,831 --> 00:26:58,562 دعنا نرى ما تحت هذا القناع 306 00:27:02,272 --> 00:27:04,934 ما الذى تريده من الأموال يا (منجول)؟ 307 00:27:05,108 --> 00:27:07,941 كل ما أهمك هو خراب الكون 308 00:27:11,347 --> 00:27:13,144 جرندى) لا يشعر بخير) 309 00:27:13,316 --> 00:27:15,511 جرندى)سيشعر بشعور أسوأ) 310 00:27:24,961 --> 00:27:26,292 (شيفا) 311 00:27:27,030 --> 00:27:30,227 هل تريد أن تكون فتى (لوثر ) الان؟ 312 00:27:30,934 --> 00:27:32,094 لقد سئمت 313 00:27:33,536 --> 00:27:35,128 (من (لكس لوثر 314 00:27:50,753 --> 00:27:53,051 مونجول) لم يكن ثرثارا كعادته) 315 00:27:53,223 --> 00:27:55,691 و(جراندى) بدا كمذيع 316 00:27:55,858 --> 00:27:58,383 هل تعتقد أن هناك نوعا من التحكم بالعقل؟ 317 00:27:58,561 --> 00:28:01,052 تخاطر أو ربما؟ 318 00:28:02,498 --> 00:28:04,932 (نايتشيد)- مثير للإهتمام- 319 00:28:05,101 --> 00:28:06,932 حتى الأقل لهم بعض القيمة 320 00:28:07,103 --> 00:28:09,435 عندما توضع قوتهم فى الإستخدام الأمثل 321 00:28:09,606 --> 00:28:11,096 أعلم هذه الخطبة 322 00:28:18,648 --> 00:28:19,876 أعلى هذا البناء 323 00:28:24,354 --> 00:28:26,185 (جرود) بالطبع 324 00:28:27,890 --> 00:28:31,223 كان يجب أن يكون تخاطرا لقد سمعت نبض قلب الغوريلا 325 00:28:39,569 --> 00:28:41,127 إسحب 326 00:28:46,709 --> 00:28:48,870 ماذا؟ 327 00:28:57,520 --> 00:29:00,751 نحن محاصرون أستطيع أن أسمعهم يأتون 328 00:29:22,445 --> 00:29:24,709 أعتقد أنه لا فائدة من إخبارك أن تذهب 329 00:29:24,881 --> 00:29:26,610 لن أفوت هذا لأى سبب 330 00:29:26,783 --> 00:29:28,944 جنازتك - حظيت بواحدة بالفعل- 331 00:30:40,056 --> 00:30:43,321 لم أؤمن بالخيالة مطلقاً - كابتن (أتوم) أريد أن أشكرك- 332 00:30:43,493 --> 00:30:47,224 (لدى عريضة فيدرالية بإعتقالك يا (سوبرمان 333 00:30:48,498 --> 00:30:51,228 كلام جميل عن الخيالة 334 00:31:01,344 --> 00:31:03,005 هل أنت بخير سيدى الرئيس؟ 335 00:31:03,813 --> 00:31:06,247 بخير لك شكرا لك على السؤال 336 00:31:23,699 --> 00:31:25,030 إرتح 337 00:31:26,469 --> 00:31:28,699 دعنى أرى هذه الصواريخ يا جنرال 338 00:31:29,405 --> 00:31:31,202 لقد بعت نفسك للوثر 339 00:31:31,374 --> 00:31:32,773 انا أقوم بواجبى 340 00:31:32,942 --> 00:31:35,672 هذا ليس قرارى هذا قرار المحكمة 341 00:31:35,845 --> 00:31:38,575 محكمة؟ (هذا إنتقام (لوثر 342 00:31:38,748 --> 00:31:41,740 باورجيرل) ما ظنك حيال كل هذا ؟) 343 00:31:41,918 --> 00:31:45,149 لا يهم ما نظن إنه الرئيس الان 344 00:31:45,321 --> 00:31:46,913 وما يقوله يسرى 345 00:31:47,089 --> 00:31:49,353 هل ستأتى معنا أم لا؟ 346 00:31:49,792 --> 00:31:51,384 لا 347 00:31:56,299 --> 00:31:57,561 يا. 348 00:32:38,074 --> 00:32:39,837 إحترس 349 00:33:10,206 --> 00:33:11,867 يكفى هذا 350 00:33:59,288 --> 00:34:02,883 يعض علمائنا كان يتأكد من مجريات الأحداث على حاسوبه 351 00:34:03,059 --> 00:34:05,323 لا يعتقدون أن الصواريخ كافية 352 00:34:05,494 --> 00:34:08,088 جنرال لا أهتم بما يعتقده علمائك 353 00:34:08,264 --> 00:34:10,255 الصواريخ ستبعد النيزك 354 00:34:10,433 --> 00:34:13,630 لقد قمت بالحسابات بنفسى - نعم يا سيدى- 355 00:34:15,738 --> 00:34:17,933 كابتن ( أتوم) هذا ليس وقتا جيدا 356 00:34:18,107 --> 00:34:20,667 اسف يا سيدى لكنك أردت أن تكون على إطلاع دائم 357 00:34:20,843 --> 00:34:23,573 حسنا . هل هو فى حوزتك؟ 358 00:34:23,746 --> 00:34:25,543 لا يا سيدى- ماذا حدث؟ - 359 00:34:25,715 --> 00:34:27,478 (لقد فقدنا (باور جيرل- هل ماتت؟- 360 00:34:27,650 --> 00:34:29,550 لسنا واثقين - كابتن (اتوم)؟- 361 00:34:29,719 --> 00:34:32,017 لدى ثلاث كلمات لك 362 00:34:32,188 --> 00:34:35,885 أنهى مهمتك 363 00:34:37,226 --> 00:34:38,625 أبطال خارقون 364 00:34:39,695 --> 00:34:42,220 (لن يكون الأمر سهلا بدون (باور جيرل 365 00:34:42,398 --> 00:34:44,195 كان يجب أن نقتله 366 00:34:44,367 --> 00:34:47,097 نحن لا نقتل الناس ، هل تفهم؟ 367 00:34:47,803 --> 00:34:49,134 حقا؟ 368 00:34:58,781 --> 00:35:01,375 أنت بخير؟ 369 00:35:01,550 --> 00:35:04,417 ما الذى جعلكِ تفعلين هذا ؟ - ماذا أحذرك؟- 370 00:35:04,587 --> 00:35:06,612 لقد صدر هذا تلقائيا 371 00:35:06,789 --> 00:35:11,385 أنتِ لا تعتقدين أننى قتلت(ميتالو) أليس كذلك؟- لوثر) يقول أنكَ قتلته)- 372 00:35:12,495 --> 00:35:14,463 (أخبرينى شيئا يا (باور جيرل 373 00:35:14,630 --> 00:35:17,258 الان وأنت تتعاملين مع (لوثر) عن قرب 374 00:35:17,433 --> 00:35:20,061 كيف تشعرين حياله - إنه الرئيس- 375 00:35:20,236 --> 00:35:22,261 لكن بم تشعرين وأنتِ بالقرب منه؟ 376 00:35:22,438 --> 00:35:24,065 إنه 377 00:35:24,240 --> 00:35:25,901 يجعل جلدى يقشعر 378 00:35:26,075 --> 00:35:28,407 بعض الأحيان يجب أن تثقى بغريزتك 379 00:35:28,577 --> 00:35:29,908 لكن كيف أعرف متى ؟ 380 00:35:30,846 --> 00:35:32,541 الان 381 00:35:39,255 --> 00:35:42,088 هل رأيت إنها خائنة - هل هذا صحيح؟ - 382 00:35:42,258 --> 00:35:44,988 الأمر معقد - لا ليس كذلك - 383 00:36:53,262 --> 00:36:56,060 أخبرنى بشئ- ماذ تريد أيها القذر؟- 384 00:36:56,232 --> 00:36:58,666 هل قال لك (ميتالو) شيئا قبل أن تقتله؟ 385 00:36:58,834 --> 00:37:01,234 هل كان مفتاجئا برؤيتك؟ 386 00:37:01,403 --> 00:37:03,371 لا أعلم ما الذى تتحدث عنه 387 00:37:03,539 --> 00:37:05,666 بما وعدك (لوثر)؟ 388 00:37:05,841 --> 00:37:07,866 المال؟ - ولما أحتاج المال؟- 389 00:37:08,043 --> 00:37:09,772 أنا طاقة حية 390 00:37:09,945 --> 00:37:13,813 لا تخبرنى أنك قتلته بداع الوطنية 391 00:37:13,983 --> 00:37:18,613 بعضنا يفكر دائما فى مصلحة بلاده أولا 392 00:37:18,788 --> 00:37:21,621 اسف لكن لا أرى أى بطولة هنا 393 00:37:21,791 --> 00:37:25,454 كل ما أراه هو مخبول يبحث عن عذر ليقتل 394 00:37:25,628 --> 00:37:30,725 وغبى بقدر كافى لكى لا يدرك أنه يتم إستغلاله 395 00:37:42,044 --> 00:37:43,978 باور جيرل) لا تفعلى) 396 00:37:51,220 --> 00:37:52,619 هل تدركين ماذا فعلتِ؟ 397 00:37:54,723 --> 00:37:56,884 هل يمكن لاى منكما إحتواء الإشعاع ؟ 398 00:37:57,059 --> 00:38:00,222 يمكننى أن أكون حوله حقل قوى- إذهب - 399 00:38:08,938 --> 00:38:12,237 لن يمكنه أن يحتوى هذا طويلا - يمكننى أن أمتص الإشعاع- 400 00:38:13,042 --> 00:38:17,638 كابتن لا يمكننى أن أدعك- لقد كنت أسمع وأشاهد - 401 00:38:17,813 --> 00:38:19,337 هذا أقل ما يمكننى فعله 402 00:38:26,589 --> 00:38:27,647 دعنا نقم بهذا 403 00:39:39,295 --> 00:39:44,323 خمسة ، أربعة ، ثلاثة ، واحد 404 00:39:44,767 --> 00:39:46,462 أنطلق 405 00:39:57,413 --> 00:39:59,074 إنهم فى طريقهم 406 00:40:04,320 --> 00:40:06,117 مولد الفتحة الدودية بدأ 407 00:40:22,972 --> 00:40:24,064 نقترب من الهدف 408 00:40:31,981 --> 00:40:34,142 http://kgk-sub.blogspot.com/ 409 00:40:38,721 --> 00:40:42,122 لا تقلقى لن أقول لقد أخبرتك بهذا 410 00:40:42,291 --> 00:40:44,020 هذا جيد 411 00:40:47,429 --> 00:40:49,397 ماذا حدث يا جنرال 412 00:40:49,565 --> 00:40:50,896 ..أنت 413 00:40:51,066 --> 00:40:53,967 نحن لم نأخذ فى حسابنا الإشعاع المحيط بالنيزك 414 00:40:54,403 --> 00:40:56,871 لقد أدى إلى تفجير الصواريخ مبكرا قبل الإرتطام 415 00:40:57,039 --> 00:40:58,700 ...إذا النيزك 416 00:40:58,874 --> 00:41:01,035 ما زال فى طريقه 417 00:41:40,015 --> 00:41:42,006 حسنا ها قد وصلنا 418 00:41:44,119 --> 00:41:45,848 لوثر) لديه مكتب هنا) 419 00:41:46,021 --> 00:41:48,319 لابد أنه يحتفظ بالبيانات هنا 420 00:41:48,490 --> 00:41:50,788 والان لابد أنهم لديهم الأرقام التى نحتاجها 421 00:41:50,959 --> 00:41:52,620 حول مستوى إشعاع النيزك 422 00:41:52,795 --> 00:41:54,456 إذا كيف سندخل ؟ - لا تقلقى - 423 00:41:54,630 --> 00:41:55,961 لدينا خطة 424 00:41:56,131 --> 00:41:58,292 لكننا نحتاجك فى مكان اخر 425 00:41:58,467 --> 00:41:59,866 نعم لكن - إذهبى- 426 00:42:06,675 --> 00:42:11,169 لابد أنهم لديهم أنواع من الرادار لنكمل البقية على الأقدام 427 00:42:14,850 --> 00:42:17,045 ليس لدينا خطة أليس كذلك 428 00:42:17,219 --> 00:42:20,382 لا ، لكننا سنتدبر أمرا ما 429 00:42:35,704 --> 00:42:40,004 لا يستلزم الأمر حكمة كبيرة لكى يعرف متى يجب أن يظل أرضا 430 00:42:40,175 --> 00:42:42,473 (أخبرنى بشئ ما يا كابتن (مارفل 431 00:42:42,644 --> 00:42:45,841 هل من الحكمة أن تعمل مع (لكس لوثر)؟ 432 00:42:48,250 --> 00:42:51,617 باتمان) لا تجعل هذا أصعب مما يجب أن يكون عليه) 433 00:43:05,801 --> 00:43:08,634 كما تشاء 434 00:43:24,353 --> 00:43:27,982 أنت تعلم أنك لم تكن يوما كفئا للسحر 435 00:43:30,325 --> 00:43:32,987 والسحر هو خاصيتى 436 00:43:46,441 --> 00:43:49,501 سوبرمان) بدل)- قرار سليم- 437 00:44:11,934 --> 00:44:13,799 كابتن (مارفل)؟ 438 00:44:18,640 --> 00:44:20,608 هوكمان) قبل أن يغشى عليك أريد أن) أخبرك 439 00:44:20,776 --> 00:44:23,540 أتمنى لو أن الأمر إنتهى بطريقة أخرى 440 00:44:23,712 --> 00:44:25,202 قبل أن يغشى على أنا ؟ 441 00:44:35,991 --> 00:44:37,288 هل أنت بخير؟ 442 00:44:38,393 --> 00:44:40,020 قل شئ ما 443 00:44:40,896 --> 00:44:43,091 جزام (( عبارة يقولها السحرة ))> 444 00:44:56,211 --> 00:45:00,409 المحاولة الأولى كانت بحثية فى الأصل 445 00:45:00,582 --> 00:45:02,948 الان بعد أن حصلت على كل البيانات 446 00:45:03,118 --> 00:45:06,610 سوف أتمكن من إطلاق المرحلة الثانية من خطتى 447 00:45:06,788 --> 00:45:09,780 وأريد أن أؤكد لكم أننى سأتعامل مع هذا الأمر نهائيا وبكفائة 448 00:45:11,460 --> 00:45:14,952 ليس لديكم شئ لتخشونه لذا أكملوا أعمالكم 449 00:45:15,130 --> 00:45:17,758 ألعابكم ، أسفاركم، تسوقكم 450 00:45:17,933 --> 00:45:19,901 وكل ما تفعلونه عادة 451 00:45:20,068 --> 00:45:23,231 ...شكرا لكم وليكن الرب 452 00:45:29,778 --> 00:45:31,405 .. أنا اسف ليس مسموحا لأحد 453 00:45:31,580 --> 00:45:34,208 سيدى الرئيس البلد كلها تعانى حالة من الهلع 454 00:45:34,383 --> 00:45:37,682 ...وعلى إستعداد أن يأخذوك خلف الحظيرة و.. 455 00:45:42,624 --> 00:45:44,353 ماذا ..؟ 456 00:45:44,993 --> 00:45:47,223 فقط أتناول جرعتى 457 00:45:47,396 --> 00:45:48,795 جرعتك؟ 458 00:45:48,964 --> 00:45:53,560 بعض الهرمونات وكريبتونايت سائل 459 00:45:54,069 --> 00:45:55,559 حسنا ، إحتياطيا 460 00:45:55,737 --> 00:45:57,102 منذ متى ..؟ 461 00:45:57,272 --> 00:45:59,206 منذ أخر أسبوع فى الحملة 462 00:45:59,374 --> 00:46:03,470 أعطانى طاقة غير محدودة وصفاء لم أعهده من قبل 463 00:46:03,645 --> 00:46:06,637 ماذا عن النيزك؟- سوف يرتطم بالأرض- 464 00:46:06,815 --> 00:46:09,750 لا يجب هذا هناك هناك طرق أخرى 465 00:46:09,918 --> 00:46:12,478 الفتى اليابانى- أعرف بأمره- 466 00:46:12,654 --> 00:46:14,053 لن أحتاجه - لكن - 467 00:46:14,222 --> 00:46:18,090 لا تقلقى يا أماندا كل شئ سيكون بخير 468 00:46:18,260 --> 00:46:21,559 بخير؟ - لقد أدركت أن النيزك- 469 00:46:21,730 --> 00:46:23,459 هبة من السماء 470 00:46:23,632 --> 00:46:27,159 سوف يسوى الأرض ملايين البشر 471 00:46:27,336 --> 00:46:29,133 الذين لم يستطع الكوكب تحملهم على أية حال 472 00:46:29,304 --> 00:46:32,205 العالم الذى سوف يسمو من الرماد سوف يكون أفضل 473 00:46:32,374 --> 00:46:33,739 أكثر عقلانية ، أكثر تنظيما 474 00:46:33,909 --> 00:46:35,672 وهل تعلمين كيف أعرف هذا ؟ 475 00:46:35,844 --> 00:46:38,711 لأننى سأبنى هذا العالم 476 00:46:38,880 --> 00:46:43,783 وبالطبع أنوى أن أمنحك فيه دورا 477 00:46:43,952 --> 00:46:47,649 دور مهم جدا 478 00:46:49,424 --> 00:46:52,860 سيدى الرئيس (هوكمان) وكابتن (مارفل) هنا 479 00:46:53,695 --> 00:46:56,095 سوف نتحدث لاحقا 480 00:47:00,369 --> 00:47:03,338 هوكمان) كابتن (مارفل) هذه مفاجأة) 481 00:47:03,505 --> 00:47:05,939 هل تعلمان ما حدث للهاربين ؟ 482 00:47:06,108 --> 00:47:07,632 كان من المفترض أن تقبضا عليهما 483 00:47:08,276 --> 00:47:09,834 إنهما أمامك 484 00:47:14,983 --> 00:47:16,746 كيف ؟ - لقد حصلنا على مساعدة- 485 00:47:16,918 --> 00:47:19,011 أعطنا كل بيانات النيزك حالا 486 00:47:19,187 --> 00:47:21,485 أسرع - بالطبع - 487 00:47:29,865 --> 00:47:30,991 مال المشكلة؟ 488 00:47:31,166 --> 00:47:33,134 تشعر بالغثيان قليلاً 489 00:47:34,302 --> 00:47:36,964 حسنا حسنا الخفاش بإسم مستعار 490 00:47:37,139 --> 00:47:38,970 لقد فال أسرع 491 00:47:44,780 --> 00:47:47,248 حسنا حسنا سأخبرك أين هى 492 00:47:51,486 --> 00:47:53,750 كمبيوتر - نعم سيدى الرئيس - 493 00:47:53,922 --> 00:47:55,389 إمحى كل البيانات نهائيا 494 00:47:55,557 --> 00:47:58,082 جارى الحذف - لا - 495 00:47:58,260 --> 00:48:00,888 كل الملفات تم محوها 496 00:48:01,062 --> 00:48:05,931 لن تستطيعا أن تنقذا العالم الان 497 00:48:06,101 --> 00:48:07,864 حسنا ، سأخبرك بشئ 498 00:48:08,036 --> 00:48:10,300 كل من سيعيش ليرى العالم الجديد 499 00:48:10,472 --> 00:48:13,100 سوف يتعلم أن لا يثق بكما ثانية 500 00:48:13,275 --> 00:48:14,435 إخرس 501 00:48:20,515 --> 00:48:24,007 خذ بها كل المعلومات التى تريدانها 502 00:48:25,287 --> 00:48:27,016 الان إذهبا وأنقذانا 503 00:48:44,072 --> 00:48:45,471 ساقطة 504 00:48:46,241 --> 00:48:48,072 جنرال ألق القبض عليه 505 00:49:07,429 --> 00:49:08,794 الأمر كالمثل القديم 506 00:49:08,964 --> 00:49:13,594 إذا أردت أن تقتل شخصا ما أقتله بنفسك 507 00:49:25,914 --> 00:49:28,246 سيدى الرئيس هل أنت بخير؟ 508 00:49:28,750 --> 00:49:30,775 سيدى الرئيس؟ 509 00:49:37,859 --> 00:49:41,351 أنا بخير تماما كما ترى 510 00:50:33,848 --> 00:50:37,284 من أين لطفل بكل هذا المال - أنا لدى كل هذا المال- 511 00:50:37,452 --> 00:50:39,317 لكن لم أهتم بالألعاب على كل حال 512 00:50:45,860 --> 00:50:47,691 مرحبا ، كيف سارت الأمور؟ 513 00:50:47,862 --> 00:50:49,261 لدينا كل ما نحتاج 514 00:50:49,431 --> 00:50:52,127 (شكرا مرة أخرى على مساعدتك مع (هوكمان) و كابتن(مارفل 515 00:50:52,300 --> 00:50:54,632 إنتظرى لحظة لماذا لست مع الصبى ؟ 516 00:50:54,803 --> 00:50:56,270 أنا قريبة بالقدر الكافى الان 517 00:50:56,438 --> 00:50:58,702 وهو ليس طفلا كما تقول 518 00:50:58,873 --> 00:51:00,807 إنه فى الثالثة عشر 519 00:51:05,580 --> 00:51:09,209 إنه فى هذا الطريق سأبقى هنا 520 00:51:23,365 --> 00:51:25,925 (مرحبا (سوبر) و(باتس 521 00:51:26,101 --> 00:51:29,070 هل هو جاهز يا (هيرو)؟ - (توى مان)- 522 00:51:29,237 --> 00:51:31,797 لدى حقوق ملكية لأحفظها ونعم هو جاهز 523 00:51:31,973 --> 00:51:34,942 كل ما أحتاجه بعض الأرقام - كل ما تحتاجه هنا- 524 00:51:35,110 --> 00:51:36,441 ممتاز 525 00:51:37,679 --> 00:51:41,115 سوف أضعهم ثم أطلقه 526 00:51:42,517 --> 00:51:45,452 هل رأيتما (باورجيرل) فى طريقكما إلى هنا؟ 527 00:51:45,620 --> 00:51:49,716 إذا رأيتماها ثانية أخبروها أننى اسف بشأن نظارات أشعة إكس 528 00:51:50,425 --> 00:51:53,019 كنت أجربها فقط 529 00:51:53,194 --> 00:51:55,924 والان يجب أن أركبها ثانية 530 00:51:56,097 --> 00:51:59,965 هل يمكن أن نرى الصاروخ الان؟ 531 00:52:00,135 --> 00:52:01,830 بالطبع بالطبع 532 00:52:03,104 --> 00:52:04,503 لم يكن لدى متسع من الوقت 533 00:52:04,673 --> 00:52:07,506 لذا بنيته على تصميم قديم عندما كنت فى السابعة 534 00:52:08,677 --> 00:52:13,011 ولهذا فهو يدوى التحكم تماما 535 00:52:15,984 --> 00:52:17,849 شئ اخر 536 00:52:18,019 --> 00:52:21,511 عندما صممته كنت مفتونا بالأبطال 537 00:52:27,095 --> 00:52:29,655 هل أنت واثق أنه سيعمل ؟ 538 00:52:29,831 --> 00:52:32,766 هل (باور جيرل)لديها أكبر..؟- فقط غذه بالأرقام- 539 00:52:32,934 --> 00:52:34,595 كما تشاء 540 00:52:38,773 --> 00:52:40,741 http://kgk-sub.blogspot.com/ 541 00:52:44,079 --> 00:52:45,808 http://kgk-sub.blogspot.com/ 542 00:52:51,553 --> 00:52:53,282 من هناك؟ 543 00:52:56,891 --> 00:52:58,791 http://kgk-sub.blogspot.com/ 544 00:53:03,031 --> 00:53:05,158 أليس هناك طريقة لتسريع هذه العملية يا (توىمان)؟ 545 00:53:05,333 --> 00:53:07,995 بالطبع إبحث عن فتى اخر بمعدل ذكاء خارق 546 00:53:08,169 --> 00:53:10,000 وحظا سعيدا فى هذا 547 00:53:18,813 --> 00:53:21,373 مرحبا يا حبوب 548 00:53:39,501 --> 00:53:41,196 إستمر 549 00:54:04,092 --> 00:54:06,185 لا أستطيع أن أفكر فى صباح 550 00:54:07,729 --> 00:54:11,688 لم أسيقظ فيه وأنا أفكر فى خنقك 551 00:54:14,636 --> 00:54:18,629 الصورة الرائعة المحيطة بك تخدع الجميع 552 00:54:18,807 --> 00:54:20,104 ..عدا أنا.. 553 00:54:23,378 --> 00:54:28,338 ....لأننى أعرف الشر 554 00:54:41,963 --> 00:54:43,260 يجب أن يكون أنت 555 00:54:43,431 --> 00:54:46,764 الشخص الأخر الذكى كفاية فى الكوكب لإيقاف النيزك 556 00:54:46,935 --> 00:54:50,427 الشخص الوحيد أنت لم تستطع هل تذكر؟ 557 00:54:54,876 --> 00:54:57,504 ماذا تفعل كيف سأوجه الصاروخ؟ 558 00:54:57,679 --> 00:54:59,203 لن تفعل 559 00:54:59,380 --> 00:55:01,974 لن يقلع أبدا 560 00:55:21,569 --> 00:55:23,059 إنتظر 561 00:55:25,039 --> 00:55:26,267 ماذا تفعل؟ 562 00:55:26,441 --> 00:55:28,500 سوف أطير بهذا الشئ وحدى 563 00:55:28,676 --> 00:55:30,644 هل جننت؟؟ 564 00:55:35,116 --> 00:55:37,141 وداعا 565 00:56:03,845 --> 00:56:05,472 لقد أتيت إلى هذا الكوكب 566 00:56:05,647 --> 00:56:08,673 وأعلنت نفسك مخلصا للجنس البشرى 567 00:56:08,850 --> 00:56:12,047 والان أعتقد أنه حان الوقت لكى تموت من أجل خطيئتك (( إشارة لمعتقد الفداء)) 568 00:57:04,906 --> 00:57:06,737 كان هذا أفضل أصدقائى 569 00:57:08,876 --> 00:57:10,537 وقد قتلته لتوك 570 00:58:46,841 --> 00:58:48,866 متى ينتهى الأمر يا (لوثر)؟ 571 00:58:54,649 --> 00:58:57,880 سوف أجيب عنك سوف ينتهى الليلة 572 01:00:14,095 --> 01:00:16,529 http://kgk-sub.blogspot.com/ 573 01:00:27,608 --> 01:00:30,975 لا يمكنك لمسى نحن على تربة أمريكية 574 01:00:31,145 --> 01:00:34,603 وأنا الرئيس 575 01:00:35,550 --> 01:00:37,848 إعتبر نفسك 576 01:00:40,821 --> 01:00:43,449 مخلوعا 577 01:00:49,430 --> 01:00:51,489 (سوبرمان) 578 01:00:51,666 --> 01:00:53,634 يبدوا أننى تعافيت متأخرا 579 01:00:53,801 --> 01:00:56,201 (إنسى هذا لدى رسالة من (توى مان 580 01:00:56,637 --> 01:00:59,265 يقول أنه ما زال هناك فرصة 581 01:01:03,144 --> 01:01:06,011 http://kgk-sub.blogspot.com/ 582 01:01:13,154 --> 01:01:15,782 ماذا تفعل ؟.إبق بعيدا 583 01:01:15,957 --> 01:01:19,893 هذا أمر من الرئيس 584 01:02:26,594 --> 01:02:30,360 http://kgk-sub.blogspot.com/ 585 01:02:42,143 --> 01:02:45,635 صوت الناس يجب أن يسمع 586 01:02:46,647 --> 01:02:48,171 ليبارك الرب أمريكا 587 01:02:48,349 --> 01:02:50,817 ليباركنى الرب 588 01:02:50,985 --> 01:02:53,044 http://kgk-sub.blogspot.com/ 589 01:02:55,489 --> 01:02:59,084 لدى شعور أننى لا يجب أن أقلق حيال تهمة القتل 590 01:02:59,260 --> 01:03:01,728 كانت لتكون محاكمة مثيرة 591 01:03:01,896 --> 01:03:03,864 http://kgk-sub.blogspot.com/ 592 01:03:15,276 --> 01:03:17,676 (هل تريد أن تبقى قليلا انا و(لويس 593 01:03:17,845 --> 01:03:19,574 لا أستطيع لقد تأخر الوقت 594 01:03:20,047 --> 01:03:21,480 تأخر؟ 595 01:03:25,986 --> 01:03:27,977 هيا ما زال 596 01:03:28,656 --> 01:03:30,487 الوقت مبكرا 597 01:03:58,812 --> 01:06:43,127 kyoshi http://kgk-sub.blogspot.com/ زورو مدونتى لمزيد من الترجمات