1
00:00:00,439 --> 00:01:42,599
حصريا لمنتدى تنين العرب بواسطة المترجم
"kareem kiki"

2
00:01:42,600 --> 00:01:44,520
"لم تكن "ميريل ستريب

3
00:01:44,520 --> 00:01:46,440
من هى "ميريل ستريب"؟

4
00:01:46,440 --> 00:01:49,320
زو" , إنها مثل "كيتى هولمز" بالنسبة لأبائنا"

5
00:01:49,320 --> 00:01:52,200
إذن , ماذا سنفعل الأن يا سيداتى؟

6
00:01:52,200 --> 00:01:54,120
يجب أن أعود للمنزل -
كلا -

7
00:01:54,120 --> 00:01:57,960
لا أريد أن أتعارك مع أبواى
إنهم يعتقدون أننى فى السرير الأن

8
00:01:58,920 --> 00:02:00,800
هل كنتم نائمين مبكرا؟

9
00:02:00,800 --> 00:02:03,680
لقد كنت مستيقظا حتى 10 صباحا -
بعد التاسعة كان"ريت" نائما -

10
00:02:04,640 --> 00:02:05,600
من سيوصلهم؟ -
أنا سأفعل هذا -

11
00:02:06,560 --> 00:02:09,440
نيكى" تبيع القهوة فى المدرسة وأنا أساعدها فى هذا"

12
00:02:11,360 --> 00:02:12,320
هذا مقرف

13
00:02:12,320 --> 00:02:15,200
"لا تقولى "مقرف" قولى "مخيبة للأمال

14
00:02:19,040 --> 00:02:20,960
لا أريد غذائى
"سأهب مع "تاش

15
00:02:21,920 --> 00:02:23,840
تأكلين بيتزا لثلاثة أيام متتالية؟
لا أعتقد هذا

16
00:02:24,800 --> 00:02:25,760
هذا جيد حقا

17
00:02:26,720 --> 00:02:28,640
... تناسقها رائع حقا

18
00:02:28,640 --> 00:02:31,520
... ولكن هل ترسمين ما ترينه فعلا؟

19
00:02:31,520 --> 00:02:36,320
البساطة ليست سهلة بالمرة
أن تشاهدى ما أمامك مباشرة

20
00:02:48,760 --> 00:02:49,720
ماذا سنفعل الليلة؟

21
00:02:50,680 --> 00:02:54,520
أنا هالكة , لقد ضبطونى وأنا أتسلل
لداخل المنزل أمس

22
00:02:54,520 --> 00:02:58,360
اللعنة , وكيف تعاملوا مع هذا الموقف؟ -
أبى حجز لى عند طبيب نفسى -

23
00:02:58,360 --> 00:03:01,240
أولياء الأمور عندما يتقدموا فى العمر
"يصابوا بمرض "البرانويا

24
00:03:02,200 --> 00:03:04,120
عائلتى مازالت تثق بى

25
00:03:07,000 --> 00:03:08,920
هذا جميل

26
00:03:10,840 --> 00:03:12,760
ليس سيئا بالنسبة لزوجان مثاليان لمدة عشرون عاما

27
00:03:13,720 --> 00:03:15,640
أفضل عشرون عاما بالنسبة لى

28
00:03:15,640 --> 00:03:18,520
نخب عشرون عاما مروا علينا

29
00:03:22,320 --> 00:03:25,200
ونخب أولادنا الموجودين فى أمان فى البيت

30
00:03:32,880 --> 00:03:34,800
رائع , لقد هربنا منهم

31
00:03:34,800 --> 00:03:36,720
فتيان مناسبون للركل

32
00:03:37,680 --> 00:03:41,520
نحن نضرب مثلا فى الأختية -
الضربة الوحيدة التى تعرفينها -

33
00:03:41,520 --> 00:03:43,440
الجنون

34
00:03:43,440 --> 00:03:46,320
هل يعطى هذا إطراءً على أحد منكم؟ -
إختفاء القمر بالكامل -

35
00:03:46,320 --> 00:03:49,200
"سان بيرنردينو"
كان هذا تقريبا يوم السبت

36
00:03:49,200 --> 00:03:51,120
سأقول لأمى أننى كنت عندك فى بيتك

37
00:03:52,080 --> 00:03:54,960
لا أصدق أنكِ تتبعين تلك الطريقة القديمة

38
00:03:54,960 --> 00:03:56,880
ماذا يمكننى أن أقول؟
أبواى معقدان بعض الشىء

39
00:03:59,720 --> 00:04:01,640
سأجلب بعض العصى الصمغية , إذا اشتريتى بعض البنزين

40
00:04:02,600 --> 00:04:05,480
هذه فكرة رائعة -
"محاولة جيدة يا "بيميس

41
00:04:06,440 --> 00:04:08,360
استخوا, ستكون رحلة الى الجحيم فى تلك العطلة

42
00:04:08,360 --> 00:04:11,240
"مع السلامة يا "تاشا -
لا تسمحى لحشرات الفراش أن تعضك -

43
00:04:17,000 --> 00:04:17,960
مع السلامة

44
00:04:35,240 --> 00:04:37,160
الأن أبلغوا الشرطة عنى

45
00:04:45,760 --> 00:04:47,680
مرحبا

46
00:04:52,480 --> 00:04:54,400
مرحبا

47
00:04:55,360 --> 00:04:57,280
أنا أسفة لتأخرى

48
00:04:58,240 --> 00:04:59,200
روبى بيركر" ؟"

49
00:05:01,120 --> 00:05:03,040
"أجل أنا "روبى

50
00:05:05,920 --> 00:05:09,760
مهما كان ما قالوه لك , فأنا لست مفقودة
لقد خرجت فحسب

51
00:05:11,680 --> 00:05:12,640
لقد تعرض والديك الى حادث سير

52
00:05:13,600 --> 00:05:15,520
هل هم بخير؟

53
00:05:16,480 --> 00:05:20,280
روبى" , لماذا لا تجلسى؟" -
هل هم بخير؟ -

54
00:05:20,280 --> 00:05:23,160
شريكى سيساعدكِ على الجلوس.
"روبى"

55
00:05:24,120 --> 00:05:25,080
استطيع أن أجلس بنفسى -
أعرف هذا -

56
00:05:26,040 --> 00:05:27,000
هل هم بخير؟

57
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
اهدئى -
نحن هنا لمساعدتك -

58
00:05:29,880 --> 00:05:30,840
ستكونين بخير

59
00:05:31,800 --> 00:05:33,720
"اهدئى يا "روبى

60
00:05:37,560 --> 00:05:38,520
"روبى"

61
00:05:39,480 --> 00:05:40,440
ستكونين بخير

62
00:05:40,440 --> 00:05:43,320
تفقد نبضها -
هل يمكنكِ سماعى يا "روبى"؟ -

63
00:05:48,120 --> 00:05:50,040
إنهم كالنائمين

64
00:05:50,040 --> 00:05:52,920
وفى الصباح , يكونون كالعشب ويتابعوا نموهم

65
00:05:53,880 --> 00:05:56,760
فى الصباح يزدادوا إزدهاراً وينمون مجددا

66
00:05:56,760 --> 00:06:00,560
...وفى المساء يتم قطعهم ويموتون

67
00:06:00,560 --> 00:06:04,400
ولأننا يسيطر علينا الغضب
وبهذه الطريقة نتعرض لمشاكل كبيرة

68
00:06:05,360 --> 00:06:09,200
ونعترض ونقول أن هذا ظلما كبيرا
قبل هذا يجب أن نرى العلامات السرية

69
00:06:09,200 --> 00:06:11,120
فى هذا النور المشع من وجوههم

70
00:06:12,080 --> 00:06:14,960
كل أيامنا تمر بحلوها ومرها

71
00:06:15,920 --> 00:06:17,840
نقضى حياتنا كقصة يحكيها أبنائنا

72
00:06:18,800 --> 00:06:20,720
لذلك علمونا أن نحصى أيامنا

73
00:06:20,720 --> 00:06:24,560
حتى نزود قلوبنا بالحكمة

74
00:06:24,560 --> 00:06:28,400
أعتقد أن"ريت بيكر" يريد أن يقول شيئا , "ريت"؟

75
00:06:45,640 --> 00:06:46,600
أنا فقط -

76
00:06:49,480 --> 00:06:51,400
...أريد فقط أن أقول

77
00:07:01,000 --> 00:07:01,960
...أنا فقط

78
00:07:02,920 --> 00:07:03,880
لاعليك

79
00:07:10,600 --> 00:07:13,480
"أنا لم أعمل مع "ديف" أو "جريس
...ولم أكن أراهم يوميا

80
00:07:14,440 --> 00:07:16,360
لكننى عرفتهم لمدة عشرة أعوام

81
00:07:16,360 --> 00:07:19,240
وأنا أثق , إذا كانوا يسمعوننى الأن

82
00:07:22,080 --> 00:07:23,040
"جريس"

83
00:07:24,000 --> 00:07:26,880
هل تسمحى أن نسمع قهقهتك

84
00:07:27,840 --> 00:07:28,800
أنتِ تعرفينها

85
00:07:29,760 --> 00:07:33,600
وكان "ديف" سيحذفها فى المونتاج

86
00:07:37,440 --> 00:07:40,320
كانوا سيكرهوا أن يلقبهم أحد بأى شىء لكن

87
00:07:40,320 --> 00:07:42,240
كانوا مألوفين

88
00:07:44,160 --> 00:07:46,080
وهذه هى الكلمة الدقيقة

89
00:07:47,040 --> 00:07:48,960
لا شىء غير مألوفين

90
00:07:51,840 --> 00:07:52,800
ولكنهم سيظلوا أحياءً

91
00:07:53,760 --> 00:07:57,600
فى قلوبنا
وفى وجوه أبنائهم

92
00:08:03,320 --> 00:08:04,280
روبى"؟"

93
00:08:06,200 --> 00:08:07,160
هل تتذكرينى؟

94
00:08:08,120 --> 00:08:11,000
"أنا عمكِ "جاك
شقيق والدتك

95
00:08:11,000 --> 00:08:12,920
سأنتظر بجوار السيارة

96
00:08:16,760 --> 00:08:19,640
إذا احتجتِ أى شىء

97
00:08:19,640 --> 00:08:21,560
أى شىء أستطيع فعله لكِ

98
00:08:21,560 --> 00:08:26,360
وأنا لا أقصد فى الأسابيع القادمة
أو فى الشهور القادمة , أنا أقصد فى أى وقت

99
00:08:27,320 --> 00:08:31,160
كيف لم أراك لمدة عشرة أعوام؟

100
00:08:32,120 --> 00:08:34,040
هل قابلت من قبل أخى "ريت"؟

101
00:08:35,000 --> 00:08:35,960
بالطبع

102
00:08:36,920 --> 00:08:38,840
لم أراكم منذ فترة بعيدة

103
00:08:39,760 --> 00:08:42,640
"فى البداية , أنا أعيش فى مكان بعيد جدا فى "شيكاغو

104
00:08:43,600 --> 00:08:44,560
إذن كيف ستستطيع مساعدتنا؟

105
00:08:45,520 --> 00:08:49,360
لا أعرف
هناك وسائل كالتليفون والإيميل

106
00:08:49,360 --> 00:08:53,200
أنت وأمى لم تكتبوا لبعضكم أبدا -
هذا صحيح -

107
00:08:54,160 --> 00:08:57,040
عندما يتقدم الأقارب فى السن
ينفصلون دائما

108
00:08:57,040 --> 00:08:59,920
أنتِ و"ريت" قريبون منى الأن -
لسنا كذلك -

109
00:09:00,880 --> 00:09:02,800
لا يوجد بيننا شىء مشترك

110
00:09:03,760 --> 00:09:07,600
كانت تشعر والدتك بهذا أيضا
هذا غير صحيح

111
00:09:08,560 --> 00:09:12,400
كنت أريد دائما أن أخذ عطلة لمدة شهر
وآتى الى هنا

112
00:09:12,400 --> 00:09:16,240
وأتعرف عليكِ وعلى أخيك
و"جريس" مرة أخرى

113
00:09:17,200 --> 00:09:20,040
لقد سررت بلقائك
أسفة على عدم حل الأمور

114
00:09:28,680 --> 00:09:31,560
سأتصل بكِ لاحقا -
حسنا -

115
00:09:51,720 --> 00:09:54,600
روبى"؟ , مرحبا"

116
00:09:55,560 --> 00:09:58,440
"أنا "ألفن بيجليتر -
مرحبا -

117
00:09:59,360 --> 00:10:01,280
أنا أسف جدا

118
00:10:02,240 --> 00:10:06,080
أنا
لقد كنت المحامى المسئول عن ممتلكات العائلة

119
00:10:07,040 --> 00:10:08,960
أنا من كتب وصيتهم

120
00:10:08,960 --> 00:10:12,800
..ماذا كانوا يريدون أن يفعلوا بالمال و

121
00:10:14,720 --> 00:10:19,520
الجزء المهم الأن من سيعتنى بكِ

122
00:10:19,520 --> 00:10:21,440
"أنتِ و "ريت

123
00:10:21,440 --> 00:10:24,320
أفترض أنكِ تعرفين هؤلاء؟

124
00:10:24,320 --> 00:10:27,200
لقد عرفتهم طيلة حياتى

125
00:10:27,200 --> 00:10:30,080
..جيد , أنا أعرف أن والديك

126
00:10:30,080 --> 00:10:33,920
قد إختاروهم بعد بحث دقيق...

127
00:10:33,920 --> 00:10:35,840
وهناك شيئا أخر

128
00:10:35,840 --> 00:10:38,720
...والديكِ كانوا مقتصدون لدرجة كبيرة

129
00:10:39,640 --> 00:10:44,440
...ونصيب والدتكِ ووالدكِ من التأمين....

130
00:10:45,400 --> 00:10:50,200
سيكفيكِ أنتِ و"ريت" لبقية حياتكم..

131
00:10:51,160 --> 00:10:53,080
"من الواضح أنك لا تعرف"ريت

132
00:10:55,000 --> 00:10:58,840
هذا جيد
سأُعطيكِ الكارت الخاص بى

133
00:10:58,840 --> 00:11:00,760
أنا لا أتوقع المشاكل

134
00:11:00,760 --> 00:11:05,560
ولكن إذا كان هناك أى شىء يقلقك , أو هناك
أى مشكلة

135
00:11:05,560 --> 00:11:09,400
أنا محامى الممتلكات
ومحامى يمكنكِ الوثوق به

136
00:11:09,400 --> 00:11:13,240
أريد أن أكون الشخص الذى تثقين به

137
00:11:18,040 --> 00:11:20,880
اتصلى بى -
حسنا -

138
00:11:21,840 --> 00:11:22,800
"سيد "جلاس

139
00:11:27,600 --> 00:11:29,520
"روبى" -
شكرا لك -

140
00:11:31,440 --> 00:11:34,320
والدتى ووالدى كانوا سيحبون هذا الخطاب

141
00:11:36,240 --> 00:11:38,160
كانوا سيحبونها -
تعالى هنا -

142
00:11:42,000 --> 00:11:45,840
هذا جيد
سنتخطى هذا

143
00:11:46,800 --> 00:11:48,720
سنتخطى هذا معاً , اليس كذلك؟

144
00:11:53,520 --> 00:11:55,440
"روبى"

145
00:11:56,400 --> 00:11:58,320
أنتِ فى أيدٍ أمينة

146
00:12:26,120 --> 00:12:27,080
مرحبا

147
00:12:28,040 --> 00:12:32,840
هل أنتم مستعدون للذهاب؟ -
سيكون هذا تغييرا جميلا , لن نكذب عليكم -

148
00:12:32,840 --> 00:12:34,760
إنه ليس أسوأ مكان

149
00:12:34,760 --> 00:12:39,520
هل هذه سيارتك؟ -
إنها لشركائى , لقد إستعرتها منهم -

150
00:13:25,560 --> 00:13:27,480
جميل

151
00:13:29,400 --> 00:13:31,320
هذا المكان كبير جدا

152
00:13:36,120 --> 00:13:38,040
روبز" , انظرى الى هذا المنظر البديع"

153
00:13:39,000 --> 00:13:40,920
أجل إنه جميل جدا ورائع

154
00:13:45,720 --> 00:13:49,560
رائع , حجر جميل -
"إنه فنى يا "ريت -

155
00:13:50,520 --> 00:13:54,360
خذهم لتفقد المكان , واعطنى مهلة
لأطلب العشاء

156
00:13:54,360 --> 00:13:56,280
لنتفقد المكان الأن الأن

157
00:14:02,000 --> 00:14:03,920
الجناح الرئيسى

158
00:14:04,880 --> 00:14:05,840
الجيم المنزلى

159
00:14:08,720 --> 00:14:10,640
سينيما البيت -
جميل -

160
00:14:11,600 --> 00:14:13,520
لا تضطروا لمغادرة المكان أبداً -
إلا فى حالة واحدة -

161
00:14:15,440 --> 00:14:17,360
هذه "فيكى" تأتى فى بعض الأيام

162
00:14:17,360 --> 00:14:19,280
مرحبا بكم -
مرحبا -

163
00:14:19,280 --> 00:14:20,240
مرحبا

164
00:14:23,120 --> 00:14:25,040
هذه هى غرفتكم

165
00:14:26,000 --> 00:14:28,880
إنها مؤقتة بالطبع

166
00:14:29,840 --> 00:14:34,640
هيا ضعوا أشيائكم , وارتاحوا قليلا
وسأقابلكم فى المطبخ

167
00:14:37,520 --> 00:14:39,400
هل سنتقاسم الغرفة؟

168
00:14:44,200 --> 00:14:48,040
انظر إلى وأنا أغير ملابسى وسأقوم بإعتقالك

169
00:14:49,000 --> 00:14:52,840
هناك القليل من الكاليمارى
....والقليل من الأرز و عيش الغراب

170
00:14:54,760 --> 00:14:57,640
... بالإضافة الى السلاطة الخضراء وبعض الصوص السويسرى

171
00:15:04,360 --> 00:15:08,200
هل يوجد هنا "جارفيلد"؟ -
وما هذا؟ -

172
00:15:08,200 --> 00:15:12,040
إنها حماقة فى الوعاء -
إذا كانت حماقة , لماذا تأكلينها؟ -

173
00:15:12,040 --> 00:15:16,840
هيا يا أطفال , لتجربوا الكاليمارى -
أليس هذا حيوان بحرى رخوى؟ -

174
00:15:21,600 --> 00:15:25,440
...عزيزتى , الليلة -
"سأتصل ب"دومينوز -

175
00:15:26,400 --> 00:15:27,360
شكرا جزيلا

176
00:15:43,680 --> 00:15:45,600
هل يمكنك أن تدير وجهك للحائط؟

177
00:15:46,560 --> 00:15:48,480
"من أنتِ؟ , الساحرة"بلير

178
00:15:48,480 --> 00:15:51,360
أنا أسوأ منها , فقط أدر وجهك للحائط

179
00:15:52,320 --> 00:15:54,240
اطفىء هذا الشىء الغبى

180
00:16:44,080 --> 00:16:46,960
هناك مدرسة اجتماعية
وبعد ذلك مدرسة اجتماعية

181
00:16:46,960 --> 00:16:49,840
صدقينى , لن يكون هناك دماءً أو أى من هذا الهراء

182
00:16:50,800 --> 00:16:53,680
أنا لا أخاف أن أصيب بطلق نارى

183
00:16:53,680 --> 00:16:56,560
أنتِ فتاة رائعة -
إن هذا ليس عن أن أكون رائعة -

184
00:16:57,520 --> 00:16:59,440
...إنه عن أن أكون -
جديدة؟ -

185
00:17:00,400 --> 00:17:01,360
جديدة فى منتصف السنة

186
00:17:03,280 --> 00:17:06,160
هناك مقولة تقول . إننا نعلم ألم الموضوع تحت الوصاية

187
00:17:07,120 --> 00:17:09,040
"سنتخطى هذا أيضاً"

188
00:17:10,000 --> 00:17:13,840
سنتخطى هذا أيضاً
سنتخطى هذا أيضاً

189
00:17:16,720 --> 00:17:17,680
مرحبا

190
00:17:17,680 --> 00:17:20,520
لماذا لا تجلسى فى الخلف؟

191
00:17:30,120 --> 00:17:32,040
لدينا طالبة جديدة

192
00:17:33,000 --> 00:17:35,880
هلا تقديمين نفسكِ يا أنسة "بيكر"؟

193
00:17:37,800 --> 00:17:38,760
لقد فعلتى هذا الأن

194
00:17:45,480 --> 00:17:46,440
مرحبا

195
00:17:48,360 --> 00:17:50,280
"أنا "روبى بيكر

196
00:17:53,160 --> 00:17:57,000
"لقد كنت فى"شادى لين
تلك التى فى الوادى

197
00:17:57,960 --> 00:18:00,800
ليس هذا إختيارى
كان بسبب حادثة قريبة

198
00:18:02,720 --> 00:18:03,680
وكيف إنتقلتى الى هنا؟

199
00:18:05,600 --> 00:18:07,520
كانت هذه حادثة أخرى

200
00:18:10,400 --> 00:18:12,320
لنجعل "روبى" تشعر بأنها بالترحاب

201
00:18:27,680 --> 00:18:28,640
شكرا لرفع معنوياتى

202
00:18:32,480 --> 00:18:33,440
جميل

203
00:18:38,240 --> 00:18:40,120
لا أصدق هذا

204
00:18:40,120 --> 00:18:43,000
وكأن هذا غير مزعج كفاية؟

205
00:18:43,000 --> 00:18:46,840
لا يا "روبيز" , لا يمكنكِ أن تلعبى
بوكيمون" على البلاى ستيشن"

206
00:18:47,800 --> 00:18:50,680
"يمكنكِ أن تلعبى "هروب القرد
"ولكن ليس على "ن-16

207
00:18:50,680 --> 00:18:53,560
كان أبى وأمى سيفزعوا من هذا

208
00:18:55,480 --> 00:18:56,440
لا تتحدثى عنهم

209
00:19:18,520 --> 00:19:21,360
لم أرى ولو فتاة واحدة بشعر أزرق-أسود

210
00:19:22,320 --> 00:19:26,160
والفتيان ينتشروا ويسبحوا طوال اليوم
والشمس يتعبدونها

211
00:19:26,160 --> 00:19:28,080
هذا يبدو حاراً جدا

212
00:19:28,080 --> 00:19:32,880
لقد تفحصت جهاز إتصالى طوال اليوم
كنت أعتقد أنكِ ستتصلين ولم تفعلى هذا

213
00:19:32,880 --> 00:19:36,720
الهواتف النقالة ممنوعة فى المدرسة
الأطفال لا يأبون بهذا

214
00:19:36,720 --> 00:19:39,600
إنهم لا يعرفون أنهم بهذا يفقدوا فجورهم

215
00:19:39,600 --> 00:19:43,440
لديهم الكثير من ضربات الشمس , وهم يفقدونها

216
00:19:43,440 --> 00:19:44,400
روبى" ؟"

217
00:19:49,200 --> 00:19:52,080
لقد جلبت لنا تشكيلة من الأشياء المختلفة

218
00:19:53,040 --> 00:19:55,920
بعض المعجنات الباردة , بعض السلاطات

219
00:20:00,680 --> 00:20:05,480
روبى" , أعتقد أنكِ يجب أن تتعاملى بطريقة أفضل"

220
00:20:10,280 --> 00:20:14,120
لا بأس , يمكننى مساعدتك
أنتِ مشغولة

221
00:20:14,120 --> 00:20:16,040
"إنها ليست من عند "وينديز

222
00:20:16,040 --> 00:20:19,880
أنا أقصد سلوكك إتجاه مدرستك الجديدة

223
00:20:21,800 --> 00:20:25,640
سلوكى؟ -
لقد سمعت حديثك -

224
00:20:27,560 --> 00:20:28,520
هل كنتِ تتصنتين على؟

225
00:20:28,520 --> 00:20:33,320
لا , لقد كنت أحاول الإتصال
لكن هذه ليست المشكلة

226
00:20:33,320 --> 00:20:37,160
المشكلة هى أنكِ تريدين أن يعجبوا بكِ

227
00:20:37,160 --> 00:20:40,000
وإلا سيتجنبوكِ
وتدمرى نفسكِ

228
00:20:40,000 --> 00:20:43,840
سوف تقضين وقتا تعيسا -
حسنا , لقد فهمت -

229
00:20:49,600 --> 00:20:50,560
لقد تعلمت الدرس

230
00:20:59,200 --> 00:21:00,160
روبى"؟"

231
00:21:01,120 --> 00:21:02,080
"روبى"

232
00:21:03,040 --> 00:21:05,920
استيقظى -
أنا مستيقظة -

233
00:21:07,840 --> 00:21:10,720
استيقظى -
أمى؟ -

234
00:21:13,600 --> 00:21:14,560
أمى؟ -

235
00:22:22,640 --> 00:22:24,560
لقد أفزعتنى

236
00:22:25,520 --> 00:22:29,360
لقد سمعت ضوضاءً , فظننت أنه قد يكون لصا أو ذئبا

237
00:22:29,360 --> 00:22:31,280
لم أعتاد على وجود الأطفال هنا

238
00:22:33,200 --> 00:22:34,160
تعالى هنا

239
00:22:40,840 --> 00:22:41,800
شكرا لك

240
00:22:52,360 --> 00:22:53,320
أنتِ تترتجفين

241
00:22:55,240 --> 00:23:00,040
لا تسبحى فى الثالثة صباحا بعد الأن
المنزل كله من الزجاج , لذلك نسمع كل حركة بسيطة

242
00:23:00,040 --> 00:23:01,960
سأعد جهاز الإنذار فى الليل

243
00:23:02,920 --> 00:23:04,840
هل ستأتين؟

244
00:23:13,480 --> 00:23:15,400
...قيادة المراهقين المخمورين

245
00:23:15,400 --> 00:23:19,200
قد إنتشرت مؤخرا ولكن يمكننا أن نمنع هذا.....

246
00:23:19,200 --> 00:23:21,120
...هذه الصور توضح

247
00:23:22,080 --> 00:23:24,960
أن الخمور هى السبب الرئيسى لحدوث هذه الحوادث....

248
00:23:25,920 --> 00:23:29,760
...فى هذا العام, عشرون بالمائة من السائقين

249
00:23:53,760 --> 00:23:56,640
كيف كان يومكِ الأول فى صف القيادة؟

250
00:23:57,600 --> 00:24:02,360
جيد على ما أعتقد -
هل لازالوا يعرضون هذه الأفلام الشنيعة؟ -

251
00:24:02,360 --> 00:24:04,280
كان هذا منذ قديم الأزل

252
00:24:04,280 --> 00:24:08,120
لديهم الأن وسائل أفضل لتعليم الصغار

253
00:24:08,120 --> 00:24:09,080
اعذرونى من فضلكم؟

254
00:24:19,640 --> 00:24:23,480
غبى , أحمق لدرجة كبيرة

255
00:24:25,400 --> 00:24:26,360
روبى"؟"

256
00:24:29,240 --> 00:24:34,040
هل كان هذا فظيع؟
أقصد , درس القيادة؟

257
00:24:34,040 --> 00:24:36,920
يمكننى تخيل هذا -
..لا إنه فقط -

258
00:24:40,720 --> 00:24:41,680
عندى دورة الطمث

259
00:24:45,520 --> 00:24:47,440
تعالى معى

260
00:24:59,920 --> 00:25:00,880
شكرا لكِ

261
00:25:10,480 --> 00:25:12,400
...لقد أوصى به أربعة أطباء

262
00:25:13,360 --> 00:25:16,240
هذا الطمث أيضا سنتغلب عليه

263
00:25:20,040 --> 00:25:22,920
لن أطفئها حتى أصل الى نقطة حفظ اللعبة

264
00:25:24,840 --> 00:25:27,720
إنها رائعة , لا أبالى

265
00:25:29,640 --> 00:25:31,560
إنه نوع من أنواع الهدوء

266
00:25:55,560 --> 00:25:57,480
إيرين" , أخرجى من عندك"

267
00:25:58,400 --> 00:26:01,280
ماذا نفعل هناك؟
اخبرينى بالحقيقة

268
00:26:02,240 --> 00:26:04,160
ماذا تقصد؟ -
اخبرنى -

269
00:26:04,160 --> 00:26:07,040
لا , لن أجيبك
ليلة سعيدة

270
00:26:07,040 --> 00:26:10,880
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ -
أستعد للنوم -

271
00:26:10,880 --> 00:26:14,720
اختار ألفاظك , هناك أطفال فى المنزل -
لا تلعبى معى -

272
00:26:14,720 --> 00:26:17,600
أنتِ تعرفين بالضبط ما أتحدث عنه

273
00:26:17,600 --> 00:26:21,440
أنا متعبة جدا لأخمن
لقد تعبت من إتهاماتك لى

274
00:26:21,440 --> 00:26:23,360
هل هكذا تسميها الأن؟

275
00:26:24,320 --> 00:26:26,240
...كم مرة -
لقد تعبت من النقاش -

276
00:26:26,240 --> 00:26:27,200
...لقد أخبرتينى -

277
00:26:39,640 --> 00:26:40,600
روبى"؟"

278
00:26:40,600 --> 00:26:43,480
"مرحبا , أنا "هانا -
مرحبا -

279
00:26:45,400 --> 00:26:49,240
هناك إشاعة تقول أنكِ كنتى
مدانة مع وقف العقوبة فى فترة التدريب

280
00:26:50,200 --> 00:26:51,160
ملاحقة الفريسة , أليس كذلك؟

281
00:26:52,120 --> 00:26:56,920
أنا كنت , لقد مارست الجنس مع العميد
ولم يكتب هذا فى سجلى

282
00:26:57,880 --> 00:26:58,840
ليس صحيحا

283
00:26:59,800 --> 00:27:02,680
..."كان من المفترض أن أكون مع صديقتى "تاشا

284
00:27:02,680 --> 00:27:05,560
أكتب مقالة , ويهذا تم نقدى على هذا....

285
00:27:05,560 --> 00:27:10,360
وفى يوم الأحد كنت مثارة
وقمت بتحميل هذا الشىء من على النت

286
00:27:10,360 --> 00:27:13,240
وفى يوم الثلاثاء تم القبض على -
"مرحبا "هانا -

287
00:27:14,200 --> 00:27:17,080
مرحبا, يجب أن أذهب -
مع السلامة -

288
00:27:28,560 --> 00:27:30,480
"مرحبا "روبى

289
00:27:30,480 --> 00:27:33,360
شركائى سوف يقدمون عرضا الى الناس

290
00:27:34,320 --> 00:27:37,200
ويجب أن أتأكد أن كل شىء سيسرى على مايرام
هل تريدين المجىء معى؟

291
00:27:38,160 --> 00:27:42,000
عندى واجب منزلى , أمامى حوالى 3 ساعات
....ثقيل نوعا ما , لذا

292
00:27:42,960 --> 00:27:43,920
هذا ممتاز

293
00:27:52,560 --> 00:27:56,400
هل سنلحق بنهاية الفيلم أم نذهب الى الحفلة؟

294
00:28:04,040 --> 00:28:05,960
"فى الحقيقة , الجحيم مع"ويستوود

295
00:28:05,960 --> 00:28:10,760
يمكن لشركائى تولى الأمر بعناية -
مساء الخير يا سيدى -

296
00:28:10,760 --> 00:28:13,640
الفطيرة الشهيرة للسيدة
والمشروب الخاصى لى

297
00:28:13,640 --> 00:28:14,600
عظيم

298
00:28:15,560 --> 00:28:16,520
شكرا لكِ

299
00:28:17,480 --> 00:28:21,320
كانت هذه الحفلة مجرد حجة
أنا أريد أن أتحدث معكى فى الحقيقة

300
00:28:22,280 --> 00:28:24,200
تفضل -
شكرا لكِ -

301
00:28:25,160 --> 00:28:29,960
أنا أتذكركم يا رفاق عندما جئتم الى الحى منذ 11 عاما

302
00:28:29,960 --> 00:28:34,760
كان هذا مضحكا , لقد رأيت الأثاث أثناء نقله للداخل

303
00:28:34,760 --> 00:28:36,680
ولاحظت "إيرين" فتاة صغيرة

304
00:28:37,640 --> 00:28:41,440
ولكنكِ كنتى غاضبة
أعتقد أن سبب غضبك هو تركك للمدينة

305
00:28:43,360 --> 00:28:44,320
لم تنطقى بحرف واحد

306
00:28:45,280 --> 00:28:48,160
فقط كنتى تضمى دميتك البلاستيكية الى صدرك

307
00:28:49,120 --> 00:28:52,960
ماليبو باربى" , على ما أعتقد , أليس كذلك؟"

308
00:28:52,960 --> 00:28:54,880
هل تقصد أننى كنت مثيرة للشفقة

309
00:28:56,800 --> 00:28:57,760
لا , لا

310
00:29:02,560 --> 00:29:06,400
أعتقد أنكِ تركتى هذا منذ زمن بعيد -
تركت ماذا؟ -

311
00:29:07,360 --> 00:29:10,240
إحتضان الدمى البلاستيكية

312
00:29:14,080 --> 00:29:16,000
أتمنى هذا أيضاً

313
00:29:21,720 --> 00:29:23,640
...أمس , عندما كنتما تتشاجران

314
00:29:24,600 --> 00:29:26,520
لم يكن لنا علاقة بالأمر , أليس كذلك؟.....

315
00:29:26,520 --> 00:29:30,360
....كلا , المتزوجون أحياناً يحبون أن

316
00:29:30,360 --> 00:29:33,240
يغضبوا بعضهم...

317
00:29:33,240 --> 00:29:38,040
هذا يخلق الألفة
تشكيل ضعيف , لا شىء جدى

318
00:29:39,000 --> 00:29:40,920
"هناك شيئا واحدا لم أقوله عن "إيرين

319
00:29:43,800 --> 00:29:46,680
إن الإنسان يشعر بالوحدة عندما يعيش معها

320
00:29:51,480 --> 00:29:55,320
ولكن هذه هى مشكلتى أنا , وليست مشكلتك

321
00:30:02,000 --> 00:30:03,920
"أعتقد أن ميعاد نومى فات يا "تيرى

322
00:30:05,840 --> 00:30:06,800
بالطبع

323
00:30:07,760 --> 00:30:09,680
لنأخذكِ الى النوم

324
00:30:44,200 --> 00:30:45,160
"تيرى"

325
00:30:48,040 --> 00:30:50,920
أنتِ لا تربطين حزام الأمان

326
00:31:13,000 --> 00:31:13,960
انتظرى

327
00:31:14,920 --> 00:31:18,720
حاولى أن تصعدى بهدوء
ريت" و "ايرين" نائمون الأن"

328
00:31:19,680 --> 00:31:20,640
حسنا؟

329
00:31:56,160 --> 00:31:59,000
...وشعر"هاملت" أن هناك شيئا خطأ

330
00:31:59,000 --> 00:32:01,880
وأنه بمفرده يمكنه تدبير شؤنه...

331
00:32:01,880 --> 00:32:04,760
..أريد منكم كتابة صفحتين وإحضارهم يوم الجمعة القادم

332
00:32:04,760 --> 00:32:08,600
عن ما الذى يقصده بهذا وهل سينجح به...

333
00:32:23,960 --> 00:32:26,840
...سيد "بيجليتر" , قبل أن يوم والداى

334
00:32:28,760 --> 00:32:32,600
هل تحدثوا معك عن من سيقوم بالوصاية على أنا و"ريت"؟

335
00:32:33,560 --> 00:32:37,400
غير عائلة"جلاسيس"؟
لا

336
00:32:37,400 --> 00:32:41,200
أعتقد أنهم أرادوا هذا -
هل تناقشوا معكِ فى هذا الشأن؟ -

337
00:32:41,200 --> 00:32:45,040
كلا , ولكن والداى لم يكونوا ودودين معهم عند إنتقالهم هناك

338
00:32:46,000 --> 00:32:47,920
روبى" , عالة "جلاسيس" ليسوا عائلتك

339
00:32:47,920 --> 00:32:49,840
ولن يكونوا أبداً أبيك وأمك

340
00:32:50,800 --> 00:32:55,600
إذا فعلت "إيرين" أو "تيرى" أى شىء -
نحن ننام فى غرفة واحدة -

341
00:32:56,560 --> 00:32:57,520
هذه ليست مشكلة

342
00:32:57,520 --> 00:33:01,360
وفى ليلة ما كنت مع "تيرى " وحدى فى سيارته
...وقام

343
00:33:02,320 --> 00:33:05,200
ماذا؟ماذا فعل؟

344
00:33:05,200 --> 00:33:07,120
لقد وضع حزام الأمان لى

345
00:33:09,040 --> 00:33:13,840
--ولكن الطريقة التى توجه بها نحوى لم تكن
..إنها فقط-- وشعرت بعد هذا

346
00:33:15,760 --> 00:33:17,680
أعلم أن الأمر يبدو غبى

347
00:33:18,600 --> 00:33:19,560
...وبعد هذا

348
00:33:19,560 --> 00:33:24,360
...إيرين" كانت مخدرة"
ورأيتها تحمل سرنجة

349
00:33:24,360 --> 00:33:26,280
بغض النظر عن هذا , كانت مخدرة تماما

350
00:33:28,200 --> 00:33:29,160
"روبى"

351
00:33:33,000 --> 00:33:33,960
"روبى"

352
00:33:35,880 --> 00:33:37,800
حاولى أن تفهمى هذا

353
00:33:38,760 --> 00:33:42,600
...نتيجة هذه الحادثة

354
00:33:42,600 --> 00:33:44,520
أنتِ وأخيك أصبحتوا أيتاماً...

355
00:33:45,480 --> 00:33:49,320
..."لذلك إذا لم تحلى مشكلتك مع عائلة"جلاسيس

356
00:33:49,320 --> 00:33:51,240
لن يكون هناك مكان أخر تذهبون إليه...

357
00:33:52,200 --> 00:33:54,120
ستكونون تحت رعاية الدولة

358
00:33:56,040 --> 00:33:57,920
لا أقصد إخافتكِ

359
00:33:58,880 --> 00:34:01,760
أنا فقط أخبركِ بحقيقة الحياة

360
00:34:05,600 --> 00:34:08,480
...لقد سلكت منتصف الطريق مع مديرة المنزل

361
00:34:08,480 --> 00:34:11,360
وبعد هذا سأكون متطفلة و خائفة..

362
00:34:11,360 --> 00:34:15,200
ولكنى قلت لنفسى أننى بمجرد وصولى
إلى هنا أنك ستساعدنى فى النهاية

363
00:34:26,720 --> 00:34:29,600
عندما تقابلنا أول مرة قلت لى أننى يمكننى الوثوق بك

364
00:34:34,400 --> 00:34:35,360
لابأس

365
00:34:37,280 --> 00:34:38,200
حسنا

366
00:34:42,040 --> 00:34:45,880
أنا أصدقكِ , وأعرف شخصا يمكننا الإتصال به

367
00:34:46,840 --> 00:34:50,680
لن يكون هذا سهلا
لا يمكننى أن أعدكِ بشىء

368
00:34:52,600 --> 00:34:57,400
ولكنى أوعدكِ أننى سأبحث فى الأمر
لكِ وعدى على هذا

369
00:34:58,360 --> 00:34:59,320
شكرا لك

370
00:35:02,200 --> 00:35:04,120
...عندما تحدثنا بعد الجنازة

371
00:35:06,040 --> 00:35:07,960
..قلت هذا...

372
00:35:08,920 --> 00:35:10,840
أنا لدينا ما يكفينا....

373
00:35:11,800 --> 00:35:13,720
كم من الممكن أن يكون هذا؟

374
00:35:14,680 --> 00:35:19,440
هذا السؤال يجب أن توجهيه
الى موظف البنك الذى يمكن الوثوق به

375
00:35:20,400 --> 00:35:24,240
ولكن بينى وبينك , حوالى أربعة ملايين دولار

376
00:35:27,120 --> 00:35:30,000
لذلك يمكنكى أن تعرفى أن
أموالكِ فى أمان تام

377
00:35:31,920 --> 00:35:33,840
أجل

378
00:35:34,800 --> 00:35:38,640
الأن لماذا لا تذهبى الى المنزل وتصنعى بى معروفا واحدا؟

379
00:35:38,640 --> 00:35:40,560
لا تتطفلى

380
00:35:41,520 --> 00:35:45,360
لقد إنتهينا من هذا الحديث , حسنا؟ -
أجل يا سيدى -

381
00:36:03,560 --> 00:36:05,480
ألفن بيجليتر" يتحدث"

382
00:36:08,360 --> 00:36:12,200
لقد قامت "روبى بيكر" بزيارة مزعجة لى

383
00:36:18,920 --> 00:36:21,800
ريت" , لماذا لا تترك هذا الأن؟"

384
00:36:22,760 --> 00:36:23,720
اذهب وانهى واجبك المنزلى

385
00:36:24,680 --> 00:36:26,600
عندى واجب منزلى كثير أنا أيضا

386
00:36:28,520 --> 00:36:30,440
هلا انتظرتى دقيقة من فضلك؟

387
00:36:32,360 --> 00:36:36,200
ما رأيتيه أمس , لم يكن الأمر كما تعتقدين

388
00:36:36,200 --> 00:36:39,040
إيرين" تعانى من مرض السكر"

389
00:36:40,000 --> 00:36:40,960
لقد أخفيت هذا

390
00:36:41,920 --> 00:36:46,720
"لا أريديكِ أن تقلقى أو يقلق"ريت
العدوى تحت السيطرة

391
00:36:46,720 --> 00:36:51,520
لقد رأيتى "إيرين" أمس وهى
تعطى لنفسها حقنة الإنسولين الليلية

392
00:36:51,520 --> 00:36:54,400
لابد أنكِ صدمتى من هذا المنظر

393
00:36:57,280 --> 00:36:59,200
هناك شيئا أخر

394
00:37:00,160 --> 00:37:04,960
تيرى" قال لى أنكِ فزعتى منه ليلة أمس"

395
00:37:07,840 --> 00:37:12,640
هذا شىء يحزننا
"نريدكِ أن تثقى بنا يا "روبى

396
00:37:12,640 --> 00:37:14,560
نحتاج ثقتك بنا

397
00:37:16,480 --> 00:37:19,320
لقد بالغت فى رد فعلى , أنا أسفة

398
00:37:19,320 --> 00:37:23,160
هناك أمورا أحتاج أن أتعود عليها

399
00:37:23,160 --> 00:37:25,080
كلنا كذلك

400
00:37:26,040 --> 00:37:27,960
نحن نعانى من الضغوط دائما

401
00:37:31,800 --> 00:37:33,720
سأذهب لأبدأ فى كتابة مقالى

402
00:37:35,640 --> 00:37:37,560
إذا إحتجتى أى مساعدة , فقط اخبرينى بهذا

403
00:37:40,440 --> 00:37:42,360
هذا سيكون شيئا رائعا

404
00:37:50,040 --> 00:37:55,800
هذا جميل , اركنيها الأن , واخرجى منها

405
00:37:55,800 --> 00:37:58,640
وأنتِ يا "روبى" التالية

406
00:38:05,360 --> 00:38:08,240
يمكنكِ أن تضغطى على الدواسة بقوة أكثر

407
00:38:14,960 --> 00:38:17,840
أسفة , أنا سائقة سيئة

408
00:38:17,840 --> 00:38:20,720
لا يوجد شىء سىء
فقط عديمة الخبرة

409
00:38:20,720 --> 00:38:23,600
خذى نفسا عميقا, وابدأى فى القيادة للأمام

410
00:38:32,240 --> 00:38:33,200
مع السلامة

411
00:38:52,360 --> 00:38:54,760
"لا يا سيد "روبينسون

412
00:38:54,760 --> 00:38:57,160
إنه غير موجود الأن
سأجعله يعاود الإتصال بك

413
00:38:58,120 --> 00:39:00,040
مرحبا

414
00:39:00,040 --> 00:39:03,880
--"أنا "روبى بيكر" , "تيرى -
أعرف من أنتِ -

415
00:39:04,840 --> 00:39:06,760
حسنا , جميل

416
00:39:07,720 --> 00:39:09,640
جئت هنا ليأخذنى "تيرى" إلى المنزل معه

417
00:39:10,600 --> 00:39:13,480
إنه فى اجتماع الأن مع بعض الأشخاص

418
00:39:13,480 --> 00:39:17,320
إذا كنتى تريدين الإنتظار, هناك مكان للإنتظار خلفى -
حسنا , شكرا لكِ -

419
00:39:18,240 --> 00:39:22,080
جلاس للنقل" , هل يمكننى مساعدتك؟" -
مطلوب أخصائى فنى للمكتب الأن -

420
00:39:30,720 --> 00:39:33,600
ماذا يحدث يا "تيرى"؟ -
العادة -

421
00:39:34,560 --> 00:39:37,440
لا يوجد ما يدعو للقلق
يمكننى السيطرة على الأمور

422
00:39:38,400 --> 00:39:43,200
لدينا خطة هنا للدفع -
جاء ميعاد الدفع ولم تدفع شيئا -

423
00:39:43,200 --> 00:39:47,040
بخصوص خطة الدفع هذه
...كان ل"نيكول" يوم

424
00:39:47,040 --> 00:39:48,960
أستطيع أن أقول أن هذا وهم...

425
00:39:48,960 --> 00:39:51,840
أنت من عرض هذه الخطة -
أعرف هذا -

426
00:39:51,840 --> 00:39:55,680
--هذا ليس كذبا , يجب أن -
ما هذا؟ -

427
00:39:55,680 --> 00:39:57,560
تفاؤل ساذج

428
00:39:59,480 --> 00:40:01,400
أنا متفائل بطبعى

429
00:40:03,320 --> 00:40:05,240
أنا أراهن نفسى دائما

430
00:40:08,120 --> 00:40:09,080
سأكون معكى فى الحال

431
00:40:26,360 --> 00:40:30,200
أين أموالنا؟ -
--أنتم لا تسمعونى , الأموال

432
00:40:32,120 --> 00:40:35,000
"يجب أن تقول لنا أين "الأموال -
أجل -

433
00:41:04,720 --> 00:41:05,680
هل يمكننى مساعدتك؟

434
00:41:06,640 --> 00:41:10,480
لمن هذه سيارة؟ -
بالتأكيد لا أعرف , لكنها ظهرت هنا فى يوم من الأيام -

435
00:41:10,480 --> 00:41:14,320
يوم ما؟ , متى؟ -
لا أعرف , منذ عدة أشهر مضت؟ -

436
00:41:15,280 --> 00:41:19,080
كانت لدينا سيارة مثلها -
لا يجب أن تقفى هنا -

437
00:41:20,040 --> 00:41:21,000
روبى"؟"

438
00:41:22,920 --> 00:41:23,880
روبى"؟"

439
00:41:25,800 --> 00:41:29,640
ما حدث لاشىء , مجرد جدال حول العمل

440
00:41:31,560 --> 00:41:35,400
أتمنى ألا تفزعى
الناس تصبح غريبة فى الأمر الذى يتعلق بالمال

441
00:41:37,320 --> 00:41:42,120
لم أكن أقصد أن أظهر فجأة
لقد كنت أنتظر "فيكى" ولم تأتى أبداً

442
00:41:43,080 --> 00:41:46,920
إضطررنا أن نجعلها تغادر
لقد تأخرت "إيرين" فى المستشفى

443
00:41:46,920 --> 00:41:50,760
انتظر لحظة , اضطررت أن تجعلها تغادر؟ -
اضطررنا لذلك -

444
00:41:50,760 --> 00:41:53,640
لقد قامت بتوصيلك بدون إذن

445
00:41:53,640 --> 00:41:56,520
"لقد ذهبنا فقط إلى "سانتا مونيكا
إلى المنتزه

446
00:41:59,360 --> 00:42:01,280
وكيف عرفتم أنها قامت بنوصيلى؟

447
00:42:01,280 --> 00:42:06,080
كيف عرفنا؟
واجبنا أن نعرف

448
00:42:35,840 --> 00:42:39,640
هل مررتِ بيوم عصيب فى عملكِ؟ -
كان كل شىء بخير , شكرا لكِ -

449
00:43:27,600 --> 00:43:29,520
"هاملت"

450
00:43:30,480 --> 00:43:33,360
ألا تكرهى هذا
إنه لايستقر على شىء أبداً؟

451
00:43:35,280 --> 00:43:40,080
أكون , لا أكون , لا أكون
أكون , لا أكون

452
00:44:21,320 --> 00:44:23,240
"أبى كانت سيارته من نوع "ساب

453
00:46:12,560 --> 00:46:13,520
سيد "بيجتيلر" يجب أن تعرف لمن كانت السيارة
ال"بى إم دبليو" التى كان يقودها أبى يوم الحادث

454
00:46:16,400 --> 00:46:17,360
"تيرى"
شكرا لك

455
00:46:19,280 --> 00:46:21,200
لإنهائك مقالتى

456
00:46:23,120 --> 00:46:25,040
هذا شىء خاطىء

457
00:46:38,440 --> 00:46:40,360
"روبى" -
أجل؟

458
00:46:40,360 --> 00:46:42,280
من فضلك تعالى معى

459
00:46:44,200 --> 00:46:45,160
بالتأكيد

460
00:46:55,720 --> 00:46:58,600
روبى بيكر"؟"
"أنا "نانسى راين

461
00:46:58,600 --> 00:47:01,480
أنا مفتشة الخدمات الإجتماعية

462
00:47:09,160 --> 00:47:13,960
المحامى الخاص بكِ قال أن
هناك مشاكل بينكِ وبين الأوصياء عليكى

463
00:47:16,840 --> 00:47:20,640
أرجوكى أن تهدئى وتتكلمى بصراحة
كل ما ستقولينه هنا سيظل سرا

464
00:47:21,600 --> 00:47:23,520
...حسنا؟ , إذن

465
00:47:24,480 --> 00:47:25,440
...أنتِ فى السادسة عشر من العمر...

466
00:47:26,400 --> 00:47:30,240
وأخوكى فى الحادية عشر من العمر....
وتتشاركون فى غرفة النوم

467
00:47:30,240 --> 00:47:32,160
أجل , فى الوقت الحالى

468
00:47:34,080 --> 00:47:39,840
ورأيتى "إيرين جلاس" تحقن نفسها؟

469
00:47:39,840 --> 00:47:44,640
لقد قالوا أنها تعانى من مرض السكر -
مرض السكر؟ , سأتحقق من هذا -

470
00:47:46,560 --> 00:47:49,440
لا تكتبى الكلام الذى قلته

471
00:47:50,400 --> 00:47:53,560
لأننى لا أستطيع أن أقوله أمامهم

472
00:47:53,280 --> 00:47:58,040
...لذلك سأقوم بالإتصال بهم وترتيب ميعاد لمقابلتهم

473
00:47:58,040 --> 00:47:59,960
حتى يمكننى التحقق من ذلك الكلام...

474
00:47:59,960 --> 00:48:02,840
موافقة؟ -
...لكن -

475
00:48:02,840 --> 00:48:04,760
وكيف سأعيش معهم بعد ذلك؟...

476
00:48:06,680 --> 00:48:10,520
وهل تريدين حقا العيش معهم؟ -
فى بعض الأوقات يكون كل شىء على مايرام -

477
00:48:11,480 --> 00:48:14,360
...أمس , ساعدنى "تيرى" فى شىء ما

478
00:48:14,360 --> 00:48:17,240
ربما فعل هذا ليجعلنى سعيدة...

479
00:48:18,200 --> 00:48:22,040
أعرف أن هذا مخيف بالنسبة لكِ
ولكن لا تقلقى

480
00:48:22,040 --> 00:48:26,840
سنقول لهم هذا مجرد تفتيش روتينى

481
00:48:26,840 --> 00:48:29,720
...وإذا كنتى تريدين أن تستمرى معهم

482
00:48:29,720 --> 00:48:33,560
سنتظاهر أننا لم نتقابل أو تحدثنا معا من قبل...

483
00:48:34,520 --> 00:48:38,320
ولا يوجد لديكِ أدنى فكرة عن وجودى هناك , موافقة؟

484
00:48:49,840 --> 00:48:51,760
"هذا هو زوجى "تيرى جلاس

485
00:48:51,760 --> 00:48:53,680
مرحبا -
مرحبا -

486
00:48:53,680 --> 00:48:57,520
هل هذا ضرورى فى منتصف اليوم؟

487
00:48:57,520 --> 00:49:00,400
سننهى عملنا بسرعة قدر الإمكان

488
00:49:00,400 --> 00:49:03,280
هذا شىء تطفلى
لننتهى منه الأن

489
00:49:10,960 --> 00:49:12,880
هل يمكننى...؟ -
بالطبع -

490
00:49:27,240 --> 00:49:30,120
يبدو أن هناك شخص واحد يعيش هنا؟

491
00:49:30,120 --> 00:49:32,040
"أجل , "ريت

492
00:49:32,040 --> 00:49:34,920
والفتاة , "روبى" , هل تنام فى غرفة بمفردها؟

493
00:49:34,920 --> 00:49:37,800
بالطبع -
إنها فى السادسة عشر -

494
00:49:48,360 --> 00:49:50,280
مكان مريح وجميل جدا

495
00:49:55,080 --> 00:49:57,920
الأطفال فى البيت
هل تريدين مقابلتهم؟

496
00:49:57,920 --> 00:50:00,800
أجل , أريد هذا
حتى أقول لهم مرحبا

497
00:50:01,760 --> 00:50:04,640
"ولكن قبل هذا يا دكتورة "جلاس
هل يمكننى أن أنظر فى الدور العلوى

498
00:50:10,400 --> 00:50:13,280
هذا غريب
ولكنه مهم أيضا

499
00:50:14,240 --> 00:50:17,120
إنها مسألة أمنية
...للتأكد أنه لا يوجد شىء

500
00:50:17,120 --> 00:50:19,040
خطير فى متناول الأيدى...

501
00:50:38,200 --> 00:50:43,000
"هيمولين إل يو" -
مرض السكر , أنا بعتمد بشكل أساسى على الإنسولين -

502
00:50:43,960 --> 00:50:46,840
كل شىء هنا تحت سيطرتنا

503
00:50:48,760 --> 00:50:50,680
سنرى إن كان هذا حقيقيا

504
00:50:53,560 --> 00:50:55,480
ها هم هنا , أعظم طفلان فى العالم

505
00:50:57,400 --> 00:51:00,280
"مرحبا , لابد أنك "ريت
"أنا "نانسى راين

506
00:51:00,280 --> 00:51:02,200
سررت بلقائك

507
00:51:02,200 --> 00:51:06,040
ريت" , كيف تقضى ليلتك؟"

508
00:51:06,040 --> 00:51:08,920
عندما أنتهى من واجبى المدرسى , أقوم بالقراءة

509
00:51:13,720 --> 00:51:18,480
ولابد أنكِ "روبى" , لديكِ غرفة جميلة جدا

510
00:51:22,320 --> 00:51:25,200
لقد صنعتم بيتاً جميلا لهؤلاء الأطفال

511
00:51:26,160 --> 00:51:28,080
"شكرا لكِ دكتورة "جلاس -
شكرا لك -

512
00:51:31,920 --> 00:51:33,840
سنرافقكِ الى الخارج

513
00:51:34,800 --> 00:51:38,640
أنت تقرأ؟
أنت تكذب

514
00:51:39,600 --> 00:51:40,560
خمنى , تعلمت هذا من من؟

515
00:52:13,160 --> 00:52:14,120
أتمنى أن تأتوا معى الى "شيكاغو" حتى تروا المكان هنا
أتنمى أن تكونوا بخير , إذا أردتم الإتصال بى هذا رقمى

516
00:45:32,040 --> 00:52:44,800
يجب أن نطلب العشاء الأن , أليس كذلك؟

517
00:52:58,240 --> 00:53:00,160
هل تعجبكِ غرفتك الجديدة؟

518
00:53:02,080 --> 00:53:04,000
ألم يكن من الممكن أن تأتى فى وقت أخر

519
00:53:27,960 --> 00:53:29,880
"هيا يا سيد "بيجتيلر

520
00:53:51,000 --> 00:53:54,840
مرحبا؟ -
أسف لإزعاجك فى هذا التوقيت -

521
00:53:54,840 --> 00:53:58,640
ولكنى وجدت نفسى أتسائل
"أين المال؟"

522
00:54:04,400 --> 00:54:05,360
وأنت تعرف بالطبع

523
00:54:06,320 --> 00:54:10,160
أننى إتخذت شريك لى منذ ستة أشهر
...شريك خفى و

524
00:54:11,120 --> 00:54:14,960
وإكتشفت مؤخرا أنه يقوم بتزوير النقود...

525
00:54:15,920 --> 00:54:19,760
لقد فقدتنى , ما علاقة هذا بأصحاب الديون؟

526
00:54:21,680 --> 00:54:23,600
"أنا منتظر يا سيد "جلاس

527
00:54:24,560 --> 00:54:28,400
سيد "جلاس" , هل مازلت هنا؟ -
أجل -

528
00:54:30,320 --> 00:54:33,200
لقد تم إتهامه فى النفقات الشخصية للشركة

529
00:54:34,160 --> 00:54:37,960
...إذا كنت أريد سماع قصة تفطر القلب

530
00:54:37,960 --> 00:54:40,840
سأشاهد نشرة الأخبار...

531
00:54:40,840 --> 00:54:45,640
بالإضافة إلى , ميعاد الدفع الثانى لك هو غدا
يجب أن تدفع

532
00:54:45,640 --> 00:54:47,560
هل تفهمنى جيدا؟

533
00:54:53,320 --> 00:54:55,240
سيد "جلاس"؟

534
00:54:56,200 --> 00:54:58,120
أنا معك

535
00:54:59,080 --> 00:55:02,920
أنا أسعى إلى التعويض الكامل من شريكى

536
00:55:02,920 --> 00:55:05,800
بالإضافة إلى أننى وجدت مورد أخر

537
00:55:05,800 --> 00:55:07,720
بنكى الشخصى الجديد

538
00:55:08,680 --> 00:55:10,600
لذلك يمكنك أن تضع 30 ألف دولار أخرى فى حساباتك

539
00:55:11,560 --> 00:55:15,400
هذا يغطى الفائدة بصعوبة
يجب أن تسدد المال بالكامل

540
00:55:15,400 --> 00:55:20,160
ولكنى بحاجة الى وقت أطول
ليس وقتا كبيرا

541
00:55:20,160 --> 00:55:21,120
اسبوع على الأكثر

542
00:55:21,120 --> 00:55:24,960
سنمهلك يومان
لأننا معجبين بك

543
00:55:25,920 --> 00:55:29,760
...نكره أن ترى بيتك تأكله النيران

544
00:55:30,720 --> 00:55:32,640
وزوجتك بداخله...

545
00:56:06,200 --> 00:56:07,160
أجل؟

546
00:56:12,920 --> 00:56:16,760
...سأحكى قصة التى ترفع كلماتها الروح

547
00:56:16,760 --> 00:56:18,680
...وتجمد دماء الشباب...

548
00:56:18,680 --> 00:56:22,520
...وتجعل العيون تنتبه بشدة...

549
00:56:22,520 --> 00:56:25,400
وتجعل شعر الرأس يقف على أخره...

550
00:56:25,400 --> 00:56:27,320
...إذا كانوا يحبون والدهم فعلا

551
00:56:27,320 --> 00:56:32,120
يجب أن ينتقموا لأجله...
حيث أن الجريمة كانت مقصودة

552
00:56:33,080 --> 00:56:36,880
وهذه كانت غلطة فادحة
وغريبة ولا تصدق

553
00:56:42,640 --> 00:56:43,600
"مكتب "بيجليتر برايس

554
00:56:43,600 --> 00:56:48,400
"معكى "روبى بيكر" , أريد أن أتحدث الى سيد "بيجتلر -
لحظة من فضلك -

555
00:56:51,280 --> 00:56:55,120
مرحبا "روبى" , هل وصلتكِ رسالتى؟ -
كلا , قام "تيرى" بإلغاء إيميلى -

556
00:56:56,080 --> 00:56:58,960
أو ربما لم تسددى الفاتورة

557
00:56:59,920 --> 00:57:01,840
هل عرفت شيئا عن السيارة ال"بى إم دبليو"؟

558
00:57:01,840 --> 00:57:04,720
"أجل, ال"بى إم دبليو

559
00:57:04,720 --> 00:57:07,600
تم قيدها بإسم شركة تسمى
"جى.تى.إل"

560
00:57:07,600 --> 00:57:10,480
"شركة جلاس للنقل"

561
00:57:10,480 --> 00:57:13,360
" شركة "تيرى -
ألم تفهم بعد؟ -

562
00:57:15,280 --> 00:57:17,160
روبى" من فضلك تعالى معى"

563
00:57:20,040 --> 00:57:22,920
سوف أتصل بك لاحقا
مع السلامة

564
00:57:24,840 --> 00:57:27,720
"هذه السيدة "باسيت
مديرة المدرسة

565
00:57:28,680 --> 00:57:29,640
"روبى"

566
00:57:30,600 --> 00:57:34,440
"المقالة التى سلمتيها إلى سيد "كيم
هل أنتِ من قام بكتابتها بدون مساعدة أحد؟

567
00:57:35,400 --> 00:57:38,280
بلى -
ولا حتى "هارولد بلووم"؟ -

568
00:57:39,240 --> 00:57:43,080
"رقص على نحو أخر"
إنها لا تبدو لى من خيال الطالبة

569
00:57:43,080 --> 00:57:45,960
لقد وجدت المقالة منقولة
"من كتاب السيد "بلوم

570
00:57:45,960 --> 00:57:48,840
"شيكسبير"
"إختراع الإنسان"

571
00:57:48,840 --> 00:57:53,640
نعتبر هذه الحالة حالة سرقة أدبية

572
00:57:53,640 --> 00:57:57,440
هل تفهمين لماذا نحن
--مضطرين أن نتخذ موقف حاسم

573
00:57:57,440 --> 00:57:59,360
لقد تم إخباركم بهذا؟

574
00:58:00,320 --> 00:58:03,200
من أخبركم بهذا؟ -
هذه قضية كبيرة -

575
00:58:03,200 --> 00:58:07,040
هذا نوع من أنواع الغش
ويجب أن تعرفى عواقب هذا

576
00:58:07,040 --> 00:58:08,960
لقد تحدثنا مع الأوصياء عليكى

577
00:58:10,880 --> 00:58:11,840
بالطبع فعلتم هذا

578
00:58:12,800 --> 00:58:16,640
بصراحة , لا نعلم إذا كنتى ستستمرين معنا فى هذه المدرسة

579
00:58:29,120 --> 00:58:30,080
ماذا بعد ذلك؟

580
00:58:31,040 --> 00:58:32,000
لماذا لا تسألى"تيرى"؟

581
00:58:34,880 --> 00:58:38,680
أو ربما هذا هو الوقت المناسب لتتحملى المسئولية

582
00:58:40,600 --> 00:58:42,520
ربما هذا هو الوقت المناسب

583
00:59:24,720 --> 00:59:27,600
"مرحبا , أنا "جاك أفرى
... أنا خارج البلاد الأن

584
00:59:27,600 --> 00:59:30,480
ولكنى أتفقد رسائلى...

585
01:00:51,040 --> 01:00:52,960
استيقظ

586
01:00:56,800 --> 01:00:59,680
لا تصنع ضجيجا
ارتدى ملابسك , يجب أن نرحل

587
01:00:59,680 --> 01:01:02,560
أين؟ , مع من؟ -
بعيداً , معى -

588
01:01:03,520 --> 01:01:08,320
تمهلى , أنتِ تنظرين -
وكأن هناك شيئا لأراه -

589
01:01:08,320 --> 01:01:12,160
إنها تمطر , وأنا كنت نائما
لا أريد الذهاب

590
01:01:12,160 --> 01:01:13,120
ستكون رحلة ممتعة

591
01:01:16,000 --> 01:01:19,800
إنهم يوزعون
"كرات "دراجون بول" فى "بلوك باستر

592
01:01:19,800 --> 01:01:21,720
يمكننا الذهاب , حتى نتجنب الزحام

593
01:01:23,640 --> 01:01:25,560
حقا؟

594
01:01:39,000 --> 01:01:39,960
اغلق الباب

595
01:01:49,560 --> 01:01:51,480
وماذا إذا إكتشفوا الأمر؟

596
01:01:53,400 --> 01:01:55,320
سأتحمل اللوم
اركب السيارة

597
01:02:10,640 --> 01:02:12,560
أنتِ لا تعرفين ماذا تفعلين , أليس كذلك؟

598
01:02:30,800 --> 01:02:31,760
هلا أبطأتى قليلا؟

599
01:02:32,720 --> 01:02:35,600
"هناك شيئا واحد تعلمته من "تيرى
اربط حزام الأمان

600
01:02:54,760 --> 01:02:57,640
تيرى" سوف يقتلكِ" -
ربما -

601
01:03:06,280 --> 01:03:08,200
اوقف هذا

602
01:03:09,160 --> 01:03:10,120
اوقف هذا الشىء اللعين

603
01:03:15,880 --> 01:03:16,800
احترسى

604
01:03:23,520 --> 01:03:25,440
كنتى على وشك أن تصدمى بهذا الرجل

605
01:03:26,400 --> 01:03:28,320
أجل , اغلق هذا

606
01:03:42,720 --> 01:03:44,640
أريد أن أعود -
لن نعود -

607
01:03:44,640 --> 01:03:47,520
ماذا تقصدين؟ -
إكتشف هذا بنفسك -

608
01:03:47,520 --> 01:03:51,360
يجب أن نرجع , لقد خدعتينى والأن أنا فى مشكلة

609
01:03:52,320 --> 01:03:54,240
عائلة "جلاسيس" خدعتك -
ماذا تقصدين؟ -

610
01:03:54,240 --> 01:03:57,080
لم يفعلوا هذا , إنهم نائمون الأن

611
01:04:12,440 --> 01:04:17,400
كانوا سيبعدونى عنهم وستظل أنت معهم

612
01:04:17,400 --> 01:04:20,120
"أنا أحب "تيرى
"أنا أحب "إرين

613
01:04:20,120 --> 01:04:23,000
أنت تحب الهراء الذى إشتروه لك
فلم ترى ما حدث

614
01:04:23,960 --> 01:04:25,880
لقد جعلوك تكذب أمام الموظفة الإجتماعية

615
01:04:25,880 --> 01:04:28,760
لم أكن أعرف أنها الموظفة الإجتماعية

616
01:04:28,760 --> 01:04:31,640
لم تكن تريد أن تفقد لعبتك السخيفة

617
01:04:33,560 --> 01:04:36,400
لقد إشتروك

618
01:04:37,360 --> 01:04:41,200
إلى أين ستأخذينا؟ -
لقد فكرت فقط فى الهرب -

619
01:04:46,000 --> 01:04:46,960
هراء

620
01:04:59,440 --> 01:05:01,360
لا تقول أى شىء غبى

621
01:05:05,200 --> 01:05:07,120
الطريق السريع مغلق

622
01:05:07,120 --> 01:05:10,960
هناك إنهيار طينى
..."يجب أن تسلكوا طريق"ملبى كانيون

623
01:05:15,760 --> 01:05:18,600
هل يمكننى أن أرى رخصة قيادتكِ؟ -
رخصة قيادتى؟ -

624
01:05:18,600 --> 01:05:22,440
ورخصة السيارة أيضا -
...إنها -

625
01:05:23,400 --> 01:05:26,280
إنها هناك مع أشيائى

626
01:05:29,160 --> 01:05:32,040
أعتقد أننى رأيتها هنا

627
01:05:34,920 --> 01:05:37,800
أنا مضطر أن أطلب منكِ أن
تركنى السيارة وتقفى هناك من فضلك

628
01:05:44,520 --> 01:05:45,480
أيها الضابط

629
01:05:48,360 --> 01:05:50,280
هؤلاء أبنائى

630
01:05:51,240 --> 01:05:52,200
"تيرى جلاس" , شركة "جلاس للنقل"

631
01:05:53,160 --> 01:05:56,000
لقد أقرضناكم السيارات خلال العرض العسكرى -
كيف حالك؟ -

632
01:05:58,880 --> 01:06:00,800
ريت" أيها الطفل المسكين , تعالى معى"

633
01:06:00,800 --> 01:06:03,680
كانت هناك مشكلة صغيرة فى المنزل

634
01:06:03,680 --> 01:06:07,520
أختك تمر بأوقات عصيبة الأن

635
01:06:07,520 --> 01:06:11,360
أنت تعرف , حركات الفتيات المراهقات -
لقد فهمت -

636
01:06:12,320 --> 01:06:13,280
حظا سعيدا

637
01:06:22,880 --> 01:06:24,800
تحركى الأن

638
01:06:26,720 --> 01:06:28,640
يمكنك أن تستدير من هنا -
شكرا جزيلا -

639
01:06:46,840 --> 01:06:47,800
ألا يوجد شىء تريدين أن تقولينه لى؟

640
01:06:51,640 --> 01:06:53,560
لقد قتلت أبى و أمى

641
01:06:55,480 --> 01:06:57,400
هذا جنون , وعبث

642
01:06:58,360 --> 01:07:03,160
أنت مهدد من شركائك فى العمل
لقد رأيت هذا بنفسى

643
01:07:03,160 --> 01:07:06,040
"كما قالت لى"إيرين
"نحتاج ثقتك"

644
01:07:06,040 --> 01:07:08,920
تريد أن تستغل ثقتى
التى تساوى أربعة ملايين دولار

645
01:07:08,920 --> 01:07:12,760
أنا عندى عملى
وزوجتى دكتورة ناجحة

646
01:07:12,760 --> 01:07:14,680
--وعندى -
"بنكك الجديد الكبير" -

647
01:07:18,480 --> 01:07:21,360
كان هذا من سياق الكلام

648
01:07:21,360 --> 01:07:25,200
وماذا عن السيارة التى قادها أبى؟ -
ماذا عنها؟ -

649
01:07:28,080 --> 01:07:30,960
لأجل الذكرى السنوية لزواجهم
..."أعطيتهم سيارة "بيمر

650
01:07:31,920 --> 01:07:33,840
..."لذلك لم يركب "ديف" السيارة "ساب....

651
01:07:34,800 --> 01:07:36,720
والتى قمت بطلائها...

652
01:07:36,720 --> 01:07:38,640
يجب أن تكون الحادثة بفعل فاعل

653
01:07:38,640 --> 01:07:42,480
فى عقلك الهزيل
--قمتى بتحويل هذا إلى

654
01:07:42,480 --> 01:07:47,280
ماذا تعتقدين؟
قطعت الفرامل؟

655
01:07:47,280 --> 01:07:48,240
أجل

656
01:07:49,200 --> 01:07:51,120
هذا شىء غير مفهوم
مشكلة نفسية

657
01:07:52,080 --> 01:07:54,960
لا تريدين أن تلقى اللوم على والدكِ

658
01:07:54,960 --> 01:07:57,800
لأنه أسرف فى الشراب فى تلك الليلة

659
01:07:57,800 --> 01:07:59,720
...ما يجب أن تسألى عنه من الذى دفع والديكِ

660
01:08:00,680 --> 01:08:04,520
لشرب الخمر...
من جعلهم يفعلون هذا؟

661
01:08:22,760 --> 01:08:24,680
يجب أن تفهمى هذا

662
01:08:25,640 --> 01:08:28,520
أنتِ و"ريت" ملكى أنا

663
01:08:41,920 --> 01:08:45,760
أقترح أن تتخلى عن خوفك
--خيلات المراهقة وتبدأى

664
01:08:51,520 --> 01:08:52,480
أغيثونى

665
01:08:54,400 --> 01:08:57,280
اتركنى , أيها الوغد -
اهدئى , أيتها الضغيرة -

666
01:09:04,000 --> 01:09:05,920
ماذا يحدث فى الخارج؟

667
01:09:05,920 --> 01:09:08,800
أختك غاضبة بعض الشىء

668
01:09:08,800 --> 01:09:11,680
هيا , هيا , يجب أن تنام

669
01:09:13,600 --> 01:09:15,520
اتركنى , ابتعد عنى

670
01:09:17,400 --> 01:09:18,360
اتركنى

671
01:09:22,200 --> 01:09:23,160
!...أيتها

672
01:09:29,880 --> 01:09:31,800
"اسمعينى جيدا , يا "روبى

673
01:09:31,800 --> 01:09:34,680
"إذا حدث أى شىء لكى...معنا "ريت

674
01:09:34,680 --> 01:09:37,560
وكل ما نحتاجه طفل واحد...

675
01:09:37,560 --> 01:09:42,360
إيرين" , أوقفيه , من فضلك"

676
01:09:42,360 --> 01:09:43,320
"إيرين"

677
01:09:46,200 --> 01:09:50,040
ساعدينى , أرجوكى
إنه لن يأذيكى

678
01:09:51,960 --> 01:09:54,840
إيرين" أرجوكى لا"
إيرين" أرجوكى لا"

679
01:10:01,520 --> 01:10:03,440
شكرا لحسن إستماعك لى

680
01:10:05,360 --> 01:10:10,160
"هل تشعرين بتحسن الأن ، يا "روبى
اهدئى , اهدئى

681
01:10:28,400 --> 01:10:30,320
إلى أين يا سيداتى؟ -
إلى الساحة -

682
01:10:30,320 --> 01:10:32,240
تمهلوا قليلا
هل سمع أحد منكم شيئا عن"روبى"؟

683
01:10:33,200 --> 01:10:37,000
عن نفسى؟ , لاشىء منذ شهر -
وأنا أيضا , لم تجيب حتى على إيميلاتى -

684
01:10:37,000 --> 01:10:40,840
ماذا حدث لها؟
مشغولة بتصليح نفسها؟

685
01:10:41,800 --> 01:10:43,720
ونحن مشغولون جدا لنسأل عنها

686
01:10:52,360 --> 01:10:56,200
مرحبا؟ -
أين بقية أموالنا؟ -

687
01:10:57,160 --> 01:11:00,040
لن تصدق هذا , البنك أرسل لنا شيكا
برقم حيوى خاطىء

688
01:11:01,000 --> 01:11:04,840
شخص أحمق غير مؤهل فى البنك
قام بهذا

689
01:11:04,840 --> 01:11:06,760
--لذلك أحتاج إلى

690
01:11:14,440 --> 01:11:17,280
يجب أن نوسع المنزل
حتى يكون هناك جناح للأطفال

691
01:11:17,280 --> 01:11:22,080
طفلنا الصغير يكبر يوما بعد يوم
والفتاة مراهقة

692
01:11:23,040 --> 01:11:24,960
...لا أعرف إذا ما كان عندك أطفال أم لا

693
01:11:26,880 --> 01:11:31,680
على أية حال , البناء سيتكلف
أموالنا كثيرة

694
01:11:32,640 --> 01:11:34,560
لقد قدرتها بربع مليون

695
01:11:35,520 --> 01:11:40,320
"يجب أن نتابع جدول العمل يا سيد "جلاس
يوجد عملية تصديق أولا

696
01:11:40,320 --> 01:11:43,200
لا يمكنك أن تفعل هذا بدون المهندس المعمارى

697
01:11:43,200 --> 01:11:47,040
المهندس الخاص بى يريد الدفع نقدا
هذا هو طلبه

698
01:11:48,000 --> 01:11:50,880
...أعتقد أننا أعطيناك

699
01:11:51,840 --> 01:11:55,640
ثلاثون ألف دولار لهذا الغرض فى الشهر الماضى...

700
01:11:55,640 --> 01:12:00,440
ولكن كانت هذه غرفة
قبل أن أعرف بموضوع الجناح الخاص

701
01:12:00,440 --> 01:12:04,280
ألا يجب على الوصى أن يُشعر الأطفال بالراحة؟

702
01:12:06,200 --> 01:12:07,160
هذا هو التكليف

703
01:12:08,120 --> 01:12:11,000
هذا يسمح لى بإستخدام الأموال
لتوسيع المنزل

704
01:12:11,960 --> 01:12:15,800
لا يجب أن يعانى الوصى
...هذه المتاعب

705
01:12:15,800 --> 01:12:20,600
تجاه واجبهم الإلزامى...
أنا أدفع محاضرات لطفلين

706
01:12:20,600 --> 01:12:25,400
أنا أوظف مربية , يجب أن نمنعهم من الإنحراف
حتى لا ينتهى بهم هذا الى نهاية مأساوية

707
01:12:25,400 --> 01:12:29,240
...أخطط لرحلات , حتى أوسع إدراكهم

708
01:12:29,240 --> 01:12:33,080
وبعد هذا أواجه هذه المتاعب....
عندما أطلب بعض الأموال

709
01:12:39,760 --> 01:12:43,600
كيف حصلت على هذا؟ -
أنت من أرسله لنا فى الأسبوع الماضى -

710
01:12:43,600 --> 01:12:48,400
لقد إندهشت عندما قلت أنك ترسل الطفلين
"إلى مدرسة "ويستكوت

711
01:12:51,280 --> 01:12:56,080
هل قلت "ويستكوت"؟
لقد غيرنا رأينا , لقد كانت غير جيدة

712
01:12:57,040 --> 01:13:01,840
يجب أن نفعل الأفضل لهم -
أليست هذه هى حقيقة عملنا؟ -

713
01:13:02,800 --> 01:13:05,680
شكرا على إنتظارك
سأخذ طلبك

714
01:13:05,680 --> 01:13:09,520
أريد 60 أبرة للحقن 10 مللى

715
01:13:09,520 --> 01:13:12,400
وأريد أيضا 24 زجاجة "ديميرول" 20 مللى

716
01:13:13,360 --> 01:13:15,280
لقد أرسلنا 60 زجاجة يوم الإثنين الماضى

717
01:13:16,200 --> 01:13:20,040
لقد ضاعفت كمية ال"ديميرول" لستة من المرضى

718
01:13:20,040 --> 01:13:21,960
دكتورة "جلاس"؟

719
01:13:21,960 --> 01:13:24,840
مع إتصال مع الصيدلى

720
01:13:24,840 --> 01:13:26,760
دكتور"وايز" يريد رؤيتكِ

721
01:13:27,720 --> 01:13:29,640
المسئول الطبى

722
01:13:48,840 --> 01:13:50,760
"استيقظى يا "روبى

723
01:13:51,720 --> 01:13:53,640
أيتها الأميرة النائمة

724
01:14:03,200 --> 01:14:07,040
كل ما تفعلينه هو النوم
هذا الشىء يخيفنى

725
01:14:10,880 --> 01:14:14,720
إذن ستُسحب منكى رخصة مزاولة المهنة
هذا رائع

726
01:14:15,680 --> 01:14:20,480
عندى غثيان -
أجل , إنه يدعى الشفقة -

727
01:14:21,440 --> 01:14:25,280
وما يزيده تعقيدا , الولادة بدون العمود الفقرى

728
01:14:25,280 --> 01:14:27,200
إذن تقول أننى ضعيفة , أليس كذلك؟

729
01:14:28,160 --> 01:14:29,120
ربما أنا كذلك

730
01:14:30,080 --> 01:14:32,960
...على الأقل لست طماعة أو مستهترة

731
01:14:32,960 --> 01:14:35,800
--ولم أقم بإقتراض مليوناً من حيتان الإقراض...

732
01:14:35,800 --> 01:14:40,600
والتى كان من المفترض سدادها
...كنا نسير على ما يرام

733
01:14:40,600 --> 01:14:42,520
حتى أدخلت عقلك الجميل فى اللعبة...

734
01:14:42,520 --> 01:14:45,400
الشىء الجيد؟
أنك لعين

735
01:14:45,400 --> 01:14:49,240
لقد كنت طبيبة -
أجل , ولكنك أصبحتى مدمنة

736
01:14:50,200 --> 01:14:54,040
لم أكن سأصل الى هذا لو لم تفعل ما فعلته

737
01:14:54,040 --> 01:14:55,960
أين كنت عندما فعلت هذا؟

738
01:14:59,800 --> 01:15:04,600
"أجل , رأيت الفرصة يا "إيرين

739
01:15:04,600 --> 01:15:07,480
رأيت الفرصة وتمسكت بها

740
01:15:07,480 --> 01:15:12,280
لقد كان عندى ما ليس عنك
كان عندى الشجاعة والإرادة

741
01:15:12,280 --> 01:15:15,160
لم يكن أحد أعطانى فرصة ثانية
لقد أخذتها بنفسى

742
01:15:15,160 --> 01:15:18,000
لن أستمر فى هذا

743
01:15:20,880 --> 01:15:22,800
لقد فعلتى هذا فعلا

744
01:15:22,800 --> 01:15:26,640
هذا عن إحتواء الأزمة , مفهوم؟

745
01:15:29,520 --> 01:15:30,480
جيد

746
01:15:32,400 --> 01:15:35,280
يجب أن نتخلص من الفتاة

747
01:15:36,240 --> 01:15:38,160
ولكن يجب ألا يشك أحد فى هذا؟

748
01:15:39,120 --> 01:15:43,920
لا يوجد شيئا لنفعله لها
لذلك يجب أن أفكر فى شىء ما

749
01:15:45,840 --> 01:15:47,760
...إذا كنت لا أستطيع أن أعثر على مخدرات فى لوس أنجيلوس

750
01:16:22,280 --> 01:16:23,240
مرحبا

751
01:16:25,160 --> 01:16:28,040
"لوحى للكاميرا يا "روبى
لوحى للكاميرا

752
01:16:28,040 --> 01:16:29,960
لا يمكنهم الإمساك بى

753
01:16:30,920 --> 01:16:34,760
"تعالى للماء يا "إيرين -
انتظرى أنا أتية أيضا -

754
01:16:43,360 --> 01:16:47,200
هيا يا"إيرين" بسرعة أكبر
فتاة جيدة -

755
01:17:43,800 --> 01:17:46,680
ريت" , "ريت" , ابعد يدك"

756
01:18:07,760 --> 01:18:10,640
..إيرين" هناك أشياء لنفعلها"

757
01:18:11,600 --> 01:18:14,480
لقد وجدت بعض حبوب الموروفين...

758
01:18:17,360 --> 01:18:18,320
إيرين"؟"

759
01:18:40,360 --> 01:18:42,280
يا إلهى , ليس الأن

760
01:18:45,160 --> 01:18:46,120
إيرين"؟"

761
01:18:48,040 --> 01:18:49,000
إيرين"؟"

762
01:18:52,840 --> 01:18:55,720
"مونتيجو كانيون1875"

763
01:18:56,680 --> 01:18:58,600
إعتقدت أنكم تريدون أن تعرفوا

764
01:19:06,280 --> 01:19:07,240
روبى"؟"

765
01:19:11,080 --> 01:19:12,040
عزيزتى؟

766
01:19:19,680 --> 01:19:22,560
تيرى" , يريد أن يتحدث معكم يا أطفال"

767
01:20:55,600 --> 01:20:57,520
أنتم رائعون , أتعلمون هذا؟

768
01:20:58,480 --> 01:21:02,320
أين أختك؟
أين أختك اللعينة؟

769
01:21:15,720 --> 01:21:17,640
كان يجب أن أضعكم هنا من اليوم الأول

770
01:22:23,840 --> 01:22:24,800
ماذا يحدث؟

771
01:22:34,400 --> 01:22:35,320
"لقد ركب السيارة "جاج

772
01:22:50,680 --> 01:22:53,560
لقد عاد الى المنزل -
فقط تابع العمل -

773
01:23:23,280 --> 01:23:24,240
إنه نائم

774
01:23:30,960 --> 01:23:34,800
إنه مستغرق فى النوم
هناك تغيير بسيط فى الخطة

775
01:24:36,160 --> 01:24:38,080
لماذا يفعل هذا؟

776
01:24:39,040 --> 01:24:40,000
إنه مجنون

777
01:24:40,000 --> 01:24:43,840
لقد شرب زجاجة فوديكا كاملة
إنها هناك على الأرضية

778
01:24:47,680 --> 01:24:48,640
أعتقد أن هذه سخرية القدر

779
01:25:07,840 --> 01:25:09,760
بيجتلر" , ماذا يحدث؟"

780
01:25:09,760 --> 01:25:13,600
يجب أن تعتنى زوجتك بهذا

781
01:25:14,560 --> 01:25:18,360
إنها ليست فى المنزل -
لقد قال مكتبك أنك فى المنزل -

782
01:25:18,360 --> 01:25:22,200
لقد حاولت أن أتصل ولكن لم يرد أحد
لذلك جئت بنفسى

783
01:25:23,160 --> 01:25:27,000
لقد أوقف البنك حسابك كوصى هناك

784
01:25:27,000 --> 01:25:30,840
الضابط يعتقد أن هناك تشويه فى المعلومات

785
01:25:30,840 --> 01:25:32,760
هذا اللعين

786
01:25:32,760 --> 01:25:34,680
لقد أطفأت شمعة نيابة عنك

787
01:25:35,640 --> 01:25:38,520
...لقد حذرتك من شكوى الفتاة

788
01:25:38,520 --> 01:25:42,360
وإتهاماتها لك , لأننى
"وثقت بك كما وثق بك عائلة "بيكر

789
01:25:43,320 --> 01:25:46,200
ولكن إذا كذبت فى شىء
المحكمة ستتدخل

790
01:25:46,200 --> 01:25:50,040
إذا أخذوا الأطفال منك
لا يوجد مكان ليذهبوا إليه

791
01:25:52,920 --> 01:25:54,800
لقد كنت أعتقد أنه يساعدنا

792
01:26:09,200 --> 01:26:12,080
سيد "جلاس" , أين الأطفال؟

793
01:26:14,000 --> 01:26:16,880
فى درس الموسيقى
درس البيانو

794
01:26:16,880 --> 01:26:19,760
...بعد ذلك سأضطر لشراء أشياء أخرى

795
01:26:19,760 --> 01:26:23,600
والبنك سيقول لى...
"ألا يمكنهم اللعب بك؟"

796
01:26:30,320 --> 01:26:31,280
اللعنة

797
01:26:34,160 --> 01:26:36,040
"هذه سيارتى "تيستاروسا

798
01:26:36,040 --> 01:26:39,880
كلا , هذه سيارتنا
حتى نسترد أموالنا

799
01:26:39,880 --> 01:26:42,760
لقد خططت للهرب اليوم؟

800
01:26:42,760 --> 01:26:44,680
هذا جنون , من قال لكم هذا؟

801
01:26:44,680 --> 01:26:48,520
زوجتك إتصلت بنا فى الصباح -
زوجتى؟ -

802
01:26:51,400 --> 01:26:56,200
قبل أن ترحل , ماذا عن سداد دينك نقدا؟

803
01:26:56,200 --> 01:26:58,120
لا يوجد معه أموالنا

804
01:26:59,080 --> 01:27:01,000
ماذا يحدث يا "تيرى"؟ -
اسألوه هو -

805
01:27:01,960 --> 01:27:04,840
شريكك؟ -
اللعين قام بسرقتى -

806
01:27:06,760 --> 01:27:09,640
يا إلهى , سأرحل من هنا -
كلا , كلا , كلا -

807
01:27:10,600 --> 01:27:11,560
لن ترحل -
حقا؟ -

808
01:27:12,520 --> 01:27:14,440
نريد توضيح منك -
منى أنا؟ -

809
01:27:15,360 --> 01:27:16,320
ليس لى علاقة بالأمر

810
01:27:32,640 --> 01:27:35,520
لم يعد أحد قادر على الإستماع -
هل أنت سعيد الأن يا "تيرى"؟ -

811
01:27:36,480 --> 01:27:39,360
هل تشعر بالرضا الأن؟
تيرى" , أنت تبحث عن المتاعب"

812
01:27:40,320 --> 01:27:45,120
أعتقد أن هذا سيحل المشكلة -
كلا , سنناقش هذا فى السيارة -

813
01:27:46,080 --> 01:27:47,040
لا يوجد شىء لنناقشه

814
01:27:48,960 --> 01:27:51,840
"فقط اذهب الى السيارة "جاج

815
01:27:51,840 --> 01:27:53,760
كان هو المشكلة وأنت قمت بحلها

816
01:27:54,680 --> 01:27:57,560
الباقى هو ربح خالص

817
01:27:58,520 --> 01:27:59,480
"ليست "جاج
"خذوا ال"فولفو

818
01:28:02,360 --> 01:28:04,280
انتظر هنا لحظة , مفهوم؟

819
01:28:09,080 --> 01:28:12,920
جولة صغيرة فى سيارتنا -
كلا , كلا , ليس هنا -

820
01:28:12,920 --> 01:28:15,800
ليس هنا , كلا , ليس هنا

821
01:28:16,760 --> 01:28:18,680
ليس معى المفتاح

822
01:28:18,680 --> 01:28:20,600
لدينا جميع المفاتيح لجميع السيارات

823
01:28:21,560 --> 01:28:22,520
"خذوا "الفولفو" , لا تأخذوا "الجاج

824
01:28:23,480 --> 01:28:26,360
لنذهب -
حسنا لقد ربحتم -

825
01:28:27,320 --> 01:28:29,240
لقد ربحتم -
لقد انتهى -

826
01:28:29,240 --> 01:28:32,120
فقط من فضلكم , خذوا "الفولفو" , مفهوم؟

827
01:28:32,120 --> 01:28:34,040
أنت تصعب الأمور

828
01:28:34,040 --> 01:28:35,920
أيا كان -
"خذوا "الفولفو -

829
01:28:35,920 --> 01:28:38,800
ولاء للسيارات , أحب هذا

830
01:28:49,360 --> 01:28:51,280
هذا اللعين

831
01:28:51,280 --> 01:28:54,160
أنت تمزح معنا
"سنأخذ "الجاجوار

832
01:28:55,120 --> 01:28:56,080
كلا

833
01:29:52,680 --> 01:29:55,520
"أنت لم تذهب أبدا الى مكتب "تارازانا

834
01:29:56,480 --> 01:29:58,400
...يوجد لدينا ساحة لعب لكرة اليد وسونا

835
01:29:58,400 --> 01:30:02,240
وفى الخلف هناك غرفة خاصة...

836
01:30:04,160 --> 01:30:05,120
كاتمة للصوت

837
01:30:19,520 --> 01:30:20,480
ماذا--؟

838
01:30:30,080 --> 01:30:31,040
ماذا--؟

839
01:31:17,040 --> 01:31:20,880
ماذا فعلت بالسيارة؟
ماذا فعلت بالسيارة؟

840
01:32:06,920 --> 01:32:09,800
مرحبا , أنتم تحتاجون إلى المساعدة؟

841
01:32:11,720 --> 01:32:12,680
أجل

842
01:32:39,520 --> 01:32:42,400
كل شىء تحت السيطرة؟ -
أجل نسيطر على كل شىء -

843
01:33:01,600 --> 01:33:02,560
"تيرى"

844
01:33:06,400 --> 01:33:09,280
ابقوا فى السيارة

845
01:33:10,240 --> 01:33:14,080
عندى حادثة أخرى
"فى الحدود الجنوبية, "ماليبو كانيون

846
01:33:14,080 --> 01:33:16,920
سوف أتفحص الأمر -
علم -

847
01:34:01,040 --> 01:34:02,960
...هناك سيارة محطمة

848
01:34:02,960 --> 01:34:06,800
ويوجد ضحية واحدة...
أحتاج وحدتان للدعم

849
01:34:11,600 --> 01:34:13,520
"روبى"

850
01:34:26,000 --> 01:34:26,960
لا عليك

851
01:34:27,920 --> 01:34:30,800
روبى" , هيا , قودى السيارة"

852
01:34:32,720 --> 01:34:36,520
أين المفتاح اللعين؟ -
لا عليكِ -

853
01:34:36,520 --> 01:34:40,360
سنموت هنا , لنذهب من هنا
هيا , ابحثى عنهم

854
01:34:42,280 --> 01:34:43,240
"روبى"

855
01:34:45,160 --> 01:34:46,120
أحتاج المساعدة

856
01:34:47,080 --> 01:34:49,000
إنه يقترب -
لقد وجدتهم

857
01:34:49,000 --> 01:34:50,920
إنه يقترب

858
01:34:52,840 --> 01:34:54,760
قودى , قودى , قودى

859
01:34:59,560 --> 01:35:01,480
لماذا لا تتحركين؟

860
01:35:06,280 --> 01:35:07,240
لاعليكِ يا عزيزتى

861
01:35:08,200 --> 01:35:10,120
الدعم -
ماذا تفعلين؟ -

862
01:35:12,040 --> 01:35:14,880
لقد غفرت لكم كل شىء -
ماذا تفعلين؟ -

863
01:35:58,040 --> 01:36:01,880
هل أنتم بخير؟
تراجعوا وانتظروا بجانب سيارتى

864
01:36:44,080 --> 01:36:46,960
ستكون الأمور بخير

865
01:36:48,880 --> 01:36:49,840
لقد كانت هكذا من قبل

866
01:36:52,720 --> 01:36:53,680
لنذهب للمنزل

867
01:36:53,681 --> 01:36:54,681
حصريا لمنتدى تنين العرب بواسطة المترجم
"kareem kiki"


