1
00:00:24,759 --> 00:00:28,759
<b>جميع حقوق الترجمة محفوظة لـ شـــريف وهبـــه          </b>

2
00:00:37,760 --> 00:00:42,760
<b>لمزيد من الحصريات
زوروا موقعنا على
www.mounir-sat.com</b>

3
00:00:44,761 --> 00:00:47,761
يوليو 1974

4
00:00:51,760 --> 00:00:53,199
!واحد- صفر

5
00:00:53,200 --> 00:00:55,133
!يدخل، الهدف الثانى

6
00:00:59,320 --> 00:01:01,458
.هذا نتيجة اللعب الخاطىء

7
00:01:02,600 --> 00:01:04,919
.إلى اللقاء، أيها القناص

8
00:01:04,920 --> 00:01:06,079
!(بريمنر)

9
00:01:06,080 --> 00:01:08,119
. إذن، تغير الوضع كليّة ً لهَرَجٍ ومرج

10
00:01:08,120 --> 00:01:09,319
.يا إلهى

11
00:01:09,320 --> 00:01:11,599
والآن ماذا؟
.المزيد من الاحتكاك بعيداً عن الكرة

12
00:01:11,600 --> 00:01:13,799
هذه المباراة ستُحلّ
...بالضربات الحرة المباشرة

13
00:01:13,800 --> 00:01:15,779
.من البداية

14
00:01:15,960 --> 00:01:17,654
"فريق "ليدز
.نالوا ما يستحقونه

15
00:01:17,655 --> 00:01:19,655
فريق "ليدز يونايتد" المُهيْمن على كرة القدم البريطانية

16
00:01:18,840 --> 00:01:20,439
لقد فازوا بكأس الإتحاد
.الإنجليزى من أول مرة

17
00:01:20,440 --> 00:01:23,479
دومارسكى)، رقم 10 )
.يتقدّم إلى منطقة الجزاء

18
00:01:23,480 --> 00:01:27,575
ويدخل الهدف
.وتخرج إنجلترا من كأس العالم

19
00:01:28,576 --> 00:01:29,576
الأمّة فى صدمة ٍ من جرّاء الفشل
.فى التأهل لكأس العالم

20
00:01:29,520 --> 00:01:33,251
.(نهاية عهد، السيد (آلف رامزى

21
00:01:33,252 --> 00:01:35,252
المدير الفنى لمنتخب إنجلترا
هى أكثر وظيفة مرغوب فيها فى البلاد

22
00:01:35,360 --> 00:01:38,159
ما نوع المدرّب الذى يبحث
الاتحاد الإنجليزىّ عنه الآن؟

23
00:01:38,160 --> 00:01:40,119
--أفترض جدلا أنه-- شاب جديد

24
00:01:40,120 --> 00:01:44,693
من المحتمل أن يكون لديه أفكاراً جديدة
.ومدير فنىّ ملائم للملعب

25
00:01:45,694 --> 00:01:47,694
...هناك فرصة واحدة جليّة فحسب

26
00:01:49,695 --> 00:01:53,695
<b>"يونايتد الملعون"
------------------------</b>

27
00:01:54,696 --> 00:01:56,696
"ليدز يونايتد أ. ف. س"

28
00:02:00,080 --> 00:02:01,979
.أشكرك

29
00:02:10,880 --> 00:02:13,119
سأصدر تصريحاً
.مختصراً فحسب

30
00:02:13,120 --> 00:02:16,559
...بالأمس فى الظهيرة الساعة الثالثة

31
00:02:16,560 --> 00:02:18,679
قبلتُ عرض الاتحاد الإنجليزىّ
...كى أكون

32
00:02:18,680 --> 00:02:22,138
المدير الفنىّ القادم
.للمنتخب الوطنىّ الإنجليزىّ

33
00:02:23,560 --> 00:02:27,319
الآن، بالتأكيد، هذا أوقعنى فى ورطة
..."كى أترك فريق "ليدز يونايتد

34
00:02:27,320 --> 00:02:29,879
بعد ثلاثة عشر عاماً
...سعيداً ومُتوّجاً بالنجاح

35
00:02:29,880 --> 00:02:32,336
.مما جعلنى حزيناً جداً

36
00:02:33,400 --> 00:02:37,079
يروقنى أن أفكّر
.أننى أنشأت النادى كعائلة

37
00:02:37,080 --> 00:02:40,253
الآن، لابد أن تكون ثمة كآبة
.حينما يترك أى فرد العائلة

38
00:02:40,560 --> 00:02:41,879
...ومع ذلك

39
00:02:41,880 --> 00:02:45,599
،حينما يرحل رجل واحد
.فهنالك خطوات أخرى ستترك أثرها فى موقعه

40
00:02:45,600 --> 00:02:47,959
أعرف ما أظنه
...أن ذلك الشخص يجب أن يكون

41
00:02:47,960 --> 00:02:49,999
.الرجل الذى سيُحلَ محلّى

42
00:02:50,000 --> 00:02:54,493
ولقد أظهرتُ مشاعرى بوضوح ٍ
.للجنة المُدَراء الفنيين

43
00:02:55,320 --> 00:02:57,719
.أشكركم. لا تعليقات أخرى

44
00:02:57,720 --> 00:02:59,599
أهو شخص من الفريق؟ -
بيلى بريمنر)؟) -

45
00:02:59,600 --> 00:03:02,119
أهو شخص من
فريق "ليدز"، سيد (ريفى) ؟

46
00:03:02,120 --> 00:03:03,919
.(اخبرنا باسمه، سيد (ريفى -
جايلز)؟) -

47
00:03:03,920 --> 00:03:06,172
أهو، (جونى جايلز)؟ -
أهو، (جونى جايلز)؟ -

48
00:03:06,440 --> 00:03:09,659
أيمكن أن تخبرنا باسمه، سيد (ريفى)؟
أيمكن أن تخبرنا باسمه؟

49
00:03:44,440 --> 00:03:48,091
متى سنصل هناك؟ -
.فى أى لحظة الآن. على اليمين -

50
00:03:52,040 --> 00:03:53,973
!ها هم -
!إنهم هناك، أبى -

51
00:03:54,974 --> 00:03:55,974
"ليدز يونايتد أ.ف.س"

52
00:04:00,160 --> 00:04:01,399
إلى أين أنت ذاهبٌ؟

53
00:04:01,400 --> 00:04:02,559
!(برايان) -
!(برايان) -

54
00:04:02,560 --> 00:04:03,799
!توقف

55
00:04:03,800 --> 00:04:06,159
أبى؟ -
.لقد تخطيّتهم -

56
00:04:06,160 --> 00:04:08,159
هنالك شىء آخر لابد
.من إنجازه أولاً

57
00:04:08,160 --> 00:04:09,854
.لن يستغرق طويلاً

58
00:04:12,880 --> 00:04:16,279
اليوم، نرحّب بـ (برايان كلوف) الذى يبدأ فى استلام
..." مهمته كمدير فنىّ لفريق "ليدز يونايتد

59
00:04:16,280 --> 00:04:17,839
...(مُضْطلعاً بالأمر من بعد، (دون ريفى

60
00:04:17,840 --> 00:04:20,199
المدير الفنىّ الناجح
...فى تاريخ النادى إلى حد بعيد

61
00:04:20,200 --> 00:04:23,559
.الذى نال "ليدز " تحت يديه كل شىء -
.ليس كل شىء تماماً -

62
00:04:23,560 --> 00:04:25,399
.لم يفز بكأس الاتحاد الأوروبىّ

63
00:04:25,400 --> 00:04:27,079
لكنه أحرز أشياء
.كثيرة جداً أخرى كذلك

64
00:04:27,080 --> 00:04:30,079
أأنت مرتعب؟ -
.(مرتعب؟ كلا على الإطلاق، (أوستين -

65
00:04:30,080 --> 00:04:31,479
.أتطلع قُدُماً إلى ذلك

66
00:04:31,480 --> 00:04:33,719
...هذا أكبر تحدى فى حياتك

67
00:04:33,720 --> 00:04:36,439
(وستكون بدون، (بيتر تايلور
...للمرة الأولى

68
00:04:36,440 --> 00:04:39,639
.زميل أثير منذ القدم  ومحترف -
.أجل، (بيت)، فى نادى "برايجتون" الآن -

69
00:04:39,640 --> 00:04:41,519
لقد واتته الفرصة
.كى يأتى بصحبتى

70
00:04:41,520 --> 00:04:45,239
لكن"برايجتون" كان هو اختياره
.ليدز" كان من نصيبى "

71
00:04:45,240 --> 00:04:47,119
،اختيار مذهل
...قد يقول ربما البعض

72
00:04:47,120 --> 00:04:48,919
...لأنك كنتَ صريحاً جداً

73
00:04:48,920 --> 00:04:50,999
فى نَقْدك لهم
.على مدار الأعوام

74
00:04:51,000 --> 00:04:52,159
.أعترف بذلك

75
00:04:52,160 --> 00:04:54,319
اتهمت اللاعبين
...بارتكاب أساليب قذرة

76
00:04:54,320 --> 00:04:56,839
.غشّ، معارضة، لَعِبٌ غير قانونىّ

77
00:04:56,840 --> 00:04:59,679
(لقد سميت (نورمان هانتر
.(نورمان "عُضّ بأقدامك الأرض " هانتر )

78
00:04:59,680 --> 00:05:02,039
بيتر لوريمير) تعثّر)
.حينما لم يلمسه أحد

79
00:05:02,040 --> 00:05:04,119
.وكنتُ على صواب ٍ -
.لكننى فضولىّ -

80
00:05:04,120 --> 00:05:06,599
لمَ تُظهر الآن نوعاً من الهِمّة
...كى تنضم إليهم

81
00:05:06,600 --> 00:05:09,559
بعد هذا النقد التشهيرىّ
لهم منذ فترة طويلة؟

82
00:05:09,560 --> 00:05:13,359
يا إلهى. استغرق الأمر منى نصف ساعة
.لتوضيح جميع هذه الكلمات كبداية ٍ

83
00:05:13,360 --> 00:05:17,879
.(كرة القدم لعبة رائعة، (أوستين

84
00:05:17,880 --> 00:05:19,879
.إنها بحاجة إلى أن تُلعَب بشكل جمالىّ

85
00:05:19,880 --> 00:05:21,959
"أظن أن "ليدز
.حظوا بالقبول لفترة قصيرة

86
00:05:21,960 --> 00:05:25,239
،كانوا أبطالاً
.لكنهم لم يكونوا أبطالاً رائعين

87
00:05:25,240 --> 00:05:28,399
.من قبيل الإحساس بارتداء التاج جيداً
.لم يروقهم مطلقاً

88
00:05:28,400 --> 00:05:33,359
،من ناحية ثانية، كما تعلم
...فإن تلك المفاجأة تعطى بالكاد

89
00:05:33,360 --> 00:05:36,279
نوع العملية التى كانت تتمّ
.فى موضعها الصحيح هناك

90
00:05:36,280 --> 00:05:39,479
"ذلك النوع من العمليات؟ "
...( أفترض أنك تُلمّح إلى، (دون ريفى

91
00:05:39,480 --> 00:05:42,199
الذى نُظر إليه بعين الاعتبار لمدة طويلة
."على أنه بمثابة أبٌ فى "ليدز

92
00:05:42,200 --> 00:05:44,159
الآن أنت تأتى
...مثلا الدخيل

93
00:05:44,160 --> 00:05:47,159
العدوّ، حتى، بعد كل الأشياء
.التى قلتها بشكل علنىّ

94
00:05:47,160 --> 00:05:50,039
تأتى وتستولى على السُّلطة
.مثل زوج الأم

95
00:05:50,040 --> 00:05:52,690
ألا تتوقع نوعاً من الاستياء حيال هذا؟

96
00:05:52,880 --> 00:05:54,839
...إنى أوافق

97
00:05:54,840 --> 00:05:57,999
...وأتوقع الغرابة

98
00:05:58,000 --> 00:05:59,439
.فى البداية

99
00:05:59,440 --> 00:06:01,119
.أمر عادىّ تماماً

100
00:06:01,120 --> 00:06:05,519
لكن لن يطول الأمر قبل أن يدركوا
...أننى رجلٌ مُنصِفٌ

101
00:06:05,520 --> 00:06:07,559
.رجل شفوق

102
00:06:07,560 --> 00:06:09,319
.رجل متحمس

103
00:06:09,320 --> 00:06:10,839
...وربما تحت قيادتى

104
00:06:10,840 --> 00:06:14,799
سيكون بوسعهم أن يدركوا كيف يكون الأمر
. من تواجدك فى عائلة سعيدة فوق كل شىء

105
00:06:14,800 --> 00:06:18,079
لكن كيف تستطيع أن تكون واثقاً
أنهم لم يكونوا سعداء مع (دون)، منذ االبداية ؟

106
00:06:18,080 --> 00:06:22,255
حسناً، لما كانوا يلعبون كرة القدم
.بتلك الطريقة إنْ كانوا سعداء

107
00:06:39,640 --> 00:06:42,199
!برايان -
!برايان -

108
00:06:42,200 --> 00:06:43,399
!برايان -
!برايان -

109
00:06:43,400 --> 00:06:44,959
!انتبه، تنحّ عن الطريق

110
00:06:44,960 --> 00:06:46,679
.الآن، انصرفوا بعيداً، أيها الفتيان

111
00:06:46,680 --> 00:06:49,759
أين كنتَ؟
.المُدَرَاء كانوا بانتظارك أكثر من ساعة

112
00:06:49,760 --> 00:06:52,091
برايان)، ما إحساسك حينما تكون فى "ليدز؟)

113
00:06:53,560 --> 00:06:55,319
من دواعى سرورى
... أن أكون متواجداً هنا

114
00:06:55,320 --> 00:06:57,399
وأتطلع قُدُماً
...إلى علاقة رائعة جداً

115
00:06:57,400 --> 00:07:00,319
." دائمة مع "ليدز يونايتد

116
00:07:00,320 --> 00:07:02,919
.لك هذا، أيها الفتى
.شكراً جزيلاً

117
00:07:02,920 --> 00:07:06,279
(هل سينضم إليك (بيتر تايلور
فى "ليدز"، سيد (كلوف) ؟

118
00:07:06,280 --> 00:07:08,279
.مهلاً، لحظة

119
00:07:08,280 --> 00:07:10,896
.انتظر هنا دقيقة -
.عمتم صباحاً ، أيها الفتيان -

120
00:07:13,680 --> 00:07:15,479
.(طقس رائع فى (يوركشير

121
00:07:15,480 --> 00:07:19,131
يجعلنى أشعر أننى أريد أن أستقل طائرة
"إلى جزيرة "مايوركا
*جزيرة فى إسبانيا*

122
00:07:24,520 --> 00:07:25,719
.شكراً جزيلاً

123
00:07:25,720 --> 00:07:27,799
هنالك أناس على درجة كبيرة
.من الأهمية فى الانتظار

124
00:07:27,800 --> 00:07:29,079
.لا يمكننى جعلهم ينتظرون

125
00:07:29,080 --> 00:07:30,679
ليس ترحيباً كثيراً، أليس كذلك؟

126
00:07:30,680 --> 00:07:33,959
.(لا ابتسامة من (جونى جايلز -
.لقد تأخرتَ خمسة أيام -

127
00:07:33,960 --> 00:07:37,657
وهل كنتَ مضطراً حقاً أن تقول
ذلك بشأن " مايوركا"؟

128
00:07:38,560 --> 00:07:41,039
لقد اختاره، (ريفى) منذ الوهلة الأولى
.كى تقوم بمهمتك

129
00:07:41,040 --> 00:07:43,929
مَن؟ (جونى جايلز)؟ -
.أجل -

130
00:07:44,440 --> 00:07:46,658
ألا يزال الآن ؟

131
00:07:46,880 --> 00:07:48,759
و(بريمنر) ؟

132
00:07:48,760 --> 00:07:50,119
.قائد الفريق

133
00:07:50,120 --> 00:07:52,895
.ابن (دون)، ووريثه

134
00:07:53,440 --> 00:07:56,249
.لن تنال أبداً أى حبّ خارج نطاقهما

135
00:07:56,440 --> 00:07:58,799
.رائع -
.هيّا، أيها الفتية -

136
00:07:58,800 --> 00:08:01,879
.نأمل أن تكون عائلات سعيدة سخيفة

137
00:08:01,880 --> 00:08:03,399
.لابد أن أقوم بجولة هنا فحسب

138
00:08:03,400 --> 00:08:06,479
أريدكما أن تحسنا التصرف
من أجل خاطر عمكما الكبير (جيمى)، حسناً؟

139
00:08:06,480 --> 00:08:07,839
.أراكما لاحقاً -
.(هيّا، (برايان -

140
00:08:07,840 --> 00:08:09,489
.اجلسوا هناك، أيها الفتية

141
00:08:14,600 --> 00:08:17,399
ماذا؟
ألن يقدم لى أحد شراباً؟

142
00:08:17,400 --> 00:08:19,128
.أبدو مثل متعهد دفن هنا

143
00:08:20,680 --> 00:08:22,818
لمَ فعلتَ هذا؟

144
00:08:22,960 --> 00:08:24,439
فعلتُ ماذا؟

145
00:08:24,440 --> 00:08:28,091
المقابلة التليفزيونية
."لمحطة "يوركشير

146
00:08:28,680 --> 00:08:30,279
.تلقينا مكالمة هاتفية

147
00:08:30,280 --> 00:08:32,999
،ليست مكالمة هاتفية فحسب
.أكثر من خطبة تقريع رهيبة

148
00:08:33,000 --> 00:08:34,359
.(من قِبل، (دون

149
00:08:34,360 --> 00:08:37,010
لقد استشهد
.ببعض الأشياء التى قلتها

150
00:08:37,440 --> 00:08:41,376
كيف أن اللاعبين لم يكونوا"
. "سعداء تحت قيادته

151
00:08:42,440 --> 00:08:44,532
".يا لهم من أبطال زائفون"

152
00:08:45,240 --> 00:08:47,759
.ينتظرون رد الفعل -
.وهو من ضمنهم كذلك -

153
00:08:47,760 --> 00:08:50,359
.لقد كان هائجاً -
.كان يتوقع هذا  -

154
00:08:50,360 --> 00:08:53,079
لم يكن مضطراً إلى فعل تلك العيّنة
.أمام المرآة بشأنى

155
00:08:53,080 --> 00:08:55,639
قائلاً أنه ظنّ
.أننى كنتُ اختيار سخيف

156
00:08:55,640 --> 00:08:58,519
.حسناً، لقد عبّر عن آرائه -
.عبّرتُ كذلك عن آرائى -

157
00:08:58,520 --> 00:09:01,693
.وأنا عبّرتُ كذلك عن آرائى

158
00:09:05,040 --> 00:09:06,479
...استعنتُ بك كى تنجز المهمة

159
00:09:06,480 --> 00:09:09,159
لأنك أفضل مدير فنىّ شاب
.فى هذه البلاد

160
00:09:09,160 --> 00:09:11,679
.أشكرك. إننى أفضل عجوز ، أيضاً

161
00:09:11,680 --> 00:09:13,439
...فعلتُ ذلك أيضاً

162
00:09:13,440 --> 00:09:14,959
...على افتراض ٍ

163
00:09:14,960 --> 00:09:18,359
أنك ستأتى إلى هنا
.تريد الأفضل لهذا النادى

164
00:09:18,360 --> 00:09:20,559
."من أجل مدينة "ليدز

165
00:09:20,560 --> 00:09:23,799
إذن، لمَ يتملكنى هذا الإحساس
نحوك و(دون) ؟

166
00:09:23,800 --> 00:09:26,399
.(بالطبع الأمر يخصنى أنا و(دون

167
00:09:26,400 --> 00:09:28,079
.كان دوماً كذلك

168
00:09:28,080 --> 00:09:31,519
لكن بدلاً من وضع
...العبوس على جِباهكم

169
00:09:31,520 --> 00:09:35,879
يا رؤساء "ليدز"  بسُتراتكم الفضفاضة
...وأزراركم النحاسية البرّاقة اللعينة

170
00:09:35,880 --> 00:09:40,159
"لابد من وضع ابتسامة معجون "كولجيت
.على وجوهكم البيضاء الكبيرة

171
00:09:40,160 --> 00:09:44,199
لأن هذا يعنى
...أننى لن أتناول طعامى، ولن أنام

172
00:09:44,200 --> 00:09:48,159
حتى أقبل أيّاً كان
.ما حققه ذلك الرجل  وما حلّ عليه من الهزائم

173
00:09:48,160 --> 00:09:51,799
ما حلّ به من هزائم، لذا، لستُ مضطراً أبداً
.إلى سماع اسم، (دون ريفى الملعون) مجدداً

174
00:09:51,800 --> 00:09:52,959
.أفهمتم

175
00:09:52,960 --> 00:09:56,159
الاسم الوحيد الذى يتغنى به أىّ شخص
..."فى حانات "يوركشير

176
00:09:56,160 --> 00:09:59,239
يرفعون جرارهم النتنة
...إلى أفواههم النتنة

177
00:09:59,240 --> 00:10:01,519
.(هو اسم (برايان كلوف

178
00:10:01,520 --> 00:10:05,535
.برايان كلوف)، يُذكر فى حاناتهم اللعينة)

179
00:10:08,520 --> 00:10:10,851
أتفهمون؟

180
00:10:12,852 --> 00:10:14,852
...قبل ستة أعوام

181
00:10:22,853 --> 00:10:25,853
"فريق "ديربى كاونتى
(المدير الفنىّ: (برايان كلوف
( المساعد : (بيتر تايلور

182
00:10:27,854 --> 00:10:30,854
ديربى كاونتى" يناضل فى قاع دورى القسم الثانى "
...وهو فى الجولة الثالثة من كأس الاتحاد الإنجليزى

183
00:10:33,960 --> 00:10:35,759
.رقم 25

184
00:10:35,760 --> 00:10:38,410
--مانشيستر يونايتد

185
00:10:40,560 --> 00:10:42,759
.رقم 41

186
00:10:42,760 --> 00:10:45,728
. "سيلعب مع "توتنهام هوتسبر--

187
00:10:46,200 --> 00:10:49,239
.رقم 22 -
.(هيّا، (بيت -

188
00:10:49,240 --> 00:10:52,239
--"ديربى كاونتى" -
.ديربى كاونتى"، من دورى القسم الثانى" -

189
00:10:52,240 --> 00:10:54,651
.ها نحن، إنه نحن

190
00:10:54,760 --> 00:10:56,519
...سيلعب--

191
00:10:56,520 --> 00:11:00,399
."مع رقم 6، "ليدز يونايتد -
...ضد الفريق العظيم -

192
00:11:00,400 --> 00:11:01,879
!"ليدز" -
!"ليدز" -

193
00:11:01,880 --> 00:11:03,319
! ليدز"! يا إلهى"

194
00:11:03,320 --> 00:11:05,538
!(ليدز" الخاص بـ (دون ريفى "

195
00:11:06,680 --> 00:11:08,599
.(ليدز" الخاص بـ (دون ريفى " -
.لا أصدق هذا -

196
00:11:08,600 --> 00:11:12,615
!مُتصّدر القسم الأول، نحن قادمون

197
00:11:13,640 --> 00:11:15,959
ما رأيك فى ذلك ، سيدى الرئيس؟

198
00:11:15,960 --> 00:11:18,439
يمكننى سماع  ماكينات
.تسجيل المدفوعات النقدية، الآن

199
00:11:18,440 --> 00:11:21,479
!أيام سعيدة، سيدى! أيام سعيدة

200
00:11:21,480 --> 00:11:22,999
.(لقد أبليت بلاء حسناً، (برايان

201
00:11:23,000 --> 00:11:25,199
.اصطحب عائلتك لوليمةٍ فى الخارج

202
00:11:25,200 --> 00:11:27,959
(اذهب إلى مطعم،(ممتاز
.أخبرهم أن هذا على نفقتى

203
00:11:27,960 --> 00:11:30,839
.أشكرك، سيدى الرئيس

204
00:11:30,840 --> 00:11:33,999
.ضعى السمك ورقائق البطاطس فى الإناء
.(الليلة سنذهب إلى العم (سام

205
00:11:34,000 --> 00:11:37,617
.سنصبح أثرياء ً
!دجاج مشوىّ فى المدينة

206
00:11:40,920 --> 00:11:44,559
،هيّا، (سيمون). أحضر قفازاتك
.سيمون). ارتدى معطفك)

207
00:11:44,560 --> 00:11:47,699
!"ليدز يونايتد" -
!"ليدز" -

208
00:11:49,700 --> 00:11:51,700
<b>"نادى كرة القدم لفريق "ديربى كاونتى
مكتب استقبال وحجز التذاكر</b>

209
00:11:51,160 --> 00:11:54,199
حسناً، أنتما الاثنان
...(أريد (بيلى بريمنر) و(جونى جايلز

210
00:11:54,200 --> 00:11:55,799
.أن يكونا قادرين على قراءة هذا

211
00:11:55,800 --> 00:11:57,449
.هيّا بنا

212
00:12:02,360 --> 00:12:06,978
وهذا الباب سيكون مناسباً
.لـ (دون ريفى) كى يعبر من خلاله

213
00:12:09,240 --> 00:12:11,412
.حسناً، على وجه السرعة

214
00:12:12,413 --> 00:12:13,413
نادى "ديربى كاونتى" لكرة القدم
-------------------------------
(مدخل الموظفين والزوّار (فقط
==================

215
00:12:17,000 --> 00:12:18,599
.ها أنتنّ . حسناً، سيداتى

216
00:12:18,600 --> 00:12:21,439
.كونوا مهندمين ونظيفين، تذكرن
.اغسلن أسفل هذه الجدران

217
00:12:21,440 --> 00:12:24,852
.لمّعوا الأرضية بدهان لائق
!سأعود ثانية ً! هيّا، انصرفن

218
00:12:27,240 --> 00:12:29,319
.أريد هذا الأمر بشكل مُتقن

219
00:12:29,320 --> 00:12:32,254
.مثل البِساط اللعين

220
00:12:32,440 --> 00:12:35,119
...سيأتى إلينا لاعبو كرة قدمٍ حقيقيين

221
00:12:35,120 --> 00:12:37,279
يعرفون كيف يحتفظوا
.بالكرة على ظهر السفينة

222
00:12:37,280 --> 00:12:40,533
.حسناً، لا يمكنك التدرب عليه كذلك

223
00:12:50,800 --> 00:12:53,370
.يا له من مهرّج

224
00:12:54,680 --> 00:12:56,879
(هيّا ، (كيف
!لازم رفيقك، مرر الكرة

225
00:12:56,880 --> 00:12:58,159
.أجل، أجل، مرة أخرى. مرة أخرى

226
00:12:58,160 --> 00:13:00,559
.كما تعلم، سيقوم بتخصيص ملف بشأننا

227
00:13:00,560 --> 00:13:01,919
.تقرير

228
00:13:01,920 --> 00:13:04,439
مَن؟ -
.(دون ريفى) -

229
00:13:04,440 --> 00:13:06,599
.يجهّز ملفاً على كل لعبة ٍ

230
00:13:06,600 --> 00:13:08,759
.لا يترك شيئاً للصدفة

231
00:13:08,760 --> 00:13:12,809
،يعلم كل تكوينات الخصم
.مخططاتهم، كل شىء

232
00:13:12,920 --> 00:13:15,411
.سمعتُ أنه أخرق مؤمن بالخرافات

233
00:13:15,440 --> 00:13:18,159
لقد نشأنا على بعد شوارع منفصلة
..."فى "ميديليسبروج

234
00:13:18,160 --> 00:13:19,919
."بالقرب من منتزه "أيرسوم

235
00:13:19,920 --> 00:13:23,439
،سيعرف شارعى
."طريق الوادى"

236
00:13:23,440 --> 00:13:26,599
من المحتمل أنه اشترى الحلوى من
. مصنع جارنيت" حيث كان يعمل أبى"

237
00:13:26,600 --> 00:13:29,359
سمعتُ أنه يرتدى
. نفس البزّة فى كل مباراة

238
00:13:29,360 --> 00:13:31,771
.بَزّته الزرقاء الجالبة الحظّ

239
00:13:31,880 --> 00:13:34,679
،أفضل مدير فنىّ فى البلاد
.(دون ريفى)

240
00:13:34,680 --> 00:13:37,279
.يلعب لحساب "سوندر لاند" ، مثلى

241
00:13:37,280 --> 00:13:39,159
.مهاجم خط وسط مثلى

242
00:13:39,160 --> 00:13:42,359
.وإنجليزىّ مثلى -
!اعطها له وامضى -

243
00:13:42,360 --> 00:13:45,169
بازلاء فى القرنة *قشرة البازلاء
.(أنا و(دون

244
00:13:45,680 --> 00:13:47,239
.حبتان من البازلاء فى قرنة لعينة

245
00:13:47,240 --> 00:13:50,015
حسناً، لقد رأيتم ذلك؟
!تلك هى الطريقة التى تؤدون بها هكذا

246
00:13:56,016 --> 00:13:57,016
"الزوّار"
----------

247
00:14:08,017 --> 00:14:10,017
<b>"الزوّار"
----------</b>

248
00:15:19,640 --> 00:15:21,573
.إنهم هنا

249
00:15:22,440 --> 00:15:25,056
.حسناً، تقريباً

250
00:15:27,960 --> 00:15:29,319
!مَرّر الكرة

251
00:15:29,320 --> 00:15:31,333
!تحرّك

252
00:15:36,280 --> 00:15:39,852
(أريد أن يوقّع (بيلى
.بخط يده على دفتر المعجبين

253
00:15:44,920 --> 00:15:46,719
ماذا يفعلون؟

254
00:15:46,720 --> 00:15:48,199
.لقد نفذ الوقود، أيها الزعيم

255
00:15:48,200 --> 00:15:49,599
.كلا

256
00:15:49,600 --> 00:15:51,759
تلك خرافة، أليس كذلك؟

257
00:15:51,760 --> 00:15:53,399
كلما تعادلوا فى مباراة
...كأس فى خارج أرضهم

258
00:15:53,400 --> 00:15:56,079
ريفى)، يجعلهم يسيرون )
.آخر مائة ياردة

259
00:15:56,080 --> 00:15:58,411
.يا له من أخرق غبىّ

260
00:16:05,440 --> 00:16:07,134
!(بيلى)

261
00:16:17,800 --> 00:16:19,519
!(بيلى) !(بيلى) -
كيف حالكم ؟ -

262
00:16:19,520 --> 00:16:21,135
حسناً؟

263
00:16:21,960 --> 00:16:23,759
حسناً؟

264
00:16:23,760 --> 00:16:26,649
!سيد (جايلز)، صورة سريعة

265
00:16:26,720 --> 00:16:29,051
!(سيد. (ريفى

266
00:16:32,960 --> 00:16:36,559
(مرحباً بك فى "ديربى" ، (دون
.إنى مسرور لقائك

267
00:16:36,560 --> 00:16:38,759
.(إنى-- إنى (براين كلوف

268
00:16:38,760 --> 00:16:41,728
.مرحباً. أجل، مرحباً، مرحباً

269
00:16:49,400 --> 00:16:51,559
.إنها الجولة الثالثة من كأس الاتحاد الإنجليزىّ

270
00:16:51,560 --> 00:16:52,919
.ها نحن

271
00:16:52,920 --> 00:16:55,919
،"إنه فريق "ديربى كاونتى
.ضد فريق "ليدز يونيتد" على أرضية ملعب البيسبول

272
00:16:55,920 --> 00:16:57,375
!هيّا، أيها الفتية

273
00:16:57,400 --> 00:16:59,572
...ديربى كاونتى "، بالقميص الأبيض "

274
00:16:59,600 --> 00:17:01,039
...الخاسرون بشكل كبير

275
00:17:01,040 --> 00:17:03,319
سيواجهون الأول من
.أبطال دورى الدرجة الأولى

276
00:17:03,320 --> 00:17:08,610
يتجردون اليوم من قمصانهم الزرقاء الداكنة
.وسراويلهم القصيرة الصفراء

277
00:17:10,080 --> 00:17:12,013
.تذكّر ما قلته

278
00:17:12,120 --> 00:17:14,451
.(جايلز)، تجرّد من الكرة من قِبل (هيكتور)

279
00:17:15,120 --> 00:17:17,199
حسناً، المناخ العام
.مكهرب بالتأكيد

280
00:17:17,200 --> 00:17:18,839
لكن إقامة المعسكرات، كما
..." هى شأنها دائماً فى "ديربى

281
00:17:18,840 --> 00:17:21,695
فى ظروف مُعدمة
.وأرضية مغطاة بالرمال

282
00:17:21,840 --> 00:17:24,559
جايلز)، ذلك احتكاك قوىّ)
.(من (ماكفرلاند

283
00:17:24,560 --> 00:17:27,639
!ذلك كان وحشياً! وحشياً

284
00:17:27,640 --> 00:17:30,639
كانت هناك علامات استفهام
..."بشأن بعض لاعبى "ليدز

285
00:17:30,640 --> 00:17:33,210
.أنهم يهددون الحكام

286
00:17:36,440 --> 00:17:39,079
(ويبدو أن (ماكفرلاند
.سيخرج من المباراة

287
00:17:39,080 --> 00:17:41,411
.لا يبشر ذلك بخير

288
00:17:42,840 --> 00:17:44,693
أانت على ما يرام، (برايان)؟ -
.أجل -

289
00:17:46,880 --> 00:17:49,079
.فريق "ليدز" لعب الضربة الحرّة
.لكن سُلّمت إلى مكان ماكر ٍ

290
00:17:49,080 --> 00:17:52,359
(ها هو (كلارك.ى
.إنه غير مُراقب من المركز الخلفىّ

291
00:17:52,360 --> 00:17:55,159
!ليدز" يتقدم بهدف ٍ للا شىء"

292
00:17:55,160 --> 00:17:56,759
.(أحسنت، (بيلى

293
00:17:56,760 --> 00:17:59,410
.جايلز)، عند ضربة الزاوية)

294
00:18:00,240 --> 00:18:01,719
.(بريمنر)

295
00:18:01,720 --> 00:18:03,448
!أوقفه

296
00:18:04,360 --> 00:18:05,839
!بريمنر)، تعثّر )

297
00:18:05,840 --> 00:18:08,199
ماذا؟ -
!لم يظهر أىّ نوع من الاحتكاك -

298
00:18:08,200 --> 00:18:11,919
.الحكم يحتسب ضربة جزاء -
!إنه لم يمسّه مطلقاً، أيها الحكم -

299
00:18:11,920 --> 00:18:13,079
!لقد تعثّر

300
00:18:13,080 --> 00:18:15,119
!لقد تعثّر من تلقاء نفسه

301
00:18:15,120 --> 00:18:16,973
.(أحسنت، (بيلى

302
00:18:18,160 --> 00:18:19,559
...وتلك هى نقطة الجزاء

303
00:18:19,560 --> 00:18:23,530
ضائعة فى مكان ما فى وسط
.رقعة يائسة من الوحل

304
00:18:24,440 --> 00:18:27,439
.وتصبح النتيجة 2- صفر
!ليدز " فاز بها الآن "

305
00:18:27,440 --> 00:18:30,399
(رسالة واضحة من (دون ريفى
.لمنافسيه

306
00:18:30,400 --> 00:18:33,639
ليدز" لا يزال "
.الفريق الأكثر صعوبة كى يُهزم

307
00:18:33,640 --> 00:18:36,399
.حظ سىء، حظ سىء -
.لقد هُزم "ديربى" كُليّة -

308
00:18:36,400 --> 00:18:38,319
...(ولـ (برايان كلوف) و(بيتر تايلور

309
00:18:38,320 --> 00:18:41,539
.كانت ظهيرة قاسية

310
00:18:45,320 --> 00:18:47,776
.لم تودّعنى

311
00:18:48,360 --> 00:18:52,569
أو تعيرنى احترام
.الجلوس لتناول شراب

312
00:18:52,600 --> 00:18:54,799
.لم يستطع الانتظار كى يهرب

313
00:18:54,800 --> 00:18:56,519
.حسناً، لقد غشّ وكل شىء آخر

314
00:18:56,520 --> 00:18:58,799
لا الهدفان الذى سجلهما
.يجب أن يُعترف بهما

315
00:18:58,800 --> 00:19:02,053
كنا على مشارف
.( هزيمته فحسب، (بيت

316
00:19:02,400 --> 00:19:04,879
.سأهزمه وإنْ كان هذا آخر شىء سأفعله

317
00:19:04,880 --> 00:19:06,999
.شكراً جزيلاً، أيها الرئيس

318
00:19:07,000 --> 00:19:11,129
.(من بعدك، (بيلى -
سيد (بريمنر)، أكانت تلك سقطة مفاجئة؟ -

319
00:19:12,280 --> 00:19:15,738
نحن بحاجة إلى الصعود
.إلى نفس دورى الدرجة الأولى أولاً

320
00:19:17,160 --> 00:19:19,457
.نحتاج إلى شخص بعقلية سليمة

321
00:19:19,640 --> 00:19:21,919
.ذو خبرة -
.أعلم هذا -

322
00:19:21,920 --> 00:19:23,839
.كانت قرعتنا تشبه الدجاج المقطوع الرأس

323
00:19:23,840 --> 00:19:25,399
...أول شىء ، صباح الإثنين

324
00:19:25,400 --> 00:19:28,733
أريدك أن تذهب وتعثر
.على ذلك اللاعب، عقل حكيم

325
00:19:28,760 --> 00:19:30,519
--ليس لدينا -
.لا تقلق بشأن المال -

326
00:19:30,520 --> 00:19:34,092
.تلك هى مشكلتى
.اذهبْ فحسب واعثر عليه

327
00:19:42,360 --> 00:19:45,055
(حسناً، لقد التهم، (سيمون
.البطاطس المهروسة باللبن والزبد

328
00:19:47,480 --> 00:19:49,439
.ليس الآن، يا حبىّ. رجاء ً

329
00:19:49,440 --> 00:19:51,692
.(لكن ربما يكون، (بيت

330
00:19:52,560 --> 00:19:54,399
.(بيت ) -
.(بالطبع إنه ، (بيت -

331
00:19:54,400 --> 00:19:57,159
.(أجل، بالطبع إنه ، (بيت -
.(لا تكن صفيقاً، (نايجيل -

332
00:19:57,160 --> 00:19:58,679
.لكن من المحتمل أن يكون أمراً هاماً

333
00:19:58,680 --> 00:20:01,774
هيّا، تناولوا حساء الجزر
.من أجل أمكم

334
00:20:04,280 --> 00:20:06,319
مرحباً؟ -
...طلبتَ منى أن أعثر على لاعب ٍ -

335
00:20:06,320 --> 00:20:09,414
.بعقل رائع، ذو خبرة

336
00:20:09,640 --> 00:20:11,159
.حسناً، لقد عثرتُ على واحد

337
00:20:11,160 --> 00:20:12,599
.إنه مثالىٌّ

338
00:20:12,600 --> 00:20:13,759
.(ديف ماكاى)

339
00:20:13,760 --> 00:20:15,799
--ديف ماكاى). إنه)

340
00:20:15,800 --> 00:20:18,399
.إنه يبلغ من العمر 150 عاماً -
.أعترف أنه ليس شاباً -

341
00:20:18,400 --> 00:20:20,799
.ليس شاباً. إنه عتيق مثل الزمن الغابر

342
00:20:20,800 --> 00:20:22,279
.(لكنه، بارعٌ، (برايان

343
00:20:22,280 --> 00:20:24,999
يحتفظ بالكرة جيداً، يمررها أفضل
.من أى شخص على قيد الحياة

344
00:20:25,000 --> 00:20:26,399
.(بيت)

345
00:20:26,400 --> 00:20:29,619
.هذا يكفى. ارجع

346
00:20:30,040 --> 00:20:31,609
.(إنه الأفضل، (برايان

347
00:20:31,800 --> 00:20:32,999
أأنت واثق؟

348
00:20:33,000 --> 00:20:35,536
لم أكن واثقاً من أىّ
. شىء أبداً فى حياتى

349
00:20:35,560 --> 00:20:37,759
.حسناً
.سأتحدث مع، (لونجسون) فى الصباح

350
00:20:37,760 --> 00:20:39,079
.لن ننتظر حتى الصباح

351
00:20:39,080 --> 00:20:41,039
فريق "القلوب" قدّم
. له بالفعل عرضاً

352
00:20:41,040 --> 00:20:42,399
.يريدونه أن يصبح مديرهم الفنىّ

353
00:20:42,400 --> 00:20:44,811
،بوضوح ٍ
.الشروط قد تمت الموافقة عليها

354
00:20:44,920 --> 00:20:47,319
حسناً، لمَ اتصلت
بى إذن؟

355
00:20:47,320 --> 00:20:50,239
(لأن حينما طلبتُ من (بيل نيك
...كيف تمت الصفقة

356
00:20:50,240 --> 00:20:52,059
.قال 99 بالمائة

357
00:20:53,760 --> 00:20:56,251
.هذا يعنى أنه لم يوقّع

358
00:20:56,440 --> 00:20:58,771
.بالضبط

359
00:20:59,200 --> 00:21:02,498
.حسناً، (برايان)، هذا يكفى
.تعال واجلس

360
00:21:02,840 --> 00:21:05,296
.عشائك سيبرد

361
00:21:10,800 --> 00:21:12,639
برايان) ؟)

362
00:21:12,640 --> 00:21:14,539
حبيبى؟

363
00:21:18,680 --> 00:21:20,759
.هيّا. انفتح

364
00:21:20,760 --> 00:21:22,693
.هيا

365
00:21:23,800 --> 00:21:26,839
أين سنلاعبه، إذن؟ -
.فى مكان ما باستطاعته رؤية كل شىء -

366
00:21:26,840 --> 00:21:28,799
.يستخدم عقله، يخبر الأولاد ما يجب فعله

367
00:21:28,800 --> 00:21:30,239
.نلاعبه فى مركز المدافع -
.أجل -

368
00:21:30,240 --> 00:21:32,559
لن يكون مضطراً إلى الركض
لمسافة كبيرة الآن، أليس كذلك؟

369
00:21:32,560 --> 00:21:34,732
.وغد بدين

370
00:21:36,560 --> 00:21:38,559
فيمَ كل ما سمعته بشأن
متجر ربطات العنق؟

371
00:21:38,560 --> 00:21:42,039
إنّ لديه متجراً لربطات العنق، أليس كذلك فى لندن
.أىّ أنه يقضى يومين فى الأسبوع بداخله

372
00:21:42,040 --> 00:21:43,999
متجر لعين لربطات العنق؟

373
00:21:44,000 --> 00:21:46,159
.إنه بمثابة عش البيض الصغير من أجل المستقبل

374
00:21:46,160 --> 00:21:49,479
لا أحد سيرتدى ربطات عنق لعينة
.فى خلال العشرين عاماً القادمة

375
00:21:49,480 --> 00:21:52,679
آمل أن تكون عقليته الكروية
.أفضل من عقليته التجارية

376
00:21:52,680 --> 00:21:55,774
.هنا، دعك من هذا
.ركز تفكيرك فى هذا. افتح

377
00:22:00,775 --> 00:22:02,775
م1 جنوباً 2 كم
لندن" 98 كم"

378
00:22:05,240 --> 00:22:08,439
كما تعلم، هذا غير قانونىّ
.أن تجعل شخصاً يوقّع يوم السبت

379
00:22:08,440 --> 00:22:10,399
أحقاً؟

380
00:22:10,400 --> 00:22:12,719
حسناً، ربما
. لابد أن تتأكد من ذلك الأمر اليوم

381
00:22:12,720 --> 00:22:13,999
.ويوقّع فى الغد

382
00:22:14,000 --> 00:22:16,159
"ماذا؟ ونترك "هارتس
تحاول مجدداً فى الصباح؟

383
00:22:16,160 --> 00:22:17,399
.اصمت

384
00:22:17,400 --> 00:22:20,778
لن أبرح هنا دون أن
. أحصل على توقيعٍ

385
00:22:20,960 --> 00:22:23,479
يا إلهى، كنتَ ستفعل ذلك أيضاً
أليس كذلك؟

386
00:22:23,480 --> 00:22:26,599
نأتى كل هذه المسافة
.كى نتصافح بالأيدى فحسب

387
00:22:26,600 --> 00:22:28,599
.إلهى، يا إلهى

388
00:22:28,600 --> 00:22:30,759
ماذا كنتَ ستفعل من دونى؟

389
00:22:30,760 --> 00:22:33,774
انتبه،  لم تكن لتعثر عليه
.إنْ لم تستعن بى

390
00:22:34,520 --> 00:22:37,215
.عمل رائع أنّ كلانا يرتدى ربطات عنق ٍ

391
00:22:40,840 --> 00:22:45,128
(إننا شهود يهوه،( ديف
.كان الله معك
شهود يهوه* إحدى الطوائف المسيحية *
.التى لا تعترف  بالطوائف المسيحية الأخرى

392
00:22:45,640 --> 00:22:48,239
مَن تكون بحق الجحيم؟ -
.(أدعى، (برايان كلوف -

393
00:22:48,240 --> 00:22:50,839
وكان من دواعى سرورى
...اللعب لإنجلترا ضدك

394
00:22:50,840 --> 00:22:53,137
. فى مباراة تحت عمر 23 عاماَ

395
00:22:53,880 --> 00:22:56,530
.أتذكرك الآن

396
00:22:56,840 --> 00:23:00,159
.كان لديك عين سوداء
.عين سوداء سليمة

397
00:23:00,160 --> 00:23:02,559
.لم تتوقف أبداً عن الحديث التافه

398
00:23:02,560 --> 00:23:03,959
ماذا تفعل هنا؟

399
00:23:03,960 --> 00:23:06,279
جئتُ كى أتحدث إليك
.بشأن أرض الميعاد

400
00:23:06,280 --> 00:23:08,079
.أرض الحليب والعسل

401
00:23:08,080 --> 00:23:11,319
"مكان صغير فى "م 1
."يسمى "ديربى

402
00:23:11,320 --> 00:23:13,538
أتسمح لنا بالدخول؟

403
00:23:14,400 --> 00:23:16,458
.أجل

404
00:23:19,080 --> 00:23:20,639
!أسرعوا، أيها الفتية -
.الرُّكبة إلى أعلى -

405
00:23:20,640 --> 00:23:22,279
.بهذا الشكل. بهذا الشكل. أسرعوا

406
00:23:22,280 --> 00:23:23,839
.من المفترض أن ذلك يؤلم

407
00:23:23,840 --> 00:23:27,855
.أسرع. هيّا -
.أسرعوا، ارفعوا الركبة لأعلى -

408
00:23:28,240 --> 00:23:30,159
.(ديف ماكاى)

409
00:23:30,160 --> 00:23:32,839
.(لا تبدو مسروراً، أيها العم (سام -
.لست كذلك -

410
00:23:32,840 --> 00:23:36,199
ماذا كنتَ تعتقد ما يدور برأسى؟
لمَ لم تتصل؟

411
00:23:36,200 --> 00:23:38,039
.لأنك قلتَ كلا

412
00:23:38,040 --> 00:23:39,799
.اللعنة، حسناً لقد قلتُ كلا

413
00:23:39,800 --> 00:23:41,079
.الرجل فاشل لعين

414
00:23:41,080 --> 00:23:43,159
بيت ريكونز)، إنه صالح)
.لثلاثة أعوام أخرى

415
00:23:43,160 --> 00:23:44,479
.أحقاً، تباً

416
00:23:44,480 --> 00:23:47,639
لقد هشّم المزيد من العظام
.(أكثر من (إيف كنيفى

417
00:23:47,640 --> 00:23:49,599
.ثقْ بى، سيدى الرئيس

418
00:23:49,600 --> 00:23:51,799
.إنها أموال مستثمرة جيداً

419
00:23:51,800 --> 00:23:53,239
مَن هؤلاء بحق الجحيم؟

420
00:23:53,240 --> 00:23:56,439
.(هذان هما السيدان. (ماكجوفيرن
.(و(أوهار

421
00:23:56,440 --> 00:23:58,612
.مرحباً -
.مرحباً -

422
00:23:59,120 --> 00:24:00,599
من أين ينحدر هؤلاء؟

423
00:24:00,600 --> 00:24:03,559
"من الأراضى العتيقة فى "ستومبينج
."أحواض هارتل" و"سوندر لاند"

424
00:24:03,560 --> 00:24:05,199
.أمر منطقىّ للغاية ، أيضاً

425
00:24:05,200 --> 00:24:07,279
.نفعل الأفضل لمصلحة النادى فحسب

426
00:24:07,280 --> 00:24:09,611
. سيصير ذلك النادى ملكاً لى، (برايان). ناديىّ

427
00:24:10,520 --> 00:24:12,039
.خمسة على الجوانب

428
00:24:12,040 --> 00:24:14,999
.حسناً، أيها الفتية -
!أسرعوا، تحرّكوا ! تحرّكوا الآن -

429
00:24:15,000 --> 00:24:17,879
.سيد. (ماكاى)، من هنا -
مرحباً، أأنتم على ما يرام، أيها الرفاق؟ -

430
00:24:17,880 --> 00:24:19,479
.تبسّموا فى وجوههم

431
00:24:19,480 --> 00:24:22,016
تظاهروا أنكم سعداءٌ
."كونكم هنا فى "ديربى

432
00:24:22,520 --> 00:24:26,649
، إنْ لم تؤدى مجموعتكم كما يجب من أجلنا
سأجعلكم طعاماً لأولئك الأشخاص، حسناً؟

433
00:24:27,240 --> 00:24:29,999
مَن لديه أوسم وجه هنا؟ -
.هذا الشخص فى الوسط -

434
00:24:30,000 --> 00:24:33,239
أعتقد أنه (ديف ماكاى) ، أليس كذلك؟ -
.لن أجيب عن ذلك السؤال -

435
00:24:33,240 --> 00:24:36,799
!تلك هى كرة القدم الجميلة، أيها الفتية . أحسنتم

436
00:24:36,800 --> 00:24:38,813
!الآن، أنتم تفكرون بشأنها

437
00:24:38,840 --> 00:24:42,999
!لنلعب بعضاً من كرة القدم -
!لنلعب بعضاً من كرة القدم -

438
00:24:43,000 --> 00:24:44,519
.(أنت عبقرىّ، (بيت

439
00:24:44,520 --> 00:24:47,239
عبقرىّ لعين. كيف رأيته؟

440
00:24:47,240 --> 00:24:48,919
.لا أدرى. كان الأمر جليّاً

441
00:24:48,920 --> 00:24:52,199
.ماكجوفيرن)، فى خط المنتصف)
.ماكاى) فى خط الظّهْر. (أوهار)، فى المقدمة)

442
00:24:52,200 --> 00:24:54,879
إنه شواء ، أليس كذلك؟
.مثل شىّ الكباب على الأسياخ

443
00:24:54,880 --> 00:24:56,479
.جميل

444
00:24:56,480 --> 00:24:58,399
.أمر جميل لعين

445
00:24:58,400 --> 00:25:00,891
.ابتعد عنى -
!أسرعوا! هكذا اللعب -

446
00:25:03,760 --> 00:25:05,399
.(ديف ماكاى )

447
00:25:05,400 --> 00:25:06,999
.(تصل إلى (ماكجوفيرن

448
00:25:07,000 --> 00:25:08,819
!إنه يسددها فى المكان المناسب

449
00:25:09,880 --> 00:25:11,719
!(أوهار)

450
00:25:11,720 --> 00:25:13,319
!وتدلف إلى الداخل

451
00:25:13,320 --> 00:25:14,999
!أجل! هيّا

452
00:25:15,000 --> 00:25:17,399
.(دوربان)، يعيدها إلى، (ماكجوفيرن)
.ماكجوفيرن)، يسددها بضربة قوية)

453
00:25:17,400 --> 00:25:19,697
!دوربان). إنها فى الداخل)

454
00:25:21,760 --> 00:25:24,171
!ويا له من هدف رائع

455
00:25:25,520 --> 00:25:27,279
!وها هو هدفٌ

456
00:25:27,280 --> 00:25:29,159
(أوهار) و(هيكتور)
.فى منطقة الجزاء

457
00:25:29,160 --> 00:25:31,479
!أوهار). هدف رائع)

458
00:25:31,480 --> 00:25:33,239
!أجل! هيّا

459
00:25:33,240 --> 00:25:35,919
.كان الأمر برمّته يسيراً للغاية

460
00:25:35,920 --> 00:25:37,639
!أجل -
.هذا يفى بالغرض -

461
00:25:37,640 --> 00:25:39,459
.ديربى"، فاز ببطولة دورى القسم الثانى "

462
00:25:41,720 --> 00:25:45,053
إنه إنجاز عظيم
.(لـفريق، (برايان كلوف

463
00:25:45,200 --> 00:25:48,089
.استمر، (برايان). املأه بالكامل. املأه بالكامل

464
00:26:22,280 --> 00:26:25,079
.صمتاً، صمتاً، انظروا، انظروا، انظروا

465
00:26:25,080 --> 00:26:26,979
.انظروا

466
00:26:30,680 --> 00:26:34,297
"من أجل "ليدز
...الذى حقق بطولة دورى الدرجة الأولى

467
00:26:34,640 --> 00:26:37,893
وكون اختيارى المدير الفنىّ لهذا العام
.يُعدّ حقاً حُلماً أصبح واقعاً

468
00:26:38,880 --> 00:26:42,839
.لدى العديد من الناس كى أشكرهم
.كان لدىّ العديد من الدعم، طيلة العام

469
00:26:42,840 --> 00:26:44,319
.(أجل، أنت تستمتع بهذا الأمر، (دون

470
00:26:44,320 --> 00:26:47,919
اذهب للمنزل، ضع قدميك عالياً
.واستمتع بذلك. هنالك فتىّ رائع

471
00:26:47,920 --> 00:26:50,639
لأننا سنكون فى دورى القسم الأول
.فى الموسم القادم

472
00:26:50,640 --> 00:26:52,279
!وسوف نملكك

473
00:26:52,280 --> 00:26:56,090
!أجل! أجل -
!نحن معك -

474
00:26:59,091 --> 00:27:03,091
عام 1974
"ليدز "

475
00:27:05,092 --> 00:27:10,092
.برايان كلوف)، فى أول يوم بالعمل)

476
00:27:18,680 --> 00:27:21,639
.هيّا، أيها الفتية. لنذهب

477
00:27:21,640 --> 00:27:23,334
.هذ يفى بالغرض

478
00:27:24,920 --> 00:27:26,978
.حسناً

479
00:27:27,600 --> 00:27:30,660
.من الأفضل أن أذهب وأتظاهر أننى عرفتُ

480
00:27:33,400 --> 00:27:35,199
.أظهروا سلوكاً لائقاً

481
00:27:35,200 --> 00:27:36,719
.حسناً

482
00:27:36,720 --> 00:27:37,879
.أراكم لاحقاً، أيها الفتية

483
00:27:37,880 --> 00:27:39,859
.أراك لاحقاً -
.أراك لاحقاً -

484
00:27:43,920 --> 00:27:48,015
،حسناً، أيها السادة
.تجمعوا هنا، رجاء ً

485
00:28:00,200 --> 00:28:02,279
.حسناً، ربما كذلك سأخبركم الآن

486
00:28:02,280 --> 00:28:05,279
...العديد منكم ربما يكون عالمياً

487
00:28:05,280 --> 00:28:08,159
ونلْتم جميع درجات الشرف الوطنىّ
...الذى فزتم به

488
00:28:08,160 --> 00:28:10,319
.(تحت قيادة، (دون ريفى

489
00:28:10,320 --> 00:28:13,839
،ولكن بقدر ما أنا مهتم
...فإن أول شىء يجدر بكم فعله من أجلى

490
00:28:13,840 --> 00:28:18,079
أن تلقوا جانباً بأوسمتكم
...وجميع قبعاتكم وجميع قِدَركم وأوانيكم

491
00:28:18,080 --> 00:28:20,999
فى داخل أكبر صندوق قمامة لعين
.يمكنكم العثور عليه

492
00:28:21,000 --> 00:28:24,079
لأنكم لم تفوزوا بأىّ
. منهم بشكل مُنصفٍ

493
00:28:24,080 --> 00:28:27,458
لقد أنجزتم كل هذا
.بواسطة الغش اللعين

494
00:28:30,000 --> 00:28:33,399
(سيد. (وليام بريمنر
.أنت القائد ولاعب كفؤ

495
00:28:33,400 --> 00:28:37,319
لكنك لست كفؤاً للفريق
.ولست كفؤاً لى إنْ كنتَ مُعطّلاً

496
00:28:37,320 --> 00:28:40,039
.أريدكم لائقين جسمانياً فى كل مباراة

497
00:28:40,040 --> 00:28:43,799
،وأريد كرة قدم رائعة، نظيفة
...وجذابة من قائدى

498
00:28:43,800 --> 00:28:47,159
سنبدأ فى الأسبوع القادم
.فى الانضمام إلى عمل الخير الواقى

499
00:28:47,160 --> 00:28:50,299
.وأنت، أيها الأيرلندىّ

500
00:28:50,680 --> 00:28:55,559
الله منحك موهبة، ذكاء ً
.ومقدرة على التمرير فى المباراة

501
00:28:55,560 --> 00:28:57,799
ما لم يمنحه لك الله
...هو الستة مسامير فى حذائك

502
00:28:57,800 --> 00:29:00,416
.التى تصيب بها ركبة اللاعب الآخر

503
00:29:01,680 --> 00:29:05,559
الآن، الأمور ستصبح
...مختلفة قليلاً هنا

504
00:29:05,560 --> 00:29:07,519
.(بدون، (دون

505
00:29:07,520 --> 00:29:09,159
.ربما ستشعرون بالغرابة فى بادىء الأمر

506
00:29:09,160 --> 00:29:11,855
ربما سيوخزكم هذا قليلاً
.مثل زوج جديد من الأحذية

507
00:29:12,200 --> 00:29:13,399
...لكن

508
00:29:13,400 --> 00:29:16,239
...إنْ أردتم أن يتذكركم أحفادك

509
00:29:16,240 --> 00:29:19,399
كونكم شىء آخر باستثناء
--التفاهات القذرة التى كنتم منغمسين بها

510
00:29:19,400 --> 00:29:23,039
إنْ أردتم أن تنالوا الحبّ
...كأبطال حقيقيين

511
00:29:23,040 --> 00:29:25,239
...أبطال بارزون

512
00:29:25,240 --> 00:29:28,799
فأنتم مضطرون إلى
...العمل والتطوير

513
00:29:28,800 --> 00:29:31,479
.والتغيير

514
00:29:31,480 --> 00:29:32,999
...الآن

515
00:29:33,000 --> 00:29:36,731
بطريقة سبعة "أ" على كل جانب

516
00:29:37,760 --> 00:29:40,490
.سيد. (ريفى) لم يجعلنا نقم بذلك أبداً

517
00:29:41,880 --> 00:29:44,519
.(حسناً، إنى لستُ السيد. (ريفى

518
00:29:44,520 --> 00:29:47,439
من الآن فصاعداً، لا أريد سماع
.ذلك الاسم ثانية ً أبداً

519
00:29:47,440 --> 00:29:50,919
اللاعب التالى الذى يذكره
...أو ما كان يفعله أو ما لم يفعله فى الأيام الخوالى

520
00:29:50,920 --> 00:29:54,457
سيقضى أسبوعاً يُلمّع
.أحذيتى الطويلة الرقبة

521
00:29:55,680 --> 00:29:58,119
.سبعة" أ" على كل جانب ٍ
.واظبوا على أدائها بلطف ٍ ونظافة

522
00:29:58,120 --> 00:30:01,453
.وبشكل حساس ٍ. أنت
.يا 50آى 50

523
00:30:01,840 --> 00:30:03,679
.حسناً. سألعب بمفردى

524
00:30:03,680 --> 00:30:06,039
،ربما تتعلم شيئاً
.أيها الأيرلندىّ

525
00:30:06,040 --> 00:30:11,136
.مائتا وواحد وخمسون هدفاً فى 274 بداية

526
00:30:18,840 --> 00:30:22,039
(أتوق لرؤية (دون- اللعين- ريفى
يفعل ذلك،أليس كذلك؟

527
00:30:22,040 --> 00:30:24,399
السبعة الأوائل يتقدوا إلى هنا. هيّا -
.ها قد رأيتم -

528
00:30:24,400 --> 00:30:26,439
.آمل أن يكون مستعداً -
.دعك من هذا، صديقى. لنفعلها -

529
00:30:26,440 --> 00:30:28,479
!أجل، أيها الأيرلندىّ، مررها إلىّ هنا

530
00:30:28,480 --> 00:30:30,359
.لا أرى شيئاً فعّالاً، لا شىء فعالاً

531
00:30:30,360 --> 00:30:32,479
!أرجعها إليك، أرجعها إليك
!هيّا، امضى أيها الفتى، أسرعْ

532
00:30:32,480 --> 00:30:35,159
!بيلى)، سيتحصل عليها، (بيلى) سيتحصل عليها)
.(مرروا الكرة إلى (بيلى

533
00:30:35,160 --> 00:30:37,599
!أجل، أسرعْ، (بيلى). إنى غير مُراقب -
!هنا، أسرع -

534
00:30:37,600 --> 00:30:40,119
!أسقطه أرضاً، أسقطه أرضاً -
.أسرع -

535
00:30:40,120 --> 00:30:41,848
.خُذ هذا. هيّا -
.هيّا -

536
00:30:43,160 --> 00:30:45,559
"انتبه، "50 آى 50
.(نورمان)

537
00:30:45,560 --> 00:30:46,919
أأنت أصمّ أم ماذا؟

538
00:30:46,920 --> 00:30:48,279
.يا إلهى -
.عرقلة رائعة -

539
00:30:48,280 --> 00:30:51,439
ماذا أصابك؟
.( لقد قال (نورمان 50آى50 إس

540
00:30:51,440 --> 00:30:54,559
ماذا ستفعل؟ هل ستحتجزنى؟ -
.أجل، سأفعل -

541
00:30:54,560 --> 00:30:56,519
.أنتم حزمة من الثيران اللعينة

542
00:30:56,520 --> 00:30:58,599
(إنه تحدى نظيف، (نورمان
.لعبٌ نظيف

543
00:30:58,600 --> 00:31:00,599
.انهض.انهض

544
00:31:00,600 --> 00:31:01,759
.لا بأس. لابأس

545
00:31:01,760 --> 00:31:03,559
.هيّا. واحد ، اثنان
.مرروا وتحركوا

546
00:31:03,560 --> 00:31:06,016
حسناً؟ -
.أجل -

547
00:31:09,840 --> 00:31:14,959
".مائتا وواحد وخمسون هدفاً فى 274 بداية"

548
00:31:14,960 --> 00:31:17,399
".أهدافٌ" -
".أهدافٌ" -

549
00:31:17,400 --> 00:31:19,679
كان لابد أن يمكث
.(مع (بيتر تايلور

550
00:31:19,680 --> 00:31:23,252
لقد سمعتُ أنه الوحيد
.بهذه الموهبة على أيّة حال ٍ

551
00:31:23,480 --> 00:31:27,017
.(حسناً، سأخبركم. إنه ليس (دون ريفى

552
00:31:31,918 --> 00:31:36,018
<b>عام 1969
ديربى كاونتى" المتأهل حديثاً"
.الآن فى دورى القسم الأول</b>

553
00:31:37,019 --> 00:31:40,019
عام 1969
"وبشروط متساوية مع" ليدز يونيتد

554
00:31:42,240 --> 00:31:43,919
."أفضل فريق فى البلاد، "ليدز

555
00:31:43,920 --> 00:31:47,617
.أفضل لاعبين. أفضل ملعب رياضىّ
.أفضل طاقم إدارىّ

556
00:31:48,520 --> 00:31:51,090
.أفضل من كل النواحى، حقاً

557
00:31:52,480 --> 00:31:54,079
.حسناً

558
00:31:54,080 --> 00:31:57,639
فى المرة السابقة، كانت القسمة بأكملها
."بينكم وبين "ليدز

559
00:31:57,640 --> 00:31:59,919
.ليس الآن.ليس اليوم

560
00:31:59,920 --> 00:32:02,799
.اليوم ها نحن هنا
.كأبطال دورى القسم الثانى

561
00:32:02,800 --> 00:32:04,639
."ومتساوون مع "ليدز

562
00:32:04,640 --> 00:32:08,119
(جون ماكجوفيرن) و (بيلى بريمنر) -
.متساويان -

563
00:32:08,120 --> 00:32:11,119
.(كيفين هيكتور) و (جونى جايلز ) -
.متساويان -

564
00:32:11,120 --> 00:32:12,639
.فتيان رائعون. متساوون

565
00:32:12,640 --> 00:32:14,919
...(آلان هينتون) و (بيتر لوريمير)

566
00:32:14,920 --> 00:32:17,039
.متساويان -
.متساويان -

567
00:32:17,040 --> 00:32:18,999
.(جون أوهار) و (بول ماديلى)

568
00:32:19,000 --> 00:32:20,599
.متساويان -
.الآن، هيّا -

569
00:32:20,600 --> 00:32:22,399
.الأذقان مرفوعة إلى أعلى، الصدور إلى الخارج

570
00:32:22,400 --> 00:32:24,919
!بوسعنا أخذ هذه المجموعة. هيّا -
!هيّا -

571
00:32:24,920 --> 00:32:26,359
!متساوون،أجل

572
00:32:26,360 --> 00:32:28,559
!هيّا -
!اذهبوا! اذهبوا إلى هناك -

573
00:32:28,560 --> 00:32:30,559
!هيّا، أيها الفتية -
!هيّا -

574
00:32:30,560 --> 00:32:33,176
."هيّا ، "ليدز -
.هيّا -

575
00:32:36,177 --> 00:32:40,177
ليدز 5 -  ديربى  صفر

576
00:32:41,560 --> 00:32:45,759
"حسناً، إنه إنجاز من "ديربى
.كونه يتأهل إلى دورى القسم الأول

577
00:32:45,760 --> 00:32:47,879
...لكن الحقيقة هى

578
00:32:47,880 --> 00:32:50,279
أن "ليدز يونيتد" لديه العادة
...كى يذكرهم

579
00:32:50,280 --> 00:32:52,359
ببعد المسافة التى مازالوا
.مضطرين إلى السير فيها

580
00:32:52,360 --> 00:32:55,239
.لقد جعلونا نبدو مثل المغفلين اليوم

581
00:32:55,240 --> 00:32:57,039
...أعنى، فتياننا

582
00:32:57,040 --> 00:32:58,759
ماذا كان، (أوهار) يفعل؟

583
00:32:58,760 --> 00:33:02,650
،يترك (ماديلى) يجرّه هكذا
.يسيطر عليه هنا وهناك

584
00:33:03,320 --> 00:33:06,239
.ماديلى) لديه نصف مقاس حذائه اللعين)

585
00:33:06,240 --> 00:33:08,319
.أوهار)، بحاجة إلى أن يصبح قوياً بصورة أكثر)

586
00:33:08,320 --> 00:33:10,839
إنه من حوض بناء السفن الاسكتلندىّ
أليس كذلك؟

587
00:33:10,840 --> 00:33:13,439
ماذا بشأن (ماكجوفيرن)؟
.كان عديم الجدوى فى خط المنتصف

588
00:33:13,440 --> 00:33:15,239
لمَنْ كانت تلك الفكرة؟

589
00:33:15,240 --> 00:33:17,139
.أنت

590
00:33:18,040 --> 00:33:20,079
.فتى رائع

591
00:33:20,080 --> 00:33:22,159
.كان فى كل أرجاء المكان

592
00:33:22,160 --> 00:33:23,799
.مثل اليهودىّ المتجوّل

593
00:33:23,800 --> 00:33:27,679
.يمرر الكرة إلى أىّ شخص لكن ليس لنفسه
.نحتاج إلى لاعب كرة

594
00:33:27,680 --> 00:33:29,079
...طبيعىّ فى خط المنتصف

595
00:33:29,080 --> 00:33:32,378
،باستطاعته التماسك فى الملعب
.الاحتفاظ بالكرة

596
00:33:32,440 --> 00:33:35,613
.إفساح الطريق بسهولة ، أيضاً

597
00:33:36,120 --> 00:33:38,519
...شخص مثل

598
00:33:38,520 --> 00:33:40,055
.(كولين تود)

599
00:33:40,280 --> 00:33:42,519
.الآن أنت تتحدث

600
00:33:42,520 --> 00:33:45,295
.زوجان جميلان من الأقدام

601
00:33:45,840 --> 00:33:48,919
سمعتُ أنه يريد الرحيل
.من "سوندرلاند" ، أيضاً

602
00:33:48,920 --> 00:33:52,173
إنهم جميعاً يريدون التخلى
. عن المجموعة هناك

603
00:33:52,480 --> 00:33:54,359
.هيّا، اجعله يوقّع ، إذن

604
00:33:54,360 --> 00:33:55,919
ماذا؟

605
00:33:55,920 --> 00:33:57,399
.لا يمكننا ذلك

606
00:33:57,400 --> 00:33:59,159
.لونجسون)، أخبرنا بالفعل)

607
00:33:59,160 --> 00:34:01,491
.النادى غارق فى الديون

608
00:34:01,560 --> 00:34:04,599
قلتُ أن "ديربى" كانت لديه فترات
.لعبوا فيها بعضاً من فنيات الكرة

609
00:34:04,600 --> 00:34:08,359
،كانت لديهم فترات موجزة من المحتمل
.لكنهم لعبوا بعضاً من فنيات كرة القدم فى بعض الأحيان

610
00:34:08,360 --> 00:34:11,599
...لكن حينما تنهض -
!يا للتفاهة -

611
00:34:11,600 --> 00:34:14,039
لم آتى كل هذه المسافة
...لدورى القسم الأول

612
00:34:14,040 --> 00:34:17,959
كى نُدرج فى منتصف جدول الدورى
."وعتاد مدفع ٍ للجوانب مثل "ليدز

613
00:34:17,960 --> 00:34:19,159
.قم بالتوقيع مع الرجل

614
00:34:19,160 --> 00:34:20,519
--(مهلاً، مهلاً . (برايان

615
00:34:20,520 --> 00:34:24,279
.سأتولى أمر،( لونجسون) اللعين

616
00:34:24,280 --> 00:34:27,639
!أنتم عارٌ

617
00:34:27,640 --> 00:34:31,799
،لفقدكم الهدف من هناك
!تستحقون الرمى بالرصاص

618
00:34:31,800 --> 00:34:33,359
.الآن، ادخلوا هناك

619
00:34:33,360 --> 00:34:36,249
!لهذا السبب أدفع لكم

620
00:34:36,400 --> 00:34:38,999
مائة وسبعون ألف دولار ٍ
من أجل، (كولين تود) اللعين؟

621
00:34:39,000 --> 00:34:40,799
،تصحيح
.(القدير"، (كولين تود"

622
00:34:40,800 --> 00:34:42,839
أفضل لاعب كرة قدم فنىّ
.فى البلاد بأسرها

623
00:34:42,840 --> 00:34:46,039
وراتبه 300 جنيه فى الأسبوع؟
.لا نستطيع أن ندفع للاعب كرة قدم ذلك

624
00:34:46,040 --> 00:34:48,279
.(هكذا تسير الأمور، أيها العم (سام

625
00:34:48,280 --> 00:34:50,199
.كرة القدم تتعلق جميعها بالأموال الآن

626
00:34:50,200 --> 00:34:52,399
.قلتُ لك ألا تراجعنى ثانية ً

627
00:34:52,400 --> 00:34:54,559
.لم يكن لدىّ خيار
.النوافذ قد انفتحتْ

628
00:34:54,560 --> 00:34:57,079
.لقد كنتَ فى الغرب الهندىّ الرهيب

629
00:34:57,080 --> 00:34:58,399
نوافذ؟

630
00:34:58,400 --> 00:35:02,279
أتعنى، أن هنالك آخرون؟ -
.(السيدان. (جيميل) و (هينيسى -

631
00:35:02,280 --> 00:35:03,799
.من أجل الله كلا

632
00:35:03,800 --> 00:35:05,559
،دعنى أطرح عليك سؤالاً
.(أيها العم، (سام

633
00:35:05,560 --> 00:35:07,279
لمَ دخلت إلى مجال كرة القدم؟

634
00:35:07,280 --> 00:35:09,679
كى أساند نادى كرة القدم
.فى مسقط رأسى

635
00:35:09,680 --> 00:35:12,119
.النادى الذى كنتُ أسانده طيلة حياتى

636
00:35:12,120 --> 00:35:14,359
.حسناً، إنى واثق من ذلك
.نحن معجبون جميعاً بوفائك

637
00:35:14,360 --> 00:35:18,359
لم آتى كى أستمع إلى محاضرة من قِبل
.صغير أخرق مغرور من الشمال الشرقىّ

638
00:35:18,360 --> 00:35:20,959
،الطريقة التى أرى بها ذلك الأمر
...أنه لا يوجد أى غاية من هذه اللعبة

639
00:35:20,960 --> 00:35:22,759
.ما لم ترد أن تتغلب على الأفضل

640
00:35:22,760 --> 00:35:23,959
.وأن تكون الأفضل

641
00:35:23,960 --> 00:35:25,799
."ذلك ما يريده جميع الناس فى "ديربى

642
00:35:25,800 --> 00:35:27,959
--إنْ كنتَ حقاً لديك
--نفس اهتمامهم فى الأساس

643
00:35:27,960 --> 00:35:30,519
ليس فحسب أن تجبر أصدقائك
.على التبرع فى صندوق المدير

644
00:35:30,520 --> 00:35:33,559
أقترح أن تركز عيناك على
.أعمالك التجارية الخاصة بالشحن

645
00:35:33,560 --> 00:35:37,279
احتفظ بآرائك لنفسك
.وابدأ فى توقيع بعض من الشيكات اللعينة

646
00:35:37,280 --> 00:35:38,519
.هكذا يكون الفتى الصالح

647
00:35:38,520 --> 00:35:41,559
.دَعْ إدارة نادى كرة القدم للمحترفين

648
00:35:41,560 --> 00:35:44,359
حسناً، المحترفون
.(لا يديرون نادى كرة القدم، (برايان

649
00:35:44,360 --> 00:35:46,119
.الرؤساء يفعلون ذلك

650
00:35:46,120 --> 00:35:49,399
،إنْ كان الأمر حقيقياً يتعلق بشأن المال
...وهكذا تسير الأمور

651
00:35:49,400 --> 00:35:52,999
حسناً، فإن ذلك يناسبنا نحن
.الرؤساء بصورة ملائمة لعينة

652
00:35:53,000 --> 00:35:55,570
لأننا الوحيدون
.الذين يفهموا ذلك

653
00:35:56,520 --> 00:35:58,719
!هيّا، على قدميك -
.حسناً، دعك من هذا. فلتفعله -

654
00:35:58,720 --> 00:36:00,759
!هكذا ، أيها الفتية

655
00:36:00,760 --> 00:36:03,171
.ازرعوا الرعب فى نفوسهم

656
00:36:03,200 --> 00:36:06,039
الآن، ماذا كانت نتيجة آخر لقاء؟ -
خمسة للاشىء. ألم تكن خمسة للاشىء؟ -

657
00:36:06,040 --> 00:36:07,919
.سنحقق الرقم مضاعفاً هذه المرة

658
00:36:07,920 --> 00:36:11,799
.سأسدد أول ضربة جزاء -
.لابد أن تكون حادثة سطو مسلّح -

659
00:36:11,800 --> 00:36:15,279
أرى أنهم سيقوا طوال هذه المسافة
.إلى داخل موقف السيارات هذه المرة

660
00:36:15,280 --> 00:36:18,055
أليست هذه مباراة كأس، أليس كذلك؟

661
00:36:18,480 --> 00:36:20,413
.مزعج

662
00:36:23,800 --> 00:36:26,559
.اصمتوا، اصمتوا. هيّا

663
00:36:26,560 --> 00:36:28,439
.حسناً.حسناً

664
00:36:28,440 --> 00:36:30,399
.إنه قادمٌ

665
00:36:30,400 --> 00:36:33,399
!"تقدّم، "ديربى -
!"تقدّم، "ديربى -

666
00:36:33,400 --> 00:36:35,079
!"تقدّم، "ديربى -

667
00:36:35,080 --> 00:36:38,159
!"تقدّم، "ديربى -
!"تقدّم، "ديربى -

668
00:36:38,160 --> 00:36:41,039
!"تقدّم، "ديربى -
!"تقدّم، "ديربى -

669
00:36:41,040 --> 00:36:44,259
!"تقدّم، "ديربى -
!"تقدّم، "ديربى -

670
00:37:06,600 --> 00:37:09,479
أتعرف ما وظيفتك اليوم؟ -
.أجل، أيها الرئيس -

671
00:37:09,480 --> 00:37:12,239
.البقاء فى المركز. الاحتفاظ بالشكل

672
00:37:12,240 --> 00:37:13,799
.التوقف عن كونى اليهودىّ المتجوّل

673
00:37:13,800 --> 00:37:15,199
.فتى مطيع

674
00:37:15,200 --> 00:37:17,639
.استمتع بذلك. أنت تستحقه

675
00:37:17,640 --> 00:37:20,654
.لقد بذلت جهداً كبيراً. هذا الأسبوع

676
00:37:45,800 --> 00:37:48,439
أتعرف ما الذى ستفعله اليوم؟

677
00:37:48,440 --> 00:37:50,359
.كُن كبيراً، كُن قوياً

678
00:37:50,360 --> 00:37:51,839
...أىّ فرصة تسنح لى

679
00:37:51,840 --> 00:37:54,639
.قدم (بول- ماديلى- اللعينة) المفلطحة -
.فتى مطيع -

680
00:37:54,640 --> 00:37:58,928
.إنه يحتك بك ، احتكّ به أنت كذلك

681
00:38:01,480 --> 00:38:04,494
.بالقرب من المركز ضربات الزاوية هى ما نعتمد عليه -
.أجل، أيها الرئيس -

682
00:38:06,960 --> 00:38:08,973
...الآن

683
00:38:13,400 --> 00:38:14,679
!هيّا

684
00:38:14,680 --> 00:38:16,329
!"تقدّم، "ديربى

685
00:38:23,760 --> 00:38:26,012
!هيّا

686
00:38:31,320 --> 00:38:33,919
!"تقدّم، "ديربى -
!"تقدّم، "ديربى -

687
00:38:33,920 --> 00:38:37,239
!"تقدّم، "ديربى -
!"تقدّم، "ديربى -

688
00:38:37,240 --> 00:38:39,839
!"تقدّم، "ديربى -
!"تقدّم، "ديربى -

689
00:38:39,840 --> 00:38:42,012
!"تقدّم، "ديربى

690
00:40:25,280 --> 00:40:27,239
و؟

691
00:40:27,240 --> 00:40:29,617
.النتيجة 2-1

692
00:40:31,240 --> 00:40:33,439
.أنت بارع، بارع، وغد بارع

693
00:40:33,440 --> 00:40:35,239
.كان لابد أن ترى، (أوهار) أولاً

694
00:40:35,240 --> 00:40:37,159
التف من وراء (بريمنر) ظهراً لبطن
.رائع

695
00:40:37,160 --> 00:40:38,359
.(سأخبرك بشىء، (برايان

696
00:40:38,360 --> 00:40:40,759
،إنْ استطعنا هزيمة هذه المجموعة
.بإمكاننا المُضىّ طوال الطريق

697
00:40:40,760 --> 00:40:43,615
!أجل

698
00:40:45,320 --> 00:40:47,799
(ويعود ثانية ً ، (جون رادفورد
.بصحبته

699
00:40:47,800 --> 00:40:50,018
!(أوهار)

700
00:40:50,040 --> 00:40:52,399
."ضغط متواصل من "ديربى

701
00:40:52,400 --> 00:40:54,811
!ماكجوفيرن)! أجل)

702
00:40:55,880 --> 00:40:58,159
كيف توضّح
... اقترابك من البراعة الإدارية

703
00:40:58,160 --> 00:41:00,890
بعيداً عن كونك متألقاً؟

704
00:41:01,720 --> 00:41:05,079
.فتى رائع -
!(اثنان فى المنتصف. (أوهار -

705
00:41:05,080 --> 00:41:08,279
ما ردّ فعلك حينما يقول شخص  ما
أيها الرئيس أنت تفعل الأمر الخطأ"؟ "

706
00:41:08,280 --> 00:41:11,999
حسناً، أسأله عن رأيه فى
.كيفية إنجاز ذلك الأمر

707
00:41:12,000 --> 00:41:15,999
وحينها نركز التفكير علي الأمر
.ونظل نتحدث بشأنه قرابة العشرين دقيقة

708
00:41:16,000 --> 00:41:18,650
.ومن ثمّ نقرر أننى كنتُ على صوابٍ

709
00:41:19,920 --> 00:41:21,599
!(أوهار)

710
00:41:21,600 --> 00:41:25,039
"وبذلك، يكون "ديربى
!هو بطل إنجلترا

711
00:41:25,040 --> 00:41:28,100
.إنها قصة رائعة

712
00:41:28,840 --> 00:41:32,439
لم أقل أننى كنتُ المدير الفنىّ
. الأفضل فى البلاد

713
00:41:32,440 --> 00:41:34,134
.لكننى على القمة من بينهم

714
00:41:38,960 --> 00:41:42,799
،ثمة رفيق فى لندن، إنجلترا
-- (يدعى-- (برايان

715
00:41:42,800 --> 00:41:44,119
.(برايان كلوف)

716
00:41:44,120 --> 00:41:47,079
سمعتُ على امتداد الولايات المتحدة
.أن هذا الزميل يثرثر كثيراً

717
00:41:47,080 --> 00:41:50,199
.يقولون إنه (محمد على) آخر
.هنالك (محمد على) واحد فحسب

718
00:41:50,200 --> 00:41:52,279
.الآن، (كلوف)، لقد استكفيتَ من هذا
كُفّ عن هذا

719
00:41:52,280 --> 00:41:56,329
هل ستوقفه؟ -
.كلا، سوف أقاتله -

720
00:42:02,330 --> 00:42:05,330
عام 1974
"بطولة بطل الدورىّ وبطل الكأس"

721
00:42:06,331 --> 00:42:09,331
عام 1974
(المباراة التنافسية الأولى لـ (برايان كلوف
."كمدير فنىّ لفريق "ليدز

722
00:42:13,520 --> 00:42:15,719
من البرجان التوأمان
.لملعب "ويمبلى" الرياضىّ

723
00:42:15,720 --> 00:42:18,039
.كاتدرائية كرة القدم البريطانية

724
00:42:18,040 --> 00:42:20,879
.عمتم مساء ً، أيها السادة
.إنها رعاية الله الحارسة

725
00:42:20,880 --> 00:42:23,839
إنه سبت الافتتاح
.لموسم عام 1974

726
00:42:23,840 --> 00:42:26,039
وننتهز فرصتنا الأولى
..."كى نلقى نظرة ً على "ليدز

727
00:42:26,040 --> 00:42:28,759
،تحت قيادة مديرهم الفنىّ الجديد
.(برايان كلوف)

728
00:42:28,760 --> 00:42:31,879
هل ستشجع فريق "ليدز" اليوم؟ -
...ألا تتوقع أى شىء أقل -

729
00:42:31,880 --> 00:42:33,799
.كونك مديراً فنياً لمدة 13 عاماً

730
00:42:33,800 --> 00:42:35,759
فى الواقع، إنى هنا اليوم
.كمدير فنىّ للمنتخب الإنجليزىّ

731
00:42:35,760 --> 00:42:39,279
(ألا توجّه أيّة نصيحة لوريثك (برايان كلوف
قبل بدأ مباراته الأولى؟

732
00:42:39,280 --> 00:42:40,519
.فُزْ

733
00:42:40,520 --> 00:42:42,439
"جماهير "ليدز
.اعتادت على الفوز

734
00:42:42,440 --> 00:42:44,373
.(شكراً، (ديف -
.(شكراً، (دون -

735
00:42:49,720 --> 00:42:51,778
.حسناً

736
00:42:52,640 --> 00:42:56,576
!حسناً، أيها السادة، أشكركم

737
00:42:57,440 --> 00:43:00,693
حارس مرمى الفريق اليوم
.(هو (هارفى

738
00:43:01,720 --> 00:43:04,599
.(رينى)، (تشيرى)، (بريمنر)

739
00:43:04,600 --> 00:43:06,279
.رئيس فريقى

740
00:43:06,280 --> 00:43:09,399
.(ماك كوين)، (هانتر)، (لوريمر)، (كلارك)

741
00:43:09,400 --> 00:43:12,599
.(جوردان)، (جايلز) و(جراى)

742
00:43:12,600 --> 00:43:18,493
بوضوح ٍ، جميع العيون ستكون مُنصبّة علينا
.كى ترى كيف تغيرت الأمور

743
00:43:18,680 --> 00:43:20,818
.(بدون ، (دون

744
00:43:21,080 --> 00:43:23,935
.التى ربما تكون مختلفة تحت قيادتى

745
00:43:24,120 --> 00:43:27,817
لنريهم بعضاً من تلك الأمور
.التى ظللنا نعكف عليها

746
00:43:27,960 --> 00:43:30,928
...إنّ تغييراتنا فى السلوك

747
00:43:31,400 --> 00:43:32,889
.إلى آفاق مستقبل جديد

748
00:43:33,240 --> 00:43:35,139
.انضباط جديد

749
00:43:35,960 --> 00:43:38,337
.نهْجٌ جديد

750
00:43:39,360 --> 00:43:43,296
لنر بعضاً منكم يلعب
.والابتسامة على وجهه

751
00:43:50,280 --> 00:43:53,839
على يمينه، الرجل الذى اضطلع بالمسئولية
...(من بعد (دون ريفى

752
00:43:53,840 --> 00:43:56,719
برايان كلوف)، الذى نال بطولة)
...تضاف إلى رصيده

753
00:43:56,720 --> 00:43:58,079
."مع "ديربى كاونتى

754
00:43:58,080 --> 00:44:01,799
،(برايان كلوف)
.يبدأ أعتقد أننى على القمة

755
00:44:01,800 --> 00:44:04,973
ليس بأسلوب سىء أن تفتح حسابك المصرفىّ
."مع فريقك الجديد على ملعب "ويمبلى

756
00:44:59,080 --> 00:45:01,079
.(لعبة رائعة، (كيجان

757
00:45:01,080 --> 00:45:03,079
.سيسددها الآن

758
00:45:03,080 --> 00:45:05,855
ثمة فرصة هنا
.وتمّ احباطها

759
00:45:06,960 --> 00:45:09,576
.(تسديدة (بويرسما

760
00:45:12,720 --> 00:45:16,999
وذلك يشبه كثيراً
.(الخطاف الأيمن من قِبل (جونى جايلز

761
00:45:17,000 --> 00:45:18,199
.كانت تلك مروّعة

762
00:45:18,200 --> 00:45:21,119
كيجان)، تمّ ذبحه)
.وكانت أشبه بالخطاف الأيمن

763
00:45:21,120 --> 00:45:23,159
.ذلك خطأ مُروّع

764
00:45:23,160 --> 00:45:25,199
،دقيقة متبقية
...(نشاهد (بريمنر

765
00:45:25,200 --> 00:45:27,159
يظهر وهو يضربه
.بيده اليسرى

766
00:45:27,160 --> 00:45:29,719
.تلك اليد اليمنى فى كُلْيته

767
00:45:29,720 --> 00:45:33,159
،ومن ثمّ سقط على أرضية الملعب
.دون سبب واضح أيّا كان

768
00:45:33,160 --> 00:45:37,699
و(كيجان) يكيل له ضربة الانتقام
.بيمينه على نحو معاكس

769
00:45:38,040 --> 00:45:41,239
بالتأكيد، لابد أن نجد
. مخرجاً من هذا

770
00:45:41,240 --> 00:45:43,959
،(و (كيفين كيجان
.يتناقش مع الحكم

771
00:45:43,960 --> 00:45:46,959
بالأحرى يبدو أن الحكم
.قد اتخذ ردّ فعل أقوى هذه المرة

772
00:45:46,960 --> 00:45:50,497
،بريمنر)، مطرود)
.وهو بالـتأكيد مستاء بشأن هذا

773
00:45:51,360 --> 00:45:52,759
.من أجل خاطر الله كلا

774
00:45:52,760 --> 00:45:54,919
إنّ كلاهما يلقى قميصه
.على الأرض

775
00:45:54,920 --> 00:45:57,719
وحقاً هذا جانب من
...كرة القدم الإنجليزية

776
00:45:57,720 --> 00:46:00,450
وجه للكرة الإنجليزية
.لم نكن نريد أن نراه

777
00:46:01,320 --> 00:46:04,559
لنبذ سلطة الحكم
...بأسلوب كهذا

778
00:46:04,560 --> 00:46:07,130
.لا يمكن أن تكون جيدة فى صالح اللعبة

779
00:46:08,440 --> 00:46:10,759
...إذن، الفائزون بالكأس

780
00:46:10,760 --> 00:46:14,013
.هزموا أبطال الدورى

781
00:46:16,840 --> 00:46:18,489
...(ويليام بريمنر)

782
00:46:18,680 --> 00:46:22,839
إنّ سلوكك فى بطولة بطل الدورى وبطل الكأس
...كانت مُخزيّة

783
00:46:22,840 --> 00:46:25,570
.ولا يُمكن التساهل فيها

784
00:46:25,640 --> 00:46:28,679
"نتفهم أن "ليدز يونيتد
...سيتخذ ردّ فعل صارم ٍ

785
00:46:28,680 --> 00:46:30,359
.ضدك داخلياً

786
00:46:30,360 --> 00:46:35,159
ومع ذلك، فإن اتحاد الكرة
.عليه أن يكون قدوة

787
00:46:35,160 --> 00:46:38,999
لقد قررنا  بناءً على ذلك
.فرض غرامة تقدر بـ 500 جنيه استرلينىّ

788
00:46:39,000 --> 00:46:40,359
.شكراً

789
00:46:40,360 --> 00:46:45,039
وإيقاف عن اللعب
.حتى الثلاثين من سبتمبر

790
00:46:45,040 --> 00:46:47,292
ماذا؟

791
00:46:47,480 --> 00:46:49,559
الثلاثون من سبتمبر؟
.ذلك أكثر من شهر ٍ

792
00:46:49,560 --> 00:46:51,319
.تلك ستة أسابيع لعينة

793
00:46:51,320 --> 00:46:54,414
سأجعلها سبعة إنْ واصلتَ
.لهجتك فى الحديث هكذا

794
00:46:55,080 --> 00:46:57,999
.دعك من هذا. ضاعف الغرامة
.فلتزدها ثلاثة أضعافٍ. أىّ شىء

795
00:46:58,000 --> 00:47:00,889
.لكن لا توقفه عن اللعب كلّ تلك المدة

796
00:47:01,120 --> 00:47:03,133
.هيّا ، أيها السادة

797
00:47:04,960 --> 00:47:06,959
.إنه قائد فريقى

798
00:47:06,960 --> 00:47:10,179
.إنه أفضل لاعب لدىّ

799
00:47:25,240 --> 00:47:26,839
مرحباً؟

800
00:47:26,840 --> 00:47:29,217
.أعتقد أنك سمعتَ

801
00:47:30,120 --> 00:47:34,329
.تمّ إيقافه 11 مباراة لعينة

802
00:47:34,760 --> 00:47:36,978
.حسناً ، لقد أصبحت منبوذاً

803
00:47:37,080 --> 00:47:39,879
بيلى بريمنر)، قلب)
. وروح ذلك الفريق

804
00:47:39,880 --> 00:47:43,372
(إضافة إلى ذلك، (مايك جونز
.و(إيدى جراى)، مصابيْن

805
00:47:43,520 --> 00:47:47,079
.حسناً، كما قلتُ، أنت منبوذ

806
00:47:47,080 --> 00:47:49,411
ماذا أفعل، (بيت)؟

807
00:47:50,160 --> 00:47:52,776
.أحتاج إلى لاعبين جُدد

808
00:47:53,800 --> 00:47:56,097
.أخبرنى مَن أشترى

809
00:47:56,640 --> 00:47:58,559
.(كلا، (برايان

810
00:47:58,560 --> 00:48:02,814
(لا أحد يستكشف اللاعبين مثلك، (بيت
.أنت الأفضل

811
00:48:02,840 --> 00:48:06,412
.بإمكاننا تنظيم هذا المكان معاً

812
00:48:08,360 --> 00:48:10,816
.أنت وأنا

813
00:48:13,240 --> 00:48:15,298
.نغيره للأحسن

814
00:48:15,840 --> 00:48:18,490
.(فات الأوان ، (برايان

815
00:48:18,760 --> 00:48:21,854
،ساعدتكَ مرةً
.لكن ليس الآن

816
00:48:22,000 --> 00:48:24,411
.ليس بعد ما قيل

817
00:48:25,400 --> 00:48:28,130
كلانا له طريقه الخاص الآن، أتذكر؟

818
00:48:28,240 --> 00:48:30,776
كل رجل قائم بذاته ؟

819
00:48:32,760 --> 00:48:36,138
وأظن أنه سيكون من الأفضل
.إنْ لم تتصل هنا ثانية ً

820
00:48:52,600 --> 00:48:55,399
هذه أيام مثيرة
"لـ (برايان كلوف)، وفريقه "ديربى كاونتى

821
00:48:55,400 --> 00:48:56,759
.بطل إنجلترا

822
00:48:56,760 --> 00:49:00,359
لديهم ليلة هى الأكبر فى تاريخ النادى
..."ستظهر فى مدينة "تورين

823
00:49:00,360 --> 00:49:02,119
.فى خلال أربعة أيام فقط

824
00:49:02,120 --> 00:49:05,759
الدور قبل النهائىّ لكأس أوروبا
."ضد فريق "اليوفينتوس

825
00:49:05,760 --> 00:49:08,559
،لكن فى البداية اليوم
.سيواجهون تحد ٍ شائكٍ تماماً

826
00:49:08,560 --> 00:49:10,879
"سيواجهون "ليدز يزنيتد
...الذين أزيحوا

827
00:49:10,880 --> 00:49:14,199
كأبطال دورى القسم الأول
.فى نهاية الموسم الماضى

828
00:49:14,200 --> 00:49:17,931
ليدز" شخص ما يتصور "
.أنهم سيثأرون برغبتهم

829
00:49:18,200 --> 00:49:20,759
،أحضر لى قائمة الفريق
أيمكنك ذلك، (جوى) ؟

830
00:49:20,760 --> 00:49:23,839
،كانت هنالك دائماً قوة
...البعض ربما يقول أنها تنافس

831
00:49:23,840 --> 00:49:26,279
...ضار بين الفريقين

832
00:49:26,280 --> 00:49:27,959
.وبين المديريْن الفنيين بشكل مُحدد

833
00:49:27,960 --> 00:49:31,479
عرفنا جيداً أنه لا يوجد حبّ ضائع
...(بين (دون ريفى) و(برايان كلوف

834
00:49:31,480 --> 00:49:34,335
ما الأمر، أيها العم، (سام)؟

835
00:49:34,840 --> 00:49:37,439
هناك خَدَم قليلون من أجلك هنا
أليس كذلك؟

836
00:49:37,440 --> 00:49:39,931
هل اتخذت وجهة خاطئة إلى مكان ما؟

837
00:49:40,280 --> 00:49:41,479
.رأيتُ للتوّ قائمة الفريق

838
00:49:41,480 --> 00:49:44,119
(هينتون)، (أوهار)، (تود)، (ماكاى)
.أولئك هم أقوى أطرافنا

839
00:49:44,120 --> 00:49:46,599
،بالطبع أقوى أطرافنا
."إنه "ليدز يونيتد

840
00:49:46,600 --> 00:49:48,599
أتفضل أن أوكل المهمة للمبتدئين؟

841
00:49:48,600 --> 00:49:51,639
سنلاقى فى منتصف أسبوع الدور القبل النهائىّ
.فريق اليوفينتوس فى بطولى كأس أوروبا

842
00:49:51,640 --> 00:49:55,132
.أكبر ليلة ٍ فى تاريخ النادى
لا يمكنك اللعب... ؟

843
00:49:55,800 --> 00:49:57,239
ماذا؟

844
00:49:57,240 --> 00:49:59,139
.كما تعلم

845
00:49:59,440 --> 00:50:02,090
بجانب أضعف؟

846
00:50:02,320 --> 00:50:05,399
هل أسمعك جيداً ؟
...رئيس نادى كرة القدم

847
00:50:05,400 --> 00:50:08,319
يطلب من مديره الفنىّ جِديّاً أن يخسر؟

848
00:50:08,320 --> 00:50:09,719
.تعلم ما أقوله

849
00:50:09,720 --> 00:50:12,759
ضد منافسيهم العظام ؟

850
00:50:12,760 --> 00:50:15,079
...رئيس هذا النادى

851
00:50:15,080 --> 00:50:18,039
يطلب من مديره الفنىّ
...أن يكون واقعياً

852
00:50:18,040 --> 00:50:19,799
.وأن يعتنى بثرواته

853
00:50:19,800 --> 00:50:23,479
هناك أمور لها الأفضلية. لقد بدأنا
.برنامجاً ضخماً من الترميم

854
00:50:23,480 --> 00:50:26,599
.التطوير. مواقف سيارات جديدة
.كشافات ملاعب أفضل

855
00:50:26,600 --> 00:50:29,216
نحتاج إلى جولة جيدة فى أوروبا
.كى ندفع من أجل ذلك

856
00:50:31,880 --> 00:50:36,578
سأتظاهر أننى لم أسمع
.كلمة من هذا

857
00:50:38,520 --> 00:50:40,479
لا يزال لديك ساعة
.قبل استئناف اللعب

858
00:50:40,480 --> 00:50:43,959
.كنتُ سأعيد التفكير إنْ كنتُ مكانك
.لا أريد أن يكون الموظف لدىّ حزين

859
00:50:43,960 --> 00:50:46,018
الموظف لدىّ ؟

860
00:50:46,360 --> 00:50:50,648
"رئيس نادى "ديربى كاونتى
.رئيس من قبل أن تظهر على الإطلاق

861
00:50:50,680 --> 00:50:52,439
.هذا صحيح

862
00:50:52,440 --> 00:50:56,559
"كنتَ رئيس نادى"ديربى كاونتى
.قبل أن آتى إلى هنا

863
00:50:56,560 --> 00:50:57,719
.أتذكر ذلك

864
00:50:57,720 --> 00:51:01,879
"حينما كان "ديربى كاونتى
.فى أدنى درجة لعينة فى القسم الثانى

865
00:51:01,880 --> 00:51:04,159
حينما لم يكن أىّ شخص يسمع بهم
...منذ عشرين عاماً

866
00:51:04,160 --> 00:51:07,479
ولم يكن أىّ شخص قد سمع
.بـ (سام- لونجسون- اللعين) على الإطلاق

867
00:51:07,480 --> 00:51:12,039
علامة وقف. وذلك حيثما
.كنت مازلت هنا إنْ كان ذلك من أجلى

868
00:51:12,040 --> 00:51:14,119
...فى نهاية دورى القسم الثانى

869
00:51:14,120 --> 00:51:15,799
...حيثما كان لا يتذكرك أىّ شخص

870
00:51:15,800 --> 00:51:17,399
.ولم يسمع بك أىّ شخص ٍ

871
00:51:17,400 --> 00:51:20,095
"لم يكن لـ "ديربى كاونتى
.أىّ وجود بدونى

872
00:51:20,280 --> 00:51:21,759
.ولا وجود للقب بطولة الدورى

873
00:51:21,760 --> 00:51:23,319
.ولا وجود لأبطال إنجلترا

874
00:51:23,320 --> 00:51:26,937
.(ليس بدون، (برايان كلوف

875
00:51:27,000 --> 00:51:30,399
،سأسدى لك بعض النصائح الجيدة
.(برايان كلوف)

876
00:51:30,400 --> 00:51:32,999
لا يهمّ مدى اعتقادك أنك جيد
...أو مدى براعتك

877
00:51:33,000 --> 00:51:35,559
أو مدى الأصدقاء الجدد البارعين
...الذين تحظى بصحبتهم فى التلفاز

878
00:51:35,560 --> 00:51:38,999
:إنّ حقيقة حياة كرة القدم هى

879
00:51:39,000 --> 00:51:42,279
،رئيس النادى هو القائد
...ثم يأتى المُدَراء

880
00:51:42,280 --> 00:51:45,639
ثم طاقم السكرتارية، ثم المشجعين
...ثم اللاعبين

881
00:51:45,640 --> 00:51:47,799
...ومن ثمّ أخيراً، آخرهم جميعاً

882
00:51:47,800 --> 00:51:49,999
فى قاع التلّ
...الأدنى والأدنى منزلة

883
00:51:50,000 --> 00:51:52,959
يأتى الفرد فى نهاية المطاف
...بوسعنا جميعاً فعل ذلك بدون

884
00:51:52,960 --> 00:51:55,769
.المدير الفنىّ اللعين

885
00:52:00,920 --> 00:52:03,456
ماذا تفعل، (برايان)؟

886
00:52:11,440 --> 00:52:14,079
!أنت عارٌ دموىّ

887
00:52:14,080 --> 00:52:17,359
احذر، (بريمنر) يجب أن تتحمل
!المسئولية من أجل ذلك

888
00:52:17,360 --> 00:52:20,420
.هيّا -
!انظر لهذا -

889
00:52:31,640 --> 00:52:35,018
!تعال إذن، أيها الوغد

890
00:52:36,200 --> 00:52:38,239
أترى ماذا يفعل فتيانك؟

891
00:52:38,240 --> 00:52:41,208
إنهم لا يستحقون
.أن يكونوا منافسين لفتيانى

892
00:52:46,880 --> 00:52:49,052
.(برايان)

893
00:52:49,240 --> 00:52:51,253
.حظاً وافراً فى أوروبا

894
00:52:51,760 --> 00:52:54,694
.بيتر)، حظاً وافراً فى أوروبا)

895
00:52:55,840 --> 00:52:58,615
.أيها المشاكس اللعين

896
00:52:59,880 --> 00:53:02,894
.ديربى" كان سىء الحظ، يمكننى أن أخبرك بذلك"

897
00:53:14,920 --> 00:53:18,014
.أيها الأحمق اللعين

898
00:53:29,240 --> 00:53:32,159
أأنت مُخيّب الأمل، سيد. (كلوف) ؟ -
.مخيب الأمل، تدريجياً -

899
00:53:32,160 --> 00:53:34,412
لاعبىّ كانوا أبطالاً  فى
.الخارج هناك الليلة

900
00:53:35,413 --> 00:53:36,413
يوفينتوس 3 - ديربى 1

901
00:53:35,280 --> 00:53:38,999
انطباعىّ ، أننا لعبنا أمام
.أبطال إيطاليا بفريق احتياطىّ

902
00:53:39,000 --> 00:53:42,639
العديد من لاعبين فريقنا الأول جرحى
."شكراً لوحشية فريق "ليدز يونيتد

903
00:53:42,640 --> 00:53:44,719
...هذا يحدث
...حينما يكون لديك رئيس نادى

904
00:53:44,720 --> 00:53:48,719
يسمح بأكثر من مليون جنيه استرلينىّ
...لترميم صندوق المُدَراء

905
00:53:48,720 --> 00:53:52,279
وأجنحة ضيافة
.قبل أن يسدد للفريق المبالغ المناسبة

906
00:53:52,280 --> 00:53:55,319
،هذا يعتمد على أولوياتك
.اللاعبون أو شطائر الجمبرى

907
00:53:55,320 --> 00:53:56,759
.أعرف أيهما أفضل

908
00:53:56,760 --> 00:54:02,175
"أعرف ذاك أن الطبقة الكادحة لمشجعى "ديربى
.سيفضلون هذا أيضاً

909
00:54:04,920 --> 00:54:06,409
--ما أريد قوله

910
00:54:06,480 --> 00:54:10,814
،سنأخذك إلى المشفى الآن
يا عزيزى. لا داعى للقلق، حسناً؟

911
00:54:12,440 --> 00:54:14,089
أزمة قلبية، أليس كذلك؟

912
00:54:16,760 --> 00:54:20,650
،عاودتنى منذ ثلاثة أسابيع
.يعتقدون ذلك بطريقة أو بأخرى

913
00:54:22,200 --> 00:54:24,199
.أجروا جميع أنواع الفحوصات علىّ

914
00:54:24,200 --> 00:54:26,399
أخبرتهم أن الشىء الوحيد
...الذى يحتاجون إلى معرفته

915
00:54:26,400 --> 00:54:29,653
أننى أتقاسم حياتى المهنية
.(مع (برايان كلوف

916
00:54:30,600 --> 00:54:33,409
.بدا أن ذلك يرضيهم

917
00:54:36,240 --> 00:54:39,015
.إنى أمزح بنصف دعابة، كما تعلم

918
00:54:43,560 --> 00:54:46,893
ألا نزال نحتفظ بوظائفنا؟ -
.لدينا -

919
00:54:46,920 --> 00:54:50,776
لونجسون)، حاول أن يفرض)
.أمراً مثيراً للضحك علىّ، بالطبع

920
00:54:50,920 --> 00:54:53,559
... أيّة تصريحات إضافية
... أخرى فى العلن

921
00:54:53,560 --> 00:54:55,759
أو فى وسائل الإعلام
...(ستظهر من قِبل، (برايان كلوف

922
00:54:55,760 --> 00:54:57,679
.ستُقابل بالإقالة الفورية

923
00:54:57,680 --> 00:54:59,359
.انتبه لهذا وتصرف وفقاً لذلك

924
00:54:59,360 --> 00:55:02,399
أتتوق أن تسمع
جوابى الذى يغلفه الندم؟

925
00:55:02,400 --> 00:55:05,039
.واصل حديثك، إذن -
.خطابٌ مكتوبٌ للمجلس -

926
00:55:05,040 --> 00:55:08,519
كلانا نشعر أنه من المُحال
...أن نواصل عملنا الصالح

927
00:55:08,520 --> 00:55:09,679
."مع "ديربى كاونتى

928
00:55:09,680 --> 00:55:14,776
بناء ً على ذلك نتوق أن نقدم
.استقالتنا المسببَّة بأثر فورىّ

929
00:55:15,600 --> 00:55:16,999
ماذا؟

930
00:55:17,000 --> 00:55:18,979
ما رأيك؟

931
00:55:20,000 --> 00:55:21,639
.لا أريد أن أستقيل

932
00:55:21,640 --> 00:55:24,839
لا تقلق. لن يدعونا نفعل ذلك.
.لقد أهدينا لهم مباراة البطولة

933
00:55:24,840 --> 00:55:28,559
لكن ذلك سيعضد مركزنا
.(ويجبرهم على التخلص من، (لونجسون

934
00:55:28,560 --> 00:55:30,039
.كلا

935
00:55:30,040 --> 00:55:33,639
.كلا، برايان، إنهم لن يفعلوا ذلك أبداً
--إنه رئيس

936
00:55:33,640 --> 00:55:34,959
.(أنصتْ، لا يمكننى فعل هذا، (بيت

937
00:55:34,960 --> 00:55:37,319
.لا يمكننى العمل ويداى مغلولتان

938
00:55:37,320 --> 00:55:40,618
رئيس النادى يُمْلى علىّ
ما أستطيع فعله وما لا أستطيع؟

939
00:55:40,920 --> 00:55:43,615
.(أنت تختار الخصم الغير مناسب، (برايان

940
00:55:43,960 --> 00:55:46,319
.(إنّ الخصم ليس (لونجسون

941
00:55:46,320 --> 00:55:47,999
.(إنه، (ريفى

942
00:55:48,000 --> 00:55:49,959
."وهذا التسلُّط من قِبل فريق "ليدز

943
00:55:49,960 --> 00:55:52,079
.لا تكن سخيفاً

944
00:55:52,080 --> 00:55:53,279
.(لقد فزنا ببطولة الدورى، (بيت

945
00:55:53,280 --> 00:55:55,839
،نحن الزعماء فى "ديربى" الآن
.لونجسون)، لا يمكنه التصدى لذلك)

946
00:55:55,840 --> 00:55:57,999
تلك هى المشكلة -.
.كلا، ليس تلك . إنه أنت -

947
00:55:58,000 --> 00:56:00,839
.هذا الطموح المسعور

948
00:56:00,840 --> 00:56:02,279
.الأمور تأتى وتذهب

949
00:56:02,280 --> 00:56:04,279
.أحيانً تكون الأمور رائعة، يا للروعة

950
00:56:04,280 --> 00:56:07,439
.مثل نار تضطرم فى كل شىء حولها

951
00:56:07,440 --> 00:56:10,599
.ثمّ يصير هذا الشىء
.هذا الشىء الذى يستولى على السُّلطة

952
00:56:10,600 --> 00:56:13,534
يدمر كل شىء ٍ
.أذلك جيد فى حياتك

953
00:56:18,640 --> 00:56:20,778
.(رجاء ً، (برايان

954
00:56:21,800 --> 00:56:24,879
رجاءً، أخبرنى أن ذلك الخطاب
.مجرد رياح عاتية

955
00:56:24,880 --> 00:56:27,052
.أنت لم ترسله

956
00:56:27,520 --> 00:56:30,079
.سأخرج فى خلال يومين

957
00:56:30,080 --> 00:56:32,411
.دعنى أتحدث معهم

958
00:56:36,200 --> 00:56:38,159
...سينالا كلاهما الفرصة للحديث

959
00:56:38,160 --> 00:56:41,239
أيّاً  كان ما تريد قوله
--فى اللحظة المناسبة

960
00:56:41,240 --> 00:56:42,719
ماذا تفعلون؟

961
00:56:42,720 --> 00:56:45,719
.لم يكن من المفترض أن تقبلوا استقالتنا

962
00:56:45,720 --> 00:56:48,759
ألا يجب أن نقدم لهم عرضاً جيداً
إذن، أليس كذلك؟

963
00:56:48,760 --> 00:56:52,599
.أنصتْ، لا يمكنك التخلص منا
.ستكون كارثة على النادى

964
00:56:52,600 --> 00:56:54,319
.لمدينة "ديربى" بأسرها

965
00:56:54,320 --> 00:56:57,239
لا تستطيع أن تتحكم بصفاقة لسانك
...نظراً للأسلوب الذى كنت تتحدث به

966
00:56:57,240 --> 00:57:00,039
.منتهياً بهذه الإنذارات

967
00:57:00,040 --> 00:57:01,919
...مع عظيم الاشمئزاز

968
00:57:01,920 --> 00:57:04,079
فإن استقالتكما
.قد تمّ قبولها

969
00:57:04,080 --> 00:57:07,094
.أنصتْ ، لا يمكنك فعل هذا

970
00:57:07,120 --> 00:57:10,199
.إنه جنون -
.لقد تمّ اتخاذ القرار -

971
00:57:10,200 --> 00:57:13,639
مفاتيح السيارة على الطاولة
.وأنت إلى الخارج

972
00:57:13,640 --> 00:57:16,959
سنصنع سلالة حاكمة
.من أجيال كرة القدم هنا

973
00:57:16,960 --> 00:57:19,319
ديربى "، من الممكن أن تكون"
.واحدة من العظماء

974
00:57:19,320 --> 00:57:21,959
."لونجسايد يونيتد"، "ليفربول"، "ليدز  "

975
00:57:21,960 --> 00:57:23,859
!الآن

976
00:57:24,360 --> 00:57:27,579
وإياك أن تجرؤ على
.أن تُظْهر وجهك هنا ثانية ً

977
00:57:43,440 --> 00:57:46,159
سمعنا للتوّ أن ذلك المدير
...الفنىّ السابق المثير للجدل

978
00:57:46,160 --> 00:57:48,799
لفريق "ديربى كاونتى" الحائز على بطولة الدورى
...(برايان كلوف)

979
00:57:48,800 --> 00:57:51,359
،تمّت إقالته هو ومساعده
.(بيتر تايلور)

980
00:57:51,360 --> 00:57:54,359
"بدأت الحالة الدراميّة فى  شوارع "ديربى
...خارج الملعب

981
00:57:54,360 --> 00:57:55,759
.قبل حتى استئناف اللعب

982
00:57:55,760 --> 00:57:58,091
الثالثة والربع
.قبل المباراة

983
00:57:58,360 --> 00:58:01,159
.(وهنالك على المنصة ، (برايان كلوف

984
00:58:01,160 --> 00:58:02,959
.وهو يصغى إلى الجمهور

985
00:58:02,960 --> 00:58:05,759
!(نريد ،(كلوف
!(نريد ،(كلوف

986
00:58:05,760 --> 00:58:09,039
رئيس النادى يجيب هناك
."على صفير جمهور "ديربى

987
00:58:09,040 --> 00:58:11,399
،إنه ثرثارٌ
.لكنه مدير فنىّ ممتاز

988
00:58:11,400 --> 00:58:13,559
لا نريد أن نخسره
.ونحن خاسرون بالفعل

989
00:58:13,560 --> 00:58:16,119
،ربما يتباهى قليلاً فى بعض الأحيان
.لكنه متألقٌ

990
00:58:16,120 --> 00:58:18,799
.لقد رفع فريقه للقمة -
.لا أحد فى هذا العالم يحرك مشاعره -

991
00:58:18,800 --> 00:58:20,599
.أعتقد أن الأمر مروّع -
أتظن-- ؟ -

992
00:58:20,600 --> 00:58:23,136
،أجل، النادى سيصل إلى النهاية
.أظن ذلك

993
00:58:23,600 --> 00:58:27,319
"لاعبو "ديربى كاونتى
...انضموا رسمياً الآن إلى الاحتجاج

994
00:58:27,320 --> 00:58:29,599
ضد إقالة
.(للمدير الفنىّ، (برايان كلوف

995
00:58:29,600 --> 00:58:32,119
.اخلدا إلى الفراش -
...المؤامرة تمت دون إدراكٍ -

996
00:58:32,120 --> 00:58:36,010
حسبما تواصل انقطاع التيار الكهربائىّ
.(من قِبل رئيس الوزراء، (إدوارد هيث

997
00:58:36,040 --> 00:58:37,439
.هدوءً، هدوءً

998
00:58:37,440 --> 00:58:41,216
إلى المُدَراء الفنيين
.لفريق "ديربى كاونتى" لكرة القدم

999
00:58:41,440 --> 00:58:44,359
،نحن اللاعبون الموقّعون أدناه
...متفقون بالإجماع

1000
00:58:44,360 --> 00:58:47,499
على مساندتنا واحترامنا
...(للسيد. (كلوف

1001
00:58:47,600 --> 00:58:49,119
.(والسيد. (تايلور

1002
00:58:49,120 --> 00:58:51,239
...ونطالب أن يرجعوا إلى وظيفتهما

1003
00:58:51,240 --> 00:58:53,759
كمدير ٍ فنىّ ومساعد مدير
.فى النادى

1004
00:58:53,760 --> 00:58:56,839
أجل -.
:وُقّع بواسطة-- وُقّع بواسطة -

1005
00:58:56,840 --> 00:59:02,519
(جون أوهار)، (روى ماكفارلاند)
.(كولين تود)، (كيفين هيكتور )

1006
00:59:02,520 --> 00:59:06,330
--(آلان هينتون) -
.(لكن ليس،( ديف ماكاى -

1007
00:59:09,600 --> 00:59:11,959
.الذى قَبِل الوظيفة فحسب

1008
00:59:11,960 --> 00:59:13,399
ماذا؟

1009
00:59:13,400 --> 00:59:15,559
ديف ماكاى) ؟)

1010
00:59:15,560 --> 00:59:17,399
.إنّ  الخبر فى جريدة المساء

1011
00:59:17,400 --> 00:59:20,199
.كان لى الفضل فى توقيع ذلك البدين اللعين

1012
00:59:20,200 --> 00:59:23,639
،أنقذتُ حياته المهنيّة
.منحته عامان كلاعب ٍ

1013
00:59:23,640 --> 00:59:27,132
.(ديف ماكاى)
.إنه لن يجرؤ على ذلك

1014
00:59:28,133 --> 00:59:30,133
<b>"ماكاى يُعيّن مديراً فنيّاً لـ "ديربى      </b>

1015
00:59:32,680 --> 00:59:35,091
ماذا ارتكبت ، (برايان)؟

1016
00:59:36,200 --> 00:59:38,497
.أحبّ هذا المكان

1017
00:59:38,760 --> 00:59:40,719
.إنى مسرور هنا

1018
00:59:40,720 --> 00:59:42,619
.كنتَ كذلك

1019
00:59:44,600 --> 00:59:46,199
.(لم ينته الأمر بعد، (بيت

1020
00:59:46,200 --> 00:59:49,079
المحامون سيصدرون وثيقة رسمية غداً
.(ضد (لونجسون

1021
00:59:49,080 --> 00:59:52,479
.اللاعبون دَعوا إلى اجتماع ٍ
.ثمة مقولة أنهم سيقومون بإضراب ٍ

1022
00:59:52,480 --> 00:59:54,999
هناك مسيرات احتجاجية
.نُظّمت فى عطلة هذا الأسبوع

1023
00:59:55,000 --> 00:59:56,839
لمَ لم تحافظ
على فمك مُطبقاً؟

1024
00:59:56,840 --> 00:59:58,359
.مرحباً، "ديربى" - 220

1025
00:59:58,360 --> 01:00:01,599
لن نعثر على مكان
.آخر مثل هذا مجدداً

1026
01:00:01,600 --> 01:00:04,216
(برايان)، (مايك بامبر)
.على الهاتف

1027
01:00:05,560 --> 01:00:08,599
مَن يكون، (مايك بامبر)؟ -
.لا أدرى -

1028
01:00:08,600 --> 01:00:11,933
"رئيس نادى "برايجتون
."و"هوف ألبيون

1029
01:00:13,934 --> 01:00:22,934
عام 1974
...تحت قيادة (برايان كلوف)، "ليدز" أصبح الآن فى المركز الثانى
...وفقد نقطتان كذلك

1030
01:00:24,240 --> 01:00:25,399
.رائع. هكذا

1031
01:00:25,400 --> 01:00:26,879
.ابتسامة عريضة، أيها الشباب

1032
01:00:26,880 --> 01:00:28,919
آل جونز)، قد عادوا إلى المدينة، أليس كذلك؟)

1033
01:00:28,920 --> 01:00:31,359
أعرف هذا الشخص منذ أن كان
. فى السادسة عشر عاماً

1034
01:00:31,360 --> 01:00:34,294
.هذا الشخص يلعب فحسب منذ السادسة عشرة

1035
01:00:34,440 --> 01:00:37,199
هل ستشترى المزيد من اللاعبين--؟ -
.(هذا الشخص ، (دونكان ماكينزى -

1036
01:00:37,200 --> 01:00:39,199
.أخرجوا أيديكم من جيوبكم ، أبنائى

1037
01:00:39,200 --> 01:00:42,479
،تذكروا هذا الاسم
.ثمانية وعشرون هدفاً فى الموسم الماضى

1038
01:00:42,480 --> 01:00:44,759
كم ستحرز هذا العام؟

1039
01:00:44,760 --> 01:00:46,359
.أكثر من 28 هدفاً، حقاً

1040
01:00:46,360 --> 01:00:48,479
.أجل، لهذا السبب استعنت بك

1041
01:00:48,480 --> 01:00:51,399
،ليس من أجل سرعة بديهتك
.بل من أجل حذائك السريع

1042
01:00:51,400 --> 01:00:54,679
أظن أننى سجلتُ 28 هدفاً
.فى مباراة واحدة

1043
01:00:54,680 --> 01:00:56,159
.لكنهم سينجزون المهمة

1044
01:00:56,160 --> 01:00:59,458
ستكون هذه المجموعة من المنقذين
."لفريق "ليدزيونيتد

1045
01:01:04,400 --> 01:01:06,458
.مرحباً، أيها الشباب

1046
01:01:06,880 --> 01:01:09,079
لمَ اشتريتهم؟

1047
01:01:09,080 --> 01:01:11,439
.من أجل مبارتان صغيرتان، وزوجان من التحفظات

1048
01:01:11,440 --> 01:01:13,319
.مضيعة للأموال اللعينة

1049
01:01:13,320 --> 01:01:16,679
دونكان مكينزى)، سجّل 28 هدفاً)
.فى الموسم الماضى

1050
01:01:16,680 --> 01:01:20,359
(جون أوهار) و(جون ماكجوفيرن)
.كلاهما لاعبان دوليّان

1051
01:01:20,360 --> 01:01:23,159
لدينا بالفعل هدّافان
.(آلان كلارك) و (مايك جونز)

1052
01:01:23,160 --> 01:01:24,519
.إنهما دوليّان ، أيضاً

1053
01:01:24,520 --> 01:01:27,999
أجل، واحد مصابٌ
.والآخر موقوفٌ

1054
01:01:28,000 --> 01:01:30,559
إنْ قضيتَ القليل من الوقت
...على ساحة التدريب

1055
01:01:30,560 --> 01:01:33,119
لن تكون بحاجة إلى تضييع الأموال
."كى تشترى المنبوذين من "ديربى

1056
01:01:33,120 --> 01:01:36,119
،أعنى، لدينا مباراة يوم السبت
."ضد فريق "ك.ب.ر

1057
01:01:36,120 --> 01:01:37,599
أم أنك نسيتَ؟

1058
01:01:37,600 --> 01:01:39,199
.كلا، لم أنسَ

1059
01:01:39,200 --> 01:01:44,171
حسناً، لم تخبرنا بشىء واحدٍ
."بشأن كيفية اللعب ضد فريق "ك.ب.ر

1060
01:01:44,640 --> 01:01:47,479
السيد. (ريفى) لم يكن لديه سجلات
.وملفات جاهزة

1061
01:01:47,480 --> 01:01:49,479
كان لديه تحفظات
.على طريقة لعب حراس الأحراش

1062
01:01:49,480 --> 01:01:51,079
الفريق الأول يتطلع إلى
.هذا وذاك

1063
01:01:51,080 --> 01:01:54,299
!(اللعنة على، (دون ريفى

1064
01:01:57,400 --> 01:01:59,959
.أنتم لاعبو كرة قدم ٍ محترفين

1065
01:01:59,960 --> 01:02:01,599
."أوقفوا "ملوك حراس الأحراش

1066
01:02:01,600 --> 01:02:04,519
ذلك كل ما تحتاجوا أن تعرفوه
"عن فريق "ك.ب.ر

1067
01:02:04,520 --> 01:02:07,519
ولستُ مضطراً إلى أن
...أبرر موقفى حيالكم

1068
01:02:07,520 --> 01:02:10,679
ليس كيف أو متى
...إنى أقود التدريب

1069
01:02:10,680 --> 01:02:14,359
.ليس مَن أشترى أو أختار كى يلعب

1070
01:02:14,360 --> 01:02:16,119
.كلا

1071
01:02:16,120 --> 01:02:18,372
.كلا، ليس معنا

1072
01:02:18,520 --> 01:02:22,919
لكن تعال يوم السبت فى وقت الظهيرة
...سيكون هنالك أربعون ألف شخص فى الخارج هناك

1073
01:02:22,920 --> 01:02:26,139
ستكون مضطراً إلى
.تبرير ذاتك إليهم

1074
01:02:51,140 --> 01:02:58,140
ليدز" صفر - "ك.ب.ر" 1 "

1075
01:03:02,080 --> 01:03:05,799
مرحباً؟ -
.لابد أنك تحبّذ هذا -

1076
01:03:05,800 --> 01:03:08,039
.تحبّذه كل دقيقة

1077
01:03:08,040 --> 01:03:09,399
مَن المتحدث؟

1078
01:03:09,400 --> 01:03:12,199
.تراقب الأمور وهى تتفكّ بأكملها
.(إنى، (برايان كلوف

1079
01:03:12,200 --> 01:03:13,799
ماذا؟

1080
01:03:13,800 --> 01:03:16,519
. لن يلعبوا من أجلى

1081
01:03:16,520 --> 01:03:18,959
.فتيانك

1082
01:03:18,960 --> 01:03:21,894
.أبناؤك الأوغاد

1083
01:03:21,960 --> 01:03:23,759
.ولن يلعبوا أبداً

1084
01:03:23,760 --> 01:03:26,039
عمّ تتحدث بشأنه؟

1085
01:03:26,040 --> 01:03:27,609
--إنها

1086
01:03:27,880 --> 01:03:30,319
--إنها الثانية صباحاً

1087
01:03:30,320 --> 01:03:31,999
لمَ تتصل هنا؟

1088
01:03:32,000 --> 01:03:36,119
.إنهم مخلصون لك
.ظننتُ أنه ربما تتوق إلى أن تعرف ذلك

1089
01:03:36,120 --> 01:03:38,919
.(مخلصون إلى أبيهم الأكبر ،( دون

1090
01:03:38,920 --> 01:03:41,839
.من أجل الله، اذهب لتنام، أيها الرجل

1091
01:03:41,840 --> 01:03:44,159
أين كرامتك؟

1092
01:03:44,160 --> 01:03:46,810
.وإياك أن تتصل هنا ثانية ً

1093
01:04:14,811 --> 01:04:20,811
<b>"برايجتون "  </b>

1094
01:04:48,120 --> 01:04:50,359
.أنصت، إنّ الحانة فى الأسفل هناك
.ليس بعيدة

1095
01:04:50,360 --> 01:04:53,079
كلا، كلا -
.إنها بالأسفل هناك -

1096
01:04:53,080 --> 01:04:56,119
لا أحبذ أن أكون بالقرب
.من ساحل البحر

1097
01:04:56,120 --> 01:04:58,519
.اعط لنفسك فرصة

1098
01:04:58,520 --> 01:05:00,919
برايجتون" و"هوف ألبيون"؟"

1099
01:05:00,920 --> 01:05:03,639
ألم تر أين موقعهم فى الجدول؟
.فى قاع دورى القسم الثالث

1100
01:05:03,640 --> 01:05:05,599
بوسعنا إخراجهم
.من هناك مثل ذلك

1101
01:05:05,600 --> 01:05:07,519
."نجحنا مع "هارتلبول"، مع" ديربى

1102
01:05:07,520 --> 01:05:11,199
"اعتنينا بشأن "هارتلبول" و"ديربى
.(نحن من الشمال ، (بيت

1103
01:05:11,200 --> 01:05:13,839
لمَ نأبه بشأن "برايجتون؟

1104
01:05:13,840 --> 01:05:15,479
.الجنوبيون الملعونون

1105
01:05:15,480 --> 01:05:16,719
.انظر أين نحن

1106
01:05:16,720 --> 01:05:18,919
.نحن تقريباً فى فرنسا -
.انتبه -

1107
01:05:18,920 --> 01:05:21,599
.لديهم أموال، هذه المجموعة
.وطموح

1108
01:05:21,600 --> 01:05:24,599
املأ رئتيك بهذا الهواء، أليس كذلك؟
.إنه جيّد لصحتى

1109
01:05:24,600 --> 01:05:27,199
لن تستطيع أن تدير فريق ٍ
.ليسوا من أناسك

1110
01:05:27,200 --> 01:05:28,999
.ليس ما تعرفه

1111
01:05:29,000 --> 01:05:31,839
على أيّة حال ٍ حركة الاحتجاج
.فى "ديربى" لازالت مثل تيار ٍ متدفق

1112
01:05:31,840 --> 01:05:35,730
.لا يزال بإمكاننا استعادة وظائفنا -
.كلا، لن نستطيع -

1113
01:05:35,920 --> 01:05:37,694
.(انتهى الأمر، (برايان

1114
01:05:38,280 --> 01:05:40,799
.انتهى الأمر،يا صديقى
.لن يرجعوننا أبداً مجدداً

1115
01:05:40,800 --> 01:05:42,858
.ليس الآن

1116
01:05:45,840 --> 01:05:47,409
.هيّا

1117
01:05:50,560 --> 01:05:55,359
،وقّع اليوم
.وسأمنحك علاوة تقدر سبعة آلاف

1118
01:05:55,360 --> 01:05:56,679
.كلاكما

1119
01:05:56,680 --> 01:05:58,839
سبعة آلاف؟

1120
01:05:58,840 --> 01:06:00,839
أسمعتَ ذلك ، (برايان)؟

1121
01:06:00,840 --> 01:06:04,013
بالإضافة، إلى راتب سيتجاوز 20 بالمائة

1122
01:06:04,120 --> 01:06:06,199
."مما كان يدفعه لكما "ديربى

1123
01:06:06,200 --> 01:06:08,919
.(أنت سَخِىّ للغاية، (مايك

1124
01:06:08,920 --> 01:06:10,079
.عظيم

1125
01:06:10,080 --> 01:06:12,650
.لكن هذه أجور دورى القسم الأول

1126
01:06:12,680 --> 01:06:15,479
دورى القسم الأول
.هو المكان الذى أريد هذا النادى أن يصل إليه

1127
01:06:15,480 --> 01:06:18,050
أأنت واثق من قدرتك على تحمل النفقات؟

1128
01:06:18,080 --> 01:06:20,536
أأنت واثق من أنك تستحق ذلك؟

1129
01:06:21,680 --> 01:06:23,898
.يا لك من صفيق الوجه حقير

1130
01:06:26,520 --> 01:06:29,399
.نحتاج إلى إجازة أولاً -
.خُذ ما تشاء -

1131
01:06:29,400 --> 01:06:32,199
.أسبوعان، فى مكان ما حارٌ، النفقات عليك

1132
01:06:32,200 --> 01:06:35,294
.سأمنحكما حتى بناطيل السباحة

1133
01:06:44,080 --> 01:06:46,172
.حسناً

1134
01:07:02,840 --> 01:07:04,898
.هيّا. اذهب هناك

1135
01:07:12,760 --> 01:07:15,490
.هيّا. نحن أبطال العالم

1136
01:07:16,760 --> 01:07:19,820
.بيتر). مرحباً)

1137
01:07:24,880 --> 01:07:26,608
!(برايان)

1138
01:07:28,120 --> 01:07:30,019
.هيّا

1139
01:07:43,020 --> 01:07:46,020
دون ريفى)، على حافة أن يصبح المدير الفنىّ الجديد)
لإنجلترا بعد 11 ساعة من
.المحادثات مع اتحاد الكرة الإنجليزىّ

1140
01:08:12,600 --> 01:08:15,933
أنت رجل من الصعب العثور عليه
.(سيد. (كلوف

1141
01:08:16,960 --> 01:08:18,839
من يهتم؟

1142
01:08:18,840 --> 01:08:20,119
.(كيث أرشر)

1143
01:08:20,120 --> 01:08:24,090
إنى سكرتير
.نادى "ليدز يونيتد" لكرة القدم

1144
01:08:26,440 --> 01:08:28,519
.نيجيل)، هيّا) -
.دعنى أذهب -

1145
01:08:28,520 --> 01:08:31,119
.إنى مضطر للذهاب

1146
01:08:31,120 --> 01:08:34,959
،أُرسلتُ من قِبل رئيس النادى
(السيد. (كوزينس

1147
01:08:34,960 --> 01:08:38,816
يريدنى أن أتحدث
. معك وجهاً لوجه

1148
01:08:39,640 --> 01:08:41,812
.يا للجحيم

1149
01:08:42,240 --> 01:08:43,719
."لكننا نكره "ليدز

1150
01:08:43,720 --> 01:08:46,279
(إنها الدرجة الأولى ، (بيت
.إنه دورى القسم الأول

1151
01:08:46,280 --> 01:08:49,519
.لكننا أعطينا "برايجتون" كلمتنا
.وقاموا بدفع الأموال لنا

1152
01:08:49,520 --> 01:08:51,359
.بإمكاننا إعادة الأموال

1153
01:08:51,360 --> 01:08:53,519
.برايجتون" التافه اللعين "

1154
01:08:53,520 --> 01:08:56,239
.كنتُ سأجنّ
.جميعنا كان سيُجنّ هناك

1155
01:08:56,240 --> 01:08:59,439
.مايك بامبر)، رجل صالح) -
.اسد لى معروفاً -

1156
01:08:59,440 --> 01:09:03,039
.أنصتْ، لقد آمن بنا
.عرض علينا وظيفة حينما لم يفعلها الآخرون

1157
01:09:03,040 --> 01:09:06,839
عرض علينا وظيفة. الآن شخص
.آخر عرض علينا وظيفة أفضل

1158
01:09:06,840 --> 01:09:09,799
،وليس شخصاً عادياً
.أفضل فريق فى البلاد

1159
01:09:09,800 --> 01:09:11,479
.(هيّا، (بيت

1160
01:09:11,480 --> 01:09:14,239
ذلك يعنى أنه ستكون هناك بطولة
..." أبطال الدورى والكأس فى ملعب "ويمبلى

1161
01:09:14,240 --> 01:09:15,679
.مرة فى الشهر...

1162
01:09:15,680 --> 01:09:17,799
.كما تعلم، بعدها كأس أوروبا

1163
01:09:17,800 --> 01:09:20,559
،لكن حتى وإنْ فزنا بهما
.(سيكون ذلك من إنجازات، (ريفى

1164
01:09:20,560 --> 01:09:22,652
.فريقه

1165
01:09:23,640 --> 01:09:26,719
.(كلا، لقد أعطيت "برايجتون" كلمتى، (برايان
.لا يمكننى فعل ذلك

1166
01:09:26,720 --> 01:09:30,879
ماذا؟ وسرعان ما ستولول هناك من جميع
... هؤلاء الأعضاء فى الحزب المحافظ فى بريطانيا

1167
01:09:30,880 --> 01:09:33,359
من ذوى الشعر المصبوغ بالزرقة...
تنطوى فى المنزل بجوار البحر ؟

1168
01:09:33,360 --> 01:09:35,439
برايجتون"، نادى صغير"
.أعترف لك بذلك

1169
01:09:35,440 --> 01:09:37,719
!أقزام ملعونون -
.لكن على الأقل كنا سنكون معاً -

1170
01:09:37,720 --> 01:09:39,079
.(أنت وأنا ، (برايان

1171
01:09:39,080 --> 01:09:40,599
.بإمكاننا إعادة بنائهم من جديد

1172
01:09:40,600 --> 01:09:43,719
.نؤسسهم بجهدنا
--"مثلما فعلنا مع "هارتلبول" ، "ديربى

1173
01:09:43,720 --> 01:09:46,199
ثمّ؟ عنق الزجاجة مرة أخرى عما قريب
كما تأتى فى الوقت الذى يلاحقنا فيه النجاح؟

1174
01:09:46,200 --> 01:09:48,479
تلك كانت دائماً
.(مشكلتك، (بيت

1175
01:09:48,480 --> 01:09:50,015
.لا طموح

1176
01:09:50,800 --> 01:09:53,399
.(تلك هى مشكلتك، (برايان

1177
01:09:53,400 --> 01:09:55,119
.طموح زائد عن الحدّ

1178
01:09:55,120 --> 01:09:57,559
.جشع زائد عن الحدّ، فى كل شىء -
.أجل، أنت تقرعنى فى ذلك -

1179
01:09:57,560 --> 01:10:00,119
لكن هذا الأمر جعلك فخوراً
على مدار هذه الأعوام، طموحى؟

1180
01:10:00,120 --> 01:10:02,679
بدونى، كنتَ ستظلّ
.ماكثاً فى "بورتون ألبيون" اللعينة

1181
01:10:02,680 --> 01:10:06,138
،أجل، وبدونك
."كنتُ سأظل محتفظاً بالوظيفة فى "ديربى

1182
01:10:06,440 --> 01:10:09,399
.وظيفة وموطن أحببتهما

1183
01:10:09,400 --> 01:10:12,439
.أجل، . أنت بمثابة نافذة العرض فى المتجر

1184
01:10:12,440 --> 01:10:15,119
.أضمن لك ذلك
.المرح الصاخب اللعين

1185
01:10:15,120 --> 01:10:16,894
!لكننى أنا البضائع الملقاة فى الخلف

1186
01:10:17,400 --> 01:10:18,679
...وبدونى

1187
01:10:18,680 --> 01:10:22,159
بدون شخص ما ينقذك
...(من نفسك، (برايان- كلوف- اللعين

1188
01:10:22,160 --> 01:10:23,679
!أنت حتى لا تساوى النصف

1189
01:10:23,680 --> 01:10:26,199
!أنت لا شىء -
إنى لا شىء؟ -

1190
01:10:26,200 --> 01:10:28,039
.إنى لاشىء؟ لا تجعلنى أضحك.

1191
01:10:28,040 --> 01:10:30,719
،ما الذى جعلك هكذا إذن
تايلور)؟ شىء ما؟)

1192
01:10:30,720 --> 01:10:32,519
.أنت نصف لاشىء

1193
01:10:32,520 --> 01:10:34,079
.لاشىء طفيلىّ

1194
01:10:34,080 --> 01:10:37,538
سمكة طائرة بدينة
.تتغذى على اللاشىء

1195
01:10:37,800 --> 01:10:39,959
!نكرةٌ لعين

1196
01:10:39,960 --> 01:10:41,999
رجل مَنْسىٌّ

1197
01:10:42,000 --> 01:10:45,810
الفكرة التلويّة التى تخطر
! على بال التاريخ اللعين

1198
01:10:59,160 --> 01:11:02,039
"الرئيس هنا فى "طريق إيلاند
...(من أجل المدير الفنىّ، (برايان كلوف

1199
01:11:02,040 --> 01:11:03,759
.الذى أنا واثق منه أنه لن يصيبه بالقلق

1200
01:11:03,760 --> 01:11:07,252
.(كذلك الرئيس قدم من أجل، (جون ماكجوفيرن
.لم يُسبق أبداً لهذا الحشد اللطيف أن يُرى من أجل شراء لاعب

1201
01:11:08,253 --> 01:11:10,253
"تحت قيادة، (برايان كلوف)، "ليدز يونايتد
.حقق أسوأ بداية خلال العشرين عاماً الماضية

1202
01:11:09,280 --> 01:11:12,559
.(ذلك الأمر يُقلق، (برايان كلوف
.يستغرق الأمر وقتاً كى تتوطد إلى داخل النادى الجديد

1203
01:11:12,560 --> 01:11:16,370
( ليس ذنب، (ماكجوفيرن
.(غياب، (بيلى بريمنر

1204
01:11:25,640 --> 01:11:27,368
.دون ريفى)، واحد)

1205
01:11:27,680 --> 01:11:33,279
هناك، (دون ريفى) واحد فحسب
.دون ريفى)، واحد)

1206
01:11:33,280 --> 01:11:38,679
هناك، (دون ريفى) واحد فحسب
.دون ريفى)، واحد)

1207
01:11:38,680 --> 01:11:41,399
.دون ريفى)، واحد)

1208
01:11:41,400 --> 01:11:45,079
.هناك، (دون ريفى) واحد فحسب

1209
01:11:45,080 --> 01:11:46,999
.دون ريفى)، واحد)

1210
01:11:47,000 --> 01:11:49,570
...هناك فحسب واحد

1211
01:11:56,571 --> 01:11:58,571
"ليدز صفر- لوتون 1"

1212
01:11:57,960 --> 01:11:59,999
.أوهار)، اللعين)
.أنت عديم الجدوى أيها اللعين

1213
01:12:00,000 --> 01:12:03,298
.ليدز "، لا يريدك"
.(ارحل من هنا، (كلوف

1214
01:12:03,520 --> 01:12:05,639
.ْارحلْ، ارحل

1215
01:12:05,640 --> 01:12:08,495
.لا نريدك هنا
!ْارحل

1216
01:12:16,640 --> 01:12:18,679
.(كلوف) -
.(اللاعبون فى غرفة الجلوس، (برايان -

1217
01:12:18,680 --> 01:12:20,977
.لمدة عشر دقائق

1218
01:12:42,280 --> 01:12:44,372
.أغلق الباب

1219
01:12:48,440 --> 01:12:52,439
هذه أسوأ بداية لموسم أداه
.فريق "ليدز" منذ عشرين عاماً

1220
01:12:52,440 --> 01:12:54,931
.أربع نقاط فى خمس مباريات

1221
01:12:55,880 --> 01:12:57,779
.المركز الثانى فى القاع

1222
01:13:01,840 --> 01:13:04,012
ماذا يجرى هنا؟

1223
01:13:04,280 --> 01:13:06,479
...يمكننى رؤية هذا بقدر ما

1224
01:13:06,480 --> 01:13:08,719
أنه لا توجد علاقة حميمية
...لا تفاهم

1225
01:13:08,720 --> 01:13:11,609
.بين اللاعبين والإدارة

1226
01:13:12,200 --> 01:13:14,292
.حسناً، ليس  أمراً صحيّاً على أيّة حالٍ

1227
01:13:17,200 --> 01:13:19,959
(من المحتمل إنْ كان السيد. (كلوف
...سيمضى فى الرحيل

1228
01:13:19,960 --> 01:13:22,576
ربما كنا سنقدر
.أن نعبّر عن آرائنا بحرية ٍ

1229
01:13:27,320 --> 01:13:29,219
.حسناً

1230
01:13:29,360 --> 01:13:31,771
.(إنْ كنتَ لا تمانع ، (برايان

1231
01:13:32,600 --> 01:13:35,091
.بضعة دقائق فحسب

1232
01:13:37,440 --> 01:13:39,612
.كما تشاء

1233
01:13:50,080 --> 01:13:53,639
لا أحد يحبّه. إن الشعور العام
.فى غرفة خلع الملابس مُفتقدٌ

1234
01:13:53,640 --> 01:13:56,359
لقد منعنا من فعل كل الأمور
.التى كنا جميعاً معتادين على فعلها

1235
01:13:56,360 --> 01:13:58,839
.مثل أوراق البينجو، البولنغ

1236
01:13:58,840 --> 01:14:00,759
.من الناحية الخُططية، فإنه ليس مؤهلاً على الإطلاق

1237
01:14:00,760 --> 01:14:04,119
هذا صحيح، إنه لا يخبرنا حتى
.عن كيف يريدنا أن نلعب

1238
01:14:04,120 --> 01:14:07,896
ليس مسموحاً حتى لنا
.(أن نذكر اسم السيد. (ريفى

1239
01:14:08,320 --> 01:14:11,319
ما نحاول أنا والفتية قوله
...،(أن السيد. (كوزينس

1240
01:14:11,320 --> 01:14:13,651
وضعه فى المقارنة
.(بينه وبين السيد. (ريفى

1241
01:14:13,680 --> 01:14:16,330
.إنه ليس جيداً بصورة كافية

1242
01:14:16,480 --> 01:14:18,811
ماذا يجرى هنا، أيها الرئيس؟

1243
01:14:20,480 --> 01:14:25,178
آخر كلمتين من كل قصة
.مكتوبة على الإطلاق هى ماذا يجرى هنا

1244
01:14:26,160 --> 01:14:29,458
".النهاية اللعينة"

1245
01:14:31,640 --> 01:14:33,129
.(لنكُن صرحاءٌ ، (برايان

1246
01:14:33,880 --> 01:14:36,098
إنّ الأمر لا يُجدى، أليس كذلك؟

1247
01:14:36,280 --> 01:14:38,657
.اللاعبون غير سعداء

1248
01:14:38,760 --> 01:14:41,057
.نحن غير سعداءٌ

1249
01:14:41,080 --> 01:14:46,495
فى الواقع، ما كان ينبغى
.(لنا أن نستعين بك من دون، (بيتر تايلور

1250
01:14:50,480 --> 01:14:52,333
...إذن

1251
01:14:52,720 --> 01:14:55,734
ماذا تريدون أن تفعلوا حيال ذلك؟ -
.الأمر لا يُجدى -

1252
01:14:57,880 --> 01:14:59,279
.نحن مضطرون إلى فضّ الشراكة

1253
01:14:59,280 --> 01:15:01,639
.حسناً، سيكلفك هذا 25 ألف دولار

1254
01:15:01,640 --> 01:15:03,239
ماذا؟ من أجل 6 أسابيع من العمل؟

1255
01:15:03,240 --> 01:15:05,199
إضافة إلى 3 آلاف ونصف دولار
.(لـ (جيمى جوردون

1256
01:15:05,200 --> 01:15:08,119
"وموافقة أن "ليدز يونايتد
...سيقوم بتسديد ضرائبنا نحن الاثنين

1257
01:15:08,120 --> 01:15:11,039
.للثلاثة أعوام القادمة -
.هذا مجرم لعين -

1258
01:15:11,040 --> 01:15:12,679
.إنه من المرتزقة -
ماذا؟ -

1259
01:15:12,680 --> 01:15:15,999
ربما انفجار غضب بسيط لرجل
.خارج الوظيفة و لكننى تربيت على حبّ ذلك

1260
01:15:16,000 --> 01:15:18,411
مَن تظن نفسك ؟

1261
01:15:19,280 --> 01:15:21,338
.(برايان كلوف)

1262
01:15:21,720 --> 01:15:24,415
.(بريان هوارد كلوف)

1263
01:15:27,280 --> 01:15:30,772
هيّا. هناك شىء
.يجب أن نفعله فى طريقنا

1264
01:15:31,640 --> 01:15:33,732
.لن يستغرق وقتاً طويلاً

1265
01:15:41,240 --> 01:15:43,079
.شكراً لموافقتك على هذا

1266
01:15:43,080 --> 01:15:44,439
.لا مشكلة

1267
01:15:44,440 --> 01:15:47,408
.الأمر هيّن علىّ رُغم ذلك
.هناك فتية رائعون

1268
01:15:54,760 --> 01:15:56,439
كيف تشعر، سيد. (كلوف) ؟

1269
01:15:56,440 --> 01:15:58,339
.ليس سيئاً. ليس سيئاً

1270
01:15:58,360 --> 01:16:02,057
،إلى الأمام وإلى القمة
.وجميع تلك الأشياء

1271
01:16:03,120 --> 01:16:07,090
ما هذا؟
كنا نتوقع ضيوف؟

1272
01:16:15,160 --> 01:16:17,378
.تفضل هناك

1273
01:16:17,520 --> 01:16:19,897
.يا للأوغاد

1274
01:16:24,480 --> 01:16:26,174
.استعد، أيها الاستوديو

1275
01:16:31,680 --> 01:16:36,279
العناوين الخارجية
5 ،4 ، 3 ،2

1276
01:16:36,280 --> 01:16:38,039
.1

1277
01:16:38,040 --> 01:16:40,359
عمتم مساء الليلة وقف عالم كرة القدم
...مصعوقاً للأنباء

1278
01:16:40,360 --> 01:16:43,319
أن برايان كلوف قد تمت إقالته
."كمدير فنىّ لفريق "ليدز يونايتد

1279
01:16:43,320 --> 01:16:46,839
،(سنتحدث ليس فحسب إلى (برايان
...لكن كذلك إلى الرجل الذى تمّ استبداله

1280
01:16:46,840 --> 01:16:49,649
،والذى لا يمكن مضاهاة نجاحه
.(دون ريفى)

1281
01:16:50,080 --> 01:16:52,599
.السؤال إلى (بريان كلوف)، قبل كل شىء

1282
01:16:52,600 --> 01:16:55,879
ما ردّ فعلك
حينما تمت إقالتك بهذا الشكل؟

1283
01:16:55,880 --> 01:16:57,359
...(حسناً، بالتأكيد، (أوستين

1284
01:16:57,360 --> 01:17:02,138
فى البداية كان ردّ فعلى هو صدمة
.كى أجد نفسى هنا معه

1285
01:17:02,840 --> 01:17:05,359
...لكن إجابة ً لسؤالك

1286
01:17:05,360 --> 01:17:10,679
ستة أسابيع فترة طويلة بالكاد كى
.تُمنح فرصة فى أىّ وظيفة

1287
01:17:10,680 --> 01:17:15,599
(كنتُ آمل أن يكون المدعو (ريفى
.قد استغرق وقتاً طويل الأجل مع ذاته

1288
01:17:15,600 --> 01:17:18,319
هل تعتبر أنه كان من المستطاع
...أن تخطو بحذائك

1289
01:17:18,320 --> 01:17:20,279
إلى مكان (دون ريفى)، كى يتمّ تبديلك؟

1290
01:17:20,280 --> 01:17:22,771
...حسناً، سأكون أميناً جداً جداُ

1291
01:17:23,200 --> 01:17:26,079
أعتقد أنها كانت مهمة عسيرة
.على أىّ شخص كى ينجزها

1292
01:17:26,080 --> 01:17:27,559
--(لا أشعر أن ذلك المدعو، (برايان كلوف

1293
01:17:27,560 --> 01:17:30,639
،(الآن، لن أدعوه، (كلوف
.لن أحقر من شأنه بهذا الشكل

1294
01:17:30,640 --> 01:17:31,799
.شكراً

1295
01:17:31,800 --> 01:17:35,610
أعتقد أنه صعّب الأمر بصورة أكثر
.على نفسه أكثر مما يحتمل

1296
01:17:35,760 --> 01:17:37,719
وكيف فعلتُ ذلك، (دون)؟

1297
01:17:37,720 --> 01:17:41,239
جميع هذه الاتهامات بشأن
--مدى قذارة لاعبىّ، بشأن

1298
01:17:41,240 --> 01:17:42,759
.(حسناً، لقد كانوا قذرين، (دون

1299
01:17:42,760 --> 01:17:44,919
.هذا ليس صحيحاً. يا للهول

1300
01:17:44,920 --> 01:17:46,159
...فى الموسمين الماضيين

1301
01:17:46,160 --> 01:17:48,799
كنا على قمة الجداول
.من أجل تقديم المتعة لكرة القدم

1302
01:17:48,800 --> 01:17:51,559
قبل ذلك، اعتليتَ كذلك
.جميع الجداول الصارمة

1303
01:17:51,560 --> 01:17:54,319
لابد أن تكون ثمة نقاط مستقطعة
.تُرسل إلى دورى القسم الثانى

1304
01:17:54,320 --> 01:17:58,199
إنى أسمعكما، إنى أعجب
.هذا ليس مجرد شأن تجارىّ لكلاكما

1305
01:17:58,200 --> 01:17:59,639
.بل أكثر من ذلك

1306
01:17:59,640 --> 01:18:01,639
إنه أمر شخصىّ. هل أنا مُحق؟

1307
01:18:01,640 --> 01:18:05,239
،حسناً، نحن شخصان مختلفان للغاية
.دون) وأنا)

1308
01:18:05,240 --> 01:18:08,759
لدينا أساليب مختلفة
.فى كرة القدم وفى الحياة

1309
01:18:08,760 --> 01:18:11,199
...إنى رجل متحمس

1310
01:18:11,200 --> 01:18:12,639
.ومثالىّ

1311
01:18:12,640 --> 01:18:14,519
.لا أؤمن بالجنيّات

1312
01:18:14,520 --> 01:18:18,199
.وتلك هى توقعاتى
.دون)، مختلف جزئياً)

1313
01:18:18,200 --> 01:18:20,439
.هناك قسوة به

1314
01:18:20,440 --> 01:18:22,359
.إنه شخص بارد -
.أنت لا تعرفنى -

1315
01:18:22,360 --> 01:18:24,519
،ذلك النقص فى الحرارة
.يسبب البرودة التى كانت هناك

1316
01:18:24,520 --> 01:18:27,479
.  لقد تغلغلتُ إلى النادى حينما وصلتُ -
.إنى أدحض ذلك كُليّة -

1317
01:18:27,480 --> 01:18:30,359
.اسأل أىّ من لاعبىّ
.كنتُ بمثابة أب ٍ لهم

1318
01:18:30,360 --> 01:18:32,919
،فى ذلك النادى كل صباح
.كنتُ أدلّك هؤلاء الفتية

1319
01:18:32,920 --> 01:18:35,639
أفعلتَ ذلك لهم؟ -
.إنهم لم يسمحوا لى أبداً بفعل ذلك -

1320
01:18:35,640 --> 01:18:36,879
هل حاولتَ؟

1321
01:18:36,880 --> 01:18:38,839
.أنت لم تحاول حتى

1322
01:18:38,840 --> 01:18:41,519
كنتُ أنظف هؤلاء الفتية بالصابون
.بيدى العاريتين

1323
01:18:41,520 --> 01:18:45,199
لقد ذهبتَ فحسب إلى "ليدز" لم تفكر فى النادى
.لم تفكر فى اللاعبين

1324
01:18:45,200 --> 01:18:48,239
فقط كى تفعل أموراً جنونية
.شخصية للثأر ضدى

1325
01:18:48,240 --> 01:18:51,439
أأنت مندهش؟ماذا كنتُ أفعل كذلك؟
.بعد ما فعلته

1326
01:18:51,440 --> 01:18:54,579
ماذا فعلتُ؟ -
.لا تتخابث، (دون)، أنت تعلم تماماً -

1327
01:18:55,280 --> 01:18:59,773
.السابع والعشرون من يناير ، عام 1968
.انظر، إنى أتذكر حتى التاريخ

1328
01:18:59,800 --> 01:19:03,929
"جئتَ إلى "ديربى كاونتى
...فى الجولة الثالثة لكأس الاتحاد الإنجليزىّ

1329
01:19:04,360 --> 01:19:06,959
.وأبيْت أن تصافحنى

1330
01:19:06,960 --> 01:19:10,559
أبداً. هناك قاعدة لهذا الأمر
.إنى أصافح دوماً المُدرَاء الآخرين

1331
01:19:10,560 --> 01:19:14,199
(كلا، لقد صافحتَ (بيتر تايلور
.(وأنا المدرب، (جيمى جوردون

1332
01:19:14,200 --> 01:19:16,239
.من المحتمل أننى لم أرك -
.(لقد رأيتنى، (دون -

1333
01:19:16,240 --> 01:19:19,199
،اعتبرتنى أدنى مرتبة منك
...نظرت إلى نظرة متدنية، نبذتنى

1334
01:19:19,200 --> 01:19:22,119
تماماً كما تفعل مع كل ناد ٍ آخر
.وكل مدير فنىّ آخر

1335
01:19:22,120 --> 01:19:26,719
أبداً، لا أرفض على دراية ٍ منى
.مصافحة زميل دراسة. كلا

1336
01:19:26,720 --> 01:19:30,815
لكن الحقيقة أنك كنتَ
.فى قاع دورى القسم الثانى حينئذٍ

1337
01:19:30,840 --> 01:19:33,934
كما تعلم، إنى لا أعلم ربما
.من تكون

1338
01:19:35,000 --> 01:19:37,559
لم تكن تعلم من أنا؟
.ادفع الشخص الآخر

1339
01:19:37,560 --> 01:19:40,359
.تلك هى الحقيقة -
.حسناً، بالتأكيد تعلم الآن -

1340
01:19:40,360 --> 01:19:42,759
.جميعنا يعلم الآن

1341
01:19:42,760 --> 01:19:45,079
نعلم أنك الرجل الذى فى
...انفجارات دائمة

1342
01:19:45,080 --> 01:19:47,359
...ويفترى على زملاء من المهنيين

1343
01:19:47,360 --> 01:19:50,759
،جلبت لهذه اللعبة
.هذه اللعبة الرائعة، إلى العار

1344
01:19:50,760 --> 01:19:53,359
"كان لديه وظيفة رائعة فى "ديربى
.خطط كى تتم إقالته

1345
01:19:53,360 --> 01:19:55,839
كان لديه أفضل صديق
...(بيتر تايلور)

1346
01:19:55,840 --> 01:19:57,559
.ونبذه بعيداً

1347
01:19:57,560 --> 01:20:00,919
مُنح واحدة من الهبات العظيمة فى تاريخ
...كرة القدم الإنجليزية، فريق "ليدز

1348
01:20:00,920 --> 01:20:04,279
،نادٍ فى خلال عشرة أعوام
...لم يفز فى المباريات الأربع الأولى

1349
01:20:04,280 --> 01:20:07,479
.ونزل بهم إلى قاع دورى القسم الأول

1350
01:20:07,480 --> 01:20:10,813
أجل، من الإنصاف القول
.نحن جميعاً نعلم من أنت الآن

1351
01:20:11,160 --> 01:20:13,959
،حسناً، أيها السادة، لسوء الحظ
.سنضطر إلى ترك ذلك جانباً

1352
01:20:13,960 --> 01:20:15,959
.لنر أين نحن خلال العام

1353
01:20:15,960 --> 01:20:19,319
.يا إلهى، يا إلهى -
.لنر أين كان كلانا منذ خمسة أعوام -

1354
01:20:19,320 --> 01:20:21,919
.ذلك كان موضوعنا الليلة
...أحب أن أشكر ضيفىّ

1355
01:20:21,920 --> 01:20:24,439
(برايان كلوف) و(دون ريفى)
.مدير المنتخب الإنجليزىّ

1356
01:20:24,440 --> 01:20:26,498
.(شكراً، (أوستين

1357
01:20:28,920 --> 01:20:30,359
.وها نحن خارج نطاق الإرسال

1358
01:20:30,360 --> 01:20:32,319
.أشكركما، أيها السيّدان -
.شكراً -

1359
01:20:32,320 --> 01:20:34,697
.شكراً جزيلاً -
.شكراً -

1360
01:21:24,600 --> 01:21:26,738
أيها الفتية؟

1361
01:21:26,840 --> 01:21:29,239
أتظنون أن رجلكم العجوز مغفل؟

1362
01:21:29,240 --> 01:21:30,809
.كلا

1363
01:21:30,840 --> 01:21:32,978
.كلا

1364
01:21:33,080 --> 01:21:35,172
.أنتما على خطأ

1365
01:21:35,880 --> 01:21:38,177
.إنه بالفعل كذلك

1366
01:21:39,560 --> 01:21:42,239
من أكثر شخص ناضج 
لدرجة عالية فى هذه السيارة؟


1367
01:21:42,240 --> 01:21:44,970
مَن يحتاج إلى أن يكبر بحق الجحيم؟

1368
01:21:48,680 --> 01:21:53,378
مَن الذى صنع لنفسه
مؤخرة صحيحة خلال الأشهر القليلة الماضية؟ 

1369
01:21:58,760 --> 01:22:01,759
مَن مُولعٌ برحلة إلى ساحل البحر
كى يرى العم ، (بيت) ؟

1370
01:22:01,760 --> 01:22:03,799
.أنا -
.أنا -

1371
01:22:03,800 --> 01:22:06,052
.أجل، أنا، أيضاً

1372
01:22:12,053 --> 01:22:14,053
م1
"الجنوب "نورثهامبتون 54 كم
"لندن 106 كم"

1373
01:22:44,000 --> 01:22:46,479
.انتظرا فى السيارة لدقيقةٍ ،أيها الفتية  


1374
01:22:46,480 --> 01:22:49,448
.(علىّ أن أتحدث مع العم، (بيت


1375
01:23:06,200 --> 01:23:09,260
إذن،فقد أقالوك بالفعل
أليس كذلك؟

1376
01:23:10,360 --> 01:23:12,339
.فعلوا ذلك

1377
01:23:13,760 --> 01:23:15,879
إذن، منذ متى كان ذلك؟

1378
01:23:15,880 --> 01:23:18,655
.منذ 44 يوماً

1379
01:23:21,080 --> 01:23:23,059
. أمرمثير للإعجاب  

1380
01:23:30,800 --> 01:23:33,018
إذن، ماذا تفعل هنا؟

1381
01:23:35,640 --> 01:23:38,859
.(لا تُصعّب علىَّ الأمر، (بيت


1382
01:23:40,000 --> 01:23:42,491
.أنت تعلم سبب وجودى هنا

1383
01:23:46,600 --> 01:23:49,330
.لن أجثو على ركبتى 

1384
01:23:50,000 --> 01:23:51,933
.حسناً

1385
01:23:52,360 --> 01:23:55,658
.حسناً، حسناً، إنى أجثو على ركبتىّ

1386
01:23:56,440 --> 01:23:58,737
.على ركبتىّ

1387
01:24:02,600 --> 01:24:04,879
...إنى أعتذر

1388
01:24:04,880 --> 01:24:06,639
...بصراحة

1389
01:24:06,640 --> 01:24:09,051
.من أجل كونى كالمؤخرة

1390
01:24:12,600 --> 01:24:16,251
--أعتذر من أجل كونى كالمؤخرة -
.بصراحة -

1391
01:24:17,320 --> 01:24:18,809
.بصراحة 

1392
01:24:18,920 --> 01:24:22,810
.لأننى لا يمكن أن أفعل ذلك من دونك

1393
01:24:23,480 --> 01:24:25,239
.لأننى لا يمكن أن أفعل ذلك من دونك

1394
01:24:25,240 --> 01:24:28,379
.إنى شخص عديم الأهمية بدونك

1395
01:24:28,880 --> 01:24:31,689
.إنى شخص عديم الأهمية بدونك

1396
01:24:33,960 --> 01:24:35,519
...أرجوك

1397
01:24:35,520 --> 01:24:38,519
.أرجوك، عزيزى، .ضمنى إليك

1398
01:24:38,520 --> 01:24:40,499
.أطبق فمك -
.حسناً -

1399
01:24:40,600 --> 01:24:41,879
.لا بأس

1400
01:24:41,880 --> 01:24:44,098
...أرجوك. أرجوك

1401
01:24:47,120 --> 01:24:49,212
...عزيزى

1402
01:24:50,160 --> 01:24:52,537
.ضمنى إليك

1403
01:25:07,800 --> 01:25:09,779
.هيّا

1404
01:25:26,760 --> 01:25:29,057
ستقوم بمضاجعتى ثانية ً، أليس كذلك؟


1405
01:25:29,480 --> 01:25:31,919
.أحبك، كما تعلم

1406
01:25:31,920 --> 01:25:33,899
.أعلم

1407
01:25:34,400 --> 01:25:36,811
.لكن هذا لن يوقفك

1408
01:25:38,280 --> 01:25:41,852
إذن، هل ستخوض ذلك قريباً بدونى؟

1409
01:25:47,000 --> 01:25:48,819
.أبداً

1410
01:26:08,320 --> 01:26:09,799
.مرحباً

1411
01:26:09,800 --> 01:26:12,336
.تعالا هنا، أنتما الاثنان. تعالا هنا

1412
01:26:14,520 --> 01:26:16,578
.تعالا هنا

1413
01:26:18,760 --> 01:26:21,216
.مرحباً

1414
01:26:23,000 --> 01:26:24,679
أترايدان أن تريا عمتكما، (ليلى)؟ -
.أجل -

1415
01:26:24,680 --> 01:26:26,579
.ادخلا ، إذن

1416
01:26:26,640 --> 01:26:29,131
حسناً، أتريد شراباً
طالما أنت هنا؟

1417
01:26:29,560 --> 01:26:31,759
.حسناً، لن أقول كلا

1418
01:26:31,760 --> 01:26:34,649
.لدىّ بعضاً من النبيذ الأسبانىّ

1419
01:26:44,650 --> 01:26:47,650
.دون ريفى)، فشل كمدير فنىّ لإنجلترا)  

1420
01:26:49,651 --> 01:26:51,651
...رحل إلى الإمارات العربية المتحدة

1421
01:26:52,652 --> 01:26:55,652
حيثما انتهت حياته المهنية 
.وسط ادعاءات الصفقات الفاشلة

1422
01:26:57,653 --> 01:26:59,653
.تاركة إياه يلعب كرة القدم فى البريّة  

1423
01:27:03,654 --> 01:27:07,654
(برايان كلوف) و(بيتر تايلور )
...اجتمع شملهما ثانية ً

1424
01:27:08,440 --> 01:27:10,319
.لدينا أشياء عديدة مشتركة فيما بيننا

1425
01:27:10,320 --> 01:27:13,999
لكن الشىء الرئيسىّ أننا مشتركون
.فى رغبتنا بذات الأمور

1426
01:27:14,000 --> 01:27:17,799
أتسمح له بالحديث من آن لآخر؟
.سأقوم بسؤاله

1427
01:27:17,800 --> 01:27:20,159
(أتجد الأمر عسيراً، (بيتر
كى تنطق بكلمة؟

1428
01:27:20,160 --> 01:27:24,414
إنه متحدث بارع، أليس كذلك؟ -
--أجل، فى العلن، أجل، لكن -

1429
01:27:25,415 --> 01:27:29,415
أخذا على عاتقيهما مسئولية نادٍ قروىّ صغير
..."نوتنجهام فورست"

1430
01:27:30,416 --> 01:27:33,416
...وقاما بإحراز كأس بطولة أوروبا عام 1979    

1431
01:27:37,417 --> 01:27:40,417
...ومرة أخرى فى عام 1980

1432
01:27:44,418 --> 01:27:48,418
عمل بطولىّ لم يُقارن بأىّ مدير
. فنىّ بريطانى منذ ذلك الحين

1433
01:28:00,419 --> 01:28:04,419
برايان كلوف)، يظل أعظم مدير فنىّ)
.حظت به إنجلترا على الإطلاق

1434
01:28:09,420 --> 01:28:13,420
<b><i>"تمت ترجمة الفيلم بواسطة شـــريف وهبـــه "               </b></i>

1435
01:28:14,421 --> 01:28:18,421
<b>لمزيد من الحصريات 
زوروا موقعنا على 
www.mounir-sat.com</b>

